]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
e4e68e9a27cbabb8463a2159da106ad085b14d27
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-11 12:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
83 #: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:75
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 msgid "&Remove"
447 msgstr ""
448
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
450 msgid "Toggle the selected branch"
451 msgstr ""
452
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
454 msgid "(&De)activate"
455 msgstr ""
456
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
458 msgid "Define or change background color"
459 msgstr ""
460
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
462 msgid "Alter Co&lor..."
463 msgstr ""
464
465 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
466 msgid "&Font:"
467 msgstr ""
468
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
471 msgid "Si&ze:"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
480 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
487 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
489 msgid "Default"
490 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 msgid "Tiny"
495 msgstr ""
496
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 msgid "Smallest"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 msgid "Smaller"
505 msgstr ""
506
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 msgid "Small"
510 msgstr ""
511
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 msgid "Normal"
515 msgstr ""
516
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 msgid "Large"
520 msgstr ""
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 msgid "Larger"
525 msgstr ""
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
529 msgid "Largest"
530 msgstr ""
531
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
534 msgid "Huge"
535 msgstr ""
536
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
539 msgid "Huger"
540 msgstr ""
541
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
543 msgid "&Custom Bullet:"
544 msgstr ""
545
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
547 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
548 msgid "&Level:"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
552 msgid "Change:"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
556 msgid "Go to next change"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
560 msgid "&Next change"
561 msgstr ""
562
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
565 msgstr ""
566
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
568 msgid "&Accept"
569 msgstr ""
570
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
572 msgid "Reject this change"
573 msgstr ""
574
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
576 msgid "&Reject"
577 msgstr ""
578
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
581 msgid "Font family"
582 msgstr ""
583
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
585 msgid "&Family:"
586 msgstr ""
587
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
590 msgid "Font shape"
591 msgstr ""
592
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
594 msgid "S&hape:"
595 msgstr ""
596
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
599 msgid "Font series"
600 msgstr ""
601
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
605 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
607 msgid "Language"
608 msgstr "¾ð¾î"
609
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
612 msgid "Font color"
613 msgstr ""
614
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
617 msgid "&Language:"
618 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
619
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
621 msgid "&Series:"
622 msgstr ""
623
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
625 msgid "&Color:"
626 msgstr ""
627
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
629 msgid "Never Toggled"
630 msgstr ""
631
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
634 msgid "Font size"
635 msgstr ""
636
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
639 msgid "Other font settings"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
643 msgid "Always Toggled"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
647 msgid "&Misc:"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
651 msgid "toggle font on all of the above"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
655 msgid "&Toggle all"
656 msgstr ""
657
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
659 msgid "Apply each change automatically"
660 msgstr ""
661
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
663 msgid "Apply changes immediately"
664 msgstr ""
665
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
669 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
672 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
673 msgid "Close"
674 msgstr ""
675
676 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
677 msgid "Move the selected citation up"
678 msgstr ""
679
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
681 msgid "Move the selected citation down"
682 msgstr ""
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
685 msgid "&Down"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
689 msgid "D&elete"
690 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
693 msgid "&Selected Citations:"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
697 #, fuzzy
698 msgid "A&vailable Citations:"
699 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
700
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
702 #, fuzzy
703 msgid "Search Citation"
704 msgstr "Àοë(Citation)"
705
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
707 msgid "F&ind:"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
711 msgid "<- C&lear"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
715 #, fuzzy
716 msgid "Search Field:"
717 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
718
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
721 msgid "All Fields"
722 msgstr ""
723
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
725 msgid "Regular E&xpression"
726 msgstr ""
727
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
729 msgid "Entry Types:"
730 msgstr ""
731
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
733 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
734 msgid "All Entry Types"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
738 msgid "Case Se&nsitive"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
742 msgid "Formatting"
743 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
746 msgid "Natbib citation style to use"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
750 #, fuzzy
751 msgid "Citation st&yle:"
752 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
755 msgid "List all authors"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
759 msgid "Full aut&hor list"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
763 msgid "Force upper case in citation"
764 msgstr ""
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
767 msgid "&Force upper case"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
771 msgid "&Text after:"
772 msgstr ""
773
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
775 msgid "Text to place after citation"
776 msgstr ""
777
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
779 msgid "Text &before:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
783 msgid "Text to place before citation"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
787 msgid "A&pply"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
795 msgid "&Insert"
796 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
799 msgid "&Size:"
800 msgstr "Å©±â(&Size):"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
804 #, fuzzy
805 msgid "TeX Code: "
806 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr ""
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
817 msgid "Reset to the default settings for the document class"
818 msgstr ""
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
821 msgid "Use Class Defaults"
822 msgstr ""
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
825 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
826 msgstr ""
827
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
829 msgid "Save as Document Defaults"
830 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
833 msgid "Display"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
837 msgid "Show ERT button only"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
841 msgid "&Collapsed"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
845 msgid "Show ERT contents"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
849 msgid "O&pen"
850 msgstr "¿­±â(O&pen)"
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
853 msgid "EmbeddedFiles"
854 msgstr ""
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
857 msgid "Extra embedded files:"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
866 #, fuzzy
867 msgid "Remove"
868 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
871 msgid "File"
872 msgstr "ÆÄÀÏ"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
875 msgid "&Draft"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
880 msgid "E&mbed"
881 msgstr ""
882
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
884 msgid "Edit the file externally"
885 msgstr ""
886
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
888 msgid "&Edit File..."
889 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
892 msgid "Select a file"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
898 msgid "Filename"
899 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
900
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
904 msgid "&File:"
905 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
906
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
908 msgid "Template"
909 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
910
911 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
912 msgid "Available templates"
913 msgstr ""
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
916 msgid "LyX View"
917 msgstr ""
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
922 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
923 msgid "Screen display"
924 msgstr ""
925
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
929 msgid "Monochrome"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
935 msgid "Grayscale"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
942 msgid "Color"
943 msgstr ""
944
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
946 msgid "Preview"
947 msgstr ""
948
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
953 msgid "Percentage to scale by in LyX"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
957 msgid "%"
958 msgstr ""
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
962 msgid "&Display:"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
966 msgid "Sca&le:"
967 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
970 msgid "Display image in LyX"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
974 msgid "&Show in LyX"
975 msgstr ""
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
978 msgid "Rotate"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
985 msgid "Angle to rotate image by"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
992 msgid "The origin of the rotation"
993 msgstr ""
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
996 msgid "&Origin:"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1000 msgid "A&ngle:"
1001 msgstr "°¢(A&ngle):"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1004 msgid "Scale"
1005 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1009 msgid "Height of image in output"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1013 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1018 msgid "&Maintain aspect ratio"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1023 msgid "Width of image in output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1027 msgid "Crop"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1032 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1037 msgid "&Get from File"
1038 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1042 msgid "Clip to bounding box values"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1047 msgid "Clip to &bounding box"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1052 msgid "&Left bottom:"
1053 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1054
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1057 msgid "Right &top:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1061 msgid "x"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1065 msgid "y"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1069 msgid "Options"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1073 msgid "O&ption:"
1074 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1077 msgid "Forma&t:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1082 msgid "Form"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1086 msgid "Use &default placement"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1090 msgid "Advanced Placement Options"
1091 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1094 msgid "&Top of page"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1098 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1102 msgid "Here de&finitely"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1106 msgid "&Here if possible"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1110 msgid "&Page of floats"
1111 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1114 msgid "&Bottom of page"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1118 msgid "&Span columns"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1122 msgid "&Rotate sideways"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1126 msgid "FontUi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1130 msgid "Sc&ale (%):"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1134 msgid "&Typewriter:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1139 msgid "&Roman:"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1143 msgid "S&cale (%):"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1147 msgid "&Sans Serif:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1151 msgid "Use &Old Style Figures"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1155 msgid "Use true S&mall Caps"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1159 msgid "&Default Family:"
1160 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1163 msgid "&Base Size:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1167 msgid "&Graphics"
1168 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1171 msgid "Select an image file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1175 msgid "Output Size"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Set &height:"
1185 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1186
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1188 msgid "&Scale Graphics (%):"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1192 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Set &width:"
1198 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1199
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1201 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1205 msgid "Rotate Graphics"
1206 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1209 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Ro&tate after scaling"
1215 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1216
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1218 msgid "Or&igin:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1222 msgid "A&ngle (Degrees):"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1227 msgid "File name of image"
1228 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1231 msgid "&Clipping"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1236 msgid "y:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1241 msgid "x:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1245 msgid "LaTe&X and LyX options"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1249 msgid "Sho&w in LyX"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1253 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1257 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1261 msgid "Don't un&zip on export"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1266 msgid "Additional LaTeX options"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1270 msgid "LaTeX &options:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1274 msgid "Draft mode"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1278 msgid "&Draft mode"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1282 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1286 msgid "..............."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1290 msgid "________"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1294 msgid "&Spacing:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1298 msgid "Supported spacing types"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1302 msgid "Inter-word space"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Thin space"
1308 msgstr "°ø°£(space)"
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1311 msgid "Negative thin space"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1315 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1319 msgid "Quad (1 em)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1323 msgid "Double Quad (2 em)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Horizontal Fill"
1329 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
1335 msgid "Custom"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1339 msgid "&Value:"
1340 msgstr "°ª(&Value):"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1343 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1347 #, fuzzy
1348 msgid "&Fill Pattern:"
1349 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1352 msgid "&Protect:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1356 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1360 msgid "Specify the link target"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Link type"
1366 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1369 msgid "Link to the web or to every other target"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1373 msgid "&Web"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1377 msgid "Link to an email address"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1381 msgid "&Email"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Link to a file"
1387 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1390 #, fuzzy
1391 msgid "&File"
1392 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1397 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1398 msgid "URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1403 msgid "Name associated with the URL"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Target:"
1409 msgstr "º»¹®(Text):"
1410
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1413 msgid "&Name:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1417 msgid "Listing Parameters"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1421 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1422 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1427 msgid "&Bypass validation"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1431 #, fuzzy
1432 msgid "C&aption:"
1433 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1434
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1436 #, fuzzy
1437 msgid "La&bel:"
1438 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1439
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1441 msgid "Mo&re parameters"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1445 msgid "Underline spaces in generated output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1449 msgid "&Mark spaces in output"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1453 msgid "Show LaTeX preview"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1457 msgid "&Show preview"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1461 msgid "File name to include"
1462 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1465 msgid "&Include Type:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1469 msgid "Include"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1473 msgid "Input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1477 msgid "Verbatim"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Program Listing"
1483 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1484
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Edit the file"
1488 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1491 msgid "&Edit"
1492 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1495 msgid "Modules"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1499 #, fuzzy
1500 msgid "De&lete"
1501 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1506 msgid "A&dd"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1510 #, fuzzy
1511 msgid "S&elected:"
1512 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1513
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1515 #, fuzzy
1516 msgid "A&vailable:"
1517 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1520 msgid "&Postscript driver:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1524 msgid "&Options:"
1525 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1528 msgid "Click to select a local document class definition file"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&Local Layout..."
1534 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1537 msgid "Document &class:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1541 msgid "Encoding"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Language &Default"
1547 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1548
1549 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1550 #, fuzzy
1551 msgid "&Other:"
1552 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1555 msgid "&Quote Style:"
1556 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1559 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Listing"
1562 msgstr "³ª°¡±â"
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1565 #, fuzzy
1566 msgid "&Main Settings"
1567 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1570 msgid "Style"
1571 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1574 msgid "The content's base font size"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1578 #, fuzzy
1579 msgid "F&ont size:"
1580 msgstr "ÆùÆ®"
1581
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1583 msgid "The content's base font style"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Font Famil&y:"
1589 msgstr "ÆùÆ®"
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1592 msgid "Use extended character table"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1596 msgid "&Extended character table"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1600 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1604 msgid "Space i&n string as symbol"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1608 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1612 msgid "S&pace as symbol"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1616 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1620 msgid "&Break long lines"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Placement"
1626 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1629 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1633 msgid "Check for floating listings"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1637 #, fuzzy
1638 msgid "&Float"
1639 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1640
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1642 msgid "Check for inline listings"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1646 msgid "&Inline listing"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1650 msgid "&Placement:"
1651 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1652
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1654 msgid "Line numbering"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1658 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1662 msgid "Choose the font size for line numbers"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Font si&ze:"
1668 msgstr "ÆùÆ®"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1671 #, fuzzy
1672 msgid "S&tep:"
1673 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1676 msgid "Difference between two numbered lines"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1680 #, fuzzy
1681 msgid "&Side:"
1682 msgstr "Å©±â(&Size):"
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1685 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1689 #, fuzzy
1690 msgid "&Dialect:"
1691 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Lan&guage:"
1696 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1699 msgid "Select the programming language"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Range"
1705 msgstr "¾ð¾î"
1706
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 msgid "&Last line:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1712 msgid "The last line to be printed"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1716 msgid "The first line to be printed"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Fi&rst line:"
1722 msgstr "óÀ½(&First):"
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1725 msgid "Ad&vanced"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1729 msgid "More Parameters"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1733 msgid "Feedback window"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1737 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1741 msgid "Copy to Clip&board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1745 msgid "Update the display"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1750 msgid "&Update"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1754 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1758 msgid "&Default Margins"
1759 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1762 msgid "&Top:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1766 msgid "&Bottom:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1770 msgid "&Inner:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1774 msgid "O&uter:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1778 msgid "Head &sep:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1782 msgid "Head &height:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1786 msgid "&Foot skip:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1790 msgid "&Column Sep:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1797 msgid "Number of rows"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1802 msgid "&Rows:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1809 msgid "Number of columns"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1814 msgid "&Columns:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1818 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1822 msgid "Vertical alignment"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1826 msgid "&Vertical:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1830 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1834 msgid "&Horizontal:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1838 msgid "&Use AMS math package automatically"
1839 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1842 msgid "Use AMS &math package"
1843 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1846 msgid "Use esint package &automatically"
1847 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1850 msgid "Use &esint package"
1851 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1854 msgid "Sort &as:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1858 msgid "&Description:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1862 msgid "&Symbol:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1866 msgid "Type"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1870 msgid "LyX internal only"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1874 msgid "LyX &Note"
1875 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1878 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1882 msgid "&Comment"
1883 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1886 msgid "Print as grey text"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1890 msgid "&Greyed out"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1894 msgid "&List in Table of Contents"
1895 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1898 msgid "&Numbering"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1902 msgid "&Use hyperref support"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1906 msgid "Additional o&ptions"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1910 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1914 #, fuzzy
1915 msgid "&General"
1916 msgstr "Áß½É(Center)"
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1919 msgid ""
1920 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1924 msgid "Automatically fi&ll header"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1928 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1932 msgid "Load in &fullscreen mode"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Header Information"
1938 msgstr "TeX Á¤º¸"
1939
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1941 #, fuzzy
1942 msgid "&Title:"
1943 msgstr "Á¦¸ñ:"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1946 #, fuzzy
1947 msgid "&Author:"
1948 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1951 #, fuzzy
1952 msgid "&Subject:"
1953 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1956 msgid "&Keywords:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1960 #, fuzzy
1961 msgid "H&yperlinks"
1962 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1965 msgid "Allows link text to break across lines."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1969 msgid "B&reak links over lines"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1973 msgid "No &frames around links"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1977 #, fuzzy
1978 msgid "C&olor links"
1979 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1983 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1987 msgid "B&ibliographical backreferences"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1991 msgid "Backreference by pa&ge number"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1995 #, fuzzy
1996 msgid "&Bookmarks"
1997 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2000 #, fuzzy
2001 msgid "G&enerate Bookmarks"
2002 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2003
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2005 #, fuzzy
2006 msgid "&Open bookmarks"
2007 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2008
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2010 msgid "Number of levels"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2014 #, fuzzy
2015 msgid "&Numbered bookmarks"
2016 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
2020 msgid "Page Layout"
2021 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Paper Format"
2026 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2029 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2033 msgid "Style used for the page header and footer"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Headings &style:"
2039 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2042 msgid "&Landscape"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2046 msgid "&Portrait"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2051 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2052 msgid "&Format:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2056 #, fuzzy
2057 msgid "&Orientation:"
2058 msgstr "Àοë(Citation):"
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2061 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2065 msgid "&Two-sided document"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2069 #, fuzzy
2070 msgid "&Indent Paragraph"
2071 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2072
2073 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2074 msgid "Label Width"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2079 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Lo&ngest label"
2085 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2088 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Paragraph's &Default"
2094 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2097 msgid "&Justified"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2101 #, fuzzy
2102 msgid "&Left"
2103 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Center"
2108 msgstr "Áß½É(Center)"
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Ri&ght"
2113 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Line &spacing"
2118 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
2122 msgid "Single"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2126 msgid "1.5"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
2131 msgid "Double"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2139 msgid "&Alter..."
2140 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2143 #, fuzzy
2144 msgid "In Math"
2145 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2148 msgid ""
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2150 "delay."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2154 msgid "Automatic in&line completion"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2158 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2162 msgid "Automatic p&opup"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2166 #, fuzzy
2167 msgid "In Text"
2168 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2169
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2171 msgid ""
2172 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2173 "delay."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2177 msgid "Automatic &inline completion"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2181 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2185 msgid "Automatic &popup"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2189 msgid ""
2190 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2191 "mode."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2195 msgid "Cursor i&ndicator"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2199 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2200 msgid "General"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2204 msgid ""
2205 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2206 "if it is available."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2210 msgid "s inline completion dela&y"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2214 msgid ""
2215 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2216 "if it is available."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2220 msgid "s popup d&elay"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2224 msgid ""
2225 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2226 "It will be shown right away."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2230 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2234 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2242 msgid "C&onverter:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2246 msgid "E&xtra flag:"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2250 #, fuzzy
2251 msgid "&From format:"
2252 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&To format:"
2257 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2260 msgid "&Modify"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Remo&ve"
2268 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Converter File Cache"
2277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2280 msgid "&Enabled"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2289 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2296 msgid "Off"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2300 msgid "No math"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2304 msgid "On"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2313 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Editing"
2322 msgstr "³ª°¡±â"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2349 msgid "Fullscreen"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2361 msgid "Toggle tabba&r"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2365 msgid "To&ggle scrollbar"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2369 #, fuzzy
2370 msgid "T&oggle toolbars"
2371 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&New..."
2376 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2379 msgid "S&hort Name:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2383 msgid "Vector graphi&cs format"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2387 msgid "&Document format"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2391 msgid "&Viewer:"
2392 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2395 msgid "Ed&itor:"
2396 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2399 msgid "S&hortcut:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2403 msgid "E&xtension:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Co&pier:"
2409 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2412 msgid "&E-mail:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2416 msgid "Your name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2420 msgid "Your E-mail address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2428 msgid "Use &keyboard map"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2432 msgid "&First:"
2433 msgstr "óÀ½(&First):"
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 msgid "B&rowse..."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2450 msgid "Mouse"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2454 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2458 msgid ""
2459 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2460 "speed it up, low values slow it down."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2464 msgid "Right-to-left language support"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2468 msgid ""
2469 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2473 msgid "Enable &RTL support"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Cursor movement:"
2479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2482 msgid "&Logical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2486 msgid "&Visual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2490 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2494 msgid "Mark &foreign languages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2498 msgid "Select the default language of your documents"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2502 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2506 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2510 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2514 msgid "&Default language:"
2515 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2518 msgid "Language pac&kage:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2522 msgid "Command s&tart:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2526 msgid "Command e&nd:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2530 msgid ""
2531 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2532 "the language package)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2536 msgid "&Global"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2540 msgid ""
2541 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2542 "switch command"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2546 msgid "Auto &begin"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2550 msgid ""
2551 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2552 "switch command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2556 msgid "Auto &end"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2568 msgid "Set class options to default on class change"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2572 msgid "&Reset class options when document class changes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2576 msgid ""
2577 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2578 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2579 "rather than the Cygwin teTeX."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2583 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2587 msgid "Default paper si&ze:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2591 msgid "Te&X encoding:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2595 msgid "CheckTeX start options and flags"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2599 #, fuzzy
2600 msgid "&Index command:"
2601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2604 msgid "&BibTeX command:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2608 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2612 msgid "Chec&kTeX command:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2616 msgid "BibTeX command and options"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2624 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2629 msgid "US letter"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2634 msgid "US legal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2639 msgid "US executive"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2644 msgid "A3"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2649 msgid "A4"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2654 msgid "A5"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2659 msgid "B5"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2663 msgid "&Working directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2672 msgid "Browse..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2676 msgid "&Document templates:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Example files:"
2682 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2685 msgid "&Backup directory:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2689 msgid "Ly&XServer pipe:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2693 msgid "&Temporary directory:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2697 msgid "&PATH prefix:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2701 msgid ""
2702 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2703 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2704 "paragraphs are separated by a blank line."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2708 msgid "Output &line length:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2712 msgid "&roff command:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2716 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2720 msgid "Printer Command Options"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2724 msgid "Extension to be used when printing to file."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2728 msgid "File ex&tension:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2732 msgid "Option used to print to a file."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Print to &file:"
2738 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2741 msgid "Option used to print to non-default printer."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Set p&rinter:"
2747 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2750 msgid "Option used with spool command to set printer."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2754 msgid "Spool pr&inter:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2758 msgid ""
2759 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2760 "to print."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2764 msgid "Spool &command:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2768 msgid "Option used to reverse page order."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2772 msgid "Re&verse pages:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2776 msgid "Lan&dscape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2780 msgid "Number of Co&pies:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2784 msgid "Option used to set number of copies."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2788 msgid "Option used to print a range of pages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2792 msgid "Co&llated:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2796 msgid "Pa&ge range:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2800 msgid "Option used to collate multiple copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2804 msgid "&Odd pages:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2808 msgid "&Even pages:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2812 msgid "Paper t&ype:"
2813 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2816 msgid "Paper si&ze:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2820 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2824 msgid "E&xtra options:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2828 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2832 msgid ""
2833 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2834 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2835 "printers."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2839 msgid "Adapt output to printer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2843 msgid "Name of the default printer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Default &printer:"
2849 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2852 msgid "Printer co&mmand:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2856 msgid "Sa&ns Serif:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2860 msgid "T&ypewriter:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2864 msgid "Screen &DPI:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 msgid "&Zoom %:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 msgid "Font Sizes"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 msgid "Larger:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 msgid "Largest:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 msgid "Huge:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 msgid "Hugest:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 msgid "Smallest:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 msgid "Smaller:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 msgid "Small:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 msgid "Normal:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 msgid "Tiny:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 msgid "Large:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2916 msgid ""
2917 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 "of fonts"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2922 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2926 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2930 msgid "&Bind file:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Ne&w"
2936 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2939 msgid "Al&ternative language:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2943 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2947 msgid "Personal &dictionary:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2951 msgid "Escape cha&racters:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2955 msgid "Spellchec&ker executable:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2959 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2963 msgid "Use input encod&ing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2967 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2971 msgid "Accept compound &words"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 msgid "Session"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2979 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2983 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2987 msgid "Restore cursor positions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2991 msgid "Load opened files from last session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 msgid "Documents"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2999 msgid "&Maximum last files:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 msgid "minutes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3007 msgid "B&ackup documents, every"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Open documents in &tabs"
3013 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Use &bundled format for new documents"
3018 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3021 msgid "Automatic help"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3025 msgid ""
3026 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3027 "the main work area of an edited document"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3031 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3035 msgid "Bro&wse..."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3039 msgid "&User interface file:"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3044 msgid "&Save"
3045 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3048 msgid "Pages"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3052 msgid "Page number to print from"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3056 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3060 msgid "Page number to print to"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3064 msgid "Print all pages"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3068 msgid "Fro&m"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3072 msgid "&All"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3076 msgid "Print &odd-numbered pages"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3080 msgid "Print &even-numbered pages"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3084 msgid "Print in reverse order"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3088 msgid "Re&verse order"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Copie&s"
3094 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3097 msgid "Number of copies"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3101 msgid "Collate copies"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3105 msgid "&Collate"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3109 msgid "&Print"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3113 msgid "Print Destination"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3117 msgid "Send output to the printer"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3121 msgid "P&rinter:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3125 msgid "Send output to the given printer"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3129 msgid "Send output to a file"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3133 msgid "La&bels in:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3137 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3141 msgid "<reference>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3145 msgid "(<reference>)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3149 msgid "<page>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3153 msgid "on page <page>"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3157 msgid "<reference> on page <page>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3161 msgid "Formatted reference"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3165 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3169 msgid "&Sort"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3173 msgid "Update the label list"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3181 msgid "&Go to Label"
3182 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3185 msgid "&Find:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3189 msgid "Replace &with:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3193 msgid "Case &sensitive"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3197 msgid "Match whole words onl&y"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3201 msgid "Find &Next"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3207 msgid "&Replace"
3208 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3211 msgid "Replace &All"
3212 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3215 msgid "Search &backwards"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3219 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3223 msgid "&Export formats:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3227 msgid "&Command:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3231 msgid "Edit shortcut"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3235 msgid "Clear"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Function:"
3241 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3244 msgid "Shortcut"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3248 msgid "Suggestions:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3252 msgid "Replace word with current choice"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3256 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3260 msgid "Ignore this word"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3264 msgid "&Ignore"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3268 msgid "Ignore this word throughout this session"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3272 msgid "I&gnore All"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3276 msgid "Replacement:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3280 msgid "Current word"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3284 msgid "Unknown word:"
3285 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3288 msgid "Replace with selected word"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3292 msgid ""
3293 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3294 "full range."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Ca&tegory:"
3300 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3303 msgid "Select this to display all available characters at once"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Display all"
3309 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3312 msgid "&Table Settings"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3316 msgid "Column Width"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3320 msgid "Fixed width of the column"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3324 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3328 msgid "&Vertical alignment:"
3329 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3332 msgid "&Horizontal alignment:"
3333 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3336 msgid "Horizontal alignment in column"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3340 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3341 msgid "Justified"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3345 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3349 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3353 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3357 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3361 msgid "Merge cells"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3365 msgid "&Multicolumn"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3369 msgid "LaTe&X argument:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3373 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3377 msgid "&Borders"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3381 msgid "All Borders"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3385 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 msgid "&Set"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3393 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3397 msgid "C&lear"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3401 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3405 msgid "Fo&rmal"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3409 msgid "Use default (grid-like) border style"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3413 msgid "De&fault"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3417 msgid "Set Borders"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3421 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3425 msgid "Additional Space"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3429 msgid "T&op of row:"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3433 msgid "Botto&m of row:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3437 msgid "Bet&ween rows:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3441 msgid "&Longtable"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3445 msgid "Set a page break on the current row"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3449 msgid "Page &break on current row"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3453 msgid "Settings"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3457 msgid "Status"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3461 msgid "Header:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3465 msgid "Footer:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3469 msgid "First header:"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3473 msgid "Last footer:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3477 msgid "Contents"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3481 msgid "Border above"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3485 msgid "Border below"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3489 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3495 msgid "on"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3499 msgid "This row is the header of the first page"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3503 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3507 msgid "This row is the footer of the last page"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3514 msgid "double"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3518 msgid "Don't output the last footer"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3523 msgid "is empty"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3527 msgid "Don't output the first header"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3535 msgid "&Use long table"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3539 msgid "Current cell:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3543 msgid "Current row position"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3547 msgid "Current column position"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3559 msgid "&Rescan"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3563 msgid ""
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3568 msgid "&View"
3569 msgstr "º¸±â(&View)"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3581 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3582
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3585 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3586
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3588 msgid "Toggles view of the file list"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3592 msgid "Show &path"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3596 msgid "Spacing"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3600 msgid "Separate paragraphs with"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Listing settings"
3606 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3609 msgid "Format text into two columns"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3613 msgid "Two-&column document"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3617 msgid "&Vertical space"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3621 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3625 msgid "&Indentation"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3629 msgid "&Line spacing:"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3633 msgid "Index entry"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3637 msgid "&Keyword:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3641 msgid "Entry"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3646 msgid "The selected entry"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3650 msgid "&Selection:"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3654 msgid "Replace the entry with the selection"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3658 msgid "Update navigation tree"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3664 msgid "..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3668 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3672 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3676 msgid "Move selected item down by one"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3680 msgid "Move selected item up by one"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 msgid ""
3685 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3686 "available"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3690 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3694 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3698 msgid "DefSkip"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
3702 msgid "SmallSkip"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
3706 msgid "MedSkip"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
3710 msgid "BigSkip"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3714 msgid "VFill"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3718 msgid "Complete source"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3722 msgid "Automatic update"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3726 msgid "Unit of width value"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3730 msgid "number of needed lines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3734 msgid "use number of lines"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3738 msgid "&Line span:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Outer (default)"
3744 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Inner"
3749 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3750
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3752 msgid "use overhang"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3756 msgid "Over&hang:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3760 msgid "Overhang value"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3764 msgid "Unit of overhang value"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3768 msgid "Check this to allow flexible placement"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3772 msgid "Allow &floating"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3776 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3777 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3778 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3779 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3781 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3782 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3784 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3785 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3786 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3787 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3788 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3789 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3794 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3796 msgid "Standard"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3800 msgid "TheoremTemplate"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3804 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3805 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3807 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3809 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3810 msgid "Proof"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3814 msgid "Proof:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3818 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3819 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3821 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3823 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3824 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3825 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3827 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3828 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3829 msgid "Theorem"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3833 msgid "Theorem #:"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3837 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3839 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3840 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3841 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3842 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3843 msgid "Lemma"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3847 msgid "Lemma #:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3851 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3852 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3853 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3854 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3855 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3856 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3857 msgid "Corollary"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3861 msgid "Corollary #:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3865 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3867 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3868 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3869 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3870 msgid "Proposition"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3874 msgid "Proposition #:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3879 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3882 msgid "Conjecture"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3886 msgid "Conjecture #:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3891 msgid "Criterion"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3895 msgid "Criterion #:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3900 msgid "Fact"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3904 msgid "Fact #:"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3908 msgid "Axiom"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3912 msgid "Axiom #:"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3921 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3922 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3923 msgid "Definition"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3927 msgid "Definition #:"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3936 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
3937 msgid "Example"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3941 msgid "Example #:"
3942 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3946 msgid "Condition"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3950 msgid "Condition #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3957 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3958 msgid "Problem"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3962 msgid "Problem #:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3967 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3969 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3970 msgid "Exercise"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3974 msgid "Exercise #:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3979 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3980 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3982 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3983 msgid "Remark"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3987 msgid "Remark #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3991 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3993 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
3995 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3996 #: lib/layouts/theorems.inc:188
3997 msgid "Claim"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4001 msgid "Claim #:"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4005 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4006 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4007 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4009 msgid "Note"
4010 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4011
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4013 msgid "Note #:"
4014 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4017 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4018 msgid "Notation"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4022 msgid "Notation #:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4026 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4028 msgid "Case"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4032 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4033 msgid "Case #:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4037 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4038 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4040 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4041 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4042 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4044 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4045 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4046 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4047 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4048 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4049 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4050 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4051 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4052 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4053 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4054 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4055 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4056 msgid "Section"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4060 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4061 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4063 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4064 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4066 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4067 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4068 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4069 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4070 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4071 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4072 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4073 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4074 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4075 msgid "Subsection"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4079 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4080 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4082 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4083 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4084 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4085 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4086 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4087 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4088 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4089 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4090 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4091 msgid "Subsubsection"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4095 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4096 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4097 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4098 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4099 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4100 msgid "Section*"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4104 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4105 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4106 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4107 msgid "Subsection*"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4111 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4112 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4113 msgid "Subsubsection*"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4117 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4118 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4119 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4120 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4121 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4122 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4123 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4125 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4126 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4127 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4128 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4129 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4130 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4131 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4132 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4134 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4135 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4136 #: src/output_plaintext.cpp:133
4137 msgid "Abstract"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4141 msgid "Abstract---"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4145 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4146 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4147 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4148 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4149 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4150 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4151 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4152 msgid "Keywords"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4156 msgid "Index Terms---"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4160 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4161 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4162 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4163 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4164 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4165 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4166 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4167 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4168 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4169 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4170 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4171 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4172 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4173 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4174 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4175 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4176 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4177 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
4178 msgid "Bibliography"
4179 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4180
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4182 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4184 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4185 #: src/rowpainter.cpp:464
4186 msgid "Appendix"
4187 msgstr "ºÎ·Ï"
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4190 msgid "Appendices"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4194 msgid "Biography"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4198 msgid "BiographyNoPhoto"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4202 msgid "Footernote"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4206 msgid "MarkBoth"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4210 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4211 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4212 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4213 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4214 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4215 msgid "Itemize"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4219 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4220 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4221 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4222 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4223 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4224 msgid "Enumerate"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4228 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4229 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4230 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4231 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4232 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4233 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4235 msgid "Description"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4241 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
4242 #: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
4243 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
4244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4245 msgid "List"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4249 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4251 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4252 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4253 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4254 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4255 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4256 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4259 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4260 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4261 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4262 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4264 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4265 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4268 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4269 msgid "Title"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4273 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4274 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4275 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4276 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4277 msgid "Subtitle"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4281 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4282 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4283 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4284 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4285 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4286 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4287 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4289 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4290 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4291 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4292 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4293 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4295 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4296 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4297 msgid "Author"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4301 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4302 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4304 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4305 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4306 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4308 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4309 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4310 msgid "Address"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4315 msgid "Offprint"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4319 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4320 msgid "Mail"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4324 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4327 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4329 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4330 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4333 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4334 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4335 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4336 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4337 msgid "Date"
4338 msgstr "³¯Â¥"
4339
4340 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4342 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4343 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4344 msgid "Acknowledgement"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4348 msgid "Offprint Requests to:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/layouts/aa.layout:175
4352 msgid "Correspondence to:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4356 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4357 msgid "Acknowledgements."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4362 msgid "LaTeX"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4367 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4368 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4369 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4370 msgid "Email"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4375 msgid "Thesaurus"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4379 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4380 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4381 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4382 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4383 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4384 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4385 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4386 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4387 msgid "Paragraph"
4388 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4389
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4391 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4392 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4393 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4394 msgid "Affiliation"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4398 msgid "And"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4402 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4403 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4404 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4405 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4406 msgid "Acknowledgements"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4411 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4412 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4413 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4414 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4415 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4416 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4417 #: src/output_plaintext.cpp:145
4418 msgid "References"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4422 msgid "PlaceFigure"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4426 msgid "PlaceTable"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4430 msgid "TableComments"
4431 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4432
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4434 msgid "TableRefs"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4438 msgid "MathLetters"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4442 msgid "NoteToEditor"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4446 msgid "Facility"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4450 msgid "Objectname"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4454 msgid "Dataset"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4458 msgid "Subject headings:"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4462 msgid "[Acknowledgements]"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
4466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
4467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
4468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
4469 msgid "and"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4473 msgid "Place Figure here:"
4474 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4475
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4477 msgid "Place Table here:"
4478 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4479
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4481 msgid "[Appendix]"
4482 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4483
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4485 msgid "Note to Editor:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4489 msgid "References. ---"
4490 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4493 msgid "Note. ---"
4494 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4497 msgid "FigCaption"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4501 msgid "Fig. ---"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4505 msgid "Facility:"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4509 msgid "Obj:"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4513 msgid "Dataset:"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4517 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4518 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4519 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4520 #, fuzzy
4521 msgid "MainText"
4522 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4523
4524 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4525 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4526 msgid "\\arabic{section}"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4530 msgid "Chapter Exercises"
4531 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4532
4533 #: lib/layouts/apa.layout:50
4534 msgid "RightHeader"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/apa.layout:59
4538 msgid "Right header:"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/apa.layout:82
4542 msgid "Abstract:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/apa.layout:91
4546 msgid "ShortTitle"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/apa.layout:99
4550 msgid "Short title:"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/apa.layout:128
4554 msgid "TwoAuthors"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/apa.layout:135
4558 msgid "ThreeAuthors"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/apa.layout:142
4562 msgid "FourAuthors"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4567 msgid "Affiliation:"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/apa.layout:170
4571 msgid "TwoAffiliations"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/apa.layout:177
4575 msgid "ThreeAffiliations"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/apa.layout:184
4579 msgid "FourAffiliations"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4583 msgid "Journal"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:205
4587 msgid "CopNum"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:233
4591 msgid "Acknowledgements:"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4595 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4596 #: lib/layouts/spie.layout:88
4597 msgid "Acknowledgments"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/apa.layout:247
4601 msgid "ThickLine"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/apa.layout:257
4605 msgid "CenteredCaption"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4609 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4610 msgid "Senseless!"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/apa.layout:277
4614 msgid "FitFigure"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/layouts/apa.layout:283
4618 msgid "FitBitmap"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4622 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4623 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4624 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4625 msgid "*"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/apa.layout:341
4629 msgid "Seriate"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4633 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4634 msgid "(\\alph{enumii})"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4638 msgid "LatinOn"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Latin on"
4644 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4645
4646 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4647 msgid "LatinOff"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4651 msgid "Latin off"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4656 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4657 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4658 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4659 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4660 msgid "Part"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4664 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4665 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4666 msgid "Part*"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4670 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4671 msgid "MM"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4675 msgid "Section \\arabic{section}"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4679 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4680 msgid "\\Alph{section}"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4684 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4688 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4692 msgid "BeginFrame"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Frame"
4698 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4699
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4701 msgid "BeginPlainFrame"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4705 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4709 msgid "AgainFrame"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4713 msgid "Again frame with label"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4717 msgid "EndFrame"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4721 msgid "________________________________"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4725 msgid "FrameSubtitle"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4729 msgid "Column"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4733 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4737 msgid "Columns"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4741 msgid "ColumnsCenterAligned"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4745 msgid "Columns (center aligned)"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4749 msgid "ColumnsTopAligned"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4753 msgid "Columns (top aligned)"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4757 msgid "Pause"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4761 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4765 msgid "Overprint"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4769 msgid "OverlayArea"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4773 msgid "Overlayarea"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4777 msgid "Uncover"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4781 msgid "Uncovered on slides"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4785 msgid "Only"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4789 msgid "Only on slides"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4793 msgid "Block"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4797 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4801 msgid "ExampleBlock"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4805 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4809 msgid "AlertBlock"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4813 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4817 msgid "Title (Plain Frame)"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4821 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4822 msgid "Institute"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4826 msgid "TitleGraphic"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4830 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4831 msgid "Corollary."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4835 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4836 msgid "Definition."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4840 msgid "Definitions"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4844 msgid "Definitions."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4848 msgid "Example."
4849 msgstr "¿¹Á¦."
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4852 msgid "Examples"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Examples."
4858 msgstr "¿¹Á¦."
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4861 msgid "Fact."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4866 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4867 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4868 msgid "Proof."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4872 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4873 msgid "Theorem."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4877 msgid "Separator"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4881 msgid "___"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4885 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4886 msgid "LyX-Code"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4890 msgid "NoteItem"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Note:"
4896 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4899 msgid "Alert"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4903 msgid "Structure"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4907 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4909 msgid "Table"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4913 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4914 msgid "List of Tables"
4915 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4918 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4919 msgid "Figure"
4920 msgstr "±×¸²"
4921
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4923 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4924 msgid "List of Figures"
4925 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4926
4927 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4928 msgid "Dialogue"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4932 msgid "Narrative"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4936 msgid "ACT"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4940 msgid "ACT \\arabic{act}"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4944 msgid "SCENE"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4948 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4952 msgid "SCENE*"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4956 msgid "AT RISE:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4960 msgid "Speaker"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4964 msgid "Parenthetical"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4968 msgid "("
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4972 msgid ")"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4976 msgid "CURTAIN"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4980 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4981 msgid "Right Address"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/layouts/chess.layout:35
4985 msgid "Mainline"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/layouts/chess.layout:42
4989 msgid "Mainline:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/layouts/chess.layout:60
4993 msgid "Variation"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/chess.layout:64
4997 msgid "Variation:"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/chess.layout:70
5001 msgid "SubVariation"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/layouts/chess.layout:73
5005 msgid "Subvariation:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/chess.layout:79
5009 msgid "SubVariation2"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/chess.layout:82
5013 msgid "Subvariation(2):"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/chess.layout:88
5017 msgid "SubVariation3"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/chess.layout:91
5021 msgid "Subvariation(3):"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/chess.layout:97
5025 msgid "SubVariation4"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/chess.layout:100
5029 msgid "Subvariation(4):"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/chess.layout:106
5033 msgid "SubVariation5"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/chess.layout:109
5037 msgid "Subvariation(5):"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/chess.layout:116
5041 msgid "HideMoves"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/chess.layout:121
5045 msgid "HideMoves:"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/chess.layout:126
5049 msgid "ChessBoard"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/chess.layout:130
5053 msgid "[chessboard]"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/chess.layout:139
5057 msgid "BoardCentered"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/chess.layout:144
5061 msgid "[centered board]"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/chess.layout:154
5065 msgid "HighLight"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/chess.layout:159
5069 msgid "Highlights:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/chess.layout:174
5073 msgid "Arrow"
5074 msgstr "È­»ìÇ¥"
5075
5076 #: lib/layouts/chess.layout:179
5077 msgid "Arrow:"
5078 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5079
5080 #: lib/layouts/chess.layout:185
5081 msgid "KnightMove"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/chess.layout:190
5085 msgid "KnightMove:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5089 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5090 msgid "My Address"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5094 msgid "Briefkopf:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5098 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5099 msgid "Send To Address"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5103 msgid "Adresse:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5109 msgid "Opening"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5113 msgid "Anrede:"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5119 msgid "Signature"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5123 msgid "Unterschrift:"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5129 msgid "Closing"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5133 msgid "Gruss:"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5137 msgid "encl"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5141 msgid "Anlagen:"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5145 msgid "ps"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5149 msgid "PS:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5154 msgid "cc"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5158 msgid "Verteiler:"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5162 msgid "Betreff"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5166 msgid "Betreff:"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5170 msgid "Stadt"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5174 msgid "Stadt:"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5178 msgid "Datum"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5182 msgid "Datum:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5186 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5187 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5188 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5189 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5190 msgid "Subparagraph"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5194 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5195 msgid "Quotation"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5199 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5200 msgid "Quote"
5201 msgstr "Àοë(Quote)"
5202
5203 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5204 msgid "00.00.0000"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5208 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5209 msgid "Verse"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/egs.layout:268
5213 msgid "LaTeX Title"
5214 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5215
5216 #: lib/layouts/egs.layout:301
5217 msgid "Author:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/egs.layout:310
5221 msgid "Affil"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/egs.layout:323
5225 msgid "Affilation:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/egs.layout:345
5229 msgid "Journal:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/egs.layout:354
5233 msgid "msnumber"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/egs.layout:368
5237 msgid "MS_number:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/egs.layout:378
5241 msgid "FirstAuthor"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/egs.layout:391
5245 msgid "1st_author_surname:"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5249 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5250 msgid "Received"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5254 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5255 msgid "Received:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5259 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5260 msgid "Accepted"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5264 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5265 msgid "Accepted:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/egs.layout:444
5269 msgid "Offsets"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/egs.layout:457
5273 msgid "reprint_reqs_to:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5277 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5278 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5279 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5280 msgid "Abstract."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5285 msgid "Acknowledgement."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5289 msgid "Author Address"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5294 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5296 msgid "Address:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5300 msgid "Author Email"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5304 msgid "Email:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5308 msgid "Author URL"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5313 msgid "URL:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5318 msgid "Thanks"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5322 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5326 msgid "PROOF."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5330 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5334 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5338 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5342 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5346 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5348 msgid "Algorithm"
5349 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5350
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5352 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5356 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5360 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5364 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5368 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5372 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5376 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5380 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5384 msgid "Summary"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5388 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5392 msgid "Case \\arabic{case}"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5398 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5399 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5400 msgid "FrontMatter"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5404 msgid "Keyword"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5408 msgid "Key words:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5412 msgid "Item"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Item:"
5418 msgstr "³¯Â¥:"
5419
5420 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5421 msgid "BulletedItem"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Bulleted Item:"
5427 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5428
5429 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5430 msgid "Begin"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5434 msgid "Begin of CV"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5438 msgid "PersonalInfo"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5442 msgid "Personal Info"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5446 msgid "MotherTongue"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5450 msgid "Mother Tongue:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5454 #, fuzzy
5455 msgid "LangHeader"
5456 msgstr "¾ð¾î"
5457
5458 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Language Header:"
5461 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5462
5463 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Language:"
5466 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5467
5468 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5469 #, fuzzy
5470 msgid "LastLanguage"
5471 msgstr "¾ð¾î"
5472
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Last Language:"
5476 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5477
5478 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5479 msgid "LangFooter"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Language Footer:"
5485 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5486
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5488 msgid "End"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5492 msgid "End of CV"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/foils.layout:42
5496 msgid "Foilhead"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/foils.layout:61
5500 msgid "ShortFoilhead"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/layouts/foils.layout:67
5504 msgid "Rotatefoilhead"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/layouts/foils.layout:73
5508 msgid "ShortRotatefoilhead"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/layouts/foils.layout:82
5512 msgid "TickList"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/layouts/foils.layout:97
5516 msgid "_/"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/layouts/foils.layout:101
5520 msgid "CrossList"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/foils.layout:116
5524 msgid "><"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/foils.layout:160
5528 msgid "My Logo"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/foils.layout:168
5532 msgid "My Logo:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/foils.layout:177
5536 msgid "Restriction"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/foils.layout:181
5540 msgid "Restriction:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5544 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5545 msgid "Left Header"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5549 msgid "Left Header:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5553 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5554 msgid "Right Header"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5558 msgid "Right Header:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/foils.layout:201
5562 msgid "Right Footer"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/foils.layout:205
5566 msgid "Right Footer:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5570 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5571 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5572 msgid "Theorem #."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5576 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5577 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5578 msgid "Lemma #."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5582 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5583 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5584 msgid "Corollary #."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5588 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5589 msgid "Proposition #."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5593 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5594 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5595 msgid "Definition #."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5599 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5600 msgid "Theorem*"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5604 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5605 msgid "Lemma*"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5610 msgid "Lemma."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5614 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5615 msgid "Corollary*"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5620 msgid "Proposition*"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5624 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5625 msgid "Proposition."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5629 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5630 msgid "Definition*"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5634 msgid "Brieftext"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5638 msgid "Text:"
5639 msgstr "º»¹®(Text):"
5640
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5643 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5644 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5645 msgid "Name"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5651 msgid "Name:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5655 msgid "Unterschrift"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5659 msgid "Strasse"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5663 msgid "Strasse:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5667 msgid "Zusatz"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5671 msgid "Zusatz:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5675 msgid "Ort"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5679 msgid "Ort:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5683 msgid "Land"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5687 msgid "Land:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5691 msgid "RetourAdresse"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5695 msgid "RetourAdresse:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5699 msgid "MeinZeichen"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5703 msgid "MeinZeichen:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5707 msgid "IhrZeichen"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5711 msgid "IhrZeichen:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5715 msgid "IhrSchreiben"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5719 msgid "IhrSchreiben:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5723 msgid "Telefon"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5727 msgid "Telefon:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5731 msgid "Telefax"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5735 msgid "Telefax:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5739 msgid "Telex"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5743 msgid "Telex:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5747 msgid "EMail"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5751 msgid "EMail:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5755 msgid "HTTP"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5759 msgid "HTTP:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5764 msgid "Bank"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5769 msgid "Bank:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5773 msgid "BLZ"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5777 msgid "BLZ:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5781 msgid "Konto"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5785 msgid "Konto:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5789 msgid "Postvermerk"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5793 msgid "Postvermerk:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5797 msgid "Adresse"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5801 msgid "Anrede"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5805 msgid "Anlagen"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5809 msgid "Verteiler"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5813 msgid "Gruss"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5817 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5818 msgid "Letter"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5822 msgid "Letter:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5827 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5828 msgid "Signature:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5832 msgid "Street"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5836 msgid "Street:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5840 msgid "Addition"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5844 msgid "Addition:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5848 msgid "Town"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5852 msgid "Town:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5856 msgid "State"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5860 msgid "State:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5864 msgid "ReturnAddress"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5868 msgid "ReturnAddress:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5872 msgid "MyRef"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5876 msgid "MyRef:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5880 msgid "YourRef"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5884 msgid "YourRef:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5888 msgid "YourMail"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5892 msgid "YourMail:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5896 msgid "Phone"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5900 msgid "Phone:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5904 msgid "BankCode"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5908 msgid "BankCode:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5912 msgid "BankAccount"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5916 msgid "BankAccount:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5920 msgid "PostalComment"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5924 msgid "PostalComment:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5928 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5930 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5931 msgid "Date:"
5932 msgstr "³¯Â¥:"
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5935 msgid "Reference"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5939 msgid "Reference:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5944 msgid "Opening:"
5945 msgstr "ù±Û(Opening):"
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5948 msgid "Encl."
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5952 msgid "Encl.:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5957 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5958 msgid "cc:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5963 msgid "Closing:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5967 msgid "NameRowA"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5971 msgid "NameRowA:"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5975 msgid "NameRowB"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5979 msgid "NameRowB:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5983 msgid "NameRowC"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5987 msgid "NameRowC:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5991 msgid "NameRowD"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5995 msgid "NameRowD:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5999 msgid "NameRowE"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6003 msgid "NameRowE:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6007 msgid "NameRowF"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6011 msgid "NameRowF:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6015 msgid "NameRowG"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6019 msgid "NameRowG:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6023 msgid "AddressRowA"
6024 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6027 msgid "AddressRowA:"
6028 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6031 msgid "AddressRowB"
6032 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6035 msgid "AddressRowB:"
6036 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6039 msgid "AddressRowC"
6040 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6043 msgid "AddressRowC:"
6044 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6047 msgid "AddressRowD"
6048 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6051 msgid "AddressRowD:"
6052 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6055 msgid "AddressRowE"
6056 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6059 msgid "AddressRowE:"
6060 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6063 msgid "AddressRowF"
6064 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6067 msgid "AddressRowF:"
6068 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6071 msgid "TelephoneRowA"
6072 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6075 msgid "TelephoneRowA:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6079 msgid "TelephoneRowB"
6080 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6083 msgid "TelephoneRowB:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6087 msgid "TelephoneRowC"
6088 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6091 msgid "TelephoneRowC:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6095 msgid "TelephoneRowD"
6096 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6099 msgid "TelephoneRowD:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6103 msgid "TelephoneRowE"
6104 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6107 msgid "TelephoneRowE:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6111 msgid "TelephoneRowF"
6112 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6115 msgid "TelephoneRowF:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6119 msgid "InternetRowA"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6123 msgid "InternetRowA:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6127 msgid "InternetRowB"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6131 msgid "InternetRowB:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6135 msgid "InternetRowC"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6139 msgid "InternetRowC:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6143 msgid "InternetRowD"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6147 msgid "InternetRowD:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6151 msgid "InternetRowE"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6155 msgid "InternetRowE:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6159 msgid "InternetRowF"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6163 msgid "InternetRowF:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6167 msgid "BankRowA"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6171 msgid "BankRowA:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6175 msgid "BankRowB"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6179 msgid "BankRowB:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6183 msgid "BankRowC"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6187 msgid "BankRowC:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6191 msgid "BankRowD"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6195 msgid "BankRowD:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6199 msgid "BankRowE"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6203 msgid "BankRowE:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6207 msgid "BankRowF"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6211 msgid "BankRowF:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6215 msgid "Claim #."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6219 msgid "Remarks"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6223 msgid "Remarks #."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6227 msgid "More"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6231 msgid "(MORE)"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6235 msgid "FADE IN:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6239 msgid "INT."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6243 msgid "EXT."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6247 msgid "Continuing"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6251 msgid "(continuing)"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6255 msgid "Transition"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6259 msgid "TITLE OVER:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6263 msgid "INTERCUT"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6267 msgid "INTERCUT WITH:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6271 msgid "FADE OUT"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6275 msgid "Scene"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6279 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6280 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6281 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6282 msgid "Keywords:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6286 msgid "Classification Codes"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6290 msgid "Definition \\thedefinition."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6294 msgid "Step"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6298 msgid "Step \\thestep."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Example \\theexample."
6304 msgstr "¿¹Á¦ #."
6305
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6307 msgid "Remark \\theremark."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6311 msgid "Notation \\thenotation."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6315 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6316 msgid "Theorem \\thetheorem."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6320 msgid "Corollary \\thecorollary."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6324 msgid "Lemma \\thelemma."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6328 msgid "Proposition \\theproposition."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6332 msgid "Prop"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6336 msgid "Prop \\theprop."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6340 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6341 msgid "Question"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6345 msgid "Question \\thequestion."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6349 msgid "Claim \\theclaim."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6353 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6357 msgid "Appendices Section"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6361 msgid "--- Appendices ---"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6365 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6369 msgid "Review"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6373 msgid "Topical"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6377 msgid "Comment"
6378 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6379
6380 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Paper"
6383 msgstr "ºÙÀ̱â"
6384
6385 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6386 msgid "Prelim"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6390 msgid "Rapid"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6394 msgid "PACS"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6398 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6402 msgid "MSC"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6406 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6410 msgid "submitto"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6414 msgid "submit to paper:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Bibliography (plain)"
6420 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6421
6422 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Bibliography heading"
6425 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6426
6427 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6428 msgid "ABSTRACT:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6432 msgid "KEY WORDS:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6436 msgid "Commission"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6440 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6444 msgid "AddressForOffprints"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6448 msgid "Address for Offprints:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6452 msgid "RunningTitle"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6456 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6457 msgid "Running title:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6461 msgid "RunningAuthor"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6465 msgid "Running author:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6469 msgid "E-mail:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6473 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6474 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6475 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6476 msgid "Chapter"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6480 msgid "Running LaTeX Title"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6484 msgid "TOC Title"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6488 msgid "TOC title:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6492 msgid "Author Running"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6496 msgid "Author Running:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6500 msgid "TOC Author"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6504 msgid "TOC Author:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6508 msgid "Case #."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6512 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6513 msgid "Claim."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6517 msgid "Conjecture #."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6521 msgid "Example #."
6522 msgstr "¿¹Á¦ #."
6523
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6525 msgid "Exercise #."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6529 msgid "Note #."
6530 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6531
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6533 msgid "Problem #."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6537 msgid "Property"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6541 msgid "Property #."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6545 msgid "Question #."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6549 msgid "Remark #."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6553 msgid "Solution"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6557 msgid "Solution #."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6561 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6562 msgid "Code"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6566 msgid "SGML"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6570 msgid "Chapterprecis"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6574 msgid "Epigraph"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6578 msgid "Poemtitle"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6582 msgid "Poemtitle*"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6586 msgid "Legend"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6590 msgid "Entry:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6594 #, fuzzy
6595 msgid "ListItem"
6596 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6597
6598 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6599 msgid "List Item:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6603 msgid "DoubleItem"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6607 msgid "Double Item:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Space"
6613 msgstr "°ø°£(space)"
6614
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Space:"
6618 msgstr "°ø°£(space)"
6619
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Computer"
6623 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6624
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6626 msgid "Computer:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6630 msgid "EmptySection"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6634 msgid "Empty Section"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6638 msgid "CloseSection"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Close Section"
6644 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6645
6646 #: lib/layouts/paper.layout:149
6647 msgid "SubTitle"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/paper.layout:160
6651 msgid "Institution"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6655 #: lib/layouts/slides.layout:89
6656 msgid "Slide"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6660 msgid "    "
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6664 msgid "EndSlide"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6668 msgid "~=~"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6672 msgid "WideSlide"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6676 msgid "EmptySlide"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6680 msgid "Empty slide:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6684 msgid "ItemizeType1"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6688 msgid "EnumerateType1"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6692 msgid "List of Algorithms"
6693 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6694
6695 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6696 msgid "Preprint"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6700 msgid "AltAffiliation"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6704 msgid "Thanks:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6708 msgid "Electronic Address:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6712 msgid "acknowledgments"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6716 msgid "PACS number:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6720 msgid "\\thechapter"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6724 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6725 msgid "Labeling"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6729 msgid "L"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6733 msgid "O"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6737 msgid "PS"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6741 msgid "CC"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6745 msgid "Encl"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6749 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6750 msgid "encl:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6754 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6755 msgid "Telephone"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6759 msgid "Telephone:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6763 msgid "Place"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6767 msgid "Place:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6771 msgid "Backaddress"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6775 msgid "Backaddress:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6779 msgid "Specialmail"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6783 msgid "Specialmail:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6787 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6788 msgid "Location"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6792 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6793 msgid "Location:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6797 msgid "Title:"
6798 msgstr "Á¦¸ñ:"
6799
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6801 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6802 msgid "Subject"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6806 msgid "Subject:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6810 msgid "Yourref"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6814 msgid "Your ref.:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6818 msgid "Yourmail"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6822 msgid "Your letter of:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6826 msgid "Myref"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6830 msgid "Our ref.:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6834 msgid "Customer"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6838 msgid "Customer no.:"
6839 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6840
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6842 msgid "Invoice"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6846 msgid "Invoice no.:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6850 msgid "NextAddress"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6854 msgid "Next Address:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6858 msgid "Post Scriptum:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6862 msgid "Sender Name:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6866 msgid "SenderAddress"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6870 msgid "Sender Address:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6874 msgid "Sender Phone:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6878 msgid "Fax"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6882 msgid "Sender Fax:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6886 msgid "E-Mail"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6890 msgid "Sender E-Mail:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6894 msgid "Sender URL:"
6895 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6896
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6898 msgid "Logo"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6902 msgid "Logo:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6906 msgid "EndLetter"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6910 #, fuzzy
6911 msgid "End of letter"
6912 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6913
6914 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6915 msgid "LandscapeSlide"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6919 msgid "Landscape Slide"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6923 msgid "PortraitSlide"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6927 msgid "Portrait Slide"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6931 msgid "Slide*"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6935 msgid "SlideHeading"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6939 msgid "SlideSubHeading"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6943 msgid "ListOfSlides"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6947 msgid "List Of Slides"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6951 msgid "SlideContents"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6955 msgid "Slidecontents"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6959 msgid "ProgressContents"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6963 msgid "Progress Contents"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6967 msgid "."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6971 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6972 msgid "Paragraph*"
6973 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6974
6975 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6976 msgid "Key words."
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6980 msgid "AMS"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6984 msgid "AMS subject classifications."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6988 msgid "Topic"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6992 msgid "MMMMM"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/slides.layout:105
6996 msgid "New Slide:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/slides.layout:127
7000 msgid "Overlay"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/slides.layout:142
7004 msgid "New Overlay:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/slides.layout:182
7008 msgid "New Note:"
7009 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7010
7011 #: lib/layouts/slides.layout:207
7012 msgid "InvisibleText"
7013 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7014
7015 #: lib/layouts/slides.layout:214
7016 msgid "<Invisible Text Follows>"
7017 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7018
7019 #: lib/layouts/slides.layout:231
7020 msgid "VisibleText"
7021 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7022
7023 #: lib/layouts/slides.layout:238
7024 msgid "<Visible Text Follows>"
7025 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7026
7027 #: lib/layouts/spie.layout:53
7028 msgid "Authorinfo"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/spie.layout:65
7032 msgid "Authorinfo:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/spie.layout:78
7036 msgid "ABSTRACT"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/spie.layout:93
7040 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7044 msgid "email:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7048 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Firstname"
7054 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7055
7056 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Fname"
7059 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7060
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7062 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7063 msgid "Surname"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7067 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7068 msgid "Literal"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7072 msgid "Emph"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7076 msgid "Abbrev"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7080 msgid "Citation-number"
7081 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Volume"
7086 msgstr "°ª(&Value):"
7087
7088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7089 msgid "Day"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Month"
7095 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7096
7097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7098 msgid "Year"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7102 msgid "Issue-number"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7106 msgid "Issue-day"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7110 msgid "Issue-months"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7114 msgid "Subsubparagraph"
7115 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7116
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7118 msgid "Header"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7122 msgid "-- Header --"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7126 msgid "Special-section"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7130 msgid "Special-section:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7134 msgid "AGU-journal"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7138 msgid "AGU-journal:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7142 msgid "Citation-number:"
7143 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7144
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7146 msgid "AGU-volume"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7150 msgid "AGU-volume:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7154 msgid "AGU-issue"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7158 msgid "AGU-issue:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7162 msgid "Copyright:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7166 msgid "Index-terms"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7170 msgid "Index-terms..."
7171 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7174 msgid "Index-term"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7178 msgid "Index-term:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7182 msgid "Cross-term"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7186 msgid "Cross-term:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7190 msgid "Supplementary"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7194 msgid "Supplementary..."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7198 msgid "Supp-note"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7202 msgid "Sup-mat-note:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7206 msgid "Cite-other"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7210 msgid "Cite-other:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7214 msgid "Revised"
7215 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7218 msgid "Revised:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7222 msgid "Ident-line"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7226 msgid "Ident-line:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7230 msgid "Runhead"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7234 msgid "Runhead:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7238 msgid "Published-online:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7242 msgid "Citation"
7243 msgstr "Àοë(Citation)"
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7246 msgid "Citation:"
7247 msgstr "Àοë(Citation):"
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7250 msgid "Posting-order"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7254 msgid "Posting-order:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7258 msgid "AGU-pages"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7262 msgid "AGU-pages:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7266 msgid "Words"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7270 msgid "Words:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7274 msgid "Figures"
7275 msgstr "±×¸²µé"
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7278 msgid "Figures:"
7279 msgstr "±×¸²µé:"
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7282 msgid "Tables"
7283 msgstr "Å×À̺íµé"
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7286 msgid "Tables:"
7287 msgstr "Å×À̺íµé:"
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7290 msgid "Datasets"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7294 msgid "Datasets:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7298 msgid "ISSN"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7302 msgid "CODEN"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7306 msgid "SS-Code"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7310 #, fuzzy
7311 msgid "SS-Title"
7312 msgstr "Á¦¸ñ:"
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7315 msgid "CCC-Code"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7319 msgid "Dscr"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7323 msgid "Orgdiv"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Orgname"
7329 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7330
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7332 msgid "City"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Postcode"
7338 msgstr "ºÙÀ̱â"
7339
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Country"
7343 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7344
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7346 msgid "CCC"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7350 msgid "CCC code:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7354 msgid "PaperId"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7358 msgid "Paper Id:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7362 msgid "AuthorAddr"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7366 msgid "Author Address:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7370 msgid "SlugComment"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7374 msgid "Slug Comment:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7378 msgid "Plate"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7382 msgid "Planotable"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7386 msgid "Table Caption"
7387 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7388
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7390 msgid "TableCaption"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7394 msgid "Current Address"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7398 msgid "Current address:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7402 msgid "E-mail address:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7406 msgid "Key words and phrases:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7410 msgid "Dedicatory"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7414 msgid "Dedication:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7418 msgid "Translator"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7422 msgid "Translator:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7426 msgid "Subjectclass"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7430 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Directory"
7436 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7437
7438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7439 msgid "KeyCombo"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7443 #, fuzzy
7444 msgid "KeyCap"
7445 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7446
7447 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7448 msgid "GuiMenu"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7452 msgid "GuiMenuItem"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7456 msgid "GuiButton"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7460 msgid "MenuChoice"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7464 msgid "Chapter*"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7468 msgid "Subparagraph*"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7472 msgid "Authorgroup"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7476 msgid "RevisionHistory"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7480 msgid "Revision History"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7484 msgid "Revision"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7488 msgid "RevisionRemark"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7492 msgid "FirstName"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7496 msgid "Scrap"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7500 msgid "\\arabic{chapter}"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7504 msgid "\\Alph{chapter}"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7508 #, fuzzy
7509 msgid "\\arabic{footnote}"
7510 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7511
7512 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7513 msgid "\\Roman{section}."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7517 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7521 msgid "\\Alph{subsection}."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7525 msgid "\\arabic{subsection}."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7529 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7533 msgid "\\alph{subsubsection}."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7537 msgid "\\alph{paragraph}."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7541 msgid "Addpart"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7545 msgid "Addchap"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7549 msgid "Addsec"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7553 msgid "Addchap*"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7557 msgid "Addsec*"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7561 msgid "Minisec"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7565 msgid "Publishers"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7569 msgid "Dedication"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7573 msgid "Titlehead"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7577 msgid "Uppertitleback"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7581 msgid "Lowertitleback"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7585 msgid "Extratitle"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7589 msgid "Captionabove"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7593 msgid "Captionbelow"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7597 msgid "Dictum"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7601 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7602 msgid "UNDEFINED"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7606 msgid "\\Roman{part}"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7610 msgid "margin"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7614 #, fuzzy
7615 msgid "foot"
7616 msgstr "ÆùÆ®"
7617
7618 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7619 #, fuzzy
7620 msgid "comment"
7621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7622
7623 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7624 #, fuzzy
7625 msgid "note"
7626 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7627
7628 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7629 #, fuzzy
7630 msgid "greyedout"
7631 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7632
7633 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7634 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7635 msgid "ERT"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Listings"
7641 msgstr "³ª°¡±â"
7642
7643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Idx"
7646 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7647
7648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7649 msgid "opt"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7653 #, fuzzy
7654 msgid "--Separator--"
7655 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7656
7657 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7658 #, fuzzy
7659 msgid "--- Separate Environment ---"
7660 msgstr "Split È¯°æ|S"
7661
7662 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7663 msgid "Part \\thepart"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Chapter \\thechapter"
7669 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7670
7671 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Appendix \\thechapter"
7674 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7675
7676 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
7677 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
7678 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
7679 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Unnumbered"
7682 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
7683
7684 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
7685 msgid "BackMatter"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7689 msgid "Headnote"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7693 msgid "Headnote (optional):"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7697 msgid "Corr Author:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7701 msgid "Offprints"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7705 msgid "Offprints:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7709 msgid "Corollary \\thetheorem."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7713 msgid "Lemma \\thetheorem."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7717 msgid "Proposition \\thetheorem."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7721 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7725 msgid "Fact \\thetheorem."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7729 msgid "Definition \\thetheorem."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Example \\thetheorem."
7735 msgstr "¿¹Á¦ #."
7736
7737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7738 msgid "Problem \\thetheorem."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7742 msgid "Exercise \\thetheorem."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7746 msgid "Remark \\thetheorem."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7750 msgid "Claim \\thetheorem."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7754 msgid "Conjecture*"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7758 msgid "Example*"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7762 msgid "Problem*"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7766 msgid "Exercise*"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7770 msgid "Remark*"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7774 msgid "Claim*"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7778 msgid "Conjecture."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7782 msgid "Fact*"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7786 msgid "Problem."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7790 msgid "Exercise."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7794 msgid "Remark."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/braille.module:2
7798 msgid "Braille"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/braille.module:5
7802 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/braille.module:20
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Braille (default)"
7808 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7809
7810 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7811 msgid "Braille:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/braille.module:42
7815 msgid "Braille (textsize)"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/braille.module:64
7819 msgid "Braille (dots on)"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/braille.module:79
7823 msgid "Braille_dots_on"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/braille.module:87
7827 msgid "Braille (dots off)"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/braille.module:102
7831 msgid "Braille_dots_off"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/braille.module:110
7835 msgid "Braille (mirror on)"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/braille.module:125
7839 msgid "Braille_mirror_on"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/braille.module:133
7843 msgid "Braille (mirror off)"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/braille.module:148
7847 msgid "Braille mirror off"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Endnote"
7853 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7854
7855 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7856 msgid ""
7857 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7858 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7862 #, fuzzy
7863 msgid "endnote"
7864 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7865
7866 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7867 msgid "Foot to End"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7871 msgid ""
7872 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7873 "where you want the endnotes to appear."
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7877 msgid "Hanging"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/layouts/hanging.module:5
7881 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7885 msgid "Linguistics"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7889 msgid ""
7890 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7891 "glosses, semantic markup)."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7895 msgid "Numbered Example (multiline)"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Example:"
7901 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7902
7903 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7904 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Examples:"
7910 msgstr "¿¹Á¦."
7911
7912 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Subexample"
7915 msgstr "¿¹Á¦."
7916
7917 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Subexample:"
7920 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7921
7922 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Glosse"
7925 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7926
7927 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7928 msgid "Tri-Glosse"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7932 msgid "expr."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7936 msgid "concept"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7940 #, fuzzy
7941 msgid "meaning"
7942 msgstr "ù±Û(Opening):"
7943
7944 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7945 msgid "Logical Markup"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7949 msgid ""
7950 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7951 "code."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7955 #, fuzzy
7956 msgid "noun"
7957 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7958
7959 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7960 #, fuzzy
7961 msgid "emph"
7962 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7963
7964 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7965 #, fuzzy
7966 msgid "strong"
7967 msgstr "³ª°¡±â"
7968
7969 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7970 msgid "code"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7974 msgid "Minimalistic"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7978 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7982 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7986 msgid ""
7987 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7988 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7989 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7990 "starred and non-starred forms."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7994 msgid "Criterion \\thetheorem."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Criterion*"
8000 msgstr "Àοë(Citation)"
8001
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8003 msgid "Criterion."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8009 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8010
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Algorithm*"
8014 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8015
8016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8017 msgid "Algorithm."
8018 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8019
8020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8021 msgid "Axiom \\thetheorem."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8025 msgid "Axiom*"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8029 msgid "Axiom."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8033 msgid "Condition \\thetheorem."
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8037 msgid "Condition*"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8041 msgid "Condition."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8045 msgid "Note \\thetheorem."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8049 msgid "Note*"
8050 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8051
8052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8053 msgid "Note."
8054 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8055
8056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8057 msgid "Notation \\thetheorem."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8061 msgid "Notation*"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8065 msgid "Notation."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8069 msgid "Summary \\thetheorem."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8073 msgid "Summary*"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8077 msgid "Summary."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8081 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8085 msgid "Acknowledgement*"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8089 msgid "Conclusion"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8093 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8097 msgid "Conclusion*"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8101 msgid "Conclusion."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8105 msgid "Assumption"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Assumption \\thetheorem."
8111 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8112
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8114 msgid "Assumption*"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Assumption."
8120 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8123 msgid "Theorems (AMS)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8127 msgid ""
8128 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8129 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8130 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8131 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8135 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8139 msgid ""
8140 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8141 "that provide a chapter environment."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8145 msgid "Theorems (Order By Section)"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8149 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8153 msgid "Theorems (Starred)"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8157 msgid ""
8158 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8159 "using the extended AMS machinery."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8163 msgid "Theorems"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8167 msgid ""
8168 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8169 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8170 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8174 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8175 msgid "Ignore"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/languages:4
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Latex"
8181 msgstr "³¯Â¥"
8182
8183 #: lib/languages:6
8184 msgid "Afrikaans"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:7
8188 msgid "Albanian"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:8
8192 msgid "American"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:10
8196 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:11
8200 msgid "Arabic (Arabi)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8204 msgid "Armenian"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:13
8208 msgid "Austrian (old spelling)"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:14
8212 msgid "Austrian"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:15
8216 msgid "Bahasa Indonesia"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:16
8220 msgid "Bahasa Malaysia"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:17
8224 msgid "Basque"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:18
8228 msgid "Belarusian"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:19
8232 msgid "Portuguese (Brazil)"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:20
8236 msgid "Breton"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:21
8240 msgid "British"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:22
8244 msgid "Bulgarian"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:23
8248 msgid "Canadian"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:24
8252 msgid "French Canadian"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:25
8256 msgid "Catalan"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:26
8260 msgid "Chinese (simplified)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:27
8264 msgid "Chinese (traditional)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:28
8268 msgid "Croatian"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:29
8272 msgid "Czech"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:30
8276 msgid "Danish"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:31
8280 msgid "Dutch"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/languages:32
8284 msgid "English"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/languages:34
8288 msgid "Esperanto"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:35
8292 msgid "Estonian"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:37
8296 msgid "Farsi"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:38
8300 msgid "Finnish"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:40
8304 msgid "French"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:41
8308 msgid "Galician"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:42
8312 msgid "German (old spelling)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:43
8316 msgid "German"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8321 msgid "Greek"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8325 msgid "Hebrew"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/languages:49
8329 msgid "Icelandic"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/languages:51
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Interlingua"
8335 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8336
8337 #: lib/languages:52
8338 msgid "Irish"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/languages:53
8342 msgid "Italian"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/languages:54
8346 msgid "Japanese"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/languages:55
8350 msgid "Kazakh"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/languages:57
8354 msgid "Korean"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: lib/languages:59
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Latin"
8360 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8361
8362 #: lib/languages:60
8363 msgid "Latvian"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/languages:61
8367 msgid "Lithuanian"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/languages:62
8371 msgid "Lower Sorbian"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:63
8375 msgid "Hungarian"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:64
8379 msgid "Norsk"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:65
8383 msgid "Nynorsk"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:66
8387 msgid "Polish"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:67
8391 msgid "Portuguese"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:68
8395 msgid "Romanian"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:69
8399 msgid "Russian"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:70
8403 msgid "North Sami"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:71
8407 msgid "Scottish"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:72
8411 msgid "Serbian"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:73
8415 msgid "Serbian (Latin)"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/languages:74
8419 msgid "Slovak"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/languages:75
8423 msgid "Slovene"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/languages:76
8427 msgid "Spanish"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:77
8431 msgid "Swedish"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:78 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8435 msgid "Thai"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:79
8439 msgid "Turkish"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/languages:80
8443 msgid "Ukrainian"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:81
8447 msgid "Upper Sorbian"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:82
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Vietnamese"
8453 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8454
8455 #: lib/languages:83
8456 msgid "Welsh"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8460 msgid "File|F"
8461 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8462
8463 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8464 msgid "Edit|E"
8465 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8466
8467 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8468 msgid "Insert|I"
8469 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:35
8472 msgid "Layout|L"
8473 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8476 msgid "View|V"
8477 msgstr "º¸±â(View)|V"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8480 msgid "Navigate|N"
8481 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8482
8483 #: lib/ui/classic.ui:38
8484 msgid "Documents|D"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8488 msgid "Help|H"
8489 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8492 msgid "New|N"
8493 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8494
8495 #: lib/ui/classic.ui:48
8496 msgid "New from Template...|T"
8497 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8500 msgid "Open...|O"
8501 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8504 msgid "Close|C"
8505 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8508 msgid "Save|S"
8509 msgstr "ÀúÀå|S"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8512 msgid "Save As...|A"
8513 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:54
8516 msgid "Revert|R"
8517 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8520 msgid "Version Control|V"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8524 msgid "Import|I"
8525 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8528 msgid "Export|E"
8529 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8532 msgid "Print...|P"
8533 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8536 msgid "Fax...|F"
8537 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8540 msgid "Exit|x"
8541 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8544 msgid "Register...|R"
8545 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8548 msgid "Check In Changes...|I"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8552 msgid "Check Out for Edit|O"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8556 msgid "Revert to Last Version|L"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8560 msgid "Undo Last Check In|U"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8564 msgid "Show History|H"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8568 msgid "Custom...|C"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8572 msgid "Undo|U"
8573 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:91
8576 msgid "Redo|d"
8577 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:93
8580 msgid "Cut|C"
8581 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:94
8584 msgid "Copy|o"
8585 msgstr "º¹»ç|o"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:95
8588 msgid "Paste|a"
8589 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:96
8592 msgid "Paste External Selection|x"
8593 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8596 msgid "Find & Replace...|F"
8597 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:100
8600 msgid "Tabular|T"
8601 msgstr "Å×À̺í|T"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8604 msgid "Math|M"
8605 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8608 msgid "Spellchecker...|S"
8609 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:105
8612 msgid "Thesaurus..."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:106
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Statistics...|i"
8618 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8621 msgid "Check TeX|h"
8622 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:108
8625 msgid "Change Tracking|g"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8629 msgid "Preferences...|P"
8630 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8633 msgid "Reconfigure|R"
8634 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:115
8637 msgid "Selection as Lines|L"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:116
8641 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8642 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8645 msgid "Multicolumn|M"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:122
8649 msgid "Line Top|T"
8650 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:123
8653 msgid "Line Bottom|B"
8654 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:124
8657 msgid "Line Left|L"
8658 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:125
8661 msgid "Line Right|R"
8662 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:127
8665 msgid "Alignment|i"
8666 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8669 msgid "Add Row|A"
8670 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:130
8673 msgid "Delete Row|w"
8674 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8677 msgid "Copy Row"
8678 msgstr "Çà º¹»ç"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8681 msgid "Swap Rows"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8685 msgid "Add Column|u"
8686 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:135
8689 msgid "Delete Column|D"
8690 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8693 msgid "Copy Column"
8694 msgstr "¿­ º¹»ç"
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8697 msgid "Swap Columns"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8701 msgid "Left|L"
8702 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8705 msgid "Center|C"
8706 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8709 msgid "Right|R"
8710 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8713 msgid "Top|T"
8714 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8717 msgid "Middle|M"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8721 msgid "Bottom|B"
8722 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:159
8725 msgid "Toggle Numbering|N"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:160
8729 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8733 msgid "Change Limits Type|L"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8737 msgid "Change Formula Type|F"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8741 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:168
8745 msgid "Alignment|A"
8746 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:170
8749 msgid "Add Row|R"
8750 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8753 msgid "Delete Row|D"
8754 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:175
8757 msgid "Add Column|C"
8758 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8761 msgid "Delete Column|e"
8762 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8765 msgid "Default|t"
8766 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8769 msgid "Display|D"
8770 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8773 msgid "Inline|I"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:188
8777 msgid "Octave"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:189
8781 msgid "Maxima"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:190
8785 msgid "Mathematica"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:192
8789 msgid "Maple, simplify"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:193
8793 msgid "Maple, factor"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:194
8797 msgid "Maple, evalm"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:195
8801 msgid "Maple, evalf"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8805 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8806 msgid "Inline Formula|I"
8807 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8810 msgid "Displayed Formula|D"
8811 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:201
8814 msgid "Eqnarray Environment|q"
8815 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:202
8818 msgid "Align Environment|A"
8819 msgstr "Align È¯°æ|A"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:203
8822 msgid "AlignAt Environment"
8823 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:204
8826 msgid "Flalign Environment|F"
8827 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:207
8830 msgid "Gather Environment"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:208
8834 msgid "Multline Environment"
8835 msgstr "Multiline È¯°æ"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8838 msgid "Math|h"
8839 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:216
8842 msgid "Special Character|S"
8843 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8846 msgid "Citation...|C"
8847 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:218
8850 msgid "Cross-reference...|r"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8854 msgid "Label...|L"
8855 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8858 msgid "Footnote|F"
8859 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8862 msgid "Marginal Note|M"
8863 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:222
8866 msgid "Short Title"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:223
8870 msgid "Index Entry|I"
8871 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:224
8874 msgid "Nomenclature Entry"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:225
8878 msgid "URL...|U"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8882 msgid "Note|N"
8883 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:227
8886 msgid "Lists & TOC|O"
8887 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:229
8890 msgid "TeX Code|T"
8891 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:230
8894 msgid "Minipage|p"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8898 msgid "Graphics...|G"
8899 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:232
8902 msgid "Tabular Material...|b"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:233
8906 msgid "Floats|a"
8907 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:235
8910 msgid "Include File...|d"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:236
8914 msgid "Insert File|e"
8915 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:237
8918 msgid "External Material...|x"
8919 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8922 msgid "Symbols...|b"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8926 msgid "Superscript|S"
8927 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8930 msgid "Subscript|u"
8931 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:244
8934 msgid "Hyphenation Point|P"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8938 msgid "Protected Hyphen|y"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8942 msgid "Ligature Break|k"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:247
8946 msgid "Protected Space|r"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8950 msgid "Inter-word Space|w"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8954 msgid "Thin Space|T"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Horizontal Space...|o"
8960 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:251
8963 msgid "Vertical Space..."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:252
8967 msgid "Line Break|L"
8968 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8971 msgid "Ellipsis|i"
8972 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8975 msgid "End of Sentence|E"
8976 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:255
8979 msgid "Protected Dash|D"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8983 msgid "Breakable Slash|a"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:257
8987 msgid "Single Quote|Q"
8988 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:258
8991 msgid "Ordinary Quote|O"
8992 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8995 msgid "Menu Separator|M"
8996 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:260
8999 msgid "Horizontal Line"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9003 msgid "Page Break"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9007 msgid "Display Formula|D"
9008 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9012 msgid "Eqnarray Environment|E"
9013 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9017 msgid "AMS align Environment|a"
9018 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9019
9020 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9021 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9022 msgid "AMS alignat Environment|t"
9023 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9024
9025 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9026 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9027 msgid "AMS flalign Environment|f"
9028 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9031 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9032 msgid "AMS gather Environment|g"
9033 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9036 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9037 msgid "AMS multline Environment|m"
9038 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9039
9040 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9041 msgid "Array Environment|y"
9042 msgstr "Array È¯°æ|y "
9043
9044 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9045 msgid "Cases Environment|C"
9046 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9047
9048 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9049 msgid "Split Environment|S"
9050 msgstr "Split È¯°æ|S"
9051
9052 #: lib/ui/classic.ui:280
9053 msgid "Font Change|o"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/ui/classic.ui:284
9057 msgid "Math Normal Font"
9058 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9059
9060 #: lib/ui/classic.ui:286
9061 msgid "Math Calligraphic Family"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/ui/classic.ui:287
9065 msgid "Math Fraktur Family"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:288
9069 msgid "Math Roman Family"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:289
9073 msgid "Math Sans Serif Family"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:291
9077 msgid "Math Bold Series"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:293
9081 msgid "Text Normal Font"
9082 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9085 msgid "Text Roman Family"
9086 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9089 msgid "Text Sans Serif Family"
9090 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9093 msgid "Text Typewriter Family"
9094 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9097 msgid "Text Bold Series"
9098 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9101 msgid "Text Medium Series"
9102 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9105 msgid "Text Italic Shape"
9106 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9109 msgid "Text Small Caps Shape"
9110 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9113 msgid "Text Slanted Shape"
9114 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9117 msgid "Text Upright Shape"
9118 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:310
9121 msgid "Floatflt Figure"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9125 msgid "Table of Contents|C"
9126 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9129 msgid "Index List|I"
9130 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Nomenclature|N"
9135 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9136
9137 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9138 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9139 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9140
9141 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9142 msgid "LyX Document...|X"
9143 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9144
9145 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9146 msgid "Plain Text...|T"
9147 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9148
9149 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9150 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9154 msgid "Track Changes|T"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9158 msgid "Merge Changes...|M"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/ui/classic.ui:330
9162 msgid "Accept All Changes|A"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/ui/classic.ui:331
9166 msgid "Reject All Changes|R"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9170 msgid "Show Changes in Output|S"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/ui/classic.ui:339
9174 msgid "Character...|C"
9175 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9176
9177 #: lib/ui/classic.ui:340
9178 msgid "Paragraph...|P"
9179 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9180
9181 #: lib/ui/classic.ui:341
9182 msgid "Document...|D"
9183 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9184
9185 #: lib/ui/classic.ui:342
9186 msgid "Tabular...|T"
9187 msgstr "Å×À̺í...|T"
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:344
9190 msgid "Emphasize Style|E"
9191 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:345
9194 msgid "Noun Style|N"
9195 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:346
9198 msgid "Bold Style|B"
9199 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:349
9202 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:350
9206 msgid "Increase Environment Depth|i"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:351
9210 msgid "Start Appendix Here|S"
9211 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9214 msgid "Build Program|B"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9218 msgid "Update|U"
9219 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9222 msgid "LaTeX Log|L"
9223 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9226 msgid "Outline|O"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:365
9230 msgid "TeX Information|X"
9231 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9234 msgid "Next Note|N"
9235 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9238 msgid "Go to Label|L"
9239 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9242 msgid "Bookmarks|B"
9243 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9246 msgid "Save Bookmark 1|S"
9247 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9250 msgid "Save Bookmark 2"
9251 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9254 msgid "Save Bookmark 3"
9255 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9258 msgid "Save Bookmark 4"
9259 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9262 msgid "Save Bookmark 5"
9263 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:390
9266 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9267 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:391
9270 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9271 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:392
9274 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9275 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:393
9278 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9279 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:394
9282 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9283 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9286 msgid "Introduction|I"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9290 msgid "Tutorial|T"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9294 msgid "User's Guide|U"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9298 msgid "Extended Features|E"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9302 msgid "Embedded Objects|m"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9306 msgid "Customization|C"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9310 msgid "FAQ|F"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9314 msgid "Table of Contents|a"
9315 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9318 msgid "LaTeX Configuration|L"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9322 msgid "About LyX|X"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9326 msgid "About LyX"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:429
9330 msgid "Preferences..."
9331 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:430
9334 msgid "Quit LyX"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9338 msgid "Aligned Environment|l"
9339 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9340
9341 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9342 msgid "AlignedAt Environment|v"
9343 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9344
9345 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9346 msgid "Gathered Environment|h"
9347 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9348
9349 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Delimiters|r"
9352 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9353
9354 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9355 msgid "Matrix|x"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9359 msgid "Macro|o"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Equation Label|L"
9365 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9366
9367 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9368 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9372 msgid "Split Cell|C"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Insert|n"
9378 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9379
9380 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Add Line Above|o"
9383 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9384
9385 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9386 msgid "Add Line Below|B"
9387 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9388
9389 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9390 msgid "Delete Line Above|D"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9394 msgid "Delete Line Below|e"
9395 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9396
9397 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9398 msgid "Add Line to Left"
9399 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9400
9401 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9402 msgid "Add Line to Right"
9403 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9404
9405 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9406 msgid "Delete Line to Left"
9407 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9408
9409 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9410 msgid "Delete Line to Right"
9411 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9412
9413 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9414 msgid "Toggle Math Toolbar"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9420 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9421
9422 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9423 msgid "Toggle Table Toolbar"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Next Cross-Reference|N"
9429 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9430
9431 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Go to Label|G"
9434 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9435
9436 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9437 #, fuzzy
9438 msgid "<reference>|r"
9439 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9440
9441 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9442 #, fuzzy
9443 msgid "(<reference>)|e"
9444 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9445
9446 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9447 msgid "<page>|p"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9451 msgid "on page <page>|o"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9455 msgid "<reference> on page <page>|f"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Formatted reference|t"
9461 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9462
9463 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9465 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9466 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9468 msgid "Settings...|S"
9469 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9470
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Go back to Reference|G"
9474 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9475
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Open Inset|O"
9479 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9480
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Close Inset|C"
9484 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9485
9486 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9487 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9488 msgid "Dissolve Inset|D"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Toggle Label|L"
9494 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9495
9496 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Frameless|l"
9499 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9500
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Simple frame|f"
9504 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9505
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9507 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9511 msgid "Oval, thin|O"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9515 msgid "Oval, thick|v"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9519 msgid "Drop Shadow|w"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9523 msgid "Shaded background|b"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Double frame|D"
9529 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9530
9531 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9532 msgid "LyX Note|N"
9533 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9534
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9536 msgid "Comment|C"
9537 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9538
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9540 msgid "Greyed Out|G"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9544 msgid "Interword Space|w"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Protected Space|o"
9550 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9551
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Negative Thin Space|N"
9555 msgstr "°ø°£(space)"
9556
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9558 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9562 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Quad Space|Q"
9568 msgstr "°ø°£(space)"
9569
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Double Quad Space|u"
9573 msgstr "°ø°£(space)"
9574
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Horizontal Fill|F"
9578 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9579
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9583 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9584
9585 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9588 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9589
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9593 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9594
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Custom Length|C"
9598 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9599
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9601 msgid "DefSkip|D"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9605 #, fuzzy
9606 msgid "SmallSkip|S"
9607 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9608
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9610 #, fuzzy
9611 msgid "MedSkip|M"
9612 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9613
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9615 msgid "BigSkip|B"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9619 #, fuzzy
9620 msgid "VFill|F"
9621 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9622
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Custom|C"
9626 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9627
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9629 #, fuzzy
9630 msgid "New Page|N"
9631 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9632
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9634 msgid "Page Break|a"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9638 msgid "Clear Page|C"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9642 msgid "Clear Double Page|D"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Ragged Line Break|R"
9648 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9649
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Justified Line Break|J"
9653 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9654
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9657 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9658 msgid "Cut"
9659 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9660
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9663 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9664 msgid "Copy"
9665 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9666
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9669 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9670 msgid "Paste"
9671 msgstr "ºÙÀ̱â"
9672
9673 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9674 msgid "Paste Recent|e"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9680 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9681
9682 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9683 msgid "Move Paragraph Up|o"
9684 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9685
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9687 msgid "Move Paragraph Down|v"
9688 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9689
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Apply Last Text Style|A"
9693 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9694
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9696 msgid "Text Style|S"
9697 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9698
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9700 msgid "Paragraph Settings...|P"
9701 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9702
9703 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9704 msgid "Fullscreen Mode"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Append Parameter"
9711 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9712
9713 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9715 msgid "Remove Last Parameter"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9720 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9725 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Insert Optional Parameter"
9732 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9733
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Remove Optional Parameter"
9738 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9739
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9742 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9747 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9752 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Edit externally...|x"
9758 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9759
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9761 msgid "Top Line|T"
9762 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9763
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9765 msgid "Bottom Line|B"
9766 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9767
9768 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9769 msgid "Left Line|L"
9770 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9771
9772 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9773 msgid "Right Line|R"
9774 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9775
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9777 msgid "Copy Row|o"
9778 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9779
9780 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9781 msgid "Copy Column|p"
9782 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9783
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9785 msgid "Document|D"
9786 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9787
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9789 msgid "Tools|T"
9790 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9791
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9793 msgid "New from Template...|m"
9794 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9795
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9797 msgid "Open Recent|t"
9798 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Save All|l"
9803 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9804
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Revert to Saved|R"
9808 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9809
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9811 msgid "New Window|W"
9812 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9813
9814 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9815 msgid "Close Window|d"
9816 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9817
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9819 msgid "Redo|R"
9820 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9821
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9823 msgid "Paste Special"
9824 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9825
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9827 msgid "Select All"
9828 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9829
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9831 msgid "Table|T"
9832 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9833
9834 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9835 msgid "Rows & Columns|C"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9839 msgid "Increase List Depth|I"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9843 msgid "Decrease List Depth|D"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9847 msgid "Dissolve Inset|l"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9851 msgid "TeX Code Settings...|C"
9852 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9853
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9855 msgid "Float Settings...|a"
9856 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9857
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9859 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9860 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9861
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9863 msgid "Note Settings...|N"
9864 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9865
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9867 msgid "Branch Settings...|B"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9871 msgid "Box Settings...|x"
9872 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9873
9874 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9875 msgid "Table Settings...|a"
9876 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9877
9878 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9879 msgid "Plain Text|T"
9880 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9881
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9883 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9887 msgid "Selection|S"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9891 msgid "Selection, Join Lines|i"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9895 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9899 msgid "Paste As PDF"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9903 msgid "Paste As PNG"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9907 msgid "Paste As JPEG"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Dissolve CharStyle"
9913 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9914
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9916 msgid "Customized...|C"
9917 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9918
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9920 msgid "Capitalize|a"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9924 msgid "Uppercase|U"
9925 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9926
9927 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9928 msgid "Lowercase|L"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Number whole Formula|N"
9934 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9935
9936 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9937 msgid "Number this Line|u"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9941 msgid "Macro Definition"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9945 msgid "Text Style|T"
9946 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9947
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9949 msgid "Add Line Above|A"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9953 msgid "Math Normal Font|N"
9954 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9955
9956 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9957 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9961 msgid "Math Fraktur Family|F"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9965 msgid "Math Roman Family|R"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9969 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9973 msgid "Math Bold Series|B"
9974 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9975
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9977 msgid "Text Normal Font|T"
9978 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9979
9980 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9981 msgid "Octave|O"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9985 msgid "Maxima|M"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9989 msgid "Mathematica|a"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9993 msgid "Maple, simplify|s"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9997 msgid "Maple, factor|f"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10001 msgid "Maple, evalm|e"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10005 msgid "Maple, evalf|v"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10009 msgid "Open All Insets|O"
10010 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10013 msgid "Close All Insets|C"
10014 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10017 msgid "Unfold Math Macro"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Fold Math Macro"
10023 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10024
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10026 msgid "View Source|S"
10027 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10028
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10030 msgid "Split View Horizontally|i"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10034 msgid "Split View Vertically|V"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10038 msgid "Close Tab Group|G"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10042 msgid "Fullscreen|l"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10046 msgid "Toolbars|b"
10047 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10050 msgid "Special Character|p"
10051 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10054 msgid "Formatting|o"
10055 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10058 msgid "List / TOC|i"
10059 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10062 msgid "Float|a"
10063 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10066 msgid "Branch|B"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Custom insets"
10072 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10073
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10075 msgid "File|e"
10076 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10077
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10079 msgid "Box[[Menu]]"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10083 msgid "Cross-Reference...|R"
10084 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10085
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10087 msgid "Caption"
10088 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10089
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10091 msgid "Index Entry|d"
10092 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10093
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10095 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10099 msgid "Table...|T"
10100 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10101
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10103 msgid "Hyperlink|k"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10107 msgid "Short Title|S"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10111 msgid "TeX Code|X"
10112 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10113
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10117 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10118
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10120 msgid "Ordinary Quote|Q"
10121 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10122
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10124 msgid "Single Quote|S"
10125 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10126
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Phonetic Symbols|P"
10130 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10131
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10133 msgid "Protected Space|P"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10137 msgid "Horizontal Line|L"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10141 msgid "Vertical Space...|V"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10145 msgid "Hyphenation Point|H"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10149 msgid "Numbered Formula|N"
10150 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10151
10152 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Toggle Math Panels"
10155 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10156
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10158 msgid "Figure Wrap Float|F"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Table Wrap Float|T"
10164 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10167 msgid "External Material...|M"
10168 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10169
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10171 msgid "Child Document...|d"
10172 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10173
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10175 msgid "Change Tracking|C"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10179 msgid "Start Appendix Here|A"
10180 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10181
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10183 msgid "Save in Bundled Format|F"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Compressed|m"
10189 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10190
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10192 msgid "Accept Change|A"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10196 msgid "Reject Change|R"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10200 msgid "Accept All Changes|c"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10204 msgid "Reject All Changes|e"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10208 msgid "Next Change|C"
10209 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10210
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10212 msgid "Next Cross-Reference|R"
10213 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10214
10215 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10216 msgid "Clear Bookmarks|C"
10217 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10218
10219 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10220 msgid "Thesaurus...|T"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Statistics...|a"
10226 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10227
10228 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10229 msgid "TeX Information|I"
10230 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10231
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10233 msgid "Shortcuts|S"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10237 msgid "New document"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10241 msgid "Open document"
10242 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10245 msgid "Save document"
10246 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10249 msgid "Print document"
10250 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10251
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10253 msgid "Check spelling"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10257 msgid "Undo"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10261 msgid "Redo"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10265 msgid "Find and replace"
10266 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10267
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10269 msgid "Toggle emphasis"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10273 msgid "Toggle noun"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10277 msgid "Apply last"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10281 msgid "Insert math"
10282 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10283
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10285 msgid "Insert graphics"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10289 msgid "Insert table"
10290 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10293 msgid "Toggle Outline"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10297 msgid "Extra"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10301 msgid "Numbered list"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10305 msgid "Itemized list"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10309 msgid "Increase depth"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10313 msgid "Decrease depth"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10317 msgid "Insert figure float"
10318 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10319
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10321 msgid "Insert table float"
10322 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10323
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10325 msgid "Insert label"
10326 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10329 msgid "Insert cross-reference"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10333 msgid "Insert citation"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10337 msgid "Insert index entry"
10338 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Insert nomenclature entry"
10343 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10344
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10346 msgid "Insert footnote"
10347 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10348
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10350 msgid "Insert margin note"
10351 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10352
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10354 msgid "Insert note"
10355 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10356
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Insert box"
10360 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10361
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Insert Hyperlink"
10365 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10368 msgid "Insert TeX code"
10369 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Insert math macro"
10374 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10377 msgid "Include file"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10381 msgid "Text style"
10382 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10385 msgid "Paragraph settings"
10386 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10389 msgid "Add row"
10390 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10393 msgid "Add column"
10394 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10397 msgid "Delete row"
10398 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10401 msgid "Delete column"
10402 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10405 msgid "Set top line"
10406 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10409 msgid "Set bottom line"
10410 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10413 msgid "Set left line"
10414 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10417 msgid "Set right line"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Set border lines"
10423 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10424
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10426 msgid "Set all lines"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10430 msgid "Unset all lines"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10434 msgid "Align left"
10435 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10436
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10438 msgid "Align center"
10439 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10440
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10442 msgid "Align right"
10443 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10444
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10446 msgid "Align top"
10447 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10450 msgid "Align middle"
10451 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10452
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10454 msgid "Align bottom"
10455 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10458 msgid "Rotate cell"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10462 msgid "Rotate table"
10463 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10466 msgid "Set multi-column"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10470 msgid "Math"
10471 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10474 msgid "Set display mode"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10478 msgid "Subscript"
10479 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10482 msgid "Superscript"
10483 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10484
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10486 msgid "Insert square root"
10487 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10488
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10490 msgid "Insert root"
10491 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10492
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Insert standard fraction"
10496 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10499 msgid "Insert sum"
10500 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10503 msgid "Insert integral"
10504 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10507 msgid "Insert product"
10508 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10511 msgid "Insert ( )"
10512 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10513
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10515 msgid "Insert [ ]"
10516 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10517
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10519 msgid "Insert { }"
10520 msgstr "»ðÀÔ { }"
10521
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Insert delimiters"
10525 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10526
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10528 msgid "Insert matrix"
10529 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10530
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10532 msgid "Insert cases environment"
10533 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Math Macros"
10538 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10541 msgid "Command Buffer"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10545 msgid "Review[[Toolbar]]"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10549 msgid "Track changes"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10553 msgid "Show changes in output"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10557 msgid "Next change"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10561 msgid "Accept change"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10565 msgid "Reject change"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10569 msgid "Merge changes"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10573 msgid "Accept all changes"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10577 msgid "Reject all changes"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10581 msgid "Next note"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10585 msgid "View/Update"
10586 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10589 msgid "View DVI"
10590 msgstr "DVI º¸±â"
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10593 msgid "Update DVI"
10594 msgstr "DVI °»½Å"
10595
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10597 msgid "View PDF (pdflatex)"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10601 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10605 msgid "View PostScript"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10609 msgid "Update PostScript"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Math Panels"
10615 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10616
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Math Spacings"
10620 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Styles"
10625 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10626
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Fractions"
10630 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
10634 msgid "Fonts"
10635 msgstr "ÆùÆ®"
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10638 msgid "Functions"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10642 msgid "arccos"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10646 msgid "arcsin"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10650 msgid "arctan"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10654 msgid "arg"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10658 msgid "bmod"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10662 msgid "cos"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10666 msgid "cosh"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10670 msgid "cot"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10674 msgid "coth"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10678 msgid "csc"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10682 msgid "deg"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10686 msgid "det"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10690 msgid "dim"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10694 msgid "exp"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10698 msgid "gcd"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10702 msgid "hom"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10706 msgid "inf"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10710 msgid "ker"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10714 msgid "lg"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10718 msgid "lim"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10722 msgid "liminf"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10726 msgid "limsup"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10730 msgid "ln"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10734 msgid "log"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10738 msgid "max"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10742 msgid "min"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10746 msgid "sec"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10750 msgid "sin"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10754 msgid "sinh"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10758 msgid "sup"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10762 msgid "tan"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10766 msgid "tanh"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10770 msgid "Pr"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10774 msgid "Spacings"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10778 msgid "Thin space\t\\,"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10782 msgid "Medium space\t\\:"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10786 msgid "Thick space\t\\;"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10790 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10794 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10798 msgid "Negative space\t\\!"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10802 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10806 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10810 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Roots"
10816 msgstr "ÆùÆ®"
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10819 msgid "Square root\t\\sqrt"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10823 msgid "Other root\t\\root"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10827 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10831 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10835 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10839 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10843 msgid "Standard\t\\frac"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10847 #, fuzzy
10848 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10849 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10850
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10852 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10856 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10860 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10864 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10868 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10872 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10876 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10880 msgid "Binomial\t\\binom"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10884 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10888 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10892 msgid "Roman\t\\mathrm"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10896 msgid "Bold\t\\mathbf"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10900 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10904 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10908 msgid "Italic\t\\mathit"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10912 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10916 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10920 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10924 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10928 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10932 msgid "Dots"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10936 #, fuzzy
10937 msgid "ldots"
10938 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10941 #, fuzzy
10942 msgid "cdots"
10943 msgstr "ÆùÆ®"
10944
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10946 #, fuzzy
10947 msgid "vdots"
10948 msgstr "ÆùÆ®"
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10951 #, fuzzy
10952 msgid "ddots"
10953 msgstr "ÆùÆ®"
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10956 msgid "Frame Decorations"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10960 msgid "hat"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10964 #, fuzzy
10965 msgid "tilde"
10966 msgstr "ÆÄÀÏ"
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10969 msgid "bar"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10973 #, fuzzy
10974 msgid "grave"
10975 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10978 msgid "dot"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10982 msgid "check"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10986 msgid "widehat"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10990 msgid "widetilde"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10994 msgid "vec"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10998 #, fuzzy
10999 msgid "acute"
11000 msgstr "³¯Â¥"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11003 msgid "ddot"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11007 msgid "breve"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11011 msgid "overline"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11015 msgid "overbrace"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11019 #, fuzzy
11020 msgid "overleftarrow"
11021 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11024 msgid "overrightarrow"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11028 msgid "overleftrightarrow"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11032 msgid "overset"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11036 msgid "underline"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11040 msgid "underbrace"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11044 msgid "underleftarrow"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11048 msgid "underrightarrow"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11052 msgid "underleftrightarrow"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11056 #, fuzzy
11057 msgid "underset"
11058 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11061 msgid "Arrows"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11065 #, fuzzy
11066 msgid "leftarrow"
11067 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11070 msgid "rightarrow"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11074 msgid "downarrow"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11078 #, fuzzy
11079 msgid "uparrow"
11080 msgstr "È­»ìÇ¥"
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11083 msgid "updownarrow"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11087 msgid "leftrightarrow"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11091 msgid "Leftarrow"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11095 msgid "Rightarrow"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11099 msgid "Downarrow"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Uparrow"
11105 msgstr "È­»ìÇ¥"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11108 msgid "Updownarrow"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11112 msgid "Leftrightarrow"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11116 msgid "Longleftrightarrow"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11120 msgid "Longleftarrow"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11124 msgid "Longrightarrow"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11128 msgid "longleftrightarrow"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11132 msgid "longleftarrow"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11136 msgid "longrightarrow"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11140 msgid "leftharpoondown"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11144 msgid "rightharpoondown"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11148 #, fuzzy
11149 msgid "mapsto"
11150 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11153 msgid "longmapsto"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11157 #, fuzzy
11158 msgid "nwarrow"
11159 msgstr "È­»ìÇ¥"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11162 #, fuzzy
11163 msgid "nearrow"
11164 msgstr "È­»ìÇ¥"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11167 msgid "leftharpoonup"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11171 msgid "rightharpoonup"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11175 msgid "hookleftarrow"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11179 msgid "hookrightarrow"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11183 #, fuzzy
11184 msgid "swarrow"
11185 msgstr "È­»ìÇ¥"
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11188 #, fuzzy
11189 msgid "searrow"
11190 msgstr "È­»ìÇ¥"
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11193 msgid "rightleftharpoons"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11197 msgid "Operators"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11201 msgid "pm"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11205 msgid "cap"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11209 msgid "diamond"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11213 msgid "oplus"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11217 msgid "mp"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11221 msgid "cup"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11225 msgid "bigtriangleup"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11229 msgid "ominus"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11233 msgid "times"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11237 msgid "uplus"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11241 msgid "bigtriangledown"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11245 #, fuzzy
11246 msgid "otimes"
11247 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11250 msgid "div"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11254 msgid "sqcap"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11258 msgid "triangleright"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11262 msgid "oslash"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11266 msgid "cdot"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11270 msgid "sqcup"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11274 msgid "triangleleft"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11278 msgid "odot"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11282 msgid "star"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11286 msgid "vee"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11290 msgid "amalg"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11294 msgid "bigcirc"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11298 msgid "setminus"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11302 msgid "wedge"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11306 msgid "dagger"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11310 msgid "circ"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11314 msgid "bullet"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11318 msgid "wr"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11322 msgid "ddagger"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11326 msgid "Relations"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11330 msgid "leq"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11334 msgid "geq"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11338 msgid "equiv"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11342 msgid "models"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11346 msgid "prec"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11350 msgid "succ"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11354 msgid "sim"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11358 msgid "perp"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11362 msgid "preceq"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11366 msgid "succeq"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11370 msgid "simeq"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11374 msgid "mid"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11378 msgid "ll"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11382 msgid "gg"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11386 msgid "asymp"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11390 msgid "parallel"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11394 msgid "subset"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11398 msgid "supset"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11402 msgid "approx"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11406 #, fuzzy
11407 msgid "smile"
11408 msgstr "ÆÄÀÏ"
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11411 msgid "subseteq"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11415 msgid "supseteq"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11419 msgid "cong"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11423 #, fuzzy
11424 msgid "frown"
11425 msgstr "È­»ìÇ¥"
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11428 msgid "sqsubseteq"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11432 msgid "sqsupseteq"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11436 #, fuzzy
11437 msgid "doteq"
11438 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11439
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11441 msgid "neq"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11445 msgid "in"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11449 msgid "ni"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11453 msgid "propto"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11457 msgid "notin"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11461 msgid "vdash"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11465 msgid "dashv"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11469 #, fuzzy
11470 msgid "bowtie"
11471 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11474 msgid "alpha"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11478 msgid "beta"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11482 msgid "gamma"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11486 msgid "delta"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11490 msgid "epsilon"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11494 msgid "varepsilon"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11498 msgid "zeta"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11502 msgid "eta"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11506 msgid "theta"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11510 msgid "vartheta"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11514 msgid "iota"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11518 msgid "kappa"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11522 msgid "lambda"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11526 msgid "mu"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11530 msgid "nu"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11534 msgid "xi"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11538 msgid "pi"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11542 msgid "varpi"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11546 msgid "rho"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11550 #, fuzzy
11551 msgid "varrho"
11552 msgstr "È­»ìÇ¥"
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11555 msgid "sigma"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11559 msgid "varsigma"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11563 msgid "tau"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11567 msgid "upsilon"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11571 msgid "phi"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11575 msgid "varphi"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11579 msgid "chi"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11583 msgid "psi"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11587 msgid "omega"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11591 msgid "Gamma"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Delta"
11597 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Theta"
11602 msgstr "º»¹®(Text):"
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11605 msgid "Lambda"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11609 msgid "Xi"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11613 msgid "Pi"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11617 msgid "Sigma"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11621 msgid "Upsilon"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11625 msgid "Phi"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11629 msgid "Psi"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11633 msgid "Omega"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11637 msgid "Miscellaneous"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11641 #, fuzzy
11642 msgid "nabla"
11643 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11646 msgid "partial"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11650 msgid "infty"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11654 msgid "prime"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11658 msgid "ell"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11662 #, fuzzy
11663 msgid "emptyset"
11664 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11667 msgid "exists"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11671 msgid "forall"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11675 #, fuzzy
11676 msgid "imath"
11677 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11680 #, fuzzy
11681 msgid "jmath"
11682 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Re"
11687 msgstr "»¡°­»ö"
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11690 msgid "Im"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11694 #, fuzzy
11695 msgid "aleph"
11696 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11699 msgid "wp"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11703 msgid "hbar"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11707 #, fuzzy
11708 msgid "angle"
11709 msgstr "°¢(A&ngle):"
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11712 msgid "top"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11716 msgid "bot"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11720 msgid "Vert"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11724 msgid "neg"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11728 #, fuzzy
11729 msgid "flat"
11730 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11733 msgid "natural"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11737 msgid "sharp"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11741 msgid "surd"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11745 msgid "triangle"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11749 msgid "diamondsuit"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11753 msgid "heartsuit"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11757 msgid "clubsuit"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11761 msgid "spadesuit"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11765 msgid "textrm \\AA"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11769 msgid "textrm \\O"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11773 msgid "mathcircumflex"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11777 msgid "_"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11781 msgid "mathrm T"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11785 msgid "mathbb N"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11789 msgid "mathbb Z"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11793 msgid "mathbb Q"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11797 msgid "mathbb R"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11801 msgid "mathbb C"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11805 msgid "mathbb H"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11809 msgid "mathcal F"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11813 msgid "mathcal L"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11817 msgid "mathcal H"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11821 msgid "mathcal O"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11825 msgid "Big Operators"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11829 #, fuzzy
11830 msgid "intop"
11831 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11834 msgid "int"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11838 msgid "iint"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11842 #, fuzzy
11843 msgid "iintop"
11844 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11847 msgid "iiint"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11851 #, fuzzy
11852 msgid "iiintop"
11853 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11856 msgid "iiiint"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11860 msgid "iiiintop"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11864 msgid "dotsint"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11868 msgid "dotsintop"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11872 #, fuzzy
11873 msgid "oint"
11874 msgstr "ÆùÆ®"
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11877 #, fuzzy
11878 msgid "ointop"
11879 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11882 #, fuzzy
11883 msgid "oiint"
11884 msgstr "ÆùÆ®"
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11887 #, fuzzy
11888 msgid "oiintop"
11889 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11892 msgid "ointctrclockwiseop"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11896 msgid "ointctrclockwise"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11900 msgid "ointclockwiseop"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11904 msgid "ointclockwise"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11908 msgid "sqint"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11912 #, fuzzy
11913 msgid "sqintop"
11914 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11917 msgid "sqiint"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11921 msgid "sqiintop"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11925 msgid "sum"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11929 msgid "prod"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11933 msgid "coprod"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11937 msgid "bigsqcup"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11941 msgid "bigotimes"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11945 msgid "bigodot"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11949 msgid "bigoplus"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11953 msgid "bigcap"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11957 msgid "bigcup"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11961 msgid "biguplus"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11965 msgid "bigvee"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11969 msgid "bigwedge"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11973 msgid "AMS Miscellaneous"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11977 msgid "digamma"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11981 msgid "varkappa"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11985 msgid "beth"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11989 #, fuzzy
11990 msgid "daleth"
11991 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11994 msgid "gimel"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11998 msgid "ulcorner"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12002 msgid "urcorner"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12006 msgid "llcorner"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12010 msgid "lrcorner"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12014 msgid "hslash"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12018 msgid "vartriangle"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12022 msgid "triangledown"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12026 msgid "square"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12030 msgid "lozenge"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12034 msgid "circledS"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12038 msgid "measuredangle"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12042 #, fuzzy
12043 msgid "nexists"
12044 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12047 msgid "mho"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12051 msgid "Finv"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12055 msgid "Game"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12059 msgid "Bbbk"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12063 msgid "backprime"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12067 msgid "varnothing"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12071 msgid "blacktriangle"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12075 msgid "blacktriangledown"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12079 msgid "blacksquare"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12083 msgid "blacklozenge"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12087 msgid "bigstar"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12091 msgid "sphericalangle"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12095 #, fuzzy
12096 msgid "complement"
12097 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12100 msgid "eth"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12104 msgid "diagup"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12108 msgid "diagdown"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12112 #, fuzzy
12113 msgid "AMS Arrows"
12114 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12117 msgid "dashleftarrow"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12121 msgid "dashrightarrow"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12125 msgid "leftleftarrows"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12129 msgid "leftrightarrows"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12133 msgid "rightrightarrows"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12137 msgid "rightleftarrows"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Lleftarrow"
12143 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12146 msgid "Rrightarrow"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12150 msgid "twoheadleftarrow"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12154 msgid "twoheadrightarrow"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12158 msgid "leftarrowtail"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12162 msgid "rightarrowtail"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12166 msgid "looparrowleft"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12170 msgid "looparrowright"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12174 msgid "curvearrowleft"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12178 msgid "curvearrowright"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12182 msgid "circlearrowleft"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12186 msgid "circlearrowright"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12190 msgid "Lsh"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12194 msgid "Rsh"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12198 #, fuzzy
12199 msgid "upuparrows"
12200 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12203 msgid "downdownarrows"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12207 msgid "upharpoonleft"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12211 msgid "upharpoonright"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12215 msgid "downharpoonleft"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12219 msgid "downharpoonright"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12223 msgid "leftrightharpoons"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12227 msgid "rightsquigarrow"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12231 msgid "leftrightsquigarrow"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12235 #, fuzzy
12236 msgid "nleftarrow"
12237 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12240 msgid "nrightarrow"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12244 msgid "nleftrightarrow"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12248 msgid "nLeftarrow"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12252 msgid "nRightarrow"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12256 msgid "nLeftrightarrow"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12260 msgid "multimap"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12264 #, fuzzy
12265 msgid "AMS Relations"
12266 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12269 msgid "leqq"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12273 msgid "geqq"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12277 msgid "leqslant"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12281 msgid "geqslant"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12285 msgid "eqslantless"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12289 msgid "eqslantgtr"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12293 msgid "lesssim"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12297 msgid "gtrsim"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12301 msgid "lessapprox"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12305 msgid "gtrapprox"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12309 msgid "approxeq"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12313 msgid "triangleq"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12317 msgid "lessdot"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12321 msgid "gtrdot"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12325 msgid "lll"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12329 msgid "ggg"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12333 msgid "lessgtr"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12337 msgid "gtrless"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12341 msgid "lesseqgtr"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12345 msgid "gtreqless"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12349 msgid "lesseqqgtr"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12353 msgid "gtreqqless"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12357 msgid "eqcirc"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12361 msgid "circeq"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12365 msgid "thicksim"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12369 msgid "thickapprox"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12373 msgid "backsim"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12377 msgid "backsimeq"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12381 msgid "subseteqq"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12385 msgid "supseteqq"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Subset"
12391 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12394 msgid "Supset"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12398 msgid "sqsubset"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12402 msgid "sqsupset"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12406 msgid "preccurlyeq"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12410 msgid "succcurlyeq"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12414 msgid "curlyeqprec"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12418 msgid "curlyeqsucc"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12422 msgid "precsim"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12426 msgid "succsim"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12430 msgid "precapprox"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12434 msgid "succapprox"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12438 msgid "vartriangleleft"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12442 #, fuzzy
12443 msgid "vartriangleright"
12444 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12447 msgid "trianglelefteq"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12451 msgid "trianglerighteq"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12455 msgid "bumpeq"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12459 msgid "Bumpeq"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12463 msgid "doteqdot"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12467 msgid "risingdotseq"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12471 msgid "fallingdotseq"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12475 msgid "vDash"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12479 msgid "Vvdash"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12483 msgid "Vdash"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12487 msgid "shortmid"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12491 msgid "shortparallel"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12495 msgid "smallsmile"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12499 msgid "smallfrown"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12503 msgid "blacktriangleleft"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12507 msgid "blacktriangleright"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12511 msgid "because"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12515 msgid "therefore"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12519 msgid "backepsilon"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12523 msgid "varpropto"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12527 msgid "between"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12531 msgid "pitchfork"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12535 msgid "AMS Negative Relations"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12539 msgid "nless"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12543 #, fuzzy
12544 msgid "ngtr"
12545 msgstr "Áß½É(Center)"
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12548 msgid "nleq"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12552 msgid "ngeq"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12556 msgid "nleqslant"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12560 msgid "ngeqslant"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12564 msgid "nleqq"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12568 msgid "ngeqq"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12572 msgid "lneq"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12576 msgid "gneq"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12580 msgid "lneqq"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12584 msgid "gneqq"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12588 msgid "lvertneqq"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12592 msgid "gvertneqq"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12596 msgid "lnsim"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12600 msgid "gnsim"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12604 msgid "lnapprox"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12608 msgid "gnapprox"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12612 msgid "nprec"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12616 msgid "nsucc"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12620 msgid "npreceq"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12624 msgid "nsucceq"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12628 msgid "precnsim"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12632 msgid "succnsim"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12636 msgid "precnapprox"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12640 msgid "succnapprox"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12644 msgid "subsetneq"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12648 msgid "supsetneq"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12652 msgid "subsetneqq"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12656 msgid "supsetneqq"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12660 msgid "nsubseteq"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12664 msgid "nsupseteq"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12668 msgid "nsupseteqq"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12672 msgid "nvdash"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12676 msgid "nvDash"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12680 msgid "nVDash"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12684 msgid "varsubsetneq"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12688 msgid "varsupsetneq"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12692 msgid "varsubsetneqq"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12696 msgid "varsupsetneqq"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12700 msgid "ntriangleleft"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12704 msgid "ntriangleright"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12708 msgid "ntrianglelefteq"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12712 msgid "ntrianglerighteq"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12716 msgid "ncong"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12720 msgid "nsim"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12724 msgid "nmid"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12728 msgid "nshortmid"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12732 msgid "nparallel"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12736 msgid "nshortparallel"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12740 #, fuzzy
12741 msgid "AMS Operators"
12742 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12745 msgid "dotplus"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12749 msgid "smallsetminus"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Cap"
12755 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Cup"
12760 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12763 msgid "barwedge"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12767 msgid "veebar"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12771 msgid "doublebarwedge"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12775 msgid "boxminus"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12779 msgid "boxtimes"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12783 msgid "boxdot"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12787 msgid "boxplus"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12791 msgid "divideontimes"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12795 msgid "ltimes"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12799 msgid "rtimes"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12803 msgid "leftthreetimes"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12807 msgid "rightthreetimes"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12811 msgid "curlywedge"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12815 msgid "curlyvee"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12819 msgid "circleddash"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12823 msgid "circledast"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12827 msgid "circledcirc"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12831 #, fuzzy
12832 msgid "centerdot"
12833 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12836 #, fuzzy
12837 msgid "intercal"
12838 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12839
12840 #: lib/external_templates:37
12841 msgid "RasterImage"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12845 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/external_templates:45
12849 msgid "A bitmap file.\n"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/external_templates:102
12853 #, fuzzy
12854 msgid "XFig"
12855 msgstr "±×¸²"
12856
12857 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12858 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/external_templates:105
12862 msgid "An Xfig figure.\n"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/external_templates:154
12866 msgid "ChessDiagram"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12870 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/external_templates:157
12874 msgid ""
12875 "A chess position diagram.\n"
12876 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12877 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12878 "the position that you want to display.\n"
12879 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12880 "and remember to type in a relative path\n"
12881 "to the LyX document location.\n"
12882 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12883 "to enable general editing of the board.\n"
12884 "You might also check out the\n"
12885 "'Options->Test legality' option, and\n"
12886 "remember to middle and right click to\n"
12887 "insert new material in the board.\n"
12888 "In order for this to work, you have to\n"
12889 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12890 "that TeX will find it, and you will need\n"
12891 "to install the skak package from CTAN.\n"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/external_templates:199
12895 msgid "LilyPond"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12899 msgid "Lilypond typeset music"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/external_templates:202
12903 msgid ""
12904 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12905 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12906 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12907 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/external_templates:251
12911 msgid ""
12912 "Today's date.\n"
12913 "Read 'info date' for more information.\n"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
12917 #, c-format
12918 msgid "%1$s and %2$s"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: src/BiblioInfo.cpp:127
12922 #, c-format
12923 msgid "%1$s et al."
12924 msgstr ""
12925
12926 #: src/BiblioInfo.cpp:140
12927 msgid "No year"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
12931 msgid "Add to bibliography only."
12932 msgstr ""
12933
12934 #: src/BiblioInfo.cpp:381
12935 msgid "before"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/Buffer.cpp:230
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Disk Error: "
12941 msgstr "¿¡·¯"
12942
12943 #: src/Buffer.cpp:231
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid ""
12946 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12947 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12948
12949 #: src/Buffer.cpp:278
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Could not remove temporary directory"
12952 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12953
12954 #: src/Buffer.cpp:279
12955 #, c-format
12956 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/Buffer.cpp:510
12960 msgid "Unknown document class"
12961 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12962
12963 #: src/Buffer.cpp:511
12964 #, c-format
12965 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
12969 #, c-format
12970 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12971 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12972
12973 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
12974 msgid "Document header error"
12975 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12976
12977 #: src/Buffer.cpp:525
12978 msgid "\\begin_header is missing"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: src/Buffer.cpp:545
12982 msgid "\\begin_document is missing"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
12986 #: src/BufferView.cpp:1151
12987 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
12991 msgid ""
12992 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12993 "xcolor/soul are installed.\n"
12994 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12995 "LaTeX preamble."
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
12999 msgid ""
13000 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13001 "xcolor and soul are not installed.\n"
13002 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13003 "LaTeX preamble."
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/Buffer.cpp:585
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Failed to read embedded files"
13009 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13010
13011 #: src/Buffer.cpp:586
13012 msgid ""
13013 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13014 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13015 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13016 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Document format failure"
13022 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13023
13024 #: src/Buffer.cpp:737
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13027 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13028
13029 #: src/Buffer.cpp:774
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Conversion failed"
13032 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13033
13034 #: src/Buffer.cpp:775
13035 #, c-format
13036 msgid ""
13037 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13038 "it could not be created."
13039 msgstr ""
13040
13041 #: src/Buffer.cpp:784
13042 msgid "Conversion script not found"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: src/Buffer.cpp:785
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13049 "could not be found."
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/Buffer.cpp:804
13053 msgid "Conversion script failed"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: src/Buffer.cpp:805
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13060 "convert it."
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/Buffer.cpp:820
13064 #, c-format
13065 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: src/Buffer.cpp:853
13069 msgid "Backup failure"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/Buffer.cpp:854
13073 #, c-format
13074 msgid ""
13075 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13076 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/Buffer.cpp:864
13080 #, c-format
13081 msgid ""
13082 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13083 "overwrite this file?"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/Buffer.cpp:866
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Overwrite modified file?"
13089 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13090
13091 #: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13092 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13093 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13095 #, fuzzy
13096 msgid "&Overwrite"
13097 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13098
13099 #: src/Buffer.cpp:898
13100 #, c-format
13101 msgid "Saving document %1$s..."
13102 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13103
13104 #: src/Buffer.cpp:911
13105 #, fuzzy
13106 msgid " could not write file!"
13107 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13108
13109 #: src/Buffer.cpp:918
13110 #, fuzzy
13111 msgid " writing embedded files."
13112 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13113
13114 #: src/Buffer.cpp:922
13115 #, fuzzy
13116 msgid " could not write embedded files!"
13117 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13118
13119 #: src/Buffer.cpp:927
13120 msgid " done."
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/Buffer.cpp:1006
13124 msgid "Iconv software exception Detected"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/Buffer.cpp:1006
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13131 "installed"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: src/Buffer.cpp:1028
13135 #, c-format
13136 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: src/Buffer.cpp:1031
13140 msgid ""
13141 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13142 "chosen encoding.\n"
13143 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13144 msgstr ""
13145
13146 #: src/Buffer.cpp:1038
13147 #, fuzzy
13148 msgid "iconv conversion failed"
13149 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13150
13151 #: src/Buffer.cpp:1043
13152 #, fuzzy
13153 msgid "conversion failed"
13154 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13155
13156 #: src/Buffer.cpp:1315
13157 msgid "Running chktex..."
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/Buffer.cpp:1328
13161 msgid "chktex failure"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/Buffer.cpp:1329
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Could not run chktex successfully."
13167 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13168
13169 #: src/Buffer.cpp:2094
13170 msgid "Preview source code"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/Buffer.cpp:2106
13174 #, c-format
13175 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/Buffer.cpp:2110
13179 #, c-format
13180 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/Buffer.cpp:2209
13184 #, c-format
13185 msgid "Auto-saving %1$s"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/Buffer.cpp:2253
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Autosave failed!"
13191 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13192
13193 #: src/Buffer.cpp:2276
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Autosaving current document..."
13196 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13197
13198 #: src/Buffer.cpp:2324
13199 msgid "Couldn't export file"
13200 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13201
13202 #: src/Buffer.cpp:2325
13203 #, c-format
13204 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/Buffer.cpp:2362
13208 msgid "File name error"
13209 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13210
13211 #: src/Buffer.cpp:2363
13212 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/Buffer.cpp:2404
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Document export cancelled."
13218 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13219
13220 #: src/Buffer.cpp:2410
13221 #, c-format
13222 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/Buffer.cpp:2416
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Document exported as %1$s"
13228 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13229
13230 #: src/Buffer.cpp:2486
13231 #, c-format
13232 msgid ""
13233 "The specified document\n"
13234 "%1$s\n"
13235 "could not be read."
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/Buffer.cpp:2488
13239 msgid "Could not read document"
13240 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13241
13242 #: src/Buffer.cpp:2498
13243 #, c-format
13244 msgid ""
13245 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13246 "\n"
13247 "Recover emergency save?"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/Buffer.cpp:2501
13251 msgid "Load emergency save?"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/Buffer.cpp:2502
13255 msgid "&Recover"
13256 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13257
13258 #: src/Buffer.cpp:2502
13259 msgid "&Load Original"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: src/Buffer.cpp:2522
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13266 "\n"
13267 "Load the backup instead?"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/Buffer.cpp:2525
13271 msgid "Load backup?"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/Buffer.cpp:2526
13275 msgid "&Load backup"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/Buffer.cpp:2526
13279 msgid "Load &original"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/Buffer.cpp:2559
13283 #, c-format
13284 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: src/Buffer.cpp:2561
13288 msgid "Retrieve from version control?"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/Buffer.cpp:2562
13292 msgid "&Retrieve"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/BufferList.cpp:220
13296 #, fuzzy
13297 msgid "No file open!"
13298 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13299
13300 #: src/BufferList.cpp:230
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13303 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13304
13305 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13306 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13310 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/BufferList.cpp:271
13314 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/BufferParams.cpp:497
13318 #, c-format
13319 msgid ""
13320 "The layout file requested by this document,\n"
13321 "%1$s.layout,\n"
13322 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13323 "class or style file required by it is not\n"
13324 "available. See the Customization documentation\n"
13325 "for more information.\n"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/BufferParams.cpp:503
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Document class not available"
13331 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13332
13333 #: src/BufferParams.cpp:504
13334 msgid "LyX will not be able to produce output."
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/BufferParams.cpp:1456
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "The document class %1$s could not be found."
13340 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13341
13342 #: src/BufferParams.cpp:1458
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Class not found"
13345 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13346
13347 #: src/BufferParams.cpp:1468 src/LyXFunc.cpp:724
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13350 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13351
13352 #: src/BufferParams.cpp:1470 src/LyXFunc.cpp:726
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Could not load class"
13355 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13356
13357 #: src/BufferParams.cpp:1506
13358 #, c-format
13359 msgid ""
13360 "The module %1$s has been requested by\n"
13361 "this document but has not been found in the list of\n"
13362 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13363 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/BufferParams.cpp:1510
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Module not available"
13369 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13370
13371 #: src/BufferParams.cpp:1511
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Some layouts may not be available."
13374 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13375
13376 #: src/BufferParams.cpp:1519
13377 #, c-format
13378 msgid ""
13379 "The module %1$s requires a package that is\n"
13380 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13381 "may not be possible.\n"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: src/BufferParams.cpp:1522
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Package not available"
13387 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13388
13389 #: src/BufferParams.cpp:1527
13390 #, c-format
13391 msgid "Error reading module %1$s\n"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: src/BufferParams.cpp:1528 src/BufferParams.cpp:1534
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Read Error"
13397 msgstr "¿¡·¯"
13398
13399 #: src/BufferParams.cpp:1533
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Error reading internal layout information"
13402 msgstr "TeX Á¤º¸"
13403
13404 #: src/BufferView.cpp:177
13405 msgid "No more insets"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/BufferView.cpp:668
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Save bookmark"
13411 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13412
13413 #: src/BufferView.cpp:1031
13414 #, fuzzy
13415 msgid "No further undo information"
13416 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13417
13418 #: src/BufferView.cpp:1040
13419 #, fuzzy
13420 msgid "No further redo information"
13421 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13422
13423 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13424 #, fuzzy
13425 msgid "String not found!"
13426 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13427
13428 #: src/BufferView.cpp:1219
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Mark off"
13431 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13432
13433 #: src/BufferView.cpp:1226
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Mark on"
13436 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13437
13438 #: src/BufferView.cpp:1233
13439 msgid "Mark removed"
13440 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13441
13442 #: src/BufferView.cpp:1236
13443 msgid "Mark set"
13444 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13445
13446 #: src/BufferView.cpp:1283
13447 msgid "Statistics for the selection:"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: src/BufferView.cpp:1285
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Statistics for the document:"
13453 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13454
13455 #: src/BufferView.cpp:1288
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "%1$d words"
13458 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13459
13460 #: src/BufferView.cpp:1290
13461 #, fuzzy
13462 msgid "One word"
13463 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13464
13465 #: src/BufferView.cpp:1293
13466 #, c-format
13467 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/BufferView.cpp:1296
13471 msgid "One character (including blanks)"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/BufferView.cpp:1299
13475 #, c-format
13476 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/BufferView.cpp:1302
13480 msgid "One character (excluding blanks)"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/BufferView.cpp:1304
13484 msgid "Statistics"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/BufferView.cpp:1986
13488 #, c-format
13489 msgid "Inserting document %1$s..."
13490 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13491
13492 #: src/BufferView.cpp:1997
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Document %1$s inserted."
13495 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13496
13497 #: src/BufferView.cpp:1999
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Could not insert document %1$s"
13500 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13501
13502 #: src/BufferView.cpp:2225
13503 #, c-format
13504 msgid ""
13505 "Could not read the specified document\n"
13506 "%1$s\n"
13507 "due to the error: %2$s"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: src/BufferView.cpp:2227
13511 msgid "Could not read file"
13512 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13513
13514 #: src/BufferView.cpp:2234
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid ""
13517 "%1$s\n"
13518 " is not readable."
13519 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13520
13521 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13522 msgid "Could not open file"
13523 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13524
13525 #: src/BufferView.cpp:2242
13526 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: src/BufferView.cpp:2243
13530 msgid ""
13531 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13532 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13533 "If this does not give the correct result\n"
13534 "then please change the encoding of the file\n"
13535 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: src/Chktex.cpp:63
13539 #, c-format
13540 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/Chktex.cpp:65
13544 msgid "ChkTeX warning id # "
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/Color.cpp:92
13548 #, fuzzy
13549 msgid "none"
13550 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13551
13552 #: src/Color.cpp:93
13553 #, fuzzy
13554 msgid "black"
13555 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13556
13557 #: src/Color.cpp:94
13558 msgid "white"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: src/Color.cpp:95
13562 #, fuzzy
13563 msgid "red"
13564 msgstr "»¡°­»ö"
13565
13566 #: src/Color.cpp:96
13567 #, fuzzy
13568 msgid "green"
13569 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13570
13571 #: src/Color.cpp:97
13572 #, fuzzy
13573 msgid "blue"
13574 msgstr "Å×À̺íµé"
13575
13576 #: src/Color.cpp:98
13577 msgid "cyan"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/Color.cpp:99
13581 msgid "magenta"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/Color.cpp:100
13585 msgid "yellow"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/Color.cpp:101
13589 msgid "cursor"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/Color.cpp:102
13593 msgid "background"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/Color.cpp:103
13597 #, fuzzy
13598 msgid "text"
13599 msgstr "º»¹®(Text):"
13600
13601 #: src/Color.cpp:104
13602 #, fuzzy
13603 msgid "selection"
13604 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13605
13606 #: src/Color.cpp:105
13607 #, fuzzy
13608 msgid "selected text"
13609 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13610
13611 #: src/Color.cpp:107
13612 msgid "LaTeX text"
13613 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13614
13615 #: src/Color.cpp:108
13616 msgid "inline completion"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/Color.cpp:110
13620 msgid "non-unique inline completion"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/Color.cpp:112
13624 msgid "previewed snippet"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: src/Color.cpp:113
13628 #, fuzzy
13629 msgid "note label"
13630 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13631
13632 #: src/Color.cpp:114
13633 msgid "note background"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: src/Color.cpp:115
13637 #, fuzzy
13638 msgid "comment label"
13639 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13640
13641 #: src/Color.cpp:116
13642 msgid "comment background"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: src/Color.cpp:117
13646 #, fuzzy
13647 msgid "greyedout inset label"
13648 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13649
13650 #: src/Color.cpp:118
13651 msgid "greyedout inset background"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/Color.cpp:119
13655 msgid "shaded box"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: src/Color.cpp:120
13659 msgid "branch label"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/Color.cpp:121
13663 #, fuzzy
13664 msgid "footnote label"
13665 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13666
13667 #: src/Color.cpp:122
13668 #, fuzzy
13669 msgid "index label"
13670 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13671
13672 #: src/Color.cpp:123
13673 #, fuzzy
13674 msgid "margin note label"
13675 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13676
13677 #: src/Color.cpp:124
13678 #, fuzzy
13679 msgid "URL label"
13680 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13681
13682 #: src/Color.cpp:125
13683 #, fuzzy
13684 msgid "URL text"
13685 msgstr "º»¹®(Text):"
13686
13687 #: src/Color.cpp:126
13688 msgid "depth bar"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: src/Color.cpp:127
13692 #, fuzzy
13693 msgid "language"
13694 msgstr "¾ð¾î"
13695
13696 #: src/Color.cpp:128
13697 msgid "command inset"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/Color.cpp:129
13701 msgid "command inset background"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: src/Color.cpp:130
13705 #, fuzzy
13706 msgid "command inset frame"
13707 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13708
13709 #: src/Color.cpp:131
13710 msgid "special character"
13711 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13712
13713 #: src/Color.cpp:132
13714 #, fuzzy
13715 msgid "math"
13716 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13717
13718 #: src/Color.cpp:133
13719 msgid "math background"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/Color.cpp:134
13723 msgid "graphics background"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13727 msgid "Math macro background"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/Color.cpp:136
13731 msgid "math frame"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: src/Color.cpp:137
13735 #, fuzzy
13736 msgid "math corners"
13737 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13738
13739 #: src/Color.cpp:138
13740 #, fuzzy
13741 msgid "math line"
13742 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13743
13744 #: src/Color.cpp:140
13745 msgid "Math macro hovered background"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/Color.cpp:141
13749 msgid "Math macro label"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: src/Color.cpp:142
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Math macro frame"
13755 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13756
13757 #: src/Color.cpp:143
13758 msgid "Math macro blended out"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/Color.cpp:144
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Math macro old parameter"
13764 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13765
13766 #: src/Color.cpp:145
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Math macro new parameter"
13769 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13770
13771 #: src/Color.cpp:146
13772 #, fuzzy
13773 msgid "caption frame"
13774 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13775
13776 #: src/Color.cpp:147
13777 msgid "collapsable inset text"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: src/Color.cpp:148
13781 msgid "collapsable inset frame"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: src/Color.cpp:149
13785 msgid "inset background"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/Color.cpp:150
13789 #, fuzzy
13790 msgid "inset frame"
13791 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13792
13793 #: src/Color.cpp:151
13794 msgid "LaTeX error"
13795 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13796
13797 #: src/Color.cpp:152
13798 msgid "end-of-line marker"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/Color.cpp:153
13802 #, fuzzy
13803 msgid "appendix marker"
13804 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13805
13806 #: src/Color.cpp:154
13807 #, fuzzy
13808 msgid "change bar"
13809 msgstr "¾ð¾î"
13810
13811 #: src/Color.cpp:155
13812 msgid "Deleted text"
13813 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13814
13815 #: src/Color.cpp:156
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Added text"
13818 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13819
13820 #: src/Color.cpp:157
13821 msgid "added space markers"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: src/Color.cpp:158
13825 #, fuzzy
13826 msgid "top/bottom line"
13827 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13828
13829 #: src/Color.cpp:159
13830 #, fuzzy
13831 msgid "table line"
13832 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13833
13834 #: src/Color.cpp:160
13835 #, fuzzy
13836 msgid "table on/off line"
13837 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13838
13839 #: src/Color.cpp:162
13840 #, fuzzy
13841 msgid "bottom area"
13842 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13843
13844 #: src/Color.cpp:163
13845 msgid "new page"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/Color.cpp:164
13849 msgid "page break / line break"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: src/Color.cpp:165
13853 msgid "frame of button"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/Color.cpp:166
13857 msgid "button background"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: src/Color.cpp:167
13861 msgid "button background under focus"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/Color.cpp:168
13865 msgid "inherit"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: src/Color.cpp:169
13869 #, fuzzy
13870 msgid "ignore"
13871 msgstr "±×¸²"
13872
13873 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13874 #: src/Converter.cpp:515
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Cannot convert file"
13877 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13878
13879 #: src/Converter.cpp:307
13880 #, c-format
13881 msgid ""
13882 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13883 "Define a converter in the preferences."
13884 msgstr ""
13885
13886 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Executing command: "
13889 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13890
13891 #: src/Converter.cpp:444
13892 msgid "Build errors"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/Converter.cpp:445
13896 msgid "There were errors during the build process."
13897 msgstr ""
13898
13899 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13900 #, c-format
13901 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: src/Converter.cpp:473
13905 #, c-format
13906 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/Converter.cpp:517
13910 #, c-format
13911 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/Converter.cpp:518
13915 #, c-format
13916 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/Converter.cpp:574
13920 msgid "Running LaTeX..."
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/Converter.cpp:592
13924 #, c-format
13925 msgid ""
13926 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13927 "log %1$s."
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/Converter.cpp:595
13931 msgid "LaTeX failed"
13932 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13933
13934 #: src/Converter.cpp:597
13935 msgid "Output is empty"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/Converter.cpp:598
13939 msgid "An empty output file was generated."
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13943 #, c-format
13944 msgid ""
13945 "Layout had to be changed from\n"
13946 "%1$s to %2$s\n"
13947 "because of class conversion from\n"
13948 "%3$s to %4$s"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13952 msgid "Changed Layout"
13953 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13954
13955 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13956 #, c-format
13957 msgid ""
13958 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13959 "%2$s to %3$s"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Undefined flex inset"
13965 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13966
13967 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Failed to extract file"
13970 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13971
13972 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13973 #, c-format
13974 msgid ""
13975 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13976 "Source file %2$s does not exist"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
13980 #, fuzzy
13981 msgid "Overwrite external file?"
13982 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13983
13984 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
13985 #, c-format
13986 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
13990 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Copy file failure"
13993 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13994
13995 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13999 "Please check whether the path is writeable."
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
14003 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14004 #, c-format
14005 msgid ""
14006 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14007 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14008 msgstr ""
14009
14010 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Failed to embed file"
14013 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14014
14015 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14016 #, c-format
14017 msgid ""
14018 "Failed to embed file %1$s.\n"
14019 "Please check whether this file exists and is readable."
14020 msgstr ""
14021
14022 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
14023 msgid "Update embedded file?"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14027 #, c-format
14028 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Failed to copy embedded file"
14034 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14035
14036 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14037 #, c-format
14038 msgid ""
14039 "Failed to embed file %1$s.\n"
14040 "Please check whether the source file is available"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Failed to open file"
14046 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14047
14048 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14049 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14050 #, c-format
14051 msgid ""
14052 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14056 msgid "Sync file failure"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14060 #, c-format
14061 msgid ""
14062 "%1$d external files are ignored.\n"
14063 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Packing all files"
14069 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14070
14071 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14072 #, c-format
14073 msgid ""
14074 "%1$d external files are ignored.\n"
14075 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14079 msgid "Unpacking all files"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14083 msgid "Wrong embedding status."
14084 msgstr ""
14085
14086 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14087 #, c-format
14088 msgid ""
14089 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14090 "status. Assuming embedding status."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Failed to write file"
14096 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14097
14098 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Save failure"
14101 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14102
14103 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14104 #, c-format
14105 msgid ""
14106 "Cannot create file %1$s.\n"
14107 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14108 msgstr ""
14109
14110 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14111 #, c-format
14112 msgid ""
14113 "The file %1$s already exists.\n"
14114 "\n"
14115 "Do you want to overwrite that file?"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Overwrite file?"
14121 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14122
14123 #: src/Exporter.cpp:49
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Overwrite &all"
14126 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14127
14128 #: src/Exporter.cpp:50
14129 msgid "&Cancel export"
14130 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14131
14132 #: src/Exporter.cpp:90
14133 msgid "Couldn't copy file"
14134 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14135
14136 #: src/Exporter.cpp:91
14137 #, c-format
14138 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
14143 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Roman"
14146 msgstr "¾ð¾î"
14147
14148 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
14150 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Sans Serif"
14153 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14154
14155 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
14157 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14158 #, fuzzy
14159 msgid "Typewriter"
14160 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14161
14162 #: src/Font.cpp:49
14163 msgid "Symbol"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14167 #: src/Font.cpp:66
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Inherit"
14170 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14171
14172 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14173 msgid "Medium"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14177 msgid "Bold"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Upright"
14183 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14184
14185 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14186 msgid "Italic"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14190 msgid "Slanted"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: src/Font.cpp:57
14194 msgid "Smallcaps"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14198 msgid "Increase"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14202 msgid "Decrease"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/Font.cpp:66
14206 msgid "Toggle"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/Font.cpp:171
14210 #, c-format
14211 msgid "Emphasis %1$s, "
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/Font.cpp:174
14215 #, c-format
14216 msgid "Underline %1$s, "
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/Font.cpp:177
14220 #, c-format
14221 msgid "Noun %1$s, "
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/Font.cpp:191
14225 #, c-format
14226 msgid "Language: %1$s, "
14227 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14228
14229 #: src/Font.cpp:194
14230 #, c-format
14231 msgid "  Number %1$s"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Cannot view file"
14237 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14238
14239 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14240 #, c-format
14241 msgid "File does not exist: %1$s"
14242 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14243
14244 #: src/Format.cpp:267
14245 #, c-format
14246 msgid "No information for viewing %1$s"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: src/Format.cpp:277
14250 #, c-format
14251 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14255 #: src/Format.cpp:383
14256 msgid "Cannot edit file"
14257 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14258
14259 #: src/Format.cpp:337
14260 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/Format.cpp:350
14264 #, c-format
14265 msgid "No information for editing %1$s"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/Format.cpp:361
14269 #, c-format
14270 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14274 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14278 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14279 msgstr ""
14280
14281 #: src/ISpell.cpp:267
14282 msgid ""
14283 "Could not create an ispell process.\n"
14284 "You may not have the right languages installed."
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/ISpell.cpp:290
14288 msgid ""
14289 "The ispell process returned an error.\n"
14290 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/ISpell.cpp:395
14294 #, c-format
14295 msgid ""
14296 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14297 "$s'."
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/ISpell.cpp:406
14301 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/ISpell.cpp:466
14305 #, c-format
14306 msgid ""
14307 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14308 "2$s'."
14309 msgstr ""
14310
14311 #: src/ISpell.cpp:481
14312 #, c-format
14313 msgid ""
14314 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14315 "2$s'."
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/KeySequence.cpp:167
14319 #, fuzzy
14320 msgid "   options: "
14321 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14322
14323 #: src/LaTeX.cpp:61
14324 #, c-format
14325 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14329 msgid "Running MakeIndex."
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/LaTeX.cpp:284
14333 msgid "Running BibTeX."
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/LaTeX.cpp:418
14337 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14338 msgstr ""
14339
14340 #: src/LyX.cpp:100
14341 msgid "Could not read configuration file"
14342 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14343
14344 #: src/LyX.cpp:101
14345 #, c-format
14346 msgid ""
14347 "Error while reading the configuration file\n"
14348 "%1$s.\n"
14349 "Please check your installation."
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/LyX.cpp:110
14353 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/LyX.cpp:114
14357 msgid "Done!"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/LyX.cpp:467
14361 #, c-format
14362 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: src/LyX.cpp:469
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Unable to remove temporary directory"
14368 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14369
14370 #: src/LyX.cpp:497
14371 #, c-format
14372 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14373 msgstr ""
14374
14375 #: src/LyX.cpp:570
14376 msgid "No textclass is found"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/LyX.cpp:571
14380 msgid ""
14381 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14382 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/LyX.cpp:575
14386 #, fuzzy
14387 msgid "&Reconfigure"
14388 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14389
14390 #: src/LyX.cpp:576
14391 #, fuzzy
14392 msgid "&Use Default"
14393 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14394
14395 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14396 msgid "&Exit LyX"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14400 msgid "LyX: "
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/LyX.cpp:847
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Could not create temporary directory"
14406 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14407
14408 #: src/LyX.cpp:848
14409 #, c-format
14410 msgid ""
14411 "Could not create a temporary directory in\n"
14412 "%1$s. Make sure that this\n"
14413 "path exists and is writable and try again."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/LyX.cpp:936
14417 msgid "Missing user LyX directory"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/LyX.cpp:937
14421 #, c-format
14422 msgid ""
14423 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14424 "It is needed to keep your own configuration."
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/LyX.cpp:942
14428 msgid "&Create directory"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/LyX.cpp:944
14432 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/LyX.cpp:948
14436 #, c-format
14437 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/LyX.cpp:953
14441 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/LyX.cpp:1121
14445 msgid "List of supported debug flags:"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/LyX.cpp:1125
14449 #, c-format
14450 msgid "Setting debug level to %1$s"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/LyX.cpp:1136
14454 msgid ""
14455 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14456 "Command line switches (case sensitive):\n"
14457 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14458 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14459 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14460 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14461 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14462 "                  select the features to debug.\n"
14463 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14464 "\t-x [--execute] command\n"
14465 "                  where command is a lyx command.\n"
14466 "\t-e [--export] fmt\n"
14467 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14468 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14469 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14470 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14471 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14472 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14473 "\t-version        summarize version and build info\n"
14474 "Check the LyX man page for more details."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyX.cpp:1176
14478 msgid "No system directory"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/LyX.cpp:1177
14482 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/LyX.cpp:1188
14486 msgid "No user directory"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/LyX.cpp:1189
14490 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/LyX.cpp:1200
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Incomplete command"
14496 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14497
14498 #: src/LyX.cpp:1201
14499 msgid "Missing command string after --execute switch"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: src/LyX.cpp:1212
14503 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: src/LyX.cpp:1225
14507 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/LyX.cpp:1230
14511 msgid "Missing filename for --import"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: src/LyXFunc.cpp:113
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Running configure..."
14517 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14518
14519 #: src/LyXFunc.cpp:124
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Reloading configuration..."
14522 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14523
14524 #: src/LyXFunc.cpp:130
14525 #, fuzzy
14526 msgid "System reconfiguration failed"
14527 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14528
14529 #: src/LyXFunc.cpp:131
14530 msgid ""
14531 "The system reconfiguration has failed.\n"
14532 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14533 "Please reconfigure again if needed."
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/LyXFunc.cpp:137
14537 msgid "System reconfigured"
14538 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14539
14540 #: src/LyXFunc.cpp:138
14541 msgid ""
14542 "The system has been reconfigured.\n"
14543 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14544 "updated document class specifications."
14545 msgstr ""
14546
14547 #: src/LyXFunc.cpp:362
14548 msgid "Unknown function."
14549 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14550
14551 #: src/LyXFunc.cpp:394
14552 msgid "Nothing to do"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: src/LyXFunc.cpp:413
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Unknown action"
14558 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14559
14560 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14561 msgid "Command disabled"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/LyXFunc.cpp:426
14565 msgid "Command not allowed without any document open"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: src/LyXFunc.cpp:660
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Document is read-only"
14571 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14572
14573 #: src/LyXFunc.cpp:669
14574 msgid "This portion of the document is deleted."
14575 msgstr ""
14576
14577 #: src/LyXFunc.cpp:688
14578 #, c-format
14579 msgid ""
14580 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14581 "\n"
14582 "Do you want to save the document?"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14586 msgid "Save changed document?"
14587 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14588
14589 #: src/LyXFunc.cpp:706
14590 #, c-format
14591 msgid ""
14592 "Could not print the document %1$s.\n"
14593 "Check that your printer is set up correctly."
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXFunc.cpp:709
14597 msgid "Print document failed"
14598 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14599
14600 #: src/LyXFunc.cpp:826
14601 #, c-format
14602 msgid ""
14603 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14604 "version of the document %1$s?"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: src/LyXFunc.cpp:828
14608 msgid "Revert to saved document?"
14609 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14610
14611 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14612 #, fuzzy
14613 msgid "&Revert"
14614 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14615
14616 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14617 msgid "Missing argument"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Opening help file %1$s..."
14623 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14624
14625 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14626 #, c-format
14627 msgid "Opening child document %1$s..."
14628 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14629
14630 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14631 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14635 #, c-format
14636 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14640 #, c-format
14641 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Unable to save document defaults"
14647 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14648
14649 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Document %1$s reloaded."
14652 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14653
14654 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Could not reload document %1$s"
14657 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14658
14659 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14660 msgid "Welcome to LyX!"
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Converting document to new document class..."
14666 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14667
14668 #: src/LyXRC.cpp:2380
14669 msgid ""
14670 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14671 "legal words?"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/LyXRC.cpp:2385
14675 msgid ""
14676 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14677 "document."
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/LyXRC.cpp:2389
14681 msgid ""
14682 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14683 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14684 "specified, an internal routine is used."
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/LyXRC.cpp:2397
14688 msgid ""
14689 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14690 "automatically by what you type."
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/LyXRC.cpp:2401
14694 msgid ""
14695 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14696 "class change."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/LyXRC.cpp:2405
14700 msgid ""
14701 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14702 msgstr ""
14703
14704 #: src/LyXRC.cpp:2412
14705 msgid ""
14706 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14707 "the backup file in the same directory as the original file."
14708 msgstr ""
14709
14710 #: src/LyXRC.cpp:2416
14711 msgid ""
14712 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14713 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/LyXRC.cpp:2420
14717 msgid ""
14718 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14719 "its global and local bind/ directories."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/LyXRC.cpp:2424
14723 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/LyXRC.cpp:2428
14727 msgid ""
14728 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14729 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/LyXRC.cpp:2438
14733 msgid ""
14734 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14735 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/LyXRC.cpp:2442
14739 msgid ""
14740 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14741 "inside."
14742 msgstr ""
14743
14744 #: src/LyXRC.cpp:2453
14745 #, no-c-format
14746 msgid ""
14747 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14748 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14749 msgstr ""
14750
14751 #: src/LyXRC.cpp:2457
14752 msgid ""
14753 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14754 "look in its global and local commands/ directories."
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/LyXRC.cpp:2461
14758 msgid "New documents will be assigned this language."
14759 msgstr ""
14760
14761 #: src/LyXRC.cpp:2465
14762 msgid "Specify the default paper size."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: src/LyXRC.cpp:2469
14766 msgid ""
14767 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14768 "shown after the change has been made.)"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/LyXRC.cpp:2473
14772 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/LyXRC.cpp:2477
14776 msgid ""
14777 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14778 "LyX was started from."
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/LyXRC.cpp:2482
14782 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/LyXRC.cpp:2486
14786 msgid ""
14787 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14788 "value selects the directory LyX was started from."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/LyXRC.cpp:2490
14792 msgid ""
14793 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14794 "recommended for non-English languages."
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/LyXRC.cpp:2497
14798 msgid ""
14799 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14800 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14801 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/LyXRC.cpp:2506
14805 msgid ""
14806 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14807 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14808 msgstr ""
14809
14810 #: src/LyXRC.cpp:2510
14811 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/LyXRC.cpp:2514
14815 msgid ""
14816 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14817 "document."
14818 msgstr ""
14819
14820 #: src/LyXRC.cpp:2518
14821 msgid ""
14822 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14823 msgstr ""
14824
14825 #: src/LyXRC.cpp:2522
14826 msgid ""
14827 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14828 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14829 "name of the second language."
14830 msgstr ""
14831
14832 #: src/LyXRC.cpp:2526
14833 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/LyXRC.cpp:2530
14837 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/LyXRC.cpp:2534
14841 msgid ""
14842 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14843 "\\documentclass."
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/LyXRC.cpp:2538
14847 msgid ""
14848 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14849 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/LyXRC.cpp:2542
14853 msgid ""
14854 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14855 "document is the default language."
14856 msgstr ""
14857
14858 #: src/LyXRC.cpp:2546
14859 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14860 msgstr ""
14861
14862 #: src/LyXRC.cpp:2550
14863 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14864 msgstr ""
14865
14866 #: src/LyXRC.cpp:2554
14867 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/LyXRC.cpp:2558
14871 msgid ""
14872 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14873 "of the document."
14874 msgstr ""
14875
14876 #: src/LyXRC.cpp:2562
14877 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14878 msgstr ""
14879
14880 #: src/LyXRC.cpp:2567
14881 msgid "The completion popup delay."
14882 msgstr ""
14883
14884 #: src/LyXRC.cpp:2571
14885 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14886 msgstr ""
14887
14888 #: src/LyXRC.cpp:2575
14889 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/LyXRC.cpp:2579
14893 msgid ""
14894 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/LyXRC.cpp:2583
14898 msgid ""
14899 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14900 "available."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/LyXRC.cpp:2587
14904 msgid "The inline completion delay."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/LyXRC.cpp:2591
14908 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/LyXRC.cpp:2595
14912 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14913 msgstr ""
14914
14915 #: src/LyXRC.cpp:2599
14916 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14917 msgstr ""
14918
14919 #: src/LyXRC.cpp:2603
14920 #, c-format
14921 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/LyXRC.cpp:2608
14925 msgid ""
14926 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14927 "variable. Use the OS native format."
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/LyXRC.cpp:2615
14931 msgid ""
14932 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/LyXRC.cpp:2619
14936 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/LyXRC.cpp:2623
14940 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/LyXRC.cpp:2627
14944 msgid "Scale the preview size to suit."
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/LyXRC.cpp:2631
14948 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14949 msgstr ""
14950
14951 #: src/LyXRC.cpp:2635
14952 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/LyXRC.cpp:2639
14956 msgid ""
14957 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14958 "environment variable PRINTER."
14959 msgstr ""
14960
14961 #: src/LyXRC.cpp:2643
14962 msgid "The option to print only even pages."
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/LyXRC.cpp:2647
14966 msgid ""
14967 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14968 "the filename of the DVI file to be printed."
14969 msgstr ""
14970
14971 #: src/LyXRC.cpp:2651
14972 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/LyXRC.cpp:2655
14976 msgid "The option to print out in landscape."
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/LyXRC.cpp:2659
14980 msgid "The option to print only odd pages."
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/LyXRC.cpp:2663
14984 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/LyXRC.cpp:2667
14988 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14989 msgstr ""
14990
14991 #: src/LyXRC.cpp:2671
14992 msgid "The option to specify paper type."
14993 msgstr ""
14994
14995 #: src/LyXRC.cpp:2675
14996 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14997 msgstr ""
14998
14999 #: src/LyXRC.cpp:2679
15000 msgid ""
15001 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15002 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15003 "arguments."
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/LyXRC.cpp:2683
15007 msgid ""
15008 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15009 "prepended along with the printer name after the spool command."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/LyXRC.cpp:2687
15013 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/LyXRC.cpp:2691
15017 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/LyXRC.cpp:2695
15021 msgid ""
15022 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15023 "command."
15024 msgstr ""
15025
15026 #: src/LyXRC.cpp:2699
15027 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15028 msgstr ""
15029
15030 #: src/LyXRC.cpp:2707
15031 msgid ""
15032 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15033 msgstr ""
15034
15035 #: src/LyXRC.cpp:2711
15036 msgid ""
15037 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15038 "wrong, override the setting here."
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/LyXRC.cpp:2717
15042 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/LyXRC.cpp:2726
15046 msgid ""
15047 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15048 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15049 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/LyXRC.cpp:2730
15053 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/LyXRC.cpp:2735
15057 #, no-c-format
15058 msgid ""
15059 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15060 "roughly the same size as on paper."
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/LyXRC.cpp:2739
15064 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/LyXRC.cpp:2743
15068 msgid ""
15069 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15070 "\".out\". Only for advanced users."
15071 msgstr ""
15072
15073 #: src/LyXRC.cpp:2750
15074 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/LyXRC.cpp:2754
15078 msgid "What command runs the spellchecker?"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/LyXRC.cpp:2758
15082 msgid ""
15083 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15084 "when you quit LyX."
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/LyXRC.cpp:2762
15088 msgid ""
15089 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15090 "value selects the directory LyX was started from."
15091 msgstr ""
15092
15093 #: src/LyXRC.cpp:2772
15094 msgid ""
15095 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15096 "will look in its global and local ui/ directories."
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/LyXRC.cpp:2785
15100 msgid ""
15101 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15102 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15103 "may not work with all dictionaries."
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/LyXRC.cpp:2789
15107 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: src/LyXRC.cpp:2793
15111 msgid ""
15112 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/LyXRC.cpp:2800
15116 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/LyXVC.cpp:91
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Document not saved"
15122 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15123
15124 #: src/LyXVC.cpp:92
15125 msgid "You must save the document before it can be registered."
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/LyXVC.cpp:117
15129 msgid "LyX VC: Initial description"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/LyXVC.cpp:118
15133 msgid "(no initial description)"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/LyXVC.cpp:133
15137 msgid "LyX VC: Log Message"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/LyXVC.cpp:136
15141 msgid "(no log message)"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: src/LyXVC.cpp:156
15145 #, c-format
15146 msgid ""
15147 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15148 "changes.\n"
15149 "\n"
15150 "Do you want to revert to the saved version?"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/LyXVC.cpp:159
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Revert to stored version of document?"
15156 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15157
15158 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15159 msgid "Senseless with this layout!"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: src/Paragraph.cpp:1566
15163 msgid "Alignment not permitted"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/Paragraph.cpp:1567
15167 msgid ""
15168 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15169 "Setting to default."
15170 msgstr ""
15171
15172 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15173 msgid "LyX Warning: "
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/Paragraph.cpp:2036
15177 #, fuzzy
15178 msgid "uncodable character"
15179 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15180
15181 #: src/SpellBase.cpp:51
15182 msgid "Native OS API not yet supported."
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/Text.cpp:121
15186 msgid "Unknown layout"
15187 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15188
15189 #: src/Text.cpp:122
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15193 "Trying to use the default instead.\n"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/Text.cpp:151
15197 msgid "Unknown Inset"
15198 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15199
15200 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15201 msgid "Change tracking error"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: src/Text.cpp:225
15205 #, c-format
15206 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15207 msgstr ""
15208
15209 #: src/Text.cpp:238
15210 #, c-format
15211 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/Text.cpp:245
15215 msgid "Unknown token"
15216 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15217
15218 #: src/Text.cpp:527
15219 msgid ""
15220 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15221 "Tutorial."
15222 msgstr ""
15223
15224 #: src/Text.cpp:538
15225 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/Text.cpp:1224
15229 msgid "[Change Tracking] "
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/Text.cpp:1230
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Change: "
15235 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15236
15237 #: src/Text.cpp:1234
15238 msgid " at "
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/Text.cpp:1244
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Font: %1$s"
15244 msgstr "ÆùÆ®"
15245
15246 #: src/Text.cpp:1249
15247 #, c-format
15248 msgid ", Depth: %1$d"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/Text.cpp:1255
15252 #, fuzzy
15253 msgid ", Spacing: "
15254 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15255
15256 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
15257 msgid "OneHalf"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/Text.cpp:1267
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Other ("
15263 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15264
15265 #: src/Text.cpp:1276
15266 msgid ", Inset: "
15267 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15268
15269 #: src/Text.cpp:1277
15270 msgid ", Paragraph: "
15271 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15272
15273 #: src/Text.cpp:1278
15274 #, fuzzy
15275 msgid ", Id: "
15276 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15277
15278 #: src/Text.cpp:1279
15279 msgid ", Position: "
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/Text.cpp:1285
15283 msgid ", Char: 0x"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/Text.cpp:1287
15287 msgid ", Boundary: "
15288 msgstr ""
15289
15290 #: src/Text2.cpp:392
15291 msgid "No font change defined."
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/Text2.cpp:432
15295 msgid "Nothing to index!"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: src/Text2.cpp:434
15299 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15303 msgid "Math editor mode"
15304 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15305
15306 #: src/Text3.cpp:792
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Unknown spacing argument: "
15309 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15310
15311 #: src/Text3.cpp:1014
15312 msgid "Layout "
15313 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15314
15315 #: src/Text3.cpp:1015
15316 msgid " not known"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15320 msgid "Character set"
15321 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15322
15323 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15324 msgid "Paragraph layout set"
15325 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15326
15327 #: src/TextClass.cpp:112
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Plain Layout"
15330 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15331
15332 #: src/TextClass.cpp:585
15333 msgid "Missing File"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/TextClass.cpp:586
15337 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: src/TextClass.cpp:589
15341 msgid "Corrupt File"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: src/TextClass.cpp:590
15345 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: src/Thesaurus.cpp:60
15349 msgid "Thesaurus failure"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: src/Thesaurus.cpp:61
15353 #, c-format
15354 msgid ""
15355 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15356 "\n"
15357 "%1$s."
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/VSpace.cpp:472
15361 msgid "Default skip"
15362 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15363
15364 #: src/VSpace.cpp:475
15365 #, fuzzy
15366 msgid "Small skip"
15367 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15368
15369 #: src/VSpace.cpp:478
15370 #, fuzzy
15371 msgid "Medium skip"
15372 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15373
15374 #: src/VSpace.cpp:481
15375 msgid "Big skip"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: src/VSpace.cpp:484
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Vertical fill"
15381 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15382
15383 #: src/VSpace.cpp:491
15384 msgid "protected"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15388 #, c-format
15389 msgid ""
15390 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15391 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Reload saved document?"
15397 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15398
15399 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15400 #, fuzzy
15401 msgid "&Reload"
15402 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15403
15404 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15405 #, fuzzy
15406 msgid "&Keep Changes"
15407 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15408
15409 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15410 #, c-format
15411 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15415 #, fuzzy
15416 msgid "File not readable!"
15417 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15418
15419 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15420 #, c-format
15421 msgid ""
15422 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15423 "\n"
15424 "Do you want to create a new document?"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15428 msgid "Create new document?"
15429 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15430
15431 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15432 msgid "&Create"
15433 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15434
15435 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15436 #, c-format
15437 msgid ""
15438 "The specified document template\n"
15439 "%1$s\n"
15440 "could not be read."
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15444 msgid "Could not read template"
15445 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15446
15447 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15448 msgid "\\arabic{enumi}."
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15452 msgid "\\roman{enumiii}."
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15456 msgid "\\Alph{enumiv}."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15460 msgid "Senseless!!! "
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:40
15464 msgid "No debugging message"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:41
15468 #, fuzzy
15469 msgid "General information"
15470 msgstr "TeX Á¤º¸"
15471
15472 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:69
15473 msgid "Developers' general debug messages"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:70
15477 msgid "All debugging messages"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:115
15481 #, c-format
15482 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15486 msgid "Standard[[Bullets]]"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15490 #, fuzzy
15491 msgid "Maths"
15492 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15493
15494 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15495 msgid "Dings 1"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15499 msgid "Dings 2"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15503 msgid "Dings 3"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15507 msgid "Dings 4"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15511 msgid "Directories"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15515 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15519 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15523 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15527 msgid ""
15528 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15529 "1995-2008 LyX Team"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15533 msgid ""
15534 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15535 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15536 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15537 "any later version."
15538 msgstr ""
15539
15540 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15541 msgid ""
15542 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15543 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15544 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15545 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15546 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15547 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15548 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15552 msgid "LyX Version "
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15556 msgid "Library directory: "
15557 msgstr ""
15558
15559 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15560 msgid "User directory: "
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15564 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15565 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15566 #, c-format
15567 msgid "LyX: %1$s"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15571 msgid "About %1"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Preferences"
15578 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15579
15580 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Reconfigure"
15583 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15584
15585 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15586 msgid "Quit %1"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15590 msgid "Exiting."
15591 msgstr "³ª°¡±â"
15592
15593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15594 #, fuzzy
15595 msgid "The current document was closed."
15596 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15597
15598 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15599 msgid ""
15600 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15601 "documents and exit.\n"
15602 "\n"
15603 "Exception: "
15604 msgstr ""
15605
15606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15607 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15608 msgid "Software exception Detected"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15612 msgid ""
15613 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15614 "unsaved documents and exit."
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15618 msgid "Bibliography Entry Settings"
15619 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15620
15621 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15622 msgid "BibTeX Bibliography"
15623 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15624
15625 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
15627 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15628 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Documents|#o#O"
15633 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15634
15635 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15636 #, fuzzy
15637 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15638 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15639
15640 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15641 msgid "Select a BibTeX database to add"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15645 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15646 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15647
15648 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Select a BibTeX style"
15651 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15652
15653 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15654 #, fuzzy
15655 msgid "No frame"
15656 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15657
15658 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15659 msgid "Simple rectangular frame"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15663 msgid "Oval frame, thin"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15667 msgid "Oval frame, thick"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15671 msgid "Drop shadow"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15675 msgid "Shaded background"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15679 msgid "Double rectangular frame"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15683 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15684 msgid "Height"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15688 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Depth"
15691 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15692
15693 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15694 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15695 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Total Height"
15698 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15699
15700 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15701 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15702 msgid "Width"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15706 msgid "Box Settings"
15707 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15708
15709 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Branch Settings"
15712 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15715 msgid "Branch"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15719 msgid "Activated"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
15724 msgid "Yes"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
15728 #, fuzzy
15729 msgid "No"
15730 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Merge Changes"
15735 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15736
15737 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15738 #, c-format
15739 msgid ""
15740 "Change by %1$s\n"
15741 "\n"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15745 #, c-format
15746 msgid "Change made at %1$s\n"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15752 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15753 #, fuzzy
15754 msgid "No change"
15755 msgstr "¾ð¾î"
15756
15757 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Small Caps"
15760 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15761
15762 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15763 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15764 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15765 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15766 #, fuzzy
15767 msgid "Reset"
15768 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15771 msgid "Underbar"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15775 msgid "Noun"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15779 msgid "No color"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15783 msgid "Black"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15787 msgid "White"
15788 msgstr ""
15789
15790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15791 msgid "Red"
15792 msgstr "»¡°­»ö"
15793
15794 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15795 msgid "Green"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15799 msgid "Blue"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15803 msgid "Cyan"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15807 msgid "Magenta"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15811 msgid "Yellow"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15815 msgid "Text Style"
15816 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15817
15818 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15819 msgid "Keys"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
15823 msgid "Enhanced Metafile"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Windows Metafile"
15829 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15832 msgid "LinkBack PDF"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15836 msgid "PDF"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15840 msgid "PNG"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15844 msgid "JPEG"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
15848 #, fuzzy
15849 msgid "pasted"
15850 msgstr "ºÙÀ̱â"
15851
15852 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
15853 #, c-format
15854 msgid "%1$s Files"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15860 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15861
15862 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
15863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
15864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
15866 msgid "Canceled."
15867 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15868
15869 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15870 #, c-format
15871 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15875 #, fuzzy
15876 msgid "Next command"
15877 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15878
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15880 msgid "big[[delimiter size]]"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15884 msgid "Big[[delimiter size]]"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15888 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15892 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15896 msgid "Math Delimiter"
15897 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15898
15899 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15901 #, fuzzy
15902 msgid "(None)"
15903 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15906 msgid "Variable"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15910 msgid "Computer Modern Roman"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Latin Modern Roman"
15916 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15917
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15919 msgid "AE (Almost European)"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15923 msgid "Times Roman"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Palatino"
15929 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15930
15931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15932 msgid "Bitstream Charter"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15936 msgid "New Century Schoolbook"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15940 #, fuzzy
15941 msgid "Bookman"
15942 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15945 msgid "Utopia"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15949 msgid "Bera Serif"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15953 msgid "Concrete Roman"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15957 msgid "Zapf Chancery"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15961 msgid "Computer Modern Sans"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15965 #, fuzzy
15966 msgid "Latin Modern Sans"
15967 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
15970 msgid "Helvetica"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
15974 msgid "Avant Garde"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
15978 msgid "Bera Sans"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
15982 #, fuzzy
15983 msgid "CM Bright"
15984 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15987 msgid "Computer Modern Typewriter"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15991 msgid "Latin Modern Typewriter"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Courier"
15997 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15998
15999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16000 msgid "Bera Mono"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
16004 msgid "LuxiMono"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
16008 #, fuzzy
16009 msgid "CM Typewriter Light"
16010 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Module not found!"
16015 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16016
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:514
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Document Settings"
16020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16021
16022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
16024 msgid ""
16025 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Length"
16031 msgstr "Áß½É(Center)"
16032
16033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16035 msgid " (not installed)"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643
16039 msgid "10"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
16043 msgid "11"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
16047 msgid "12"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
16051 #, fuzzy
16052 msgid "empty"
16053 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16054
16055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
16056 msgid "plain"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
16060 msgid "headings"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
16064 msgid "fancy"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
16068 msgid "B3"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
16072 msgid "B4"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16076 #, fuzzy
16077 msgid "LaTeX default"
16078 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16079
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16081 msgid "``text''"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
16085 msgid "''text''"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
16089 msgid ",,text``"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:814
16093 msgid ",,text''"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
16097 msgid "<<text>>"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
16101 msgid ">>text<<"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Numbered"
16107 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16108
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
16110 msgid "Appears in TOC"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
16114 msgid "Author-year"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
16118 msgid "Numerical"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
16122 #, c-format
16123 msgid "Unavailable: %1$s"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
16127 msgid "Document Class"
16128 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16129
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16131 msgid "Text Layout"
16132 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16133
16134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16135 msgid "Page Margins"
16136 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16137
16138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16139 msgid "Numbering & TOC"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16143 msgid "PDF Properties"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
16147 msgid "Math Options"
16148 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16149
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
16151 msgid "Float Placement"
16152 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16153
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
16155 msgid "Bullets"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
16159 msgid "Branches"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16163 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
16164 msgid "Embedded Files"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
16169 #, fuzzy
16170 msgid "LaTeX Preamble"
16171 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16172
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
16174 #, fuzzy
16175 msgid "Layouts|#o#O"
16176 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
16179 #, fuzzy
16180 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16181 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
16185 msgid "Local layout file"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
16191 msgid "Error"
16192 msgstr "¿¡·¯"
16193
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
16195 #, fuzzy
16196 msgid "Unable to read local layout file."
16197 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
16200 msgid ""
16201 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16202 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16203 "document may not work with this layout if you do not\n"
16204 "keep the layout file in the same directory."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
16209 #, fuzzy
16210 msgid "&Set Layout"
16211 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16212
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16214 msgid "Embedded layout"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
16218 msgid ""
16219 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16220 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16221 "it is already embedded to this buffer.\n"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Unable to set document class."
16228 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16229
16230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
16232 msgid "Unapplied changes"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
16237 msgid ""
16238 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16239 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
16243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
16244 msgid "&Dismiss"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16248 #, c-format
16249 msgid "%1$s, %2$s"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
16253 #, c-format
16254 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16258 #, c-format
16259 msgid "Package(s) required: %1$s."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16263 msgid "or"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16267 #, c-format
16268 msgid "Module required: %1$s."
16269 msgstr ""
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
16272 #, c-format
16273 msgid "Modules excluded: %1$s."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
16277 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
16281 msgid ""
16282 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16283 "bst})"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
16287 #, fuzzy
16288 msgid "Extra embedded file"
16289 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Can't set layout!"
16294 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16299 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16302 msgid "TeX Code Settings"
16303 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16304
16305 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Error List"
16308 msgstr "¿¡·¯"
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16311 #, c-format
16312 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Top left"
16318 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16321 msgid "Bottom left"
16322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16323
16324 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Baseline left"
16327 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16328
16329 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16330 msgid "Top center"
16331 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16332
16333 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16334 msgid "Bottom center"
16335 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16336
16337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16338 msgid "Baseline center"
16339 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16340
16341 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Top right"
16344 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16347 msgid "Bottom right"
16348 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16349
16350 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16351 msgid "Baseline right"
16352 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16353
16354 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16355 msgid "External Material"
16356 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Scale%"
16361 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Select external file"
16366 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16367
16368 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16369 msgid "Float Settings"
16370 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Graphics"
16375 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16378 msgid "Select graphics file"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16382 msgid "Clipart|#C#c"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Horizontal Space Settings"
16388 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16391 msgid ""
16392 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16393 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16394 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16398 msgid "Hyperlink"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16402 msgid "Child Document"
16403 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16406 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16407 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16408 msgid ""
16409 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16413 msgid "Select document to include"
16414 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16415
16416 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16417 #, fuzzy
16418 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16419 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16422 msgid "Label"
16423 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16426 #, fuzzy
16427 msgid "No language"
16428 msgstr "¾ð¾î"
16429
16430 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Program Listing Settings"
16433 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16436 #, fuzzy
16437 msgid "No dialect"
16438 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16441 msgid "LaTeX Log"
16442 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16445 msgid "Literate Programming Build Log"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16449 msgid "lyx2lyx Error Log"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16453 msgid "Version Control Log"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16457 #, fuzzy
16458 msgid "No LaTeX log file found."
16459 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16462 msgid "No literate programming build log file found."
16463 msgstr ""
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16466 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16467 msgstr ""
16468
16469 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16470 msgid "No version control log file found."
16471 msgstr ""
16472
16473 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Math Matrix"
16476 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16477
16478 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Nomenclature"
16481 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16484 msgid "Note Settings"
16485 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16486
16487 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16488 msgid "Paragraph Settings"
16489 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16490
16491 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16492 msgid ""
16493 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16494 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16495 "\n"
16496 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16497 "the items is used."
16498 msgstr ""
16499
16500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16501 msgid "System files|#S#s"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16505 msgid "User files|#U#u"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16509 msgid "Look & Feel"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16513 #, fuzzy
16514 msgid "Language Settings"
16515 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16518 msgid "Output"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16522 #, fuzzy
16523 msgid "File Handling"
16524 msgstr "ù±Û(Opening):"
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Plain text"
16529 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16530
16531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16532 msgid "Date format"
16533 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16534
16535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16536 msgid "Keyboard/Mouse"
16537 msgstr ""
16538
16539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Input Completion"
16542 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16543
16544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16545 msgid "Screen fonts"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Colors"
16551 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Paths"
16556 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16559 #, fuzzy
16560 msgid "Select directory for example files"
16561 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16564 msgid "Select a document templates directory"
16565 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16566
16567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Select a temporary directory"
16570 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Select a backups directory"
16575 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16578 msgid "Select a document directory"
16579 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16580
16581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16582 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16586 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16587 msgid "Spellchecker"
16588 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16589
16590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16591 msgid "ispell"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16595 msgid "aspell"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16599 msgid "hspell"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16603 msgid "pspell (library)"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16607 msgid "aspell (library)"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Converters"
16613 msgstr "Áß½É(Center)"
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16616 msgid "File formats"
16617 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16618
16619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16620 #, fuzzy
16621 msgid "Format in use"
16622 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16625 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16626 msgstr ""
16627
16628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Printer"
16631 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16634 #, fuzzy
16635 msgid "User interface"
16636 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16637
16638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Control"
16641 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16644 msgid "Shortcuts"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Function"
16650 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16653 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Mathematical Symbols"
16659 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16662 msgid "Buffer and Window"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16666 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16670 msgid "System and Miscellaneous"
16671 msgstr ""
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Res&tore"
16676 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16680 msgid "Failed to create shortcut"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16686 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16689 msgid "Invalid or empty key sequence"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16693 msgid "Shortcut is already defined"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16697 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Identity"
16703 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16706 msgid "Choose bind file"
16707 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16710 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16714 #, fuzzy
16715 msgid "Choose UI file"
16716 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16719 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16723 msgid "Choose keyboard map"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16727 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16731 msgid "Choose personal dictionary"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16735 msgid "*.pws"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16739 msgid "*.ispell"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Print Document"
16745 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Print to file"
16750 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16753 msgid "PostScript files (*.ps)"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Cross-reference"
16759 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16762 msgid "&Go Back"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16766 msgid "Jump back"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Jump to label"
16772 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16775 msgid "Find and Replace"
16776 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Send Document to Command"
16781 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16784 msgid "Show File"
16785 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Error -> Cannot load file!"
16790 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16793 msgid "Spellchecker error"
16794 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16797 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16801 msgid ""
16802 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16803 "Maybe it has been killed."
16804 msgstr ""
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16807 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16811 msgid "The spellchecker has failed"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16815 #, c-format
16816 msgid "%1$d words checked."
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16820 #, fuzzy
16821 msgid "One word checked."
16822 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16825 #, fuzzy
16826 msgid "Spelling check completed"
16827 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16830 msgid "Basic Latin"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16834 msgid "Latin-1 Supplement"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16838 msgid "Latin Extended-A"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16842 msgid "Latin Extended-B"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16846 msgid "IPA Extensions"
16847 msgstr ""
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16850 msgid "Spacing Modifier Letters"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16854 msgid "Combining Diacritical Marks"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16858 msgid "Cyrillic"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16862 msgid "Arabic"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16866 msgid "Devanagari"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16870 msgid "Bengali"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16874 msgid "Gurmukhi"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16878 msgid "Gujarati"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16882 msgid "Oriya"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Tamil"
16888 msgstr "ÆÄÀÏ"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16891 msgid "Telugu"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16895 msgid "Kannada"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16899 msgid "Malayalam"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16903 #, fuzzy
16904 msgid "Lao"
16905 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Tibetan"
16910 msgstr "º»¹®(Text):"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16913 msgid "Georgian"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16917 msgid "Hangul Jamo"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16921 msgid "Phonetic Extensions"
16922 msgstr ""
16923
16924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16925 msgid "Latin Extended Additional"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16929 msgid "Greek Extended"
16930 msgstr ""
16931
16932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16933 #, fuzzy
16934 msgid "General Punctuation"
16935 msgstr "TeX Á¤º¸"
16936
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Superscripts and Subscripts"
16940 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16943 msgid "Currency Symbols"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16947 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16951 #, fuzzy
16952 msgid "Letterlike Symbols"
16953 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Number Forms"
16958 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16959
16960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16961 #, fuzzy
16962 msgid "Mathematical Operators"
16963 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16966 msgid "Miscellaneous Technical"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16970 msgid "Control Pictures"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16974 msgid "Optical Character Recognition"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16978 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Box Drawing"
16984 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Block Elements"
16989 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Geometric Shapes"
16994 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16997 msgid "Miscellaneous Symbols"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17001 msgid "Dingbats"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17005 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17009 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17013 msgid "Hiragana"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17017 msgid "Katakana"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17021 msgid "Bopomofo"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17025 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17029 msgid "Kanbun"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17033 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17037 msgid "CJK Compatibility"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17041 msgid "CJK Unified Ideographs"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17045 msgid "Hangul Syllables"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17049 msgid "High Surrogates"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17053 msgid "Private Use High Surrogates"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17057 msgid "Low Surrogates"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17061 msgid "Private Use Area"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17065 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17069 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17073 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17077 msgid "Combining Half Marks"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17081 msgid "CJK Compatibility Forms"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17085 msgid "Small Form Variants"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17089 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17093 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Specials"
17099 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17102 msgid "Linear B Syllabary"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17106 msgid "Linear B Ideograms"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17110 msgid "Aegean Numbers"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17114 msgid "Ancient Greek Numbers"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17118 msgid "Old Italic"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17122 msgid "Gothic"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17126 msgid "Ugaritic"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17130 msgid "Old Persian"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Deseret"
17136 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17139 msgid "Shavian"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17143 msgid "Osmanya"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17147 msgid "Cypriot Syllabary"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17151 msgid "Kharoshthi"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17155 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Musical Symbols"
17161 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17164 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17168 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17172 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17176 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17180 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17184 #, fuzzy
17185 msgid "Tags"
17186 msgstr "Å×À̺íµé"
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17189 msgid "Variation Selectors Supplement"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17193 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17197 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Character: "
17203 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17206 msgid "Code Point: "
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Symbols"
17212 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17213
17214 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17215 msgid "Table Settings"
17216 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17217
17218 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17219 msgid "Insert Table"
17220 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17221
17222 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17223 msgid "TeX Information"
17224 msgstr "TeX Á¤º¸"
17225
17226 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Outline"
17229 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17232 msgid "Table of Contents"
17233 msgstr "¸ñÂ÷"
17234
17235 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Child Documents"
17238 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17239
17240 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17241 #, fuzzy
17242 msgid "List of Graphics"
17243 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17244
17245 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17246 #, fuzzy
17247 msgid "List of Equations"
17248 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17251 #, fuzzy
17252 msgid "List of Foot notes"
17253 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17256 #, fuzzy
17257 msgid "List of Listings"
17258 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17261 #, fuzzy
17262 msgid "List of Indexes"
17263 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17266 #, fuzzy
17267 msgid "List of Marginal notes"
17268 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17271 #, fuzzy
17272 msgid "List of Notes"
17273 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17276 #, fuzzy
17277 msgid "List of Citations"
17278 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Labels and References"
17283 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17286 msgid "Filtering layouts with \""
17287 msgstr ""
17288
17289 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17290 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17291 msgstr ""
17292
17293 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17294 #, fuzzy
17295 msgid "Vertical Space Settings"
17296 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17299 #, fuzzy
17300 msgid "version "
17301 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17302
17303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17304 msgid "unknown version"
17305 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17306
17307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17308 msgid "Small-sized icons"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17312 msgid "Normal-sized icons"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17316 msgid "Big-sized icons"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17320 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17321 msgid "LyX"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Select template file"
17327 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Templates|#T#t"
17332 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17333
17334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17336 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17337 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17340 #, fuzzy
17341 msgid "Document not loaded."
17342 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17345 msgid "Select document to open"
17346 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17350 #, fuzzy
17351 msgid "Examples|#E#e"
17352 msgstr "¿¹Á¦."
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17355 #, c-format
17356 msgid "Opening document %1$s..."
17357 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17360 #, fuzzy, c-format
17361 msgid "Document %1$s opened."
17362 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Could not open document %1$s"
17367 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17370 msgid "Couldn't import file"
17371 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17374 #, c-format
17375 msgid "No information for importing the format %1$s."
17376 msgstr ""
17377
17378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Select %1$s file to import"
17381 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17382
17383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17384 #, c-format
17385 msgid ""
17386 "The document %1$s already exists.\n"
17387 "\n"
17388 "Do you want to overwrite that document?"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Overwrite document?"
17394 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Importing %1$s..."
17399 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17402 msgid "imported."
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17406 #, fuzzy
17407 msgid "file not imported!"
17408 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17411 msgid "Select LyX document to insert"
17412 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17415 msgid "Select file to insert"
17416 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17419 #, fuzzy
17420 msgid "Choose a filename to save document as"
17421 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17422
17423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17424 msgid "&Rename"
17425 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17426
17427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17428 #, c-format
17429 msgid ""
17430 "The document %1$s could not be saved.\n"
17431 "\n"
17432 "Do you want to rename the document and try again?"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17436 msgid "Rename and save?"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17440 #, fuzzy
17441 msgid "&Retry"
17442 msgstr "Áß½É(Center)"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17445 #, c-format
17446 msgid ""
17447 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17448 "\n"
17449 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17453 msgid "&Discard"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17457 #, fuzzy
17458 msgid "Saving all documents..."
17459 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17462 #, fuzzy
17463 msgid "All documents saved."
17464 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17469 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17472 msgid "off"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17476 #, fuzzy
17477 msgid "auto"
17478 msgstr "³¯Â¥"
17479
17480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17481 #, c-format
17482 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17486 #, c-format
17487 msgid "%1$s unknown command!"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17491 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17492 #, fuzzy
17493 msgid "LaTeX Source"
17494 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17495
17496 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17497 msgid "DocBook Source"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Literate Source"
17503 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17506 msgid " (changed)"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17510 msgid " (read only)"
17511 msgstr ""
17512
17513 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17514 #, fuzzy
17515 msgid "Close File"
17516 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1409
17519 msgid "Hide tab"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1411
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Close tab"
17525 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Wrap Float Settings"
17530 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17531
17532 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17533 msgid "Click to detach"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:650
17537 #, fuzzy
17538 msgid "No Documents Open!"
17539 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:676 src/frontends/qt4/Menus.cpp:753
17542 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
17543 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:876 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17544 #, fuzzy
17545 msgid "No Document Open!"
17546 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17547
17548 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
17549 msgid "Plain Text"
17550 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17551
17552 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Plain Text, Join Lines"
17555 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17556
17557 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Master Document"
17560 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17561
17562 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Other floats: "
17565 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17566
17567 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17568 msgid "Open Navigator..."
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17572 #, fuzzy
17573 msgid "Other Lists"
17574 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17575
17576 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17577 msgid "No Table of contents"
17578 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17579
17580 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17581 #, fuzzy
17582 msgid " (auto)"
17583 msgstr "³¯Â¥"
17584
17585 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17586 #, fuzzy
17587 msgid "No Branch in Document!"
17588 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17589
17590 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1533
17591 msgid "No action defined!"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17595 msgid "space"
17596 msgstr "°ø°£(space)"
17597
17598 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17599 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17600 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17601 msgid "Invalid filename"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17605 msgid ""
17606 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17607 "characters:\n"
17608 msgstr ""
17609
17610 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17611 msgid "Could not update TeX information"
17612 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17613
17614 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17615 #, c-format
17616 msgid "The script `%s' failed."
17617 msgstr ""
17618
17619 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17620 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17621 msgid ""
17622 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17623 "file through LaTeX: "
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/insets/Inset.cpp:313
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Opened inset"
17629 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17630
17631 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17632 msgid "Keys must be unique!"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17636 #, c-format
17637 msgid ""
17638 "The key %1$s already exists,\n"
17639 "it will be changed to %2$s."
17640 msgstr ""
17641
17642 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17643 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17644 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17645
17646 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17647 msgid "Export Warning!"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17651 msgid ""
17652 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17653 "BibTeX will be unable to find them."
17654 msgstr ""
17655
17656 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17657 msgid ""
17658 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17659 "BibTeX will be unable to find it."
17660 msgstr ""
17661
17662 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17663 #, fuzzy
17664 msgid "simple frame"
17665 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17666
17667 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17668 #, fuzzy
17669 msgid "frameless"
17670 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17671
17672 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17673 msgid "simple frame, page breaks"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17677 msgid "oval, thin"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17681 msgid "oval, thick"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17685 msgid "drop shadow"
17686 msgstr ""
17687
17688 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17689 msgid "shaded background"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17693 #, fuzzy
17694 msgid "double frame"
17695 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17696
17697 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17698 msgid "Opened Box Inset"
17699 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17700
17701 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17702 msgid "Box"
17703 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17704
17705 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17706 msgid "Opened Branch Inset"
17707 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17708
17709 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17710 msgid "Branch: "
17711 msgstr ""
17712
17713 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17714 #, fuzzy
17715 msgid "Undef: "
17716 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17717
17718 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17719 msgid "branch"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17723 msgid "Opened Caption Inset"
17724 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17725
17726 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17727 #, c-format
17728 msgid "Sub-%1$s"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17732 #, fuzzy
17733 msgid "not cited"
17734 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17735
17736 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17737 msgid "Left-click to collapse the inset"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17741 msgid "Left-click to open the inset"
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17745 #, fuzzy
17746 msgid "LaTeX Command: "
17747 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17748
17749 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17750 #, fuzzy
17751 msgid "InsetCommand Error: "
17752 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17753
17754 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Incompatible command name."
17757 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17758
17759 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17760 #, fuzzy
17761 msgid "InsetCommandParams Error: "
17762 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17763
17764 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17765 #, fuzzy
17766 msgid "InsetCommandParams: "
17767 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17768
17769 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Unknown parameter name: "
17772 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17773
17774 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17775 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Opened ERT Inset"
17781 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17782
17783 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17784 msgid "Opened Environment Inset: "
17785 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17786
17787 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
17788 #, c-format
17789 msgid "External template %1$s is not installed"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Opened Flex Inset"
17795 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17796
17797 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17798 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17799 msgid "float: "
17800 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17801
17802 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17803 msgid "Opened Float Inset"
17804 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17805
17806 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17807 #, fuzzy
17808 msgid "float"
17809 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17810
17811 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17812 msgid " (sideways)"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17816 #, fuzzy
17817 msgid "subfloat: "
17818 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17819
17820 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17821 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "List of %1$s"
17827 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17828
17829 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Opened Footnote Inset"
17832 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17833
17834 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17835 msgid "footnote"
17836 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17837
17838 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17839 #, c-format
17840 msgid ""
17841 "Could not copy the file\n"
17842 "%1$s\n"
17843 "into the temporary directory."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
17847 #, c-format
17848 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
17852 #, c-format
17853 msgid "Graphics file: %1$s"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17857 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17858 msgid " (embedded)"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17862 msgid "Verbatim Input"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17866 msgid "Verbatim Input*"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17870 msgid "Recursive input"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17874 #, c-format
17875 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17876 msgstr ""
17877
17878 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17879 #, c-format
17880 msgid ""
17881 "Included file `%1$s'\n"
17882 "has textclass `%2$s'\n"
17883 "while parent file has textclass `%3$s'."
17884 msgstr ""
17885
17886 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17887 msgid "Different textclasses"
17888 msgstr ""
17889
17890 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17891 #, c-format
17892 msgid ""
17893 "Included file `%1$s'\n"
17894 "uses module `%2$s'\n"
17895 "which is not used in parent file."
17896 msgstr ""
17897
17898 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17899 #, fuzzy
17900 msgid "Module not found"
17901 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17902
17903 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Index"
17906 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17907
17908 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Information regarding "
17911 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17912
17913 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17914 #, fuzzy
17915 msgid "Unknown Info: "
17916 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17917
17918 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17919 #, fuzzy
17920 msgid "yes"
17921 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17922
17923 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17924 #, fuzzy
17925 msgid "no"
17926 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17927
17928 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17929 msgid "No menu entry for "
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Unknown buffer info"
17935 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17936
17937 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17938 msgid "Label names must be unique!"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17942 #, c-format
17943 msgid ""
17944 "The label %1$s already exists,\n"
17945 "it will be changed to %2$s."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17949 msgid "DUPLICATE: "
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Opened Listing Inset"
17955 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17956
17957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17958 msgid "A value is expected."
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17967 msgid "Unbalanced braces!"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17971 msgid "Please specify true or false."
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17975 msgid "Only true or false is allowed."
17976 msgstr ""
17977
17978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17979 msgid "Please specify an integer value."
17980 msgstr ""
17981
17982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17983 msgid "An integer is expected."
17984 msgstr ""
17985
17986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17987 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17991 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17992 msgstr ""
17993
17994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17995 #, c-format
17996 msgid "Please specify one of %1$s."
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18000 #, c-format
18001 msgid "Try one of %1$s."
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18005 #, c-format
18006 msgid "I guess you mean %1$s."
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18010 #, c-format
18011 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18012 msgstr ""
18013
18014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18015 #, c-format
18016 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18020 msgid ""
18021 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18025 msgid ""
18026 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18027 "trblTRBL"
18028 msgstr ""
18029
18030 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18031 msgid ""
18032 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18033 "right, bottom left and top left corner."
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18037 msgid "Enter something like \\color{white}"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18041 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18045 msgid "auto, last or a number"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18049 msgid ""
18050 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18051 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18052 "defining a listing inset)"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18056 msgid ""
18057 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18058 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18059 "a listing inset)"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18063 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18064 msgstr ""
18065
18066 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18067 #, c-format
18068 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18072 #, c-format
18073 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18077 #, c-format
18078 msgid "Parameter %1$s: "
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18084 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18085
18086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18087 #, c-format
18088 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18092 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18093 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18094
18095 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18096 #, fuzzy
18097 msgid "New Page"
18098 msgstr "¾ð¾î"
18099
18100 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18101 msgid "Clear Page"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18105 msgid "Clear Double Page"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18109 msgid "Nom"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18113 msgid "Note[[InsetNote]]"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18117 msgid "Greyed out"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18121 msgid "Opened Note Inset"
18122 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18123
18124 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18125 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18126 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18127
18128 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18129 msgid "BROKEN: "
18130 msgstr ""
18131
18132 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18133 msgid "Ref: "
18134 msgstr ""
18135
18136 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Equation"
18139 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18140
18141 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18142 msgid "EqRef: "
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18146 msgid "Page Number"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18150 msgid "Page: "
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18154 msgid "Textual Page Number"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18158 #, fuzzy
18159 msgid "TextPage: "
18160 msgstr "º»¹®(Text):"
18161
18162 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18163 msgid "Standard+Textual Page"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Ref+Text: "
18169 msgstr "º»¹®(Text):"
18170
18171 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18172 msgid "PrettyRef"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18176 msgid "FormatRef: "
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18180 msgid "Interword Space"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Protected Space"
18186 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18187
18188 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18189 #, fuzzy
18190 msgid "Thin Space"
18191 msgstr "°ø°£(space)"
18192
18193 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Quad Space"
18196 msgstr "°ø°£(space)"
18197
18198 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18199 #, fuzzy
18200 msgid "QQuad Space"
18201 msgstr "°ø°£(space)"
18202
18203 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18204 #, fuzzy
18205 msgid "Enspace"
18206 msgstr "°ø°£(space)"
18207
18208 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18209 msgid "Enskip"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18213 msgid "Negative Thin Space"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18217 #, fuzzy
18218 msgid "Protected Horizontal Fill"
18219 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18220
18221 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18222 #, fuzzy
18223 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18224 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18225
18226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18229 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18230
18231 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18232 #, c-format
18233 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18237 #, c-format
18238 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18242 #, fuzzy
18243 msgid "Unknown TOC type"
18244 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18245
18246 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
18247 msgid "Opened table"
18248 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18249
18250 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4252
18251 msgid "Error setting multicolumn"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4253
18255 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18256 msgstr ""
18257
18258 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Opened Text Inset"
18261 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18262
18263 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Vertical Space"
18266 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18267
18268 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18269 msgid "wrap: "
18270 msgstr ""
18271
18272 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18273 msgid "Opened Wrap Inset"
18274 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18275
18276 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18277 msgid "wrap"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18281 msgid "Not shown."
18282 msgstr ""
18283
18284 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18285 msgid "Loading..."
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18289 #, fuzzy
18290 msgid "Converting to loadable format..."
18291 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18292
18293 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18294 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18295 msgstr ""
18296
18297 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Scaling etc..."
18300 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18301
18302 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18303 msgid "Ready to display"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18307 #, fuzzy
18308 msgid "No file found!"
18309 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18310
18311 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18312 msgid "Error converting to loadable format"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18316 msgid "Error loading file into memory"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18320 msgid "Error generating the pixmap"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18324 #, fuzzy
18325 msgid "No image"
18326 msgstr "¾ð¾î"
18327
18328 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18329 msgid "Preview loading"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18333 msgid "Preview ready"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18337 #, fuzzy
18338 msgid "Preview failed"
18339 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18340
18341 #: src/lengthcommon.cpp:37
18342 msgid "sp"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: src/lengthcommon.cpp:37
18346 msgid "pt"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: src/lengthcommon.cpp:37
18350 msgid "bp"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: src/lengthcommon.cpp:37
18354 msgid "dd"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: src/lengthcommon.cpp:37
18358 msgid "mm"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: src/lengthcommon.cpp:37
18362 msgid "pc"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/lengthcommon.cpp:38
18366 msgid "cc[[unit of measure]]"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: src/lengthcommon.cpp:38
18370 msgid "cm"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: src/lengthcommon.cpp:38
18374 msgid "ex"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/lengthcommon.cpp:38
18378 msgid "em"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/lengthcommon.cpp:39
18382 msgid "Text Width %"
18383 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18384
18385 #: src/lengthcommon.cpp:39
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Column Width %"
18388 msgstr "¿­ º¹»ç"
18389
18390 #: src/lengthcommon.cpp:39
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Page Width %"
18393 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18394
18395 #: src/lengthcommon.cpp:39
18396 #, fuzzy
18397 msgid "Line Width %"
18398 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18399
18400 #: src/lengthcommon.cpp:40
18401 msgid "Text Height %"
18402 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18403
18404 #: src/lengthcommon.cpp:40
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Page Height %"
18407 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18408
18409 #: src/lyxfind.cpp:115
18410 msgid "Search error"
18411 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18412
18413 #: src/lyxfind.cpp:115
18414 msgid "Search string is empty"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: src/lyxfind.cpp:299
18418 #, fuzzy
18419 msgid "String has been replaced."
18420 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18421
18422 #: src/lyxfind.cpp:302
18423 msgid " strings have been replaced."
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18427 #, c-format
18428 msgid " Macro: %1$s: "
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18432 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18433 #, c-format
18434 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18438 #, c-format
18439 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18443 msgid "Only one row"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Only one column"
18449 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18450
18451 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18452 msgid "No hline to delete"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18456 msgid "No vline to delete"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18462 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18463
18464 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18465 #, fuzzy
18466 msgid "No number"
18467 msgstr "¾ð¾î"
18468
18469 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18470 msgid "Number"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18474 #, c-format
18475 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18479 #, c-format
18480 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18484 #, c-format
18485 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18489 msgid "create new math text environment ($...$)"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18493 msgid "entered math text mode (textrm)"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18497 msgid "Standard[[mathref]]"
18498 msgstr ""
18499
18500 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18501 #, fuzzy
18502 msgid "optional"
18503 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18504
18505 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18506 msgid "TeX"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18510 msgid "math macro"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/output.cpp:37
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid ""
18516 "Could not open the specified document\n"
18517 "%1$s."
18518 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18519
18520 #: src/output_plaintext.cpp:136
18521 msgid "Abstract: "
18522 msgstr ""
18523
18524 #: src/output_plaintext.cpp:148
18525 msgid "References: "
18526 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18527
18528 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18529 #, fuzzy
18530 msgid "All Files "
18531 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18532
18533 #: src/support/debug.cpp:42
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Program initialisation"
18536 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18537
18538 #: src/support/debug.cpp:43
18539 msgid "Keyboard events handling"
18540 msgstr ""
18541
18542 #: src/support/debug.cpp:44
18543 msgid "GUI handling"
18544 msgstr ""
18545
18546 #: src/support/debug.cpp:45
18547 msgid "Lyxlex grammar parser"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: src/support/debug.cpp:46
18551 #, fuzzy
18552 msgid "Configuration files reading"
18553 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18554
18555 #: src/support/debug.cpp:47
18556 msgid "Custom keyboard definition"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: src/support/debug.cpp:48
18560 msgid "LaTeX generation/execution"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: src/support/debug.cpp:49
18564 #, fuzzy
18565 msgid "Math editor"
18566 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18567
18568 #: src/support/debug.cpp:50
18569 msgid "Font handling"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: src/support/debug.cpp:51
18573 msgid "Textclass files reading"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/support/debug.cpp:52
18577 msgid "Version control"
18578 msgstr ""
18579
18580 #: src/support/debug.cpp:53
18581 #, fuzzy
18582 msgid "External control interface"
18583 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18584
18585 #: src/support/debug.cpp:54
18586 msgid "Keep *roff temporary files"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: src/support/debug.cpp:55
18590 #, fuzzy
18591 msgid "User commands"
18592 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18593
18594 #: src/support/debug.cpp:56
18595 msgid "The LyX Lexxer"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/support/debug.cpp:57
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Dependency information"
18601 msgstr "TeX Á¤º¸"
18602
18603 #: src/support/debug.cpp:58
18604 #, fuzzy
18605 msgid "LyX Insets"
18606 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18607
18608 #: src/support/debug.cpp:59
18609 msgid "Files used by LyX"
18610 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18611
18612 #: src/support/debug.cpp:60
18613 msgid "Workarea events"
18614 msgstr ""
18615
18616 #: src/support/debug.cpp:61
18617 msgid "Insettext/tabular messages"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: src/support/debug.cpp:62
18621 msgid "Graphics conversion and loading"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: src/support/debug.cpp:63
18625 msgid "Change tracking"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: src/support/debug.cpp:64
18629 #, fuzzy
18630 msgid "External template/inset messages"
18631 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18632
18633 #: src/support/debug.cpp:65
18634 msgid "RowPainter profiling"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: src/support/debug.cpp:66
18638 msgid "scrolling debugging"
18639 msgstr ""
18640
18641 #: src/support/debug.cpp:67
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Math macros"
18644 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18645
18646 #: src/support/debug.cpp:68
18647 msgid "RTL/Bidi"
18648 msgstr ""
18649
18650 #: src/support/filetools.cpp:247
18651 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18652 msgstr "ko"
18653
18654 #: src/support/os_win32.cpp:297
18655 msgid "System file not found"
18656 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18657
18658 #: src/support/os_win32.cpp:298
18659 msgid ""
18660 "Unable to load shfolder.dll\n"
18661 "Please install."
18662 msgstr ""
18663
18664 #: src/support/os_win32.cpp:303
18665 #, fuzzy
18666 msgid "System function not found"
18667 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18668
18669 #: src/support/os_win32.cpp:304
18670 msgid ""
18671 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18672 "Don't know how to proceed. Sorry."
18673 msgstr ""
18674
18675 #: src/support/userinfo.cpp:45
18676 msgid "Unknown user"
18677 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18678
18679 #, fuzzy
18680 #~ msgid "LyX binary not found"
18681 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18682
18683 #~ msgid "File not found"
18684 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18685
18686 #, fuzzy
18687 #~ msgid "Directory not found"
18688 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18689
18690 #, fuzzy
18691 #~ msgid "Enspace|E"
18692 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18693
18694 #, fuzzy
18695 #~ msgid "Document could not be read"
18696 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18697
18698 #, fuzzy
18699 #~ msgid "%1$s could not be read."
18700 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18701
18702 #, fuzzy
18703 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18704 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18705
18706 #, fuzzy
18707 #~ msgid "Properties...|P"
18708 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18709
18710 #, fuzzy
18711 #~ msgid "New Line|e"
18712 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18713
18714 #~ msgid "Line Break|B"
18715 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18716
18717 #, fuzzy
18718 #~ msgid "line break"
18719 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18720
18721 #, fuzzy
18722 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18723 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18724
18725 #, fuzzy
18726 #~ msgid "Links"
18727 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18728
18729 #, fuzzy
18730 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18731 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18732
18733 #, fuzzy
18734 #~ msgid "false"
18735 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18736
18737 #, fuzzy
18738 #~ msgid "&float"
18739 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18740
18741 #, fuzzy
18742 #~ msgid "Float"
18743 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18744
18745 #~ msgid "Ca&ption:"
18746 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18747
18748 #~ msgid "&Colors"
18749 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18750
18751 #~ msgid "&File formats"
18752 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18753
18754 #~ msgid "External Applications"
18755 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18756
18757 #~ msgid "Count Words|W"
18758 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18759
18760 #, fuzzy
18761 #~ msgid "Framed|F"
18762 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18763
18764 #, fuzzy
18765 #~ msgid "Shaded|S"
18766 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18767
18768 #~ msgid "Insert URL"
18769 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18770
18771 #, fuzzy
18772 #~ msgid "Can't load document class"
18773 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18774
18775 #~ msgid "&Switch to document"
18776 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18777
18778 #, fuzzy
18779 #~ msgid "Formatting document..."
18780 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18781
18782 #~ msgid "Index Entry"
18783 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18784
18785 #, fuzzy
18786 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18787 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18788
18789 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18790 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18791
18792 #, fuzzy
18793 #~ msgid "Boxed"
18794 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18795
18796 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18797 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18798
18799 #, fuzzy
18800 #~ msgid "Unknown inset name: "
18801 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18802
18803 #, fuzzy
18804 #~ msgid "Program Listing "
18805 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18806
18807 #, fuzzy
18808 #~ msgid "Framed"
18809 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18810
18811 #, fuzzy
18812 #~ msgid "Shaded"
18813 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18814
18815 #, fuzzy
18816 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18817 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18818
18819 #~ msgid "Outer"
18820 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18821
18822 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18823 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18824
18825 #, fuzzy
18826 #~ msgid "One word in selection."
18827 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18828
18829 #~ msgid "One word in document."
18830 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18831
18832 #, fuzzy
18833 #~ msgid "Count words"
18834 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18835
18836 #, fuzzy
18837 #~ msgid "Font st&yle:"
18838 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18839
18840 #, fuzzy
18841 #~ msgid "Example. "
18842 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18843
18844 #, fuzzy
18845 #~ msgid "Placement:"
18846 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18847
18848 #, fuzzy
18849 #~ msgid "common"
18850 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18851
18852 #~ msgid "Alig&nment:"
18853 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18854
18855 #~ msgid "Glossary Entry"
18856 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18857
18858 #~ msgid "Math Panel|l"
18859 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18860
18861 #~ msgid "Glossary|G"
18862 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18863
18864 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18865 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18866
18867 #~ msgid "Math Panel|P"
18868 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18869
18870 #~ msgid "Table of Contents|T"
18871 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18872
18873 #~ msgid "Insert glossary entry"
18874 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18875
18876 #~ msgid "Table of contents"
18877 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18878
18879 #~ msgid "Show math panel"
18880 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18881
18882 #, fuzzy
18883 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18884 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18885
18886 #~ msgid "Couldn't find this label"
18887 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18888
18889 #, fuzzy
18890 #~ msgid "Open/Close float|l"
18891 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18892
18893 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18894 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18895
18896 #~ msgid "Make multline|m"
18897 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18898
18899 #, fuzzy
18900 #~ msgid "Align Left|f"
18901 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18902
18903 #, fuzzy
18904 #~ msgid "Align Right|R"
18905 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18906
18907 #, fuzzy
18908 #~ msgid "V.Align Center|e"
18909 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18910
18911 #, fuzzy
18912 #~ msgid "Preamble...|r"
18913 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18914
18915 #~ msgid "Error|E"
18916 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18917
18918 #, fuzzy
18919 #~ msgid "Refs|R"
18920 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18921
18922 #, fuzzy
18923 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18924 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18925
18926 #, fuzzy
18927 #~ msgid "leftBottom"
18928 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18929
18930 #, fuzzy
18931 #~ msgid "centerBottom"
18932 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18933
18934 #, fuzzy
18935 #~ msgid "referencePoint"
18936 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18937
18938 #, fuzzy
18939 #~ msgid "Table Of Contents"
18940 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18941
18942 #, fuzzy
18943 #~ msgid "Close|^[^M"
18944 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18945
18946 #, fuzzy
18947 #~ msgid "Cancel|#N"
18948 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18949
18950 #, fuzzy
18951 #~ msgid "Open|#O"
18952 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18953
18954 #, fuzzy
18955 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18956 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18957
18958 #, fuzzy
18959 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18960 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18961
18962 #, fuzzy
18963 #~ msgid "View|#V"
18964 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18965
18966 #, fuzzy
18967 #~ msgid "Close|^C"
18968 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18969
18970 #, fuzzy
18971 #~ msgid "Unknown function ("
18972 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18973
18974 #, fuzzy
18975 #~ msgid "Open/Close..."
18976 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18977
18978 #, fuzzy
18979 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18980 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18981
18982 #, fuzzy
18983 #~ msgid "Inserting margin note..."
18984 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18985
18986 #~ msgid "Open/Close|O"
18987 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18988
18989 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18990 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18991
18992 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18993 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18994
18995 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18996 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18997
18998 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18999 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19000
19001 #, fuzzy
19002 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19003 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19004
19005 #, fuzzy
19006 #~ msgid "special char"
19007 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"