]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
cc6c04abacba479cbfb063b589c25eb4527b8a51
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 21:56+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
85 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
492 msgid "Default"
493 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Tiny"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smallest"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Smaller"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Small"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 msgid "Normal"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Large"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 msgid "Larger"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
532 msgid "Largest"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
537 msgid "Huge"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
542 msgid "Huger"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
551 msgid "&Level:"
552 msgstr ""
553
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
555 msgid "Change:"
556 msgstr ""
557
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
560 msgstr ""
561
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
563 msgid "&Next change"
564 msgstr ""
565
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
568 msgstr ""
569
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
571 msgid "&Accept"
572 msgstr ""
573
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
579 msgid "&Reject"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgid "Font family"
585 msgstr ""
586
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
588 msgid "&Family:"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgid "Font shape"
594 msgstr ""
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgid "S&hape:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgid "Font series"
603 msgstr ""
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
610 msgid "Language"
611 msgstr "¾ð¾î"
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
615 msgid "Font color"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
620 msgid "&Language:"
621 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
622
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
624 msgid "&Series:"
625 msgstr ""
626
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
628 msgid "&Color:"
629 msgstr ""
630
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgid "Font size"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
643 msgstr ""
644
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
647 msgstr ""
648
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
650 msgid "&Misc:"
651 msgstr ""
652
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
655 msgstr ""
656
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgid "&Toggle all"
659 msgstr ""
660
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
663 msgstr ""
664
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr ""
668
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
678
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
680 #, fuzzy
681 msgid "Search Citation"
682 msgstr "Àοë(Citation)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
685 msgid "F&ind:"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
689 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
693 msgid "You can also hit Enter in the search box"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
697 msgid "&Go!"
698 msgstr ""
699
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
701 #, fuzzy
702 msgid "Search Field:"
703 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
707 msgid "All Fields"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
715 msgid "Entry Types:"
716 msgstr ""
717
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
732 msgid "Formatting"
733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr ""
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Citation st&yle:"
754 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
757 msgid "Text &before:"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
761 msgid "Natbib citation style to use"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
765 msgid "Text to place before citation"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
769 #, fuzzy
770 msgid "Text a&fter:"
771 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
772
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
774 msgid "Text to place after citation"
775 msgstr ""
776
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
778 msgid "App&ly"
779 msgstr ""
780
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
782 #, fuzzy
783 msgid "A&vailable Citations:"
784 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
787 msgid "&Selected Citations:"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
791 msgid "The Enter key works, too"
792 msgstr ""
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
795 msgid "The delete key works, too"
796 msgstr ""
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 msgid "D&elete"
800 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
803 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
804 msgstr ""
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
807 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 msgid "&Down"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
815 msgid "Insert the delimiters"
816 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
819 msgid "&Insert"
820 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
823 msgid "&Size:"
824 msgstr "Å©±â(&Size):"
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:181
828 #, fuzzy
829 msgid "TeX Code: "
830 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
833 msgid "Match delimiter types"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
837 msgid "&Keep matched"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
928 msgid "Display image in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
932 msgid "&Show in LyX"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
939 msgid "Screen display"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 msgid "Monochrome"
946 msgstr ""
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 msgid "Grayscale"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
958 msgid "Color"
959 msgstr ""
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
962 msgid "Preview"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
969 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
973 msgid "%"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid "Sho&w in LyX"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1275 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1279 msgid "Scr&een Display:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1283 msgid "&Initialize Group Name:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1287 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1295 msgid "..............."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1299 msgid "________"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1303 msgid "<-----------"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1307 msgid "----------->"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1311 msgid "\\-----v-----/"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1315 msgid "/-----^-----\\"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1319 msgid "&Spacing:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1323 msgid "Supported spacing types"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 msgid "Inter-word space"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Thin space"
1333 msgstr "°ø°£(space)"
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1336 msgid "Negative thin space"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1340 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1344 msgid "Quad (1 em)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1348 msgid "Double Quad (2 em)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Horizontal Fill"
1354 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1361 msgid "Custom"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1365 msgid "&Value:"
1366 msgstr "°ª(&Value):"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1369 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1373 #, fuzzy
1374 msgid "&Fill Pattern:"
1375 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1378 msgid "&Protect:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1382 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1386 msgid "Specify the link target"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Link type"
1392 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1395 msgid "Link to the web or to every other target"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1399 msgid "&Web"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1403 msgid "Link to an email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1407 msgid "&Email"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Link to a file"
1413 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1416 #, fuzzy
1417 msgid "&File"
1418 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1421 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:943
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Program Listing"
1509 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Edit the file"
1514 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1515
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1517 msgid "&Edit"
1518 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1519
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1521 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Select de&fault master document"
1527 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1530 #, fuzzy
1531 msgid "&Master:"
1532 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1535 msgid "Enter the name of the default master document"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1539 msgid "Modules"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1543 #, fuzzy
1544 msgid "De&lete"
1545 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1550 msgid "A&dd"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1554 #, fuzzy
1555 msgid "S&elected:"
1556 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1559 #, fuzzy
1560 msgid "A&vailable:"
1561 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1564 msgid "&Postscript driver:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1568 msgid "&Options:"
1569 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1572 msgid "Click to select a local document class definition file"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1576 #, fuzzy
1577 msgid "&Local Layout..."
1578 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1581 msgid "Document &class:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1585 msgid "Encoding"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Language &Default"
1591 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1594 #, fuzzy
1595 msgid "&Other:"
1596 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1599 msgid "&Quote Style:"
1600 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
1603 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Listing"
1606 msgstr "³ª°¡±â"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Main Settings"
1611 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1614 msgid "Style"
1615 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1618 msgid "The content's base font size"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1622 #, fuzzy
1623 msgid "F&ont size:"
1624 msgstr "ÆùÆ®"
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1627 msgid "The content's base font style"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Font Famil&y:"
1633 msgstr "ÆùÆ®"
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1636 msgid "Use extended character table"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1640 msgid "&Extended character table"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1644 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1648 msgid "Space i&n string as symbol"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1652 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1656 msgid "S&pace as symbol"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1660 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1664 msgid "&Break long lines"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Placement"
1670 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1673 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1677 msgid "Check for floating listings"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1681 #, fuzzy
1682 msgid "&Float"
1683 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1686 msgid "Check for inline listings"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1690 msgid "&Inline listing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1694 msgid "&Placement:"
1695 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1696
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1698 msgid "Line numbering"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1702 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1706 msgid "Choose the font size for line numbers"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Font si&ze:"
1712 msgstr "ÆùÆ®"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1715 #, fuzzy
1716 msgid "S&tep:"
1717 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1720 msgid "Difference between two numbered lines"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1724 #, fuzzy
1725 msgid "&Side:"
1726 msgstr "Å©±â(&Size):"
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1729 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1733 #, fuzzy
1734 msgid "&Dialect:"
1735 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Lan&guage:"
1740 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Range"
1749 msgstr "¾ð¾î"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1752 msgid "&Last line:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1756 msgid "The last line to be printed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1760 msgid "The first line to be printed"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Fi&rst line:"
1766 msgstr "óÀ½(&First):"
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1769 msgid "Ad&vanced"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1773 msgid "More Parameters"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1777 msgid "Feedback window"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1781 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1785 msgid "Copy to Clip&board"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1789 msgid "Update the display"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1793 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1794 msgid "&Update"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1798 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1802 msgid "&Default Margins"
1803 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1806 msgid "&Top:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1810 msgid "&Bottom:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1814 msgid "&Inner:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1818 msgid "O&uter:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1822 msgid "Head &sep:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1826 msgid "Head &height:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1830 msgid "&Foot skip:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1834 msgid "&Column Sep:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1841 msgid "Number of rows"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1846 msgid "&Rows:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1853 msgid "Number of columns"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1858 msgid "&Columns:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1862 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1866 msgid "Vertical alignment"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1870 msgid "&Vertical:"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1874 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1878 msgid "&Horizontal:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1882 msgid "&Use AMS math package automatically"
1883 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1886 msgid "Use AMS &math package"
1887 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1890 msgid "Use esint package &automatically"
1891 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1894 msgid "Use &esint package"
1895 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1898 msgid "Sort &as:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1902 msgid "&Description:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1906 msgid "&Symbol:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1910 msgid "Type"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1914 msgid "LyX internal only"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1918 msgid "LyX &Note"
1919 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1922 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1926 msgid "&Comment"
1927 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1930 msgid "Print as grey text"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1934 msgid "&Greyed out"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1938 msgid "&List in Table of Contents"
1939 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1942 msgid "&Numbering"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
1947 msgid "Page Layout"
1948 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Paper Format"
1953 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1956 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1960 msgid "Style used for the page header and footer"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Headings &style:"
1966 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1969 msgid "&Landscape"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1973 msgid "&Portrait"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1978 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1979 msgid "&Format:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1983 #, fuzzy
1984 msgid "&Orientation:"
1985 msgstr "Àοë(Citation):"
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1988 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1992 msgid "&Two-sided document"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1996 msgid "I&mmediate Apply"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2000 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Paragraph's &Default"
2006 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Ri&ght"
2011 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2012
2013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2014 #, fuzzy
2015 msgid "C&enter"
2016 msgstr "Áß½É(Center)"
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2019 #, fuzzy
2020 msgid "&Left"
2021 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2024 msgid "&Justified"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2028 #, fuzzy
2029 msgid "&Indent Paragraph"
2030 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2033 msgid "Label Width"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2038 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Lo&ngest label"
2044 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Line &spacing"
2049 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2053 msgid "Single"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2057 msgid "1.5"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2062 msgid "Double"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2066 msgid "&Use hyperref support"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2070 msgid "Additional o&ptions"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2074 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&General"
2080 msgstr "Áß½É(Center)"
2081
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2083 msgid ""
2084 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2088 msgid "Automatically fi&ll header"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2092 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2096 msgid "Load in &fullscreen mode"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Header Information"
2102 msgstr "TeX Á¤º¸"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2105 #, fuzzy
2106 msgid "&Title:"
2107 msgstr "Á¦¸ñ:"
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2110 #, fuzzy
2111 msgid "&Author:"
2112 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2115 #, fuzzy
2116 msgid "&Subject:"
2117 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2118
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2120 msgid "&Keywords:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2124 #, fuzzy
2125 msgid "H&yperlinks"
2126 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2129 msgid "Allows link text to break across lines."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2133 msgid "B&reak links over lines"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2137 msgid "No &frames around links"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2141 #, fuzzy
2142 msgid "C&olor links"
2143 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2144
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2147 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2151 msgid "B&ibliographical backreferences"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2155 msgid "Backreference by pa&ge number"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2159 #, fuzzy
2160 msgid "&Bookmarks"
2161 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2164 #, fuzzy
2165 msgid "G&enerate Bookmarks"
2166 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2169 #, fuzzy
2170 msgid "&Open bookmarks"
2171 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2174 msgid "Number of levels"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Numbered bookmarks"
2180 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2183 msgid "&Alter..."
2184 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2187 #, fuzzy
2188 msgid "In Math"
2189 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2192 msgid ""
2193 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2194 "delay."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2198 msgid "Automatic in&line completion"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2202 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2206 msgid "Automatic p&opup"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2210 #, fuzzy
2211 msgid "In Text"
2212 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2215 msgid ""
2216 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2217 "delay."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2221 msgid "Automatic &inline completion"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2225 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2229 msgid "Automatic &popup"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2233 msgid ""
2234 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2235 "mode."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2239 msgid "Cursor i&ndicator"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2243 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2244 msgid "General"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2248 msgid ""
2249 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2250 "if it is available."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2254 msgid "s inline completion dela&y"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2258 msgid ""
2259 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2260 "if it is available."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2264 msgid "s popup d&elay"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2268 msgid ""
2269 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2270 "It will be shown right away."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2274 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2278 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2282 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2286 msgid "C&onverter:"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2290 msgid "E&xtra flag:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2294 #, fuzzy
2295 msgid "&From format:"
2296 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&To format:"
2301 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2305 msgid "&Modify"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Remo&ve"
2313 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2316 msgid "Converter Defi&nitions"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Converter File Cache"
2322 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2325 msgid "&Enabled"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2329 msgid "&Maximum Age (in days):"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2333 msgid "&Date format:"
2334 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2337 msgid "Date format for strftime output"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2341 msgid "Off"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2345 msgid "No math"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2349 msgid "On"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2353 msgid "Do not display"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2357 msgid "Display &Graphics:"
2358 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2361 msgid "Instant &Preview:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Editing"
2367 msgstr "³ª°¡±â"
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2370 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2374 msgid "Sort &environments alphabetically"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2378 msgid "&Group environments by their category"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2382 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2386 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2390 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2394 msgid "Fullscreen"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2398 msgid "&Limit text width"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2402 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2406 msgid "Hide tabba&r"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2410 msgid "Hide scr&ollbar"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Hide toolbars"
2416 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2419 #, fuzzy
2420 msgid "&New..."
2421 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2424 msgid "S&hort Name:"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2428 msgid "Vector graphi&cs format"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2432 msgid "&Document format"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2436 msgid "&Viewer:"
2437 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2440 msgid "Ed&itor:"
2441 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2444 msgid "S&hortcut:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2448 msgid "E&xtension:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Co&pier:"
2454 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2457 msgid "&E-mail:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2461 msgid "Your name"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2465 msgid "Your E-mail address"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2469 msgid "Keyboard"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2473 msgid "Use &keyboard map"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2477 msgid "&First:"
2478 msgstr "óÀ½(&First):"
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2483 msgid "Br&owse..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2487 msgid "S&econd:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2491 msgid "B&rowse..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2495 msgid "Mouse"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2499 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2503 msgid ""
2504 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2505 "speed it up, low values slow it down."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2509 msgid "Right-to-left language support"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2513 msgid ""
2514 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2518 msgid "Enable &RTL support"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Cursor movement:"
2524 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2527 msgid "&Logical"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2531 msgid "&Visual"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2535 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2539 msgid "Mark &foreign languages"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2543 msgid "Select the default language of your documents"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2547 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2551 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2555 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2559 msgid "&Default language:"
2560 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2563 msgid "Language pac&kage:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2567 msgid "Command s&tart:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2571 msgid "Command e&nd:"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2575 msgid ""
2576 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2577 "the language package)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2581 msgid "&Global"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2585 msgid ""
2586 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2587 "switch command"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2591 msgid "Auto &begin"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2595 msgid ""
2596 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2597 "switch command"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2601 msgid "Auto &end"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2605 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2609 msgid "Use b&abel"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2613 msgid "Set class options to default on class change"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2617 msgid "&Reset class options when document class changes"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2621 msgid ""
2622 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2623 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2624 "rather than the Cygwin teTeX."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2628 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2632 msgid "Default paper si&ze:"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2636 msgid "Te&X encoding:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2640 msgid "CheckTeX start options and flags"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Index command:"
2646 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2649 msgid "&BibTeX command:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2653 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2657 msgid "Chec&kTeX command:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2661 msgid "BibTeX command and options"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2665 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2669 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2674 msgid "US letter"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2679 msgid "US legal"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2684 msgid "US executive"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2689 msgid "A3"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2694 msgid "A4"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2699 msgid "A5"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2704 msgid "B5"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2708 msgid "&Working directory:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2717 msgid "Browse..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2721 msgid "&Document templates:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2725 #, fuzzy
2726 msgid "&Example files:"
2727 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2728
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2730 msgid "&Backup directory:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2734 msgid "Ly&XServer pipe:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2738 msgid "&Temporary directory:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2742 msgid "&PATH prefix:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2746 msgid ""
2747 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2748 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2749 "paragraphs are separated by a blank line."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2753 msgid "Output &line length:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2757 msgid "&roff command:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2761 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2765 msgid "Printer Command Options"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2769 msgid "Extension to be used when printing to file."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2773 msgid "File ex&tension:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2777 msgid "Option used to print to a file."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Print to &file:"
2783 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2786 msgid "Option used to print to non-default printer."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Set p&rinter:"
2792 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2795 msgid "Option used with spool command to set printer."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2799 msgid "Spool pr&inter:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2803 msgid ""
2804 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2805 "to print."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2809 msgid "Spool &command:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2813 msgid "Option used to reverse page order."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2817 msgid "Re&verse pages:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2821 msgid "Lan&dscape:"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2825 msgid "Number of Co&pies:"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2829 msgid "Option used to set number of copies."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2833 msgid "Option used to print a range of pages."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2837 msgid "Co&llated:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2841 msgid "Pa&ge range:"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2845 msgid "Option used to collate multiple copies."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2849 msgid "&Odd pages:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2853 msgid "&Even pages:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2857 msgid "Paper t&ype:"
2858 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2861 msgid "Paper si&ze:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2865 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2869 msgid "E&xtra options:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2873 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2877 msgid ""
2878 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2879 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2880 "printers."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2884 msgid "Adapt output to printer"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2888 msgid "Name of the default printer"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Default &printer:"
2894 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2897 msgid "Printer co&mmand:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2901 msgid "Sa&ns Serif:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2905 msgid "T&ypewriter:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2909 msgid "Screen &DPI:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2913 msgid "&Zoom %:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2917 msgid "Font Sizes"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2921 msgid "Larger:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2925 msgid "Largest:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2929 msgid "Huge:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2933 msgid "Hugest:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2937 msgid "Smallest:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2941 msgid "Smaller:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2945 msgid "Small:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2949 msgid "Normal:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2953 msgid "Tiny:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2957 msgid "Large:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2961 msgid ""
2962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2963 "of fonts"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2967 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Ne&w"
2973 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2976 msgid "&Bind file:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2980 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2984 msgid "Al&ternative language:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2988 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2992 msgid "Personal &dictionary:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2996 msgid "Escape cha&racters:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3000 msgid "Spellchec&ker executable:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3004 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3008 msgid "Use input encod&ing"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3012 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3016 msgid "Accept compound &words"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3020 msgid "Session"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3024 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3028 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3032 msgid "Restore cursor positions"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3036 msgid "Load opened files from last session"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3040 msgid "Documents"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3044 msgid "&Maximum last files:"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3048 msgid "minutes"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3052 msgid "B&ackup documents, every"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Open documents in &tabs"
3058 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3061 msgid "Automatic help"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3065 msgid ""
3066 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3067 "the main work area of an edited document"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3071 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3075 msgid "Bro&wse..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3079 msgid "&User interface file:"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3084 msgid "&Save"
3085 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3088 msgid "Pages"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3092 msgid "Page number to print from"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3096 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3100 msgid "Page number to print to"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3104 msgid "Print all pages"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3108 msgid "Fro&m"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3112 msgid "&All"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3116 msgid "Print &odd-numbered pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3120 msgid "Print &even-numbered pages"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3124 msgid "Print in reverse order"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3128 msgid "Re&verse order"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Copie&s"
3134 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3137 msgid "Number of copies"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3141 msgid "Collate copies"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3145 msgid "&Collate"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3149 msgid "&Print"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3153 msgid "Print Destination"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3157 msgid "Send output to the printer"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3161 msgid "P&rinter:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3165 msgid "Send output to the given printer"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3169 msgid "Send output to a file"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3173 msgid "La&bels in:"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3177 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3181 msgid "<reference>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3185 msgid "(<reference>)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3189 msgid "<page>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3193 msgid "on page <page>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3197 msgid "<reference> on page <page>"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3201 msgid "Formatted reference"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3205 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3209 msgid "&Sort"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3213 msgid "Update the label list"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3217 msgid "Jump to the label"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3221 msgid "&Go to Label"
3222 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3225 msgid "&Find:"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3229 msgid "Replace &with:"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3233 msgid "Case &sensitive"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3237 msgid "Match whole words onl&y"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3241 msgid "Find &Next"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3245 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3247 msgid "&Replace"
3248 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3251 msgid "Replace &All"
3252 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3255 msgid "Search &backwards"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3259 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3263 msgid "&Export formats:"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3267 msgid "&Command:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3271 msgid "Edit shortcut"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3275 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3279 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3283 msgid "C&lear"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Function:"
3289 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3292 msgid "&Shortcut:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3296 msgid "Suggestions:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3300 msgid "Replace word with current choice"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3304 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3308 msgid "Ignore this word"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3312 msgid "&Ignore"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3316 msgid "Ignore this word throughout this session"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3320 msgid "I&gnore All"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3324 msgid "Replacement:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3328 msgid "Current word"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3332 msgid "Unknown word:"
3333 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3336 msgid "Replace with selected word"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3340 msgid ""
3341 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3342 "full range."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Ca&tegory:"
3348 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3351 msgid "Select this to display all available characters at once"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3355 #, fuzzy
3356 msgid "&Display all"
3357 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3360 msgid "&Table Settings"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3364 msgid "Column Width"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3368 msgid "Fixed width of the column"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3372 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3376 msgid "&Vertical alignment:"
3377 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3380 msgid "&Horizontal alignment:"
3381 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3384 msgid "Horizontal alignment in column"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3388 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3389 msgid "Justified"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3393 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3397 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3401 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3405 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3409 msgid "Merge cells"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3413 msgid "&Multicolumn"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3417 msgid "LaTe&X argument:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3421 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3425 msgid "&Borders"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3429 msgid "All Borders"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3433 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3437 msgid "&Set"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3441 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3445 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3449 msgid "Fo&rmal"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3453 msgid "Use default (grid-like) border style"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3457 msgid "De&fault"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3461 msgid "Set Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3465 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3469 msgid "Additional Space"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3473 msgid "T&op of row:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3477 msgid "Botto&m of row:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3481 msgid "Bet&ween rows:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3485 msgid "&Longtable"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3489 msgid "Set a page break on the current row"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3493 msgid "Page &break on current row"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3497 msgid "Settings"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3501 msgid "Status"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3505 msgid "Border above"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3509 msgid "Border below"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3513 msgid "Contents"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3517 msgid "Header:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3521 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3529 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
3530 msgid "on"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3541 msgid "double"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3545 msgid "First header:"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3549 msgid "This row is the header of the first page"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3553 msgid "Don't output the first header"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3558 msgid "is empty"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3562 msgid "Footer:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3566 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3570 msgid "Last footer:"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3574 msgid "This row is the footer of the last page"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3578 msgid "Don't output the last footer"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Caption:"
3584 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3587 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3591 msgid "&Use long table"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3595 msgid "Current cell:"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3599 msgid "Current row position"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3603 msgid "Current column position"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3607 msgid "Close this dialog"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3611 msgid "Rebuild the file lists"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3615 msgid "&Rescan"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3619 msgid ""
3620 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3624 msgid "&View"
3625 msgstr "º¸±â(&View)"
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3628 msgid "Selected classes or styles"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3632 msgid "LaTeX classes"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3636 msgid "LaTeX styles"
3637 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3640 msgid "BibTeX styles"
3641 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3644 msgid "Toggles view of the file list"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3648 msgid "Show &path"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3652 msgid "Spacing"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3656 msgid "Separate paragraphs with"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Listing settings"
3662 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3663
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3665 msgid "Format text into two columns"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3669 msgid "Two-&column document"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3673 msgid "&Vertical space"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3677 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3681 msgid "&Indentation"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3685 msgid "&Line spacing:"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3689 msgid "Index entry"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3693 msgid "&Keyword:"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3697 msgid "Entry"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3701 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3702 msgid "The selected entry"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3706 msgid "&Selection:"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3710 msgid "Replace the entry with the selection"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3714 msgid "Update navigation tree"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3720 msgid "..."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3724 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3728 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3732 msgid "Move selected item down by one"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3736 msgid "Move selected item up by one"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3740 msgid ""
3741 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3742 "tables, and others)"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3746 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3750 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3754 msgid "DefSkip"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3758 msgid "SmallSkip"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3762 msgid "MedSkip"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3766 msgid "BigSkip"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3770 msgid "VFill"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3774 msgid "Complete source"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3778 msgid "Automatic update"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3782 msgid "Unit of width value"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3786 msgid "number of needed lines"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3790 msgid "use number of lines"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3794 msgid "&Line span:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Outer (default)"
3800 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Inner"
3805 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3806
3807 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3808 msgid "use overhang"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3812 msgid "Over&hang:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3816 msgid "Overhang value"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3820 msgid "Unit of overhang value"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3824 msgid "Check this to allow flexible placement"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3828 msgid "Allow &floating"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3832 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3833 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3834 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3835 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3836 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3837 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3838 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3840 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3841 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3842 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3843 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:16
3844 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3845 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3847 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3848 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3849 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3850 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3852 msgid "Standard"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3856 msgid "TheoremTemplate"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3860 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3861 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3863 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3865 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3866 msgid "Proof"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3870 msgid "Proof:"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3874 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3875 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3876 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3877 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3878 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3879 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3881 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3882 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3883 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3884 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3885 msgid "Theorem"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3889 msgid "Theorem #:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3893 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3895 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3896 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3899 msgid "Lemma"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3903 msgid "Lemma #:"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3907 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3908 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3909 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3910 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3911 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3912 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3913 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3914 msgid "Corollary"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3918 msgid "Corollary #:"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3922 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3924 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3925 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3927 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3928 msgid "Proposition"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3932 msgid "Proposition #:"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3937 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3938 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3939 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3940 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3941 msgid "Conjecture"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3945 msgid "Conjecture #:"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3950 msgid "Criterion"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3954 msgid "Criterion #:"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3958 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3959 msgid "Fact"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3963 msgid "Fact #:"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3967 msgid "Axiom"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3971 msgid "Axiom #:"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3975 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3976 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3977 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3978 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3982 msgid "Definition"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3986 msgid "Definition #:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3990 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3992 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
3995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
3996 msgid "Example"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4000 msgid "Example #:"
4001 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4002
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4005 msgid "Condition"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4009 msgid "Condition #:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4013 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4015 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4016 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4017 msgid "Problem"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4021 msgid "Problem #:"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4026 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4028 msgid "Exercise"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4032 msgid "Exercise #:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4036 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4037 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4038 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4039 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4040 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4041 msgid "Remark"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4045 msgid "Remark #:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4049 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4053 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4054 msgid "Claim"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4058 msgid "Claim #:"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4062 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4063 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4064 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4066 msgid "Note"
4067 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4068
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4070 msgid "Note #:"
4071 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4072
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4074 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4075 msgid "Notation"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4079 msgid "Notation #:"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4083 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4085 msgid "Case"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4090 msgid "Case #:"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4094 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4095 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4097 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4098 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4099 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4100 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4101 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4103 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4104 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4105 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4106 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:46
4107 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4108 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4109 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4110 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4111 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4112 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4113 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4114 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4115 msgid "Section"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4119 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4120 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4122 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4123 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4125 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4126 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4127 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4128 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:55
4129 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4130 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4131 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4132 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4133 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4134 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4135 msgid "Subsection"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4139 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4142 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4144 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4145 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4146 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:64
4147 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4149 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4150 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4151 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4152 msgid "Subsubsection"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4156 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4159 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4160 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4161 msgid "Section*"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4165 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4167 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4168 msgid "Subsection*"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4172 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4173 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4174 msgid "Subsubsection*"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4178 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4179 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4180 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4181 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4182 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4183 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4184 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4186 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4187 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4188 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4189 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4190 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:135
4191 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4192 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4193 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4195 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4196 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4197 #: src/output_plaintext.cpp:133
4198 msgid "Abstract"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4202 msgid "Abstract---"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4206 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4208 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4209 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:176
4210 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4211 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4213 msgid "Keywords"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4217 msgid "Index Terms---"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4221 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4222 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4223 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4224 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4225 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4227 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4228 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4229 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4230 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4231 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4232 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4233 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4234 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4235 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4236 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4237 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4238 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4239 msgid "Bibliography"
4240 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4241
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4245 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4246 #: src/rowpainter.cpp:462
4247 msgid "Appendix"
4248 msgstr "ºÎ·Ï"
4249
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4251 msgid "Appendices"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4255 msgid "Biography"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4259 msgid "BiographyNoPhoto"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4263 msgid "Footernote"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4267 msgid "MarkBoth"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4272 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4273 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4274 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4275 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4276 msgid "Itemize"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4281 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4282 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4283 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4284 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4285 msgid "Enumerate"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4289 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4290 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4291 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:105
4292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4293 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4294 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4296 msgid "Description"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4301 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4302 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4303 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4304 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4305 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4306 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4307 msgid "List"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4311 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4313 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4314 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4315 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4316 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4317 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4318 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4320 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4321 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4322 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4323 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:39
4324 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4326 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4327 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4329 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4330 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4331 msgid "Title"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4336 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4337 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4338 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4339 msgid "Subtitle"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4343 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4345 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4346 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4347 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4348 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4349 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4350 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4351 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4352 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4353 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:62
4354 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4355 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4357 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4358 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4359 msgid "Author"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4363 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4364 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4367 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4368 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4370 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4371 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4372 msgid "Address"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4377 msgid "Offprint"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4381 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4382 msgid "Mail"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4386 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4387 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4388 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4389 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4391 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4392 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4395 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4396 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4397 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4398 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4399 msgid "Date"
4400 msgstr "³¯Â¥"
4401
4402 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4403 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4404 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4405 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4406 msgid "Acknowledgement"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4410 msgid "Offprint Requests to:"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/layouts/aa.layout:175
4414 msgid "Correspondence to:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4418 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4419 msgid "Acknowledgements."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4424 msgid "LaTeX"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4428 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4429 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4430 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4431 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4432 msgid "Email"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4437 msgid "Thesaurus"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4441 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4442 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4443 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4444 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/revtex.layout:65
4445 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4446 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4447 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4448 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4449 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4450 msgid "Paragraph"
4451 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4452
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4454 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4455 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4456 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4457 msgid "Affiliation"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4461 msgid "And"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4465 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4466 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4467 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4468 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4469 msgid "Acknowledgements"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4474 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4475 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4476 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4477 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4478 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4479 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4480 #: src/output_plaintext.cpp:145
4481 msgid "References"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4485 msgid "PlaceFigure"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4489 msgid "PlaceTable"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4493 msgid "TableComments"
4494 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4497 msgid "TableRefs"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4501 msgid "MathLetters"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4505 msgid "NoteToEditor"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4509 msgid "Facility"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4513 msgid "Objectname"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4517 msgid "Dataset"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4521 msgid "Subject headings:"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4525 msgid "[Acknowledgements]"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4532 msgid "and"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4536 msgid "Place Figure here:"
4537 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4538
4539 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4540 msgid "Place Table here:"
4541 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4542
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4544 msgid "[Appendix]"
4545 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4546
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4548 msgid "Note to Editor:"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4552 msgid "References. ---"
4553 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4554
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4556 msgid "Note. ---"
4557 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4558
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4560 msgid "FigCaption"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4564 msgid "Fig. ---"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4568 msgid "Facility:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4572 msgid "Obj:"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4576 msgid "Dataset:"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4582 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4583 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4584 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4585 #, fuzzy
4586 msgid "MainText"
4587 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4588
4589 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4590 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4591 msgid "\\arabic{section}"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4595 msgid "Chapter Exercises"
4596 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4597
4598 #: lib/layouts/apa.layout:50
4599 msgid "RightHeader"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/apa.layout:59
4603 msgid "Right header:"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/apa.layout:82
4607 msgid "Abstract:"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/apa.layout:91
4611 msgid "ShortTitle"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/apa.layout:99
4615 msgid "Short title:"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/apa.layout:128
4619 msgid "TwoAuthors"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/layouts/apa.layout:135
4623 msgid "ThreeAuthors"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/apa.layout:142
4627 msgid "FourAuthors"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4632 msgid "Affiliation:"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/layouts/apa.layout:170
4636 msgid "TwoAffiliations"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/layouts/apa.layout:177
4640 msgid "ThreeAffiliations"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/apa.layout:184
4644 msgid "FourAffiliations"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4648 msgid "Journal"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/apa.layout:205
4652 msgid "CopNum"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:233
4656 msgid "Acknowledgements:"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4660 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4661 #: lib/layouts/spie.layout:88
4662 msgid "Acknowledgments"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/layouts/apa.layout:247
4666 msgid "ThickLine"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/apa.layout:257
4670 msgid "CenteredCaption"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4674 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4675 msgid "Senseless!"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/apa.layout:277
4679 msgid "FitFigure"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/layouts/apa.layout:283
4683 msgid "FitBitmap"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4687 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4688 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:82
4689 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4690 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4691 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4692 msgid "Subparagraph"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4696 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4697 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4698 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4699 msgid "*"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/apa.layout:390
4703 msgid "Seriate"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4707 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4708 msgid "(\\alph{enumii})"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4712 msgid "LatinOn"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Latin on"
4718 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4719
4720 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4721 msgid "LatinOff"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4725 msgid "Latin off"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4730 #: lib/layouts/paper.layout:34 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4731 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4732 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4733 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4734 msgid "Part"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4738 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4739 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4740 msgid "Part*"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4744 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4745 msgid "BeginFrame"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4749 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4750 msgid "MM"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4754 msgid "Section \\arabic{section}"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4758 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4759 msgid "\\Alph{section}"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4763 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4764 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4765 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4766 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Unnumbered"
4769 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4770
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4772 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4776 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Frames"
4784 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Frame"
4789 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4790
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4792 msgid "BeginPlainFrame"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4796 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4800 msgid "AgainFrame"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4804 msgid "Again frame with label"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4808 msgid "EndFrame"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4812 msgid "________________________________"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4816 msgid "FrameSubtitle"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4820 msgid "Column"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4826 msgid "Columns"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4830 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4834 msgid "ColumnsCenterAligned"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4838 msgid "Columns (center aligned)"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4842 msgid "ColumnsTopAligned"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4846 msgid "Columns (top aligned)"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4850 msgid "Pause"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4856 msgid "Overlays"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4860 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4864 msgid "Overprint"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4868 msgid "OverlayArea"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4872 msgid "Overlayarea"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4876 msgid "Uncover"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4880 msgid "Uncovered on slides"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4884 msgid "Only"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4888 msgid "Only on slides"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4892 msgid "Block"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Blocks"
4899 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4900
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4902 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4906 msgid "ExampleBlock"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4910 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4914 msgid "AlertBlock"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4918 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Titling"
4926 msgstr "³ª°¡±â"
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4929 msgid "Title (Plain Frame)"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4933 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4934 msgid "Institute"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4938 msgid "BackMatter"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4942 msgid "TitleGraphic"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4946 msgid "Theorems"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4950 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4951 msgid "Corollary."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4955 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4956 msgid "Definition."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4960 msgid "Definitions"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4964 msgid "Definitions."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4968 msgid "Example."
4969 msgstr "¿¹Á¦."
4970
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4972 msgid "Examples"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Examples."
4978 msgstr "¿¹Á¦."
4979
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4981 msgid "Fact."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4985 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4986 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4987 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4988 msgid "Proof."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4992 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4993 msgid "Theorem."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4997 msgid "Separator"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5001 msgid "___"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5005 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5006 msgid "LyX-Code"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5010 msgid "NoteItem"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Note:"
5016 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5017
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5019 msgid "Alert"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5023 msgid "Structure"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Article"
5029 msgstr "ÆÄÀÏ"
5030
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Presentation"
5034 msgstr "Àοë(Citation):"
5035
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5037 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5039 msgid "Table"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5043 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5044 msgid "List of Tables"
5045 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5046
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5048 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5049 msgid "Figure"
5050 msgstr "±×¸²"
5051
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5053 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5054 msgid "List of Figures"
5055 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5056
5057 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5058 msgid "Dialogue"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5062 msgid "Narrative"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5066 msgid "ACT"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5070 msgid "ACT \\arabic{act}"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5074 msgid "SCENE"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5078 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5082 msgid "SCENE*"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5086 msgid "AT RISE:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5090 msgid "Speaker"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5094 msgid "Parenthetical"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5098 msgid "("
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5102 msgid ")"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5106 msgid "CURTAIN"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5110 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5111 msgid "Right Address"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/chess.layout:35
5115 msgid "Mainline"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/chess.layout:42
5119 msgid "Mainline:"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/chess.layout:60
5123 msgid "Variation"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/chess.layout:64
5127 msgid "Variation:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/chess.layout:70
5131 msgid "SubVariation"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/chess.layout:73
5135 msgid "Subvariation:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/chess.layout:79
5139 msgid "SubVariation2"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/chess.layout:82
5143 msgid "Subvariation(2):"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/chess.layout:88
5147 msgid "SubVariation3"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/chess.layout:91
5151 msgid "Subvariation(3):"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/chess.layout:97
5155 msgid "SubVariation4"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/chess.layout:100
5159 msgid "Subvariation(4):"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/chess.layout:106
5163 msgid "SubVariation5"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/chess.layout:109
5167 msgid "Subvariation(5):"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/layouts/chess.layout:116
5171 msgid "HideMoves"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/layouts/chess.layout:121
5175 msgid "HideMoves:"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/layouts/chess.layout:126
5179 msgid "ChessBoard"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/layouts/chess.layout:130
5183 msgid "[chessboard]"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/layouts/chess.layout:139
5187 msgid "BoardCentered"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/layouts/chess.layout:144
5191 msgid "[centered board]"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/layouts/chess.layout:154
5195 msgid "HighLight"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/chess.layout:159
5199 msgid "Highlights:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/chess.layout:174
5203 msgid "Arrow"
5204 msgstr "È­»ìÇ¥"
5205
5206 #: lib/layouts/chess.layout:179
5207 msgid "Arrow:"
5208 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5209
5210 #: lib/layouts/chess.layout:185
5211 msgid "KnightMove"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/chess.layout:190
5215 msgid "KnightMove:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5219 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5220 msgid "My Address"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5224 msgid "Briefkopf:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5228 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5229 msgid "Send To Address"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5233 msgid "Adresse:"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5239 msgid "Opening"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5243 msgid "Anrede:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5249 msgid "Signature"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5253 msgid "Unterschrift:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5258 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5259 msgid "Closing"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5263 msgid "Gruss:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5267 msgid "encl"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5271 msgid "Anlagen:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5275 msgid "ps"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5279 msgid "PS:"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5284 msgid "cc"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5288 msgid "Verteiler:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5292 msgid "Betreff"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5296 msgid "Betreff:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5300 msgid "Stadt"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5304 msgid "Stadt:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5308 msgid "Datum"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5312 msgid "Datum:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5316 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5317 msgid "Quotation"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5321 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5322 msgid "Quote"
5323 msgstr "Àοë(Quote)"
5324
5325 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5326 msgid "00.00.0000"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5330 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5331 msgid "Verse"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/layouts/egs.layout:268
5335 msgid "LaTeX Title"
5336 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5337
5338 #: lib/layouts/egs.layout:301
5339 msgid "Author:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/layouts/egs.layout:310
5343 msgid "Affil"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/egs.layout:323
5347 msgid "Affilation:"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/egs.layout:345
5351 msgid "Journal:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/egs.layout:354
5355 msgid "msnumber"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/egs.layout:368
5359 msgid "MS_number:"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/layouts/egs.layout:378
5363 msgid "FirstAuthor"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/layouts/egs.layout:391
5367 msgid "1st_author_surname:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5371 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5372 msgid "Received"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5376 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5377 msgid "Received:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5381 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5382 msgid "Accepted"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5386 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5387 msgid "Accepted:"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/layouts/egs.layout:444
5391 msgid "Offsets"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/egs.layout:457
5395 msgid "reprint_reqs_to:"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5399 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5400 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5402 msgid "Abstract."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5407 msgid "Acknowledgement."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5411 msgid "Author Address"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5416 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5418 msgid "Address:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5422 msgid "Author Email"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5426 msgid "Email:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5430 msgid "Author URL"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5435 msgid "URL:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5440 msgid "Thanks"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5444 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5448 msgid "PROOF."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5452 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5456 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5460 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5464 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5468 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5470 msgid "Algorithm"
5471 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5472
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5474 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5478 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5482 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5486 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5490 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5494 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5498 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5502 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5506 msgid "Summary"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5510 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5514 msgid "Case \\arabic{case}"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5520 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5521 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5522 msgid "FrontMatter"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5526 msgid "Keyword"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5530 msgid "Key words:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5534 msgid "Item"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Item:"
5540 msgstr "³¯Â¥:"
5541
5542 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5543 msgid "BulletedItem"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Bulleted Item:"
5549 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5550
5551 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5552 msgid "Begin"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5556 msgid "Begin of CV"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5560 msgid "PersonalInfo"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5564 msgid "Personal Info"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5568 msgid "MotherTongue"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5572 msgid "Mother Tongue:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5576 #, fuzzy
5577 msgid "LangHeader"
5578 msgstr "¾ð¾î"
5579
5580 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Language Header:"
5583 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5584
5585 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Language:"
5588 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5589
5590 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5591 #, fuzzy
5592 msgid "LastLanguage"
5593 msgstr "¾ð¾î"
5594
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Last Language:"
5598 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5599
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5601 msgid "LangFooter"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Language Footer:"
5607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5608
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5610 msgid "End"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5614 msgid "End of CV"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/layouts/foils.layout:42
5618 msgid "Foilhead"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/foils.layout:61
5622 msgid "ShortFoilhead"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/foils.layout:67
5626 msgid "Rotatefoilhead"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/foils.layout:73
5630 msgid "ShortRotatefoilhead"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/foils.layout:82
5634 msgid "TickList"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/foils.layout:97
5638 msgid "_/"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/foils.layout:101
5642 msgid "CrossList"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/layouts/foils.layout:116
5646 msgid "><"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/layouts/foils.layout:160
5650 msgid "My Logo"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/foils.layout:168
5654 msgid "My Logo:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/foils.layout:177
5658 msgid "Restriction"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/layouts/foils.layout:181
5662 msgid "Restriction:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5666 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5667 msgid "Left Header"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5671 msgid "Left Header:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5675 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5676 msgid "Right Header"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5680 msgid "Right Header:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:201
5684 msgid "Right Footer"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/foils.layout:205
5688 msgid "Right Footer:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5692 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5694 msgid "Theorem #."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5698 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5699 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5700 msgid "Lemma #."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5705 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5706 msgid "Corollary #."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5710 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5711 msgid "Proposition #."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5715 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5716 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5717 msgid "Definition #."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5721 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5722 msgid "Theorem*"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5726 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5727 msgid "Lemma*"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5731 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5732 msgid "Lemma."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5736 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5737 msgid "Corollary*"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5741 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5742 msgid "Proposition*"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5746 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5747 msgid "Proposition."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5751 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5752 msgid "Definition*"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5756 msgid "Brieftext"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5760 msgid "Text:"
5761 msgstr "º»¹®(Text):"
5762
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5766 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5767 msgid "Name"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5773 msgid "Name:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5777 msgid "Unterschrift"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5781 msgid "Strasse"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5785 msgid "Strasse:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5789 msgid "Zusatz"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5793 msgid "Zusatz:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5797 msgid "Ort"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5801 msgid "Ort:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5805 msgid "Land"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5809 msgid "Land:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5813 msgid "RetourAdresse"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5817 msgid "RetourAdresse:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5821 msgid "MeinZeichen"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5825 msgid "MeinZeichen:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5829 msgid "IhrZeichen"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5833 msgid "IhrZeichen:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5837 msgid "IhrSchreiben"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5841 msgid "IhrSchreiben:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5845 msgid "Telefon"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5849 msgid "Telefon:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5853 msgid "Telefax"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5857 msgid "Telefax:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5861 msgid "Telex"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5865 msgid "Telex:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5869 msgid "EMail"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5873 msgid "EMail:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5877 msgid "HTTP"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5881 msgid "HTTP:"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5886 msgid "Bank"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5891 msgid "Bank:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5895 msgid "BLZ"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5899 msgid "BLZ:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5903 msgid "Konto"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5907 msgid "Konto:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5911 msgid "Postvermerk"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5915 msgid "Postvermerk:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5919 msgid "Adresse"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5923 msgid "Anrede"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5927 msgid "Anlagen"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5931 msgid "Verteiler"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5935 msgid "Gruss"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5939 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5940 msgid "Letter"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5944 msgid "Letter:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5949 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5950 msgid "Signature:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5954 msgid "Street"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5958 msgid "Street:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5962 msgid "Addition"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5966 msgid "Addition:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5970 msgid "Town"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5974 msgid "Town:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5978 msgid "State"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5982 msgid "State:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5986 msgid "ReturnAddress"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5990 msgid "ReturnAddress:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5994 msgid "MyRef"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5998 msgid "MyRef:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6002 msgid "YourRef"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6006 msgid "YourRef:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6010 msgid "YourMail"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6014 msgid "YourMail:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6018 msgid "Phone"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6022 msgid "Phone:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6026 msgid "BankCode"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6030 msgid "BankCode:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6034 msgid "BankAccount"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6038 msgid "BankAccount:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6042 msgid "PostalComment"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6046 msgid "PostalComment:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6050 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6053 msgid "Date:"
6054 msgstr "³¯Â¥:"
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6057 msgid "Reference"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6061 msgid "Reference:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6066 msgid "Opening:"
6067 msgstr "ù±Û(Opening):"
6068
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6070 msgid "Encl."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6074 msgid "Encl.:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6079 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6080 msgid "cc:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6085 msgid "Closing:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6089 msgid "NameRowA"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6093 msgid "NameRowA:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6097 msgid "NameRowB"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6101 msgid "NameRowB:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6105 msgid "NameRowC"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6109 msgid "NameRowC:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6113 msgid "NameRowD"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6117 msgid "NameRowD:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6121 msgid "NameRowE"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6125 msgid "NameRowE:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6129 msgid "NameRowF"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6133 msgid "NameRowF:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6137 msgid "NameRowG"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6141 msgid "NameRowG:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6145 msgid "AddressRowA"
6146 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6149 msgid "AddressRowA:"
6150 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6153 msgid "AddressRowB"
6154 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6157 msgid "AddressRowB:"
6158 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6159
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6161 msgid "AddressRowC"
6162 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6165 msgid "AddressRowC:"
6166 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6169 msgid "AddressRowD"
6170 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6171
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6173 msgid "AddressRowD:"
6174 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6177 msgid "AddressRowE"
6178 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6181 msgid "AddressRowE:"
6182 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6185 msgid "AddressRowF"
6186 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6189 msgid "AddressRowF:"
6190 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6193 msgid "TelephoneRowA"
6194 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6195
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6197 msgid "TelephoneRowA:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6201 msgid "TelephoneRowB"
6202 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6203
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6205 msgid "TelephoneRowB:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6209 msgid "TelephoneRowC"
6210 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6211
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6213 msgid "TelephoneRowC:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6217 msgid "TelephoneRowD"
6218 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6219
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6221 msgid "TelephoneRowD:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6225 msgid "TelephoneRowE"
6226 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6227
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6229 msgid "TelephoneRowE:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6233 msgid "TelephoneRowF"
6234 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6235
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6237 msgid "TelephoneRowF:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6241 msgid "InternetRowA"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6245 msgid "InternetRowA:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6249 msgid "InternetRowB"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6253 msgid "InternetRowB:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6257 msgid "InternetRowC"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6261 msgid "InternetRowC:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6265 msgid "InternetRowD"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6269 msgid "InternetRowD:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6273 msgid "InternetRowE"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6277 msgid "InternetRowE:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6281 msgid "InternetRowF"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6285 msgid "InternetRowF:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6289 msgid "BankRowA"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6293 msgid "BankRowA:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6297 msgid "BankRowB"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6301 msgid "BankRowB:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6305 msgid "BankRowC"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6309 msgid "BankRowC:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6313 msgid "BankRowD"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6317 msgid "BankRowD:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6321 msgid "BankRowE"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6325 msgid "BankRowE:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6329 msgid "BankRowF"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6333 msgid "BankRowF:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6337 msgid "Claim #."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6341 msgid "Remarks"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6345 msgid "Remarks #."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6349 msgid "More"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6353 msgid "(MORE)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6357 msgid "FADE IN:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6361 msgid "INT."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6365 msgid "EXT."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6369 msgid "Continuing"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6373 msgid "(continuing)"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6377 msgid "Transition"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6381 msgid "TITLE OVER:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6385 msgid "INTERCUT"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6389 msgid "INTERCUT WITH:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6393 msgid "FADE OUT"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6397 msgid "Scene"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6402 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:246
6403 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6404 msgid "Keywords:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6408 msgid "Classification Codes"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6412 msgid "Definition \\thedefinition."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6416 msgid "Step"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6420 msgid "Step \\thestep."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Example \\theexample."
6426 msgstr "¿¹Á¦ #."
6427
6428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6429 msgid "Remark \\theremark."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6433 msgid "Notation \\thenotation."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6437 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6438 msgid "Theorem \\thetheorem."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6442 msgid "Corollary \\thecorollary."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6446 msgid "Lemma \\thelemma."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6450 msgid "Proposition \\theproposition."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6454 msgid "Prop"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6458 msgid "Prop \\theprop."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6462 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6463 msgid "Question"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6467 msgid "Question \\thequestion."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6471 msgid "Claim \\theclaim."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6475 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6479 msgid "Appendices Section"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6483 msgid "--- Appendices ---"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6487 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6491 msgid "Review"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6495 msgid "Topical"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6499 msgid "Comment"
6500 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6501
6502 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Paper"
6505 msgstr "ºÙÀ̱â"
6506
6507 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6508 msgid "Prelim"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6512 msgid "Rapid"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6516 msgid "PACS"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6520 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6524 msgid "MSC"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6528 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6532 msgid "submitto"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6536 msgid "submit to paper:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Bibliography (plain)"
6542 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6543
6544 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Bibliography heading"
6547 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6548
6549 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6550 msgid "ABSTRACT:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6554 msgid "KEY WORDS:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6558 msgid "Commission"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6562 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6566 msgid "AddressForOffprints"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6570 msgid "Address for Offprints:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6574 msgid "RunningTitle"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6578 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6579 msgid "Running title:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6583 msgid "RunningAuthor"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6587 msgid "Running author:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6591 msgid "E-mail:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6595 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6596 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6597 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6598 msgid "Chapter"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6602 msgid "Running LaTeX Title"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6606 msgid "TOC Title"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6610 msgid "TOC title:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6614 msgid "Author Running"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6618 msgid "Author Running:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6622 msgid "TOC Author"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6626 msgid "TOC Author:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6630 msgid "Case #."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6634 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6635 msgid "Claim."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6639 msgid "Conjecture #."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6643 msgid "Example #."
6644 msgstr "¿¹Á¦ #."
6645
6646 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6647 msgid "Exercise #."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6651 msgid "Note #."
6652 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6653
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6655 msgid "Problem #."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6659 msgid "Property"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6663 msgid "Property #."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6667 msgid "Question #."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6671 msgid "Remark #."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6675 msgid "Solution"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6679 msgid "Solution #."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6683 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6684 msgid "Code"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6688 msgid "SGML"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6692 msgid "Chapterprecis"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6696 msgid "Epigraph"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6700 msgid "Poemtitle"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6704 msgid "Poemtitle*"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6708 msgid "Legend"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6712 msgid "Entry:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6716 #, fuzzy
6717 msgid "ListItem"
6718 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6719
6720 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6721 msgid "List Item:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6725 msgid "DoubleItem"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6729 msgid "Double Item:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Space"
6735 msgstr "°ø°£(space)"
6736
6737 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Space:"
6740 msgstr "°ø°£(space)"
6741
6742 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Computer"
6745 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6746
6747 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6748 msgid "Computer:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6752 msgid "EmptySection"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6756 msgid "Empty Section"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6760 msgid "CloseSection"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Close Section"
6766 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6767
6768 #: lib/layouts/paper.layout:154
6769 msgid "SubTitle"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/paper.layout:165
6773 msgid "Institution"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6777 #: lib/layouts/slides.layout:89
6778 msgid "Slide"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6782 msgid "    "
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6786 msgid "EndSlide"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6790 msgid "~=~"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6794 msgid "WideSlide"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6798 msgid "EmptySlide"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6802 msgid "Empty slide:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6806 msgid "ItemizeType1"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6810 msgid "EnumerateType1"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6814 msgid "List of Algorithms"
6815 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6816
6817 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6818 msgid "Preprint"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6822 msgid "AltAffiliation"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6826 msgid "Thanks:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6830 msgid "Electronic Address:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6834 msgid "acknowledgments"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6838 msgid "PACS number:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6842 msgid "\\thechapter"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6846 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6847 msgid "Labeling"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6851 msgid "L"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6855 msgid "O"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6859 msgid "PS"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6863 msgid "CC"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6867 msgid "Encl"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6871 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6872 msgid "encl:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6876 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6877 msgid "Telephone"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6881 msgid "Telephone:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6885 msgid "Place"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6889 msgid "Place:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6893 msgid "Backaddress"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6897 msgid "Backaddress:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6901 msgid "Specialmail"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6905 msgid "Specialmail:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6909 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6910 msgid "Location"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6914 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6915 msgid "Location:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6919 msgid "Title:"
6920 msgstr "Á¦¸ñ:"
6921
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6923 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6924 msgid "Subject"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6928 msgid "Subject:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6932 msgid "Yourref"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6936 msgid "Your ref.:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6940 msgid "Yourmail"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6944 msgid "Your letter of:"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6948 msgid "Myref"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6952 msgid "Our ref.:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6956 msgid "Customer"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6960 msgid "Customer no.:"
6961 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6964 msgid "Invoice"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6968 msgid "Invoice no.:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6972 msgid "NextAddress"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6976 msgid "Next Address:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6980 msgid "Post Scriptum:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6984 msgid "Sender Name:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6988 msgid "SenderAddress"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6992 msgid "Sender Address:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6996 msgid "Sender Phone:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7000 msgid "Fax"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7004 msgid "Sender Fax:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7008 msgid "E-Mail"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7012 msgid "Sender E-Mail:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7016 msgid "Sender URL:"
7017 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7018
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7020 msgid "Logo"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7024 msgid "Logo:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7028 msgid "EndLetter"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7032 #, fuzzy
7033 msgid "End of letter"
7034 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7035
7036 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7037 msgid "LandscapeSlide"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7041 msgid "Landscape Slide"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7045 msgid "PortraitSlide"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7049 msgid "Portrait Slide"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7053 msgid "Slide*"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7057 msgid "SlideHeading"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7061 msgid "SlideSubHeading"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7065 msgid "ListOfSlides"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7069 msgid "List Of Slides"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7073 msgid "SlideContents"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7077 msgid "Slidecontents"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7081 msgid "ProgressContents"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7085 msgid "Progress Contents"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7089 msgid "."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7093 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7094 msgid "Paragraph*"
7095 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7096
7097 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7098 msgid "Key words."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7102 msgid "AMS"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7106 msgid "AMS subject classifications."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7110 msgid "Topic"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7114 msgid "MMMMM"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/slides.layout:105
7118 msgid "New Slide:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/slides.layout:127
7122 msgid "Overlay"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/slides.layout:142
7126 msgid "New Overlay:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/slides.layout:182
7130 msgid "New Note:"
7131 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7132
7133 #: lib/layouts/slides.layout:207
7134 msgid "InvisibleText"
7135 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7136
7137 #: lib/layouts/slides.layout:214
7138 msgid "<Invisible Text Follows>"
7139 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7140
7141 #: lib/layouts/slides.layout:231
7142 msgid "VisibleText"
7143 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7144
7145 #: lib/layouts/slides.layout:238
7146 msgid "<Visible Text Follows>"
7147 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7148
7149 #: lib/layouts/spie.layout:53
7150 msgid "Authorinfo"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/spie.layout:65
7154 msgid "Authorinfo:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/spie.layout:78
7158 msgid "ABSTRACT"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/spie.layout:93
7162 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7166 msgid "email:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7170 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Firstname"
7176 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7177
7178 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Fname"
7181 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7182
7183 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7184 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7185 msgid "Surname"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7189 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7190 msgid "Literal"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7194 msgid "Emph"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7198 msgid "Abbrev"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7202 msgid "Citation-number"
7203 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7204
7205 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Volume"
7208 msgstr "°ª(&Value):"
7209
7210 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7211 msgid "Day"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Month"
7217 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7220 msgid "Year"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7224 msgid "Issue-number"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7228 msgid "Issue-day"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7232 msgid "Issue-months"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7236 msgid "Subsubparagraph"
7237 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7240 msgid "Header"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7244 msgid "-- Header --"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7248 msgid "Special-section"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7252 msgid "Special-section:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7256 msgid "AGU-journal"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7260 msgid "AGU-journal:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7264 msgid "Citation-number:"
7265 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7268 msgid "AGU-volume"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7272 msgid "AGU-volume:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7276 msgid "AGU-issue"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7280 msgid "AGU-issue:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7284 msgid "Copyright:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7288 msgid "Index-terms"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7292 msgid "Index-terms..."
7293 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7294
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7296 msgid "Index-term"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7300 msgid "Index-term:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7304 msgid "Cross-term"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7308 msgid "Cross-term:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7312 msgid "Supplementary"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7316 msgid "Supplementary..."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7320 msgid "Supp-note"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7324 msgid "Sup-mat-note:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7328 msgid "Cite-other"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7332 msgid "Cite-other:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7336 msgid "Revised"
7337 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7340 msgid "Revised:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7344 msgid "Ident-line"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7348 msgid "Ident-line:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7352 msgid "Runhead"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7356 msgid "Runhead:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7360 msgid "Published-online:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7364 msgid "Citation"
7365 msgstr "Àοë(Citation)"
7366
7367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7368 msgid "Citation:"
7369 msgstr "Àοë(Citation):"
7370
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7372 msgid "Posting-order"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7376 msgid "Posting-order:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7380 msgid "AGU-pages"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7384 msgid "AGU-pages:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7388 msgid "Words"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7392 msgid "Words:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7396 msgid "Figures"
7397 msgstr "±×¸²µé"
7398
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7400 msgid "Figures:"
7401 msgstr "±×¸²µé:"
7402
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7404 msgid "Tables"
7405 msgstr "Å×À̺íµé"
7406
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7408 msgid "Tables:"
7409 msgstr "Å×À̺íµé:"
7410
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7412 msgid "Datasets"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7416 msgid "Datasets:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7420 msgid "ISSN"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7424 msgid "CODEN"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7428 msgid "SS-Code"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7432 #, fuzzy
7433 msgid "SS-Title"
7434 msgstr "Á¦¸ñ:"
7435
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7437 msgid "CCC-Code"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7441 msgid "Dscr"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7445 msgid "Orgdiv"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Orgname"
7451 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7454 msgid "City"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Postcode"
7460 msgstr "ºÙÀ̱â"
7461
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Country"
7465 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7466
7467 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7468 msgid "CCC"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7472 msgid "CCC code:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7476 msgid "PaperId"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7480 msgid "Paper Id:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7484 msgid "AuthorAddr"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7488 msgid "Author Address:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7492 msgid "SlugComment"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7496 msgid "Slug Comment:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7500 msgid "Plate"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7504 msgid "Planotable"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7508 msgid "Table Caption"
7509 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7510
7511 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7512 msgid "TableCaption"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7516 msgid "Current Address"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7520 msgid "Current address:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7524 msgid "E-mail address:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7528 msgid "Key words and phrases:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7532 msgid "Dedicatory"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7536 msgid "Dedication:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7540 msgid "Translator"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7544 msgid "Translator:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7548 msgid "Subjectclass"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7552 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Directory"
7558 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7559
7560 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7561 msgid "KeyCombo"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7565 #, fuzzy
7566 msgid "KeyCap"
7567 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7568
7569 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7570 msgid "GuiMenu"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7574 msgid "GuiMenuItem"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7578 msgid "GuiButton"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7582 msgid "MenuChoice"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7586 msgid "Chapter*"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7590 msgid "Subparagraph*"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7594 msgid "Authorgroup"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7598 msgid "RevisionHistory"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7602 msgid "Revision History"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7606 msgid "Revision"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7610 msgid "RevisionRemark"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7614 msgid "FirstName"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7618 msgid "Scrap"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7622 msgid "\\arabic{chapter}"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7626 msgid "\\Alph{chapter}"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7630 #, fuzzy
7631 msgid "\\arabic{footnote}"
7632 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7633
7634 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7635 msgid "\\Roman{section}."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7639 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7643 msgid "\\Alph{subsection}."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7647 msgid "\\arabic{subsection}."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7651 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7655 msgid "\\alph{subsubsection}."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7659 msgid "\\alph{paragraph}."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7663 msgid "Addpart"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7667 msgid "Addchap"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7671 msgid "Addsec"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7675 msgid "Addchap*"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7679 msgid "Addsec*"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7683 msgid "Minisec"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7687 msgid "Publishers"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7691 msgid "Dedication"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7695 msgid "Titlehead"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7699 msgid "Uppertitleback"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7703 msgid "Lowertitleback"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7707 msgid "Extratitle"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7711 msgid "Captionabove"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7715 msgid "Captionbelow"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7719 msgid "Dictum"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7723 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7724 msgid "UNDEFINED"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7728 msgid "\\Roman{part}"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7732 msgid "margin"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7736 #, fuzzy
7737 msgid "foot"
7738 msgstr "ÆùÆ®"
7739
7740 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7741 #, fuzzy
7742 msgid "comment"
7743 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7744
7745 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7746 #, fuzzy
7747 msgid "note"
7748 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7749
7750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7751 #, fuzzy
7752 msgid "greyedout"
7753 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7754
7755 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7756 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7757 msgid "ERT"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Listings"
7763 msgstr "³ª°¡±â"
7764
7765 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Idx"
7768 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7769
7770 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7771 msgid "opt"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7775 #, fuzzy
7776 msgid "--Separator--"
7777 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7778
7779 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7780 #, fuzzy
7781 msgid "--- Separate Environment ---"
7782 msgstr "Split È¯°æ|S"
7783
7784 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7785 msgid "Part \\thepart"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Chapter \\thechapter"
7791 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7792
7793 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Appendix \\thechapter"
7796 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7797
7798 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7799 msgid "Headnote"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7803 msgid "Headnote (optional):"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7807 msgid "Corr Author:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7811 msgid "Offprints"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7815 msgid "Offprints:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7819 msgid "Corollary \\thetheorem."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7823 msgid "Lemma \\thetheorem."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7827 msgid "Proposition \\thetheorem."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7831 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7835 msgid "Fact \\thetheorem."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7839 msgid "Definition \\thetheorem."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Example \\thetheorem."
7845 msgstr "¿¹Á¦ #."
7846
7847 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7848 msgid "Problem \\thetheorem."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7852 msgid "Exercise \\thetheorem."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7856 msgid "Remark \\thetheorem."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7860 msgid "Claim \\thetheorem."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7864 msgid "Conjecture*"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7868 msgid "Example*"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7872 msgid "Problem*"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7876 msgid "Exercise*"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7880 msgid "Remark*"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7884 msgid "Claim*"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7888 msgid "Conjecture."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7892 msgid "Fact*"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7896 msgid "Problem."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7900 msgid "Exercise."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7904 msgid "Remark."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/braille.module:2
7908 msgid "Braille"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/braille.module:5
7912 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/braille.module:20
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Braille (default)"
7918 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7919
7920 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7921 msgid "Braille:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/braille.module:42
7925 msgid "Braille (textsize)"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/braille.module:64
7929 msgid "Braille (dots on)"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/layouts/braille.module:79
7933 msgid "Braille_dots_on"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/braille.module:87
7937 msgid "Braille (dots off)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/braille.module:102
7941 msgid "Braille_dots_off"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/braille.module:110
7945 msgid "Braille (mirror on)"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/braille.module:125
7949 msgid "Braille_mirror_on"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/braille.module:133
7953 msgid "Braille (mirror off)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/braille.module:148
7957 msgid "Braille mirror off"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Endnote"
7963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7964
7965 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7966 msgid ""
7967 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7968 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7972 #, fuzzy
7973 msgid "endnote"
7974 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7975
7976 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7977 msgid "Foot to End"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7981 msgid ""
7982 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7983 "where you want the endnotes to appear."
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7987 msgid "Hanging"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/hanging.module:5
7991 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7995 msgid "Linguistics"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7999 msgid ""
8000 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8001 "glosses, semantic markup)."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8005 msgid "Numbered Example (multiline)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Example:"
8011 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8012
8013 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8014 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Examples:"
8020 msgstr "¿¹Á¦."
8021
8022 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Subexample"
8025 msgstr "¿¹Á¦."
8026
8027 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Subexample:"
8030 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8031
8032 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Glosse"
8035 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8036
8037 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8038 msgid "Tri-Glosse"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8042 msgid "expr."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8046 msgid "concept"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8050 #, fuzzy
8051 msgid "meaning"
8052 msgstr "ù±Û(Opening):"
8053
8054 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8055 msgid "Logical Markup"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8059 msgid ""
8060 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8061 "code."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8065 #, fuzzy
8066 msgid "noun"
8067 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8068
8069 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8070 #, fuzzy
8071 msgid "emph"
8072 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8073
8074 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8075 #, fuzzy
8076 msgid "strong"
8077 msgstr "³ª°¡±â"
8078
8079 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8080 msgid "code"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8084 msgid "Minimalistic"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8088 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8092 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8096 msgid ""
8097 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8098 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8099 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8100 "starred and non-starred forms."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8104 msgid "Criterion \\thetheorem."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Criterion*"
8110 msgstr "Àοë(Citation)"
8111
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8113 msgid "Criterion."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8119 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8120
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Algorithm*"
8124 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8127 msgid "Algorithm."
8128 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8129
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8131 msgid "Axiom \\thetheorem."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8135 msgid "Axiom*"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8139 msgid "Axiom."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8143 msgid "Condition \\thetheorem."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8147 msgid "Condition*"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8151 msgid "Condition."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8155 msgid "Note \\thetheorem."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8159 msgid "Note*"
8160 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8161
8162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8163 msgid "Note."
8164 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8165
8166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8167 msgid "Notation \\thetheorem."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8171 msgid "Notation*"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8175 msgid "Notation."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8179 msgid "Summary \\thetheorem."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8183 msgid "Summary*"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8187 msgid "Summary."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8191 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8195 msgid "Acknowledgement*"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8199 msgid "Conclusion"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8203 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8207 msgid "Conclusion*"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8211 msgid "Conclusion."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8215 msgid "Assumption"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Assumption \\thetheorem."
8221 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8222
8223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8224 msgid "Assumption*"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Assumption."
8230 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8231
8232 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8233 msgid "Theorems (AMS)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8237 msgid ""
8238 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8239 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8240 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8241 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8245 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8249 msgid ""
8250 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8251 "that provide a chapter environment."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8255 msgid "Theorems (Order By Section)"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8259 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8263 msgid "Theorems (Starred)"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8267 msgid ""
8268 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8269 "using the extended AMS machinery."
8270 msgstr ""
8271
8272 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8273 msgid ""
8274 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8275 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8276 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8280 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8281 msgid "Ignore"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/languages:4
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Latex"
8287 msgstr "³¯Â¥"
8288
8289 #: lib/languages:6
8290 msgid "Afrikaans"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/languages:7
8294 msgid "Albanian"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/languages:8
8298 msgid "American"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/languages:10
8302 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/languages:11
8306 msgid "Arabic (Arabi)"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8310 msgid "Armenian"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/languages:13
8314 msgid "Austrian (old spelling)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/languages:14
8318 msgid "Austrian"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/languages:15
8322 msgid "Bahasa Indonesia"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: lib/languages:16
8326 msgid "Bahasa Malaysia"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/languages:17
8330 msgid "Basque"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/languages:18
8334 msgid "Belarusian"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/languages:19
8338 msgid "Portuguese (Brazil)"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/languages:20
8342 msgid "Breton"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/languages:21
8346 msgid "British"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/languages:22
8350 msgid "Bulgarian"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/languages:23
8354 msgid "Canadian"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: lib/languages:24
8358 msgid "French Canadian"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/languages:25
8362 msgid "Catalan"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/languages:26
8366 msgid "Chinese (simplified)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/languages:27
8370 msgid "Chinese (traditional)"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/languages:28
8374 msgid "Croatian"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: lib/languages:29
8378 msgid "Czech"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: lib/languages:30
8382 msgid "Danish"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/languages:31
8386 msgid "Dutch"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/languages:32
8390 msgid "English"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/languages:34
8394 msgid "Esperanto"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/languages:35
8398 msgid "Estonian"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/languages:37
8402 msgid "Farsi"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/languages:38
8406 msgid "Finnish"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/languages:40
8410 msgid "French"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/languages:41
8414 msgid "Galician"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/languages:42
8418 msgid "German (old spelling)"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: lib/languages:43
8422 msgid "German"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8427 msgid "Greek"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8431 msgid "Hebrew"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:49
8435 msgid "Icelandic"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:51
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Interlingua"
8441 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8442
8443 #: lib/languages:52
8444 msgid "Irish"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: lib/languages:53
8448 msgid "Italian"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/languages:54
8452 msgid "Japanese"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: lib/languages:55
8456 msgid "Kazakh"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: lib/languages:57
8460 msgid "Korean"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: lib/languages:59
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Latin"
8466 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8467
8468 #: lib/languages:60
8469 msgid "Latvian"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: lib/languages:61
8473 msgid "Lithuanian"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: lib/languages:62
8477 msgid "Lower Sorbian"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: lib/languages:63
8481 msgid "Hungarian"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/languages:64
8485 msgid "Norsk"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: lib/languages:65
8489 msgid "Nynorsk"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: lib/languages:66
8493 msgid "Polish"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: lib/languages:67
8497 msgid "Portuguese"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/languages:68
8501 msgid "Romanian"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/languages:69
8505 msgid "Russian"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/languages:70
8509 msgid "North Sami"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/languages:71
8513 msgid "Scottish"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/languages:72
8517 msgid "Serbian"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/languages:73
8521 msgid "Serbian (Latin)"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/languages:74
8525 msgid "Slovak"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/languages:75
8529 msgid "Slovene"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: lib/languages:76
8533 msgid "Spanish"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/languages:77
8537 msgid "Spanish (Mexico)"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/languages:78
8541 msgid "Swedish"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8545 msgid "Thai"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/languages:80
8549 msgid "Turkish"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/languages:81
8553 msgid "Ukrainian"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/languages:82
8557 msgid "Upper Sorbian"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/languages:83
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Vietnamese"
8563 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8564
8565 #: lib/languages:84
8566 msgid "Welsh"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8570 msgid "File|F"
8571 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8572
8573 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8574 msgid "Edit|E"
8575 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8576
8577 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8578 msgid "Insert|I"
8579 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8580
8581 #: lib/ui/classic.ui:35
8582 msgid "Layout|L"
8583 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8584
8585 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8586 msgid "View|V"
8587 msgstr "º¸±â(View)|V"
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8590 msgid "Navigate|N"
8591 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:38
8594 msgid "Documents|D"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8598 msgid "Help|H"
8599 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8602 msgid "New|N"
8603 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8604
8605 #: lib/ui/classic.ui:48
8606 msgid "New from Template...|T"
8607 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8608
8609 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8610 msgid "Open...|O"
8611 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8614 msgid "Close|C"
8615 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8616
8617 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8618 msgid "Save|S"
8619 msgstr "ÀúÀå|S"
8620
8621 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8622 msgid "Save As...|A"
8623 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8624
8625 #: lib/ui/classic.ui:54
8626 msgid "Revert|R"
8627 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8628
8629 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8630 msgid "Version Control|V"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8634 msgid "Import|I"
8635 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8638 msgid "Export|E"
8639 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8640
8641 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8642 msgid "Print...|P"
8643 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8646 msgid "Fax...|F"
8647 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8648
8649 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8650 msgid "Exit|x"
8651 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8652
8653 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8654 msgid "Register...|R"
8655 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8656
8657 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8658 msgid "Check In Changes...|I"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8662 msgid "Check Out for Edit|O"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8666 msgid "Revert to Last Version|L"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8670 msgid "Undo Last Check In|U"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8674 msgid "Show History|H"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8678 msgid "Custom...|C"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8682 msgid "Undo|U"
8683 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8684
8685 #: lib/ui/classic.ui:91
8686 msgid "Redo|d"
8687 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:93
8690 msgid "Cut|C"
8691 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:94
8694 msgid "Copy|o"
8695 msgstr "º¹»ç|o"
8696
8697 #: lib/ui/classic.ui:95
8698 msgid "Paste|a"
8699 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8700
8701 #: lib/ui/classic.ui:96
8702 msgid "Paste External Selection|x"
8703 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8704
8705 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8706 msgid "Find & Replace...|F"
8707 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8708
8709 #: lib/ui/classic.ui:100
8710 msgid "Tabular|T"
8711 msgstr "Å×À̺í|T"
8712
8713 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8714 msgid "Math|M"
8715 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8718 msgid "Spellchecker...|S"
8719 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8720
8721 #: lib/ui/classic.ui:105
8722 msgid "Thesaurus..."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/ui/classic.ui:106
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Statistics...|i"
8728 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8729
8730 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8731 msgid "Check TeX|h"
8732 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:108
8735 msgid "Change Tracking|g"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8739 msgid "Preferences...|P"
8740 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8741
8742 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8743 msgid "Reconfigure|R"
8744 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:115
8747 msgid "Selection as Lines|L"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/ui/classic.ui:116
8751 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8752 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8755 msgid "Multicolumn|M"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:122
8759 msgid "Line Top|T"
8760 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8761
8762 #: lib/ui/classic.ui:123
8763 msgid "Line Bottom|B"
8764 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8765
8766 #: lib/ui/classic.ui:124
8767 msgid "Line Left|L"
8768 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8769
8770 #: lib/ui/classic.ui:125
8771 msgid "Line Right|R"
8772 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:127
8775 msgid "Alignment|i"
8776 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8779 msgid "Add Row|A"
8780 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8781
8782 #: lib/ui/classic.ui:130
8783 msgid "Delete Row|w"
8784 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8785
8786 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8787 msgid "Copy Row"
8788 msgstr "Çà º¹»ç"
8789
8790 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8791 msgid "Swap Rows"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8795 msgid "Add Column|u"
8796 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8797
8798 #: lib/ui/classic.ui:135
8799 msgid "Delete Column|D"
8800 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8801
8802 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8803 msgid "Copy Column"
8804 msgstr "¿­ º¹»ç"
8805
8806 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8807 msgid "Swap Columns"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8811 msgid "Left|L"
8812 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8813
8814 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8815 msgid "Center|C"
8816 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8817
8818 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8819 msgid "Right|R"
8820 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8821
8822 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8823 msgid "Top|T"
8824 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8825
8826 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8827 msgid "Middle|M"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8831 msgid "Bottom|B"
8832 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8833
8834 #: lib/ui/classic.ui:159
8835 msgid "Toggle Numbering|N"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: lib/ui/classic.ui:160
8839 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8843 msgid "Change Limits Type|L"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8847 msgid "Change Formula Type|F"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8851 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/ui/classic.ui:168
8855 msgid "Alignment|A"
8856 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8857
8858 #: lib/ui/classic.ui:170
8859 msgid "Add Row|R"
8860 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8861
8862 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8863 msgid "Delete Row|D"
8864 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8865
8866 #: lib/ui/classic.ui:175
8867 msgid "Add Column|C"
8868 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8869
8870 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8871 msgid "Delete Column|e"
8872 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8873
8874 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8875 msgid "Default|t"
8876 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8877
8878 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8879 msgid "Display|D"
8880 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8881
8882 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8883 msgid "Inline|I"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/ui/classic.ui:188
8887 msgid "Octave"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/ui/classic.ui:189
8891 msgid "Maxima"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/ui/classic.ui:190
8895 msgid "Mathematica"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: lib/ui/classic.ui:192
8899 msgid "Maple, simplify"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: lib/ui/classic.ui:193
8903 msgid "Maple, factor"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/ui/classic.ui:194
8907 msgid "Maple, evalm"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: lib/ui/classic.ui:195
8911 msgid "Maple, evalf"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8916 msgid "Inline Formula|I"
8917 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8918
8919 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8920 msgid "Displayed Formula|D"
8921 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8922
8923 #: lib/ui/classic.ui:201
8924 msgid "Eqnarray Environment|q"
8925 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8926
8927 #: lib/ui/classic.ui:202
8928 msgid "Align Environment|A"
8929 msgstr "Align È¯°æ|A"
8930
8931 #: lib/ui/classic.ui:203
8932 msgid "AlignAt Environment"
8933 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8934
8935 #: lib/ui/classic.ui:204
8936 msgid "Flalign Environment|F"
8937 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8938
8939 #: lib/ui/classic.ui:207
8940 msgid "Gather Environment"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/ui/classic.ui:208
8944 msgid "Multline Environment"
8945 msgstr "Multiline È¯°æ"
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8948 msgid "Math|h"
8949 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:216
8952 msgid "Special Character|S"
8953 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8956 msgid "Citation...|C"
8957 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:218
8960 msgid "Cross-reference...|r"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8964 msgid "Label...|L"
8965 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8966
8967 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8968 msgid "Footnote|F"
8969 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8970
8971 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8972 msgid "Marginal Note|M"
8973 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8974
8975 #: lib/ui/classic.ui:222
8976 msgid "Short Title"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/ui/classic.ui:223
8980 msgid "Index Entry|I"
8981 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8982
8983 #: lib/ui/classic.ui:224
8984 msgid "Nomenclature Entry"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/ui/classic.ui:225
8988 msgid "URL...|U"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8992 msgid "Note|N"
8993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8994
8995 #: lib/ui/classic.ui:227
8996 msgid "Lists & TOC|O"
8997 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8998
8999 #: lib/ui/classic.ui:229
9000 msgid "TeX Code|T"
9001 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9002
9003 #: lib/ui/classic.ui:230
9004 msgid "Minipage|p"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9008 msgid "Graphics...|G"
9009 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9010
9011 #: lib/ui/classic.ui:232
9012 msgid "Tabular Material...|b"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:233
9016 msgid "Floats|a"
9017 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9018
9019 #: lib/ui/classic.ui:235
9020 msgid "Include File...|d"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/ui/classic.ui:236
9024 msgid "Insert File|e"
9025 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:237
9028 msgid "External Material...|x"
9029 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9032 msgid "Symbols...|b"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9036 msgid "Superscript|S"
9037 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9038
9039 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9040 msgid "Subscript|u"
9041 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:244
9044 msgid "Hyphenation Point|P"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9048 msgid "Protected Hyphen|y"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9052 msgid "Ligature Break|k"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/ui/classic.ui:247
9056 msgid "Protected Space|r"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9060 msgid "Inter-word Space|w"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9064 msgid "Thin Space|T"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Horizontal Space...|o"
9070 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:251
9073 msgid "Vertical Space..."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:252
9077 msgid "Line Break|L"
9078 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9081 msgid "Ellipsis|i"
9082 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9085 msgid "End of Sentence|E"
9086 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:255
9089 msgid "Protected Dash|D"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9093 msgid "Breakable Slash|a"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:257
9097 msgid "Single Quote|Q"
9098 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:258
9101 msgid "Ordinary Quote|O"
9102 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9105 msgid "Menu Separator|M"
9106 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:260
9109 msgid "Horizontal Line"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9113 msgid "Page Break"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9117 msgid "Display Formula|D"
9118 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9122 msgid "Eqnarray Environment|E"
9123 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9124
9125 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9127 msgid "AMS align Environment|a"
9128 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9132 msgid "AMS alignat Environment|t"
9133 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9137 msgid "AMS flalign Environment|f"
9138 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9142 msgid "AMS gather Environment|g"
9143 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9144
9145 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9147 msgid "AMS multline Environment|m"
9148 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9149
9150 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9151 msgid "Array Environment|y"
9152 msgstr "Array È¯°æ|y "
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9155 msgid "Cases Environment|C"
9156 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9159 msgid "Split Environment|S"
9160 msgstr "Split È¯°æ|S"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:280
9163 msgid "Font Change|o"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:284
9167 msgid "Math Normal Font"
9168 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:286
9171 msgid "Math Calligraphic Family"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:287
9175 msgid "Math Fraktur Family"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:288
9179 msgid "Math Roman Family"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:289
9183 msgid "Math Sans Serif Family"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:291
9187 msgid "Math Bold Series"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:293
9191 msgid "Text Normal Font"
9192 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9195 msgid "Text Roman Family"
9196 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9199 msgid "Text Sans Serif Family"
9200 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9203 msgid "Text Typewriter Family"
9204 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9207 msgid "Text Bold Series"
9208 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9211 msgid "Text Medium Series"
9212 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9215 msgid "Text Italic Shape"
9216 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9217
9218 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9219 msgid "Text Small Caps Shape"
9220 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9223 msgid "Text Slanted Shape"
9224 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9225
9226 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9227 msgid "Text Upright Shape"
9228 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9229
9230 #: lib/ui/classic.ui:310
9231 msgid "Floatflt Figure"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9235 msgid "Table of Contents|C"
9236 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9237
9238 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9239 msgid "Index List|I"
9240 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9241
9242 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Nomenclature|N"
9245 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9248 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9249 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9252 msgid "LyX Document...|X"
9253 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9256 msgid "Plain Text...|T"
9257 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9260 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9264 msgid "Track Changes|T"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9268 msgid "Merge Changes...|M"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:330
9272 msgid "Accept All Changes|A"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:331
9276 msgid "Reject All Changes|R"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9280 msgid "Show Changes in Output|S"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:339
9284 msgid "Character...|C"
9285 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:340
9288 msgid "Paragraph...|P"
9289 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:341
9292 msgid "Document...|D"
9293 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:342
9296 msgid "Tabular...|T"
9297 msgstr "Å×À̺í...|T"
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:344
9300 msgid "Emphasize Style|E"
9301 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:345
9304 msgid "Noun Style|N"
9305 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:346
9308 msgid "Bold Style|B"
9309 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:349
9312 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lib/ui/classic.ui:350
9316 msgid "Increase Environment Depth|i"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: lib/ui/classic.ui:351
9320 msgid "Start Appendix Here|S"
9321 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9322
9323 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9324 msgid "Build Program|B"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9328 msgid "Update|U"
9329 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9330
9331 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9332 msgid "LaTeX Log|L"
9333 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9334
9335 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9336 msgid "Outline|O"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: lib/ui/classic.ui:365
9340 msgid "TeX Information|X"
9341 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9342
9343 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9344 msgid "Next Note|N"
9345 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9346
9347 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9348 msgid "Go to Label|L"
9349 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9350
9351 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9352 msgid "Bookmarks|B"
9353 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9354
9355 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9356 msgid "Save Bookmark 1|S"
9357 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9358
9359 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9360 msgid "Save Bookmark 2"
9361 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9362
9363 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9364 msgid "Save Bookmark 3"
9365 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9366
9367 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9368 msgid "Save Bookmark 4"
9369 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9370
9371 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9372 msgid "Save Bookmark 5"
9373 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9374
9375 #: lib/ui/classic.ui:390
9376 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9377 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9378
9379 #: lib/ui/classic.ui:391
9380 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9381 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9382
9383 #: lib/ui/classic.ui:392
9384 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9385 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9386
9387 #: lib/ui/classic.ui:393
9388 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9389 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9390
9391 #: lib/ui/classic.ui:394
9392 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9393 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9394
9395 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9396 msgid "Introduction|I"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9400 msgid "Tutorial|T"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9404 msgid "User's Guide|U"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9408 msgid "Extended Features|E"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9412 msgid "Embedded Objects|m"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9416 msgid "Customization|C"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9420 msgid "FAQ|F"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9424 msgid "Table of Contents|a"
9425 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9426
9427 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9428 msgid "LaTeX Configuration|L"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9432 msgid "About LyX|X"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9436 msgid "About LyX"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/ui/classic.ui:429
9440 msgid "Preferences..."
9441 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9442
9443 #: lib/ui/classic.ui:430
9444 msgid "Quit LyX"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9448 msgid "Aligned Environment|l"
9449 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9450
9451 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9452 msgid "AlignedAt Environment|v"
9453 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9454
9455 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9456 msgid "Gathered Environment|h"
9457 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9458
9459 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Delimiters|r"
9462 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9463
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9465 msgid "Matrix|x"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9469 msgid "Macro|o"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Equation Label|L"
9475 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9476
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9478 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9482 msgid "Split Cell|C"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Insert|n"
9488 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9489
9490 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Add Line Above|o"
9493 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9494
9495 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9496 msgid "Add Line Below|B"
9497 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9498
9499 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9500 msgid "Delete Line Above|D"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9504 msgid "Delete Line Below|e"
9505 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9506
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9508 msgid "Add Line to Left"
9509 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9510
9511 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9512 msgid "Add Line to Right"
9513 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9514
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9516 msgid "Delete Line to Left"
9517 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9518
9519 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9520 msgid "Delete Line to Right"
9521 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9522
9523 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9524 msgid "Toggle Math Toolbar"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9530 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9531
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9533 msgid "Toggle Table Toolbar"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Next Cross-Reference|N"
9539 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9540
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Go to Label|G"
9544 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9545
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9547 #, fuzzy
9548 msgid "<reference>|r"
9549 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9550
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9552 #, fuzzy
9553 msgid "(<reference>)|e"
9554 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9555
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9557 msgid "<page>|p"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9561 msgid "on page <page>|o"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9565 msgid "<reference> on page <page>|f"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Formatted reference|t"
9571 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9572
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:312
9579 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
9580 msgid "Settings...|S"
9581 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9582
9583 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Go back to Reference|G"
9586 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9587
9588 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9591 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9592
9593 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Open Inset|O"
9596 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9597
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Close Inset|C"
9601 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9602
9603 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9605 msgid "Dissolve Inset|D"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Toggle Label|L"
9611 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9612
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Frameless|l"
9616 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9617
9618 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Simple frame|f"
9621 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9622
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9624 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9628 msgid "Oval, thin|O"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9632 msgid "Oval, thick|v"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9636 msgid "Drop Shadow|w"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9640 msgid "Shaded background|b"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Double frame|D"
9646 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9647
9648 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9649 msgid "LyX Note|N"
9650 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9651
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9653 msgid "Comment|C"
9654 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9655
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9657 msgid "Greyed Out|G"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9661 msgid "Interword Space|w"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Protected Space|o"
9667 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9668
9669 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Negative Thin Space|N"
9672 msgstr "°ø°£(space)"
9673
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9675 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9679 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Quad Space|Q"
9685 msgstr "°ø°£(space)"
9686
9687 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Double Quad Space|u"
9690 msgstr "°ø°£(space)"
9691
9692 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Horizontal Fill|F"
9695 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9696
9697 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9700 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9701
9702 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9705 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9706
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9710 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9711
9712 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9715 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9716
9717 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9720 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9721
9722 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9725 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9726
9727 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9730 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9731
9732 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Custom Length|C"
9735 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9736
9737 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9738 msgid "DefSkip|D"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9742 #, fuzzy
9743 msgid "SmallSkip|S"
9744 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9745
9746 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9747 #, fuzzy
9748 msgid "MedSkip|M"
9749 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9750
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9752 msgid "BigSkip|B"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9756 #, fuzzy
9757 msgid "VFill|F"
9758 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9759
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Custom|C"
9763 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9764
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9766 msgid "Include|c"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9770 msgid "Input|p"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9774 msgid "Verbatim|V"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9778 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Listing|L"
9784 msgstr "³ª°¡±â"
9785
9786 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Edit included file...|E"
9789 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9790
9791 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9792 #, fuzzy
9793 msgid "New Page|N"
9794 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9795
9796 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9797 msgid "Page Break|a"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9801 msgid "Clear Page|C"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9805 msgid "Clear Double Page|D"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Ragged Line Break|R"
9811 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9812
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Justified Line Break|J"
9816 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9817
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9820 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9821 msgid "Cut"
9822 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9823
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9826 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9827 msgid "Copy"
9828 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9829
9830 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9832 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9833 msgid "Paste"
9834 msgstr "ºÙÀ̱â"
9835
9836 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9837 msgid "Paste Recent|e"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9843 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9844
9845 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9846 msgid "Move Paragraph Up|o"
9847 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9848
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9850 msgid "Move Paragraph Down|v"
9851 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9852
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Promote Section|r"
9856 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9857
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Demote Section|m"
9861 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9862
9863 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Move Section down|d"
9866 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9867
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Move Section up|u"
9871 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9872
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Apply Last Text Style|A"
9876 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9877
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9879 msgid "Text Style|S"
9880 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9881
9882 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9883 msgid "Paragraph Settings...|P"
9884 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9885
9886 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9887 msgid "Fullscreen Mode"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Append Parameter"
9894 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9895
9896 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9898 msgid "Remove Last Parameter"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9903 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9908 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Insert Optional Parameter"
9915 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9916
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Remove Optional Parameter"
9921 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9922
9923 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9925 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9930 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9935 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Edit externally...|x"
9941 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9942
9943 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
9944 msgid "Top Line|T"
9945 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9946
9947 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
9948 msgid "Bottom Line|B"
9949 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9950
9951 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
9952 msgid "Left Line|L"
9953 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9954
9955 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
9956 msgid "Right Line|R"
9957 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9958
9959 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
9960 msgid "Copy Row|o"
9961 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9962
9963 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
9964 msgid "Copy Column|p"
9965 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9966
9967 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9968 msgid "Document|D"
9969 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9970
9971 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9972 msgid "Tools|T"
9973 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9976 msgid "New from Template...|m"
9977 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9978
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9980 msgid "Open Recent|t"
9981 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9982
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Save All|l"
9986 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9987
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Revert to Saved|R"
9991 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9992
9993 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9994 msgid "New Window|W"
9995 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9996
9997 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9998 msgid "Close Window|d"
9999 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10000
10001 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10002 msgid "Redo|R"
10003 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10004
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10006 msgid "Paste Special"
10007 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10008
10009 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10010 msgid "Select All"
10011 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10012
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10014 msgid "Table|T"
10015 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10016
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10018 msgid "Rows & Columns|C"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10022 msgid "Increase List Depth|I"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10026 msgid "Decrease List Depth|D"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10030 msgid "Dissolve Inset|l"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10034 msgid "TeX Code Settings...|C"
10035 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10038 msgid "Float Settings...|a"
10039 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10042 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10043 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10046 msgid "Note Settings...|N"
10047 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10050 msgid "Branch Settings...|B"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10054 msgid "Box Settings...|x"
10055 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10058 msgid "Table Settings...|a"
10059 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10062 msgid "Plain Text|T"
10063 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10066 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10070 msgid "Selection|S"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10074 msgid "Selection, Join Lines|i"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10078 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10082 msgid "Paste As PDF"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10086 msgid "Paste As PNG"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10090 msgid "Paste As JPEG"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Dissolve CharStyle"
10096 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10097
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10099 msgid "Customized...|C"
10100 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10101
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10103 msgid "Capitalize|a"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10107 msgid "Uppercase|U"
10108 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10109
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10111 msgid "Lowercase|L"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Number whole Formula|N"
10117 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10118
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10120 msgid "Number this Line|u"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10124 msgid "Macro Definition"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10128 msgid "Text Style|T"
10129 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10130
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10132 msgid "Add Line Above|A"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10136 msgid "Math Normal Font|N"
10137 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10138
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10140 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10144 msgid "Math Fraktur Family|F"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10148 msgid "Math Roman Family|R"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10152 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10156 msgid "Math Bold Series|B"
10157 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10158
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10160 msgid "Text Normal Font|T"
10161 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10162
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10164 msgid "Octave|O"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10168 msgid "Maxima|M"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10172 msgid "Mathematica|a"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10176 msgid "Maple, simplify|s"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10180 msgid "Maple, factor|f"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10184 msgid "Maple, evalm|e"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10188 msgid "Maple, evalf|v"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10192 msgid "Open All Insets|O"
10193 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10194
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10196 msgid "Close All Insets|C"
10197 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10198
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10200 msgid "Unfold Math Macro"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Fold Math Macro"
10206 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10207
10208 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10209 msgid "View Source|S"
10210 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10211
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10213 msgid "Split View Horizontally|i"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10217 msgid "Split View Vertically|V"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10221 msgid "Close Tab Group|G"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10225 msgid "Fullscreen|l"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10229 msgid "Toolbars|b"
10230 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10231
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10233 msgid "Special Character|p"
10234 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10235
10236 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10237 msgid "Formatting|o"
10238 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10239
10240 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10241 msgid "List / TOC|i"
10242 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10243
10244 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10245 msgid "Float|a"
10246 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10247
10248 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10249 msgid "Branch|B"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Custom insets"
10255 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10256
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10258 msgid "File|e"
10259 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10260
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10262 msgid "Box[[Menu]]"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10266 msgid "Cross-Reference...|R"
10267 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10268
10269 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10270 msgid "Caption"
10271 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10272
10273 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10274 msgid "Index Entry|d"
10275 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10276
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10278 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10282 msgid "Table...|T"
10283 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10284
10285 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10286 msgid "Hyperlink|k"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10290 msgid "Short Title|S"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10294 msgid "TeX Code|X"
10295 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10296
10297 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10300 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10301
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10303 msgid "Ordinary Quote|Q"
10304 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10305
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10307 msgid "Single Quote|S"
10308 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10309
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Phonetic Symbols|P"
10313 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10314
10315 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10316 msgid "Protected Space|P"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10320 msgid "Horizontal Line|L"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10324 msgid "Vertical Space...|V"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10328 msgid "Hyphenation Point|H"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10332 msgid "Numbered Formula|N"
10333 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10334
10335 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10336 msgid "Figure Wrap Float|F"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Table Wrap Float|T"
10342 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10343
10344 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10345 msgid "External Material...|M"
10346 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10347
10348 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10349 msgid "Child Document...|d"
10350 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10351
10352 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10353 msgid "Change Tracking|C"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10357 msgid "Start Appendix Here|A"
10358 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10359
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10361 msgid "Save in Bundled Format|F"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Compressed|m"
10367 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10368
10369 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10370 msgid "Accept Change|A"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10374 msgid "Reject Change|R"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10378 msgid "Accept All Changes|c"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10382 msgid "Reject All Changes|e"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10386 msgid "Next Change|C"
10387 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10388
10389 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10390 msgid "Next Cross-Reference|R"
10391 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10392
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10394 msgid "Clear Bookmarks|C"
10395 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10396
10397 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10398 msgid "Thesaurus...|T"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Statistics...|a"
10404 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10405
10406 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10407 msgid "TeX Information|I"
10408 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10409
10410 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10411 msgid "Shortcuts|S"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10415 msgid "New document"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10419 msgid "Open document"
10420 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10421
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10423 msgid "Save document"
10424 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10425
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10427 msgid "Print document"
10428 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10429
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10431 msgid "Check spelling"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
10435 msgid "Undo"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
10439 msgid "Redo"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10443 msgid "Find and replace"
10444 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10445
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10447 msgid "Toggle emphasis"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10451 msgid "Toggle noun"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10455 msgid "Apply last"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10459 msgid "Insert math"
10460 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10461
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10463 msgid "Insert graphics"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10467 msgid "Insert table"
10468 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10469
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10471 msgid "Toggle Outline"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10475 msgid "Extra"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10479 msgid "Numbered list"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10483 msgid "Itemized list"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10487 msgid "Increase depth"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10491 msgid "Decrease depth"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10495 msgid "Insert figure float"
10496 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10499 msgid "Insert table float"
10500 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10503 msgid "Insert label"
10504 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10507 msgid "Insert cross-reference"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10511 msgid "Insert citation"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10515 msgid "Insert index entry"
10516 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10517
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Insert nomenclature entry"
10521 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10522
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10524 msgid "Insert footnote"
10525 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10526
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10528 msgid "Insert margin note"
10529 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10530
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10532 msgid "Insert note"
10533 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Insert box"
10538 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Insert Hyperlink"
10543 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10544
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10546 msgid "Insert TeX code"
10547 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10548
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Insert math macro"
10552 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10553
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10555 msgid "Include file"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10559 msgid "Text style"
10560 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10561
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10563 msgid "Paragraph settings"
10564 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10565
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10567 msgid "Add row"
10568 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10569
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10571 msgid "Add column"
10572 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10573
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10575 msgid "Delete row"
10576 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10577
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10579 msgid "Delete column"
10580 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10581
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10583 msgid "Set top line"
10584 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10585
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10587 msgid "Set bottom line"
10588 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10589
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10591 msgid "Set left line"
10592 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10593
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10595 msgid "Set right line"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Set border lines"
10601 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10602
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10604 msgid "Set all lines"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10608 msgid "Unset all lines"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10612 msgid "Align left"
10613 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10614
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10616 msgid "Align center"
10617 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10618
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10620 msgid "Align right"
10621 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10622
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10624 msgid "Align top"
10625 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10626
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10628 msgid "Align middle"
10629 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10630
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10632 msgid "Align bottom"
10633 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10636 msgid "Rotate cell"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10640 msgid "Rotate table"
10641 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10644 msgid "Set multi-column"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10648 msgid "Math"
10649 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10650
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10652 msgid "Set display mode"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10656 msgid "Subscript"
10657 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10658
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10660 msgid "Superscript"
10661 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10662
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10664 msgid "Insert square root"
10665 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10666
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10668 msgid "Insert root"
10669 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10670
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Insert standard fraction"
10674 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10675
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10677 msgid "Insert sum"
10678 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10679
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10681 msgid "Insert integral"
10682 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10683
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10685 msgid "Insert product"
10686 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10687
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10689 msgid "Insert ( )"
10690 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10691
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10693 msgid "Insert [ ]"
10694 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10695
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10697 msgid "Insert { }"
10698 msgstr "»ðÀÔ { }"
10699
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Insert delimiters"
10703 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10706 msgid "Insert matrix"
10707 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10710 msgid "Insert cases environment"
10711 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Toggle Math Panels"
10716 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Math Macros"
10721 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10722
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10724 msgid "Command Buffer"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10728 msgid "Review[[Toolbar]]"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10732 msgid "Track changes"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10736 msgid "Show changes in output"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10740 msgid "Next change"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10744 msgid "Accept change"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10748 msgid "Reject change"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10752 msgid "Merge changes"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10756 msgid "Accept all changes"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10760 msgid "Reject all changes"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10764 msgid "Next note"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10768 msgid "View/Update"
10769 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10770
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10772 msgid "View DVI"
10773 msgstr "DVI º¸±â"
10774
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10776 msgid "Update DVI"
10777 msgstr "DVI °»½Å"
10778
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10780 msgid "View PDF (pdflatex)"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10784 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10788 msgid "View PostScript"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10792 msgid "Update PostScript"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Math Panels"
10798 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10799
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Math Spacings"
10803 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Styles"
10808 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Fractions"
10813 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10817 msgid "Fonts"
10818 msgstr "ÆùÆ®"
10819
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10821 msgid "Functions"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10825 msgid "arccos"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10829 msgid "arcsin"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10833 msgid "arctan"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10837 msgid "arg"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10841 msgid "bmod"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10845 msgid "cos"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10849 msgid "cosh"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10853 msgid "cot"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10857 msgid "coth"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10861 msgid "csc"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10865 msgid "deg"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10869 msgid "det"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10873 msgid "dim"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10877 msgid "exp"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10881 msgid "gcd"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10885 msgid "hom"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10889 msgid "inf"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10893 msgid "ker"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10897 msgid "lg"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10901 msgid "lim"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10905 msgid "liminf"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10909 msgid "limsup"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10913 msgid "ln"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10917 msgid "log"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10921 msgid "max"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10925 msgid "min"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10929 msgid "sec"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10933 msgid "sin"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10937 msgid "sinh"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10941 msgid "sup"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10945 msgid "tan"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10949 msgid "tanh"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10953 msgid "Pr"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10957 msgid "Spacings"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10961 msgid "Thin space\t\\,"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10965 msgid "Medium space\t\\:"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10969 msgid "Thick space\t\\;"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10973 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10977 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10981 msgid "Negative space\t\\!"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10985 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10989 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10993 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Roots"
10999 msgstr "ÆùÆ®"
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11002 msgid "Square root\t\\sqrt"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11006 msgid "Other root\t\\root"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11010 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11014 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11018 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11022 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11026 msgid "Standard\t\\frac"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11030 #, fuzzy
11031 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11032 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11035 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11039 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11043 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11047 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11051 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11055 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11059 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11063 msgid "Binomial\t\\binom"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11067 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11071 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11075 msgid "Roman\t\\mathrm"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11079 msgid "Bold\t\\mathbf"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11083 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11087 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11091 msgid "Italic\t\\mathit"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11095 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11099 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11103 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11107 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11111 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11115 msgid "Dots"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11119 #, fuzzy
11120 msgid "ldots"
11121 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11124 #, fuzzy
11125 msgid "cdots"
11126 msgstr "ÆùÆ®"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11129 #, fuzzy
11130 msgid "vdots"
11131 msgstr "ÆùÆ®"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11134 #, fuzzy
11135 msgid "ddots"
11136 msgstr "ÆùÆ®"
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11139 msgid "Frame Decorations"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11143 msgid "hat"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11147 #, fuzzy
11148 msgid "tilde"
11149 msgstr "ÆÄÀÏ"
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11152 msgid "bar"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11156 #, fuzzy
11157 msgid "grave"
11158 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11161 msgid "dot"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11165 msgid "check"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11169 msgid "widehat"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11173 msgid "widetilde"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11177 msgid "vec"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11181 #, fuzzy
11182 msgid "acute"
11183 msgstr "³¯Â¥"
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11186 msgid "ddot"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11190 msgid "breve"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11194 msgid "overline"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11198 msgid "overbrace"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11202 #, fuzzy
11203 msgid "overleftarrow"
11204 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11207 msgid "overrightarrow"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11211 msgid "overleftrightarrow"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11215 msgid "overset"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11219 msgid "underline"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11223 msgid "underbrace"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11227 msgid "underleftarrow"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11231 msgid "underrightarrow"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11235 msgid "underleftrightarrow"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11239 #, fuzzy
11240 msgid "underset"
11241 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11244 msgid "Arrows"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11248 #, fuzzy
11249 msgid "leftarrow"
11250 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11253 msgid "rightarrow"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11257 msgid "downarrow"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11261 #, fuzzy
11262 msgid "uparrow"
11263 msgstr "È­»ìÇ¥"
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11266 msgid "updownarrow"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11270 msgid "leftrightarrow"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11274 msgid "Leftarrow"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11278 msgid "Rightarrow"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11282 msgid "Downarrow"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Uparrow"
11288 msgstr "È­»ìÇ¥"
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11291 msgid "Updownarrow"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11295 msgid "Leftrightarrow"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11299 msgid "Longleftrightarrow"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11303 msgid "Longleftarrow"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11307 msgid "Longrightarrow"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11311 msgid "longleftrightarrow"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11315 msgid "longleftarrow"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11319 msgid "longrightarrow"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11323 msgid "leftharpoondown"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11327 msgid "rightharpoondown"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11331 #, fuzzy
11332 msgid "mapsto"
11333 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11336 msgid "longmapsto"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11340 #, fuzzy
11341 msgid "nwarrow"
11342 msgstr "È­»ìÇ¥"
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11345 #, fuzzy
11346 msgid "nearrow"
11347 msgstr "È­»ìÇ¥"
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11350 msgid "leftharpoonup"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11354 msgid "rightharpoonup"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11358 msgid "hookleftarrow"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11362 msgid "hookrightarrow"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11366 #, fuzzy
11367 msgid "swarrow"
11368 msgstr "È­»ìÇ¥"
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11371 #, fuzzy
11372 msgid "searrow"
11373 msgstr "È­»ìÇ¥"
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11376 msgid "rightleftharpoons"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11380 msgid "Operators"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11384 msgid "pm"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11388 msgid "cap"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11392 msgid "diamond"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11396 msgid "oplus"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11400 msgid "mp"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11404 msgid "cup"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11408 msgid "bigtriangleup"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11412 msgid "ominus"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11416 msgid "times"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11420 msgid "uplus"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11424 msgid "bigtriangledown"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11428 #, fuzzy
11429 msgid "otimes"
11430 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11431
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11433 msgid "div"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11437 msgid "sqcap"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11441 msgid "triangleright"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11445 msgid "oslash"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11449 msgid "cdot"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11453 msgid "sqcup"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11457 msgid "triangleleft"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11461 msgid "odot"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11465 msgid "star"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11469 msgid "vee"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11473 msgid "amalg"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11477 msgid "bigcirc"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11481 msgid "setminus"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11485 msgid "wedge"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11489 msgid "dagger"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11493 msgid "circ"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11497 msgid "bullet"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11501 msgid "wr"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11505 msgid "ddagger"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11509 msgid "Relations"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11513 msgid "leq"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11517 msgid "geq"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11521 msgid "equiv"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11525 msgid "models"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11529 msgid "prec"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11533 msgid "succ"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11537 msgid "sim"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11541 msgid "perp"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11545 msgid "preceq"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11549 msgid "succeq"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11553 msgid "simeq"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11557 msgid "mid"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11561 msgid "ll"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11565 msgid "gg"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11569 msgid "asymp"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11573 msgid "parallel"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11577 msgid "subset"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11581 msgid "supset"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11585 msgid "approx"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11589 #, fuzzy
11590 msgid "smile"
11591 msgstr "ÆÄÀÏ"
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11594 msgid "subseteq"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11598 msgid "supseteq"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11602 msgid "cong"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11606 #, fuzzy
11607 msgid "frown"
11608 msgstr "È­»ìÇ¥"
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11611 msgid "sqsubseteq"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11615 msgid "sqsupseteq"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11619 #, fuzzy
11620 msgid "doteq"
11621 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11622
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11624 msgid "neq"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11628 msgid "in"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11632 msgid "ni"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11636 msgid "propto"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11640 msgid "notin"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11644 msgid "vdash"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11648 msgid "dashv"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11652 #, fuzzy
11653 msgid "bowtie"
11654 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11657 msgid "alpha"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11661 msgid "beta"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11665 msgid "gamma"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11669 msgid "delta"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11673 msgid "epsilon"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11677 msgid "varepsilon"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11681 msgid "zeta"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11685 msgid "eta"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11689 msgid "theta"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11693 msgid "vartheta"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11697 msgid "iota"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11701 msgid "kappa"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11705 msgid "lambda"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11709 msgid "mu"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11713 msgid "nu"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11717 msgid "xi"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11721 msgid "pi"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11725 msgid "varpi"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11729 msgid "rho"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11733 #, fuzzy
11734 msgid "varrho"
11735 msgstr "È­»ìÇ¥"
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11738 msgid "sigma"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11742 msgid "varsigma"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11746 msgid "tau"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11750 msgid "upsilon"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11754 msgid "phi"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11758 msgid "varphi"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11762 msgid "chi"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11766 msgid "psi"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11770 msgid "omega"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11774 msgid "Gamma"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Delta"
11780 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Theta"
11785 msgstr "º»¹®(Text):"
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11788 msgid "Lambda"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11792 msgid "Xi"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11796 msgid "Pi"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11800 msgid "Sigma"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11804 msgid "Upsilon"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11808 msgid "Phi"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11812 msgid "Psi"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11816 msgid "Omega"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11820 msgid "Miscellaneous"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11824 #, fuzzy
11825 msgid "nabla"
11826 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11829 msgid "partial"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11833 msgid "infty"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11837 msgid "prime"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11841 msgid "ell"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11845 #, fuzzy
11846 msgid "emptyset"
11847 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11850 msgid "exists"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11854 msgid "forall"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11858 #, fuzzy
11859 msgid "imath"
11860 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11863 #, fuzzy
11864 msgid "jmath"
11865 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Re"
11870 msgstr "»¡°­»ö"
11871
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11873 msgid "Im"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11877 #, fuzzy
11878 msgid "aleph"
11879 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11882 msgid "wp"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11886 msgid "hbar"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11890 #, fuzzy
11891 msgid "angle"
11892 msgstr "°¢(A&ngle):"
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11895 msgid "top"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11899 msgid "bot"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11903 msgid "Vert"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11907 msgid "neg"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11911 #, fuzzy
11912 msgid "flat"
11913 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11916 msgid "natural"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11920 msgid "sharp"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11924 msgid "surd"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11928 msgid "triangle"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11932 msgid "diamondsuit"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11936 msgid "heartsuit"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11940 msgid "clubsuit"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11944 msgid "spadesuit"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11948 msgid "textrm \\AA"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11952 msgid "textrm \\O"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11956 msgid "mathcircumflex"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11960 msgid "_"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11964 msgid "mathrm T"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11968 msgid "mathbb N"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11972 msgid "mathbb Z"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11976 msgid "mathbb Q"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11980 msgid "mathbb R"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11984 msgid "mathbb C"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11988 msgid "mathbb H"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11992 msgid "mathcal F"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11996 msgid "mathcal L"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12000 msgid "mathcal H"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12004 msgid "mathcal O"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12008 msgid "Big Operators"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12012 #, fuzzy
12013 msgid "intop"
12014 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12017 msgid "int"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12021 msgid "iint"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12025 #, fuzzy
12026 msgid "iintop"
12027 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12030 msgid "iiint"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12034 #, fuzzy
12035 msgid "iiintop"
12036 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12039 msgid "iiiint"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12043 msgid "iiiintop"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12047 msgid "dotsint"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12051 msgid "dotsintop"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12055 #, fuzzy
12056 msgid "oint"
12057 msgstr "ÆùÆ®"
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12060 #, fuzzy
12061 msgid "ointop"
12062 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12065 #, fuzzy
12066 msgid "oiint"
12067 msgstr "ÆùÆ®"
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12070 #, fuzzy
12071 msgid "oiintop"
12072 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12075 msgid "ointctrclockwiseop"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12079 msgid "ointctrclockwise"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12083 msgid "ointclockwiseop"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12087 msgid "ointclockwise"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12091 msgid "sqint"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12095 #, fuzzy
12096 msgid "sqintop"
12097 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12100 msgid "sqiint"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12104 msgid "sqiintop"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12108 msgid "sum"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12112 msgid "prod"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12116 msgid "coprod"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12120 msgid "bigsqcup"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12124 msgid "bigotimes"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12128 msgid "bigodot"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12132 msgid "bigoplus"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12136 msgid "bigcap"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12140 msgid "bigcup"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12144 msgid "biguplus"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12148 msgid "bigvee"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12152 msgid "bigwedge"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12156 msgid "AMS Miscellaneous"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12160 msgid "digamma"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12164 msgid "varkappa"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12168 msgid "beth"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12172 #, fuzzy
12173 msgid "daleth"
12174 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12177 msgid "gimel"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12181 msgid "ulcorner"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12185 msgid "urcorner"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12189 msgid "llcorner"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12193 msgid "lrcorner"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12197 msgid "hslash"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12201 msgid "vartriangle"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12205 msgid "triangledown"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12209 msgid "square"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12213 msgid "lozenge"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12217 msgid "circledS"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12221 msgid "measuredangle"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12225 #, fuzzy
12226 msgid "nexists"
12227 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12230 msgid "mho"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12234 msgid "Finv"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12238 msgid "Game"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12242 msgid "Bbbk"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12246 msgid "backprime"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12250 msgid "varnothing"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12254 msgid "blacktriangle"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12258 msgid "blacktriangledown"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12262 msgid "blacksquare"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12266 msgid "blacklozenge"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12270 msgid "bigstar"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12274 msgid "sphericalangle"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12278 #, fuzzy
12279 msgid "complement"
12280 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12283 msgid "eth"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12287 msgid "diagup"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12291 msgid "diagdown"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12295 #, fuzzy
12296 msgid "AMS Arrows"
12297 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12300 msgid "dashleftarrow"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12304 msgid "dashrightarrow"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12308 msgid "leftleftarrows"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12312 msgid "leftrightarrows"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12316 msgid "rightrightarrows"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12320 msgid "rightleftarrows"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Lleftarrow"
12326 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12329 msgid "Rrightarrow"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12333 msgid "twoheadleftarrow"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12337 msgid "twoheadrightarrow"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12341 msgid "leftarrowtail"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12345 msgid "rightarrowtail"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12349 msgid "looparrowleft"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12353 msgid "looparrowright"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12357 msgid "curvearrowleft"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12361 msgid "curvearrowright"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12365 msgid "circlearrowleft"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12369 msgid "circlearrowright"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12373 msgid "Lsh"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12377 msgid "Rsh"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12381 #, fuzzy
12382 msgid "upuparrows"
12383 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12386 msgid "downdownarrows"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12390 msgid "upharpoonleft"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12394 msgid "upharpoonright"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12398 msgid "downharpoonleft"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12402 msgid "downharpoonright"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12406 msgid "leftrightharpoons"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12410 msgid "rightsquigarrow"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12414 msgid "leftrightsquigarrow"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12418 #, fuzzy
12419 msgid "nleftarrow"
12420 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12423 msgid "nrightarrow"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12427 msgid "nleftrightarrow"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12431 msgid "nLeftarrow"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12435 msgid "nRightarrow"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12439 msgid "nLeftrightarrow"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12443 msgid "multimap"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12447 #, fuzzy
12448 msgid "AMS Relations"
12449 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12452 msgid "leqq"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12456 msgid "geqq"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12460 msgid "leqslant"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12464 msgid "geqslant"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12468 msgid "eqslantless"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12472 msgid "eqslantgtr"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12476 msgid "lesssim"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12480 msgid "gtrsim"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12484 msgid "lessapprox"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12488 msgid "gtrapprox"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12492 msgid "approxeq"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12496 msgid "triangleq"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12500 msgid "lessdot"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12504 msgid "gtrdot"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12508 msgid "lll"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12512 msgid "ggg"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12516 msgid "lessgtr"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12520 msgid "gtrless"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12524 msgid "lesseqgtr"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12528 msgid "gtreqless"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12532 msgid "lesseqqgtr"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12536 msgid "gtreqqless"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12540 msgid "eqcirc"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12544 msgid "circeq"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12548 msgid "thicksim"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12552 msgid "thickapprox"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12556 msgid "backsim"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12560 msgid "backsimeq"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12564 msgid "subseteqq"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12568 msgid "supseteqq"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Subset"
12574 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12577 msgid "Supset"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12581 msgid "sqsubset"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12585 msgid "sqsupset"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12589 msgid "preccurlyeq"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12593 msgid "succcurlyeq"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12597 msgid "curlyeqprec"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12601 msgid "curlyeqsucc"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12605 msgid "precsim"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12609 msgid "succsim"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12613 msgid "precapprox"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12617 msgid "succapprox"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12621 msgid "vartriangleleft"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12625 #, fuzzy
12626 msgid "vartriangleright"
12627 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12630 msgid "trianglelefteq"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12634 msgid "trianglerighteq"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12638 msgid "bumpeq"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12642 msgid "Bumpeq"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12646 msgid "doteqdot"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12650 msgid "risingdotseq"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12654 msgid "fallingdotseq"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12658 msgid "vDash"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12662 msgid "Vvdash"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12666 msgid "Vdash"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12670 msgid "shortmid"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12674 msgid "shortparallel"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12678 msgid "smallsmile"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12682 msgid "smallfrown"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12686 msgid "blacktriangleleft"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12690 msgid "blacktriangleright"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12694 msgid "because"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12698 msgid "therefore"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12702 msgid "backepsilon"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12706 msgid "varpropto"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12710 msgid "between"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12714 msgid "pitchfork"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12718 msgid "AMS Negative Relations"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12722 msgid "nless"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12726 #, fuzzy
12727 msgid "ngtr"
12728 msgstr "Áß½É(Center)"
12729
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12731 msgid "nleq"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12735 msgid "ngeq"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12739 msgid "nleqslant"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12743 msgid "ngeqslant"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12747 msgid "nleqq"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12751 msgid "ngeqq"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12755 msgid "lneq"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12759 msgid "gneq"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12763 msgid "lneqq"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12767 msgid "gneqq"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12771 msgid "lvertneqq"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12775 msgid "gvertneqq"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12779 msgid "lnsim"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12783 msgid "gnsim"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12787 msgid "lnapprox"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12791 msgid "gnapprox"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12795 msgid "nprec"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12799 msgid "nsucc"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12803 msgid "npreceq"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12807 msgid "nsucceq"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12811 msgid "precnsim"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12815 msgid "succnsim"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12819 msgid "precnapprox"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12823 msgid "succnapprox"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12827 msgid "subsetneq"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12831 msgid "supsetneq"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12835 msgid "subsetneqq"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12839 msgid "supsetneqq"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12843 msgid "nsubseteq"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12847 msgid "nsupseteq"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12851 msgid "nsupseteqq"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12855 msgid "nvdash"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12859 msgid "nvDash"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12863 msgid "nVDash"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12867 msgid "varsubsetneq"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12871 msgid "varsupsetneq"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12875 msgid "varsubsetneqq"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12879 msgid "varsupsetneqq"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12883 msgid "ntriangleleft"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12887 msgid "ntriangleright"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12891 msgid "ntrianglelefteq"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12895 msgid "ntrianglerighteq"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12899 msgid "ncong"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12903 msgid "nsim"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12907 msgid "nmid"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12911 msgid "nshortmid"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12915 msgid "nparallel"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12919 msgid "nshortparallel"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12923 #, fuzzy
12924 msgid "AMS Operators"
12925 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12926
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12928 msgid "dotplus"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12932 msgid "smallsetminus"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Cap"
12938 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Cup"
12943 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12944
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12946 msgid "barwedge"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12950 msgid "veebar"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12954 msgid "doublebarwedge"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12958 msgid "boxminus"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12962 msgid "boxtimes"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12966 msgid "boxdot"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12970 msgid "boxplus"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12974 msgid "divideontimes"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12978 msgid "ltimes"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12982 msgid "rtimes"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12986 msgid "leftthreetimes"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12990 msgid "rightthreetimes"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12994 msgid "curlywedge"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12998 msgid "curlyvee"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13002 msgid "circleddash"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13006 msgid "circledast"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13010 msgid "circledcirc"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13014 #, fuzzy
13015 msgid "centerdot"
13016 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13017
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13019 #, fuzzy
13020 msgid "intercal"
13021 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13022
13023 #: lib/external_templates:37
13024 msgid "RasterImage"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13028 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/external_templates:45
13032 msgid "A bitmap file.\n"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/external_templates:102
13036 #, fuzzy
13037 msgid "XFig"
13038 msgstr "±×¸²"
13039
13040 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13041 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: lib/external_templates:105
13045 msgid "An Xfig figure.\n"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: lib/external_templates:154
13049 msgid "ChessDiagram"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13053 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: lib/external_templates:157
13057 msgid ""
13058 "A chess position diagram.\n"
13059 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13060 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13061 "the position that you want to display.\n"
13062 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13063 "and remember to type in a relative path\n"
13064 "to the LyX document location.\n"
13065 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13066 "to enable general editing of the board.\n"
13067 "You might also check out the\n"
13068 "'Options->Test legality' option, and\n"
13069 "remember to middle and right click to\n"
13070 "insert new material in the board.\n"
13071 "In order for this to work, you have to\n"
13072 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13073 "that TeX will find it, and you will need\n"
13074 "to install the skak package from CTAN.\n"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: lib/external_templates:199
13078 msgid "LilyPond"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13082 msgid "Lilypond typeset music"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/external_templates:202
13086 msgid ""
13087 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13088 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13089 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13090 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/external_templates:247
13094 msgid "PDFPages"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13098 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/external_templates:250
13102 msgid ""
13103 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13104 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13105 "which must be inserted to Options.\n"
13106 "Examples:\n"
13107 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13108 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13109 "* pages=- (to include all pages)\n"
13110 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13111 "for further options and details.\n"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: lib/external_templates:290
13115 msgid ""
13116 "Today's date.\n"
13117 "Read 'info date' for more information.\n"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: lib/configure.py:236
13121 msgid "Tgif"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: lib/configure.py:239
13125 msgid "FIG"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: lib/configure.py:242
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Grace"
13131 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13132
13133 #: lib/configure.py:245
13134 msgid "FEN"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/configure.py:249
13138 msgid "BMP"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/configure.py:250
13142 msgid "GIF"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13146 msgid "JPEG"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/configure.py:252
13150 msgid "PBM"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: lib/configure.py:253
13154 msgid "PGM"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13158 msgid "PNG"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: lib/configure.py:255
13162 msgid "PPM"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/configure.py:256
13166 msgid "TIFF"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: lib/configure.py:257
13170 msgid "XBM"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/configure.py:258
13174 msgid "XPM"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/configure.py:263
13178 msgid "Plain text (chess output)"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/configure.py:264
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Plain text (image)"
13184 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13185
13186 #: lib/configure.py:265
13187 msgid "Plain text (Xfig output)"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: lib/configure.py:266
13191 msgid "date (output)"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: lib/configure.py:267
13195 msgid "DocBook"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: lib/configure.py:267
13199 #, fuzzy
13200 msgid "DocBook|B"
13201 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13202
13203 #: lib/configure.py:268
13204 msgid "Docbook (XML)"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: lib/configure.py:269
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Graphviz Dot"
13210 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13211
13212 #: lib/configure.py:270
13213 #, fuzzy
13214 msgid "NoWeb"
13215 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13216
13217 #: lib/configure.py:270
13218 #, fuzzy
13219 msgid "NoWeb|N"
13220 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13221
13222 #: lib/configure.py:271
13223 msgid "LilyPond music"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/configure.py:272
13227 #, fuzzy
13228 msgid "LaTeX (plain)"
13229 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13230
13231 #: lib/configure.py:272
13232 #, fuzzy
13233 msgid "LaTeX (plain)|L"
13234 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13235
13236 #: lib/configure.py:273
13237 msgid "LinuxDoc"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/configure.py:273
13241 msgid "LinuxDoc|x"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/configure.py:274
13245 #, fuzzy
13246 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13247 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13248
13249 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Plain text"
13252 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13253
13254 #: lib/configure.py:275
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Plain text|a"
13257 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13258
13259 #: lib/configure.py:276
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Plain text (pstotext)"
13262 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13263
13264 #: lib/configure.py:277
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13267 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13268
13269 #: lib/configure.py:278
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Plain text (catdvi)"
13272 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13273
13274 #: lib/configure.py:279
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Plain Text, Join Lines"
13277 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13278
13279 #: lib/configure.py:286
13280 #, fuzzy
13281 msgid "BibTeX"
13282 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13283
13284 #: lib/configure.py:291
13285 msgid "EPS"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: lib/configure.py:292
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Postscript"
13291 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13292
13293 #: lib/configure.py:292
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Postscript|t"
13296 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13297
13298 #: lib/configure.py:296
13299 msgid "PDF (ps2pdf)"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: lib/configure.py:296
13303 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: lib/configure.py:297
13307 msgid "PDF (pdflatex)"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: lib/configure.py:297
13311 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: lib/configure.py:298
13315 msgid "PDF (dvipdfm)"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: lib/configure.py:298
13319 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: lib/configure.py:301
13323 msgid "DVI"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: lib/configure.py:301
13327 msgid "DVI|D"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: lib/configure.py:304
13331 msgid "DraftDVI"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: lib/configure.py:307
13335 msgid "HTML"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: lib/configure.py:307
13339 msgid "HTML|H"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: lib/configure.py:310
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Noteedit"
13345 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13346
13347 #: lib/configure.py:313
13348 #, fuzzy
13349 msgid "OpenDocument"
13350 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13351
13352 #: lib/configure.py:316
13353 #, fuzzy
13354 msgid "date command"
13355 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13356
13357 #: lib/configure.py:317
13358 msgid "Table (CSV)"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13363 msgid "LyX"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: lib/configure.py:320
13367 msgid "LyX 1.3.x"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: lib/configure.py:321
13371 msgid "LyX 1.4.x"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: lib/configure.py:322
13375 msgid "LyX 1.5.x"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: lib/configure.py:323
13379 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: lib/configure.py:324
13383 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/configure.py:325
13387 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/configure.py:326
13391 msgid "LyX Preview"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: lib/configure.py:327
13395 msgid "PDFTEX"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: lib/configure.py:328
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Program"
13401 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13402
13403 #: lib/configure.py:329
13404 msgid "PSTEX"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: lib/configure.py:330
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Rich Text Format"
13410 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13411
13412 #: lib/configure.py:331
13413 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Windows Metafile"
13419 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13420
13421 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13422 msgid "Enhanced Metafile"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: lib/configure.py:334
13426 msgid "MS Word"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: lib/configure.py:334
13430 #, fuzzy
13431 msgid "MS Word|W"
13432 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13433
13434 #: lib/configure.py:335
13435 msgid "HTML (MS Word)"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13439 #, c-format
13440 msgid "%1$s and %2$s"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13444 #, c-format
13445 msgid "%1$s et al."
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13449 msgid "No year"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13453 msgid "Add to bibliography only."
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13457 msgid "before"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/Buffer.cpp:228
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Disk Error: "
13463 msgstr "¿¡·¯"
13464
13465 #: src/Buffer.cpp:229
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid ""
13468 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13469 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13470
13471 #: src/Buffer.cpp:275
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Could not remove temporary directory"
13474 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13475
13476 #: src/Buffer.cpp:276
13477 #, c-format
13478 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/Buffer.cpp:489
13482 msgid "Unknown document class"
13483 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13484
13485 #: src/Buffer.cpp:490
13486 #, c-format
13487 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13488 msgstr ""
13489
13490 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13491 #, c-format
13492 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13493 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13494
13495 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13496 msgid "Document header error"
13497 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13498
13499 #: src/Buffer.cpp:504
13500 msgid "\\begin_header is missing"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/Buffer.cpp:524
13504 msgid "\\begin_document is missing"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
13508 #: src/BufferView.cpp:1131
13509 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
13513 msgid ""
13514 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13515 "xcolor/soul are installed.\n"
13516 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13517 "LaTeX preamble."
13518 msgstr ""
13519
13520 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
13521 msgid ""
13522 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13523 "xcolor and soul are not installed.\n"
13524 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13525 "LaTeX preamble."
13526 msgstr ""
13527
13528 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Document format failure"
13531 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13532
13533 #: src/Buffer.cpp:689
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13536 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13537
13538 #: src/Buffer.cpp:726
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Conversion failed"
13541 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13542
13543 #: src/Buffer.cpp:727
13544 #, c-format
13545 msgid ""
13546 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13547 "it could not be created."
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/Buffer.cpp:736
13551 msgid "Conversion script not found"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/Buffer.cpp:737
13555 #, c-format
13556 msgid ""
13557 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13558 "could not be found."
13559 msgstr ""
13560
13561 #: src/Buffer.cpp:756
13562 msgid "Conversion script failed"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/Buffer.cpp:757
13566 #, c-format
13567 msgid ""
13568 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13569 "convert it."
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/Buffer.cpp:772
13573 #, c-format
13574 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13575 msgstr ""
13576
13577 #: src/Buffer.cpp:805
13578 msgid "Backup failure"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/Buffer.cpp:806
13582 #, c-format
13583 msgid ""
13584 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13585 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/Buffer.cpp:816
13589 #, c-format
13590 msgid ""
13591 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13592 "overwrite this file?"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: src/Buffer.cpp:818
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Overwrite modified file?"
13598 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13599
13600 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13601 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13603 #, fuzzy
13604 msgid "&Overwrite"
13605 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13606
13607 #: src/Buffer.cpp:843
13608 #, c-format
13609 msgid "Saving document %1$s..."
13610 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13611
13612 #: src/Buffer.cpp:856
13613 #, fuzzy
13614 msgid " could not write file!"
13615 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13616
13617 #: src/Buffer.cpp:863
13618 msgid " done."
13619 msgstr ""
13620
13621 #: src/Buffer.cpp:942
13622 msgid "Iconv software exception Detected"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: src/Buffer.cpp:942
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13629 "installed"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/Buffer.cpp:964
13633 #, c-format
13634 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/Buffer.cpp:967
13638 msgid ""
13639 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13640 "chosen encoding.\n"
13641 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/Buffer.cpp:974
13645 #, fuzzy
13646 msgid "iconv conversion failed"
13647 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13648
13649 #: src/Buffer.cpp:979
13650 #, fuzzy
13651 msgid "conversion failed"
13652 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13653
13654 #: src/Buffer.cpp:1251
13655 msgid "Running chktex..."
13656 msgstr ""
13657
13658 #: src/Buffer.cpp:1264
13659 msgid "chktex failure"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/Buffer.cpp:1265
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Could not run chktex successfully."
13665 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13666
13667 #: src/Buffer.cpp:2081
13668 msgid "Preview source code"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: src/Buffer.cpp:2093
13672 #, c-format
13673 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: src/Buffer.cpp:2097
13677 #, c-format
13678 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: src/Buffer.cpp:2196
13682 #, c-format
13683 msgid "Auto-saving %1$s"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: src/Buffer.cpp:2240
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Autosave failed!"
13689 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13690
13691 #: src/Buffer.cpp:2263
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Autosaving current document..."
13694 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13695
13696 #: src/Buffer.cpp:2311
13697 msgid "Couldn't export file"
13698 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13699
13700 #: src/Buffer.cpp:2312
13701 #, c-format
13702 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13703 msgstr ""
13704
13705 #: src/Buffer.cpp:2349
13706 msgid "File name error"
13707 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13708
13709 #: src/Buffer.cpp:2350
13710 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/Buffer.cpp:2391
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Document export cancelled."
13716 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13717
13718 #: src/Buffer.cpp:2397
13719 #, c-format
13720 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: src/Buffer.cpp:2403
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid "Document exported as %1$s"
13726 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13727
13728 #: src/Buffer.cpp:2473
13729 #, c-format
13730 msgid ""
13731 "The specified document\n"
13732 "%1$s\n"
13733 "could not be read."
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/Buffer.cpp:2475
13737 msgid "Could not read document"
13738 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13739
13740 #: src/Buffer.cpp:2485
13741 #, c-format
13742 msgid ""
13743 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13744 "\n"
13745 "Recover emergency save?"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/Buffer.cpp:2488
13749 msgid "Load emergency save?"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: src/Buffer.cpp:2489
13753 msgid "&Recover"
13754 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13755
13756 #: src/Buffer.cpp:2489
13757 msgid "&Load Original"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: src/Buffer.cpp:2509
13761 #, c-format
13762 msgid ""
13763 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13764 "\n"
13765 "Load the backup instead?"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/Buffer.cpp:2512
13769 msgid "Load backup?"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/Buffer.cpp:2513
13773 msgid "&Load backup"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: src/Buffer.cpp:2513
13777 msgid "Load &original"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: src/Buffer.cpp:2546
13781 #, c-format
13782 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/Buffer.cpp:2548
13786 msgid "Retrieve from version control?"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/Buffer.cpp:2549
13790 msgid "&Retrieve"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/BufferList.cpp:220
13794 #, fuzzy
13795 msgid "No file open!"
13796 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13797
13798 #: src/BufferList.cpp:230
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13801 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13802
13803 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13804 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13808 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/BufferList.cpp:271
13812 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13813 msgstr ""
13814
13815 #: src/BufferParams.cpp:481
13816 #, c-format
13817 msgid ""
13818 "The layout file requested by this document,\n"
13819 "%1$s.layout,\n"
13820 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13821 "class or style file required by it is not\n"
13822 "available. See the Customization documentation\n"
13823 "for more information.\n"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: src/BufferParams.cpp:487
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Document class not available"
13829 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13830
13831 #: src/BufferParams.cpp:488
13832 msgid "LyX will not be able to produce output."
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/BufferParams.cpp:1418
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "The document class %1$s could not be found."
13838 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13839
13840 #: src/BufferParams.cpp:1420
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Class not found"
13843 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13844
13845 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13848 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13849
13850 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Could not load class"
13853 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13854
13855 #: src/BufferParams.cpp:1468
13856 #, c-format
13857 msgid ""
13858 "The module %1$s has been requested by\n"
13859 "this document but has not been found in the list of\n"
13860 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13861 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/BufferParams.cpp:1472
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Module not available"
13867 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13868
13869 #: src/BufferParams.cpp:1473
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Some layouts may not be available."
13872 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13873
13874 #: src/BufferParams.cpp:1480
13875 #, c-format
13876 msgid ""
13877 "The module %1$s requires a package that is\n"
13878 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13879 "may not be possible.\n"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: src/BufferParams.cpp:1483
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Package not available"
13885 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13886
13887 #: src/BufferParams.cpp:1488
13888 #, c-format
13889 msgid "Error reading module %1$s\n"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Read Error"
13895 msgstr "¿¡·¯"
13896
13897 #: src/BufferParams.cpp:1494
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Error reading internal layout information"
13900 msgstr "TeX Á¤º¸"
13901
13902 #: src/BufferView.cpp:177
13903 msgid "No more insets"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/BufferView.cpp:669
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Save bookmark"
13909 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13910
13911 #: src/BufferView.cpp:1012
13912 #, fuzzy
13913 msgid "No further undo information"
13914 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13915
13916 #: src/BufferView.cpp:1021
13917 #, fuzzy
13918 msgid "No further redo information"
13919 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13920
13921 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13922 #, fuzzy
13923 msgid "String not found!"
13924 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13925
13926 #: src/BufferView.cpp:1199
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Mark off"
13929 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13930
13931 #: src/BufferView.cpp:1206
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Mark on"
13934 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13935
13936 #: src/BufferView.cpp:1213
13937 msgid "Mark removed"
13938 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13939
13940 #: src/BufferView.cpp:1216
13941 msgid "Mark set"
13942 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13943
13944 #: src/BufferView.cpp:1263
13945 msgid "Statistics for the selection:"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/BufferView.cpp:1265
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Statistics for the document:"
13951 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13952
13953 #: src/BufferView.cpp:1268
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "%1$d words"
13956 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13957
13958 #: src/BufferView.cpp:1270
13959 #, fuzzy
13960 msgid "One word"
13961 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13962
13963 #: src/BufferView.cpp:1273
13964 #, c-format
13965 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/BufferView.cpp:1276
13969 msgid "One character (including blanks)"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/BufferView.cpp:1279
13973 #, c-format
13974 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: src/BufferView.cpp:1282
13978 msgid "One character (excluding blanks)"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: src/BufferView.cpp:1284
13982 msgid "Statistics"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/BufferView.cpp:1962
13986 #, c-format
13987 msgid "Inserting document %1$s..."
13988 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13989
13990 #: src/BufferView.cpp:1973
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Document %1$s inserted."
13993 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13994
13995 #: src/BufferView.cpp:1975
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Could not insert document %1$s"
13998 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13999
14000 #: src/BufferView.cpp:2201
14001 #, c-format
14002 msgid ""
14003 "Could not read the specified document\n"
14004 "%1$s\n"
14005 "due to the error: %2$s"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/BufferView.cpp:2203
14009 msgid "Could not read file"
14010 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14011
14012 #: src/BufferView.cpp:2210
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid ""
14015 "%1$s\n"
14016 " is not readable."
14017 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14018
14019 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
14020 msgid "Could not open file"
14021 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14022
14023 #: src/BufferView.cpp:2218
14024 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/BufferView.cpp:2219
14028 msgid ""
14029 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14030 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14031 "If this does not give the correct result\n"
14032 "then please change the encoding of the file\n"
14033 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/Chktex.cpp:63
14037 #, c-format
14038 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/Chktex.cpp:65
14042 msgid "ChkTeX warning id # "
14043 msgstr ""
14044
14045 #: src/Color.cpp:96 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14046 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14047 #, fuzzy
14048 msgid "none"
14049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14050
14051 #: src/Color.cpp:97
14052 #, fuzzy
14053 msgid "black"
14054 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14055
14056 #: src/Color.cpp:98
14057 msgid "white"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/Color.cpp:99
14061 #, fuzzy
14062 msgid "red"
14063 msgstr "»¡°­»ö"
14064
14065 #: src/Color.cpp:100
14066 #, fuzzy
14067 msgid "green"
14068 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14069
14070 #: src/Color.cpp:101
14071 #, fuzzy
14072 msgid "blue"
14073 msgstr "Å×À̺íµé"
14074
14075 #: src/Color.cpp:102
14076 msgid "cyan"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/Color.cpp:103
14080 msgid "magenta"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/Color.cpp:104
14084 msgid "yellow"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/Color.cpp:105
14088 msgid "cursor"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/Color.cpp:106
14092 msgid "background"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: src/Color.cpp:107
14096 #, fuzzy
14097 msgid "text"
14098 msgstr "º»¹®(Text):"
14099
14100 #: src/Color.cpp:108
14101 #, fuzzy
14102 msgid "selection"
14103 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14104
14105 #: src/Color.cpp:109
14106 #, fuzzy
14107 msgid "selected text"
14108 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14109
14110 #: src/Color.cpp:111
14111 msgid "LaTeX text"
14112 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14113
14114 #: src/Color.cpp:112
14115 msgid "inline completion"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Color.cpp:114
14119 msgid "non-unique inline completion"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/Color.cpp:116
14123 msgid "previewed snippet"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/Color.cpp:117
14127 #, fuzzy
14128 msgid "note label"
14129 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14130
14131 #: src/Color.cpp:118
14132 msgid "note background"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/Color.cpp:119
14136 #, fuzzy
14137 msgid "comment label"
14138 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14139
14140 #: src/Color.cpp:120
14141 msgid "comment background"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: src/Color.cpp:121
14145 #, fuzzy
14146 msgid "greyedout inset label"
14147 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14148
14149 #: src/Color.cpp:122
14150 msgid "greyedout inset background"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/Color.cpp:123
14154 msgid "shaded box"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Color.cpp:124
14158 msgid "branch label"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: src/Color.cpp:125
14162 #, fuzzy
14163 msgid "footnote label"
14164 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14165
14166 #: src/Color.cpp:126
14167 #, fuzzy
14168 msgid "index label"
14169 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14170
14171 #: src/Color.cpp:127
14172 #, fuzzy
14173 msgid "margin note label"
14174 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14175
14176 #: src/Color.cpp:128
14177 #, fuzzy
14178 msgid "URL label"
14179 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14180
14181 #: src/Color.cpp:129
14182 #, fuzzy
14183 msgid "URL text"
14184 msgstr "º»¹®(Text):"
14185
14186 #: src/Color.cpp:130
14187 msgid "depth bar"
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/Color.cpp:131
14191 #, fuzzy
14192 msgid "language"
14193 msgstr "¾ð¾î"
14194
14195 #: src/Color.cpp:132
14196 msgid "command inset"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/Color.cpp:133
14200 msgid "command inset background"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/Color.cpp:134
14204 #, fuzzy
14205 msgid "command inset frame"
14206 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14207
14208 #: src/Color.cpp:135
14209 msgid "special character"
14210 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14211
14212 #: src/Color.cpp:136
14213 #, fuzzy
14214 msgid "math"
14215 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14216
14217 #: src/Color.cpp:137
14218 msgid "math background"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: src/Color.cpp:138
14222 msgid "graphics background"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
14226 msgid "Math macro background"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/Color.cpp:140
14230 msgid "math frame"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/Color.cpp:141
14234 #, fuzzy
14235 msgid "math corners"
14236 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14237
14238 #: src/Color.cpp:142
14239 #, fuzzy
14240 msgid "math line"
14241 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14242
14243 #: src/Color.cpp:144
14244 msgid "Math macro hovered background"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: src/Color.cpp:145
14248 msgid "Math macro label"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/Color.cpp:146
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Math macro frame"
14254 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14255
14256 #: src/Color.cpp:147
14257 msgid "Math macro blended out"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: src/Color.cpp:148
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Math macro old parameter"
14263 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14264
14265 #: src/Color.cpp:149
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Math macro new parameter"
14268 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14269
14270 #: src/Color.cpp:150
14271 #, fuzzy
14272 msgid "caption frame"
14273 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14274
14275 #: src/Color.cpp:151
14276 msgid "collapsable inset text"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/Color.cpp:152
14280 msgid "collapsable inset frame"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/Color.cpp:153
14284 msgid "inset background"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/Color.cpp:154
14288 #, fuzzy
14289 msgid "inset frame"
14290 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14291
14292 #: src/Color.cpp:155
14293 msgid "LaTeX error"
14294 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14295
14296 #: src/Color.cpp:156
14297 msgid "end-of-line marker"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/Color.cpp:157
14301 #, fuzzy
14302 msgid "appendix marker"
14303 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14304
14305 #: src/Color.cpp:158
14306 #, fuzzy
14307 msgid "change bar"
14308 msgstr "¾ð¾î"
14309
14310 #: src/Color.cpp:159
14311 msgid "Deleted text"
14312 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14313
14314 #: src/Color.cpp:160
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Added text"
14317 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14318
14319 #: src/Color.cpp:161
14320 msgid "added space markers"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/Color.cpp:162
14324 #, fuzzy
14325 msgid "top/bottom line"
14326 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14327
14328 #: src/Color.cpp:163
14329 #, fuzzy
14330 msgid "table line"
14331 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14332
14333 #: src/Color.cpp:164
14334 #, fuzzy
14335 msgid "table on/off line"
14336 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14337
14338 #: src/Color.cpp:166
14339 #, fuzzy
14340 msgid "bottom area"
14341 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14342
14343 #: src/Color.cpp:167
14344 msgid "new page"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: src/Color.cpp:168
14348 msgid "page break / line break"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/Color.cpp:169
14352 msgid "frame of button"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/Color.cpp:170
14356 msgid "button background"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/Color.cpp:171
14360 msgid "button background under focus"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/Color.cpp:172
14364 msgid "inherit"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/Color.cpp:173
14368 #, fuzzy
14369 msgid "ignore"
14370 msgstr "±×¸²"
14371
14372 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14373 #: src/Converter.cpp:514
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Cannot convert file"
14376 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14377
14378 #: src/Converter.cpp:306
14379 #, c-format
14380 msgid ""
14381 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14382 "Define a converter in the preferences."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Executing command: "
14388 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14389
14390 #: src/Converter.cpp:443
14391 msgid "Build errors"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/Converter.cpp:444
14395 msgid "There were errors during the build process."
14396 msgstr ""
14397
14398 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14399 #, c-format
14400 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/Converter.cpp:472
14404 #, c-format
14405 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/Converter.cpp:516
14409 #, c-format
14410 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/Converter.cpp:517
14414 #, c-format
14415 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14416 msgstr ""
14417
14418 #: src/Converter.cpp:573
14419 msgid "Running LaTeX..."
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/Converter.cpp:591
14423 #, c-format
14424 msgid ""
14425 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14426 "log %1$s."
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/Converter.cpp:594
14430 msgid "LaTeX failed"
14431 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14432
14433 #: src/Converter.cpp:596
14434 msgid "Output is empty"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/Converter.cpp:597
14438 msgid "An empty output file was generated."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14442 #, c-format
14443 msgid ""
14444 "Layout had to be changed from\n"
14445 "%1$s to %2$s\n"
14446 "because of class conversion from\n"
14447 "%3$s to %4$s"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14451 msgid "Changed Layout"
14452 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14453
14454 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14455 #, c-format
14456 msgid ""
14457 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14458 "%2$s to %3$s"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Undefined flex inset"
14464 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14465
14466 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14467 #, c-format
14468 msgid ""
14469 "The file %1$s already exists.\n"
14470 "\n"
14471 "Do you want to overwrite that file?"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Overwrite file?"
14477 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14478
14479 #: src/Exporter.cpp:49
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Overwrite &all"
14482 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14483
14484 #: src/Exporter.cpp:50
14485 msgid "&Cancel export"
14486 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14487
14488 #: src/Exporter.cpp:90
14489 msgid "Couldn't copy file"
14490 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14491
14492 #: src/Exporter.cpp:91
14493 #, c-format
14494 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14499 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Roman"
14502 msgstr "¾ð¾î"
14503
14504 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14506 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Sans Serif"
14509 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14510
14511 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14513 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Typewriter"
14516 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14517
14518 #: src/Font.cpp:49
14519 msgid "Symbol"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14523 #: src/Font.cpp:66
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Inherit"
14526 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14527
14528 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14529 msgid "Medium"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14533 msgid "Bold"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Upright"
14539 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14540
14541 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14542 msgid "Italic"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14546 msgid "Slanted"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/Font.cpp:57
14550 msgid "Smallcaps"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14554 msgid "Increase"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14558 msgid "Decrease"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: src/Font.cpp:66
14562 msgid "Toggle"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/Font.cpp:173
14566 #, c-format
14567 msgid "Emphasis %1$s, "
14568 msgstr ""
14569
14570 #: src/Font.cpp:176
14571 #, c-format
14572 msgid "Underline %1$s, "
14573 msgstr ""
14574
14575 #: src/Font.cpp:179
14576 #, c-format
14577 msgid "Noun %1$s, "
14578 msgstr ""
14579
14580 #: src/Font.cpp:193
14581 #, c-format
14582 msgid "Language: %1$s, "
14583 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14584
14585 #: src/Font.cpp:196
14586 #, c-format
14587 msgid "  Number %1$s"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Cannot view file"
14593 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14594
14595 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14596 #, c-format
14597 msgid "File does not exist: %1$s"
14598 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14599
14600 #: src/Format.cpp:267
14601 #, c-format
14602 msgid "No information for viewing %1$s"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/Format.cpp:277
14606 #, c-format
14607 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14611 #: src/Format.cpp:383
14612 msgid "Cannot edit file"
14613 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14614
14615 #: src/Format.cpp:337
14616 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/Format.cpp:350
14620 #, c-format
14621 msgid "No information for editing %1$s"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: src/Format.cpp:361
14625 #, c-format
14626 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14630 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14634 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/ISpell.cpp:267
14638 msgid ""
14639 "Could not create an ispell process.\n"
14640 "You may not have the right languages installed."
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/ISpell.cpp:290
14644 msgid ""
14645 "The ispell process returned an error.\n"
14646 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: src/ISpell.cpp:395
14650 #, c-format
14651 msgid ""
14652 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14653 "$s'."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/ISpell.cpp:406
14657 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/ISpell.cpp:466
14661 #, c-format
14662 msgid ""
14663 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14664 "2$s'."
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/ISpell.cpp:481
14668 #, c-format
14669 msgid ""
14670 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14671 "2$s'."
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/KeySequence.cpp:167
14675 #, fuzzy
14676 msgid "   options: "
14677 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14678
14679 #: src/LaTeX.cpp:61
14680 #, c-format
14681 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14685 msgid "Running MakeIndex."
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/LaTeX.cpp:284
14689 msgid "Running BibTeX."
14690 msgstr ""
14691
14692 #: src/LaTeX.cpp:418
14693 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/LyX.cpp:99
14697 msgid "Could not read configuration file"
14698 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14699
14700 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
14701 #, c-format
14702 msgid ""
14703 "Error while reading the configuration file\n"
14704 "%1$s.\n"
14705 "Please check your installation."
14706 msgstr ""
14707
14708 #: src/LyX.cpp:109
14709 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/LyX.cpp:113
14713 msgid "Done!"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/LyX.cpp:471
14717 #, c-format
14718 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: src/LyX.cpp:473
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Unable to remove temporary directory"
14724 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14725
14726 #: src/LyX.cpp:501
14727 #, c-format
14728 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/LyX.cpp:579
14732 msgid "No textclass is found"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: src/LyX.cpp:580
14736 msgid ""
14737 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14738 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14739 msgstr ""
14740
14741 #: src/LyX.cpp:584
14742 #, fuzzy
14743 msgid "&Reconfigure"
14744 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14745
14746 #: src/LyX.cpp:585
14747 #, fuzzy
14748 msgid "&Use Default"
14749 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14750
14751 #: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
14752 msgid "&Exit LyX"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14756 msgid "LyX: "
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/LyX.cpp:855
14760 #, fuzzy
14761 msgid "Could not create temporary directory"
14762 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14763
14764 #: src/LyX.cpp:856
14765 #, c-format
14766 msgid ""
14767 "Could not create a temporary directory in\n"
14768 "%1$s. Make sure that this\n"
14769 "path exists and is writable and try again."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/LyX.cpp:939
14773 msgid "Missing user LyX directory"
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/LyX.cpp:940
14777 #, c-format
14778 msgid ""
14779 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14780 "It is needed to keep your own configuration."
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/LyX.cpp:945
14784 msgid "&Create directory"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: src/LyX.cpp:947
14788 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/LyX.cpp:951
14792 #, c-format
14793 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/LyX.cpp:956
14797 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14798 msgstr ""
14799
14800 #: src/LyX.cpp:1028
14801 msgid "List of supported debug flags:"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/LyX.cpp:1032
14805 #, c-format
14806 msgid "Setting debug level to %1$s"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/LyX.cpp:1043
14810 msgid ""
14811 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14812 "Command line switches (case sensitive):\n"
14813 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14814 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14815 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14816 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14817 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14818 "                  select the features to debug.\n"
14819 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14820 "\t-x [--execute] command\n"
14821 "                  where command is a lyx command.\n"
14822 "\t-e [--export] fmt\n"
14823 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14824 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14825 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14826 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14827 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14828 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14829 "\t-version        summarize version and build info\n"
14830 "Check the LyX man page for more details."
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:560
14834 msgid "No system directory"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyX.cpp:1084
14838 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyX.cpp:1095
14842 msgid "No user directory"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/LyX.cpp:1096
14846 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyX.cpp:1107
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Incomplete command"
14852 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14853
14854 #: src/LyX.cpp:1108
14855 msgid "Missing command string after --execute switch"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: src/LyX.cpp:1119
14859 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14860 msgstr ""
14861
14862 #: src/LyX.cpp:1132
14863 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14864 msgstr ""
14865
14866 #: src/LyX.cpp:1137
14867 msgid "Missing filename for --import"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/LyXFunc.cpp:113
14871 #, fuzzy
14872 msgid "Running configure..."
14873 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14874
14875 #: src/LyXFunc.cpp:124
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Reloading configuration..."
14878 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14879
14880 #: src/LyXFunc.cpp:130
14881 #, fuzzy
14882 msgid "System reconfiguration failed"
14883 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14884
14885 #: src/LyXFunc.cpp:131
14886 msgid ""
14887 "The system reconfiguration has failed.\n"
14888 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14889 "Please reconfigure again if needed."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/LyXFunc.cpp:137
14893 msgid "System reconfigured"
14894 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14895
14896 #: src/LyXFunc.cpp:138
14897 msgid ""
14898 "The system has been reconfigured.\n"
14899 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14900 "updated document class specifications."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/LyXFunc.cpp:362
14904 msgid "Unknown function."
14905 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14906
14907 #: src/LyXFunc.cpp:391
14908 msgid "Nothing to do"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/LyXFunc.cpp:410
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Unknown action"
14914 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14915
14916 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
14917 msgid "Command disabled"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: src/LyXFunc.cpp:423
14921 msgid "Command not allowed without any document open"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/LyXFunc.cpp:633
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Document is read-only"
14927 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14928
14929 #: src/LyXFunc.cpp:642
14930 msgid "This portion of the document is deleted."
14931 msgstr ""
14932
14933 #: src/LyXFunc.cpp:661
14934 #, c-format
14935 msgid ""
14936 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14937 "\n"
14938 "Do you want to save the document?"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
14942 msgid "Save changed document?"
14943 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14944
14945 #: src/LyXFunc.cpp:679
14946 #, c-format
14947 msgid ""
14948 "Could not print the document %1$s.\n"
14949 "Check that your printer is set up correctly."
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/LyXFunc.cpp:682
14953 msgid "Print document failed"
14954 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14955
14956 #: src/LyXFunc.cpp:799
14957 #, c-format
14958 msgid ""
14959 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14960 "version of the document %1$s?"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: src/LyXFunc.cpp:801
14964 msgid "Revert to saved document?"
14965 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14966
14967 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
14968 #, fuzzy
14969 msgid "&Revert"
14970 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14971
14972 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
14973 msgid "Missing argument"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/LyXFunc.cpp:1025
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Opening help file %1$s..."
14979 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14980
14981 #: src/LyXFunc.cpp:1273
14982 #, c-format
14983 msgid "Opening child document %1$s..."
14984 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14985
14986 #: src/LyXFunc.cpp:1452
14987 #, c-format
14988 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: src/LyXFunc.cpp:1455
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Unable to save document defaults"
14994 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14995
14996 #: src/LyXFunc.cpp:1732
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Document %1$s reloaded."
14999 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15000
15001 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Could not reload document %1$s"
15004 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15005
15006 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15007 msgid "Welcome to LyX!"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15011 #, fuzzy
15012 msgid "Converting document to new document class..."
15013 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15014
15015 #: src/LyXRC.cpp:2403
15016 msgid ""
15017 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15018 "legal words?"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/LyXRC.cpp:2408
15022 msgid ""
15023 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15024 "document."
15025 msgstr ""
15026
15027 #: src/LyXRC.cpp:2412
15028 msgid ""
15029 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15030 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15031 "specified, an internal routine is used."
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/LyXRC.cpp:2420
15035 msgid ""
15036 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15037 "automatically by what you type."
15038 msgstr ""
15039
15040 #: src/LyXRC.cpp:2424
15041 msgid ""
15042 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15043 "class change."
15044 msgstr ""
15045
15046 #: src/LyXRC.cpp:2428
15047 msgid ""
15048 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/LyXRC.cpp:2435
15052 msgid ""
15053 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15054 "the backup file in the same directory as the original file."
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/LyXRC.cpp:2439
15058 msgid ""
15059 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15060 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/LyXRC.cpp:2443
15064 msgid ""
15065 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15066 "its global and local bind/ directories."
15067 msgstr ""
15068
15069 #: src/LyXRC.cpp:2447
15070 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15071 msgstr ""
15072
15073 #: src/LyXRC.cpp:2451
15074 msgid ""
15075 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15076 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15077 msgstr ""
15078
15079 #: src/LyXRC.cpp:2461
15080 msgid ""
15081 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15082 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/LyXRC.cpp:2465
15086 msgid ""
15087 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15088 "inside."
15089 msgstr ""
15090
15091 #: src/LyXRC.cpp:2476
15092 #, no-c-format
15093 msgid ""
15094 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15095 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/LyXRC.cpp:2480
15099 msgid ""
15100 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15101 "look in its global and local commands/ directories."
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/LyXRC.cpp:2484
15105 msgid "New documents will be assigned this language."
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/LyXRC.cpp:2488
15109 msgid "Specify the default paper size."
15110 msgstr ""
15111
15112 #: src/LyXRC.cpp:2492
15113 msgid ""
15114 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15115 "shown after the change has been made.)"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: src/LyXRC.cpp:2496
15119 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/LyXRC.cpp:2500
15123 msgid ""
15124 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15125 "LyX was started from."
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/LyXRC.cpp:2505
15129 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/LyXRC.cpp:2509
15133 msgid ""
15134 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15135 "value selects the directory LyX was started from."
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/LyXRC.cpp:2513
15139 msgid ""
15140 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15141 "recommended for non-English languages."
15142 msgstr ""
15143
15144 #: src/LyXRC.cpp:2520
15145 msgid ""
15146 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15147 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15148 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15149 msgstr ""
15150
15151 #: src/LyXRC.cpp:2529
15152 msgid ""
15153 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15154 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/LyXRC.cpp:2533
15158 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/LyXRC.cpp:2537
15162 msgid ""
15163 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15164 "document."
15165 msgstr ""
15166
15167 #: src/LyXRC.cpp:2541
15168 msgid ""
15169 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15170 msgstr ""
15171
15172 #: src/LyXRC.cpp:2545
15173 msgid ""
15174 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15175 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15176 "name of the second language."
15177 msgstr ""
15178
15179 #: src/LyXRC.cpp:2549
15180 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15181 msgstr ""
15182
15183 #: src/LyXRC.cpp:2553
15184 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15185 msgstr ""
15186
15187 #: src/LyXRC.cpp:2557
15188 msgid ""
15189 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15190 "\\documentclass."
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/LyXRC.cpp:2561
15194 msgid ""
15195 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15196 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15197 msgstr ""
15198
15199 #: src/LyXRC.cpp:2565
15200 msgid ""
15201 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15202 "document is the default language."
15203 msgstr ""
15204
15205 #: src/LyXRC.cpp:2569
15206 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15207 msgstr ""
15208
15209 #: src/LyXRC.cpp:2573
15210 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15211 msgstr ""
15212
15213 #: src/LyXRC.cpp:2577
15214 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/LyXRC.cpp:2581
15218 msgid ""
15219 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15220 "of the document."
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/LyXRC.cpp:2585
15224 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/LyXRC.cpp:2590
15228 msgid "The completion popup delay."
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/LyXRC.cpp:2594
15232 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15233 msgstr ""
15234
15235 #: src/LyXRC.cpp:2598
15236 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/LyXRC.cpp:2602
15240 msgid ""
15241 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/LyXRC.cpp:2606
15245 msgid ""
15246 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15247 "available."
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/LyXRC.cpp:2610
15251 msgid "The inline completion delay."
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/LyXRC.cpp:2614
15255 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/LyXRC.cpp:2618
15259 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/LyXRC.cpp:2622
15263 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15264 msgstr ""
15265
15266 #: src/LyXRC.cpp:2626
15267 #, c-format
15268 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15269 msgstr ""
15270
15271 #: src/LyXRC.cpp:2631
15272 msgid ""
15273 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15274 "variable. Use the OS native format."
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/LyXRC.cpp:2638
15278 msgid ""
15279 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/LyXRC.cpp:2642
15283 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/LyXRC.cpp:2646
15287 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: src/LyXRC.cpp:2650
15291 msgid "Scale the preview size to suit."
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/LyXRC.cpp:2654
15295 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15296 msgstr ""
15297
15298 #: src/LyXRC.cpp:2658
15299 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15300 msgstr ""
15301
15302 #: src/LyXRC.cpp:2662
15303 msgid ""
15304 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15305 "environment variable PRINTER."
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/LyXRC.cpp:2666
15309 msgid "The option to print only even pages."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/LyXRC.cpp:2670
15313 msgid ""
15314 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15315 "the filename of the DVI file to be printed."
15316 msgstr ""
15317
15318 #: src/LyXRC.cpp:2674
15319 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15320 msgstr ""
15321
15322 #: src/LyXRC.cpp:2678
15323 msgid "The option to print out in landscape."
15324 msgstr ""
15325
15326 #: src/LyXRC.cpp:2682
15327 msgid "The option to print only odd pages."
15328 msgstr ""
15329
15330 #: src/LyXRC.cpp:2686
15331 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/LyXRC.cpp:2690
15335 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/LyXRC.cpp:2694
15339 msgid "The option to specify paper type."
15340 msgstr ""
15341
15342 #: src/LyXRC.cpp:2698
15343 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/LyXRC.cpp:2702
15347 msgid ""
15348 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15349 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15350 "arguments."
15351 msgstr ""
15352
15353 #: src/LyXRC.cpp:2706
15354 msgid ""
15355 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15356 "prepended along with the printer name after the spool command."
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/LyXRC.cpp:2710
15360 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/LyXRC.cpp:2714
15364 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15365 msgstr ""
15366
15367 #: src/LyXRC.cpp:2718
15368 msgid ""
15369 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15370 "command."
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/LyXRC.cpp:2722
15374 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/LyXRC.cpp:2730
15378 msgid ""
15379 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/LyXRC.cpp:2734
15383 msgid ""
15384 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15385 "wrong, override the setting here."
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/LyXRC.cpp:2740
15389 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/LyXRC.cpp:2749
15393 msgid ""
15394 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15395 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15396 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15397 msgstr ""
15398
15399 #: src/LyXRC.cpp:2753
15400 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15401 msgstr ""
15402
15403 #: src/LyXRC.cpp:2758
15404 #, no-c-format
15405 msgid ""
15406 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15407 "roughly the same size as on paper."
15408 msgstr ""
15409
15410 #: src/LyXRC.cpp:2762
15411 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/LyXRC.cpp:2766
15415 msgid ""
15416 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15417 "\".out\". Only for advanced users."
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/LyXRC.cpp:2773
15421 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15422 msgstr ""
15423
15424 #: src/LyXRC.cpp:2777
15425 msgid "What command runs the spellchecker?"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/LyXRC.cpp:2781
15429 msgid ""
15430 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15431 "when you quit LyX."
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/LyXRC.cpp:2785
15435 msgid ""
15436 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15437 "value selects the directory LyX was started from."
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/LyXRC.cpp:2795
15441 msgid ""
15442 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15443 "will look in its global and local ui/ directories."
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/LyXRC.cpp:2808
15447 msgid ""
15448 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15449 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15450 "may not work with all dictionaries."
15451 msgstr ""
15452
15453 #: src/LyXRC.cpp:2812
15454 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/LyXRC.cpp:2816
15458 msgid ""
15459 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/LyXRC.cpp:2823
15463 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/LyXVC.cpp:91
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Document not saved"
15469 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15470
15471 #: src/LyXVC.cpp:92
15472 msgid "You must save the document before it can be registered."
15473 msgstr ""
15474
15475 #: src/LyXVC.cpp:117
15476 msgid "LyX VC: Initial description"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: src/LyXVC.cpp:118
15480 msgid "(no initial description)"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/LyXVC.cpp:133
15484 msgid "LyX VC: Log Message"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: src/LyXVC.cpp:136
15488 msgid "(no log message)"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyXVC.cpp:156
15492 #, c-format
15493 msgid ""
15494 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15495 "changes.\n"
15496 "\n"
15497 "Do you want to revert to the saved version?"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/LyXVC.cpp:159
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Revert to stored version of document?"
15503 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15504
15505 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15506 msgid "Senseless with this layout!"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/Paragraph.cpp:1566
15510 msgid "Alignment not permitted"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/Paragraph.cpp:1567
15514 msgid ""
15515 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15516 "Setting to default."
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15520 msgid "LyX Warning: "
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/Paragraph.cpp:2036
15524 #, fuzzy
15525 msgid "uncodable character"
15526 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15527
15528 #: src/SpellBase.cpp:51
15529 msgid "Native OS API not yet supported."
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/Text.cpp:121
15533 msgid "Unknown layout"
15534 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15535
15536 #: src/Text.cpp:122
15537 #, c-format
15538 msgid ""
15539 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15540 "Trying to use the default instead.\n"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/Text.cpp:151
15544 msgid "Unknown Inset"
15545 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15546
15547 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15548 msgid "Change tracking error"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/Text.cpp:225
15552 #, c-format
15553 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: src/Text.cpp:238
15557 #, c-format
15558 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/Text.cpp:245
15562 msgid "Unknown token"
15563 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15564
15565 #: src/Text.cpp:527
15566 msgid ""
15567 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15568 "Tutorial."
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/Text.cpp:538
15572 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/Text.cpp:1302
15576 msgid "[Change Tracking] "
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/Text.cpp:1308
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Change: "
15582 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15583
15584 #: src/Text.cpp:1312
15585 msgid " at "
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/Text.cpp:1322
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Font: %1$s"
15591 msgstr "ÆùÆ®"
15592
15593 #: src/Text.cpp:1327
15594 #, c-format
15595 msgid ", Depth: %1$d"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/Text.cpp:1333
15599 #, fuzzy
15600 msgid ", Spacing: "
15601 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15602
15603 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15604 msgid "OneHalf"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/Text.cpp:1345
15608 #, fuzzy
15609 msgid "Other ("
15610 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15611
15612 #: src/Text.cpp:1354
15613 msgid ", Inset: "
15614 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15615
15616 #: src/Text.cpp:1355
15617 msgid ", Paragraph: "
15618 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15619
15620 #: src/Text.cpp:1356
15621 #, fuzzy
15622 msgid ", Id: "
15623 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15624
15625 #: src/Text.cpp:1357
15626 msgid ", Position: "
15627 msgstr ""
15628
15629 #: src/Text.cpp:1363
15630 msgid ", Char: 0x"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: src/Text.cpp:1365
15634 msgid ", Boundary: "
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/Text2.cpp:391
15638 msgid "No font change defined."
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/Text2.cpp:431
15642 msgid "Nothing to index!"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/Text2.cpp:433
15646 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15650 msgid "Math editor mode"
15651 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15652
15653 #: src/Text3.cpp:831
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Unknown spacing argument: "
15656 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15657
15658 #: src/Text3.cpp:1072
15659 msgid "Layout "
15660 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15661
15662 #: src/Text3.cpp:1073
15663 msgid " not known"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
15667 msgid "Character set"
15668 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15669
15670 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
15671 msgid "Paragraph layout set"
15672 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15673
15674 #: src/TextClass.cpp:140
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Plain Layout"
15677 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15678
15679 #: src/TextClass.cpp:594
15680 msgid "Missing File"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: src/TextClass.cpp:595
15684 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/TextClass.cpp:598
15688 msgid "Corrupt File"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/TextClass.cpp:599
15692 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/Thesaurus.cpp:60
15696 msgid "Thesaurus failure"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/Thesaurus.cpp:61
15700 #, c-format
15701 msgid ""
15702 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15703 "\n"
15704 "%1$s."
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/VSpace.cpp:472
15708 msgid "Default skip"
15709 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15710
15711 #: src/VSpace.cpp:475
15712 #, fuzzy
15713 msgid "Small skip"
15714 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15715
15716 #: src/VSpace.cpp:478
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Medium skip"
15719 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15720
15721 #: src/VSpace.cpp:481
15722 msgid "Big skip"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/VSpace.cpp:484
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Vertical fill"
15728 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15729
15730 #: src/VSpace.cpp:491
15731 msgid "protected"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15735 #, c-format
15736 msgid ""
15737 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15738 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Reload saved document?"
15744 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15745
15746 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15747 #, fuzzy
15748 msgid "&Reload"
15749 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15750
15751 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15752 #, fuzzy
15753 msgid "&Keep Changes"
15754 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15755
15756 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15757 #, c-format
15758 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15759 msgstr ""
15760
15761 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15762 #, fuzzy
15763 msgid "File not readable!"
15764 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15765
15766 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15767 #, c-format
15768 msgid ""
15769 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15770 "\n"
15771 "Do you want to create a new document?"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15775 msgid "Create new document?"
15776 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15777
15778 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15779 msgid "&Create"
15780 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15781
15782 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15783 #, c-format
15784 msgid ""
15785 "The specified document template\n"
15786 "%1$s\n"
15787 "could not be read."
15788 msgstr ""
15789
15790 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15791 msgid "Could not read template"
15792 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15793
15794 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15795 msgid "\\arabic{enumi}."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15799 msgid "\\roman{enumiii}."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15803 msgid "\\Alph{enumiv}."
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
15807 msgid "Senseless!!! "
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15811 msgid "Standard[[Bullets]]"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15815 #, fuzzy
15816 msgid "Maths"
15817 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15818
15819 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15820 msgid "Dings 1"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15824 msgid "Dings 2"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15828 msgid "Dings 3"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15832 msgid "Dings 4"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15836 msgid "Directories"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15840 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15844 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15848 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15852 msgid ""
15853 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15854 "1995-2008 LyX Team"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15858 msgid ""
15859 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15860 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15861 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15862 "any later version."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15866 msgid ""
15867 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15868 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15869 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15870 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15871 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15872 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15873 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15877 msgid "LyX Version "
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15881 msgid "Library directory: "
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15885 msgid "User directory: "
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15889 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15890 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15891 #, c-format
15892 msgid "LyX: %1$s"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
15896 msgid "About %1"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
15900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
15901 #, fuzzy
15902 msgid "Preferences"
15903 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Reconfigure"
15908 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15909
15910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
15911 msgid "Quit %1"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:543
15915 msgid "Exiting."
15916 msgstr "³ª°¡±â"
15917
15918 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:605
15919 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:621
15923 #, c-format
15924 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
15928 #, fuzzy
15929 msgid "The current document was closed."
15930 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15931
15932 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
15933 msgid ""
15934 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15935 "documents and exit.\n"
15936 "\n"
15937 "Exception: "
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
15941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
15942 msgid "Software exception Detected"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:928
15946 msgid ""
15947 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15948 "unsaved documents and exit."
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1093
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Could not find UI defintion file"
15954 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15955
15956 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15957 msgid "Bibliography Entry Settings"
15958 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15961 msgid "BibTeX Bibliography"
15962 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15963
15964 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
15966 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
15967 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
15968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
15969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Documents|#o#O"
15972 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15975 #, fuzzy
15976 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15977 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15978
15979 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15980 msgid "Select a BibTeX database to add"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15984 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15985 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15986
15987 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Select a BibTeX style"
15990 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15991
15992 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15993 #, fuzzy
15994 msgid "No frame"
15995 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15996
15997 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15998 msgid "Simple rectangular frame"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16002 msgid "Oval frame, thin"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16006 msgid "Oval frame, thick"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16010 msgid "Drop shadow"
16011 msgstr ""
16012
16013 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16014 msgid "Shaded background"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16018 msgid "Double rectangular frame"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16022 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16023 msgid "Height"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16027 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16028 #, fuzzy
16029 msgid "Depth"
16030 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16033 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16034 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16035 #, fuzzy
16036 msgid "Total Height"
16037 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16038
16039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16040 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16041 msgid "Width"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16045 msgid "Box Settings"
16046 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16047
16048 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Branch Settings"
16051 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16052
16053 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16054 msgid "Branch"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16058 msgid "Activated"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16063 msgid "Yes"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16067 #, fuzzy
16068 msgid "No"
16069 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16072 #, fuzzy
16073 msgid "Merge Changes"
16074 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16077 #, c-format
16078 msgid ""
16079 "Change by %1$s\n"
16080 "\n"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16084 #, c-format
16085 msgid "Change made at %1$s\n"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16089 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16090 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16092 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16093 #, fuzzy
16094 msgid "No change"
16095 msgstr "¾ð¾î"
16096
16097 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16098 #, fuzzy
16099 msgid "Small Caps"
16100 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16101
16102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16104 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16105 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Reset"
16109 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16110
16111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16112 msgid "Underbar"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16116 msgid "Noun"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16120 msgid "No color"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16124 msgid "Black"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16128 msgid "White"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16132 msgid "Red"
16133 msgstr "»¡°­»ö"
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16136 msgid "Green"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16140 msgid "Blue"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16144 msgid "Cyan"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16148 msgid "Magenta"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16152 msgid "Yellow"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16156 msgid "Text Style"
16157 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16160 msgid "Keys"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16164 msgid "LinkBack PDF"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16168 msgid "PDF"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16172 #, fuzzy
16173 msgid "pasted"
16174 msgstr "ºÙÀ̱â"
16175
16176 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16177 #, c-format
16178 msgid "%1$s Files"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16182 #, fuzzy
16183 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16184 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16185
16186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16190 msgid "Canceled."
16191 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16192
16193 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16194 #, fuzzy
16195 msgid "Overwrite external file?"
16196 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16197
16198 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16199 #, c-format
16200 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Next command"
16206 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16207
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16209 msgid "big[[delimiter size]]"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16213 msgid "Big[[delimiter size]]"
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16217 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16221 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:73
16225 msgid "Math Delimiter"
16226 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16227
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:109
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16230 #, fuzzy
16231 msgid "(None)"
16232 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16233
16234 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16235 msgid "Variable"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16239 msgid "Computer Modern Roman"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Latin Modern Roman"
16245 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16248 msgid "AE (Almost European)"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16252 msgid "Times Roman"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Palatino"
16258 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16259
16260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16261 msgid "Bitstream Charter"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16265 msgid "New Century Schoolbook"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Bookman"
16271 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16272
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16274 msgid "Utopia"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16278 msgid "Bera Serif"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16282 msgid "Concrete Roman"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16286 msgid "Zapf Chancery"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16290 msgid "Computer Modern Sans"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Latin Modern Sans"
16296 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16299 msgid "Helvetica"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16303 msgid "Avant Garde"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16307 msgid "Bera Sans"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16311 #, fuzzy
16312 msgid "CM Bright"
16313 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16316 msgid "Computer Modern Typewriter"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16320 msgid "Latin Modern Typewriter"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16324 #, fuzzy
16325 msgid "Courier"
16326 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16327
16328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16329 msgid "Bera Mono"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16333 msgid "LuxiMono"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16337 #, fuzzy
16338 msgid "CM Typewriter Light"
16339 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16340
16341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Module not found!"
16344 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Document Settings"
16349 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16353 msgid ""
16354 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16355 msgstr ""
16356
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16358 #, fuzzy
16359 msgid "Length"
16360 msgstr "Áß½É(Center)"
16361
16362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16364 msgid " (not installed)"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16368 msgid "10"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16372 msgid "11"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16376 msgid "12"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16380 #, fuzzy
16381 msgid "empty"
16382 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16383
16384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16385 msgid "plain"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16389 msgid "headings"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16393 msgid "fancy"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16397 msgid "B3"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16401 msgid "B4"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16405 #, fuzzy
16406 msgid "LaTeX default"
16407 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16410 msgid "``text''"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16414 msgid "''text''"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16418 msgid ",,text``"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16422 msgid ",,text''"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16426 msgid "<<text>>"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16430 msgid ">>text<<"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Numbered"
16436 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16439 msgid "Appears in TOC"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16443 msgid "Author-year"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16447 msgid "Numerical"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16451 #, c-format
16452 msgid "Unavailable: %1$s"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16456 msgid "Document Class"
16457 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16458
16459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16460 msgid "Text Layout"
16461 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16464 msgid "Page Margins"
16465 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16466
16467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16468 msgid "Numbering & TOC"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16472 msgid "PDF Properties"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16476 msgid "Math Options"
16477 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16480 msgid "Float Placement"
16481 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16484 msgid "Bullets"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16488 msgid "Branches"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16492 #, fuzzy
16493 msgid "LaTeX Preamble"
16494 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16495
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Layouts|#o#O"
16499 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16502 #, fuzzy
16503 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16504 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16505
16506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16508 msgid "Local layout file"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16514 msgid "Error"
16515 msgstr "¿¡·¯"
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16518 #, fuzzy
16519 msgid "Unable to read local layout file."
16520 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Select master document"
16525 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16526
16527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16528 #, fuzzy
16529 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16530 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16531
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16533 msgid ""
16534 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16535 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16536 "document may not work with this layout if you do not\n"
16537 "keep the layout file in the same directory."
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16541 #, fuzzy
16542 msgid "&Set Layout"
16543 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16544
16545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Unable to set document class."
16549 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16550
16551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16553 msgid "Unapplied changes"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16558 msgid ""
16559 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16560 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16561 msgstr ""
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16565 msgid "&Dismiss"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16569 #, c-format
16570 msgid "%1$s, %2$s"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16574 #, c-format
16575 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16579 #, c-format
16580 msgid "Package(s) required: %1$s."
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16584 msgid "or"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16588 #, c-format
16589 msgid "Module required: %1$s."
16590 msgstr ""
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16593 #, c-format
16594 msgid "Modules excluded: %1$s."
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16598 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16602 #, fuzzy
16603 msgid "Can't set layout!"
16604 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16609 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Not Found"
16614 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16615
16616 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16617 msgid "TeX Code Settings"
16618 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Error List"
16623 msgstr "¿¡·¯"
16624
16625 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16626 #, c-format
16627 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Top left"
16633 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16636 msgid "Bottom left"
16637 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16640 #, fuzzy
16641 msgid "Baseline left"
16642 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16645 msgid "Top center"
16646 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16649 msgid "Bottom center"
16650 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16653 msgid "Baseline center"
16654 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Top right"
16659 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16662 msgid "Bottom right"
16663 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16666 msgid "Baseline right"
16667 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16668
16669 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16670 msgid "External Material"
16671 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Scale%"
16676 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Select external file"
16681 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16684 msgid "Float Settings"
16685 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Graphics"
16690 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16693 msgid "Select graphics file"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16697 msgid "Clipart|#C#c"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Horizontal Space Settings"
16703 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16706 msgid ""
16707 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16708 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16709 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16713 msgid "Hyperlink"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16717 msgid "Child Document"
16718 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16721 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16722 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16723 msgid ""
16724 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16725 msgstr ""
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16728 msgid "Select document to include"
16729 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16732 #, fuzzy
16733 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16734 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16737 msgid "Label"
16738 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16741 #, fuzzy
16742 msgid "No language"
16743 msgstr "¾ð¾î"
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Program Listing Settings"
16748 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16751 #, fuzzy
16752 msgid "No dialect"
16753 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16756 msgid "LaTeX Log"
16757 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16760 msgid "Literate Programming Build Log"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16764 msgid "lyx2lyx Error Log"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16768 msgid "Version Control Log"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
16772 #, fuzzy
16773 msgid "No LaTeX log file found."
16774 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16777 msgid "No literate programming build log file found."
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16781 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16782 msgstr ""
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16785 msgid "No version control log file found."
16786 msgstr ""
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Math Matrix"
16791 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16792
16793 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Nomenclature"
16796 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16799 msgid "Note Settings"
16800 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
16803 msgid "Paragraph Settings"
16804 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
16807 msgid ""
16808 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16809 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16810 "\n"
16811 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16812 "the items is used."
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16816 msgid "System files|#S#s"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
16820 msgid "User files|#U#u"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
16824 msgid "Look & Feel"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Language Settings"
16830 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16831
16832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
16833 msgid "Output"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
16837 #, fuzzy
16838 msgid "File Handling"
16839 msgstr "ù±Û(Opening):"
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
16842 msgid "Date format"
16843 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
16846 msgid "Keyboard/Mouse"
16847 msgstr ""
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Input Completion"
16852 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
16855 msgid "Screen fonts"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Colors"
16861 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Paths"
16866 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Select directory for example files"
16871 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
16874 msgid "Select a document templates directory"
16875 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
16878 #, fuzzy
16879 msgid "Select a temporary directory"
16880 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Select a backups directory"
16885 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
16888 msgid "Select a document directory"
16889 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
16892 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
16896 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16897 msgid "Spellchecker"
16898 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
16901 msgid "ispell"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
16905 msgid "aspell"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16909 msgid "hspell"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16913 msgid "pspell (library)"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
16917 msgid "aspell (library)"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Converters"
16923 msgstr "Áß½É(Center)"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
16926 msgid "File formats"
16927 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Format in use"
16932 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
16935 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
16939 #, fuzzy
16940 msgid "Printer"
16941 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
16944 #, fuzzy
16945 msgid "User interface"
16946 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16947
16948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Control"
16951 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
16954 msgid "Shortcuts"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
16958 #, fuzzy
16959 msgid "Function"
16960 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
16963 msgid "Shortcut"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
16967 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Mathematical Symbols"
16973 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Document and Window"
16978 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
16981 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
16985 msgid "System and Miscellaneous"
16986 msgstr ""
16987
16988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
16989 #, fuzzy
16990 msgid "Res&tore"
16991 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
16995 msgid "Failed to create shortcut"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17001 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17004 msgid "Invalid or empty key sequence"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17008 msgid "Shortcut is already defined"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17012 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Identity"
17018 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17021 msgid "Choose bind file"
17022 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17025 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17029 #, fuzzy
17030 msgid "Choose UI file"
17031 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17034 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17038 msgid "Choose keyboard map"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17042 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17046 msgid "Choose personal dictionary"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17050 msgid "*.pws"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17054 msgid "*.ispell"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Print Document"
17060 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17063 #, fuzzy
17064 msgid "Print to file"
17065 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17066
17067 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17068 msgid "PostScript files (*.ps)"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Cross-reference"
17074 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17077 msgid "&Go Back"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17081 msgid "Jump back"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Jump to label"
17087 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17090 msgid "Find and Replace"
17091 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Send Document to Command"
17096 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17097
17098 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17099 msgid "Show File"
17100 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Error -> Cannot load file!"
17105 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17108 msgid "Spellchecker error"
17109 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17112 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17116 msgid ""
17117 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17118 "Maybe it has been killed."
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17122 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17126 msgid "The spellchecker has failed"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17130 #, c-format
17131 msgid "%1$d words checked."
17132 msgstr ""
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17135 #, fuzzy
17136 msgid "One word checked."
17137 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17138
17139 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17140 #, fuzzy
17141 msgid "Spelling check completed"
17142 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17145 msgid "Basic Latin"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17149 msgid "Latin-1 Supplement"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17153 msgid "Latin Extended-A"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17157 msgid "Latin Extended-B"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17161 msgid "IPA Extensions"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17165 msgid "Spacing Modifier Letters"
17166 msgstr ""
17167
17168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17169 msgid "Combining Diacritical Marks"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17173 msgid "Cyrillic"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17177 msgid "Arabic"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17181 msgid "Devanagari"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17185 msgid "Bengali"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17189 msgid "Gurmukhi"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17193 msgid "Gujarati"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17197 msgid "Oriya"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Tamil"
17203 msgstr "ÆÄÀÏ"
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17206 msgid "Telugu"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17210 msgid "Kannada"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17214 msgid "Malayalam"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17218 #, fuzzy
17219 msgid "Lao"
17220 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17221
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Tibetan"
17225 msgstr "º»¹®(Text):"
17226
17227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17228 msgid "Georgian"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17232 msgid "Hangul Jamo"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17236 msgid "Phonetic Extensions"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17240 msgid "Latin Extended Additional"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17244 msgid "Greek Extended"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17248 #, fuzzy
17249 msgid "General Punctuation"
17250 msgstr "TeX Á¤º¸"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Superscripts and Subscripts"
17255 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17258 msgid "Currency Symbols"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17262 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Letterlike Symbols"
17268 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Number Forms"
17273 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Mathematical Operators"
17278 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17281 msgid "Miscellaneous Technical"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17285 msgid "Control Pictures"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17289 msgid "Optical Character Recognition"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17293 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17294 msgstr ""
17295
17296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Box Drawing"
17299 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Block Elements"
17304 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17305
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Geometric Shapes"
17309 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17310
17311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17312 msgid "Miscellaneous Symbols"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17316 msgid "Dingbats"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17320 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17324 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17328 msgid "Hiragana"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17332 msgid "Katakana"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17336 msgid "Bopomofo"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17340 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17344 msgid "Kanbun"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17348 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17352 msgid "CJK Compatibility"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17356 msgid "CJK Unified Ideographs"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17360 msgid "Hangul Syllables"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17364 msgid "High Surrogates"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17368 msgid "Private Use High Surrogates"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17372 msgid "Low Surrogates"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17376 msgid "Private Use Area"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17380 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17384 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17388 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17392 msgid "Combining Half Marks"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17396 msgid "CJK Compatibility Forms"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17400 msgid "Small Form Variants"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17404 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17408 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17412 #, fuzzy
17413 msgid "Specials"
17414 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17417 msgid "Linear B Syllabary"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17421 msgid "Linear B Ideograms"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17425 msgid "Aegean Numbers"
17426 msgstr ""
17427
17428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17429 msgid "Ancient Greek Numbers"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17433 msgid "Old Italic"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17437 msgid "Gothic"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17441 msgid "Ugaritic"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17445 msgid "Old Persian"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Deseret"
17451 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17452
17453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17454 msgid "Shavian"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17458 msgid "Osmanya"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17462 msgid "Cypriot Syllabary"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17466 msgid "Kharoshthi"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17470 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Musical Symbols"
17476 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17477
17478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17479 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17483 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17487 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17491 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17495 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Tags"
17501 msgstr "Å×À̺íµé"
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17504 msgid "Variation Selectors Supplement"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17508 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17512 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Character: "
17518 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17519
17520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17521 msgid "Code Point: "
17522 msgstr ""
17523
17524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17525 #, fuzzy
17526 msgid "Symbols"
17527 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17528
17529 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17530 msgid "Table Settings"
17531 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17532
17533 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17534 msgid "Insert Table"
17535 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17538 msgid "TeX Information"
17539 msgstr "TeX Á¤º¸"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Outline"
17544 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
17547 msgid "Filtering layouts with \""
17548 msgstr ""
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
17551 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
17555 #, fuzzy
17556 msgid "auto"
17557 msgstr "³¯Â¥"
17558
17559 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
17560 msgid "off"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
17564 #, c-format
17565 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17569 #, fuzzy
17570 msgid "Vertical Space Settings"
17571 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17572
17573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17574 #, fuzzy
17575 msgid "version "
17576 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17579 msgid "unknown version"
17580 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17583 msgid "Small-sized icons"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17587 msgid "Normal-sized icons"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17591 msgid "Big-sized icons"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17597 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Select template file"
17602 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17605 #, fuzzy
17606 msgid "Templates|#T#t"
17607 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17608
17609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17611 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17612 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17613
17614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17615 #, fuzzy
17616 msgid "Document not loaded."
17617 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17618
17619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17620 msgid "Select document to open"
17621 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17622
17623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17625 #, fuzzy
17626 msgid "Examples|#E#e"
17627 msgstr "¿¹Á¦."
17628
17629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17630 #, c-format
17631 msgid "Opening document %1$s..."
17632 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Document %1$s opened."
17637 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Could not open document %1$s"
17642 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17645 msgid "Couldn't import file"
17646 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17649 #, c-format
17650 msgid "No information for importing the format %1$s."
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Select %1$s file to import"
17656 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17659 #, c-format
17660 msgid ""
17661 "The document %1$s already exists.\n"
17662 "\n"
17663 "Do you want to overwrite that document?"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17667 #, fuzzy
17668 msgid "Overwrite document?"
17669 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Importing %1$s..."
17674 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17677 msgid "imported."
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17681 #, fuzzy
17682 msgid "file not imported!"
17683 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17686 msgid "Select LyX document to insert"
17687 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17690 msgid "Select file to insert"
17691 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17692
17693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Choose a filename to save document as"
17696 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17699 msgid "&Rename"
17700 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17701
17702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17703 #, c-format
17704 msgid ""
17705 "The document %1$s could not be saved.\n"
17706 "\n"
17707 "Do you want to rename the document and try again?"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17711 msgid "Rename and save?"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17715 #, fuzzy
17716 msgid "&Retry"
17717 msgstr "Áß½É(Center)"
17718
17719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17720 #, c-format
17721 msgid ""
17722 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17723 "\n"
17724 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17728 msgid "&Discard"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17732 #, fuzzy
17733 msgid "Saving all documents..."
17734 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17735
17736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17737 #, fuzzy
17738 msgid "All documents saved."
17739 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17742 #, c-format
17743 msgid "%1$s unknown command!"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
17747 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17748 #, fuzzy
17749 msgid "LaTeX Source"
17750 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17751
17752 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17753 msgid "DocBook Source"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Literate Source"
17759 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17762 msgid " (changed)"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17766 msgid " (read only)"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Close File"
17772 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17773
17774 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
17775 msgid "Hide tab"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Close tab"
17781 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17782
17783 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Wrap Float Settings"
17786 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17787
17788 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17789 msgid "Click to detach"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17793 msgid "No Group"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
17797 #, fuzzy
17798 msgid "No Documents Open!"
17799 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17800
17801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
17802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
17803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
17805 #, fuzzy
17806 msgid "No Document Open!"
17807 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17808
17809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Master Document"
17812 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17813
17814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
17815 msgid "Open Navigator..."
17816 msgstr ""
17817
17818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Other Lists"
17821 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17822
17823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
17824 msgid "No Table of contents"
17825 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17826
17827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
17828 #, fuzzy
17829 msgid "No Branch in Document!"
17830 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17831
17832 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
17833 #, fuzzy
17834 msgid "No Citation in Scope!"
17835 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17836
17837 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1579
17838 msgid "No action defined!"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17842 msgid "space"
17843 msgstr "°ø°£(space)"
17844
17845 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17846 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17847 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
17848 msgid "Invalid filename"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17852 msgid ""
17853 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17854 "characters:\n"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
17858 msgid "Could not update TeX information"
17859 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17860
17861 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
17862 #, c-format
17863 msgid "The script `%s' failed."
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
17867 #, fuzzy
17868 msgid "All Files "
17869 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17870
17871 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17872 msgid "Table of Contents"
17873 msgstr "¸ñÂ÷"
17874
17875 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Child Documents"
17878 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17879
17880 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
17881 #, fuzzy
17882 msgid "List of Graphics"
17883 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17884
17885 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
17886 #, fuzzy
17887 msgid "List of Equations"
17888 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17889
17890 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
17891 #, fuzzy
17892 msgid "List of Footnotes"
17893 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17894
17895 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
17896 #, fuzzy
17897 msgid "List of Listings"
17898 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17899
17900 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
17901 #, fuzzy
17902 msgid "List of Indexes"
17903 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17904
17905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
17906 #, fuzzy
17907 msgid "List of Marginal notes"
17908 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
17911 #, fuzzy
17912 msgid "List of Notes"
17913 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17914
17915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
17916 #, fuzzy
17917 msgid "List of Citations"
17918 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17919
17920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Labels and References"
17923 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17924
17925 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17926 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
17927 msgid ""
17928 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17929 "file through LaTeX: "
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/insets/Inset.cpp:327
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Opened inset"
17935 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17936
17937 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
17938 msgid "Keys must be unique!"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
17942 #, c-format
17943 msgid ""
17944 "The key %1$s already exists,\n"
17945 "it will be changed to %2$s."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17949 #, c-format
17950 msgid ""
17951 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17952 "If you proceed, all of them will be opened."
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Open Databases?"
17958 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17959
17960 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17961 msgid "&Proceed"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17965 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17966 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17967
17968 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Databases:\n"
17971 msgstr "³¯Â¥:"
17972
17973 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Style File:\n"
17976 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17977
17978 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17979 #, fuzzy
17980 msgid ""
17981 "\n"
17982 "Lists: "
17983 msgstr "³ª°¡±â"
17984
17985 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
17986 msgid "included in TOC"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
17990 msgid "Export Warning!"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
17994 msgid ""
17995 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17996 "BibTeX will be unable to find them."
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18000 msgid ""
18001 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18002 "BibTeX will be unable to find it."
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18006 #, fuzzy
18007 msgid "simple frame"
18008 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18009
18010 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18011 #, fuzzy
18012 msgid "frameless"
18013 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18014
18015 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18016 msgid "simple frame, page breaks"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18020 msgid "oval, thin"
18021 msgstr ""
18022
18023 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18024 msgid "oval, thick"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18028 msgid "drop shadow"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18032 msgid "shaded background"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18036 #, fuzzy
18037 msgid "double frame"
18038 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18039
18040 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18041 msgid "Opened Box Inset"
18042 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18043
18044 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18045 msgid "Box"
18046 msgstr "»óÀÚ(Box)"
18047
18048 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
18049 msgid "Opened Branch Inset"
18050 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18051
18052 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
18053 msgid "Branch: "
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
18057 #, fuzzy
18058 msgid "Undef: "
18059 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18060
18061 #: src/insets/InsetBranch.cpp:217
18062 msgid "branch"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18066 msgid "Opened Caption Inset"
18067 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18068
18069 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
18070 #, c-format
18071 msgid "Sub-%1$s"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18075 #, fuzzy
18076 msgid "not cited"
18077 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18078
18079 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18080 msgid "Left-click to collapse the inset"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18084 msgid "Left-click to open the inset"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18088 #, fuzzy
18089 msgid "LaTeX Command: "
18090 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18091
18092 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18093 #, fuzzy
18094 msgid "InsetCommand Error: "
18095 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18096
18097 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Incompatible command name."
18100 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18101
18102 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18103 #, fuzzy
18104 msgid "InsetCommandParams Error: "
18105 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18106
18107 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18108 #, fuzzy
18109 msgid "InsetCommandParams: "
18110 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18111
18112 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18113 #, fuzzy
18114 msgid "Unknown parameter name: "
18115 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18116
18117 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
18118 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Opened ERT Inset"
18124 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18125
18126 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18127 msgid "Opened Environment Inset: "
18128 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18129
18130 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18131 #, c-format
18132 msgid "External template %1$s is not installed"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Opened Flex Inset"
18138 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18139
18140 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18141 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18142 msgid "float: "
18143 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18144
18145 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18146 msgid "Opened Float Inset"
18147 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18148
18149 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18150 #, fuzzy
18151 msgid "float"
18152 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18153
18154 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18155 msgid " (sideways)"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18159 #, fuzzy
18160 msgid "subfloat: "
18161 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18162
18163 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18164 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "List of %1$s"
18170 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18171
18172 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18173 #, fuzzy
18174 msgid "Opened Footnote Inset"
18175 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18176
18177 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18178 msgid "footnote"
18179 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18180
18181 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18182 #, c-format
18183 msgid ""
18184 "Could not copy the file\n"
18185 "%1$s\n"
18186 "into the temporary directory."
18187 msgstr ""
18188
18189 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18190 #, c-format
18191 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18195 #, c-format
18196 msgid "Graphics file: %1$s"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18200 msgid "Verbatim Input"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18204 msgid "Verbatim Input*"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18208 msgid "Recursive input"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18212 #, c-format
18213 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18214 msgstr ""
18215
18216 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18217 #, c-format
18218 msgid ""
18219 "Included file `%1$s'\n"
18220 "has textclass `%2$s'\n"
18221 "while parent file has textclass `%3$s'."
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18225 msgid "Different textclasses"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18229 #, c-format
18230 msgid ""
18231 "Included file `%1$s'\n"
18232 "uses module `%2$s'\n"
18233 "which is not used in parent file."
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Module not found"
18239 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18240
18241 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18242 #, fuzzy
18243 msgid "Index"
18244 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18245
18246 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Information regarding "
18249 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18250
18251 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Unknown Info: "
18254 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
18255
18256 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18257 #, fuzzy
18258 msgid "yes"
18259 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18260
18261 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18262 #, fuzzy
18263 msgid "no"
18264 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18265
18266 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Unknown action %1$s"
18269 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18270
18271 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
18272 #, c-format
18273 msgid "No menu entry for action %1$s"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Unknown buffer info"
18279 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18280
18281 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18282 msgid "Label names must be unique!"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18286 #, c-format
18287 msgid ""
18288 "The label %1$s already exists,\n"
18289 "it will be changed to %2$s."
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18293 msgid "DUPLICATE: "
18294 msgstr ""
18295
18296 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18297 #, fuzzy
18298 msgid "Opened Listing Inset"
18299 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18300
18301 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18302 msgid "A value is expected."
18303 msgstr ""
18304
18305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18311 msgid "Unbalanced braces!"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18315 msgid "Please specify true or false."
18316 msgstr ""
18317
18318 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18319 msgid "Only true or false is allowed."
18320 msgstr ""
18321
18322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18323 msgid "Please specify an integer value."
18324 msgstr ""
18325
18326 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18327 msgid "An integer is expected."
18328 msgstr ""
18329
18330 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18331 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18335 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18336 msgstr ""
18337
18338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18339 #, c-format
18340 msgid "Please specify one of %1$s."
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18344 #, c-format
18345 msgid "Try one of %1$s."
18346 msgstr ""
18347
18348 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18349 #, c-format
18350 msgid "I guess you mean %1$s."
18351 msgstr ""
18352
18353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18354 #, c-format
18355 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18359 #, c-format
18360 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18361 msgstr ""
18362
18363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18364 msgid ""
18365 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18369 msgid ""
18370 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18371 "trblTRBL"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18375 msgid ""
18376 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18377 "right, bottom left and top left corner."
18378 msgstr ""
18379
18380 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18381 msgid "Enter something like \\color{white}"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18385 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18389 msgid "auto, last or a number"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18393 msgid ""
18394 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18395 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18396 "defining a listing inset)"
18397 msgstr ""
18398
18399 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18400 msgid ""
18401 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18402 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18403 "a listing inset)"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18407 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18408 msgstr ""
18409
18410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18411 #, c-format
18412 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18416 #, c-format
18417 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18421 #, c-format
18422 msgid "Parameter %1$s: "
18423 msgstr ""
18424
18425 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18428 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18429
18430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18431 #, c-format
18432 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18436 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18437 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18438
18439 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18440 #, fuzzy
18441 msgid "New Page"
18442 msgstr "¾ð¾î"
18443
18444 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18445 msgid "Clear Page"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18449 msgid "Clear Double Page"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18453 msgid "Nom"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18457 msgid "Note[[InsetNote]]"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18461 msgid "Greyed out"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18465 msgid "Opened Note Inset"
18466 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18467
18468 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18469 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18470 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18471
18472 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18473 msgid "BROKEN: "
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18477 msgid "Ref: "
18478 msgstr ""
18479
18480 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18481 #, fuzzy
18482 msgid "Equation"
18483 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18484
18485 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18486 msgid "EqRef: "
18487 msgstr ""
18488
18489 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18490 msgid "Page Number"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18494 msgid "Page: "
18495 msgstr ""
18496
18497 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18498 msgid "Textual Page Number"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18502 #, fuzzy
18503 msgid "TextPage: "
18504 msgstr "º»¹®(Text):"
18505
18506 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18507 msgid "Standard+Textual Page"
18508 msgstr ""
18509
18510 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18511 #, fuzzy
18512 msgid "Ref+Text: "
18513 msgstr "º»¹®(Text):"
18514
18515 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18516 msgid "PrettyRef"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18520 msgid "FormatRef: "
18521 msgstr ""
18522
18523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18524 msgid "Interword Space"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18528 #, fuzzy
18529 msgid "Protected Space"
18530 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18531
18532 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18533 #, fuzzy
18534 msgid "Thin Space"
18535 msgstr "°ø°£(space)"
18536
18537 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Quad Space"
18540 msgstr "°ø°£(space)"
18541
18542 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18543 #, fuzzy
18544 msgid "QQuad Space"
18545 msgstr "°ø°£(space)"
18546
18547 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Enspace"
18550 msgstr "°ø°£(space)"
18551
18552 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18553 msgid "Enskip"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18557 msgid "Negative Thin Space"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Protected Horizontal Fill"
18563 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18564
18565 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18568 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18569
18570 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18573 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18574
18575 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18576 #, fuzzy
18577 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18578 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18579
18580 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18581 #, fuzzy
18582 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18583 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18584
18585 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18586 #, fuzzy
18587 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18588 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18589
18590 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18591 #, fuzzy
18592 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18593 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18594
18595 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18596 #, c-format
18597 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18601 #, c-format
18602 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18603 msgstr ""
18604
18605 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18606 #, fuzzy
18607 msgid "Unknown TOC type"
18608 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18609
18610 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18611 msgid "Opened table"
18612 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18613
18614 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18615 #, fuzzy
18616 msgid "Opened Text Inset"
18617 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18618
18619 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Vertical Space"
18622 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18623
18624 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18625 msgid "wrap: "
18626 msgstr ""
18627
18628 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18629 msgid "Opened Wrap Inset"
18630 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18631
18632 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18633 msgid "wrap"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18637 msgid "Not shown."
18638 msgstr ""
18639
18640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18641 msgid "Loading..."
18642 msgstr ""
18643
18644 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18645 #, fuzzy
18646 msgid "Converting to loadable format..."
18647 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18648
18649 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18650 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18651 msgstr ""
18652
18653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Scaling etc..."
18656 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18657
18658 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18659 msgid "Ready to display"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18663 #, fuzzy
18664 msgid "No file found!"
18665 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18666
18667 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18668 msgid "Error converting to loadable format"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18672 msgid "Error loading file into memory"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18676 msgid "Error generating the pixmap"
18677 msgstr ""
18678
18679 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18680 #, fuzzy
18681 msgid "No image"
18682 msgstr "¾ð¾î"
18683
18684 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18685 msgid "Preview loading"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18689 msgid "Preview ready"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18693 #, fuzzy
18694 msgid "Preview failed"
18695 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18696
18697 #: src/lengthcommon.cpp:37
18698 msgid "sp"
18699 msgstr ""
18700
18701 #: src/lengthcommon.cpp:37
18702 msgid "pt"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: src/lengthcommon.cpp:37
18706 msgid "bp"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: src/lengthcommon.cpp:37
18710 msgid "dd"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: src/lengthcommon.cpp:37
18714 msgid "mm"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: src/lengthcommon.cpp:37
18718 msgid "pc"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: src/lengthcommon.cpp:38
18722 msgid "cc[[unit of measure]]"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: src/lengthcommon.cpp:38
18726 msgid "cm"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: src/lengthcommon.cpp:38
18730 msgid "ex"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: src/lengthcommon.cpp:38
18734 msgid "em"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: src/lengthcommon.cpp:39
18738 msgid "Text Width %"
18739 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18740
18741 #: src/lengthcommon.cpp:39
18742 #, fuzzy
18743 msgid "Column Width %"
18744 msgstr "¿­ º¹»ç"
18745
18746 #: src/lengthcommon.cpp:39
18747 #, fuzzy
18748 msgid "Page Width %"
18749 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18750
18751 #: src/lengthcommon.cpp:39
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Line Width %"
18754 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18755
18756 #: src/lengthcommon.cpp:40
18757 msgid "Text Height %"
18758 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18759
18760 #: src/lengthcommon.cpp:40
18761 #, fuzzy
18762 msgid "Page Height %"
18763 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18764
18765 #: src/lyxfind.cpp:115
18766 msgid "Search error"
18767 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18768
18769 #: src/lyxfind.cpp:115
18770 msgid "Search string is empty"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: src/lyxfind.cpp:299
18774 #, fuzzy
18775 msgid "String has been replaced."
18776 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18777
18778 #: src/lyxfind.cpp:302
18779 msgid " strings have been replaced."
18780 msgstr ""
18781
18782 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
18783 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18784 #, c-format
18785 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18789 #, c-format
18790 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18794 msgid "Only one row"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18798 #, fuzzy
18799 msgid "Only one column"
18800 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18801
18802 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18803 msgid "No hline to delete"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18807 msgid "No vline to delete"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18813 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18814
18815 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18816 #, fuzzy
18817 msgid "No number"
18818 msgstr "¾ð¾î"
18819
18820 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18821 msgid "Number"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18825 #, c-format
18826 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18827 msgstr ""
18828
18829 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18830 #, c-format
18831 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18832 msgstr ""
18833
18834 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
18835 #, c-format
18836 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18837 msgstr ""
18838
18839 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18840 msgid "create new math text environment ($...$)"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18844 msgid "entered math text mode (textrm)"
18845 msgstr ""
18846
18847 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18848 msgid "Standard[[mathref]]"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18852 #, fuzzy
18853 msgid "optional"
18854 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18855
18856 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18857 msgid "TeX"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18861 msgid "math macro"
18862 msgstr ""
18863
18864 #: src/output.cpp:37
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid ""
18867 "Could not open the specified document\n"
18868 "%1$s."
18869 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18870
18871 #: src/output_plaintext.cpp:136
18872 msgid "Abstract: "
18873 msgstr ""
18874
18875 #: src/output_plaintext.cpp:148
18876 msgid "References: "
18877 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18878
18879 #: src/support/Package.cpp:441
18880 #, fuzzy
18881 msgid "LyX binary not found"
18882 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18883
18884 #: src/support/Package.cpp:442
18885 #, c-format
18886 msgid ""
18887 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: src/support/Package.cpp:561
18891 #, c-format
18892 msgid ""
18893 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18894 "\t%1$s\n"
18895 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18896 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18897 msgstr ""
18898
18899 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18900 msgid "File not found"
18901 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18902
18903 #: src/support/Package.cpp:643
18904 #, c-format
18905 msgid ""
18906 "Invalid %1$s switch.\n"
18907 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18908 msgstr ""
18909
18910 #: src/support/Package.cpp:670
18911 #, c-format
18912 msgid ""
18913 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18914 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18915 msgstr ""
18916
18917 #: src/support/Package.cpp:694
18918 #, c-format
18919 msgid ""
18920 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18921 "%2$s is not a directory."
18922 msgstr ""
18923
18924 #: src/support/Package.cpp:696
18925 #, fuzzy
18926 msgid "Directory not found"
18927 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18928
18929 #: src/support/debug.cpp:38
18930 msgid "No debugging message"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: src/support/debug.cpp:39
18934 #, fuzzy
18935 msgid "General information"
18936 msgstr "TeX Á¤º¸"
18937
18938 #: src/support/debug.cpp:40
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Program initialisation"
18941 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18942
18943 #: src/support/debug.cpp:41
18944 msgid "Keyboard events handling"
18945 msgstr ""
18946
18947 #: src/support/debug.cpp:42
18948 msgid "GUI handling"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: src/support/debug.cpp:43
18952 msgid "Lyxlex grammar parser"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: src/support/debug.cpp:44
18956 #, fuzzy
18957 msgid "Configuration files reading"
18958 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18959
18960 #: src/support/debug.cpp:45
18961 msgid "Custom keyboard definition"
18962 msgstr ""
18963
18964 #: src/support/debug.cpp:46
18965 msgid "LaTeX generation/execution"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: src/support/debug.cpp:47
18969 #, fuzzy
18970 msgid "Math editor"
18971 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18972
18973 #: src/support/debug.cpp:48
18974 msgid "Font handling"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: src/support/debug.cpp:49
18978 msgid "Textclass files reading"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: src/support/debug.cpp:50
18982 msgid "Version control"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: src/support/debug.cpp:51
18986 #, fuzzy
18987 msgid "External control interface"
18988 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18989
18990 #: src/support/debug.cpp:52
18991 msgid "Keep *roff temporary files"
18992 msgstr ""
18993
18994 #: src/support/debug.cpp:53
18995 #, fuzzy
18996 msgid "User commands"
18997 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18998
18999 #: src/support/debug.cpp:54
19000 msgid "The LyX Lexxer"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: src/support/debug.cpp:55
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Dependency information"
19006 msgstr "TeX Á¤º¸"
19007
19008 #: src/support/debug.cpp:56
19009 #, fuzzy
19010 msgid "LyX Insets"
19011 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19012
19013 #: src/support/debug.cpp:57
19014 msgid "Files used by LyX"
19015 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19016
19017 #: src/support/debug.cpp:58
19018 msgid "Workarea events"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/support/debug.cpp:59
19022 msgid "Insettext/tabular messages"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: src/support/debug.cpp:60
19026 msgid "Graphics conversion and loading"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/support/debug.cpp:61
19030 msgid "Change tracking"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: src/support/debug.cpp:62
19034 #, fuzzy
19035 msgid "External template/inset messages"
19036 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19037
19038 #: src/support/debug.cpp:63
19039 msgid "RowPainter profiling"
19040 msgstr ""
19041
19042 #: src/support/debug.cpp:64
19043 msgid "scrolling debugging"
19044 msgstr ""
19045
19046 #: src/support/debug.cpp:65
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Math macros"
19049 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19050
19051 #: src/support/debug.cpp:66
19052 msgid "RTL/Bidi"
19053 msgstr ""
19054
19055 #: src/support/debug.cpp:67
19056 msgid "Developers' general debug messages"
19057 msgstr ""
19058
19059 #: src/support/debug.cpp:68
19060 msgid "All debugging messages"
19061 msgstr ""
19062
19063 #: src/support/debug.cpp:113
19064 #, c-format
19065 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: src/support/filetools.cpp:247
19069 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19070 msgstr "ko"
19071
19072 #: src/support/os_win32.cpp:297
19073 msgid "System file not found"
19074 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19075
19076 #: src/support/os_win32.cpp:298
19077 msgid ""
19078 "Unable to load shfolder.dll\n"
19079 "Please install."
19080 msgstr ""
19081
19082 #: src/support/os_win32.cpp:303
19083 #, fuzzy
19084 msgid "System function not found"
19085 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19086
19087 #: src/support/os_win32.cpp:304
19088 msgid ""
19089 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19090 "Don't know how to proceed. Sorry."
19091 msgstr ""
19092
19093 #: src/support/userinfo.cpp:45
19094 msgid "Unknown user"
19095 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19096
19097 #, fuzzy
19098 #~ msgid "Clear group"
19099 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19100
19101 #, fuzzy
19102 #~ msgid " (auto)"
19103 #~ msgstr "³¯Â¥"
19104
19105 #~ msgid "Plain Text"
19106 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19107
19108 #, fuzzy
19109 #~ msgid "Other floats: "
19110 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19111
19112 #, fuzzy
19113 #~ msgid "Add"
19114 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19115
19116 #, fuzzy
19117 #~ msgid "Remove"
19118 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19119
19120 #, fuzzy
19121 #~ msgid "&Center"
19122 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19123
19124 #, fuzzy
19125 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19126 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19127
19128 #, fuzzy
19129 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19130 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19131
19132 #, fuzzy
19133 #~ msgid " writing embedded files."
19134 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19135
19136 #, fuzzy
19137 #~ msgid " could not write embedded files!"
19138 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19139
19140 #, fuzzy
19141 #~ msgid "Failed to extract file"
19142 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
19143
19144 #, fuzzy
19145 #~ msgid "Copy file failure"
19146 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19147
19148 #, fuzzy
19149 #~ msgid "Failed to embed file"
19150 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19151
19152 #, fuzzy
19153 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19154 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19155
19156 #, fuzzy
19157 #~ msgid "Failed to open file"
19158 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19159
19160 #, fuzzy
19161 #~ msgid "Packing all files"
19162 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19163
19164 #, fuzzy
19165 #~ msgid "Failed to write file"
19166 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19167
19168 #, fuzzy
19169 #~ msgid "Save failure"
19170 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
19171
19172 #, fuzzy
19173 #~ msgid "Extra embedded file"
19174 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19175
19176 #, fuzzy
19177 #~ msgid "Enspace|E"
19178 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19179
19180 #, fuzzy
19181 #~ msgid "Document could not be read"
19182 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19183
19184 #, fuzzy
19185 #~ msgid "%1$s could not be read."
19186 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19187
19188 #, fuzzy
19189 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19190 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19191
19192 #, fuzzy
19193 #~ msgid "Properties...|P"
19194 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19195
19196 #, fuzzy
19197 #~ msgid "New Line|e"
19198 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19199
19200 #~ msgid "Line Break|B"
19201 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19202
19203 #, fuzzy
19204 #~ msgid "line break"
19205 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
19206
19207 #, fuzzy
19208 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19209 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19210
19211 #, fuzzy
19212 #~ msgid "Links"
19213 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19214
19215 #, fuzzy
19216 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19217 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19218
19219 #, fuzzy
19220 #~ msgid "false"
19221 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19222
19223 #, fuzzy
19224 #~ msgid "&float"
19225 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19226
19227 #, fuzzy
19228 #~ msgid "Float"
19229 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19230
19231 #~ msgid "Ca&ption:"
19232 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19233
19234 #~ msgid "&Colors"
19235 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19236
19237 #~ msgid "&File formats"
19238 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19239
19240 #~ msgid "External Applications"
19241 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19242
19243 #, fuzzy
19244 #~ msgid "Framed|F"
19245 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19246
19247 #, fuzzy
19248 #~ msgid "Shaded|S"
19249 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19250
19251 #~ msgid "Insert URL"
19252 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19253
19254 #, fuzzy
19255 #~ msgid "Can't load document class"
19256 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19257
19258 #~ msgid "&Switch to document"
19259 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19260
19261 #, fuzzy
19262 #~ msgid "Formatting document..."
19263 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19264
19265 #~ msgid "Index Entry"
19266 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19267
19268 #, fuzzy
19269 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19270 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19271
19272 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19273 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19274
19275 #, fuzzy
19276 #~ msgid "Boxed"
19277 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
19278
19279 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19280 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
19281
19282 #, fuzzy
19283 #~ msgid "Unknown inset name: "
19284 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19285
19286 #, fuzzy
19287 #~ msgid "Program Listing "
19288 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19289
19290 #, fuzzy
19291 #~ msgid "Framed"
19292 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19293
19294 #, fuzzy
19295 #~ msgid "Shaded"
19296 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19297
19298 #, fuzzy
19299 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19300 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19301
19302 #~ msgid "Outer"
19303 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19304
19305 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19306 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19307
19308 #, fuzzy
19309 #~ msgid "One word in selection."
19310 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19311
19312 #~ msgid "One word in document."
19313 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19314
19315 #, fuzzy
19316 #~ msgid "Count words"
19317 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19318
19319 #, fuzzy
19320 #~ msgid "Font st&yle:"
19321 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19322
19323 #, fuzzy
19324 #~ msgid "Example. "
19325 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19326
19327 #, fuzzy
19328 #~ msgid "Placement:"
19329 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
19330
19331 #, fuzzy
19332 #~ msgid "common"
19333 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
19334
19335 #~ msgid "Alig&nment:"
19336 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19337
19338 #~ msgid "Glossary Entry"
19339 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19340
19341 #~ msgid "Math Panel|l"
19342 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19343
19344 #~ msgid "Glossary|G"
19345 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19346
19347 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19348 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19349
19350 #~ msgid "Math Panel|P"
19351 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19352
19353 #~ msgid "Table of Contents|T"
19354 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19355
19356 #~ msgid "Insert glossary entry"
19357 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19358
19359 #~ msgid "Table of contents"
19360 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19361
19362 #~ msgid "Show math panel"
19363 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19364
19365 #, fuzzy
19366 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19367 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19368
19369 #~ msgid "Couldn't find this label"
19370 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19371
19372 #, fuzzy
19373 #~ msgid "Open/Close float|l"
19374 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19375
19376 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19377 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19378
19379 #~ msgid "Make multline|m"
19380 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19381
19382 #, fuzzy
19383 #~ msgid "Align Left|f"
19384 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19385
19386 #, fuzzy
19387 #~ msgid "Align Right|R"
19388 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19389
19390 #, fuzzy
19391 #~ msgid "V.Align Center|e"
19392 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19393
19394 #, fuzzy
19395 #~ msgid "Preamble...|r"
19396 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19397
19398 #~ msgid "Error|E"
19399 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19400
19401 #, fuzzy
19402 #~ msgid "Refs|R"
19403 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19404
19405 #, fuzzy
19406 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19407 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19408
19409 #, fuzzy
19410 #~ msgid "leftBottom"
19411 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19412
19413 #, fuzzy
19414 #~ msgid "centerBottom"
19415 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19416
19417 #, fuzzy
19418 #~ msgid "referencePoint"
19419 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19420
19421 #, fuzzy
19422 #~ msgid "Table Of Contents"
19423 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19424
19425 #, fuzzy
19426 #~ msgid "Close|^[^M"
19427 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19428
19429 #, fuzzy
19430 #~ msgid "Cancel|#N"
19431 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19432
19433 #, fuzzy
19434 #~ msgid "Open|#O"
19435 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19436
19437 #, fuzzy
19438 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19439 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19440
19441 #, fuzzy
19442 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19443 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19444
19445 #, fuzzy
19446 #~ msgid "View|#V"
19447 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19448
19449 #, fuzzy
19450 #~ msgid "Close|^C"
19451 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19452
19453 #, fuzzy
19454 #~ msgid "Unknown function ("
19455 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19456
19457 #, fuzzy
19458 #~ msgid "Open/Close..."
19459 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19460
19461 #, fuzzy
19462 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19463 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19464
19465 #, fuzzy
19466 #~ msgid "Inserting margin note..."
19467 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19468
19469 #~ msgid "Open/Close|O"
19470 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19471
19472 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19473 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19474
19475 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19476 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19477
19478 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19479 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19480
19481 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19482 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19483
19484 #, fuzzy
19485 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19486 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19487
19488 #, fuzzy
19489 #~ msgid "special char"
19490 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"