]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
d5c2af21f8a8d544f19fcceb76a6288375bdd7ad
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 00:33+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3294 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3298 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Delete Key"
3304 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Clear current shortcut"
3309 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3313 msgid "C&lear"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3317 msgid "&Shortcut:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Function:"
3323 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3326 msgid ""
3327 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3328 "the 'Clear' button"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3332 msgid "Suggestions:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3336 msgid "Replace word with current choice"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3340 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3344 msgid "Ignore this word"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3348 msgid "&Ignore"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3352 msgid "Ignore this word throughout this session"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3356 msgid "I&gnore All"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3360 msgid "Replacement:"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3364 msgid "Current word"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3368 msgid "Unknown word:"
3369 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3372 msgid "Replace with selected word"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3376 msgid ""
3377 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3378 "full range."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Ca&tegory:"
3384 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3387 msgid "Select this to display all available characters at once"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Display all"
3393 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3396 msgid "&Table Settings"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3400 msgid "Column Width"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3404 msgid "Fixed width of the column"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3408 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3412 msgid "&Vertical alignment:"
3413 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3416 msgid "&Horizontal alignment:"
3417 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3420 msgid "Horizontal alignment in column"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3424 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3425 msgid "Justified"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3429 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3433 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3437 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3441 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3445 msgid "Merge cells"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3449 msgid "&Multicolumn"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3453 msgid "LaTe&X argument:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3457 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3461 msgid "&Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3465 msgid "All Borders"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3469 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3473 msgid "&Set"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3477 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3481 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3485 msgid "Fo&rmal"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3489 msgid "Use default (grid-like) border style"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3493 msgid "De&fault"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3497 msgid "Set Borders"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3501 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3505 msgid "Additional Space"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3509 msgid "T&op of row:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3513 msgid "Botto&m of row:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3517 msgid "Bet&ween rows:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3521 msgid "&Longtable"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3525 msgid "Set a page break on the current row"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3529 msgid "Page &break on current row"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3533 msgid "Settings"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3537 msgid "Status"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3541 msgid "Border above"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3545 msgid "Border below"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3549 msgid "Contents"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3553 msgid "Header:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3557 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3565 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3566 msgid "on"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3577 msgid "double"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3581 msgid "First header:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3585 msgid "This row is the header of the first page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3589 msgid "Don't output the first header"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3594 msgid "is empty"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3598 msgid "Footer:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3602 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3606 msgid "Last footer:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3610 msgid "This row is the footer of the last page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3614 msgid "Don't output the last footer"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Caption:"
3620 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3623 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3627 msgid "&Use long table"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3631 msgid "Current cell:"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3635 msgid "Current row position"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3639 msgid "Current column position"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3643 msgid "Close this dialog"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3647 msgid "Rebuild the file lists"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3651 msgid "&Rescan"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3655 msgid ""
3656 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3660 msgid "&View"
3661 msgstr "º¸±â(&View)"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3664 msgid "Selected classes or styles"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3668 msgid "LaTeX classes"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3672 msgid "LaTeX styles"
3673 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3676 msgid "BibTeX styles"
3677 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3680 msgid "Toggles view of the file list"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3684 msgid "Show &path"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3688 msgid "Spacing"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3692 msgid "Separate paragraphs with"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Listing settings"
3698 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3701 msgid "Format text into two columns"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3705 msgid "Two-&column document"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3709 msgid "&Vertical space"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3713 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3717 msgid "&Indentation"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3721 msgid "&Line spacing:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3725 msgid "Index entry"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3729 msgid "&Keyword:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3733 msgid "Entry"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3738 msgid "The selected entry"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3742 msgid "&Selection:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3746 msgid "Replace the entry with the selection"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3750 msgid "Update navigation tree"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3756 msgid "..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3760 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3764 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3768 msgid "Move selected item down by one"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3772 msgid "Move selected item up by one"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3776 msgid ""
3777 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3778 "tables, and others)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3782 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3786 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3790 msgid "DefSkip"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3794 msgid "SmallSkip"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3798 msgid "MedSkip"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3802 msgid "BigSkip"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3806 msgid "VFill"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3810 msgid "Complete source"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3814 msgid "Automatic update"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3818 msgid "Unit of width value"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3822 msgid "number of needed lines"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3826 msgid "use number of lines"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3830 msgid "&Line span:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Outer (default)"
3836 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Inner"
3841 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3842
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3844 msgid "use overhang"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3848 msgid "Over&hang:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3852 msgid "Overhang value"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3856 msgid "Unit of overhang value"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3860 msgid "Check this to allow flexible placement"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3864 msgid "Allow &floating"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3869 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3870 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3871 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3872 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3873 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3874 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3876 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3878 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3879 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3880 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3881 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3883 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3888 msgid "Standard"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3892 msgid "TheoremTemplate"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3901 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3902 msgid "Proof"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3906 msgid "Proof:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3914 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3915 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3917 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3919 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3921 msgid "Theorem"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3925 msgid "Theorem #:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3929 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3935 msgid "Lemma"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3939 msgid "Lemma #:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3947 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3950 msgid "Corollary"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3954 msgid "Corollary #:"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3958 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3961 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3962 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3964 msgid "Proposition"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3968 msgid "Proposition #:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3973 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3977 msgid "Conjecture"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3981 msgid "Conjecture #:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3986 msgid "Criterion"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3990 msgid "Criterion #:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3994 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3995 msgid "Fact"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3999 msgid "Fact #:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4003 msgid "Axiom"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4007 msgid "Axiom #:"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4018 msgid "Definition"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4022 msgid "Definition #:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4026 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4032 msgid "Example"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4036 msgid "Example #:"
4037 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4041 msgid "Condition"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4045 msgid "Condition #:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4049 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4050 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4052 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4053 msgid "Problem"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4057 msgid "Problem #:"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4061 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4063 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4064 msgid "Exercise"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4068 msgid "Exercise #:"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4073 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4076 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4077 msgid "Remark"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4081 msgid "Remark #:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4085 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4087 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4090 msgid "Claim"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4094 msgid "Claim #:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4098 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4100 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4102 msgid "Note"
4103 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4106 msgid "Note #:"
4107 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4108
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4111 msgid "Notation"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4115 msgid "Notation #:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4121 msgid "Case"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4125 msgid "Case #:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4129 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4130 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4132 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4133 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4135 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4136 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4140 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4141 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4142 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4143 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4144 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4146 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4147 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4148 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4149 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4150 msgid "Section"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4154 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4155 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4157 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4158 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4161 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4162 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4163 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4164 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4165 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4166 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4170 msgid "Subsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4174 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4179 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4180 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4181 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4182 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4183 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4184 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4185 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4186 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4187 msgid "Subsubsection"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4191 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4193 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4194 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4195 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4196 msgid "Section*"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4200 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4203 msgid "Subsection*"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4207 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4209 msgid "Subsubsection*"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4213 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4216 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4217 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4218 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4219 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4221 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4222 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4223 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4224 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4225 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4226 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4227 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4228 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4230 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4231 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4232 #: src/output_plaintext.cpp:133
4233 msgid "Abstract"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4237 msgid "Abstract---"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4241 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4242 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4244 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4245 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4246 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4248 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4249 msgid "Keywords"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4253 msgid "Index Terms---"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4257 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4258 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4259 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4260 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4261 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4262 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4263 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4264 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4265 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4266 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4267 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4268 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4269 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4270 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4271 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4272 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4273 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4274 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4275 msgid "Bibliography"
4276 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4277
4278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4282 #: src/rowpainter.cpp:462
4283 msgid "Appendix"
4284 msgstr "ºÎ·Ï"
4285
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4287 msgid "Appendices"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4291 msgid "Biography"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4295 msgid "BiographyNoPhoto"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4299 msgid "Footernote"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4303 msgid "MarkBoth"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4309 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4310 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4311 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4312 msgid "Itemize"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4318 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4319 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4320 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4321 msgid "Enumerate"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4326 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4327 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4329 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4330 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4332 msgid "Description"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4338 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4342 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4343 msgid "List"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4347 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4349 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4350 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4351 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4352 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4353 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4354 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4356 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4357 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4358 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4359 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4360 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4362 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4363 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4364 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4365 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4366 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4367 msgid "Title"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4371 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4372 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4373 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4374 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4375 msgid "Subtitle"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4379 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4381 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4382 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4383 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4384 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4385 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4388 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4389 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4390 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4393 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4394 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4395 msgid "Author"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4400 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4403 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4404 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4406 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4407 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4408 msgid "Address"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4412 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4413 msgid "Offprint"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4417 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4418 msgid "Mail"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4425 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4427 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4428 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4432 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4433 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4434 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4435 msgid "Date"
4436 msgstr "³¯Â¥"
4437
4438 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4439 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4440 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4441 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4442 msgid "Acknowledgement"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4446 msgid "Offprint Requests to:"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/layouts/aa.layout:178
4450 msgid "Correspondence to:"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4455 msgid "Acknowledgements."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4459 msgid "Key words."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/aa.layout:349
4463 #, fuzzy
4464 msgid "CharStyle:Institute"
4465 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4466
4467 #: lib/layouts/aa.layout:359
4468 msgid "CharStyle:E-Mail"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4473 msgid "LaTeX"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4478 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4479 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4481 msgid "Email"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4486 msgid "Thesaurus"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4490 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4491 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4492 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4493 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4494 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4495 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4496 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4497 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4498 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4499 msgid "Paragraph"
4500 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4503 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4504 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4505 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4506 msgid "Affiliation"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4510 msgid "And"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4514 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4515 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4516 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4517 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4518 msgid "Acknowledgements"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4523 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4524 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4525 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4526 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4527 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4528 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4529 #: src/output_plaintext.cpp:145
4530 msgid "References"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4534 msgid "PlaceFigure"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4538 msgid "PlaceTable"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4542 msgid "TableComments"
4543 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4546 msgid "TableRefs"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4550 msgid "MathLetters"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4554 msgid "NoteToEditor"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4558 msgid "Facility"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4562 msgid "Objectname"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4566 msgid "Dataset"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4570 msgid "Subject headings:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4574 msgid "[Acknowledgements]"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4581 msgid "and"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4585 msgid "Place Figure here:"
4586 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4587
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4589 msgid "Place Table here:"
4590 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4593 msgid "[Appendix]"
4594 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4597 msgid "Note to Editor:"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4601 msgid "References. ---"
4602 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4605 msgid "Note. ---"
4606 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4609 msgid "FigCaption"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4613 msgid "Fig. ---"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4617 msgid "Facility:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4621 msgid "Obj:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4625 msgid "Dataset:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4631 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4632 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4633 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4634 #, fuzzy
4635 msgid "MainText"
4636 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4637
4638 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4639 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4640 msgid "\\arabic{section}"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4644 msgid "Chapter Exercises"
4645 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4646
4647 #: lib/layouts/apa.layout:50
4648 msgid "RightHeader"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/apa.layout:59
4652 msgid "Right header:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:82
4656 msgid "Abstract:"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:91
4660 msgid "ShortTitle"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:99
4664 msgid "Short title:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:128
4668 msgid "TwoAuthors"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:135
4672 msgid "ThreeAuthors"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:142
4676 msgid "FourAuthors"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4681 msgid "Affiliation:"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:170
4685 msgid "TwoAffiliations"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:177
4689 msgid "ThreeAffiliations"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:184
4693 msgid "FourAffiliations"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4697 msgid "Journal"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:205
4701 msgid "CopNum"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:233
4705 msgid "Acknowledgements:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4709 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4710 #: lib/layouts/spie.layout:88
4711 msgid "Acknowledgments"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:247
4715 msgid "ThickLine"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:257
4719 msgid "CenteredCaption"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4723 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4724 msgid "Senseless!"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:277
4728 msgid "FitFigure"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/apa.layout:283
4732 msgid "FitBitmap"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4736 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4737 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4738 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4739 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4740 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4741 msgid "Subparagraph"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4745 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4746 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4747 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4748 msgid "*"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/apa.layout:390
4752 msgid "Seriate"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4756 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4757 msgid "(\\alph{enumii})"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4761 msgid "LatinOn"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Latin on"
4767 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4768
4769 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4770 msgid "LatinOff"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4774 msgid "Latin off"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4779 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4780 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4781 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4782 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4783 msgid "Part"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4787 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4788 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4789 msgid "Part*"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4793 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4794 msgid "BeginFrame"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4798 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4799 msgid "MM"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4803 msgid "Section \\arabic{section}"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4807 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4808 msgid "\\Alph{section}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4812 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4813 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4814 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4815 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Unnumbered"
4818 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4821 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4825 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Frames"
4833 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Frame"
4838 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4841 msgid "BeginPlainFrame"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4845 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4849 msgid "AgainFrame"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4853 msgid "Again frame with label"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4857 msgid "EndFrame"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4861 msgid "________________________________"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4865 msgid "FrameSubtitle"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4869 msgid "Column"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4875 msgid "Columns"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4879 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4883 msgid "ColumnsCenterAligned"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4887 msgid "Columns (center aligned)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4891 msgid "ColumnsTopAligned"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4895 msgid "Columns (top aligned)"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4899 msgid "Pause"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4905 msgid "Overlays"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4909 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4913 msgid "Overprint"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4917 msgid "OverlayArea"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4921 msgid "Overlayarea"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4925 msgid "Uncover"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4929 msgid "Uncovered on slides"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4933 msgid "Only"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4937 msgid "Only on slides"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4941 msgid "Block"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Blocks"
4948 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4951 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4955 msgid "ExampleBlock"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4959 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4963 msgid "AlertBlock"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4967 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Titling"
4975 msgstr "³ª°¡±â"
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4978 msgid "Title (Plain Frame)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4982 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4983 msgid "Institute"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4987 msgid "BackMatter"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4991 msgid "TitleGraphic"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4995 msgid "Theorems"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4999 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5000 msgid "Corollary."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5004 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5005 msgid "Definition."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5009 msgid "Definitions"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5013 msgid "Definitions."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5017 msgid "Example."
5018 msgstr "¿¹Á¦."
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5021 msgid "Examples"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Examples."
5027 msgstr "¿¹Á¦."
5028
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5030 msgid "Fact."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5035 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5036 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5037 msgid "Proof."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5041 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5042 msgid "Theorem."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5046 msgid "Separator"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5050 msgid "___"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5054 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5055 msgid "LyX-Code"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5059 msgid "NoteItem"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Note:"
5065 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5066
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5068 msgid "CharStyle:Alert"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5072 msgid "Alert"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5076 msgid "CharStyle:Structure"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5080 msgid "Structure"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5084 msgid "Custom:ArticleMode"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Article"
5090 msgstr "ÆÄÀÏ"
5091
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Custom:PresentationMode"
5095 msgstr "Àοë(Citation):"
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Presentation"
5100 msgstr "Àοë(Citation):"
5101
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5103 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5105 msgid "Table"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5110 msgid "List of Tables"
5111 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5112
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5114 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5115 msgid "Figure"
5116 msgstr "±×¸²"
5117
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5119 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5120 msgid "List of Figures"
5121 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5122
5123 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5124 msgid "Dialogue"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5128 msgid "Narrative"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5132 msgid "ACT"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5136 msgid "ACT \\arabic{act}"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5140 msgid "SCENE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5144 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5148 msgid "SCENE*"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5152 msgid "AT RISE:"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5156 msgid "Speaker"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5160 msgid "Parenthetical"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5164 msgid "("
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5168 msgid ")"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5172 msgid "CURTAIN"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5176 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5177 msgid "Right Address"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:35
5181 msgid "Mainline"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:42
5185 msgid "Mainline:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:60
5189 msgid "Variation"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:64
5193 msgid "Variation:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:70
5197 msgid "SubVariation"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:73
5201 msgid "Subvariation:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:79
5205 msgid "SubVariation2"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:82
5209 msgid "Subvariation(2):"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:88
5213 msgid "SubVariation3"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:91
5217 msgid "Subvariation(3):"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:97
5221 msgid "SubVariation4"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:100
5225 msgid "Subvariation(4):"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:106
5229 msgid "SubVariation5"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:109
5233 msgid "Subvariation(5):"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:116
5237 msgid "HideMoves"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:121
5241 msgid "HideMoves:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:126
5245 msgid "ChessBoard"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:130
5249 msgid "[chessboard]"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:139
5253 msgid "BoardCentered"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:144
5257 msgid "[centered board]"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:154
5261 msgid "HighLight"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:159
5265 msgid "Highlights:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:174
5269 msgid "Arrow"
5270 msgstr "È­»ìÇ¥"
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:179
5273 msgid "Arrow:"
5274 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:185
5277 msgid "KnightMove"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:190
5281 msgid "KnightMove:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5285 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5286 msgid "My Address"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5290 msgid "Briefkopf:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5294 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5295 msgid "Send To Address"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5299 msgid "Adresse:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5305 msgid "Opening"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5309 msgid "Anrede:"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5315 msgid "Signature"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5319 msgid "Unterschrift:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5325 msgid "Closing"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5329 msgid "Gruss:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5333 msgid "encl"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5337 msgid "Anlagen:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5341 msgid "ps"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5345 msgid "PS:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5350 msgid "cc"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5354 msgid "Verteiler:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5358 msgid "Betreff"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5362 msgid "Betreff:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5366 msgid "Stadt"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5370 msgid "Stadt:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5374 msgid "Datum"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5378 msgid "Datum:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5382 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5383 msgid "Quotation"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5387 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5388 msgid "Quote"
5389 msgstr "Àοë(Quote)"
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5392 msgid "00.00.0000"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5396 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5397 msgid "Verse"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/egs.layout:268
5401 msgid "LaTeX Title"
5402 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:301
5405 msgid "Author:"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/egs.layout:310
5409 msgid "Affil"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:323
5413 msgid "Affilation:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:345
5417 msgid "Journal:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:354
5421 msgid "msnumber"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:368
5425 msgid "MS_number:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:378
5429 msgid "FirstAuthor"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:391
5433 msgid "1st_author_surname:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5437 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5438 msgid "Received"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5442 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5443 msgid "Received:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5447 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5448 msgid "Accepted"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5452 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5453 msgid "Accepted:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/egs.layout:444
5457 msgid "Offsets"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/egs.layout:457
5461 msgid "reprint_reqs_to:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5465 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5466 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5468 msgid "Abstract."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5473 msgid "Acknowledgement."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5477 msgid "Author Address"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5482 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5483 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5484 msgid "Address:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5488 msgid "Author Email"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5492 msgid "Email:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5496 msgid "Author URL"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5501 msgid "URL:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5506 msgid "Thanks"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5510 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5514 msgid "PROOF."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5518 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5522 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5526 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5530 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5534 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5536 msgid "Algorithm"
5537 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5538
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5540 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5544 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5548 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5552 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5556 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5560 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5564 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5568 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5572 msgid "Summary"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5576 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5580 msgid "Case \\arabic{case}"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5586 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5587 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5588 msgid "FrontMatter"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5592 msgid "Keyword"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5596 msgid "Key words:"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5600 msgid "Item"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Item:"
5606 msgstr "³¯Â¥:"
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5609 msgid "BulletedItem"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Bulleted Item:"
5615 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5616
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5618 msgid "Begin"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5622 msgid "Begin of CV"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5626 msgid "PersonalInfo"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5630 msgid "Personal Info"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5634 msgid "MotherTongue"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5638 msgid "Mother Tongue:"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5642 #, fuzzy
5643 msgid "LangHeader"
5644 msgstr "¾ð¾î"
5645
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Language Header:"
5649 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5650
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Language:"
5654 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5655
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5657 #, fuzzy
5658 msgid "LastLanguage"
5659 msgstr "¾ð¾î"
5660
5661 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Last Language:"
5664 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5665
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5667 msgid "LangFooter"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Language Footer:"
5673 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5674
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5676 msgid "End"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5680 msgid "End of CV"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:42
5684 msgid "Foilhead"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/foils.layout:61
5688 msgid "ShortFoilhead"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:67
5692 msgid "Rotatefoilhead"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/foils.layout:73
5696 msgid "ShortRotatefoilhead"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/foils.layout:82
5700 msgid "TickList"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:97
5704 msgid "_/"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/layouts/foils.layout:101
5708 msgid "CrossList"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/layouts/foils.layout:116
5712 msgid "><"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/layouts/foils.layout:160
5716 msgid "My Logo"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:168
5720 msgid "My Logo:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:177
5724 msgid "Restriction"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/layouts/foils.layout:181
5728 msgid "Restriction:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5732 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5733 msgid "Left Header"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5737 msgid "Left Header:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5741 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5742 msgid "Right Header"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5746 msgid "Right Header:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:201
5750 msgid "Right Footer"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:205
5754 msgid "Right Footer:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5758 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5759 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5760 msgid "Theorem #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5766 msgid "Lemma #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5770 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5771 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5772 msgid "Corollary #."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5776 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5777 msgid "Proposition #."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5781 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5782 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5783 msgid "Definition #."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5787 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5788 msgid "Theorem*"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5792 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5793 msgid "Lemma*"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5797 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5798 msgid "Lemma."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5803 msgid "Corollary*"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5808 msgid "Proposition*"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5813 msgid "Proposition."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5818 msgid "Definition*"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5822 msgid "Brieftext"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5826 msgid "Text:"
5827 msgstr "º»¹®(Text):"
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5832 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5833 msgid "Name"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5839 msgid "Name:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5843 msgid "Unterschrift"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5847 msgid "Strasse"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5851 msgid "Strasse:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5855 msgid "Zusatz"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5859 msgid "Zusatz:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5863 msgid "Ort"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5867 msgid "Ort:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5871 msgid "Land"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5875 msgid "Land:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5879 msgid "RetourAdresse"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5883 msgid "RetourAdresse:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5887 msgid "MeinZeichen"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5891 msgid "MeinZeichen:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5895 msgid "IhrZeichen"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5899 msgid "IhrZeichen:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5903 msgid "IhrSchreiben"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5907 msgid "IhrSchreiben:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5911 msgid "Telefon"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5915 msgid "Telefon:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5919 msgid "Telefax"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5923 msgid "Telefax:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5927 msgid "Telex"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5931 msgid "Telex:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5935 msgid "EMail"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5939 msgid "EMail:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5943 msgid "HTTP"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5947 msgid "HTTP:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5952 msgid "Bank"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5957 msgid "Bank:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5961 msgid "BLZ"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5965 msgid "BLZ:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5969 msgid "Konto"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5973 msgid "Konto:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5977 msgid "Postvermerk"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5981 msgid "Postvermerk:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5985 msgid "Adresse"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5989 msgid "Anrede"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5993 msgid "Anlagen"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5997 msgid "Verteiler"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6001 msgid "Gruss"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6005 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6006 msgid "Letter"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6010 msgid "Letter:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6015 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6016 msgid "Signature:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6020 msgid "Street"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6024 msgid "Street:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6028 msgid "Addition"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6032 msgid "Addition:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6036 msgid "Town"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6040 msgid "Town:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6044 msgid "State"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6048 msgid "State:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6052 msgid "ReturnAddress"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6056 msgid "ReturnAddress:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6060 msgid "MyRef"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6064 msgid "MyRef:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6068 msgid "YourRef"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6072 msgid "YourRef:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6076 msgid "YourMail"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6080 msgid "YourMail:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6084 msgid "Phone"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6088 msgid "Phone:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6092 msgid "BankCode"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6096 msgid "BankCode:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6100 msgid "BankAccount"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6104 msgid "BankAccount:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6108 msgid "PostalComment"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6112 msgid "PostalComment:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6116 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6119 msgid "Date:"
6120 msgstr "³¯Â¥:"
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6123 msgid "Reference"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6127 msgid "Reference:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6132 msgid "Opening:"
6133 msgstr "ù±Û(Opening):"
6134
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6136 msgid "Encl."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6140 msgid "Encl.:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6145 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6146 msgid "cc:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6151 msgid "Closing:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6155 msgid "NameRowA"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6159 msgid "NameRowA:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6163 msgid "NameRowB"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6167 msgid "NameRowB:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6171 msgid "NameRowC"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6175 msgid "NameRowC:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6179 msgid "NameRowD"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6183 msgid "NameRowD:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6187 msgid "NameRowE"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6191 msgid "NameRowE:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6195 msgid "NameRowF"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6199 msgid "NameRowF:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6203 msgid "NameRowG"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6207 msgid "NameRowG:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6211 msgid "AddressRowA"
6212 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6215 msgid "AddressRowA:"
6216 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6219 msgid "AddressRowB"
6220 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6223 msgid "AddressRowB:"
6224 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6227 msgid "AddressRowC"
6228 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6231 msgid "AddressRowC:"
6232 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6235 msgid "AddressRowD"
6236 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6239 msgid "AddressRowD:"
6240 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6243 msgid "AddressRowE"
6244 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6247 msgid "AddressRowE:"
6248 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6251 msgid "AddressRowF"
6252 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6255 msgid "AddressRowF:"
6256 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6259 msgid "TelephoneRowA"
6260 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6263 msgid "TelephoneRowA:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6267 msgid "TelephoneRowB"
6268 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6271 msgid "TelephoneRowB:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6275 msgid "TelephoneRowC"
6276 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6279 msgid "TelephoneRowC:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6283 msgid "TelephoneRowD"
6284 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6287 msgid "TelephoneRowD:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6291 msgid "TelephoneRowE"
6292 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6295 msgid "TelephoneRowE:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6299 msgid "TelephoneRowF"
6300 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6303 msgid "TelephoneRowF:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6307 msgid "InternetRowA"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6311 msgid "InternetRowA:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6315 msgid "InternetRowB"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6319 msgid "InternetRowB:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6323 msgid "InternetRowC"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6327 msgid "InternetRowC:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6331 msgid "InternetRowD"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6335 msgid "InternetRowD:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6339 msgid "InternetRowE"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6343 msgid "InternetRowE:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6347 msgid "InternetRowF"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6351 msgid "InternetRowF:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6355 msgid "BankRowA"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6359 msgid "BankRowA:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6363 msgid "BankRowB"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6367 msgid "BankRowB:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6371 msgid "BankRowC"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6375 msgid "BankRowC:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6379 msgid "BankRowD"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6383 msgid "BankRowD:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6387 msgid "BankRowE"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6391 msgid "BankRowE:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6395 msgid "BankRowF"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6399 msgid "BankRowF:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6403 msgid "Claim #."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6407 msgid "Remarks"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6411 msgid "Remarks #."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6415 msgid "More"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6419 msgid "(MORE)"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6423 msgid "FADE IN:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6427 msgid "INT."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6431 msgid "EXT."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6435 msgid "Continuing"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6439 msgid "(continuing)"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6443 msgid "Transition"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6447 msgid "TITLE OVER:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6451 msgid "INTERCUT"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6455 msgid "INTERCUT WITH:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6459 msgid "FADE OUT"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6463 msgid "Scene"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6467 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6468 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6469 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6470 msgid "Keywords:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6474 msgid "Classification Codes"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6478 msgid "Definition \\thedefinition."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6482 msgid "Step"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6486 msgid "Step \\thestep."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Example \\theexample."
6492 msgstr "¿¹Á¦ #."
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6495 msgid "Remark \\theremark."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6499 msgid "Notation \\thenotation."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6503 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6504 msgid "Theorem \\thetheorem."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6508 msgid "Corollary \\thecorollary."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6512 msgid "Lemma \\thelemma."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6516 msgid "Proposition \\theproposition."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6520 msgid "Prop"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6524 msgid "Prop \\theprop."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6529 msgid "Question"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6533 msgid "Question \\thequestion."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6537 msgid "Claim \\theclaim."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6541 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6545 msgid "Appendices Section"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6549 msgid "--- Appendices ---"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6553 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6557 msgid "Review"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6561 msgid "Topical"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6565 msgid "Comment"
6566 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Paper"
6571 msgstr "ºÙÀ̱â"
6572
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6574 msgid "Prelim"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6578 msgid "Rapid"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6582 msgid "PACS"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6586 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6590 msgid "MSC"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6594 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6598 msgid "submitto"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6602 msgid "submit to paper:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Bibliography (plain)"
6608 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6609
6610 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Bibliography heading"
6613 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6614
6615 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6616 msgid "ABSTRACT:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6620 msgid "KEY WORDS:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6624 msgid "Commission"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6628 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6632 msgid "AddressForOffprints"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6636 msgid "Address for Offprints:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6640 msgid "RunningTitle"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6644 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6645 msgid "Running title:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6649 msgid "RunningAuthor"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6653 msgid "Running author:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6657 msgid "E-mail:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6661 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6662 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6663 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6664 msgid "Chapter"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6668 msgid "Running LaTeX Title"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6672 msgid "TOC Title"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6676 msgid "TOC title:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6680 msgid "Author Running"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6684 msgid "Author Running:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6688 msgid "TOC Author"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6692 msgid "TOC Author:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6696 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6697 msgid "Case #."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6702 msgid "Claim."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6706 msgid "Conjecture #."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6710 msgid "Example #."
6711 msgstr "¿¹Á¦ #."
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6714 msgid "Exercise #."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6718 msgid "Note #."
6719 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6720
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6722 msgid "Problem #."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6726 msgid "Property"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6730 msgid "Property #."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6734 msgid "Question #."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6738 msgid "Remark #."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6742 msgid "Solution"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6746 msgid "Solution #."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6750 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6751 msgid "Code"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6755 msgid "SGML"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6759 msgid "Chapterprecis"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6763 msgid "Epigraph"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6767 msgid "Poemtitle"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6771 msgid "Poemtitle*"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6775 msgid "Legend"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6779 msgid "Entry:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6783 #, fuzzy
6784 msgid "ListItem"
6785 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6786
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6788 msgid "List Item:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6792 msgid "DoubleItem"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6796 msgid "Double Item:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Space"
6802 msgstr "°ø°£(space)"
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Space:"
6807 msgstr "°ø°£(space)"
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Computer"
6812 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6813
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6815 msgid "Computer:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6819 msgid "EmptySection"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6823 msgid "Empty Section"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6827 msgid "CloseSection"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Close Section"
6833 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6834
6835 #: lib/layouts/paper.layout:149
6836 msgid "SubTitle"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/paper.layout:160
6840 msgid "Institution"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6844 #: lib/layouts/slides.layout:89
6845 msgid "Slide"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6849 msgid "    "
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6853 msgid "EndSlide"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6857 msgid "~=~"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6861 msgid "WideSlide"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6865 msgid "EmptySlide"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6869 msgid "Empty slide:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6873 msgid "ItemizeType1"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6877 msgid "EnumerateType1"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6881 msgid "List of Algorithms"
6882 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6883
6884 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6885 msgid "Preprint"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6889 msgid "AltAffiliation"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6893 msgid "Thanks:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6897 msgid "Electronic Address:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6901 msgid "acknowledgments"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6905 msgid "PACS number:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6909 msgid "\\thechapter"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6913 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6914 msgid "Labeling"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6918 msgid "L"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6922 msgid "O"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6926 msgid "PS"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6930 msgid "CC"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6934 msgid "Encl"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6938 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6939 msgid "encl:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6943 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6944 msgid "Telephone"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6948 msgid "Telephone:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6952 msgid "Place"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6956 msgid "Place:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6960 msgid "Backaddress"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6964 msgid "Backaddress:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6968 msgid "Specialmail"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6972 msgid "Specialmail:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6976 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6977 msgid "Location"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6981 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6982 msgid "Location:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6986 msgid "Title:"
6987 msgstr "Á¦¸ñ:"
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6990 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6991 msgid "Subject"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6995 msgid "Subject:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6999 msgid "Yourref"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7003 msgid "Your ref.:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7007 msgid "Yourmail"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7011 msgid "Your letter of:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7015 msgid "Myref"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7019 msgid "Our ref.:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7023 msgid "Customer"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7027 msgid "Customer no.:"
7028 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7029
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7031 msgid "Invoice"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7035 msgid "Invoice no.:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7039 msgid "NextAddress"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7043 msgid "Next Address:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7047 msgid "Post Scriptum:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7051 msgid "Sender Name:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7055 msgid "SenderAddress"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7059 msgid "Sender Address:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7063 msgid "Sender Phone:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7067 msgid "Fax"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7071 msgid "Sender Fax:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7075 msgid "E-Mail"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7079 msgid "Sender E-Mail:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7083 msgid "Sender URL:"
7084 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7085
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7087 msgid "Logo"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7091 msgid "Logo:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7095 msgid "EndLetter"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7099 #, fuzzy
7100 msgid "End of letter"
7101 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7102
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7104 msgid "LandscapeSlide"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7108 msgid "Landscape Slide"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7112 msgid "PortraitSlide"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7116 msgid "Portrait Slide"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7120 msgid "Slide*"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7124 msgid "SlideHeading"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7128 msgid "SlideSubHeading"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7132 msgid "ListOfSlides"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7136 msgid "List Of Slides"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7140 msgid "SlideContents"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7144 msgid "Slidecontents"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7148 msgid "ProgressContents"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7152 msgid "Progress Contents"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7156 msgid "."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7160 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7161 msgid "Paragraph*"
7162 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7163
7164 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7165 msgid "AMS"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7169 msgid "AMS subject classifications."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7173 msgid "Topic"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7177 msgid "MMMMM"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/slides.layout:105
7181 msgid "New Slide:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/slides.layout:127
7185 msgid "Overlay"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/slides.layout:142
7189 msgid "New Overlay:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/slides.layout:182
7193 msgid "New Note:"
7194 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7195
7196 #: lib/layouts/slides.layout:207
7197 msgid "InvisibleText"
7198 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7199
7200 #: lib/layouts/slides.layout:214
7201 msgid "<Invisible Text Follows>"
7202 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7203
7204 #: lib/layouts/slides.layout:231
7205 msgid "VisibleText"
7206 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7207
7208 #: lib/layouts/slides.layout:238
7209 msgid "<Visible Text Follows>"
7210 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7211
7212 #: lib/layouts/spie.layout:53
7213 msgid "Authorinfo"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/spie.layout:65
7217 msgid "Authorinfo:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/spie.layout:78
7221 msgid "ABSTRACT"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/spie.layout:93
7225 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7229 msgid "email:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7233 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Element:Firstname"
7239 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Firstname"
7244 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7245
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Element:Fname"
7249 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Fname"
7254 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7257 msgid "Element:Surname"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7261 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7262 msgid "Surname"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Element:Filename"
7268 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7271 msgid "Element:Literal"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7275 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7276 msgid "Literal"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Element:Emph"
7282 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7285 msgid "Emph"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7289 msgid "Element:Abbrev"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7293 msgid "Abbrev"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Element:Citation-number"
7299 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7302 msgid "Citation-number"
7303 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Element:Volume"
7308 msgstr "°ª(&Value):"
7309
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Volume"
7313 msgstr "°ª(&Value):"
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Element:Day"
7318 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7321 msgid "Day"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Element:Month"
7327 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Month"
7332 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Element:Year"
7337 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7340 msgid "Year"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7344 msgid "Element:Issue-number"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7348 msgid "Issue-number"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7352 msgid "Element:Issue-day"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7356 msgid "Issue-day"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7360 msgid "Element:Issue-months"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7364 msgid "Issue-months"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7368 msgid "Subsubparagraph"
7369 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7370
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7372 msgid "Header"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7376 msgid "-- Header --"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7380 msgid "Special-section"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7384 msgid "Special-section:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7388 msgid "AGU-journal"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7392 msgid "AGU-journal:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7396 msgid "Citation-number:"
7397 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7398
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7400 msgid "AGU-volume"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7404 msgid "AGU-volume:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7408 msgid "AGU-issue"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7412 msgid "AGU-issue:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7416 msgid "Copyright:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7420 msgid "Index-terms"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7424 msgid "Index-terms..."
7425 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7426
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7428 msgid "Index-term"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7432 msgid "Index-term:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7436 msgid "Cross-term"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7440 msgid "Cross-term:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7444 msgid "Supplementary"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7448 msgid "Supplementary..."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7452 msgid "Supp-note"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7456 msgid "Sup-mat-note:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7460 msgid "Cite-other"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7464 msgid "Cite-other:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7468 msgid "Revised"
7469 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7470
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7472 msgid "Revised:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7476 msgid "Ident-line"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7480 msgid "Ident-line:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7484 msgid "Runhead"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7488 msgid "Runhead:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7492 msgid "Published-online:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7496 msgid "Citation"
7497 msgstr "Àοë(Citation)"
7498
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7500 msgid "Citation:"
7501 msgstr "Àοë(Citation):"
7502
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7504 msgid "Posting-order"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7508 msgid "Posting-order:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7512 msgid "AGU-pages"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7516 msgid "AGU-pages:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7520 msgid "Words"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7524 msgid "Words:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7528 msgid "Figures"
7529 msgstr "±×¸²µé"
7530
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7532 msgid "Figures:"
7533 msgstr "±×¸²µé:"
7534
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7536 msgid "Tables"
7537 msgstr "Å×À̺íµé"
7538
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7540 msgid "Tables:"
7541 msgstr "Å×À̺íµé:"
7542
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7544 msgid "Datasets"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7548 msgid "Datasets:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Element:ISSN"
7554 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7557 msgid "ISSN"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Element:CODEN"
7563 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7566 msgid "CODEN"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7570 msgid "Element:SS-Code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7574 msgid "SS-Code"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Element:SS-Title"
7580 msgstr "Á¦¸ñ:"
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7583 #, fuzzy
7584 msgid "SS-Title"
7585 msgstr "Á¦¸ñ:"
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7588 msgid "Element:CCC-Code"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7592 msgid "CCC-Code"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Element:Code"
7598 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Element:Dscr"
7603 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7604
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7606 msgid "Dscr"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7610 msgid "Element:Keyword"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7614 msgid "Element:Orgdiv"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7618 msgid "Orgdiv"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Element:Orgname"
7624 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Orgname"
7629 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7632 msgid "Element:Street"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Element:City"
7638 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7639
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7641 msgid "City"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Element:State"
7647 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7648
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Element:Postcode"
7652 msgstr "ºÙÀ̱â"
7653
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Postcode"
7657 msgstr "ºÙÀ̱â"
7658
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Element:Country"
7662 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7663
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Country"
7667 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7668
7669 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7670 msgid "CCC"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7674 msgid "CCC code:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7678 msgid "PaperId"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7682 msgid "Paper Id:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7686 msgid "AuthorAddr"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7690 msgid "Author Address:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7694 msgid "SlugComment"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7698 msgid "Slug Comment:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7702 msgid "Plate"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7706 msgid "Planotable"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7710 msgid "Table Caption"
7711 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7712
7713 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7714 msgid "TableCaption"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7718 msgid "Current Address"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7722 msgid "Current address:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7726 msgid "E-mail address:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7730 msgid "Key words and phrases:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7734 msgid "Dedicatory"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7738 msgid "Dedication:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7742 msgid "Translator"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7746 msgid "Translator:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7750 msgid "Subjectclass"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7754 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Element:Directory"
7760 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7761
7762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Directory"
7765 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Element:Email"
7770 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7773 msgid "Element:KeyCombo"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7777 msgid "KeyCombo"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Element:KeyCap"
7783 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7786 #, fuzzy
7787 msgid "KeyCap"
7788 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7789
7790 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7791 msgid "Element:GuiMenu"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7795 msgid "GuiMenu"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7799 msgid "Element:GuiMenuItem"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7803 msgid "GuiMenuItem"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7807 msgid "Element:GuiButton"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7811 msgid "GuiButton"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7815 msgid "Element:MenuChoice"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7819 msgid "MenuChoice"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7823 msgid "Chapter*"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7827 msgid "Subparagraph*"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7831 msgid "Authorgroup"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7835 msgid "RevisionHistory"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7839 msgid "Revision History"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7843 msgid "Revision"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7847 msgid "RevisionRemark"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7851 msgid "FirstName"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7855 msgid "Scrap"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7859 msgid "\\arabic{chapter}"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7863 msgid "\\Alph{chapter}"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7867 #, fuzzy
7868 msgid "\\arabic{footnote}"
7869 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7870
7871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7872 msgid "\\Roman{section}."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7876 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7880 msgid "\\Alph{subsection}."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7884 msgid "\\arabic{subsection}."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7888 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7892 msgid "\\alph{subsubsection}."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7896 msgid "\\alph{paragraph}."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7900 msgid "Addpart"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7904 msgid "Addchap"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7908 msgid "Addsec"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7912 msgid "Addchap*"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7916 msgid "Addsec*"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7920 msgid "Minisec"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7924 msgid "Publishers"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7928 msgid "Dedication"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7932 msgid "Titlehead"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7936 msgid "Uppertitleback"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7940 msgid "Lowertitleback"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7944 msgid "Extratitle"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7948 msgid "Captionabove"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7952 msgid "Captionbelow"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7956 msgid "Dictum"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7960 #, fuzzy
7961 msgid "CharStyle"
7962 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7963
7964 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7965 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7966 msgid "UNDEFINED"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7970 msgid "\\Roman{part}"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Marginal"
7976 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7977
7978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7979 msgid "margin"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Foot"
7985 msgstr "ÆùÆ®"
7986
7987 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7988 #, fuzzy
7989 msgid "foot"
7990 msgstr "ÆùÆ®"
7991
7992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Note:Comment"
7995 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7996
7997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7998 #, fuzzy
7999 msgid "comment"
8000 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8001
8002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Note:Note"
8005 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8006
8007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8008 #, fuzzy
8009 msgid "note"
8010 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8011
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Note:Greyedout"
8015 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8016
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8018 #, fuzzy
8019 msgid "greyedout"
8020 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8021
8022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8023 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8024 msgid "ERT"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Listings"
8030 msgstr "³ª°¡±â"
8031
8032 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8033 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8034 msgid "Branch"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8038 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Index"
8041 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8042
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Idx"
8046 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8047
8048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8049 msgid "Box"
8050 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8051
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Box:Shaded"
8055 msgstr "ÀúÀå|S"
8056
8057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8058 #, fuzzy
8059 msgid "figure"
8060 msgstr "±×¸²"
8061
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8063 #, fuzzy
8064 msgid "table"
8065 msgstr "Å×À̺íµé"
8066
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8068 #, fuzzy
8069 msgid "algorithm"
8070 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8071
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8073 msgid "OptArg"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8077 msgid "opt"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8081 #, fuzzy
8082 msgid "--Separator--"
8083 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8084
8085 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8086 #, fuzzy
8087 msgid "--- Separate Environment ---"
8088 msgstr "Split È¯°æ|S"
8089
8090 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8091 msgid "Part \\thepart"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Chapter \\thechapter"
8097 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8098
8099 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Appendix \\thechapter"
8102 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8103
8104 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8105 msgid "Headnote"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8109 msgid "Headnote (optional):"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8113 msgid "Corr Author:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8117 msgid "Offprints"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8121 msgid "Offprints:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8125 msgid "Corollary \\thetheorem."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8129 msgid "Lemma \\thetheorem."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8133 msgid "Proposition \\thetheorem."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8137 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8141 msgid "Fact \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8145 msgid "Definition \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Example \\thetheorem."
8151 msgstr "¿¹Á¦ #."
8152
8153 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8154 msgid "Problem \\thetheorem."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8158 msgid "Exercise \\thetheorem."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8162 msgid "Remark \\thetheorem."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8166 msgid "Claim \\thetheorem."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8170 msgid "Conjecture*"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8174 msgid "Example*"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8178 msgid "Problem*"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8182 msgid "Exercise*"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8186 msgid "Remark*"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8190 msgid "Claim*"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8194 msgid "Conjecture."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8198 msgid "Fact*"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8202 msgid "Problem."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8206 msgid "Exercise."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8210 msgid "Remark."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/braille.module:2
8214 msgid "Braille"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/braille.module:5
8218 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/braille.module:20
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Braille (default)"
8224 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8225
8226 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8227 msgid "Braille:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/braille.module:42
8231 msgid "Braille (textsize)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/braille.module:64
8235 msgid "Braille (dots on)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/braille.module:79
8239 msgid "Braille_dots_on"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/braille.module:87
8243 msgid "Braille (dots off)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/layouts/braille.module:102
8247 msgid "Braille_dots_off"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/layouts/braille.module:110
8251 msgid "Braille (mirror on)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/layouts/braille.module:125
8255 msgid "Braille_mirror_on"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/layouts/braille.module:133
8259 msgid "Braille (mirror off)"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/layouts/braille.module:148
8263 msgid "Braille mirror off"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Endnote"
8269 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8270
8271 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8272 msgid ""
8273 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8274 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Custom:Endnote"
8280 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8281
8282 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8283 #, fuzzy
8284 msgid "endnote"
8285 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8286
8287 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8288 msgid "Foot to End"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8292 msgid ""
8293 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8294 "where you want the endnotes to appear."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8298 msgid "Hanging"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/hanging.module:6
8302 msgid ""
8303 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8304 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8305 "are indented."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8309 msgid "Linguistics"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8313 msgid ""
8314 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8315 "glosses, semantic markup)."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8319 msgid "Numbered Example (multiline)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Example:"
8325 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8326
8327 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8328 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Examples:"
8334 msgstr "¿¹Á¦."
8335
8336 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Subexample"
8339 msgstr "¿¹Á¦."
8340
8341 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Subexample:"
8344 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8345
8346 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Custom:Glosse"
8349 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Glosse"
8354 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8359 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8362 msgid "Tri-Glosse"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8366 msgid "CharStyle:Expression"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8370 msgid "expr."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8374 #, fuzzy
8375 msgid "CharStyle:Concepts"
8376 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8377
8378 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8379 msgid "concept"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8383 msgid "CharStyle:Meaning"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8387 #, fuzzy
8388 msgid "meaning"
8389 msgstr "ù±Û(Opening):"
8390
8391 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8392 msgid "Logical Markup"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8396 msgid ""
8397 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8398 "code."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8402 msgid "CharStyle:Noun"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8406 #, fuzzy
8407 msgid "noun"
8408 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8409
8410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8411 msgid "CharStyle:Emph"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8415 #, fuzzy
8416 msgid "emph"
8417 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8418
8419 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8420 msgid "CharStyle:Strong"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8424 #, fuzzy
8425 msgid "strong"
8426 msgstr "³ª°¡±â"
8427
8428 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8429 msgid "CharStyle:Code"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8433 msgid "code"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8437 msgid "Minimalistic"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8441 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8445 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8449 msgid ""
8450 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8451 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8452 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8453 "starred and non-starred forms."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8457 msgid "Criterion \\thetheorem."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Criterion*"
8463 msgstr "Àοë(Citation)"
8464
8465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8466 msgid "Criterion."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8472 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8473
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Algorithm*"
8477 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8478
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8480 msgid "Algorithm."
8481 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8482
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8484 msgid "Axiom \\thetheorem."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8488 msgid "Axiom*"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8492 msgid "Axiom."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8496 msgid "Condition \\thetheorem."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8500 msgid "Condition*"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8504 msgid "Condition."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8508 msgid "Note \\thetheorem."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8512 msgid "Note*"
8513 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8514
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8516 msgid "Note."
8517 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8518
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8520 msgid "Notation \\thetheorem."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8524 msgid "Notation*"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8528 msgid "Notation."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8532 msgid "Summary \\thetheorem."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8536 msgid "Summary*"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8540 msgid "Summary."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8544 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8548 msgid "Acknowledgement*"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8552 msgid "Conclusion"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8556 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8560 msgid "Conclusion*"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8564 msgid "Conclusion."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8568 msgid "Assumption"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Assumption \\thetheorem."
8574 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8575
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8577 msgid "Assumption*"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Assumption."
8583 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8584
8585 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8586 msgid "Theorems (AMS)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8590 msgid ""
8591 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8592 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8593 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8594 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8598 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8602 msgid ""
8603 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8604 "that provide a chapter environment."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8608 msgid "Theorems (Order By Section)"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8612 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8616 msgid "Theorems (Starred)"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8620 msgid ""
8621 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8622 "using the extended AMS machinery."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8626 msgid ""
8627 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8628 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8629 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8633 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8634 msgid "Ignore"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/languages:4
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Latex"
8640 msgstr "³¯Â¥"
8641
8642 #: lib/languages:6
8643 msgid "Afrikaans"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/languages:7
8647 msgid "Albanian"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/languages:8
8651 msgid "American"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/languages:10
8655 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: lib/languages:11
8659 msgid "Arabic (Arabi)"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8663 msgid "Armenian"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/languages:13
8667 msgid "Austrian (old spelling)"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/languages:14
8671 msgid "Austrian"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/languages:15
8675 msgid "Bahasa Indonesia"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/languages:16
8679 msgid "Bahasa Malaysia"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lib/languages:17
8683 msgid "Basque"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/languages:18
8687 msgid "Belarusian"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/languages:19
8691 msgid "Portuguese (Brazil)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/languages:20
8695 msgid "Breton"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/languages:21
8699 msgid "British"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:22
8703 msgid "Bulgarian"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/languages:23
8707 msgid "Canadian"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: lib/languages:24
8711 msgid "French Canadian"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/languages:25
8715 msgid "Catalan"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/languages:26
8719 msgid "Chinese (simplified)"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/languages:27
8723 msgid "Chinese (traditional)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/languages:28
8727 msgid "Croatian"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/languages:29
8731 msgid "Czech"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/languages:30
8735 msgid "Danish"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/languages:31
8739 msgid "Dutch"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/languages:32
8743 msgid "English"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/languages:34
8747 msgid "Esperanto"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/languages:35
8751 msgid "Estonian"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/languages:37
8755 msgid "Farsi"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/languages:38
8759 msgid "Finnish"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/languages:40
8763 msgid "French"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:41
8767 msgid "Galician"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:42
8771 msgid "German (old spelling)"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:43
8775 msgid "German"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8780 msgid "Greek"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/languages:45
8784 msgid "Greek (polytonic)"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8788 msgid "Hebrew"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:50
8792 msgid "Icelandic"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:52
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Interlingua"
8798 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8799
8800 #: lib/languages:53
8801 msgid "Irish"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/languages:54
8805 msgid "Italian"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:55
8809 msgid "Japanese"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:56
8813 msgid "Japanese (CJK)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:57
8817 msgid "Kazakh"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:59
8821 msgid "Korean"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:61
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Latin"
8827 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8828
8829 #: lib/languages:62
8830 msgid "Latvian"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:63
8834 msgid "Lithuanian"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:64
8838 msgid "Lower Sorbian"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:65
8842 msgid "Hungarian"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:66
8846 msgid "Norsk"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:67
8850 msgid "Nynorsk"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:68
8854 msgid "Polish"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/languages:69
8858 msgid "Portuguese"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/languages:70
8862 msgid "Romanian"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/languages:71
8866 msgid "Russian"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/languages:72
8870 msgid "North Sami"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/languages:73
8874 msgid "Scottish"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/languages:74
8878 msgid "Serbian"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/languages:75
8882 msgid "Serbian (Latin)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/languages:76
8886 msgid "Slovak"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/languages:77
8890 msgid "Slovene"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/languages:78
8894 msgid "Spanish"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/languages:79
8898 msgid "Spanish (Mexico)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/languages:80
8902 msgid "Swedish"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8906 msgid "Thai"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/languages:82
8910 msgid "Turkish"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/languages:83
8914 msgid "Ukrainian"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/languages:84
8918 msgid "Upper Sorbian"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/languages:85
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Vietnamese"
8924 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8925
8926 #: lib/languages:86
8927 msgid "Welsh"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/encodings:14
8931 msgid "Unicode (utf8)"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/encodings:19
8935 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/encodings:23
8939 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/encodings:26
8943 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/encodings:29
8947 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/encodings:32
8951 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: lib/encodings:35
8955 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: lib/encodings:38
8959 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/encodings:42
8963 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/encodings:45
8967 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/encodings:48
8971 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/encodings:51
8975 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/encodings:55
8979 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/encodings:58
8983 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/encodings:61
8987 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/encodings:64
8991 msgid "DOS (CP 437)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/encodings:68
8995 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/encodings:71
8999 msgid "Western European (CP 850)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/encodings:74
9003 msgid "Central European (CP 852)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/encodings:77
9007 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/encodings:80
9011 msgid "Western European (CP 858)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/encodings:83
9015 msgid "Hebrew (CP 862)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/encodings:86
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9021 msgstr "¾ð¾î"
9022
9023 #: lib/encodings:89
9024 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/encodings:92
9028 msgid "Central European (CP 1250)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/encodings:95
9032 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/encodings:98
9036 msgid "Western European (CP 1252)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/encodings:101
9040 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/encodings:105
9044 msgid "Arabic (CP 1256)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/encodings:108
9048 msgid "Baltic (CP 1257)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/encodings:111
9052 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/encodings:114
9056 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/encodings:117
9060 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/encodings:120
9064 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/encodings:145
9068 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/encodings:149
9072 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/encodings:153
9076 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/encodings:157
9080 msgid "Korean (EUC-KR)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/encodings:161
9084 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/encodings:165
9088 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/encodings:169
9092 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/encodings:176
9096 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/encodings:178
9100 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/encodings:180
9104 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/encodings:187
9108 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/encodings:192
9112 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/encodings:196
9116 msgid "ASCII"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9120 msgid "File|F"
9121 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9124 msgid "Edit|E"
9125 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9128 msgid "Insert|I"
9129 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:35
9132 msgid "Layout|L"
9133 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9136 msgid "View|V"
9137 msgstr "º¸±â(View)|V"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9140 msgid "Navigate|N"
9141 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:38
9144 msgid "Documents|D"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9148 msgid "Help|H"
9149 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9152 msgid "New|N"
9153 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:48
9156 msgid "New from Template...|T"
9157 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9160 msgid "Open...|O"
9161 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9164 msgid "Close|C"
9165 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9168 msgid "Save|S"
9169 msgstr "ÀúÀå|S"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9172 msgid "Save As...|A"
9173 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:54
9176 msgid "Revert|R"
9177 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9180 msgid "Version Control|V"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9184 msgid "Import|I"
9185 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9188 msgid "Export|E"
9189 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9192 msgid "Print...|P"
9193 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9196 msgid "Fax...|F"
9197 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9200 msgid "Exit|x"
9201 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9204 msgid "Register...|R"
9205 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9208 msgid "Check In Changes...|I"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9212 msgid "Check Out for Edit|O"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Revert to Repository Version|R"
9218 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9221 msgid "Undo Last Check In|U"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9225 msgid "Show History...|H"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9229 msgid "Custom...|C"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9233 msgid "Undo|U"
9234 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:91
9237 msgid "Redo|d"
9238 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:93
9241 msgid "Cut|C"
9242 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:94
9245 msgid "Copy|o"
9246 msgstr "º¹»ç|o"
9247
9248 #: lib/ui/classic.ui:95
9249 msgid "Paste|a"
9250 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9251
9252 #: lib/ui/classic.ui:96
9253 msgid "Paste External Selection|x"
9254 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9255
9256 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9257 msgid "Find & Replace...|F"
9258 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9259
9260 #: lib/ui/classic.ui:100
9261 msgid "Tabular|T"
9262 msgstr "Å×À̺í|T"
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9265 msgid "Math|M"
9266 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9269 msgid "Spellchecker...|S"
9270 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:105
9273 msgid "Thesaurus..."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:106
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Statistics...|i"
9279 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9282 msgid "Check TeX|h"
9283 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:108
9286 msgid "Change Tracking|g"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9290 msgid "Preferences...|P"
9291 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9294 msgid "Reconfigure|R"
9295 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:115
9298 msgid "Selection as Lines|L"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:116
9302 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9303 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9306 msgid "Multicolumn|M"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:122
9310 msgid "Line Top|T"
9311 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:123
9314 msgid "Line Bottom|B"
9315 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:124
9318 msgid "Line Left|L"
9319 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:125
9322 msgid "Line Right|R"
9323 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:127
9326 msgid "Alignment|i"
9327 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9330 msgid "Add Row|A"
9331 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:130
9334 msgid "Delete Row|w"
9335 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9338 msgid "Copy Row"
9339 msgstr "Çà º¹»ç"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9342 msgid "Swap Rows"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9346 msgid "Add Column|u"
9347 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:135
9350 msgid "Delete Column|D"
9351 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9354 msgid "Copy Column"
9355 msgstr "¿­ º¹»ç"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9358 msgid "Swap Columns"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9362 msgid "Left|L"
9363 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9366 msgid "Center|C"
9367 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9370 msgid "Right|R"
9371 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9374 msgid "Top|T"
9375 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9378 msgid "Middle|M"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9382 msgid "Bottom|B"
9383 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:159
9386 msgid "Toggle Numbering|N"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:160
9390 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9394 msgid "Change Limits Type|L"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9398 msgid "Change Formula Type|F"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9402 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:168
9406 msgid "Alignment|A"
9407 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:170
9410 msgid "Add Row|R"
9411 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9414 msgid "Delete Row|D"
9415 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:175
9418 msgid "Add Column|C"
9419 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9422 msgid "Delete Column|e"
9423 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9426 msgid "Default|t"
9427 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9430 msgid "Display|D"
9431 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9434 msgid "Inline|I"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:188
9438 msgid "Octave"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/classic.ui:189
9442 msgid "Maxima"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/classic.ui:190
9446 msgid "Mathematica"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/classic.ui:192
9450 msgid "Maple, simplify"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/classic.ui:193
9454 msgid "Maple, factor"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/ui/classic.ui:194
9458 msgid "Maple, evalm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:195
9462 msgid "Maple, evalf"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9467 msgid "Inline Formula|I"
9468 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9469
9470 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9471 msgid "Displayed Formula|D"
9472 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9473
9474 #: lib/ui/classic.ui:201
9475 msgid "Eqnarray Environment|q"
9476 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9477
9478 #: lib/ui/classic.ui:202
9479 msgid "Align Environment|A"
9480 msgstr "Align È¯°æ|A"
9481
9482 #: lib/ui/classic.ui:203
9483 msgid "AlignAt Environment"
9484 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9485
9486 #: lib/ui/classic.ui:204
9487 msgid "Flalign Environment|F"
9488 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9489
9490 #: lib/ui/classic.ui:207
9491 msgid "Gather Environment"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/ui/classic.ui:208
9495 msgid "Multline Environment"
9496 msgstr "Multiline È¯°æ"
9497
9498 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9499 msgid "Math|h"
9500 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9501
9502 #: lib/ui/classic.ui:216
9503 msgid "Special Character|S"
9504 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9505
9506 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9507 msgid "Citation...|C"
9508 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9509
9510 #: lib/ui/classic.ui:218
9511 msgid "Cross-reference...|r"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9515 msgid "Label...|L"
9516 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9517
9518 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9519 msgid "Footnote|F"
9520 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9521
9522 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9523 msgid "Marginal Note|M"
9524 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9525
9526 #: lib/ui/classic.ui:222
9527 msgid "Short Title"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/ui/classic.ui:223
9531 msgid "Index Entry|I"
9532 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9533
9534 #: lib/ui/classic.ui:224
9535 msgid "Nomenclature Entry"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/classic.ui:225
9539 msgid "URL...|U"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9543 msgid "Note|N"
9544 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9545
9546 #: lib/ui/classic.ui:227
9547 msgid "Lists & TOC|O"
9548 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9549
9550 #: lib/ui/classic.ui:229
9551 msgid "TeX Code|T"
9552 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9553
9554 #: lib/ui/classic.ui:230
9555 msgid "Minipage|p"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9559 msgid "Graphics...|G"
9560 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9561
9562 #: lib/ui/classic.ui:232
9563 msgid "Tabular Material...|b"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/ui/classic.ui:233
9567 msgid "Floats|a"
9568 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9569
9570 #: lib/ui/classic.ui:235
9571 msgid "Include File...|d"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/classic.ui:236
9575 msgid "Insert File|e"
9576 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9577
9578 #: lib/ui/classic.ui:237
9579 msgid "External Material...|x"
9580 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9581
9582 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9583 msgid "Symbols...|b"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9587 msgid "Superscript|S"
9588 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9589
9590 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9591 msgid "Subscript|u"
9592 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9593
9594 #: lib/ui/classic.ui:244
9595 msgid "Hyphenation Point|P"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9599 msgid "Protected Hyphen|y"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9603 msgid "Ligature Break|k"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:247
9607 msgid "Protected Space|r"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9611 msgid "Inter-word Space|w"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9615 msgid "Thin Space|T"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Horizontal Space...|o"
9621 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:251
9624 msgid "Vertical Space..."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:252
9628 msgid "Line Break|L"
9629 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9632 msgid "Ellipsis|i"
9633 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9634
9635 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9636 msgid "End of Sentence|E"
9637 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:255
9640 msgid "Protected Dash|D"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9644 msgid "Breakable Slash|a"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:257
9648 msgid "Single Quote|Q"
9649 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9650
9651 #: lib/ui/classic.ui:258
9652 msgid "Ordinary Quote|O"
9653 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9654
9655 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9656 msgid "Menu Separator|M"
9657 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9658
9659 #: lib/ui/classic.ui:260
9660 msgid "Horizontal Line"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9664 msgid "Page Break"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9668 msgid "Display Formula|D"
9669 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9672 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9673 msgid "Eqnarray Environment|E"
9674 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9677 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9678 msgid "AMS align Environment|a"
9679 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9680
9681 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9682 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9683 msgid "AMS alignat Environment|t"
9684 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9688 msgid "AMS flalign Environment|f"
9689 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9692 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9693 msgid "AMS gather Environment|g"
9694 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9698 msgid "AMS multline Environment|m"
9699 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9702 msgid "Array Environment|y"
9703 msgstr "Array È¯°æ|y "
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9706 msgid "Cases Environment|C"
9707 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9708
9709 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9710 msgid "Split Environment|S"
9711 msgstr "Split È¯°æ|S"
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:280
9714 msgid "Font Change|o"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:284
9718 msgid "Math Normal Font"
9719 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:286
9722 msgid "Math Calligraphic Family"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:287
9726 msgid "Math Fraktur Family"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: lib/ui/classic.ui:288
9730 msgid "Math Roman Family"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:289
9734 msgid "Math Sans Serif Family"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: lib/ui/classic.ui:291
9738 msgid "Math Bold Series"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:293
9742 msgid "Text Normal Font"
9743 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9746 msgid "Text Roman Family"
9747 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9750 msgid "Text Sans Serif Family"
9751 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9754 msgid "Text Typewriter Family"
9755 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9758 msgid "Text Bold Series"
9759 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9762 msgid "Text Medium Series"
9763 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9766 msgid "Text Italic Shape"
9767 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9770 msgid "Text Small Caps Shape"
9771 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9772
9773 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9774 msgid "Text Slanted Shape"
9775 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9778 msgid "Text Upright Shape"
9779 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:310
9782 msgid "Floatflt Figure"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9786 msgid "Table of Contents|C"
9787 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9790 msgid "Index List|I"
9791 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Nomenclature|N"
9796 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9799 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9800 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9801
9802 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9803 msgid "LyX Document...|X"
9804 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9805
9806 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9807 msgid "Plain Text...|T"
9808 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9811 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9815 msgid "Track Changes|T"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9819 msgid "Merge Changes...|M"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:330
9823 msgid "Accept All Changes|A"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: lib/ui/classic.ui:331
9827 msgid "Reject All Changes|R"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9831 msgid "Show Changes in Output|S"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: lib/ui/classic.ui:339
9835 msgid "Character...|C"
9836 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9837
9838 #: lib/ui/classic.ui:340
9839 msgid "Paragraph...|P"
9840 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9841
9842 #: lib/ui/classic.ui:341
9843 msgid "Document...|D"
9844 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9845
9846 #: lib/ui/classic.ui:342
9847 msgid "Tabular...|T"
9848 msgstr "Å×À̺í...|T"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:344
9851 msgid "Emphasize Style|E"
9852 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:345
9855 msgid "Noun Style|N"
9856 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:346
9859 msgid "Bold Style|B"
9860 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:349
9863 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:350
9867 msgid "Increase Environment Depth|i"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/classic.ui:351
9871 msgid "Start Appendix Here|S"
9872 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9875 msgid "Build Program|B"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9879 msgid "Update|U"
9880 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9883 msgid "LaTeX Log|L"
9884 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9887 msgid "Outline|O"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/classic.ui:365
9891 msgid "TeX Information|X"
9892 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9893
9894 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9895 msgid "Next Note|N"
9896 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9897
9898 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9899 msgid "Go to Label|L"
9900 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9903 msgid "Bookmarks|B"
9904 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9905
9906 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9907 msgid "Save Bookmark 1|S"
9908 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9909
9910 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9911 msgid "Save Bookmark 2"
9912 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9913
9914 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9915 msgid "Save Bookmark 3"
9916 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9919 msgid "Save Bookmark 4"
9920 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9921
9922 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9923 msgid "Save Bookmark 5"
9924 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:390
9927 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9928 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9929
9930 #: lib/ui/classic.ui:391
9931 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9932 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9933
9934 #: lib/ui/classic.ui:392
9935 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9936 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9937
9938 #: lib/ui/classic.ui:393
9939 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9940 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9941
9942 #: lib/ui/classic.ui:394
9943 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9944 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9945
9946 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9947 msgid "Introduction|I"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9951 msgid "Tutorial|T"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9955 msgid "User's Guide|U"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9959 msgid "Extended Features|E"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9963 msgid "Embedded Objects|m"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9967 msgid "Customization|C"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9971 msgid "FAQ|F"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9975 msgid "Table of Contents|a"
9976 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9979 msgid "LaTeX Configuration|L"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9983 msgid "About LyX|X"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9987 msgid "About LyX"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/ui/classic.ui:429
9991 msgid "Preferences..."
9992 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9993
9994 #: lib/ui/classic.ui:430
9995 msgid "Quit LyX"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9999 msgid "Aligned Environment|l"
10000 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10001
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10003 msgid "AlignedAt Environment|v"
10004 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10005
10006 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10007 msgid "Gathered Environment|h"
10008 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10009
10010 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Delimiters...|r"
10013 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10014
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Matrix...|x"
10018 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10019
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10021 msgid "Macro|o"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Equation Label|L"
10027 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10030 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10034 msgid "Split Cell|C"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Insert|n"
10040 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10041
10042 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Add Line Above|o"
10045 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10046
10047 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10048 msgid "Add Line Below|B"
10049 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10050
10051 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10052 msgid "Delete Line Above|D"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10056 msgid "Delete Line Below|e"
10057 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10060 msgid "Add Line to Left"
10061 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10062
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10064 msgid "Add Line to Right"
10065 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10066
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10068 msgid "Delete Line to Left"
10069 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10070
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10072 msgid "Delete Line to Right"
10073 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10074
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10076 msgid "Toggle Math Toolbar"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10082 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10085 msgid "Toggle Table Toolbar"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Next Cross-Reference|N"
10091 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10092
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Go to Label|G"
10096 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10099 #, fuzzy
10100 msgid "<reference>|r"
10101 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10104 #, fuzzy
10105 msgid "(<reference>)|e"
10106 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10107
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10109 msgid "<page>|p"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10113 msgid "on page <page>|o"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10117 msgid "<reference> on page <page>|f"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Formatted reference|t"
10123 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10124
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10129 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10130 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10132 msgid "Settings...|S"
10133 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10134
10135 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Go back to Reference|G"
10138 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10139
10140 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10143 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Open Inset|O"
10148 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10149
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Close Inset|C"
10153 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10154
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10158 msgid "Dissolve Inset|D"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Toggle Label|L"
10164 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10165
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Frameless|l"
10169 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10170
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Simple frame|f"
10174 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10175
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10177 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10181 msgid "Oval, thin|O"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10185 msgid "Oval, thick|v"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10189 msgid "Drop Shadow|w"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10193 msgid "Shaded background|b"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Double frame|D"
10199 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10202 msgid "LyX Note|N"
10203 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10206 msgid "Comment|C"
10207 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10210 msgid "Greyed Out|G"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10214 msgid "Interword Space|w"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Protected Space|o"
10220 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10221
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Negative Thin Space|N"
10225 msgstr "°ø°£(space)"
10226
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10228 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10232 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Quad Space|Q"
10238 msgstr "°ø°£(space)"
10239
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Double Quad Space|u"
10243 msgstr "°ø°£(space)"
10244
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Horizontal Fill|F"
10248 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10249
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10253 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10254
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10258 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10263 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10268 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10273 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10278 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10283 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Custom Length|C"
10288 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10291 msgid "DefSkip|D"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10295 #, fuzzy
10296 msgid "SmallSkip|S"
10297 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10300 #, fuzzy
10301 msgid "MedSkip|M"
10302 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10305 msgid "BigSkip|B"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10309 #, fuzzy
10310 msgid "VFill|F"
10311 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10312
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Custom|C"
10316 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10317
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Settings...|e"
10321 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10322
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10324 msgid "Include|c"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10328 msgid "Input|p"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10332 msgid "Verbatim|V"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10336 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Listing|L"
10342 msgstr "³ª°¡±â"
10343
10344 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Edit included file...|E"
10347 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10348
10349 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10350 #, fuzzy
10351 msgid "New Page|N"
10352 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10353
10354 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10355 msgid "Page Break|a"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10359 msgid "Clear Page|C"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10363 msgid "Clear Double Page|D"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Ragged Line Break|R"
10369 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10370
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Justified Line Break|J"
10374 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10375
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10378 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10379 msgid "Cut"
10380 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10381
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10384 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10385 msgid "Copy"
10386 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10390 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10391 msgid "Paste"
10392 msgstr "ºÙÀ̱â"
10393
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10395 msgid "Paste Recent|e"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10401 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10402
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10404 msgid "Move Paragraph Up|o"
10405 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10406
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10408 msgid "Move Paragraph Down|v"
10409 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10410
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Promote Section|r"
10414 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10415
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Demote Section|m"
10419 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10420
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Move Section down|d"
10424 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10425
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Move Section up|u"
10429 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10430
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Apply Last Text Style|A"
10434 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10437 msgid "Text Style|S"
10438 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10439
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10441 msgid "Paragraph Settings...|P"
10442 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10443
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10445 msgid "Fullscreen Mode"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Append Parameter"
10452 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10453
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10456 msgid "Remove Last Parameter"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10461 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10466 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Insert Optional Parameter"
10473 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10474
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Remove Optional Parameter"
10479 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10480
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10483 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10488 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10493 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Edit externally...|x"
10499 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10500
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10502 msgid "Top Line|T"
10503 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10504
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10506 msgid "Bottom Line|B"
10507 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10508
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10510 msgid "Left Line|L"
10511 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10512
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10514 msgid "Right Line|R"
10515 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10516
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10518 msgid "Copy Row|o"
10519 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10520
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10522 msgid "Copy Column|p"
10523 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10524
10525 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10526 msgid "Document|D"
10527 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10528
10529 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10530 msgid "Tools|T"
10531 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10532
10533 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10534 msgid "New from Template...|m"
10535 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10536
10537 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10538 msgid "Open Recent|t"
10539 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10540
10541 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Save All|l"
10544 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10545
10546 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Revert to Saved|R"
10549 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10550
10551 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10552 msgid "New Window|W"
10553 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10554
10555 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10556 msgid "Close Window|d"
10557 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10558
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10560 msgid "Redo|R"
10561 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10562
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10564 msgid "Paste Special"
10565 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10568 msgid "Select All"
10569 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10572 msgid "Table|T"
10573 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10576 msgid "Rows & Columns|C"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10580 msgid "Increase List Depth|I"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10584 msgid "Decrease List Depth|D"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10588 msgid "Dissolve Inset|l"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10592 msgid "TeX Code Settings...|C"
10593 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10596 msgid "Float Settings...|a"
10597 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10600 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10601 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10604 msgid "Note Settings...|N"
10605 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10608 msgid "Branch Settings...|B"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10612 msgid "Box Settings...|x"
10613 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10616 msgid "Table Settings...|a"
10617 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10620 msgid "Plain Text|T"
10621 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10624 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10628 msgid "Selection|S"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10632 msgid "Selection, Join Lines|i"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10636 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10640 msgid "Paste As PDF"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10644 msgid "Paste As PNG"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10648 msgid "Paste As JPEG"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Dissolve CharStyle"
10654 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10655
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10657 msgid "Customized...|C"
10658 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10659
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10661 msgid "Capitalize|a"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10665 msgid "Uppercase|U"
10666 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10667
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10669 msgid "Lowercase|L"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Number whole Formula|N"
10675 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10678 msgid "Number this Line|u"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10682 msgid "Macro Definition"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10686 msgid "Text Style|T"
10687 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10690 msgid "Add Line Above|A"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10694 msgid "Math Normal Font|N"
10695 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10696
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10698 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10702 msgid "Math Fraktur Family|F"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10706 msgid "Math Roman Family|R"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10710 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10714 msgid "Math Bold Series|B"
10715 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10716
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10718 msgid "Text Normal Font|T"
10719 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10722 msgid "Octave|O"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10726 msgid "Maxima|M"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10730 msgid "Mathematica|a"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10734 msgid "Maple, simplify|s"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10738 msgid "Maple, factor|f"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10742 msgid "Maple, evalm|e"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10746 msgid "Maple, evalf|v"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10750 msgid "Open All Insets|O"
10751 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10754 msgid "Close All Insets|C"
10755 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10756
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10758 msgid "Unfold Math Macro"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Fold Math Macro"
10764 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10767 msgid "View Source|S"
10768 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10771 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10775 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10779 msgid "Close Tab Group|G"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10783 msgid "Fullscreen|l"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10787 msgid "Toolbars|b"
10788 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10791 msgid "Special Character|p"
10792 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10795 msgid "Formatting|o"
10796 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10799 msgid "List / TOC|i"
10800 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10801
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10803 msgid "Float|a"
10804 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10805
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10807 msgid "Branch|B"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Custom insets"
10813 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10816 msgid "File|e"
10817 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10820 msgid "Box[[Menu]]"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10824 msgid "Cross-Reference...|R"
10825 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10828 msgid "Caption"
10829 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10832 msgid "Index Entry|d"
10833 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10836 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10840 msgid "Table...|T"
10841 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10842
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10844 msgid "Hyperlink|k"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10848 msgid "Short Title|S"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10852 msgid "TeX Code|X"
10853 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10858 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10861 msgid "Ordinary Quote|Q"
10862 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10863
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10865 msgid "Single Quote|S"
10866 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10867
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Phonetic Symbols|P"
10871 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10872
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10874 msgid "Protected Space|P"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10878 msgid "Horizontal Line|L"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10882 msgid "Vertical Space...|V"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10886 msgid "Hyphenation Point|H"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10890 msgid "Numbered Formula|N"
10891 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10892
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10894 msgid "Figure Wrap Float|F"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Table Wrap Float|T"
10900 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10903 msgid "External Material...|M"
10904 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10905
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10907 msgid "Child Document...|d"
10908 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10909
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10911 msgid "Change Tracking|C"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10915 msgid "Start Appendix Here|A"
10916 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10919 msgid "Save in Bundled Format|F"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Compressed|m"
10925 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10928 msgid "Accept Change|A"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10932 msgid "Reject Change|R"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10936 msgid "Accept All Changes|c"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10940 msgid "Reject All Changes|e"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10944 msgid "Next Change|C"
10945 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10946
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10948 msgid "Next Cross-Reference|R"
10949 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10950
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10952 msgid "Clear Bookmarks|C"
10953 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10954
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10956 msgid "Thesaurus...|T"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Statistics...|a"
10962 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10963
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10965 msgid "TeX Information|I"
10966 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10969 msgid "Shortcuts|S"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10973 msgid "New document"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10977 msgid "Open document"
10978 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10981 msgid "Save document"
10982 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10985 msgid "Print document"
10986 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10989 msgid "Check spelling"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10993 msgid "Undo"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
10997 msgid "Redo"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11001 msgid "Find and replace"
11002 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11005 msgid "Toggle emphasis"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11009 msgid "Toggle noun"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11013 msgid "Apply last"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11017 msgid "Insert math"
11018 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11021 msgid "Insert graphics"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11025 msgid "Insert table"
11026 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11029 msgid "Toggle Outline"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11033 msgid "Extra"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11037 msgid "Numbered list"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11041 msgid "Itemized list"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11045 msgid "Increase depth"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11049 msgid "Decrease depth"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11053 msgid "Insert figure float"
11054 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11057 msgid "Insert table float"
11058 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11061 msgid "Insert label"
11062 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11065 msgid "Insert cross-reference"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11069 msgid "Insert citation"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11073 msgid "Insert index entry"
11074 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Insert nomenclature entry"
11079 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11082 msgid "Insert footnote"
11083 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11086 msgid "Insert margin note"
11087 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11090 msgid "Insert note"
11091 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Insert box"
11096 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Insert Hyperlink"
11101 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11104 msgid "Insert TeX code"
11105 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Insert math macro"
11110 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11113 msgid "Include file"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11117 msgid "Text style"
11118 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11121 msgid "Paragraph settings"
11122 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11125 msgid "Add row"
11126 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11129 msgid "Add column"
11130 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11133 msgid "Delete row"
11134 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11137 msgid "Delete column"
11138 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11141 msgid "Set top line"
11142 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11145 msgid "Set bottom line"
11146 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11149 msgid "Set left line"
11150 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11153 msgid "Set right line"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Set border lines"
11159 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11162 msgid "Set all lines"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11166 msgid "Unset all lines"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11170 msgid "Align left"
11171 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11174 msgid "Align center"
11175 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11178 msgid "Align right"
11179 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11182 msgid "Align top"
11183 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11186 msgid "Align middle"
11187 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11190 msgid "Align bottom"
11191 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11194 msgid "Rotate cell"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11198 msgid "Rotate table"
11199 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11202 msgid "Set multi-column"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11206 msgid "Math"
11207 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11208
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11210 msgid "Set display mode"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11214 msgid "Subscript"
11215 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11218 msgid "Superscript"
11219 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11222 msgid "Insert square root"
11223 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11224
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11226 msgid "Insert root"
11227 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11228
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Insert standard fraction"
11232 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11235 msgid "Insert sum"
11236 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11239 msgid "Insert integral"
11240 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11243 msgid "Insert product"
11244 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11247 msgid "Insert ( )"
11248 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11251 msgid "Insert [ ]"
11252 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11255 msgid "Insert { }"
11256 msgstr "»ðÀÔ { }"
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Insert delimiters"
11261 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11264 msgid "Insert matrix"
11265 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11268 msgid "Insert cases environment"
11269 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Toggle Math Panels"
11274 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Math Macros"
11279 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11282 msgid "Command Buffer"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11286 msgid "Review[[Toolbar]]"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11290 msgid "Track changes"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11294 msgid "Show changes in output"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11298 msgid "Next change"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11302 msgid "Accept change inside selection"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11306 msgid "Reject change inside selection"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11310 msgid "Merge changes"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11314 msgid "Accept all changes"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11318 msgid "Reject all changes"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11322 msgid "Next note"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11326 msgid "View/Update"
11327 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11330 msgid "View DVI"
11331 msgstr "DVI º¸±â"
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11334 msgid "Update DVI"
11335 msgstr "DVI °»½Å"
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11338 msgid "View PDF (pdflatex)"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11342 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11346 msgid "View PostScript"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11350 msgid "Update PostScript"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Math Panels"
11356 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Math Spacings"
11361 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Styles"
11366 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Fractions"
11371 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11375 msgid "Fonts"
11376 msgstr "ÆùÆ®"
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11379 msgid "Functions"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11383 msgid "arccos"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11387 msgid "arcsin"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11391 msgid "arctan"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11395 msgid "arg"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11399 msgid "bmod"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11403 msgid "cos"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11407 msgid "cosh"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11411 msgid "cot"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11415 msgid "coth"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11419 msgid "csc"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11423 msgid "deg"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11427 msgid "det"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11431 msgid "dim"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11435 msgid "exp"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11439 msgid "gcd"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11443 msgid "hom"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11447 msgid "inf"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11451 msgid "ker"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11455 msgid "lg"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11459 msgid "lim"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11463 msgid "liminf"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11467 msgid "limsup"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11471 msgid "ln"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11475 msgid "log"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11479 msgid "max"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11483 msgid "min"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11487 msgid "sec"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11491 msgid "sin"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11495 msgid "sinh"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11499 msgid "sup"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11503 msgid "tan"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11507 msgid "tanh"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11511 msgid "Pr"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11515 msgid "Spacings"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11519 msgid "Thin space\t\\,"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11523 msgid "Medium space\t\\:"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11527 msgid "Thick space\t\\;"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11531 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11535 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11539 msgid "Negative space\t\\!"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11543 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11547 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11551 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Roots"
11557 msgstr "ÆùÆ®"
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11560 msgid "Square root\t\\sqrt"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11564 msgid "Other root\t\\root"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11568 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11572 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11576 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11580 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11584 msgid "Standard\t\\frac"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11588 #, fuzzy
11589 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11590 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11593 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11597 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11601 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11605 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11609 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11613 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11617 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11621 msgid "Binomial\t\\binom"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11625 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11629 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11633 msgid "Roman\t\\mathrm"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11637 msgid "Bold\t\\mathbf"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11641 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11645 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11649 msgid "Italic\t\\mathit"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11653 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11657 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11661 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11665 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11669 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11673 msgid "Dots"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11677 #, fuzzy
11678 msgid "ldots"
11679 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11682 #, fuzzy
11683 msgid "cdots"
11684 msgstr "ÆùÆ®"
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11687 #, fuzzy
11688 msgid "vdots"
11689 msgstr "ÆùÆ®"
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11692 #, fuzzy
11693 msgid "ddots"
11694 msgstr "ÆùÆ®"
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11697 msgid "Frame Decorations"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11701 msgid "hat"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11705 #, fuzzy
11706 msgid "tilde"
11707 msgstr "ÆÄÀÏ"
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11710 msgid "bar"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11714 #, fuzzy
11715 msgid "grave"
11716 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11719 msgid "dot"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11723 msgid "check"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11727 msgid "widehat"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11731 msgid "widetilde"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11735 msgid "vec"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11739 #, fuzzy
11740 msgid "acute"
11741 msgstr "³¯Â¥"
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11744 msgid "ddot"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11748 msgid "breve"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11752 msgid "overline"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11756 msgid "overbrace"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11760 #, fuzzy
11761 msgid "overleftarrow"
11762 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11765 msgid "overrightarrow"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11769 msgid "overleftrightarrow"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11773 msgid "overset"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11777 msgid "underline"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11781 msgid "underbrace"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11785 msgid "underleftarrow"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11789 msgid "underrightarrow"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11793 msgid "underleftrightarrow"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11797 #, fuzzy
11798 msgid "underset"
11799 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11802 msgid "Arrows"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11806 #, fuzzy
11807 msgid "leftarrow"
11808 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11811 msgid "rightarrow"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11815 msgid "downarrow"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11819 #, fuzzy
11820 msgid "uparrow"
11821 msgstr "È­»ìÇ¥"
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11824 msgid "updownarrow"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11828 msgid "leftrightarrow"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11832 msgid "Leftarrow"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11836 msgid "Rightarrow"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11840 msgid "Downarrow"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Uparrow"
11846 msgstr "È­»ìÇ¥"
11847
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11849 msgid "Updownarrow"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11853 msgid "Leftrightarrow"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11857 msgid "Longleftrightarrow"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11861 msgid "Longleftarrow"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11865 msgid "Longrightarrow"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11869 msgid "longleftrightarrow"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11873 msgid "longleftarrow"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11877 msgid "longrightarrow"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11881 msgid "leftharpoondown"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11885 msgid "rightharpoondown"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11889 #, fuzzy
11890 msgid "mapsto"
11891 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11892
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11894 msgid "longmapsto"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11898 #, fuzzy
11899 msgid "nwarrow"
11900 msgstr "È­»ìÇ¥"
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11903 #, fuzzy
11904 msgid "nearrow"
11905 msgstr "È­»ìÇ¥"
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11908 msgid "leftharpoonup"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11912 msgid "rightharpoonup"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11916 msgid "hookleftarrow"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11920 msgid "hookrightarrow"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11924 #, fuzzy
11925 msgid "swarrow"
11926 msgstr "È­»ìÇ¥"
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11929 #, fuzzy
11930 msgid "searrow"
11931 msgstr "È­»ìÇ¥"
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11934 msgid "rightleftharpoons"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11938 msgid "Operators"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11942 msgid "pm"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11946 msgid "cap"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11950 msgid "diamond"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11954 msgid "oplus"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11958 msgid "mp"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11962 msgid "cup"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11966 msgid "bigtriangleup"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11970 msgid "ominus"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11974 msgid "times"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11978 msgid "uplus"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11982 msgid "bigtriangledown"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11986 #, fuzzy
11987 msgid "otimes"
11988 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11989
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11991 msgid "div"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11995 msgid "sqcap"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11999 msgid "triangleright"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12003 msgid "oslash"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12007 msgid "cdot"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12011 msgid "sqcup"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12015 msgid "triangleleft"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12019 msgid "odot"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12023 msgid "star"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12027 msgid "vee"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12031 msgid "amalg"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12035 msgid "bigcirc"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12039 msgid "setminus"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12043 msgid "wedge"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12047 msgid "dagger"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12051 msgid "circ"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12055 msgid "bullet"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12059 msgid "wr"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12063 msgid "ddagger"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12067 msgid "Relations"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12071 msgid "leq"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12075 msgid "geq"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12079 msgid "equiv"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12083 msgid "models"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12087 msgid "prec"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12091 msgid "succ"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12095 msgid "sim"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12099 msgid "perp"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12103 msgid "preceq"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12107 msgid "succeq"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12111 msgid "simeq"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12115 msgid "mid"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12119 msgid "ll"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12123 msgid "gg"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12127 msgid "asymp"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12131 msgid "parallel"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12135 msgid "subset"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12139 msgid "supset"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12143 msgid "approx"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12147 #, fuzzy
12148 msgid "smile"
12149 msgstr "ÆÄÀÏ"
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12152 msgid "subseteq"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12156 msgid "supseteq"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12160 msgid "cong"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12164 #, fuzzy
12165 msgid "frown"
12166 msgstr "È­»ìÇ¥"
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12169 msgid "sqsubseteq"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12173 msgid "sqsupseteq"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12177 #, fuzzy
12178 msgid "doteq"
12179 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12182 msgid "neq"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12186 msgid "in"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12190 msgid "ni"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12194 msgid "propto"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12198 msgid "notin"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12202 msgid "vdash"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12206 msgid "dashv"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12210 #, fuzzy
12211 msgid "bowtie"
12212 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12215 msgid "alpha"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12219 msgid "beta"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12223 msgid "gamma"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12227 msgid "delta"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12231 msgid "epsilon"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12235 msgid "varepsilon"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12239 msgid "zeta"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12243 msgid "eta"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12247 msgid "theta"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12251 msgid "vartheta"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12255 msgid "iota"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12259 msgid "kappa"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12263 msgid "lambda"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12267 msgid "mu"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12271 msgid "nu"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12275 msgid "xi"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12279 msgid "pi"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12283 msgid "varpi"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12287 msgid "rho"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12291 #, fuzzy
12292 msgid "varrho"
12293 msgstr "È­»ìÇ¥"
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12296 msgid "sigma"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12300 msgid "varsigma"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12304 msgid "tau"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12308 msgid "upsilon"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12312 msgid "phi"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12316 msgid "varphi"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12320 msgid "chi"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12324 msgid "psi"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12328 msgid "omega"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12332 msgid "Gamma"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Delta"
12338 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Theta"
12343 msgstr "º»¹®(Text):"
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12346 msgid "Lambda"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12350 msgid "Xi"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12354 msgid "Pi"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12358 msgid "Sigma"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12362 msgid "Upsilon"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12366 msgid "Phi"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12370 msgid "Psi"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12374 msgid "Omega"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12378 msgid "Miscellaneous"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12382 #, fuzzy
12383 msgid "nabla"
12384 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12385
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12387 msgid "partial"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12391 msgid "infty"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12395 msgid "prime"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12399 msgid "ell"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12403 #, fuzzy
12404 msgid "emptyset"
12405 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12408 msgid "exists"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12412 msgid "forall"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12416 #, fuzzy
12417 msgid "imath"
12418 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12421 #, fuzzy
12422 msgid "jmath"
12423 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Re"
12428 msgstr "»¡°­»ö"
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12431 msgid "Im"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12435 #, fuzzy
12436 msgid "aleph"
12437 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12438
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12440 msgid "wp"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12444 msgid "hbar"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12448 #, fuzzy
12449 msgid "angle"
12450 msgstr "°¢(A&ngle):"
12451
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12453 msgid "top"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12457 msgid "bot"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12461 msgid "Vert"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12465 msgid "neg"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12469 #, fuzzy
12470 msgid "flat"
12471 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12474 msgid "natural"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12478 msgid "sharp"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12482 msgid "surd"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12486 msgid "triangle"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12490 msgid "diamondsuit"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12494 msgid "heartsuit"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12498 msgid "clubsuit"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12502 msgid "spadesuit"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12506 msgid "textrm \\AA"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12510 msgid "textrm \\O"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12514 msgid "mathcircumflex"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12518 msgid "_"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12522 msgid "mathrm T"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12526 msgid "mathbb N"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12530 msgid "mathbb Z"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12534 msgid "mathbb Q"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12538 msgid "mathbb R"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12542 msgid "mathbb C"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12546 msgid "mathbb H"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12550 msgid "mathcal F"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12554 msgid "mathcal L"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12558 msgid "mathcal H"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12562 msgid "mathcal O"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12566 msgid "Big Operators"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12570 #, fuzzy
12571 msgid "intop"
12572 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12575 msgid "int"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12579 msgid "iint"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12583 #, fuzzy
12584 msgid "iintop"
12585 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12588 msgid "iiint"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12592 #, fuzzy
12593 msgid "iiintop"
12594 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12595
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12597 msgid "iiiint"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12601 msgid "iiiintop"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12605 msgid "dotsint"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12609 msgid "dotsintop"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12613 #, fuzzy
12614 msgid "oint"
12615 msgstr "ÆùÆ®"
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12618 #, fuzzy
12619 msgid "ointop"
12620 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12623 #, fuzzy
12624 msgid "oiint"
12625 msgstr "ÆùÆ®"
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12628 #, fuzzy
12629 msgid "oiintop"
12630 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12633 msgid "ointctrclockwiseop"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12637 msgid "ointctrclockwise"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12641 msgid "ointclockwiseop"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12645 msgid "ointclockwise"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12649 msgid "sqint"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12653 #, fuzzy
12654 msgid "sqintop"
12655 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12658 msgid "sqiint"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12662 msgid "sqiintop"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12666 msgid "sum"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12670 msgid "prod"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12674 msgid "coprod"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12678 msgid "bigsqcup"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12682 msgid "bigotimes"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12686 msgid "bigodot"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12690 msgid "bigoplus"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12694 msgid "bigcap"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12698 msgid "bigcup"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12702 msgid "biguplus"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12706 msgid "bigvee"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12710 msgid "bigwedge"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12714 msgid "AMS Miscellaneous"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12718 msgid "digamma"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12722 msgid "varkappa"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12726 msgid "beth"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12730 #, fuzzy
12731 msgid "daleth"
12732 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12733
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12735 msgid "gimel"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12739 msgid "ulcorner"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12743 msgid "urcorner"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12747 msgid "llcorner"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12751 msgid "lrcorner"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12755 msgid "hslash"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12759 msgid "vartriangle"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12763 msgid "triangledown"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12767 msgid "square"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12771 msgid "lozenge"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12775 msgid "circledS"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12779 msgid "measuredangle"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12783 #, fuzzy
12784 msgid "nexists"
12785 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12786
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12788 msgid "mho"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12792 msgid "Finv"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12796 msgid "Game"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12800 msgid "Bbbk"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12804 msgid "backprime"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12808 msgid "varnothing"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12812 msgid "blacktriangle"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12816 msgid "blacktriangledown"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12820 msgid "blacksquare"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12824 msgid "blacklozenge"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12828 msgid "bigstar"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12832 msgid "sphericalangle"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12836 #, fuzzy
12837 msgid "complement"
12838 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12841 msgid "eth"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12845 msgid "diagup"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12849 msgid "diagdown"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12853 #, fuzzy
12854 msgid "AMS Arrows"
12855 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12858 msgid "dashleftarrow"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12862 msgid "dashrightarrow"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12866 msgid "leftleftarrows"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12870 msgid "leftrightarrows"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12874 msgid "rightrightarrows"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12878 msgid "rightleftarrows"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Lleftarrow"
12884 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12885
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12887 msgid "Rrightarrow"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12891 msgid "twoheadleftarrow"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12895 msgid "twoheadrightarrow"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12899 msgid "leftarrowtail"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12903 msgid "rightarrowtail"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12907 msgid "looparrowleft"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12911 msgid "looparrowright"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12915 msgid "curvearrowleft"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12919 msgid "curvearrowright"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12923 msgid "circlearrowleft"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12927 msgid "circlearrowright"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12931 msgid "Lsh"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12935 msgid "Rsh"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12939 #, fuzzy
12940 msgid "upuparrows"
12941 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12944 msgid "downdownarrows"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12948 msgid "upharpoonleft"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12952 msgid "upharpoonright"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12956 msgid "downharpoonleft"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12960 msgid "downharpoonright"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12964 msgid "leftrightharpoons"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12968 msgid "rightsquigarrow"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12972 msgid "leftrightsquigarrow"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12976 #, fuzzy
12977 msgid "nleftarrow"
12978 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12981 msgid "nrightarrow"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12985 msgid "nleftrightarrow"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12989 msgid "nLeftarrow"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12993 msgid "nRightarrow"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12997 msgid "nLeftrightarrow"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13001 msgid "multimap"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13005 #, fuzzy
13006 msgid "AMS Relations"
13007 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13010 msgid "leqq"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13014 msgid "geqq"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13018 msgid "leqslant"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13022 msgid "geqslant"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13026 msgid "eqslantless"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13030 msgid "eqslantgtr"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13034 msgid "lesssim"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13038 msgid "gtrsim"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13042 msgid "lessapprox"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13046 msgid "gtrapprox"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13050 msgid "approxeq"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13054 msgid "triangleq"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13058 msgid "lessdot"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13062 msgid "gtrdot"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13066 msgid "lll"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13070 msgid "ggg"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13074 msgid "lessgtr"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13078 msgid "gtrless"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13082 msgid "lesseqgtr"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13086 msgid "gtreqless"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13090 msgid "lesseqqgtr"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13094 msgid "gtreqqless"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13098 msgid "eqcirc"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13102 msgid "circeq"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13106 msgid "thicksim"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13110 msgid "thickapprox"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13114 msgid "backsim"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13118 msgid "backsimeq"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13122 msgid "subseteqq"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13126 msgid "supseteqq"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Subset"
13132 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13133
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13135 msgid "Supset"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13139 msgid "sqsubset"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13143 msgid "sqsupset"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13147 msgid "preccurlyeq"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13151 msgid "succcurlyeq"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13155 msgid "curlyeqprec"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13159 msgid "curlyeqsucc"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13163 msgid "precsim"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13167 msgid "succsim"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13171 msgid "precapprox"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13175 msgid "succapprox"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13179 msgid "vartriangleleft"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13183 #, fuzzy
13184 msgid "vartriangleright"
13185 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13186
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13188 msgid "trianglelefteq"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13192 msgid "trianglerighteq"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13196 msgid "bumpeq"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13200 msgid "Bumpeq"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13204 msgid "doteqdot"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13208 msgid "risingdotseq"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13212 msgid "fallingdotseq"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13216 msgid "vDash"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13220 msgid "Vvdash"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13224 msgid "Vdash"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13228 msgid "shortmid"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13232 msgid "shortparallel"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13236 msgid "smallsmile"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13240 msgid "smallfrown"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13244 msgid "blacktriangleleft"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13248 msgid "blacktriangleright"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13252 msgid "because"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13256 msgid "therefore"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13260 msgid "backepsilon"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13264 msgid "varpropto"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13268 msgid "between"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13272 msgid "pitchfork"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13276 msgid "AMS Negative Relations"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13280 msgid "nless"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13284 #, fuzzy
13285 msgid "ngtr"
13286 msgstr "Áß½É(Center)"
13287
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13289 msgid "nleq"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13293 msgid "ngeq"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13297 msgid "nleqslant"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13301 msgid "ngeqslant"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13305 msgid "nleqq"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13309 msgid "ngeqq"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13313 msgid "lneq"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13317 msgid "gneq"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13321 msgid "lneqq"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13325 msgid "gneqq"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13329 msgid "lvertneqq"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13333 msgid "gvertneqq"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13337 msgid "lnsim"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13341 msgid "gnsim"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13345 msgid "lnapprox"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13349 msgid "gnapprox"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13353 msgid "nprec"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13357 msgid "nsucc"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13361 msgid "npreceq"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13365 msgid "nsucceq"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13369 msgid "precnsim"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13373 msgid "succnsim"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13377 msgid "precnapprox"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13381 msgid "succnapprox"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13385 msgid "subsetneq"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13389 msgid "supsetneq"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13393 msgid "subsetneqq"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13397 msgid "supsetneqq"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13401 msgid "nsubseteq"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13405 msgid "nsupseteq"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13409 msgid "nsupseteqq"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13413 msgid "nvdash"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13417 msgid "nvDash"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13421 msgid "nVDash"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13425 msgid "varsubsetneq"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13429 msgid "varsupsetneq"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13433 msgid "varsubsetneqq"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13437 msgid "varsupsetneqq"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13441 msgid "ntriangleleft"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13445 msgid "ntriangleright"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13449 msgid "ntrianglelefteq"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13453 msgid "ntrianglerighteq"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13457 msgid "ncong"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13461 msgid "nsim"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13465 msgid "nmid"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13469 msgid "nshortmid"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13473 msgid "nparallel"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13477 msgid "nshortparallel"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13481 #, fuzzy
13482 msgid "AMS Operators"
13483 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13484
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13486 msgid "dotplus"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13490 msgid "smallsetminus"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Cap"
13496 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13497
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Cup"
13501 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13504 msgid "barwedge"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13508 msgid "veebar"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13512 msgid "doublebarwedge"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13516 msgid "boxminus"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13520 msgid "boxtimes"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13524 msgid "boxdot"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13528 msgid "boxplus"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13532 msgid "divideontimes"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13536 msgid "ltimes"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13540 msgid "rtimes"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13544 msgid "leftthreetimes"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13548 msgid "rightthreetimes"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13552 msgid "curlywedge"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13556 msgid "curlyvee"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13560 msgid "circleddash"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13564 msgid "circledast"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13568 msgid "circledcirc"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13572 #, fuzzy
13573 msgid "centerdot"
13574 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13575
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13577 #, fuzzy
13578 msgid "intercal"
13579 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13580
13581 #: lib/external_templates:37
13582 msgid "RasterImage"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13586 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: lib/external_templates:45
13590 msgid "A bitmap file.\n"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: lib/external_templates:109
13594 #, fuzzy
13595 msgid "XFig"
13596 msgstr "±×¸²"
13597
13598 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13599 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: lib/external_templates:112
13603 msgid "An Xfig figure.\n"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: lib/external_templates:162
13607 msgid "ChessDiagram"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13611 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: lib/external_templates:165
13615 msgid ""
13616 "A chess position diagram.\n"
13617 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13618 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13619 "the position that you want to display.\n"
13620 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13621 "and remember to type in a relative path\n"
13622 "to the LyX document location.\n"
13623 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13624 "to enable general editing of the board.\n"
13625 "You might also check out the\n"
13626 "'Options->Test legality' option, and\n"
13627 "remember to middle and right click to\n"
13628 "insert new material in the board.\n"
13629 "In order for this to work, you have to\n"
13630 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13631 "that TeX will find it, and you will need\n"
13632 "to install the skak package from CTAN.\n"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: lib/external_templates:208
13636 msgid "LilyPond"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13640 msgid "Lilypond typeset music"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: lib/external_templates:211
13644 msgid ""
13645 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13646 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13647 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13648 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: lib/external_templates:257
13652 msgid "PDFPages"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13656 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: lib/external_templates:260
13660 msgid ""
13661 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13662 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13663 "which must be inserted to Options.\n"
13664 "Examples:\n"
13665 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13666 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13667 "* pages=- (to include all pages)\n"
13668 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13669 "for further options and details.\n"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: lib/external_templates:300
13673 msgid ""
13674 "Today's date.\n"
13675 "Read 'info date' for more information.\n"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: lib/configure.py:236
13679 msgid "Tgif"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: lib/configure.py:239
13683 msgid "FIG"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: lib/configure.py:242
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Grace"
13689 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13690
13691 #: lib/configure.py:245
13692 msgid "FEN"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: lib/configure.py:249
13696 msgid "BMP"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: lib/configure.py:250
13700 msgid "GIF"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13704 msgid "JPEG"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: lib/configure.py:252
13708 msgid "PBM"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: lib/configure.py:253
13712 msgid "PGM"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13716 msgid "PNG"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: lib/configure.py:255
13720 msgid "PPM"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: lib/configure.py:256
13724 msgid "TIFF"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: lib/configure.py:257
13728 msgid "XBM"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: lib/configure.py:258
13732 msgid "XPM"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: lib/configure.py:263
13736 msgid "Plain text (chess output)"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/configure.py:264
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Plain text (image)"
13742 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13743
13744 #: lib/configure.py:265
13745 msgid "Plain text (Xfig output)"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: lib/configure.py:266
13749 msgid "date (output)"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: lib/configure.py:267
13753 msgid "DocBook"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: lib/configure.py:267
13757 #, fuzzy
13758 msgid "DocBook|B"
13759 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13760
13761 #: lib/configure.py:268
13762 msgid "Docbook (XML)"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: lib/configure.py:269
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Graphviz Dot"
13768 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13769
13770 #: lib/configure.py:270
13771 #, fuzzy
13772 msgid "NoWeb"
13773 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13774
13775 #: lib/configure.py:270
13776 #, fuzzy
13777 msgid "NoWeb|N"
13778 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13779
13780 #: lib/configure.py:271
13781 msgid "LilyPond music"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/configure.py:272
13785 #, fuzzy
13786 msgid "LaTeX (plain)"
13787 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13788
13789 #: lib/configure.py:272
13790 #, fuzzy
13791 msgid "LaTeX (plain)|L"
13792 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13793
13794 #: lib/configure.py:273
13795 msgid "LinuxDoc"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: lib/configure.py:273
13799 msgid "LinuxDoc|x"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: lib/configure.py:274
13803 #, fuzzy
13804 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13805 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13806
13807 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Plain text"
13810 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13811
13812 #: lib/configure.py:275
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Plain text|a"
13815 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13816
13817 #: lib/configure.py:276
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Plain text (pstotext)"
13820 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13821
13822 #: lib/configure.py:277
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13825 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13826
13827 #: lib/configure.py:278
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Plain text (catdvi)"
13830 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13831
13832 #: lib/configure.py:279
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Plain Text, Join Lines"
13835 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13836
13837 #: lib/configure.py:286
13838 #, fuzzy
13839 msgid "BibTeX"
13840 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13841
13842 #: lib/configure.py:291
13843 msgid "EPS"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: lib/configure.py:292
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Postscript"
13849 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13850
13851 #: lib/configure.py:292
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Postscript|t"
13854 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13855
13856 #: lib/configure.py:296
13857 msgid "PDF (ps2pdf)"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: lib/configure.py:296
13861 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: lib/configure.py:297
13865 msgid "PDF (pdflatex)"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: lib/configure.py:297
13869 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: lib/configure.py:298
13873 msgid "PDF (dvipdfm)"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: lib/configure.py:298
13877 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: lib/configure.py:301
13881 msgid "DVI"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: lib/configure.py:301
13885 msgid "DVI|D"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: lib/configure.py:304
13889 msgid "DraftDVI"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: lib/configure.py:307
13893 msgid "HTML"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: lib/configure.py:307
13897 msgid "HTML|H"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/configure.py:310
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Noteedit"
13903 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13904
13905 #: lib/configure.py:313
13906 #, fuzzy
13907 msgid "OpenDocument"
13908 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13909
13910 #: lib/configure.py:316
13911 #, fuzzy
13912 msgid "date command"
13913 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13914
13915 #: lib/configure.py:317
13916 msgid "Table (CSV)"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13921 msgid "LyX"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: lib/configure.py:320
13925 msgid "LyX 1.3.x"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: lib/configure.py:321
13929 msgid "LyX 1.4.x"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: lib/configure.py:322
13933 msgid "LyX 1.5.x"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: lib/configure.py:323
13937 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: lib/configure.py:324
13941 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: lib/configure.py:325
13945 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: lib/configure.py:326
13949 msgid "LyX Preview"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: lib/configure.py:327
13953 msgid "PDFTEX"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: lib/configure.py:328
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Program"
13959 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13960
13961 #: lib/configure.py:329
13962 msgid "PSTEX"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/configure.py:330
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Rich Text Format"
13968 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13969
13970 #: lib/configure.py:331
13971 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Windows Metafile"
13977 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13978
13979 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13980 msgid "Enhanced Metafile"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: lib/configure.py:334
13984 msgid "MS Word"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: lib/configure.py:334
13988 #, fuzzy
13989 msgid "MS Word|W"
13990 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13991
13992 #: lib/configure.py:335
13993 msgid "HTML (MS Word)"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
13997 #, c-format
13998 msgid "%1$s and %2$s"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "%1$s et al."
14004 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14005
14006 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14007 #, fuzzy
14008 msgid "No year"
14009 msgstr "¾ð¾î"
14010
14011 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14012 msgid "Add to bibliography only."
14013 msgstr ""
14014
14015 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14016 msgid "before"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/Buffer.cpp:236
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Disk Error: "
14022 msgstr "¿¡·¯"
14023
14024 #: src/Buffer.cpp:237
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid ""
14027 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14028 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14029
14030 #: src/Buffer.cpp:290
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Could not remove temporary directory"
14033 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14034
14035 #: src/Buffer.cpp:291
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14038 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14039
14040 #: src/Buffer.cpp:506
14041 msgid "Unknown document class"
14042 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14043
14044 #: src/Buffer.cpp:507
14045 #, c-format
14046 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14050 #, c-format
14051 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14052 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14053
14054 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14055 msgid "Document header error"
14056 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14057
14058 #: src/Buffer.cpp:521
14059 msgid "\\begin_header is missing"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/Buffer.cpp:541
14063 msgid "\\begin_document is missing"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14067 #: src/BufferView.cpp:1146
14068 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14072 msgid ""
14073 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14074 "xcolor/soul are installed.\n"
14075 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14076 "LaTeX preamble."
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14080 msgid ""
14081 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14082 "xcolor and soul are not installed.\n"
14083 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14084 "LaTeX preamble."
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Document format failure"
14090 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14091
14092 #: src/Buffer.cpp:706
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14095 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14096
14097 #: src/Buffer.cpp:743
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Conversion failed"
14100 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14101
14102 #: src/Buffer.cpp:744
14103 #, c-format
14104 msgid ""
14105 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14106 "it could not be created."
14107 msgstr ""
14108
14109 #: src/Buffer.cpp:753
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Conversion script not found"
14112 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14113
14114 #: src/Buffer.cpp:754
14115 #, c-format
14116 msgid ""
14117 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14118 "could not be found."
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/Buffer.cpp:773
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Conversion script failed"
14124 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14125
14126 #: src/Buffer.cpp:774
14127 #, c-format
14128 msgid ""
14129 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14130 "convert it."
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/Buffer.cpp:789
14134 #, c-format
14135 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/Buffer.cpp:822
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Backup failure"
14141 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14142
14143 #: src/Buffer.cpp:823
14144 #, c-format
14145 msgid ""
14146 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14147 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:833
14151 #, c-format
14152 msgid ""
14153 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14154 "overwrite this file?"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Buffer.cpp:835
14158 #, fuzzy
14159 msgid "Overwrite modified file?"
14160 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14161
14162 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14163 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
14164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14165 #, fuzzy
14166 msgid "&Overwrite"
14167 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14168
14169 #: src/Buffer.cpp:860
14170 #, c-format
14171 msgid "Saving document %1$s..."
14172 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14173
14174 #: src/Buffer.cpp:873
14175 #, fuzzy
14176 msgid " could not write file!"
14177 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14178
14179 #: src/Buffer.cpp:880
14180 #, fuzzy
14181 msgid " done."
14182 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14183
14184 #: src/Buffer.cpp:959
14185 msgid "Iconv software exception Detected"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/Buffer.cpp:959
14189 #, c-format
14190 msgid ""
14191 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14192 "installed"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/Buffer.cpp:981
14196 #, c-format
14197 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/Buffer.cpp:984
14201 msgid ""
14202 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14203 "chosen encoding.\n"
14204 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/Buffer.cpp:991
14208 #, fuzzy
14209 msgid "iconv conversion failed"
14210 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14211
14212 #: src/Buffer.cpp:996
14213 #, fuzzy
14214 msgid "conversion failed"
14215 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14216
14217 #: src/Buffer.cpp:1268
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Running chktex..."
14220 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14221
14222 #: src/Buffer.cpp:1281
14223 #, fuzzy
14224 msgid "chktex failure"
14225 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14226
14227 #: src/Buffer.cpp:1282
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Could not run chktex successfully."
14230 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14231
14232 #: src/Buffer.cpp:2112
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Preview source code"
14235 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14236
14237 #: src/Buffer.cpp:2124
14238 #, c-format
14239 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: src/Buffer.cpp:2128
14243 #, c-format
14244 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: src/Buffer.cpp:2227
14248 #, c-format
14249 msgid "Auto-saving %1$s"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/Buffer.cpp:2271
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Autosave failed!"
14255 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14256
14257 #: src/Buffer.cpp:2294
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Autosaving current document..."
14260 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14261
14262 #: src/Buffer.cpp:2342
14263 msgid "Couldn't export file"
14264 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14265
14266 #: src/Buffer.cpp:2343
14267 #, c-format
14268 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14269 msgstr ""
14270
14271 #: src/Buffer.cpp:2380
14272 msgid "File name error"
14273 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14274
14275 #: src/Buffer.cpp:2381
14276 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/Buffer.cpp:2423
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Document export cancelled."
14282 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14283
14284 #: src/Buffer.cpp:2429
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14287 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14288
14289 #: src/Buffer.cpp:2435
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Document exported as %1$s"
14292 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14293
14294 #: src/Buffer.cpp:2505
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid ""
14297 "The specified document\n"
14298 "%1$s\n"
14299 "could not be read."
14300 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14301
14302 #: src/Buffer.cpp:2507
14303 msgid "Could not read document"
14304 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14305
14306 #: src/Buffer.cpp:2517
14307 #, c-format
14308 msgid ""
14309 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14310 "\n"
14311 "Recover emergency save?"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/Buffer.cpp:2520
14315 msgid "Load emergency save?"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/Buffer.cpp:2521
14319 msgid "&Recover"
14320 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14321
14322 #: src/Buffer.cpp:2521
14323 msgid "&Load Original"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/Buffer.cpp:2541
14327 #, c-format
14328 msgid ""
14329 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14330 "\n"
14331 "Load the backup instead?"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/Buffer.cpp:2544
14335 msgid "Load backup?"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/Buffer.cpp:2545
14339 msgid "&Load backup"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/Buffer.cpp:2545
14343 msgid "Load &original"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/Buffer.cpp:2578
14347 #, c-format
14348 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/Buffer.cpp:2580
14352 msgid "Retrieve from version control?"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/Buffer.cpp:2581
14356 #, fuzzy
14357 msgid "&Retrieve"
14358 msgstr "Áß½É(Center)"
14359
14360 #: src/BufferList.cpp:220
14361 #, fuzzy
14362 msgid "No file open!"
14363 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14364
14365 #: src/BufferList.cpp:230
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14368 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14369
14370 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14371 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14375 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/BufferList.cpp:271
14379 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/BufferParams.cpp:475
14383 #, c-format
14384 msgid ""
14385 "The layout file requested by this document,\n"
14386 "%1$s.layout,\n"
14387 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14388 "class or style file required by it is not\n"
14389 "available. See the Customization documentation\n"
14390 "for more information.\n"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/BufferParams.cpp:481
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Document class not available"
14396 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14397
14398 #: src/BufferParams.cpp:482
14399 msgid "LyX will not be able to produce output."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/BufferParams.cpp:1435
14403 #, c-format
14404 msgid ""
14405 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14406 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14407 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/BufferParams.cpp:1440
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Document class not found"
14413 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14414
14415 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14418 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14419
14420 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Could not load class"
14423 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14424
14425 #: src/BufferParams.cpp:1535
14426 #, c-format
14427 msgid ""
14428 "The module %1$s has been requested by\n"
14429 "this document but has not been found in the list of\n"
14430 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14431 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/BufferParams.cpp:1539
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Module not available"
14437 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14438
14439 #: src/BufferParams.cpp:1540
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Some layouts may not be available."
14442 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14443
14444 #: src/BufferParams.cpp:1547
14445 #, c-format
14446 msgid ""
14447 "The module %1$s requires a package that is\n"
14448 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14449 "may not be possible.\n"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: src/BufferParams.cpp:1550
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Package not available"
14455 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14456
14457 #: src/BufferParams.cpp:1555
14458 #, c-format
14459 msgid "Error reading module %1$s\n"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Read Error"
14465 msgstr "¿¡·¯"
14466
14467 #: src/BufferParams.cpp:1561
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Error reading internal layout information"
14470 msgstr "TeX Á¤º¸"
14471
14472 #: src/BufferView.cpp:178
14473 #, fuzzy
14474 msgid "No more insets"
14475 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14476
14477 #: src/BufferView.cpp:672
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Save bookmark"
14480 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14481
14482 #: src/BufferView.cpp:1024
14483 #, fuzzy
14484 msgid "No further undo information"
14485 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14486
14487 #: src/BufferView.cpp:1033
14488 #, fuzzy
14489 msgid "No further redo information"
14490 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14491
14492 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14493 #, fuzzy
14494 msgid "String not found!"
14495 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14496
14497 #: src/BufferView.cpp:1218
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Mark off"
14500 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14501
14502 #: src/BufferView.cpp:1225
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Mark on"
14505 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14506
14507 #: src/BufferView.cpp:1232
14508 msgid "Mark removed"
14509 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14510
14511 #: src/BufferView.cpp:1235
14512 msgid "Mark set"
14513 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14514
14515 #: src/BufferView.cpp:1282
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Statistics for the selection:"
14518 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14519
14520 #: src/BufferView.cpp:1284
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Statistics for the document:"
14523 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14524
14525 #: src/BufferView.cpp:1287
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "%1$d words"
14528 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14529
14530 #: src/BufferView.cpp:1289
14531 #, fuzzy
14532 msgid "One word"
14533 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14534
14535 #: src/BufferView.cpp:1292
14536 #, c-format
14537 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/BufferView.cpp:1295
14541 msgid "One character (including blanks)"
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/BufferView.cpp:1298
14545 #, c-format
14546 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/BufferView.cpp:1301
14550 msgid "One character (excluding blanks)"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/BufferView.cpp:1303
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Statistics"
14556 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14557
14558 #: src/BufferView.cpp:2039
14559 #, c-format
14560 msgid "Inserting document %1$s..."
14561 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14562
14563 #: src/BufferView.cpp:2050
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Document %1$s inserted."
14566 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14567
14568 #: src/BufferView.cpp:2052
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Could not insert document %1$s"
14571 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14572
14573 #: src/BufferView.cpp:2280
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid ""
14576 "Could not read the specified document\n"
14577 "%1$s\n"
14578 "due to the error: %2$s"
14579 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:2282
14582 msgid "Could not read file"
14583 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14584
14585 #: src/BufferView.cpp:2289
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid ""
14588 "%1$s\n"
14589 " is not readable."
14590 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14591
14592 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14593 msgid "Could not open file"
14594 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14595
14596 #: src/BufferView.cpp:2297
14597 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/BufferView.cpp:2298
14601 msgid ""
14602 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14603 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14604 "If this does not give the correct result\n"
14605 "then please change the encoding of the file\n"
14606 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/Chktex.cpp:63
14610 #, c-format
14611 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/Chktex.cpp:65
14615 msgid "ChkTeX warning id # "
14616 msgstr ""
14617
14618 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14619 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14620 #, fuzzy
14621 msgid "none"
14622 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14623
14624 #: src/Color.cpp:96
14625 #, fuzzy
14626 msgid "black"
14627 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14628
14629 #: src/Color.cpp:97
14630 msgid "white"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/Color.cpp:98
14634 #, fuzzy
14635 msgid "red"
14636 msgstr "»¡°­»ö"
14637
14638 #: src/Color.cpp:99
14639 #, fuzzy
14640 msgid "green"
14641 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14642
14643 #: src/Color.cpp:100
14644 #, fuzzy
14645 msgid "blue"
14646 msgstr "Å×À̺íµé"
14647
14648 #: src/Color.cpp:101
14649 msgid "cyan"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/Color.cpp:102
14653 msgid "magenta"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/Color.cpp:103
14657 msgid "yellow"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/Color.cpp:104
14661 msgid "cursor"
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/Color.cpp:105
14665 msgid "background"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/Color.cpp:106
14669 #, fuzzy
14670 msgid "text"
14671 msgstr "º»¹®(Text):"
14672
14673 #: src/Color.cpp:107
14674 #, fuzzy
14675 msgid "selection"
14676 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14677
14678 #: src/Color.cpp:108
14679 #, fuzzy
14680 msgid "selected text"
14681 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14682
14683 #: src/Color.cpp:110
14684 msgid "LaTeX text"
14685 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14686
14687 #: src/Color.cpp:111
14688 #, fuzzy
14689 msgid "inline completion"
14690 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14691
14692 #: src/Color.cpp:113
14693 msgid "non-unique inline completion"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/Color.cpp:115
14697 msgid "previewed snippet"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/Color.cpp:116
14701 #, fuzzy
14702 msgid "note label"
14703 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14704
14705 #: src/Color.cpp:117
14706 msgid "note background"
14707 msgstr ""
14708
14709 #: src/Color.cpp:118
14710 #, fuzzy
14711 msgid "comment label"
14712 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14713
14714 #: src/Color.cpp:119
14715 msgid "comment background"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/Color.cpp:120
14719 #, fuzzy
14720 msgid "greyedout inset label"
14721 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14722
14723 #: src/Color.cpp:121
14724 #, fuzzy
14725 msgid "greyedout inset background"
14726 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14727
14728 #: src/Color.cpp:122
14729 #, fuzzy
14730 msgid "shaded box"
14731 msgstr "ÀúÀå|S"
14732
14733 #: src/Color.cpp:123
14734 #, fuzzy
14735 msgid "branch label"
14736 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14737
14738 #: src/Color.cpp:124
14739 #, fuzzy
14740 msgid "footnote label"
14741 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14742
14743 #: src/Color.cpp:125
14744 #, fuzzy
14745 msgid "index label"
14746 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14747
14748 #: src/Color.cpp:126
14749 #, fuzzy
14750 msgid "margin note label"
14751 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14752
14753 #: src/Color.cpp:127
14754 #, fuzzy
14755 msgid "URL label"
14756 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14757
14758 #: src/Color.cpp:128
14759 #, fuzzy
14760 msgid "URL text"
14761 msgstr "º»¹®(Text):"
14762
14763 #: src/Color.cpp:129
14764 msgid "depth bar"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/Color.cpp:130
14768 #, fuzzy
14769 msgid "language"
14770 msgstr "¾ð¾î"
14771
14772 #: src/Color.cpp:131
14773 #, fuzzy
14774 msgid "command inset"
14775 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14776
14777 #: src/Color.cpp:132
14778 #, fuzzy
14779 msgid "command inset background"
14780 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14781
14782 #: src/Color.cpp:133
14783 #, fuzzy
14784 msgid "command inset frame"
14785 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14786
14787 #: src/Color.cpp:134
14788 msgid "special character"
14789 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14790
14791 #: src/Color.cpp:135
14792 #, fuzzy
14793 msgid "math"
14794 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14795
14796 #: src/Color.cpp:136
14797 #, fuzzy
14798 msgid "math background"
14799 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14800
14801 #: src/Color.cpp:137
14802 msgid "graphics background"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Math macro background"
14808 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14809
14810 #: src/Color.cpp:139
14811 #, fuzzy
14812 msgid "math frame"
14813 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14814
14815 #: src/Color.cpp:140
14816 #, fuzzy
14817 msgid "math corners"
14818 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14819
14820 #: src/Color.cpp:141
14821 #, fuzzy
14822 msgid "math line"
14823 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14824
14825 #: src/Color.cpp:143
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Math macro hovered background"
14828 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14829
14830 #: src/Color.cpp:144
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Math macro label"
14833 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14834
14835 #: src/Color.cpp:145
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Math macro frame"
14838 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14839
14840 #: src/Color.cpp:146
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Math macro blended out"
14843 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14844
14845 #: src/Color.cpp:147
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Math macro old parameter"
14848 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14849
14850 #: src/Color.cpp:148
14851 #, fuzzy
14852 msgid "Math macro new parameter"
14853 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14854
14855 #: src/Color.cpp:149
14856 #, fuzzy
14857 msgid "caption frame"
14858 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14859
14860 #: src/Color.cpp:150
14861 msgid "collapsable inset text"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/Color.cpp:151
14865 #, fuzzy
14866 msgid "collapsable inset frame"
14867 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14868
14869 #: src/Color.cpp:152
14870 msgid "inset background"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/Color.cpp:153
14874 #, fuzzy
14875 msgid "inset frame"
14876 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14877
14878 #: src/Color.cpp:154
14879 msgid "LaTeX error"
14880 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14881
14882 #: src/Color.cpp:155
14883 #, fuzzy
14884 msgid "end-of-line marker"
14885 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14886
14887 #: src/Color.cpp:156
14888 #, fuzzy
14889 msgid "appendix marker"
14890 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14891
14892 #: src/Color.cpp:157
14893 #, fuzzy
14894 msgid "change bar"
14895 msgstr "¾ð¾î"
14896
14897 #: src/Color.cpp:158
14898 msgid "Deleted text"
14899 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14900
14901 #: src/Color.cpp:159
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Added text"
14904 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14905
14906 #: src/Color.cpp:160
14907 msgid "added space markers"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/Color.cpp:161
14911 #, fuzzy
14912 msgid "top/bottom line"
14913 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14914
14915 #: src/Color.cpp:162
14916 #, fuzzy
14917 msgid "table line"
14918 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14919
14920 #: src/Color.cpp:163
14921 #, fuzzy
14922 msgid "table on/off line"
14923 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14924
14925 #: src/Color.cpp:165
14926 #, fuzzy
14927 msgid "bottom area"
14928 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14929
14930 #: src/Color.cpp:166
14931 #, fuzzy
14932 msgid "new page"
14933 msgstr "¾ð¾î"
14934
14935 #: src/Color.cpp:167
14936 #, fuzzy
14937 msgid "page break / line break"
14938 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14939
14940 #: src/Color.cpp:168
14941 msgid "frame of button"
14942 msgstr ""
14943
14944 #: src/Color.cpp:169
14945 msgid "button background"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/Color.cpp:170
14949 msgid "button background under focus"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/Color.cpp:171
14953 #, fuzzy
14954 msgid "inherit"
14955 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14956
14957 #: src/Color.cpp:172
14958 #, fuzzy
14959 msgid "ignore"
14960 msgstr "±×¸²"
14961
14962 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14963 #: src/Converter.cpp:514
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Cannot convert file"
14966 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14967
14968 #: src/Converter.cpp:306
14969 #, c-format
14970 msgid ""
14971 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14972 "Define a converter in the preferences."
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Executing command: "
14978 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14979
14980 #: src/Converter.cpp:443
14981 msgid "Build errors"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/Converter.cpp:444
14985 msgid "There were errors during the build process."
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14989 #, c-format
14990 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/Converter.cpp:472
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14996 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14997
14998 #: src/Converter.cpp:516
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15001 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15002
15003 #: src/Converter.cpp:517
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15006 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15007
15008 #: src/Converter.cpp:573
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Running LaTeX..."
15011 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15012
15013 #: src/Converter.cpp:591
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15017 "log %1$s."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/Converter.cpp:594
15021 msgid "LaTeX failed"
15022 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15023
15024 #: src/Converter.cpp:596
15025 msgid "Output is empty"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/Converter.cpp:597
15029 msgid "An empty output file was generated."
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/CutAndPaste.cpp:541
15033 #, c-format
15034 msgid ""
15035 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15036 "%2$s to %3$s"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/CutAndPaste.cpp:548
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Undefined flex inset"
15042 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15043
15044 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15045 #, c-format
15046 msgid ""
15047 "The file %1$s already exists.\n"
15048 "\n"
15049 "Do you want to overwrite that file?"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Overwrite file?"
15055 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15056
15057 #: src/Exporter.cpp:49
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Overwrite &all"
15060 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15061
15062 #: src/Exporter.cpp:50
15063 msgid "&Cancel export"
15064 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15065
15066 #: src/Exporter.cpp:90
15067 msgid "Couldn't copy file"
15068 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15069
15070 #: src/Exporter.cpp:91
15071 #, c-format
15072 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15077 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Roman"
15080 msgstr "¾ð¾î"
15081
15082 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15084 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Sans Serif"
15087 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15088
15089 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15091 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Typewriter"
15094 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15095
15096 #: src/Font.cpp:49
15097 #, fuzzy
15098 msgid "Symbol"
15099 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15100
15101 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15102 #: src/Font.cpp:66
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Inherit"
15105 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15106
15107 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Medium"
15110 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15111
15112 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Bold"
15115 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15116
15117 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Upright"
15120 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15121
15122 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15123 msgid "Italic"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15127 #, fuzzy
15128 msgid "Slanted"
15129 msgstr "ºÙÀ̱â"
15130
15131 #: src/Font.cpp:57
15132 #, fuzzy
15133 msgid "Smallcaps"
15134 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15135
15136 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15137 msgid "Increase"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15141 msgid "Decrease"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: src/Font.cpp:66
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Toggle"
15147 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15148
15149 #: src/Font.cpp:173
15150 #, c-format
15151 msgid "Emphasis %1$s, "
15152 msgstr ""
15153
15154 #: src/Font.cpp:176
15155 #, c-format
15156 msgid "Underline %1$s, "
15157 msgstr ""
15158
15159 #: src/Font.cpp:179
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Noun %1$s, "
15162 msgstr "ÆùÆ®"
15163
15164 #: src/Font.cpp:193
15165 #, c-format
15166 msgid "Language: %1$s, "
15167 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15168
15169 #: src/Font.cpp:196
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "  Number %1$s"
15172 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15173
15174 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Cannot view file"
15177 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15178
15179 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15180 #, c-format
15181 msgid "File does not exist: %1$s"
15182 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15183
15184 #: src/Format.cpp:267
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "No information for viewing %1$s"
15187 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15188
15189 #: src/Format.cpp:277
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15192 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15193
15194 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15195 #: src/Format.cpp:383
15196 msgid "Cannot edit file"
15197 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15198
15199 #: src/Format.cpp:337
15200 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/Format.cpp:350
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "No information for editing %1$s"
15206 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15207
15208 #: src/Format.cpp:361
15209 #, c-format
15210 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15214 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15218 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15219 msgstr ""
15220
15221 #: src/ISpell.cpp:267
15222 msgid ""
15223 "Could not create an ispell process.\n"
15224 "You may not have the right languages installed."
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/ISpell.cpp:290
15228 msgid ""
15229 "The ispell process returned an error.\n"
15230 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/ISpell.cpp:395
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15237 "$s'."
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/ISpell.cpp:406
15241 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/ISpell.cpp:466
15245 #, c-format
15246 msgid ""
15247 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15248 "2$s'."
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/ISpell.cpp:481
15252 #, c-format
15253 msgid ""
15254 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15255 "2$s'."
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/KeySequence.cpp:167
15259 #, fuzzy
15260 msgid "   options: "
15261 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15262
15263 #: src/LaTeX.cpp:61
15264 #, c-format
15265 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15269 msgid "Running MakeIndex."
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/LaTeX.cpp:284
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Running BibTeX."
15275 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15276
15277 #: src/LaTeX.cpp:418
15278 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15279 msgstr ""
15280
15281 #: src/LyX.cpp:101
15282 msgid "Could not read configuration file"
15283 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15284
15285 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402
15286 #, c-format
15287 msgid ""
15288 "Error while reading the configuration file\n"
15289 "%1$s.\n"
15290 "Please check your installation."
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/LyX.cpp:111
15294 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/LyX.cpp:115
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Done!"
15300 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15301
15302 #: src/LyX.cpp:374
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15305 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15306
15307 #: src/LyX.cpp:376
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Cannot remove temporary directory"
15310 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15311
15312 #: src/LyX.cpp:382
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15315 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15316
15317 #: src/LyX.cpp:384
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Unable to remove temporary directory"
15320 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15321
15322 #: src/LyX.cpp:413
15323 #, c-format
15324 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15325 msgstr ""
15326
15327 #: src/LyX.cpp:487
15328 #, fuzzy
15329 msgid "No textclass is found"
15330 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15331
15332 #: src/LyX.cpp:488
15333 msgid ""
15334 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15335 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/LyX.cpp:492
15339 #, fuzzy
15340 msgid "&Reconfigure"
15341 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15342
15343 #: src/LyX.cpp:493
15344 #, fuzzy
15345 msgid "&Use Default"
15346 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15347
15348 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15349 msgid "&Exit LyX"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15353 msgid "LyX: "
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/LyX.cpp:766
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Could not create temporary directory"
15359 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15360
15361 #: src/LyX.cpp:767
15362 #, c-format
15363 msgid ""
15364 "Could not create a temporary directory in\n"
15365 "\"%1$s\"\n"
15366 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/LyX.cpp:850
15370 msgid "Missing user LyX directory"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/LyX.cpp:851
15374 #, c-format
15375 msgid ""
15376 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15377 "It is needed to keep your own configuration."
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/LyX.cpp:856
15381 #, fuzzy
15382 msgid "&Create directory"
15383 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15384
15385 #: src/LyX.cpp:858
15386 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15387 msgstr ""
15388
15389 #: src/LyX.cpp:862
15390 #, c-format
15391 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: src/LyX.cpp:867
15395 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15396 msgstr ""
15397
15398 #: src/LyX.cpp:939
15399 msgid "List of supported debug flags:"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: src/LyX.cpp:943
15403 #, c-format
15404 msgid "Setting debug level to %1$s"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: src/LyX.cpp:954
15408 msgid ""
15409 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15410 "Command line switches (case sensitive):\n"
15411 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15412 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15413 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15414 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15415 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15416 "                  select the features to debug.\n"
15417 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15418 "\t-x [--execute] command\n"
15419 "                  where command is a lyx command.\n"
15420 "\t-e [--export] fmt\n"
15421 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15422 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15423 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15424 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15425 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15426 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15427 "\t-version        summarize version and build info\n"
15428 "Check the LyX man page for more details."
15429 msgstr ""
15430
15431 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15432 msgid "No system directory"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: src/LyX.cpp:995
15436 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/LyX.cpp:1006
15440 #, fuzzy
15441 msgid "No user directory"
15442 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15443
15444 #: src/LyX.cpp:1007
15445 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: src/LyX.cpp:1018
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Incomplete command"
15451 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15452
15453 #: src/LyX.cpp:1019
15454 msgid "Missing command string after --execute switch"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/LyX.cpp:1030
15458 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: src/LyX.cpp:1043
15462 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/LyX.cpp:1048
15466 msgid "Missing filename for --import"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: src/LyXFunc.cpp:113
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Running configure..."
15472 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15473
15474 #: src/LyXFunc.cpp:124
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Reloading configuration..."
15477 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15478
15479 #: src/LyXFunc.cpp:130
15480 #, fuzzy
15481 msgid "System reconfiguration failed"
15482 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15483
15484 #: src/LyXFunc.cpp:131
15485 msgid ""
15486 "The system reconfiguration has failed.\n"
15487 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15488 "Please reconfigure again if needed."
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyXFunc.cpp:137
15492 msgid "System reconfigured"
15493 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15494
15495 #: src/LyXFunc.cpp:138
15496 msgid ""
15497 "The system has been reconfigured.\n"
15498 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15499 "updated document class specifications."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/LyXFunc.cpp:362
15503 msgid "Unknown function."
15504 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15505
15506 #: src/LyXFunc.cpp:391
15507 msgid "Nothing to do"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: src/LyXFunc.cpp:410
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Unknown action"
15513 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15514
15515 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15516 #, fuzzy
15517 msgid "Command disabled"
15518 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15519
15520 #: src/LyXFunc.cpp:423
15521 msgid "Command not allowed without any document open"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: src/LyXFunc.cpp:633
15525 #, fuzzy
15526 msgid "Document is read-only"
15527 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15528
15529 #: src/LyXFunc.cpp:642
15530 #, fuzzy
15531 msgid "This portion of the document is deleted."
15532 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15533
15534 #: src/LyXFunc.cpp:661
15535 #, c-format
15536 msgid ""
15537 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15538 "\n"
15539 "Do you want to save the document?"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
15543 msgid "Save changed document?"
15544 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15545
15546 #: src/LyXFunc.cpp:679
15547 #, c-format
15548 msgid ""
15549 "Could not print the document %1$s.\n"
15550 "Check that your printer is set up correctly."
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/LyXFunc.cpp:682
15554 msgid "Print document failed"
15555 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15556
15557 #: src/LyXFunc.cpp:799
15558 #, c-format
15559 msgid ""
15560 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15561 "version of the document %1$s?"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/LyXFunc.cpp:801
15565 msgid "Revert to saved document?"
15566 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15567
15568 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179
15569 #, fuzzy
15570 msgid "&Revert"
15571 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15572
15573 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Missing argument"
15576 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15577
15578 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Opening help file %1$s..."
15581 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15582
15583 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15584 #, c-format
15585 msgid "Opening child document %1$s..."
15586 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15587
15588 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15591 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15592
15593 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Unable to save document defaults"
15596 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15597
15598 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Document %1$s reloaded."
15601 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15602
15603 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "Could not reload document %1$s"
15606 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15607
15608 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15609 msgid "Welcome to LyX!"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Converting document to new document class..."
15615 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15616
15617 #: src/LyXRC.cpp:2414
15618 msgid ""
15619 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15620 "legal words?"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/LyXRC.cpp:2419
15624 msgid ""
15625 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15626 "document."
15627 msgstr ""
15628
15629 #: src/LyXRC.cpp:2423
15630 msgid ""
15631 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15632 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15633 "specified, an internal routine is used."
15634 msgstr ""
15635
15636 #: src/LyXRC.cpp:2431
15637 msgid ""
15638 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15639 "automatically by what you type."
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/LyXRC.cpp:2435
15643 msgid ""
15644 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15645 "class change."
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/LyXRC.cpp:2439
15649 msgid ""
15650 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/LyXRC.cpp:2446
15654 msgid ""
15655 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15656 "the backup file in the same directory as the original file."
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/LyXRC.cpp:2450
15660 msgid ""
15661 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15662 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/LyXRC.cpp:2454
15666 msgid ""
15667 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15668 "its global and local bind/ directories."
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/LyXRC.cpp:2458
15672 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/LyXRC.cpp:2462
15676 msgid ""
15677 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15678 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15679 msgstr ""
15680
15681 #: src/LyXRC.cpp:2472
15682 msgid ""
15683 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15684 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/LyXRC.cpp:2476
15688 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/LyXRC.cpp:2480
15692 msgid ""
15693 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15694 "inside."
15695 msgstr ""
15696
15697 #: src/LyXRC.cpp:2491
15698 #, no-c-format
15699 msgid ""
15700 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15701 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/LyXRC.cpp:2495
15705 msgid ""
15706 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15707 "look in its global and local commands/ directories."
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/LyXRC.cpp:2499
15711 msgid "New documents will be assigned this language."
15712 msgstr ""
15713
15714 #: src/LyXRC.cpp:2503
15715 msgid "Specify the default paper size."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/LyXRC.cpp:2507
15719 msgid ""
15720 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15721 "shown after the change has been made.)"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/LyXRC.cpp:2511
15725 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/LyXRC.cpp:2515
15729 msgid ""
15730 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15731 "LyX was started from."
15732 msgstr ""
15733
15734 #: src/LyXRC.cpp:2520
15735 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/LyXRC.cpp:2524
15739 msgid ""
15740 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15741 "value selects the directory LyX was started from."
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/LyXRC.cpp:2528
15745 msgid ""
15746 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15747 "recommended for non-English languages."
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/LyXRC.cpp:2535
15751 msgid ""
15752 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15753 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15754 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15755 msgstr ""
15756
15757 #: src/LyXRC.cpp:2544
15758 msgid ""
15759 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15760 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/LyXRC.cpp:2548
15764 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: src/LyXRC.cpp:2552
15768 msgid ""
15769 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15770 "document."
15771 msgstr ""
15772
15773 #: src/LyXRC.cpp:2556
15774 msgid ""
15775 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/LyXRC.cpp:2560
15779 msgid ""
15780 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15781 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15782 "name of the second language."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/LyXRC.cpp:2564
15786 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/LyXRC.cpp:2568
15790 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/LyXRC.cpp:2572
15794 msgid ""
15795 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15796 "\\documentclass."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2576
15800 msgid ""
15801 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15802 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/LyXRC.cpp:2580
15806 msgid ""
15807 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15808 "document is the default language."
15809 msgstr ""
15810
15811 #: src/LyXRC.cpp:2584
15812 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/LyXRC.cpp:2588
15816 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/LyXRC.cpp:2592
15820 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/LyXRC.cpp:2596
15824 msgid ""
15825 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15826 "of the document."
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/LyXRC.cpp:2600
15830 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15831 msgstr ""
15832
15833 #: src/LyXRC.cpp:2605
15834 msgid "The completion popup delay."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/LyXRC.cpp:2609
15838 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/LyXRC.cpp:2613
15842 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/LyXRC.cpp:2617
15846 msgid ""
15847 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/LyXRC.cpp:2621
15851 msgid ""
15852 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15853 "available."
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/LyXRC.cpp:2625
15857 msgid "The inline completion delay."
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/LyXRC.cpp:2629
15861 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/LyXRC.cpp:2633
15865 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/LyXRC.cpp:2637
15869 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/LyXRC.cpp:2641
15873 #, c-format
15874 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/LyXRC.cpp:2646
15878 msgid ""
15879 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15880 "variable. Use the OS native format."
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/LyXRC.cpp:2653
15884 msgid ""
15885 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/LyXRC.cpp:2657
15889 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/LyXRC.cpp:2661
15893 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/LyXRC.cpp:2665
15897 msgid "Scale the preview size to suit."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/LyXRC.cpp:2669
15901 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/LyXRC.cpp:2673
15905 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/LyXRC.cpp:2677
15909 msgid ""
15910 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15911 "environment variable PRINTER."
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/LyXRC.cpp:2681
15915 msgid "The option to print only even pages."
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/LyXRC.cpp:2685
15919 msgid ""
15920 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15921 "the filename of the DVI file to be printed."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/LyXRC.cpp:2689
15925 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/LyXRC.cpp:2693
15929 msgid "The option to print out in landscape."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2697
15933 msgid "The option to print only odd pages."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/LyXRC.cpp:2701
15937 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2705
15941 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/LyXRC.cpp:2709
15945 msgid "The option to specify paper type."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/LyXRC.cpp:2713
15949 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/LyXRC.cpp:2717
15953 msgid ""
15954 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15955 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15956 "arguments."
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/LyXRC.cpp:2721
15960 msgid ""
15961 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15962 "prepended along with the printer name after the spool command."
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/LyXRC.cpp:2725
15966 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/LyXRC.cpp:2729
15970 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/LyXRC.cpp:2733
15974 msgid ""
15975 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15976 "command."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/LyXRC.cpp:2737
15980 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/LyXRC.cpp:2745
15984 msgid ""
15985 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/LyXRC.cpp:2749
15989 msgid ""
15990 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15991 "wrong, override the setting here."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/LyXRC.cpp:2755
15995 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/LyXRC.cpp:2764
15999 msgid ""
16000 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16001 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16002 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/LyXRC.cpp:2768
16006 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/LyXRC.cpp:2773
16010 #, no-c-format
16011 msgid ""
16012 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16013 "roughly the same size as on paper."
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/LyXRC.cpp:2777
16017 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/LyXRC.cpp:2781
16021 msgid ""
16022 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16023 "\".out\". Only for advanced users."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/LyXRC.cpp:2788
16027 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/LyXRC.cpp:2792
16031 msgid "What command runs the spellchecker?"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/LyXRC.cpp:2796
16035 msgid ""
16036 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16037 "when you quit LyX."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/LyXRC.cpp:2800
16041 msgid ""
16042 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16043 "value selects the directory LyX was started from."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/LyXRC.cpp:2810
16047 msgid ""
16048 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16049 "will look in its global and local ui/ directories."
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/LyXRC.cpp:2823
16053 msgid ""
16054 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16055 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16056 "may not work with all dictionaries."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/LyXRC.cpp:2827
16060 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/LyXRC.cpp:2831
16064 msgid ""
16065 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/LyXRC.cpp:2838
16069 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/LyXVC.cpp:100
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Document not saved"
16075 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16076
16077 #: src/LyXVC.cpp:101
16078 msgid "You must save the document before it can be registered."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/LyXVC.cpp:133
16082 msgid "LyX VC: Initial description"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: src/LyXVC.cpp:134
16086 #, fuzzy
16087 msgid "(no initial description)"
16088 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16089
16090 #: src/LyXVC.cpp:149
16091 msgid "LyX VC: Log Message"
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/LyXVC.cpp:152
16095 msgid "(no log message)"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/LyXVC.cpp:175
16099 #, c-format
16100 msgid ""
16101 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16102 "changes.\n"
16103 "\n"
16104 "Do you want to revert to the older version?"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/LyXVC.cpp:178
16108 #, fuzzy
16109 msgid "Revert to stored version of document?"
16110 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16111
16112 #: src/Paragraph.cpp:1512 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16113 msgid "Senseless with this layout!"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: src/Paragraph.cpp:1578
16117 msgid "Alignment not permitted"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/Paragraph.cpp:1579
16121 msgid ""
16122 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16123 "Setting to default."
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/Paragraph.cpp:2047 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16127 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16128 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16129 msgid "LyX Warning: "
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/Paragraph.cpp:2048 src/insets/InsetListings.cpp:183
16133 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16134 #, fuzzy
16135 msgid "uncodable character"
16136 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16137
16138 #: src/SpellBase.cpp:51
16139 msgid "Native OS API not yet supported."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/Text.cpp:146
16143 msgid "Unknown Inset"
16144 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16145
16146 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16147 msgid "Change tracking error"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/Text.cpp:220
16151 #, c-format
16152 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/Text.cpp:233
16156 #, c-format
16157 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: src/Text.cpp:240
16161 msgid "Unknown token"
16162 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16163
16164 #: src/Text.cpp:522
16165 msgid ""
16166 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16167 "Tutorial."
16168 msgstr ""
16169
16170 #: src/Text.cpp:533
16171 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16172 msgstr ""
16173
16174 #: src/Text.cpp:1343
16175 msgid "[Change Tracking] "
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/Text.cpp:1349
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Change: "
16181 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16182
16183 #: src/Text.cpp:1353
16184 msgid " at "
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/Text.cpp:1363
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Font: %1$s"
16190 msgstr "ÆùÆ®"
16191
16192 #: src/Text.cpp:1368
16193 #, c-format
16194 msgid ", Depth: %1$d"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/Text.cpp:1374
16198 #, fuzzy
16199 msgid ", Spacing: "
16200 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16201
16202 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16203 msgid "OneHalf"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/Text.cpp:1386
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Other ("
16209 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16210
16211 #: src/Text.cpp:1395
16212 msgid ", Inset: "
16213 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16214
16215 #: src/Text.cpp:1396
16216 msgid ", Paragraph: "
16217 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16218
16219 #: src/Text.cpp:1397
16220 #, fuzzy
16221 msgid ", Id: "
16222 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16223
16224 #: src/Text.cpp:1398
16225 #, fuzzy
16226 msgid ", Position: "
16227 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16228
16229 #: src/Text.cpp:1404
16230 msgid ", Char: 0x"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/Text.cpp:1406
16234 msgid ", Boundary: "
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/Text2.cpp:373
16238 msgid "No font change defined."
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/Text2.cpp:413
16242 msgid "Nothing to index!"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/Text2.cpp:415
16246 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16250 msgid "Math editor mode"
16251 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16252
16253 #: src/Text3.cpp:797
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Unknown spacing argument: "
16256 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16257
16258 #: src/Text3.cpp:1038
16259 msgid "Layout "
16260 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16261
16262 #: src/Text3.cpp:1039
16263 #, fuzzy
16264 msgid " not known"
16265 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16266
16267 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16268 msgid "Character set"
16269 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16270
16271 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16272 msgid "Paragraph layout set"
16273 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16274
16275 #: src/TextClass.cpp:140
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Plain Layout"
16278 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16279
16280 #: src/TextClass.cpp:580
16281 msgid "Missing File"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/TextClass.cpp:581
16285 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/TextClass.cpp:584
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Corrupt File"
16291 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16292
16293 #: src/TextClass.cpp:585
16294 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: src/Thesaurus.cpp:60
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Thesaurus failure"
16300 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16301
16302 #: src/Thesaurus.cpp:61
16303 #, c-format
16304 msgid ""
16305 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16306 "\n"
16307 "%1$s."
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Revision control error."
16313 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16314
16315 #: src/VCBackend.cpp:47
16316 #, c-format
16317 msgid ""
16318 "Some problem occured while running the command:\n"
16319 "'%1$s'."
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/VCBackend.cpp:469
16323 msgid ""
16324 "Error when commiting to repository.\n"
16325 "You have to manually resolve the problem.\n"
16326 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16327 msgstr ""
16328
16329 #: src/VCBackend.cpp:516
16330 #, c-format
16331 msgid ""
16332 "Error when updating from repository.\n"
16333 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16334 "'%1$s'.\n"
16335 "\n"
16336 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16337 msgstr ""
16338
16339 #: src/VSpace.cpp:472
16340 msgid "Default skip"
16341 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16342
16343 #: src/VSpace.cpp:475
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Small skip"
16346 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16347
16348 #: src/VSpace.cpp:478
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Medium skip"
16351 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16352
16353 #: src/VSpace.cpp:481
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Big skip"
16356 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16357
16358 #: src/VSpace.cpp:484
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Vertical fill"
16361 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16362
16363 #: src/VSpace.cpp:491
16364 #, fuzzy
16365 msgid "protected"
16366 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16367
16368 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16369 #, c-format
16370 msgid ""
16371 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16372 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16376 #, fuzzy
16377 msgid "Reload saved document?"
16378 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16379
16380 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16381 #, fuzzy
16382 msgid "&Reload"
16383 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16384
16385 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16386 #, fuzzy
16387 msgid "&Keep Changes"
16388 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16389
16390 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16391 #, c-format
16392 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16393 msgstr ""
16394
16395 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16396 #, fuzzy
16397 msgid "File not readable!"
16398 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16399
16400 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16401 #, c-format
16402 msgid ""
16403 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16404 "\n"
16405 "Do you want to create a new document?"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16409 msgid "Create new document?"
16410 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16411
16412 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16413 msgid "&Create"
16414 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16415
16416 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid ""
16419 "The specified document template\n"
16420 "%1$s\n"
16421 "could not be read."
16422 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16423
16424 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16425 msgid "Could not read template"
16426 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16427
16428 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16429 #, fuzzy
16430 msgid "\\arabic{enumi}."
16431 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16432
16433 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16434 msgid "\\roman{enumiii}."
16435 msgstr ""
16436
16437 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16438 msgid "\\Alph{enumiv}."
16439 msgstr ""
16440
16441 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16442 msgid "Senseless!!! "
16443 msgstr ""
16444
16445 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16446 msgid "Standard[[Bullets]]"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16450 #, fuzzy
16451 msgid "Maths"
16452 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16453
16454 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16455 msgid "Dings 1"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16459 msgid "Dings 2"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16463 msgid "Dings 3"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16467 msgid "Dings 4"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Directories"
16473 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16476 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16480 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16484 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16485 msgstr ""
16486
16487 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16488 msgid ""
16489 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16490 "1995-2008 LyX Team"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16494 msgid ""
16495 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16496 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16497 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16498 "any later version."
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16502 msgid ""
16503 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16504 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16505 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16506 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16507 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16508 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16509 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16510 msgstr ""
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16513 #, fuzzy
16514 msgid "LyX Version "
16515 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16518 msgid "Library directory: "
16519 msgstr ""
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16522 #, fuzzy
16523 msgid "User directory: "
16524 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16527 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16528 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "LyX: %1$s"
16531 msgstr "ÆùÆ®"
16532
16533 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16534 msgid "About %1"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Preferences"
16541 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16542
16543 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Reconfigure"
16546 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16547
16548 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16549 msgid "Quit %1"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16553 msgid "Exiting."
16554 msgstr "³ª°¡±â"
16555
16556 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16557 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16561 #, c-format
16562 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
16566 #, fuzzy
16567 msgid "The current document was closed."
16568 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
16571 msgid ""
16572 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16573 "documents and exit.\n"
16574 "\n"
16575 "Exception: "
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
16579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
16580 msgid "Software exception Detected"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16584 msgid ""
16585 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16586 "unsaved documents and exit."
16587 msgstr ""
16588
16589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Could not find UI definition file"
16592 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16595 msgid "Bibliography Entry Settings"
16596 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16599 msgid "BibTeX Bibliography"
16600 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16604 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16605 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Documents|#o#O"
16610 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16611
16612 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16613 #, fuzzy
16614 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16615 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Select a BibTeX database to add"
16620 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16623 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16624 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Select a BibTeX style"
16629 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16632 #, fuzzy
16633 msgid "No frame"
16634 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16637 #, fuzzy
16638 msgid "Simple rectangular frame"
16639 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16642 msgid "Oval frame, thin"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16646 msgid "Oval frame, thick"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16650 msgid "Drop shadow"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16654 msgid "Shaded background"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Double rectangular frame"
16660 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16663 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Height"
16666 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16669 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Depth"
16672 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16673
16674 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16676 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Total Height"
16679 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16682 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Width"
16685 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16688 msgid "Box Settings"
16689 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Branch Settings"
16694 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16697 msgid "Activated"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Color"
16703 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16707 #, fuzzy
16708 msgid "Yes"
16709 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16710
16711 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16712 #, fuzzy
16713 msgid "No"
16714 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Merge Changes"
16719 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16722 #, c-format
16723 msgid ""
16724 "Change by %1$s\n"
16725 "\n"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16729 #, c-format
16730 msgid "Change made at %1$s\n"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16737 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16738 #, fuzzy
16739 msgid "No change"
16740 msgstr "¾ð¾î"
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Small Caps"
16745 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16749 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Reset"
16754 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16757 msgid "Underbar"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Noun"
16763 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16766 msgid "No color"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Black"
16772 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16775 msgid "White"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16779 msgid "Red"
16780 msgstr "»¡°­»ö"
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Green"
16785 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Blue"
16790 msgstr "Å×À̺íµé"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16793 msgid "Cyan"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16797 msgid "Magenta"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16801 msgid "Yellow"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16805 msgid "Text Style"
16806 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Keys"
16811 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16814 msgid "LinkBack PDF"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16818 msgid "PDF"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16822 #, fuzzy
16823 msgid "pasted"
16824 msgstr "ºÙÀ̱â"
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "%1$s Files"
16829 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16832 #, fuzzy
16833 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16834 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16835
16836 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
16837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
16838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
16839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
16840 msgid "Canceled."
16841 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16844 #, fuzzy
16845 msgid "Overwrite external file?"
16846 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16847
16848 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16849 #, c-format
16850 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Next command"
16856 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16859 msgid "big[[delimiter size]]"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16863 msgid "Big[[delimiter size]]"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16867 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16871 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16875 msgid "Math Delimiter"
16876 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16879 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16880 #, fuzzy
16881 msgid "(None)"
16882 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16883
16884 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Variable"
16887 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Computer Modern Roman"
16892 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Latin Modern Roman"
16897 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16900 msgid "AE (Almost European)"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Times Roman"
16906 msgstr "¾ð¾î"
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Palatino"
16911 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16912
16913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16914 msgid "Bitstream Charter"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16918 msgid "New Century Schoolbook"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Bookman"
16924 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16927 msgid "Utopia"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Bera Serif"
16933 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Concrete Roman"
16938 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16941 msgid "Zapf Chancery"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16945 #, fuzzy
16946 msgid "Computer Modern Sans"
16947 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Latin Modern Sans"
16952 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16955 msgid "Helvetica"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16959 msgid "Avant Garde"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16963 msgid "Bera Sans"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16967 #, fuzzy
16968 msgid "CM Bright"
16969 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16972 msgid "Computer Modern Typewriter"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Latin Modern Typewriter"
16978 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Courier"
16983 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16986 msgid "Bera Mono"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16990 msgid "LuxiMono"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16994 #, fuzzy
16995 msgid "CM Typewriter Light"
16996 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Module not found!"
17001 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Document Settings"
17006 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17010 msgid ""
17011 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17015 #, fuzzy
17016 msgid "Length"
17017 msgstr "Áß½É(Center)"
17018
17019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17021 #, fuzzy
17022 msgid " (not installed)"
17023 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17026 msgid "10"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17030 msgid "11"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17034 msgid "12"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17038 #, fuzzy
17039 msgid "empty"
17040 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17041
17042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17043 #, fuzzy
17044 msgid "plain"
17045 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17048 #, fuzzy
17049 msgid "headings"
17050 msgstr "ù±Û(Opening):"
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17053 msgid "fancy"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17057 msgid "B3"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17061 msgid "B4"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17065 #, fuzzy
17066 msgid "LaTeX default"
17067 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17068
17069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17070 #, fuzzy
17071 msgid "``text''"
17072 msgstr "º»¹®(Text):"
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17075 #, fuzzy
17076 msgid "''text''"
17077 msgstr "º»¹®(Text):"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17080 #, fuzzy
17081 msgid ",,text``"
17082 msgstr "º»¹®(Text):"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17085 #, fuzzy
17086 msgid ",,text''"
17087 msgstr "º»¹®(Text):"
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17090 #, fuzzy
17091 msgid "<<text>>"
17092 msgstr "º»¹®(Text):"
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17095 #, fuzzy
17096 msgid ">>text<<"
17097 msgstr "º»¹®(Text):"
17098
17099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17100 #, fuzzy
17101 msgid "Numbered"
17102 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17103
17104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17105 msgid "Appears in TOC"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17109 #, fuzzy
17110 msgid "Author-year"
17111 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17112
17113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17114 msgid "Numerical"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Unavailable: %1$s"
17120 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17121
17122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17123 msgid "Document Class"
17124 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17125
17126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17127 msgid "Text Layout"
17128 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17129
17130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17131 msgid "Page Margins"
17132 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17135 msgid "Numbering & TOC"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17139 #, fuzzy
17140 msgid "PDF Properties"
17141 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17142
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17144 msgid "Math Options"
17145 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17148 msgid "Float Placement"
17149 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17152 msgid "Bullets"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17156 #, fuzzy
17157 msgid "Branches"
17158 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17162 #, fuzzy
17163 msgid "LaTeX Preamble"
17164 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Layouts|#o#O"
17169 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17172 #, fuzzy
17173 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17174 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17175
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17178 #, fuzzy
17179 msgid "Local layout file"
17180 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17181
17182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17183 msgid ""
17184 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17185 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17186 "document may not work with this layout if you do not\n"
17187 "keep the layout file in the document directory."
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17191 #, fuzzy
17192 msgid "&Set Layout"
17193 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17194
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17198 msgid "Error"
17199 msgstr "¿¡·¯"
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17202 #, fuzzy
17203 msgid "Unable to read local layout file."
17204 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17205
17206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17207 #, fuzzy
17208 msgid "Select master document"
17209 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17212 #, fuzzy
17213 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17214 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17218 #, fuzzy
17219 msgid "Unable to set document class."
17220 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17221
17222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17224 msgid "Unapplied changes"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17229 msgid ""
17230 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17231 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17232 msgstr ""
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17236 msgid "&Dismiss"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17240 #, c-format
17241 msgid "%1$s, %2$s"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17245 #, c-format
17246 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17250 #, c-format
17251 msgid "Package(s) required: %1$s."
17252 msgstr ""
17253
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17255 msgid "or"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17259 #, c-format
17260 msgid "Module required: %1$s."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17264 #, c-format
17265 msgid "Modules excluded: %1$s."
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17269 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17273 #, fuzzy
17274 msgid "Can't set layout!"
17275 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17276
17277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17280 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Not Found"
17285 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17286
17287 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17288 msgid "TeX Code Settings"
17289 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17290
17291 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Error List"
17294 msgstr "¿¡·¯"
17295
17296 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17297 #, c-format
17298 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Top left"
17304 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17305
17306 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17307 msgid "Bottom left"
17308 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17309
17310 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Baseline left"
17313 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17316 msgid "Top center"
17317 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17320 msgid "Bottom center"
17321 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17324 msgid "Baseline center"
17325 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Top right"
17330 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17333 msgid "Bottom right"
17334 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17335
17336 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17337 msgid "Baseline right"
17338 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17339
17340 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17341 msgid "External Material"
17342 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Scale%"
17347 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17350 #, fuzzy
17351 msgid "Select external file"
17352 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17355 msgid "Float Settings"
17356 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Graphics"
17361 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17364 #, fuzzy
17365 msgid "Select graphics file"
17366 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17369 msgid "Clipart|#C#c"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Horizontal Space Settings"
17375 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17378 msgid ""
17379 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17380 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17381 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17385 #, fuzzy
17386 msgid "Hyperlink"
17387 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17390 msgid "Child Document"
17391 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17394 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17395 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17396 msgid ""
17397 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17401 msgid "Select document to include"
17402 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17405 #, fuzzy
17406 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17407 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17410 #, fuzzy
17411 msgid "unknown"
17412 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17415 msgid "shortcut"
17416 msgstr ""
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17419 msgid "shortcuts"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17423 msgid "lyxrc"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17427 #, fuzzy
17428 msgid "package"
17429 msgstr "°ø°£(space)"
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17432 #, fuzzy
17433 msgid "textclass"
17434 msgstr "º»¹®(Text):"
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17437 msgid "menu"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17441 #, fuzzy
17442 msgid "icon"
17443 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17446 #, fuzzy
17447 msgid "buffer"
17448 msgstr "Å×À̺íµé"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17451 #, fuzzy
17452 msgid "Info"
17453 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17456 msgid "Label"
17457 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17458
17459 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17460 #, fuzzy
17461 msgid "No language"
17462 msgstr "¾ð¾î"
17463
17464 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Program Listing Settings"
17467 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17468
17469 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17470 #, fuzzy
17471 msgid "No dialect"
17472 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17473
17474 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17475 msgid "LaTeX Log"
17476 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17477
17478 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17479 msgid "Literate Programming Build Log"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17483 msgid "lyx2lyx Error Log"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17487 msgid "Version Control Log"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17491 #, fuzzy
17492 msgid "No LaTeX log file found."
17493 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17496 #, fuzzy
17497 msgid "No literate programming build log file found."
17498 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17501 #, fuzzy
17502 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17503 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17506 #, fuzzy
17507 msgid "No version control log file found."
17508 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Math Matrix"
17513 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Nomenclature"
17518 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17519
17520 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17521 msgid "Note Settings"
17522 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17523
17524 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17525 msgid "Paragraph Settings"
17526 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17527
17528 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17529 msgid ""
17530 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17531 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17532 "\n"
17533 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17534 "the items is used."
17535 msgstr ""
17536
17537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17538 msgid "System files|#S#s"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17542 msgid "User files|#U#u"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17546 msgid "Look & Feel"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Language Settings"
17552 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17555 msgid "Output"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17559 #, fuzzy
17560 msgid "File Handling"
17561 msgstr "ù±Û(Opening):"
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17564 msgid "Date format"
17565 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17568 msgid "Keyboard/Mouse"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17572 #, fuzzy
17573 msgid "Input Completion"
17574 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17575
17576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17577 msgid "Screen fonts"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17581 #, fuzzy
17582 msgid "Colors"
17583 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17584
17585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Paths"
17588 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17591 #, fuzzy
17592 msgid "Select directory for example files"
17593 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17594
17595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17596 msgid "Select a document templates directory"
17597 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Select a temporary directory"
17602 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17605 #, fuzzy
17606 msgid "Select a backups directory"
17607 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17608
17609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17610 msgid "Select a document directory"
17611 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17614 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17618 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17619 msgid "Spellchecker"
17620 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17621
17622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17623 msgid "ispell"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17627 msgid "aspell"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17631 msgid "hspell"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17635 msgid "pspell (library)"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17639 msgid "aspell (library)"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17643 #, fuzzy
17644 msgid "Converters"
17645 msgstr "Áß½É(Center)"
17646
17647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17648 msgid "File formats"
17649 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17650
17651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Format in use"
17654 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17655
17656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17657 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17658 msgstr ""
17659
17660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17661 msgid "LyX needs to be restarted!"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17665 msgid ""
17666 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17667 "restart."
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Printer"
17673 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17676 #, fuzzy
17677 msgid "User interface"
17678 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Control"
17683 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17686 msgid "Shortcuts"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Function"
17692 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17693
17694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17695 msgid "Shortcut"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17699 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Mathematical Symbols"
17705 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Document and Window"
17710 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17711
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17713 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17717 msgid "System and Miscellaneous"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Res&tore"
17723 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17724
17725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Failed to create shortcut"
17729 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17730
17731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17732 #, fuzzy
17733 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17734 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17735
17736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17737 msgid "Invalid or empty key sequence"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17741 msgid "Shortcut is already defined"
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17745 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Identity"
17751 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17752
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17754 msgid "Choose bind file"
17755 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17756
17757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17758 #, fuzzy
17759 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17760 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17761
17762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17763 #, fuzzy
17764 msgid "Choose UI file"
17765 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17766
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17768 #, fuzzy
17769 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17770 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17771
17772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17773 msgid "Choose keyboard map"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17777 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17781 msgid "Choose personal dictionary"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17785 msgid "*.pws"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17789 msgid "*.ispell"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Print Document"
17795 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17796
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Print to file"
17800 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17801
17802 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17803 msgid "PostScript files (*.ps)"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Cross-reference"
17809 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17810
17811 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17812 msgid "&Go Back"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17816 msgid "Jump back"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17820 #, fuzzy
17821 msgid "Jump to label"
17822 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17823
17824 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17825 msgid "Find and Replace"
17826 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17827
17828 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Send Document to Command"
17831 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17832
17833 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17834 msgid "Show File"
17835 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17836
17837 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Error -> Cannot load file!"
17840 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17841
17842 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17843 msgid "Spellchecker error"
17844 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17845
17846 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17847 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17851 msgid ""
17852 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17853 "Maybe it has been killed."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17857 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17861 msgid "The spellchecker has failed"
17862 msgstr ""
17863
17864 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "%1$d words checked."
17867 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17868
17869 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17870 #, fuzzy
17871 msgid "One word checked."
17872 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17873
17874 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Spelling check completed"
17877 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Basic Latin"
17882 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17885 msgid "Latin-1 Supplement"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17889 msgid "Latin Extended-A"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17893 msgid "Latin Extended-B"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17897 msgid "IPA Extensions"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17901 msgid "Spacing Modifier Letters"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17905 msgid "Combining Diacritical Marks"
17906 msgstr ""
17907
17908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17909 msgid "Cyrillic"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17913 #, fuzzy
17914 msgid "Arabic"
17915 msgstr "ÆÄÀÏ"
17916
17917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17918 msgid "Devanagari"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17922 msgid "Bengali"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17926 msgid "Gurmukhi"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17930 msgid "Gujarati"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17934 msgid "Oriya"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Tamil"
17940 msgstr "ÆÄÀÏ"
17941
17942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17943 msgid "Telugu"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17947 msgid "Kannada"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17951 msgid "Malayalam"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Lao"
17957 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Tibetan"
17962 msgstr "º»¹®(Text):"
17963
17964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17965 msgid "Georgian"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17969 msgid "Hangul Jamo"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17973 msgid "Phonetic Extensions"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17977 msgid "Latin Extended Additional"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17981 msgid "Greek Extended"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17985 #, fuzzy
17986 msgid "General Punctuation"
17987 msgstr "TeX Á¤º¸"
17988
17989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17990 #, fuzzy
17991 msgid "Superscripts and Subscripts"
17992 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17993
17994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17995 #, fuzzy
17996 msgid "Currency Symbols"
17997 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17998
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18000 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Letterlike Symbols"
18006 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18007
18008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Number Forms"
18011 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18012
18013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Mathematical Operators"
18016 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18017
18018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18019 msgid "Miscellaneous Technical"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18023 #, fuzzy
18024 msgid "Control Pictures"
18025 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18026
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18028 msgid "Optical Character Recognition"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18032 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Box Drawing"
18038 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Block Elements"
18043 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Geometric Shapes"
18048 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18049
18050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Miscellaneous Symbols"
18053 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18054
18055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18056 msgid "Dingbats"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18062 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18063
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18065 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18069 msgid "Hiragana"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18073 msgid "Katakana"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18077 msgid "Bopomofo"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18081 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Kanbun"
18087 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18088
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18090 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18094 msgid "CJK Compatibility"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18098 msgid "CJK Unified Ideographs"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18102 msgid "Hangul Syllables"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18106 msgid "High Surrogates"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18110 msgid "Private Use High Surrogates"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18114 msgid "Low Surrogates"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18118 msgid "Private Use Area"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18122 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18126 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18130 #, fuzzy
18131 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18132 msgstr "Àοë(Citation):"
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18135 msgid "Combining Half Marks"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18139 msgid "CJK Compatibility Forms"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18143 msgid "Small Form Variants"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18147 #, fuzzy
18148 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18149 msgstr "Àοë(Citation):"
18150
18151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18152 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18153 msgstr ""
18154
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18156 #, fuzzy
18157 msgid "Specials"
18158 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18159
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18161 msgid "Linear B Syllabary"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18165 msgid "Linear B Ideograms"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18169 msgid "Aegean Numbers"
18170 msgstr ""
18171
18172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18173 msgid "Ancient Greek Numbers"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18177 msgid "Old Italic"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18181 msgid "Gothic"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18185 msgid "Ugaritic"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18189 msgid "Old Persian"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18193 #, fuzzy
18194 msgid "Deseret"
18195 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18196
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18198 msgid "Shavian"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18202 msgid "Osmanya"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18206 msgid "Cypriot Syllabary"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18210 msgid "Kharoshthi"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18216 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18217
18218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Musical Symbols"
18221 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18222
18223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18224 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18228 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18232 #, fuzzy
18233 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18234 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18235
18236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18237 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18241 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18245 #, fuzzy
18246 msgid "Tags"
18247 msgstr "Å×À̺íµé"
18248
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18250 msgid "Variation Selectors Supplement"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18254 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18258 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18262 #, fuzzy
18263 msgid "Character: "
18264 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18265
18266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18267 msgid "Code Point: "
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Symbols"
18273 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18274
18275 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18276 msgid "Table Settings"
18277 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18278
18279 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18280 msgid "Insert Table"
18281 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18282
18283 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18284 msgid "TeX Information"
18285 msgstr "TeX Á¤º¸"
18286
18287 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18288 #, fuzzy
18289 msgid "Outline"
18290 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18291
18292 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18293 msgid "Filtering layouts with \""
18294 msgstr ""
18295
18296 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18297 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18298 msgstr ""
18299
18300 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18301 #, fuzzy
18302 msgid " (unknown)"
18303 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18304
18305 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18306 #, fuzzy
18307 msgid "auto"
18308 msgstr "³¯Â¥"
18309
18310 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18311 msgid "off"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18315 #, c-format
18316 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Vertical Space Settings"
18322 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18323
18324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18325 #, fuzzy
18326 msgid "version "
18327 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18328
18329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18330 msgid "unknown version"
18331 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18332
18333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18334 msgid "Small-sized icons"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18338 msgid "Normal-sized icons"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18342 msgid "Big-sized icons"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18348 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18349
18350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Select template file"
18353 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18354
18355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Templates|#T#t"
18358 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
18362 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18363 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18364
18365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Document not loaded."
18368 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18371 msgid "Select document to open"
18372 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18373
18374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
18375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Examples|#E#e"
18378 msgstr "¿¹Á¦."
18379
18380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18381 #, fuzzy
18382 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18383 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18384
18385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18386 #, fuzzy
18387 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18388 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18389
18390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18391 #, fuzzy
18392 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18393 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18394
18395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18396 #, c-format
18397 msgid "Opening document %1$s..."
18398 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18399
18400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Document %1$s opened."
18403 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18404
18405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Could not open document %1$s"
18408 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18409
18410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18411 msgid "Couldn't import file"
18412 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18413
18414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
18415 #, c-format
18416 msgid "No information for importing the format %1$s."
18417 msgstr ""
18418
18419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Select %1$s file to import"
18422 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18423
18424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "The document %1$s already exists.\n"
18428 "\n"
18429 "Do you want to overwrite that document?"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18433 #, fuzzy
18434 msgid "Overwrite document?"
18435 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18436
18437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Importing %1$s..."
18440 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18441
18442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18443 msgid "imported."
18444 msgstr ""
18445
18446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18447 #, fuzzy
18448 msgid "file not imported!"
18449 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18450
18451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
18452 msgid "Select LyX document to insert"
18453 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18454
18455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18456 msgid "Select file to insert"
18457 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18458
18459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
18460 #, fuzzy
18461 msgid "Choose a filename to save document as"
18462 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18463
18464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18465 msgid "&Rename"
18466 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18467
18468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18469 #, c-format
18470 msgid ""
18471 "The document %1$s could not be saved.\n"
18472 "\n"
18473 "Do you want to rename the document and try again?"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18477 msgid "Rename and save?"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18481 #, fuzzy
18482 msgid "&Retry"
18483 msgstr "Áß½É(Center)"
18484
18485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
18486 #, c-format
18487 msgid ""
18488 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18489 "\n"
18490 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18494 msgid "&Discard"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
18498 #, fuzzy
18499 msgid "Saving all documents..."
18500 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18501
18502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
18503 #, fuzzy
18504 msgid "All documents saved."
18505 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18506
18507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
18508 #, c-format
18509 msgid "%1$s unknown command!"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18513 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18514 #, fuzzy
18515 msgid "LaTeX Source"
18516 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18517
18518 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18519 #, fuzzy
18520 msgid "DocBook Source"
18521 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18522
18523 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Literate Source"
18526 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18527
18528 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18529 #, fuzzy
18530 msgid " (changed)"
18531 msgstr "¾ð¾î"
18532
18533 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18534 msgid " (read only)"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Close File"
18540 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18541
18542 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Hide tab"
18545 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18546
18547 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Close tab"
18550 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18551
18552 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Wrap Float Settings"
18555 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18556
18557 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18558 msgid "Click to detach"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18562 msgid "No Group"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18566 #, fuzzy
18567 msgid "No Documents Open!"
18568 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18569
18570 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18571 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18572 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18573 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18574 #, fuzzy
18575 msgid "No Document Open!"
18576 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18577
18578 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Master Document"
18581 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18582
18583 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18584 msgid "Open Navigator..."
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18588 #, fuzzy
18589 msgid "Other Lists"
18590 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18591
18592 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18593 msgid "No Table of contents"
18594 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18595
18596 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18597 #, fuzzy
18598 msgid "Other Toolbars"
18599 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18600
18601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18602 #, fuzzy
18603 msgid "No Branch in Document!"
18604 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18605
18606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18607 #, fuzzy
18608 msgid "No Citation in Scope!"
18609 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18610
18611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18612 #, fuzzy
18613 msgid "No action defined!"
18614 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18615
18616 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18617 msgid "space"
18618 msgstr "°ø°£(space)"
18619
18620 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18621 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18622 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18623 msgid "Invalid filename"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18627 msgid ""
18628 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18629 "characters:\n"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18633 msgid "Could not update TeX information"
18634 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18635
18636 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18637 #, c-format
18638 msgid "The script `%s' failed."
18639 msgstr ""
18640
18641 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18642 #, fuzzy
18643 msgid "All Files "
18644 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18645
18646 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18647 msgid "Table of Contents"
18648 msgstr "¸ñÂ÷"
18649
18650 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Child Documents"
18653 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18654
18655 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18656 #, fuzzy
18657 msgid "List of Graphics"
18658 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18659
18660 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18661 #, fuzzy
18662 msgid "List of Equations"
18663 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18664
18665 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18666 #, fuzzy
18667 msgid "List of Footnotes"
18668 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18669
18670 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18671 #, fuzzy
18672 msgid "List of Listings"
18673 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18674
18675 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18676 #, fuzzy
18677 msgid "List of Indexes"
18678 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18679
18680 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18681 #, fuzzy
18682 msgid "List of Marginal notes"
18683 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18684
18685 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18686 #, fuzzy
18687 msgid "List of Notes"
18688 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18689
18690 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18691 #, fuzzy
18692 msgid "List of Citations"
18693 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18694
18695 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Labels and References"
18698 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18699
18700 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18701 #, fuzzy
18702 msgid "List of Branches"
18703 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18704
18705 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18706 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18707 msgid ""
18708 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18709 "file through LaTeX: "
18710 msgstr ""
18711
18712 #: src/insets/Inset.cpp:333
18713 #, fuzzy
18714 msgid "Opened inset"
18715 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18716
18717 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18718 msgid "Keys must be unique!"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18722 #, c-format
18723 msgid ""
18724 "The key %1$s already exists,\n"
18725 "it will be changed to %2$s."
18726 msgstr ""
18727
18728 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18729 #, c-format
18730 msgid ""
18731 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18732 "If you proceed, all of them will be opened."
18733 msgstr ""
18734
18735 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18736 #, fuzzy
18737 msgid "Open Databases?"
18738 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18739
18740 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18741 msgid "&Proceed"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18745 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18746 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18747
18748 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18749 #, fuzzy
18750 msgid "Databases:"
18751 msgstr "³¯Â¥:"
18752
18753 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18754 #, fuzzy
18755 msgid "Style File:"
18756 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18757
18758 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Lists:"
18761 msgstr "³ª°¡±â"
18762
18763 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18764 msgid "included in TOC"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18768 msgid "Export Warning!"
18769 msgstr ""
18770
18771 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18772 msgid ""
18773 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18774 "BibTeX will be unable to find them."
18775 msgstr ""
18776
18777 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18778 msgid ""
18779 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18780 "BibTeX will be unable to find it."
18781 msgstr ""
18782
18783 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18784 #, fuzzy
18785 msgid "simple frame"
18786 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18787
18788 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18789 #, fuzzy
18790 msgid "frameless"
18791 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18792
18793 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18794 #, fuzzy
18795 msgid "simple frame, page breaks"
18796 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18797
18798 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18799 msgid "oval, thin"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18803 msgid "oval, thick"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18807 msgid "drop shadow"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18811 msgid "shaded background"
18812 msgstr ""
18813
18814 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18815 #, fuzzy
18816 msgid "double frame"
18817 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18818
18819 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18820 msgid "Opened Box Inset"
18821 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18822
18823 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18824 msgid "Opened Branch Inset"
18825 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18826
18827 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18828 #, fuzzy
18829 msgid "Branch: "
18830 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18831
18832 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Undef: "
18835 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18836
18837 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18838 msgid "branch"
18839 msgstr ""
18840
18841 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18842 msgid "Opened Caption Inset"
18843 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18844
18845 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18846 #, c-format
18847 msgid "Sub-%1$s"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18851 #, fuzzy
18852 msgid "not cited"
18853 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18854
18855 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18856 msgid "Left-click to collapse the inset"
18857 msgstr ""
18858
18859 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18860 msgid "Left-click to open the inset"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18864 #, fuzzy
18865 msgid "LaTeX Command: "
18866 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18867
18868 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18869 #, fuzzy
18870 msgid "InsetCommand Error: "
18871 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18872
18873 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Incompatible command name."
18876 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18877
18878 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18879 #, fuzzy
18880 msgid "InsetCommandParams Error: "
18881 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18882
18883 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18884 #, fuzzy
18885 msgid "InsetCommandParams: "
18886 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18887
18888 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18889 #, fuzzy
18890 msgid "Unknown parameter name: "
18891 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18892
18893 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18894 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18895 msgstr ""
18896
18897 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Opened ERT Inset"
18900 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18901
18902 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "External template %1$s is not installed"
18905 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18906
18907 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18908 #, fuzzy
18909 msgid "Opened Flex Inset"
18910 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18911
18912 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18913 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18914 msgid "float: "
18915 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18916
18917 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18918 msgid "Opened Float Inset"
18919 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18920
18921 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18922 #, fuzzy
18923 msgid "float"
18924 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18925
18926 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18927 msgid " (sideways)"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18931 #, fuzzy
18932 msgid "subfloat: "
18933 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18934
18935 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18936 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18937 msgstr ""
18938
18939 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "List of %1$s"
18942 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18943
18944 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18945 #, fuzzy
18946 msgid "Opened Footnote Inset"
18947 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18948
18949 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18950 msgid "footnote"
18951 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18952
18953 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid ""
18956 "Could not copy the file\n"
18957 "%1$s\n"
18958 "into the temporary directory."
18959 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18960
18961 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18962 #, c-format
18963 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18964 msgstr ""
18965
18966 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18967 #, c-format
18968 msgid "Graphics file: %1$s"
18969 msgstr ""
18970
18971 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
18972 msgid "Verbatim Input"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
18976 msgid "Verbatim Input*"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
18980 msgid "Recursive input"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
18984 #, c-format
18985 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18986 msgstr ""
18987
18988 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
18989 #, c-format
18990 msgid ""
18991 "Included file `%1$s'\n"
18992 "has textclass `%2$s'\n"
18993 "while parent file has textclass `%3$s'."
18994 msgstr ""
18995
18996 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Different textclasses"
18999 msgstr "º»¹®(Text):"
19000
19001 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19002 #, c-format
19003 msgid ""
19004 "Included file `%1$s'\n"
19005 "uses module `%2$s'\n"
19006 "which is not used in parent file."
19007 msgstr ""
19008
19009 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19010 #, fuzzy
19011 msgid "Module not found"
19012 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19013
19014 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Information regarding "
19017 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19018
19019 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19020 #, fuzzy
19021 msgid "yes"
19022 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19023
19024 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19025 #, fuzzy
19026 msgid "no"
19027 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19028
19029 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19030 #, fuzzy
19031 msgid "Unknown buffer info"
19032 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19033
19034 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19035 msgid "Label names must be unique!"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19039 #, c-format
19040 msgid ""
19041 "The label %1$s already exists,\n"
19042 "it will be changed to %2$s."
19043 msgstr ""
19044
19045 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19046 msgid "DUPLICATE: "
19047 msgstr ""
19048
19049 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19050 #, fuzzy
19051 msgid "Opened Listing Inset"
19052 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19053
19054 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19055 msgid "no more lstline delimiters available"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Running out of delimiters"
19061 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19062
19063 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19064 msgid ""
19065 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19066 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19067 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19068 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19069 "must investigate!"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19073 #, fuzzy
19074 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19075 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19076
19077 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19078 #, c-format
19079 msgid ""
19080 "The following characters in one of the program listings are\n"
19081 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19082 "%1$s."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19086 msgid "A value is expected."
19087 msgstr ""
19088
19089 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19092 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19093 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19095 msgid "Unbalanced braces!"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19099 msgid "Please specify true or false."
19100 msgstr ""
19101
19102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19103 msgid "Only true or false is allowed."
19104 msgstr ""
19105
19106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19107 msgid "Please specify an integer value."
19108 msgstr ""
19109
19110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19111 msgid "An integer is expected."
19112 msgstr ""
19113
19114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19115 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19116 msgstr ""
19117
19118 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19119 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19120 msgstr ""
19121
19122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19123 #, c-format
19124 msgid "Please specify one of %1$s."
19125 msgstr ""
19126
19127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19128 #, c-format
19129 msgid "Try one of %1$s."
19130 msgstr ""
19131
19132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19133 #, c-format
19134 msgid "I guess you mean %1$s."
19135 msgstr ""
19136
19137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19138 #, c-format
19139 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19140 msgstr ""
19141
19142 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19143 #, c-format
19144 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19145 msgstr ""
19146
19147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19148 msgid ""
19149 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19153 msgid ""
19154 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19155 "trblTRBL"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19159 msgid ""
19160 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19161 "right, bottom left and top left corner."
19162 msgstr ""
19163
19164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19165 msgid "Enter something like \\color{white}"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19169 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19173 msgid "auto, last or a number"
19174 msgstr ""
19175
19176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19177 msgid ""
19178 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19179 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19180 "defining a listing inset)"
19181 msgstr ""
19182
19183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19184 msgid ""
19185 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19186 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19187 "a listing inset)"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19193 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19194
19195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19198 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19199
19200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19201 #, c-format
19202 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19206 #, c-format
19207 msgid "Parameter %1$s: "
19208 msgstr ""
19209
19210 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19213 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19214
19215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19216 #, c-format
19217 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19218 msgstr ""
19219
19220 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19221 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19222 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19223
19224 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19225 #, fuzzy
19226 msgid "New Page"
19227 msgstr "¾ð¾î"
19228
19229 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19230 #, fuzzy
19231 msgid "Clear Page"
19232 msgstr "¾ð¾î"
19233
19234 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19235 msgid "Clear Double Page"
19236 msgstr ""
19237
19238 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Nom"
19241 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19242
19243 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19244 msgid "Note[[InsetNote]]"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19248 #, fuzzy
19249 msgid "Greyed out"
19250 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19251
19252 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19253 msgid "Opened Note Inset"
19254 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19255
19256 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19257 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19258 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19259
19260 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19261 msgid "BROKEN: "
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19265 #, fuzzy
19266 msgid "Ref: "
19267 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19268
19269 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19270 #, fuzzy
19271 msgid "Equation"
19272 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19273
19274 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19275 msgid "EqRef: "
19276 msgstr ""
19277
19278 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Page Number"
19281 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19282
19283 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19284 #, fuzzy
19285 msgid "Page: "
19286 msgstr "º»¹®(Text):"
19287
19288 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19289 #, fuzzy
19290 msgid "Textual Page Number"
19291 msgstr "º»¹®(Text):"
19292
19293 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19294 #, fuzzy
19295 msgid "TextPage: "
19296 msgstr "º»¹®(Text):"
19297
19298 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19299 msgid "Standard+Textual Page"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Ref+Text: "
19305 msgstr "º»¹®(Text):"
19306
19307 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19308 msgid "PrettyRef"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19312 msgid "FormatRef: "
19313 msgstr ""
19314
19315 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Interword Space"
19318 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19319
19320 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Protected Space"
19323 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19324
19325 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19326 #, fuzzy
19327 msgid "Thin Space"
19328 msgstr "°ø°£(space)"
19329
19330 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19331 #, fuzzy
19332 msgid "Quad Space"
19333 msgstr "°ø°£(space)"
19334
19335 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19336 #, fuzzy
19337 msgid "QQuad Space"
19338 msgstr "°ø°£(space)"
19339
19340 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19341 #, fuzzy
19342 msgid "Enspace"
19343 msgstr "°ø°£(space)"
19344
19345 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19346 #, fuzzy
19347 msgid "Enskip"
19348 msgstr "°ø°£(space)"
19349
19350 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19351 #, fuzzy
19352 msgid "Negative Thin Space"
19353 msgstr "°ø°£(space)"
19354
19355 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19356 #, fuzzy
19357 msgid "Protected Horizontal Fill"
19358 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19359
19360 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19361 #, fuzzy
19362 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19363 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19364
19365 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19368 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19369
19370 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19371 #, fuzzy
19372 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19373 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19374
19375 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19378 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19379
19380 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19381 #, fuzzy
19382 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19383 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19384
19385 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19386 #, fuzzy
19387 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19388 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19389
19390 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19393 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19394
19395 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19398 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19399
19400 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Unknown TOC type"
19403 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19404
19405 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19406 msgid "Opened table"
19407 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19408
19409 #: src/insets/InsetText.cpp:215
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Opened Text Inset"
19412 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19413
19414 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19415 #, fuzzy
19416 msgid "Vertical Space"
19417 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19418
19419 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19420 msgid "wrap: "
19421 msgstr ""
19422
19423 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19424 msgid "Opened Wrap Inset"
19425 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19426
19427 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19428 msgid "wrap"
19429 msgstr ""
19430
19431 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19432 #, fuzzy
19433 msgid "Not shown."
19434 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19435
19436 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19437 msgid "Loading..."
19438 msgstr ""
19439
19440 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19441 #, fuzzy
19442 msgid "Converting to loadable format..."
19443 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19444
19445 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19446 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19447 msgstr ""
19448
19449 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19450 #, fuzzy
19451 msgid "Scaling etc..."
19452 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19453
19454 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19455 msgid "Ready to display"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19459 #, fuzzy
19460 msgid "No file found!"
19461 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19462
19463 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19464 #, fuzzy
19465 msgid "Error converting to loadable format"
19466 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19467
19468 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19469 msgid "Error loading file into memory"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19473 msgid "Error generating the pixmap"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19477 #, fuzzy
19478 msgid "No image"
19479 msgstr "¾ð¾î"
19480
19481 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19482 #, fuzzy
19483 msgid "Preview loading"
19484 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19485
19486 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Preview ready"
19489 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19490
19491 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Preview failed"
19494 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19495
19496 #: src/lengthcommon.cpp:37
19497 msgid "sp"
19498 msgstr ""
19499
19500 #: src/lengthcommon.cpp:37
19501 msgid "pt"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: src/lengthcommon.cpp:37
19505 msgid "bp"
19506 msgstr ""
19507
19508 #: src/lengthcommon.cpp:37
19509 #, fuzzy
19510 msgid "dd"
19511 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19512
19513 #: src/lengthcommon.cpp:37
19514 msgid "mm"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: src/lengthcommon.cpp:37
19518 msgid "pc"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: src/lengthcommon.cpp:38
19522 msgid "cc[[unit of measure]]"
19523 msgstr ""
19524
19525 #: src/lengthcommon.cpp:38
19526 msgid "cm"
19527 msgstr ""
19528
19529 #: src/lengthcommon.cpp:38
19530 #, fuzzy
19531 msgid "ex"
19532 msgstr "º»¹®(Text):"
19533
19534 #: src/lengthcommon.cpp:38
19535 #, fuzzy
19536 msgid "em"
19537 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19538
19539 #: src/lengthcommon.cpp:39
19540 msgid "Text Width %"
19541 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19542
19543 #: src/lengthcommon.cpp:39
19544 #, fuzzy
19545 msgid "Column Width %"
19546 msgstr "¿­ º¹»ç"
19547
19548 #: src/lengthcommon.cpp:39
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Page Width %"
19551 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19552
19553 #: src/lengthcommon.cpp:39
19554 #, fuzzy
19555 msgid "Line Width %"
19556 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19557
19558 #: src/lengthcommon.cpp:40
19559 msgid "Text Height %"
19560 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19561
19562 #: src/lengthcommon.cpp:40
19563 #, fuzzy
19564 msgid "Page Height %"
19565 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19566
19567 #: src/lyxfind.cpp:115
19568 msgid "Search error"
19569 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19570
19571 #: src/lyxfind.cpp:115
19572 msgid "Search string is empty"
19573 msgstr ""
19574
19575 #: src/lyxfind.cpp:299
19576 #, fuzzy
19577 msgid "String has been replaced."
19578 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19579
19580 #: src/lyxfind.cpp:302
19581 #, fuzzy
19582 msgid " strings have been replaced."
19583 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19584
19585 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19586 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19587 #, c-format
19588 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19589 msgstr ""
19590
19591 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19592 #, c-format
19593 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Only one row"
19599 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19600
19601 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19602 #, fuzzy
19603 msgid "Only one column"
19604 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19605
19606 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19607 msgid "No hline to delete"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19611 msgid "No vline to delete"
19612 msgstr ""
19613
19614 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19617 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19618
19619 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19620 #, fuzzy
19621 msgid "No number"
19622 msgstr "¾ð¾î"
19623
19624 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19625 #, fuzzy
19626 msgid "Number"
19627 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19628
19629 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19630 #, c-format
19631 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19635 #, c-format
19636 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19637 msgstr ""
19638
19639 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19640 #, c-format
19641 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19645 msgid "create new math text environment ($...$)"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19649 msgid "entered math text mode (textrm)"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19653 msgid "Standard[[mathref]]"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19657 #, fuzzy
19658 msgid "optional"
19659 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19660
19661 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19662 #, fuzzy
19663 msgid "TeX"
19664 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19665
19666 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19667 #, fuzzy
19668 msgid "math macro"
19669 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19670
19671 #: src/output.cpp:37
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid ""
19674 "Could not open the specified document\n"
19675 "%1$s."
19676 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19677
19678 #: src/output_plaintext.cpp:136
19679 msgid "Abstract: "
19680 msgstr ""
19681
19682 #: src/output_plaintext.cpp:148
19683 msgid "References: "
19684 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19685
19686 #: src/support/Package.cpp:435
19687 #, fuzzy
19688 msgid "LyX binary not found"
19689 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19690
19691 #: src/support/Package.cpp:436
19692 #, c-format
19693 msgid ""
19694 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: src/support/Package.cpp:555
19698 #, c-format
19699 msgid ""
19700 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19701 "\t%1$s\n"
19702 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19703 msgstr ""
19704
19705 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19706 msgid "File not found"
19707 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19708
19709 #: src/support/Package.cpp:637
19710 #, c-format
19711 msgid ""
19712 "Invalid %1$s switch.\n"
19713 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19714 msgstr ""
19715
19716 #: src/support/Package.cpp:664
19717 #, c-format
19718 msgid ""
19719 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19720 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19721 msgstr ""
19722
19723 #: src/support/Package.cpp:688
19724 #, c-format
19725 msgid ""
19726 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19727 "%2$s is not a directory."
19728 msgstr ""
19729
19730 #: src/support/Package.cpp:690
19731 #, fuzzy
19732 msgid "Directory not found"
19733 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19734
19735 #: src/support/debug.cpp:38
19736 msgid "No debugging message"
19737 msgstr ""
19738
19739 #: src/support/debug.cpp:39
19740 #, fuzzy
19741 msgid "General information"
19742 msgstr "TeX Á¤º¸"
19743
19744 #: src/support/debug.cpp:40
19745 #, fuzzy
19746 msgid "Program initialisation"
19747 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19748
19749 #: src/support/debug.cpp:41
19750 msgid "Keyboard events handling"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: src/support/debug.cpp:42
19754 #, fuzzy
19755 msgid "GUI handling"
19756 msgstr "ù±Û(Opening):"
19757
19758 #: src/support/debug.cpp:43
19759 msgid "Lyxlex grammar parser"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: src/support/debug.cpp:44
19763 #, fuzzy
19764 msgid "Configuration files reading"
19765 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19766
19767 #: src/support/debug.cpp:45
19768 msgid "Custom keyboard definition"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: src/support/debug.cpp:46
19772 msgid "LaTeX generation/execution"
19773 msgstr ""
19774
19775 #: src/support/debug.cpp:47
19776 #, fuzzy
19777 msgid "Math editor"
19778 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19779
19780 #: src/support/debug.cpp:48
19781 #, fuzzy
19782 msgid "Font handling"
19783 msgstr "ù±Û(Opening):"
19784
19785 #: src/support/debug.cpp:49
19786 #, fuzzy
19787 msgid "Textclass files reading"
19788 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19789
19790 #: src/support/debug.cpp:50
19791 #, fuzzy
19792 msgid "Version control"
19793 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19794
19795 #: src/support/debug.cpp:51
19796 #, fuzzy
19797 msgid "External control interface"
19798 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19799
19800 #: src/support/debug.cpp:52
19801 msgid "Keep *roff temporary files"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: src/support/debug.cpp:53
19805 #, fuzzy
19806 msgid "User commands"
19807 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19808
19809 #: src/support/debug.cpp:54
19810 msgid "The LyX Lexxer"
19811 msgstr ""
19812
19813 #: src/support/debug.cpp:55
19814 #, fuzzy
19815 msgid "Dependency information"
19816 msgstr "TeX Á¤º¸"
19817
19818 #: src/support/debug.cpp:56
19819 #, fuzzy
19820 msgid "LyX Insets"
19821 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19822
19823 #: src/support/debug.cpp:57
19824 msgid "Files used by LyX"
19825 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19826
19827 #: src/support/debug.cpp:58
19828 msgid "Workarea events"
19829 msgstr ""
19830
19831 #: src/support/debug.cpp:59
19832 msgid "Insettext/tabular messages"
19833 msgstr ""
19834
19835 #: src/support/debug.cpp:60
19836 #, fuzzy
19837 msgid "Graphics conversion and loading"
19838 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19839
19840 #: src/support/debug.cpp:61
19841 #, fuzzy
19842 msgid "Change tracking"
19843 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19844
19845 #: src/support/debug.cpp:62
19846 #, fuzzy
19847 msgid "External template/inset messages"
19848 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19849
19850 #: src/support/debug.cpp:63
19851 msgid "RowPainter profiling"
19852 msgstr ""
19853
19854 #: src/support/debug.cpp:64
19855 msgid "scrolling debugging"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: src/support/debug.cpp:65
19859 #, fuzzy
19860 msgid "Math macros"
19861 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19862
19863 #: src/support/debug.cpp:66
19864 msgid "RTL/Bidi"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: src/support/debug.cpp:67
19868 msgid "Locale/Internationalisation"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: src/support/debug.cpp:68
19872 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19873 msgstr ""
19874
19875 #: src/support/debug.cpp:69
19876 msgid "Developers' general debug messages"
19877 msgstr ""
19878
19879 #: src/support/debug.cpp:70
19880 msgid "All debugging messages"
19881 msgstr ""
19882
19883 #: src/support/debug.cpp:115
19884 #, c-format
19885 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19886 msgstr ""
19887
19888 #: src/support/filetools.cpp:247
19889 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19890 msgstr "ko"
19891
19892 #: src/support/os_win32.cpp:297
19893 msgid "System file not found"
19894 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19895
19896 #: src/support/os_win32.cpp:298
19897 msgid ""
19898 "Unable to load shfolder.dll\n"
19899 "Please install."
19900 msgstr ""
19901
19902 #: src/support/os_win32.cpp:303
19903 #, fuzzy
19904 msgid "System function not found"
19905 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19906
19907 #: src/support/os_win32.cpp:304
19908 msgid ""
19909 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19910 "Don't know how to proceed. Sorry."
19911 msgstr ""
19912
19913 #: src/support/userinfo.cpp:45
19914 msgid "Unknown user"
19915 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19916
19917 #, fuzzy
19918 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19919 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19920
19921 #, fuzzy
19922 #~ msgid "Class not found"
19923 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19924
19925 #~ msgid "Changed Layout"
19926 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19927
19928 #~ msgid "Unknown layout"
19929 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19930
19931 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19932 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19933
19934 #~ msgid "Sca&le:"
19935 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19936
19937 #, fuzzy
19938 #~ msgid "Unknown Info: "
19939 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19940
19941 #, fuzzy
19942 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19943 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19944
19945 #, fuzzy
19946 #~ msgid "Clear group"
19947 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19948
19949 #, fuzzy
19950 #~ msgid " (auto)"
19951 #~ msgstr "³¯Â¥"
19952
19953 #~ msgid "Plain Text"
19954 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19955
19956 #, fuzzy
19957 #~ msgid "Other floats: "
19958 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19959
19960 #, fuzzy
19961 #~ msgid "Remove"
19962 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19963
19964 #, fuzzy
19965 #~ msgid "&Center"
19966 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19967
19968 #, fuzzy
19969 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19970 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19971
19972 #, fuzzy
19973 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19974 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19975
19976 #, fuzzy
19977 #~ msgid " writing embedded files."
19978 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19979
19980 #, fuzzy
19981 #~ msgid " could not write embedded files!"
19982 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19983
19984 #, fuzzy
19985 #~ msgid "Copy file failure"
19986 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19987
19988 #, fuzzy
19989 #~ msgid "Failed to embed file"
19990 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19991
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19994 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19995
19996 #, fuzzy
19997 #~ msgid "Failed to open file"
19998 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19999
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "Packing all files"
20002 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20003
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "Failed to write file"
20006 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20007
20008 #, fuzzy
20009 #~ msgid "Extra embedded file"
20010 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20011
20012 #, fuzzy
20013 #~ msgid "Enspace|E"
20014 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20015
20016 #, fuzzy
20017 #~ msgid "Document could not be read"
20018 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20019
20020 #, fuzzy
20021 #~ msgid "%1$s could not be read."
20022 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20023
20024 #, fuzzy
20025 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20026 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20027
20028 #, fuzzy
20029 #~ msgid "New Line|e"
20030 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20031
20032 #~ msgid "Line Break|B"
20033 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20034
20035 #, fuzzy
20036 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20037 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20038
20039 #, fuzzy
20040 #~ msgid "Links"
20041 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20042
20043 #, fuzzy
20044 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20045 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20046
20047 #, fuzzy
20048 #~ msgid "false"
20049 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20050
20051 #, fuzzy
20052 #~ msgid "&float"
20053 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20054
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "Float"
20057 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20058
20059 #~ msgid "Ca&ption:"
20060 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20061
20062 #~ msgid "&Colors"
20063 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20064
20065 #~ msgid "&File formats"
20066 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20067
20068 #~ msgid "External Applications"
20069 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20070
20071 #, fuzzy
20072 #~ msgid "Framed|F"
20073 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20074
20075 #~ msgid "Insert URL"
20076 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20077
20078 #, fuzzy
20079 #~ msgid "Can't load document class"
20080 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20081
20082 #~ msgid "&Switch to document"
20083 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20084
20085 #, fuzzy
20086 #~ msgid "Formatting document..."
20087 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20088
20089 #~ msgid "Index Entry"
20090 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20091
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20094 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20095
20096 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20097 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20098
20099 #, fuzzy
20100 #~ msgid "Unknown inset name: "
20101 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20102
20103 #, fuzzy
20104 #~ msgid "Program Listing "
20105 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20106
20107 #, fuzzy
20108 #~ msgid "Framed"
20109 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20110
20111 #, fuzzy
20112 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20113 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20114
20115 #~ msgid "Outer"
20116 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20117
20118 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20119 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20120
20121 #, fuzzy
20122 #~ msgid "One word in selection."
20123 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20124
20125 #~ msgid "One word in document."
20126 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20127
20128 #, fuzzy
20129 #~ msgid "Count words"
20130 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20131
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Font st&yle:"
20134 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20135
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid "Example. "
20138 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20139
20140 #~ msgid "Alig&nment:"
20141 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20142
20143 #~ msgid "Glossary Entry"
20144 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20145
20146 #~ msgid "Math Panel|l"
20147 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20148
20149 #~ msgid "Glossary|G"
20150 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20151
20152 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20153 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20154
20155 #~ msgid "Math Panel|P"
20156 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20157
20158 #~ msgid "Table of Contents|T"
20159 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20160
20161 #~ msgid "Insert glossary entry"
20162 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20163
20164 #~ msgid "Table of contents"
20165 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20166
20167 #~ msgid "Show math panel"
20168 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20169
20170 #, fuzzy
20171 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20172 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20173
20174 #~ msgid "Couldn't find this label"
20175 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20176
20177 #, fuzzy
20178 #~ msgid "Open/Close float|l"
20179 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20180
20181 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20182 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20183
20184 #~ msgid "Make multline|m"
20185 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20186
20187 #, fuzzy
20188 #~ msgid "Align Left|f"
20189 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20190
20191 #, fuzzy
20192 #~ msgid "Align Right|R"
20193 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20194
20195 #, fuzzy
20196 #~ msgid "V.Align Center|e"
20197 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20198
20199 #, fuzzy
20200 #~ msgid "Preamble...|r"
20201 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20202
20203 #~ msgid "Error|E"
20204 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20205
20206 #, fuzzy
20207 #~ msgid "Refs|R"
20208 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20209
20210 #, fuzzy
20211 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20212 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20213
20214 #, fuzzy
20215 #~ msgid "leftBottom"
20216 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20217
20218 #, fuzzy
20219 #~ msgid "centerBottom"
20220 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20221
20222 #, fuzzy
20223 #~ msgid "referencePoint"
20224 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20225
20226 #, fuzzy
20227 #~ msgid "Table Of Contents"
20228 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20229
20230 #, fuzzy
20231 #~ msgid "Close|^[^M"
20232 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20233
20234 #, fuzzy
20235 #~ msgid "Cancel|#N"
20236 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20237
20238 #, fuzzy
20239 #~ msgid "Open|#O"
20240 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20241
20242 #, fuzzy
20243 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20244 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20245
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20248 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20249
20250 #, fuzzy
20251 #~ msgid "View|#V"
20252 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20253
20254 #, fuzzy
20255 #~ msgid "Close|^C"
20256 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20257
20258 #, fuzzy
20259 #~ msgid "Unknown function ("
20260 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20261
20262 #, fuzzy
20263 #~ msgid "Open/Close..."
20264 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20265
20266 #, fuzzy
20267 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20268 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20269
20270 #, fuzzy
20271 #~ msgid "Inserting margin note..."
20272 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20273
20274 #~ msgid "Open/Close|O"
20275 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20276
20277 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20278 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20279
20280 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20281 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20282
20283 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20284 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20285
20286 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20287 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20288
20289 #, fuzzy
20290 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20291 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20292
20293 #, fuzzy
20294 #~ msgid "special char"
20295 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"