]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
Extended tooltips for floats:
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 03:27+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
83 #: src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2525 src/Buffer.cpp:2560
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 msgid "&Remove"
447 msgstr ""
448
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
450 msgid "Toggle the selected branch"
451 msgstr ""
452
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
454 msgid "(&De)activate"
455 msgstr ""
456
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
458 msgid "Define or change background color"
459 msgstr ""
460
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
462 msgid "Alter Co&lor..."
463 msgstr ""
464
465 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
466 msgid "&Font:"
467 msgstr ""
468
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
471 msgid "Si&ze:"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
480 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
487 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
489 msgid "Default"
490 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 msgid "Tiny"
495 msgstr ""
496
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 msgid "Smallest"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 msgid "Smaller"
505 msgstr ""
506
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 msgid "Small"
510 msgstr ""
511
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 msgid "Normal"
515 msgstr ""
516
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 msgid "Large"
520 msgstr ""
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 msgid "Larger"
525 msgstr ""
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
529 msgid "Largest"
530 msgstr ""
531
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
534 msgid "Huge"
535 msgstr ""
536
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
539 msgid "Huger"
540 msgstr ""
541
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
543 msgid "&Custom Bullet:"
544 msgstr ""
545
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
547 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
548 msgid "&Level:"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
552 msgid "Change:"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
556 msgid "Go to next change"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
560 msgid "&Next change"
561 msgstr ""
562
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
565 msgstr ""
566
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
568 msgid "&Accept"
569 msgstr ""
570
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
572 msgid "Reject this change"
573 msgstr ""
574
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
576 msgid "&Reject"
577 msgstr ""
578
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
581 msgid "Font family"
582 msgstr ""
583
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
585 msgid "&Family:"
586 msgstr ""
587
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
590 msgid "Font shape"
591 msgstr ""
592
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
594 msgid "S&hape:"
595 msgstr ""
596
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
599 msgid "Font series"
600 msgstr ""
601
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
605 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
607 msgid "Language"
608 msgstr "¾ð¾î"
609
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
612 msgid "Font color"
613 msgstr ""
614
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
617 msgid "&Language:"
618 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
619
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
621 msgid "&Series:"
622 msgstr ""
623
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
625 msgid "&Color:"
626 msgstr ""
627
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
629 msgid "Never Toggled"
630 msgstr ""
631
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
634 msgid "Font size"
635 msgstr ""
636
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
639 msgid "Other font settings"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
643 msgid "Always Toggled"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
647 msgid "&Misc:"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
651 msgid "toggle font on all of the above"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
655 msgid "&Toggle all"
656 msgstr ""
657
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
659 msgid "Apply each change automatically"
660 msgstr ""
661
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
663 msgid "Apply changes immediately"
664 msgstr ""
665
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
669 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
672 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
673 msgid "Close"
674 msgstr ""
675
676 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
677 msgid "Move the selected citation up"
678 msgstr ""
679
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
681 msgid "Move the selected citation down"
682 msgstr ""
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
685 msgid "&Down"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
689 msgid "D&elete"
690 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
693 msgid "&Selected Citations:"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
697 #, fuzzy
698 msgid "A&vailable Citations:"
699 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
700
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
702 #, fuzzy
703 msgid "Search Citation"
704 msgstr "Àοë(Citation)"
705
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
707 msgid "F&ind:"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
711 msgid "<- C&lear"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
715 #, fuzzy
716 msgid "Search Field:"
717 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
718
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
721 msgid "All Fields"
722 msgstr ""
723
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
725 msgid "Regular E&xpression"
726 msgstr ""
727
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
729 msgid "Entry Types:"
730 msgstr ""
731
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
733 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
734 msgid "All Entry Types"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
738 msgid "Case Se&nsitive"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
742 msgid "Formatting"
743 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
746 msgid "Natbib citation style to use"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
750 #, fuzzy
751 msgid "Citation st&yle:"
752 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
755 msgid "List all authors"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
759 msgid "Full aut&hor list"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
763 msgid "Force upper case in citation"
764 msgstr ""
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
767 msgid "&Force upper case"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
771 msgid "&Text after:"
772 msgstr ""
773
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
775 msgid "Text to place after citation"
776 msgstr ""
777
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
779 msgid "Text &before:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
783 msgid "Text to place before citation"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
787 msgid "A&pply"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
795 msgid "&Insert"
796 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
799 msgid "&Size:"
800 msgstr "Å©±â(&Size):"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
804 #, fuzzy
805 msgid "TeX Code: "
806 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr ""
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
817 msgid "Reset to the default settings for the document class"
818 msgstr ""
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
821 msgid "Use Class Defaults"
822 msgstr ""
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
825 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
826 msgstr ""
827
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
829 msgid "Save as Document Defaults"
830 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
833 msgid "Display"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
837 msgid "Show ERT button only"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
841 msgid "&Collapsed"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
845 msgid "Show ERT contents"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
849 msgid "O&pen"
850 msgstr "¿­±â(O&pen)"
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
853 msgid "EmbeddedFiles"
854 msgstr ""
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
857 msgid "Extra embedded files:"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
866 #, fuzzy
867 msgid "Remove"
868 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
871 msgid "File"
872 msgstr "ÆÄÀÏ"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
875 msgid "&Draft"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
880 msgid "E&mbed"
881 msgstr ""
882
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
884 msgid "Edit the file externally"
885 msgstr ""
886
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
888 msgid "&Edit File..."
889 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
892 msgid "Select a file"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
898 msgid "Filename"
899 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
900
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
904 msgid "&File:"
905 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
906
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
908 msgid "Template"
909 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
910
911 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
912 msgid "Available templates"
913 msgstr ""
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
916 msgid "LyX View"
917 msgstr ""
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
922 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
923 msgid "Screen display"
924 msgstr ""
925
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
929 msgid "Monochrome"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
935 msgid "Grayscale"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
942 msgid "Color"
943 msgstr ""
944
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
946 msgid "Preview"
947 msgstr ""
948
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
953 msgid "Percentage to scale by in LyX"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
957 msgid "%"
958 msgstr ""
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
962 msgid "&Display:"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
966 msgid "Sca&le:"
967 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
970 msgid "Display image in LyX"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
974 msgid "&Show in LyX"
975 msgstr ""
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
978 msgid "Rotate"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
985 msgid "Angle to rotate image by"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
992 msgid "The origin of the rotation"
993 msgstr ""
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
996 msgid "&Origin:"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1000 msgid "A&ngle:"
1001 msgstr "°¢(A&ngle):"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1004 msgid "Scale"
1005 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1009 msgid "Height of image in output"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1013 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1018 msgid "&Maintain aspect ratio"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1023 msgid "Width of image in output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1027 msgid "Crop"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1032 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1037 msgid "&Get from File"
1038 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1042 msgid "Clip to bounding box values"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1047 msgid "Clip to &bounding box"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1052 msgid "&Left bottom:"
1053 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1054
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1057 msgid "Right &top:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1061 msgid "x"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1065 msgid "y"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1069 msgid "Options"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1073 msgid "O&ption:"
1074 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1077 msgid "Forma&t:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1082 msgid "Form"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1086 msgid "Use &default placement"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1090 msgid "Advanced Placement Options"
1091 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1094 msgid "&Top of page"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1098 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1102 msgid "Here de&finitely"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1106 msgid "&Here if possible"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1110 msgid "&Page of floats"
1111 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1114 msgid "&Bottom of page"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1118 msgid "&Span columns"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1122 msgid "&Rotate sideways"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1126 msgid "FontUi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1130 msgid "Sc&ale (%):"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1134 msgid "&Typewriter:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1139 msgid "&Roman:"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1143 msgid "S&cale (%):"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1147 msgid "&Sans Serif:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1151 msgid "Use &Old Style Figures"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1155 msgid "Use true S&mall Caps"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1159 msgid "&Default Family:"
1160 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1163 msgid "&Base Size:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1167 msgid "&Graphics"
1168 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1171 msgid "Select an image file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1175 msgid "Output Size"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Set &height:"
1185 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1186
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1188 msgid "&Scale Graphics (%):"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1192 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Set &width:"
1198 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1199
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1201 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1205 msgid "Rotate Graphics"
1206 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1209 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Ro&tate after scaling"
1215 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1216
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1218 msgid "Or&igin:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1222 msgid "A&ngle (Degrees):"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1227 msgid "File name of image"
1228 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1231 msgid "&Clipping"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1236 msgid "y:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1241 msgid "x:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1245 msgid "LaTe&X and LyX options"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1249 msgid "Sho&w in LyX"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1253 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1257 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1261 msgid "Don't un&zip on export"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1266 msgid "Additional LaTeX options"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1270 msgid "LaTeX &options:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1274 msgid "Draft mode"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1278 msgid "&Draft mode"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1282 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1286 msgid "..............."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1290 msgid "________"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1294 msgid "&Spacing:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1298 msgid "Supported spacing types"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1302 msgid "Inter-word space"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Thin space"
1308 msgstr "°ø°£(space)"
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1311 msgid "Negative thin space"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1315 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1319 msgid "Quad (1 em)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1323 msgid "Double Quad (2 em)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Horizontal Fill"
1329 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1335 msgid "Custom"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1339 msgid "&Value:"
1340 msgstr "°ª(&Value):"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1343 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1347 #, fuzzy
1348 msgid "&Fill Pattern:"
1349 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1352 msgid "&Protect:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1356 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1360 msgid "Specify the link target"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Link type"
1366 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1369 msgid "Link to the web or to every other target"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1373 msgid "&Web"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1377 msgid "Link to an email address"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1381 msgid "&Email"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Link to a file"
1387 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1390 #, fuzzy
1391 msgid "&File"
1392 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1397 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1398 msgid "URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1403 msgid "Name associated with the URL"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Target:"
1409 msgstr "º»¹®(Text):"
1410
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1413 msgid "&Name:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1417 msgid "Listing Parameters"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1421 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1422 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1427 msgid "&Bypass validation"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1431 #, fuzzy
1432 msgid "C&aption:"
1433 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1434
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1436 #, fuzzy
1437 msgid "La&bel:"
1438 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1439
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1441 msgid "Mo&re parameters"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1445 msgid "Underline spaces in generated output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1449 msgid "&Mark spaces in output"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1453 msgid "Show LaTeX preview"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1457 msgid "&Show preview"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1461 msgid "File name to include"
1462 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1465 msgid "&Include Type:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1469 msgid "Include"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1473 msgid "Input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1477 msgid "Verbatim"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:933
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Program Listing"
1483 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1484
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Edit the file"
1488 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1491 msgid "&Edit"
1492 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1495 msgid "Modules"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1499 #, fuzzy
1500 msgid "De&lete"
1501 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1506 msgid "A&dd"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1510 #, fuzzy
1511 msgid "S&elected:"
1512 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1513
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1515 #, fuzzy
1516 msgid "A&vailable:"
1517 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1520 msgid "&Postscript driver:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1524 msgid "&Options:"
1525 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1528 msgid "Click to select a local document class definition file"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&Local Layout..."
1534 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1537 msgid "Document &class:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1541 msgid "Encoding"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Language &Default"
1547 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1548
1549 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1550 #, fuzzy
1551 msgid "&Other:"
1552 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1555 msgid "&Quote Style:"
1556 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:288
1559 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Listing"
1562 msgstr "³ª°¡±â"
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1565 #, fuzzy
1566 msgid "&Main Settings"
1567 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1570 msgid "Style"
1571 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1574 msgid "The content's base font size"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1578 #, fuzzy
1579 msgid "F&ont size:"
1580 msgstr "ÆùÆ®"
1581
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1583 msgid "The content's base font style"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Font Famil&y:"
1589 msgstr "ÆùÆ®"
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1592 msgid "Use extended character table"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1596 msgid "&Extended character table"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1600 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1604 msgid "Space i&n string as symbol"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1608 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1612 msgid "S&pace as symbol"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1616 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1620 msgid "&Break long lines"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Placement"
1626 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1629 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1633 msgid "Check for floating listings"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1637 #, fuzzy
1638 msgid "&Float"
1639 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1640
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1642 msgid "Check for inline listings"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1646 msgid "&Inline listing"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1650 msgid "&Placement:"
1651 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1652
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1654 msgid "Line numbering"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1658 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1662 msgid "Choose the font size for line numbers"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Font si&ze:"
1668 msgstr "ÆùÆ®"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1671 #, fuzzy
1672 msgid "S&tep:"
1673 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1676 msgid "Difference between two numbered lines"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1680 #, fuzzy
1681 msgid "&Side:"
1682 msgstr "Å©±â(&Size):"
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1685 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1689 #, fuzzy
1690 msgid "&Dialect:"
1691 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Lan&guage:"
1696 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1699 msgid "Select the programming language"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Range"
1705 msgstr "¾ð¾î"
1706
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 msgid "&Last line:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1712 msgid "The last line to be printed"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1716 msgid "The first line to be printed"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Fi&rst line:"
1722 msgstr "óÀ½(&First):"
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1725 msgid "Ad&vanced"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1729 msgid "More Parameters"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1733 msgid "Feedback window"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1737 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1741 msgid "Copy to Clip&board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1745 msgid "Update the display"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1750 msgid "&Update"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1754 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1758 msgid "&Default Margins"
1759 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1762 msgid "&Top:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1766 msgid "&Bottom:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1770 msgid "&Inner:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1774 msgid "O&uter:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1778 msgid "Head &sep:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1782 msgid "Head &height:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1786 msgid "&Foot skip:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1790 msgid "&Column Sep:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1797 msgid "Number of rows"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1802 msgid "&Rows:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1809 msgid "Number of columns"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1814 msgid "&Columns:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1818 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1822 msgid "Vertical alignment"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1826 msgid "&Vertical:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1830 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1834 msgid "&Horizontal:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1838 msgid "&Use AMS math package automatically"
1839 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1842 msgid "Use AMS &math package"
1843 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1846 msgid "Use esint package &automatically"
1847 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1850 msgid "Use &esint package"
1851 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1854 msgid "Sort &as:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1858 msgid "&Description:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1862 msgid "&Symbol:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1866 msgid "Type"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1870 msgid "LyX internal only"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1874 msgid "LyX &Note"
1875 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1878 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1882 msgid "&Comment"
1883 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1886 msgid "Print as grey text"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1890 msgid "&Greyed out"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1894 msgid "&List in Table of Contents"
1895 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1898 msgid "&Numbering"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1903 msgid "Page Layout"
1904 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1905
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Paper Format"
1909 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1910
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1912 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1916 msgid "Style used for the page header and footer"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Headings &style:"
1922 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1923
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1925 msgid "&Landscape"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1929 msgid "&Portrait"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1934 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1935 msgid "&Format:"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1939 #, fuzzy
1940 msgid "&Orientation:"
1941 msgstr "Àοë(Citation):"
1942
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1944 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1948 msgid "&Two-sided document"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1952 #, fuzzy
1953 msgid "&Indent Paragraph"
1954 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1955
1956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1957 msgid "Label Width"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1962 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Lo&ngest label"
1968 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1971 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Paragraph's &Default"
1977 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1980 msgid "&Justified"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1984 #, fuzzy
1985 msgid "&Left"
1986 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Center"
1991 msgstr "Áß½É(Center)"
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Ri&ght"
1996 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Line &spacing"
2001 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1257
2004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2005 msgid "Single"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2009 msgid "1.5"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1263
2013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2014 msgid "Double"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2018 msgid "I&mmediate Apply"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2022 msgid "&Use hyperref support"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2026 msgid "Additional o&ptions"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2030 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2034 #, fuzzy
2035 msgid "&General"
2036 msgstr "Áß½É(Center)"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2039 msgid ""
2040 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2044 msgid "Automatically fi&ll header"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2048 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2052 msgid "Load in &fullscreen mode"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Header Information"
2058 msgstr "TeX Á¤º¸"
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2061 #, fuzzy
2062 msgid "&Title:"
2063 msgstr "Á¦¸ñ:"
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Author:"
2068 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Subject:"
2073 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2076 msgid "&Keywords:"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2080 #, fuzzy
2081 msgid "H&yperlinks"
2082 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2083
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2085 msgid "Allows link text to break across lines."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2089 msgid "B&reak links over lines"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2093 msgid "No &frames around links"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2097 #, fuzzy
2098 msgid "C&olor links"
2099 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2103 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2107 msgid "B&ibliographical backreferences"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2111 msgid "Backreference by pa&ge number"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2115 #, fuzzy
2116 msgid "&Bookmarks"
2117 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2118
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2120 #, fuzzy
2121 msgid "G&enerate Bookmarks"
2122 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2125 #, fuzzy
2126 msgid "&Open bookmarks"
2127 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2130 msgid "Number of levels"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Numbered bookmarks"
2136 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2139 msgid "&Alter..."
2140 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2143 #, fuzzy
2144 msgid "In Math"
2145 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2148 msgid ""
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2150 "delay."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2154 msgid "Automatic in&line completion"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2158 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2162 msgid "Automatic p&opup"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2166 #, fuzzy
2167 msgid "In Text"
2168 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2169
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2171 msgid ""
2172 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2173 "delay."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2177 msgid "Automatic &inline completion"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2181 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2185 msgid "Automatic &popup"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2189 msgid ""
2190 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2191 "mode."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2195 msgid "Cursor i&ndicator"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2199 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2200 msgid "General"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2204 msgid ""
2205 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2206 "if it is available."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2210 msgid "s inline completion dela&y"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2214 msgid ""
2215 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2216 "if it is available."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2220 msgid "s popup d&elay"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2224 msgid ""
2225 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2226 "It will be shown right away."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2230 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2234 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2242 msgid "C&onverter:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2246 msgid "E&xtra flag:"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2250 #, fuzzy
2251 msgid "&From format:"
2252 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&To format:"
2257 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2260 msgid "&Modify"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Remo&ve"
2268 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Converter File Cache"
2277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2280 msgid "&Enabled"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2289 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2296 msgid "Off"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2300 msgid "No math"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2304 msgid "On"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2313 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Editing"
2322 msgstr "³ª°¡±â"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2349 msgid "Fullscreen"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2361 msgid "Toggle tabba&r"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2365 msgid "To&ggle scrollbar"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2369 #, fuzzy
2370 msgid "T&oggle toolbars"
2371 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&New..."
2376 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2379 msgid "S&hort Name:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2383 msgid "Vector graphi&cs format"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2387 msgid "&Document format"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2391 msgid "&Viewer:"
2392 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2395 msgid "Ed&itor:"
2396 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2399 msgid "S&hortcut:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2403 msgid "E&xtension:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Co&pier:"
2409 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2412 msgid "&E-mail:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2416 msgid "Your name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2420 msgid "Your E-mail address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2428 msgid "Use &keyboard map"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2432 msgid "&First:"
2433 msgstr "óÀ½(&First):"
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 msgid "B&rowse..."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2450 msgid "Mouse"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2454 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2458 msgid ""
2459 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2460 "speed it up, low values slow it down."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2464 msgid "Right-to-left language support"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2468 msgid ""
2469 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2473 msgid "Enable &RTL support"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Cursor movement:"
2479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2482 msgid "&Logical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2486 msgid "&Visual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2490 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2494 msgid "Mark &foreign languages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2498 msgid "Select the default language of your documents"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2502 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2506 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2510 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2514 msgid "&Default language:"
2515 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2518 msgid "Language pac&kage:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2522 msgid "Command s&tart:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2526 msgid "Command e&nd:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2530 msgid ""
2531 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2532 "the language package)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2536 msgid "&Global"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2540 msgid ""
2541 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2542 "switch command"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2546 msgid "Auto &begin"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2550 msgid ""
2551 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2552 "switch command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2556 msgid "Auto &end"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2568 msgid "Set class options to default on class change"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2572 msgid "&Reset class options when document class changes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2576 msgid ""
2577 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2578 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2579 "rather than the Cygwin teTeX."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2583 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2587 msgid "Default paper si&ze:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2591 msgid "Te&X encoding:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2595 msgid "CheckTeX start options and flags"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2599 #, fuzzy
2600 msgid "&Index command:"
2601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2604 msgid "&BibTeX command:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2608 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2612 msgid "Chec&kTeX command:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2616 msgid "BibTeX command and options"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2624 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2629 msgid "US letter"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2634 msgid "US legal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2639 msgid "US executive"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2644 msgid "A3"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2649 msgid "A4"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2654 msgid "A5"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2659 msgid "B5"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2663 msgid "&Working directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2672 msgid "Browse..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2676 msgid "&Document templates:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Example files:"
2682 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2685 msgid "&Backup directory:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2689 msgid "Ly&XServer pipe:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2693 msgid "&Temporary directory:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2697 msgid "&PATH prefix:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2701 msgid ""
2702 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2703 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2704 "paragraphs are separated by a blank line."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2708 msgid "Output &line length:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2712 msgid "&roff command:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2716 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2720 msgid "Printer Command Options"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2724 msgid "Extension to be used when printing to file."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2728 msgid "File ex&tension:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2732 msgid "Option used to print to a file."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Print to &file:"
2738 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2741 msgid "Option used to print to non-default printer."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Set p&rinter:"
2747 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2750 msgid "Option used with spool command to set printer."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2754 msgid "Spool pr&inter:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2758 msgid ""
2759 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2760 "to print."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2764 msgid "Spool &command:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2768 msgid "Option used to reverse page order."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2772 msgid "Re&verse pages:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2776 msgid "Lan&dscape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2780 msgid "Number of Co&pies:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2784 msgid "Option used to set number of copies."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2788 msgid "Option used to print a range of pages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2792 msgid "Co&llated:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2796 msgid "Pa&ge range:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2800 msgid "Option used to collate multiple copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2804 msgid "&Odd pages:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2808 msgid "&Even pages:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2812 msgid "Paper t&ype:"
2813 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2816 msgid "Paper si&ze:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2820 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2824 msgid "E&xtra options:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2828 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2832 msgid ""
2833 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2834 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2835 "printers."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2839 msgid "Adapt output to printer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2843 msgid "Name of the default printer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Default &printer:"
2849 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2852 msgid "Printer co&mmand:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2856 msgid "Sa&ns Serif:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2860 msgid "T&ypewriter:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2864 msgid "Screen &DPI:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 msgid "&Zoom %:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 msgid "Font Sizes"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 msgid "Larger:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 msgid "Largest:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 msgid "Huge:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 msgid "Hugest:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 msgid "Smallest:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 msgid "Smaller:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 msgid "Small:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 msgid "Normal:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 msgid "Tiny:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 msgid "Large:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2916 msgid ""
2917 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 "of fonts"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2922 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2926 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2930 msgid "&Bind file:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Ne&w"
2936 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2939 msgid "Al&ternative language:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2943 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2947 msgid "Personal &dictionary:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2951 msgid "Escape cha&racters:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2955 msgid "Spellchec&ker executable:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2959 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2963 msgid "Use input encod&ing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2967 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2971 msgid "Accept compound &words"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 msgid "Session"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2979 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2983 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2987 msgid "Restore cursor positions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2991 msgid "Load opened files from last session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 msgid "Documents"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2999 msgid "&Maximum last files:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 msgid "minutes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3007 msgid "B&ackup documents, every"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Open documents in &tabs"
3013 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Use &bundled format for new documents"
3018 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3021 msgid "Automatic help"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3025 msgid ""
3026 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3027 "the main work area of an edited document"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3031 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3035 msgid "Bro&wse..."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3039 msgid "&User interface file:"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3044 msgid "&Save"
3045 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3048 msgid "Pages"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3052 msgid "Page number to print from"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3056 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3060 msgid "Page number to print to"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3064 msgid "Print all pages"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3068 msgid "Fro&m"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3072 msgid "&All"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3076 msgid "Print &odd-numbered pages"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3080 msgid "Print &even-numbered pages"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3084 msgid "Print in reverse order"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3088 msgid "Re&verse order"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Copie&s"
3094 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3097 msgid "Number of copies"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3101 msgid "Collate copies"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3105 msgid "&Collate"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3109 msgid "&Print"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3113 msgid "Print Destination"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3117 msgid "Send output to the printer"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3121 msgid "P&rinter:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3125 msgid "Send output to the given printer"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3129 msgid "Send output to a file"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3133 msgid "La&bels in:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3137 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3141 msgid "<reference>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3145 msgid "(<reference>)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3149 msgid "<page>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3153 msgid "on page <page>"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3157 msgid "<reference> on page <page>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3161 msgid "Formatted reference"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3165 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3169 msgid "&Sort"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3173 msgid "Update the label list"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3181 msgid "&Go to Label"
3182 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3185 msgid "&Find:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3189 msgid "Replace &with:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3193 msgid "Case &sensitive"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3197 msgid "Match whole words onl&y"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3201 msgid "Find &Next"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3207 msgid "&Replace"
3208 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3211 msgid "Replace &All"
3212 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3215 msgid "Search &backwards"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3219 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3223 msgid "&Export formats:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3227 msgid "&Command:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3231 msgid "Edit shortcut"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3235 msgid "Clear"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Function:"
3241 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3244 msgid "Shortcut"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3248 msgid "Suggestions:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3252 msgid "Replace word with current choice"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3256 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3260 msgid "Ignore this word"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3264 msgid "&Ignore"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3268 msgid "Ignore this word throughout this session"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3272 msgid "I&gnore All"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3276 msgid "Replacement:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3280 msgid "Current word"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3284 msgid "Unknown word:"
3285 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3288 msgid "Replace with selected word"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3292 msgid ""
3293 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3294 "full range."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Ca&tegory:"
3300 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3303 msgid "Select this to display all available characters at once"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Display all"
3309 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3312 msgid "&Table Settings"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3316 msgid "Column Width"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3320 msgid "Fixed width of the column"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3324 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3328 msgid "&Vertical alignment:"
3329 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3332 msgid "&Horizontal alignment:"
3333 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3336 msgid "Horizontal alignment in column"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3340 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3341 msgid "Justified"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3345 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3349 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3353 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3357 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3361 msgid "Merge cells"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3365 msgid "&Multicolumn"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3369 msgid "LaTe&X argument:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3373 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3377 msgid "&Borders"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3381 msgid "All Borders"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3385 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 msgid "&Set"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3393 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3397 msgid "C&lear"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3401 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3405 msgid "Fo&rmal"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3409 msgid "Use default (grid-like) border style"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3413 msgid "De&fault"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3417 msgid "Set Borders"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3421 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3425 msgid "Additional Space"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3429 msgid "T&op of row:"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3433 msgid "Botto&m of row:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3437 msgid "Bet&ween rows:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3441 msgid "&Longtable"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3445 msgid "Set a page break on the current row"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3449 msgid "Page &break on current row"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3453 msgid "Settings"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3457 msgid "Status"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3461 msgid "Header:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3465 msgid "Footer:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3469 msgid "First header:"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3473 msgid "Last footer:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3477 msgid "Contents"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3481 msgid "Border above"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3485 msgid "Border below"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3489 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3495 msgid "on"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3499 msgid "This row is the header of the first page"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3503 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3507 msgid "This row is the footer of the last page"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3514 msgid "double"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3518 msgid "Don't output the last footer"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3523 msgid "is empty"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3527 msgid "Don't output the first header"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3535 msgid "&Use long table"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3539 msgid "Current cell:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3543 msgid "Current row position"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3547 msgid "Current column position"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3559 msgid "&Rescan"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3563 msgid ""
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3568 msgid "&View"
3569 msgstr "º¸±â(&View)"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3581 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3582
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3585 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3586
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3588 msgid "Toggles view of the file list"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3592 msgid "Show &path"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3596 msgid "Spacing"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3600 msgid "Separate paragraphs with"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Listing settings"
3606 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3609 msgid "Format text into two columns"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3613 msgid "Two-&column document"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3617 msgid "&Vertical space"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3621 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3625 msgid "&Indentation"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3629 msgid "&Line spacing:"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3633 msgid "Index entry"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3637 msgid "&Keyword:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3641 msgid "Entry"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3646 msgid "The selected entry"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3650 msgid "&Selection:"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3654 msgid "Replace the entry with the selection"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3658 msgid "Update navigation tree"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3664 msgid "..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3668 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3672 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3676 msgid "Move selected item down by one"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3680 msgid "Move selected item up by one"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 msgid ""
3685 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3686 "available"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3690 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3694 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3698 msgid "DefSkip"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3702 msgid "SmallSkip"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3706 msgid "MedSkip"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3710 msgid "BigSkip"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3714 msgid "VFill"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3718 msgid "Complete source"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3722 msgid "Automatic update"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3726 msgid "Unit of width value"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3730 msgid "number of needed lines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3734 msgid "use number of lines"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3738 msgid "&Line span:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Outer (default)"
3744 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Inner"
3749 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3750
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3752 msgid "use overhang"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3756 msgid "Over&hang:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3760 msgid "Overhang value"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3764 msgid "Unit of overhang value"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3768 msgid "Check this to allow flexible placement"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3772 msgid "Allow &floating"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3776 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3777 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3778 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3779 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3781 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3782 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3784 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3785 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3786 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3787 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3788 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3789 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3794 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3796 msgid "Standard"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3800 msgid "TheoremTemplate"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3804 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3805 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3807 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3809 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3810 msgid "Proof"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3814 msgid "Proof:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3818 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3819 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3821 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3822 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3824 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3825 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3826 msgid "Theorem"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3830 msgid "Theorem #:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3834 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3836 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3837 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3840 msgid "Lemma"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3844 msgid "Lemma #:"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3848 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3849 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3851 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3852 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3855 msgid "Corollary"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3859 msgid "Corollary #:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3863 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3864 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3865 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3866 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3868 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3869 msgid "Proposition"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3873 msgid "Proposition #:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3879 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3882 msgid "Conjecture"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3886 msgid "Conjecture #:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3891 msgid "Criterion"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3895 msgid "Criterion #:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3899 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3900 msgid "Fact"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3904 msgid "Fact #:"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3908 msgid "Axiom"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3912 msgid "Axiom #:"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3920 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3922 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3923 msgid "Definition"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3927 msgid "Definition #:"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3937 msgid "Example"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3941 msgid "Example #:"
3942 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3946 msgid "Condition"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3950 msgid "Condition #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3955 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3958 msgid "Problem"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3962 msgid "Problem #:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3969 msgid "Exercise"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3973 msgid "Exercise #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3978 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3982 msgid "Remark"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3986 msgid "Remark #:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3990 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3992 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3995 msgid "Claim"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3999 msgid "Claim #:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4003 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4004 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4005 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4007 msgid "Note"
4008 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4011 msgid "Note #:"
4012 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4013
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4016 msgid "Notation"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4020 msgid "Notation #:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4024 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4026 msgid "Case"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4031 msgid "Case #:"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4035 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4036 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4037 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4038 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4039 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4040 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4041 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4042 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4043 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4044 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4045 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4046 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4047 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4048 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4049 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4050 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4051 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4052 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4053 msgid "Section"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4057 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4058 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4060 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4061 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4062 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4063 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4064 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4065 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4066 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4067 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4068 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4069 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4071 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4072 msgid "Subsection"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4076 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4077 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4078 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4079 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4080 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4081 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4082 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4083 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4084 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4085 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4086 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4087 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4088 msgid "Subsubsection"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4092 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4094 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4095 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4096 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4097 msgid "Section*"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4101 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4102 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4103 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4104 msgid "Subsection*"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4108 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4109 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4110 msgid "Subsubsection*"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4114 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4115 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4117 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4118 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4119 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4120 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4121 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4122 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4123 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4124 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4125 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4126 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4127 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4128 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4129 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4131 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4132 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4133 #: src/output_plaintext.cpp:133
4134 msgid "Abstract"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4138 msgid "Abstract---"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4142 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4144 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4145 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4146 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4147 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4148 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4149 msgid "Keywords"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4153 msgid "Index Terms---"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4157 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4159 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4160 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4161 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4164 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4165 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4166 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4167 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4168 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4169 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4170 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4171 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4172 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4173 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4174 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4175 msgid "Bibliography"
4176 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4177
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4179 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4181 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4182 #: src/rowpainter.cpp:464
4183 msgid "Appendix"
4184 msgstr "ºÎ·Ï"
4185
4186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4187 msgid "Appendices"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4191 msgid "Biography"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4195 msgid "BiographyNoPhoto"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4199 msgid "Footernote"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4203 msgid "MarkBoth"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4207 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4208 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4209 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4210 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4211 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4212 msgid "Itemize"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4217 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4218 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4219 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4220 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4221 msgid "Enumerate"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4226 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4227 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4229 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4230 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4232 msgid "Description"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4238 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4240 msgid "List"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4244 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4245 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4246 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4247 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4248 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4249 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4251 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4252 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4253 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4254 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4255 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4256 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4257 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4259 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4260 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4262 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4263 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4264 msgid "Title"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4268 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4269 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4270 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4272 msgid "Subtitle"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4276 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4278 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4279 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4280 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4281 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4282 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4284 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4286 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4287 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4288 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4290 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4291 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4292 msgid "Author"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4296 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4297 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4300 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4301 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4303 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4304 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4305 msgid "Address"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4309 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4310 msgid "Offprint"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4314 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4315 msgid "Mail"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4319 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4322 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4324 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4325 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4328 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4329 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4330 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4331 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4332 msgid "Date"
4333 msgstr "³¯Â¥"
4334
4335 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4336 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4337 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4338 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4339 msgid "Acknowledgement"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4343 msgid "Offprint Requests to:"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aa.layout:175
4347 msgid "Correspondence to:"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4352 msgid "Acknowledgements."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4357 msgid "LaTeX"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4361 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4362 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4363 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4364 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4365 msgid "Email"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4370 msgid "Thesaurus"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4374 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4375 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4376 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4377 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4378 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4379 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4380 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4381 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4382 msgid "Paragraph"
4383 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4384
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4386 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4387 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4388 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4389 msgid "Affiliation"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4393 msgid "And"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4397 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4398 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4399 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4400 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4401 msgid "Acknowledgements"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4406 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4407 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4408 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4409 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4410 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4411 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4412 #: src/output_plaintext.cpp:145
4413 msgid "References"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4417 msgid "PlaceFigure"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4421 msgid "PlaceTable"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4425 msgid "TableComments"
4426 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4427
4428 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4429 msgid "TableRefs"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4433 msgid "MathLetters"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4437 msgid "NoteToEditor"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4441 msgid "Facility"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4445 msgid "Objectname"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4449 msgid "Dataset"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4453 msgid "Subject headings:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4457 msgid "[Acknowledgements]"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4464 msgid "and"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4468 msgid "Place Figure here:"
4469 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4470
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4472 msgid "Place Table here:"
4473 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4474
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4476 msgid "[Appendix]"
4477 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4478
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4480 msgid "Note to Editor:"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4484 msgid "References. ---"
4485 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4486
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4488 msgid "Note. ---"
4489 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4490
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4492 msgid "FigCaption"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4496 msgid "Fig. ---"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4500 msgid "Facility:"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4504 msgid "Obj:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4508 msgid "Dataset:"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4512 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4513 msgid "\\arabic{section}"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4517 msgid "Chapter Exercises"
4518 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4519
4520 #: lib/layouts/apa.layout:50
4521 msgid "RightHeader"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/apa.layout:59
4525 msgid "Right header:"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/layouts/apa.layout:82
4529 msgid "Abstract:"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/apa.layout:91
4533 msgid "ShortTitle"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/apa.layout:99
4537 msgid "Short title:"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/apa.layout:128
4541 msgid "TwoAuthors"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/layouts/apa.layout:135
4545 msgid "ThreeAuthors"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/apa.layout:142
4549 msgid "FourAuthors"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4554 msgid "Affiliation:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/apa.layout:170
4558 msgid "TwoAffiliations"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/apa.layout:177
4562 msgid "ThreeAffiliations"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/apa.layout:184
4566 msgid "FourAffiliations"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4570 msgid "Journal"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/apa.layout:205
4574 msgid "CopNum"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/apa.layout:233
4578 msgid "Acknowledgements:"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4582 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4583 #: lib/layouts/spie.layout:88
4584 msgid "Acknowledgments"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/apa.layout:247
4588 msgid "ThickLine"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/apa.layout:257
4592 msgid "CenteredCaption"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4596 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4597 msgid "Senseless!"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/apa.layout:277
4601 msgid "FitFigure"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/apa.layout:283
4605 msgid "FitBitmap"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4609 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4610 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4611 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4612 msgid "*"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/layouts/apa.layout:341
4616 msgid "Seriate"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4620 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4621 msgid "(\\alph{enumii})"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4625 msgid "LatinOn"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Latin on"
4631 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4632
4633 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4634 msgid "LatinOff"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4638 msgid "Latin off"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4643 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4644 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4646 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4647 msgid "Part"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4651 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4652 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4653 msgid "Part*"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4657 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4658 msgid "MM"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4662 msgid "Section \\arabic{section}"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4666 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4667 msgid "\\Alph{section}"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4671 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4675 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4679 msgid "BeginFrame"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Frame"
4685 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4686
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4688 msgid "BeginPlainFrame"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4692 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4696 msgid "AgainFrame"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4700 msgid "Again frame with label"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4704 msgid "EndFrame"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4708 msgid "________________________________"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4712 msgid "FrameSubtitle"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4716 msgid "Column"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4720 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4724 msgid "Columns"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4728 msgid "ColumnsCenterAligned"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4732 msgid "Columns (center aligned)"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4736 msgid "ColumnsTopAligned"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4740 msgid "Columns (top aligned)"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4744 msgid "Pause"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4748 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4752 msgid "Overprint"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4756 msgid "OverlayArea"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4760 msgid "Overlayarea"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4764 msgid "Uncover"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4768 msgid "Uncovered on slides"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4772 msgid "Only"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4776 msgid "Only on slides"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4780 msgid "Block"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4784 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4788 msgid "ExampleBlock"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4792 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4796 msgid "AlertBlock"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4800 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4804 msgid "Title (Plain Frame)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4808 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4809 msgid "Institute"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4813 msgid "TitleGraphic"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4817 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4818 msgid "Corollary."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4822 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4823 msgid "Definition."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4827 msgid "Definitions"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4831 msgid "Definitions."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4835 msgid "Example."
4836 msgstr "¿¹Á¦."
4837
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4839 msgid "Examples"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Examples."
4845 msgstr "¿¹Á¦."
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4848 msgid "Fact."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4853 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4854 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4855 msgid "Proof."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4859 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4860 msgid "Theorem."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4864 msgid "Separator"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4868 msgid "___"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4872 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4873 msgid "LyX-Code"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4877 msgid "NoteItem"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Note:"
4883 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4886 msgid "Alert"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4890 msgid "Structure"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4894 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4896 msgid "Table"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4900 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4901 msgid "List of Tables"
4902 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4905 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4906 msgid "Figure"
4907 msgstr "±×¸²"
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4910 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4911 msgid "List of Figures"
4912 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4913
4914 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4915 msgid "Dialogue"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4919 msgid "Narrative"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4923 msgid "ACT"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4927 msgid "ACT \\arabic{act}"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4931 msgid "SCENE"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4935 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4939 msgid "SCENE*"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4943 msgid "AT RISE:"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4947 msgid "Speaker"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4951 msgid "Parenthetical"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4955 msgid "("
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4959 msgid ")"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4963 msgid "CURTAIN"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4967 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4968 msgid "Right Address"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/chess.layout:35
4972 msgid "Mainline"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/chess.layout:42
4976 msgid "Mainline:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/chess.layout:60
4980 msgid "Variation"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/chess.layout:64
4984 msgid "Variation:"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/chess.layout:70
4988 msgid "SubVariation"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/chess.layout:73
4992 msgid "Subvariation:"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/chess.layout:79
4996 msgid "SubVariation2"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/chess.layout:82
5000 msgid "Subvariation(2):"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/chess.layout:88
5004 msgid "SubVariation3"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/chess.layout:91
5008 msgid "Subvariation(3):"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/chess.layout:97
5012 msgid "SubVariation4"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/chess.layout:100
5016 msgid "Subvariation(4):"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/chess.layout:106
5020 msgid "SubVariation5"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/chess.layout:109
5024 msgid "Subvariation(5):"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/chess.layout:116
5028 msgid "HideMoves"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/chess.layout:121
5032 msgid "HideMoves:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/chess.layout:126
5036 msgid "ChessBoard"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/chess.layout:130
5040 msgid "[chessboard]"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/layouts/chess.layout:139
5044 msgid "BoardCentered"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/layouts/chess.layout:144
5048 msgid "[centered board]"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/chess.layout:154
5052 msgid "HighLight"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/chess.layout:159
5056 msgid "Highlights:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/chess.layout:174
5060 msgid "Arrow"
5061 msgstr "È­»ìÇ¥"
5062
5063 #: lib/layouts/chess.layout:179
5064 msgid "Arrow:"
5065 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5066
5067 #: lib/layouts/chess.layout:185
5068 msgid "KnightMove"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/chess.layout:190
5072 msgid "KnightMove:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5076 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5077 msgid "My Address"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5081 msgid "Briefkopf:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5085 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5086 msgid "Send To Address"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5090 msgid "Adresse:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5096 msgid "Opening"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5100 msgid "Anrede:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5106 msgid "Signature"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5110 msgid "Unterschrift:"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5116 msgid "Closing"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5120 msgid "Gruss:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5124 msgid "encl"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5128 msgid "Anlagen:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5132 msgid "ps"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5136 msgid "PS:"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5141 msgid "cc"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5145 msgid "Verteiler:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5149 msgid "Betreff"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5153 msgid "Betreff:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5157 msgid "Stadt"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5161 msgid "Stadt:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5165 msgid "Datum"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5169 msgid "Datum:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5173 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5174 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5175 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5176 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5177 msgid "Subparagraph"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5181 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5182 msgid "Quotation"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5186 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5187 msgid "Quote"
5188 msgstr "Àοë(Quote)"
5189
5190 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5191 msgid "00.00.0000"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5195 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5196 msgid "Verse"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/egs.layout:268
5200 msgid "LaTeX Title"
5201 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5202
5203 #: lib/layouts/egs.layout:301
5204 msgid "Author:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/egs.layout:310
5208 msgid "Affil"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/egs.layout:323
5212 msgid "Affilation:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/egs.layout:345
5216 msgid "Journal:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/egs.layout:354
5220 msgid "msnumber"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/egs.layout:368
5224 msgid "MS_number:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/egs.layout:378
5228 msgid "FirstAuthor"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/egs.layout:391
5232 msgid "1st_author_surname:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5236 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5237 msgid "Received"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5241 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5242 msgid "Received:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5246 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5247 msgid "Accepted"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5251 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5252 msgid "Accepted:"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/egs.layout:444
5256 msgid "Offsets"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/egs.layout:457
5260 msgid "reprint_reqs_to:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5264 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5265 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5267 msgid "Abstract."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5272 msgid "Acknowledgement."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5276 msgid "Author Address"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5281 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5283 msgid "Address:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5287 msgid "Author Email"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5291 msgid "Email:"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5295 msgid "Author URL"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5300 msgid "URL:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5305 msgid "Thanks"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5309 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5313 msgid "PROOF."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5321 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5325 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5329 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5333 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5335 msgid "Algorithm"
5336 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5337
5338 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5339 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5343 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5347 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5351 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5355 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5359 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5363 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5367 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5371 msgid "Summary"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5375 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5379 msgid "Case \\arabic{case}"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5383 msgid "FrontMatter"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5387 msgid "Keyword"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5391 msgid "Key words:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5395 msgid "Item"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Item:"
5401 msgstr "³¯Â¥:"
5402
5403 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5404 msgid "BulletedItem"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Bulleted Item:"
5410 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5411
5412 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5413 msgid "Begin"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5417 msgid "Begin of CV"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5421 msgid "PersonalInfo"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5425 msgid "Personal Info"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5429 msgid "MotherTongue"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5433 msgid "Mother Tongue:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5437 #, fuzzy
5438 msgid "LangHeader"
5439 msgstr "¾ð¾î"
5440
5441 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Language Header:"
5444 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5445
5446 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Language:"
5449 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5450
5451 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5452 #, fuzzy
5453 msgid "LastLanguage"
5454 msgstr "¾ð¾î"
5455
5456 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Last Language:"
5459 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5460
5461 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5462 msgid "LangFooter"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Language Footer:"
5468 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5469
5470 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5471 msgid "End"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5475 msgid "End of CV"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/foils.layout:42
5479 msgid "Foilhead"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/foils.layout:61
5483 msgid "ShortFoilhead"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/layouts/foils.layout:67
5487 msgid "Rotatefoilhead"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/layouts/foils.layout:73
5491 msgid "ShortRotatefoilhead"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/layouts/foils.layout:82
5495 msgid "TickList"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/layouts/foils.layout:97
5499 msgid "_/"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/layouts/foils.layout:101
5503 msgid "CrossList"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/layouts/foils.layout:116
5507 msgid "><"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/layouts/foils.layout:160
5511 msgid "My Logo"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/layouts/foils.layout:168
5515 msgid "My Logo:"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/layouts/foils.layout:177
5519 msgid "Restriction"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/layouts/foils.layout:181
5523 msgid "Restriction:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5527 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5528 msgid "Left Header"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5532 msgid "Left Header:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5536 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5537 msgid "Right Header"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5541 msgid "Right Header:"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/foils.layout:201
5545 msgid "Right Footer"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/foils.layout:205
5549 msgid "Right Footer:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5553 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5554 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5555 msgid "Theorem #."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5559 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5560 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5561 msgid "Lemma #."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5565 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5566 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5567 msgid "Corollary #."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5571 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5572 msgid "Proposition #."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5576 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5577 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5578 msgid "Definition #."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5582 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5583 msgid "Theorem*"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5587 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5588 msgid "Lemma*"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5592 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5593 msgid "Lemma."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5598 msgid "Corollary*"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5602 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5603 msgid "Proposition*"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5607 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5608 msgid "Proposition."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5612 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5613 msgid "Definition*"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5617 msgid "Brieftext"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5621 msgid "Text:"
5622 msgstr "º»¹®(Text):"
5623
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5627 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5628 msgid "Name"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5634 msgid "Name:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5638 msgid "Unterschrift"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5642 msgid "Strasse"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5646 msgid "Strasse:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5650 msgid "Zusatz"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5654 msgid "Zusatz:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5658 msgid "Ort"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5662 msgid "Ort:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5666 msgid "Land"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5670 msgid "Land:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5674 msgid "RetourAdresse"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5678 msgid "RetourAdresse:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5682 msgid "MeinZeichen"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5686 msgid "MeinZeichen:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5690 msgid "IhrZeichen"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5694 msgid "IhrZeichen:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5698 msgid "IhrSchreiben"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5702 msgid "IhrSchreiben:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5706 msgid "Telefon"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5710 msgid "Telefon:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5714 msgid "Telefax"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5718 msgid "Telefax:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5722 msgid "Telex"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5726 msgid "Telex:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5730 msgid "EMail"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5734 msgid "EMail:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5738 msgid "HTTP"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5742 msgid "HTTP:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5747 msgid "Bank"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5752 msgid "Bank:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5756 msgid "BLZ"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5760 msgid "BLZ:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5764 msgid "Konto"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5768 msgid "Konto:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5772 msgid "Postvermerk"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5776 msgid "Postvermerk:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5780 msgid "Adresse"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5784 msgid "Anrede"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5788 msgid "Anlagen"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5792 msgid "Verteiler"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5796 msgid "Gruss"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5800 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5801 msgid "Letter"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5805 msgid "Letter:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5810 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5811 msgid "Signature:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5815 msgid "Street"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5819 msgid "Street:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5823 msgid "Addition"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5827 msgid "Addition:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5831 msgid "Town"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5835 msgid "Town:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5839 msgid "State"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5843 msgid "State:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5847 msgid "ReturnAddress"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5851 msgid "ReturnAddress:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5855 msgid "MyRef"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5859 msgid "MyRef:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5863 msgid "YourRef"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5867 msgid "YourRef:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5871 msgid "YourMail"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5875 msgid "YourMail:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5879 msgid "Phone"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5883 msgid "Phone:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5887 msgid "BankCode"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5891 msgid "BankCode:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5895 msgid "BankAccount"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5899 msgid "BankAccount:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5903 msgid "PostalComment"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5907 msgid "PostalComment:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5911 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5913 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5914 msgid "Date:"
5915 msgstr "³¯Â¥:"
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5918 msgid "Reference"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5922 msgid "Reference:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5927 msgid "Opening:"
5928 msgstr "ù±Û(Opening):"
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5931 msgid "Encl."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5935 msgid "Encl.:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5940 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5941 msgid "cc:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5946 msgid "Closing:"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5950 msgid "NameRowA"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5954 msgid "NameRowA:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5958 msgid "NameRowB"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5962 msgid "NameRowB:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5966 msgid "NameRowC"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5970 msgid "NameRowC:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5974 msgid "NameRowD"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5978 msgid "NameRowD:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5982 msgid "NameRowE"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5986 msgid "NameRowE:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5990 msgid "NameRowF"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5994 msgid "NameRowF:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5998 msgid "NameRowG"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6002 msgid "NameRowG:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6006 msgid "AddressRowA"
6007 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6010 msgid "AddressRowA:"
6011 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6014 msgid "AddressRowB"
6015 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6016
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6018 msgid "AddressRowB:"
6019 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6020
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6022 msgid "AddressRowC"
6023 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6024
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6026 msgid "AddressRowC:"
6027 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6028
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6030 msgid "AddressRowD"
6031 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6032
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6034 msgid "AddressRowD:"
6035 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6036
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6038 msgid "AddressRowE"
6039 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6040
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6042 msgid "AddressRowE:"
6043 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6044
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6046 msgid "AddressRowF"
6047 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6048
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6050 msgid "AddressRowF:"
6051 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6052
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6054 msgid "TelephoneRowA"
6055 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6056
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6058 msgid "TelephoneRowA:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6062 msgid "TelephoneRowB"
6063 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6064
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6066 msgid "TelephoneRowB:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6070 msgid "TelephoneRowC"
6071 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6072
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6074 msgid "TelephoneRowC:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6078 msgid "TelephoneRowD"
6079 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6080
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6082 msgid "TelephoneRowD:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6086 msgid "TelephoneRowE"
6087 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6088
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6090 msgid "TelephoneRowE:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6094 msgid "TelephoneRowF"
6095 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6096
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6098 msgid "TelephoneRowF:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6102 msgid "InternetRowA"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6106 msgid "InternetRowA:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6110 msgid "InternetRowB"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6114 msgid "InternetRowB:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6118 msgid "InternetRowC"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6122 msgid "InternetRowC:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6126 msgid "InternetRowD"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6130 msgid "InternetRowD:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6134 msgid "InternetRowE"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6138 msgid "InternetRowE:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6142 msgid "InternetRowF"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6146 msgid "InternetRowF:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6150 msgid "BankRowA"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6154 msgid "BankRowA:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6158 msgid "BankRowB"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6162 msgid "BankRowB:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6166 msgid "BankRowC"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6170 msgid "BankRowC:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6174 msgid "BankRowD"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6178 msgid "BankRowD:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6182 msgid "BankRowE"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6186 msgid "BankRowE:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6190 msgid "BankRowF"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6194 msgid "BankRowF:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6198 msgid "Claim #."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6202 msgid "Remarks"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6206 msgid "Remarks #."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6210 msgid "More"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6214 msgid "(MORE)"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6218 msgid "FADE IN:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6222 msgid "INT."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6226 msgid "EXT."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6230 msgid "Continuing"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6234 msgid "(continuing)"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6238 msgid "Transition"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6242 msgid "TITLE OVER:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6246 msgid "INTERCUT"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6250 msgid "INTERCUT WITH:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6254 msgid "FADE OUT"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6258 msgid "Scene"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6262 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6263 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6264 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6265 msgid "Keywords:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6269 msgid "Classification Codes"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6273 msgid "Definition \\thedefinition."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6277 msgid "Step"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6281 msgid "Step \\thestep."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Example \\theexample."
6287 msgstr "¿¹Á¦ #."
6288
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6290 msgid "Remark \\theremark."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6294 msgid "Notation \\thenotation."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6298 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6299 msgid "Theorem \\thetheorem."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6303 msgid "Corollary \\thecorollary."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6307 msgid "Lemma \\thelemma."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6311 msgid "Proposition \\theproposition."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6315 msgid "Prop"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6319 msgid "Prop \\theprop."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6323 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6324 msgid "Question"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6328 msgid "Question \\thequestion."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6332 msgid "Claim \\theclaim."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6336 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6340 msgid "Appendices Section"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6344 msgid "--- Appendices ---"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6348 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6352 msgid "Review"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6356 msgid "Topical"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6360 msgid "Comment"
6361 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6362
6363 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Paper"
6366 msgstr "ºÙÀ̱â"
6367
6368 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6369 msgid "Prelim"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6373 msgid "Rapid"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6377 msgid "PACS"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6381 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6385 msgid "MSC"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6389 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6393 msgid "submitto"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6397 msgid "submit to paper:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Bibliography (plain)"
6403 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6404
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Bibliography heading"
6408 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6409
6410 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6411 msgid "ABSTRACT:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6415 msgid "KEY WORDS:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6419 msgid "Commission"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6423 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6427 msgid "AddressForOffprints"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6431 msgid "Address for Offprints:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6435 msgid "RunningTitle"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6439 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6440 msgid "Running title:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6444 msgid "RunningAuthor"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6448 msgid "Running author:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6452 msgid "E-mail:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6456 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6457 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6458 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6459 msgid "Chapter"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6463 msgid "Running LaTeX Title"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6467 msgid "TOC Title"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6471 msgid "TOC title:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6475 msgid "Author Running"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6479 msgid "Author Running:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6483 msgid "TOC Author"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6487 msgid "TOC Author:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6491 msgid "Case #."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6495 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6496 msgid "Claim."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6500 msgid "Conjecture #."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6504 msgid "Example #."
6505 msgstr "¿¹Á¦ #."
6506
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6508 msgid "Exercise #."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6512 msgid "Note #."
6513 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6514
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6516 msgid "Problem #."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6520 msgid "Property"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6524 msgid "Property #."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6528 msgid "Question #."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6532 msgid "Remark #."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6536 msgid "Solution"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6540 msgid "Solution #."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6544 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6545 msgid "Code"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6549 msgid "SGML"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6553 msgid "Chapterprecis"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6557 msgid "Epigraph"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6561 msgid "Poemtitle"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6565 msgid "Poemtitle*"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6569 msgid "Legend"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6573 msgid "Entry:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6577 #, fuzzy
6578 msgid "ListItem"
6579 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6580
6581 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6582 msgid "List Item:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6586 msgid "DoubleItem"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6590 msgid "Double Item:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Space"
6596 msgstr "°ø°£(space)"
6597
6598 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Space:"
6601 msgstr "°ø°£(space)"
6602
6603 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Computer"
6606 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6607
6608 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6609 msgid "Computer:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6613 msgid "EmptySection"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6617 msgid "Empty Section"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6621 msgid "CloseSection"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Close Section"
6627 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6628
6629 #: lib/layouts/paper.layout:149
6630 msgid "SubTitle"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/paper.layout:160
6634 msgid "Institution"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6638 #: lib/layouts/slides.layout:89
6639 msgid "Slide"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6643 msgid "    "
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6647 msgid "EndSlide"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6651 msgid "~=~"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6655 msgid "WideSlide"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6659 msgid "EmptySlide"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6663 msgid "Empty slide:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6667 msgid "ItemizeType1"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6671 msgid "EnumerateType1"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6675 msgid "List of Algorithms"
6676 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6677
6678 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6679 msgid "Preprint"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6683 msgid "AltAffiliation"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6687 msgid "Thanks:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6691 msgid "Electronic Address:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6695 msgid "acknowledgments"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6699 msgid "PACS number:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6703 msgid "\\thechapter"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6707 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6708 msgid "Labeling"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6712 msgid "L"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6716 msgid "O"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6720 msgid "PS"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6724 msgid "CC"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6728 msgid "Encl"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6732 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6733 msgid "encl:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6737 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6738 msgid "Telephone"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6742 msgid "Telephone:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6746 msgid "Place"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6750 msgid "Place:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6754 msgid "Backaddress"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6758 msgid "Backaddress:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6762 msgid "Specialmail"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6766 msgid "Specialmail:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6770 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6771 msgid "Location"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6775 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6776 msgid "Location:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6780 msgid "Title:"
6781 msgstr "Á¦¸ñ:"
6782
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6784 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6785 msgid "Subject"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6789 msgid "Subject:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6793 msgid "Yourref"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6797 msgid "Your ref.:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6801 msgid "Yourmail"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6805 msgid "Your letter of:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6809 msgid "Myref"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6813 msgid "Our ref.:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6817 msgid "Customer"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6821 msgid "Customer no.:"
6822 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6823
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6825 msgid "Invoice"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6829 msgid "Invoice no.:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6833 msgid "NextAddress"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6837 msgid "Next Address:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6841 msgid "Post Scriptum:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6845 msgid "Sender Name:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6849 msgid "SenderAddress"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6853 msgid "Sender Address:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6857 msgid "Sender Phone:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6861 msgid "Fax"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6865 msgid "Sender Fax:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6869 msgid "E-Mail"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6873 msgid "Sender E-Mail:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6877 msgid "Sender URL:"
6878 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6879
6880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6881 msgid "Logo"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6885 msgid "Logo:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6889 msgid "EndLetter"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6893 #, fuzzy
6894 msgid "End of letter"
6895 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6896
6897 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6898 msgid "LandscapeSlide"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6902 msgid "Landscape Slide"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6906 msgid "PortraitSlide"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6910 msgid "Portrait Slide"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6914 msgid "Slide*"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6918 msgid "SlideHeading"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6922 msgid "SlideSubHeading"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6926 msgid "ListOfSlides"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6930 msgid "List Of Slides"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6934 msgid "SlideContents"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6938 msgid "Slidecontents"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6942 msgid "ProgressContents"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6946 msgid "Progress Contents"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6950 msgid "."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6954 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6955 msgid "Paragraph*"
6956 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6957
6958 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6959 msgid "Key words."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6963 msgid "AMS"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6967 msgid "AMS subject classifications."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6971 msgid "Topic"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6975 msgid "MMMMM"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/slides.layout:105
6979 msgid "New Slide:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/slides.layout:127
6983 msgid "Overlay"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/slides.layout:142
6987 msgid "New Overlay:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/slides.layout:182
6991 msgid "New Note:"
6992 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6993
6994 #: lib/layouts/slides.layout:207
6995 msgid "InvisibleText"
6996 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6997
6998 #: lib/layouts/slides.layout:214
6999 msgid "<Invisible Text Follows>"
7000 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7001
7002 #: lib/layouts/slides.layout:231
7003 msgid "VisibleText"
7004 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7005
7006 #: lib/layouts/slides.layout:238
7007 msgid "<Visible Text Follows>"
7008 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7009
7010 #: lib/layouts/spie.layout:53
7011 msgid "Authorinfo"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/spie.layout:65
7015 msgid "Authorinfo:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/spie.layout:78
7019 msgid "ABSTRACT"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/spie.layout:93
7023 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7027 msgid "email:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7031 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Firstname"
7037 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Fname"
7042 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7043
7044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7045 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7046 msgid "Surname"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7050 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7051 msgid "Literal"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7055 msgid "Emph"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7059 msgid "Abbrev"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7063 msgid "Citation-number"
7064 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7065
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Volume"
7069 msgstr "°ª(&Value):"
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7072 msgid "Day"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Month"
7078 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7079
7080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7081 msgid "Year"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7085 msgid "Issue-number"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7089 msgid "Issue-day"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7093 msgid "Issue-months"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7097 msgid "Subsubparagraph"
7098 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7099
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7101 msgid "Header"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7105 msgid "-- Header --"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7109 msgid "Special-section"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7113 msgid "Special-section:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7117 msgid "AGU-journal"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7121 msgid "AGU-journal:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7125 msgid "Citation-number:"
7126 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7127
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7129 msgid "AGU-volume"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7133 msgid "AGU-volume:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7137 msgid "AGU-issue"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7141 msgid "AGU-issue:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7145 msgid "Copyright:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7149 msgid "Index-terms"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7153 msgid "Index-terms..."
7154 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7155
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7157 msgid "Index-term"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7161 msgid "Index-term:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7165 msgid "Cross-term"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7169 msgid "Cross-term:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7173 msgid "Supplementary"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7177 msgid "Supplementary..."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7181 msgid "Supp-note"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7185 msgid "Sup-mat-note:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7189 msgid "Cite-other"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7193 msgid "Cite-other:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7197 msgid "Revised"
7198 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7199
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7201 msgid "Revised:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7205 msgid "Ident-line"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7209 msgid "Ident-line:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7213 msgid "Runhead"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7217 msgid "Runhead:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7221 msgid "Published-online:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7225 msgid "Citation"
7226 msgstr "Àοë(Citation)"
7227
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7229 msgid "Citation:"
7230 msgstr "Àοë(Citation):"
7231
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7233 msgid "Posting-order"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7237 msgid "Posting-order:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7241 msgid "AGU-pages"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7245 msgid "AGU-pages:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7249 msgid "Words"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7253 msgid "Words:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7257 msgid "Figures"
7258 msgstr "±×¸²µé"
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7261 msgid "Figures:"
7262 msgstr "±×¸²µé:"
7263
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7265 msgid "Tables"
7266 msgstr "Å×À̺íµé"
7267
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7269 msgid "Tables:"
7270 msgstr "Å×À̺íµé:"
7271
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7273 msgid "Datasets"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7277 msgid "Datasets:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7281 msgid "ISSN"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7285 msgid "CODEN"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7289 msgid "SS-Code"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7293 #, fuzzy
7294 msgid "SS-Title"
7295 msgstr "Á¦¸ñ:"
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7298 msgid "CCC-Code"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7302 msgid "Dscr"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7306 msgid "Orgdiv"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Orgname"
7312 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7315 msgid "City"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Postcode"
7321 msgstr "ºÙÀ̱â"
7322
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Country"
7326 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7327
7328 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7329 msgid "CCC"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7333 msgid "CCC code:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7337 msgid "PaperId"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7341 msgid "Paper Id:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7345 msgid "AuthorAddr"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7349 msgid "Author Address:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7353 msgid "SlugComment"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7357 msgid "Slug Comment:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7361 msgid "Plate"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7365 msgid "Planotable"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7369 msgid "Table Caption"
7370 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7371
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7373 msgid "TableCaption"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7377 msgid "Current Address"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7381 msgid "Current address:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7385 msgid "E-mail address:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7389 msgid "Key words and phrases:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7393 msgid "Dedicatory"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7397 msgid "Dedication:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7401 msgid "Translator"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7405 msgid "Translator:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7409 msgid "Subjectclass"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7413 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Directory"
7419 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7420
7421 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7422 msgid "KeyCombo"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7426 #, fuzzy
7427 msgid "KeyCap"
7428 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7429
7430 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7431 msgid "GuiMenu"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7435 msgid "GuiMenuItem"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7439 msgid "GuiButton"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7443 msgid "MenuChoice"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7447 msgid "Chapter*"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7451 msgid "Subparagraph*"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7455 msgid "Authorgroup"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7459 msgid "RevisionHistory"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7463 msgid "Revision History"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7467 msgid "Revision"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7471 msgid "RevisionRemark"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7475 msgid "FirstName"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7479 msgid "Scrap"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7483 msgid "\\arabic{chapter}"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7487 msgid "\\Alph{chapter}"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7491 #, fuzzy
7492 msgid "\\arabic{footnote}"
7493 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7494
7495 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7496 msgid "\\Roman{section}."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7500 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7504 msgid "\\Alph{subsection}."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7508 msgid "\\arabic{subsection}."
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7512 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7516 msgid "\\alph{subsubsection}."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7520 msgid "\\alph{paragraph}."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7524 msgid "Addpart"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7528 msgid "Addchap"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7532 msgid "Addsec"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7536 msgid "Addchap*"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7540 msgid "Addsec*"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7544 msgid "Minisec"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7548 msgid "Publishers"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7552 msgid "Dedication"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7556 msgid "Titlehead"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7560 msgid "Uppertitleback"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7564 msgid "Lowertitleback"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7568 msgid "Extratitle"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7572 msgid "Captionabove"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7576 msgid "Captionbelow"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7580 msgid "Dictum"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7584 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:137
7585 msgid "UNDEFINED"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7589 msgid "\\Roman{part}"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7593 msgid "margin"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7597 #, fuzzy
7598 msgid "foot"
7599 msgstr "ÆùÆ®"
7600
7601 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7602 #, fuzzy
7603 msgid "comment"
7604 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7605
7606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7607 #, fuzzy
7608 msgid "note"
7609 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7610
7611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7612 #, fuzzy
7613 msgid "greyedout"
7614 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7615
7616 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7617 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7618 msgid "ERT"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Listings"
7624 msgstr "³ª°¡±â"
7625
7626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Idx"
7629 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7630
7631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7632 msgid "opt"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7636 #, fuzzy
7637 msgid "--Separator--"
7638 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7639
7640 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7641 #, fuzzy
7642 msgid "--- Separate Environment ---"
7643 msgstr "Split È¯°æ|S"
7644
7645 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7646 msgid "Part \\thepart"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Chapter \\thechapter"
7652 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7653
7654 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Appendix \\thechapter"
7657 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7658
7659 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7660 msgid "Headnote"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7664 msgid "Headnote (optional):"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7668 msgid "Corr Author:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7672 msgid "Offprints"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7676 msgid "Offprints:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7680 msgid "Corollary \\thetheorem."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7684 msgid "Lemma \\thetheorem."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7688 msgid "Proposition \\thetheorem."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7692 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7696 msgid "Fact \\thetheorem."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7700 msgid "Definition \\thetheorem."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Example \\thetheorem."
7706 msgstr "¿¹Á¦ #."
7707
7708 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7709 msgid "Problem \\thetheorem."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7713 msgid "Exercise \\thetheorem."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7717 msgid "Remark \\thetheorem."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7721 msgid "Claim \\thetheorem."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7725 msgid "Conjecture*"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7729 msgid "Example*"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7733 msgid "Problem*"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7737 msgid "Exercise*"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7741 msgid "Remark*"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7745 msgid "Claim*"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7749 msgid "Conjecture."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7753 msgid "Fact*"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7757 msgid "Problem."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7761 msgid "Exercise."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7765 msgid "Remark."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/braille.module:2
7769 msgid "Braille"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/layouts/braille.module:5
7773 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/braille.module:20
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Braille (default)"
7779 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7780
7781 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7782 msgid "Braille:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/braille.module:42
7786 msgid "Braille (textsize)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/braille.module:64
7790 msgid "Braille (dots on)"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/braille.module:79
7794 msgid "Braille_dots_on"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/braille.module:87
7798 msgid "Braille (dots off)"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/braille.module:102
7802 msgid "Braille_dots_off"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/braille.module:110
7806 msgid "Braille (mirror on)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/braille.module:125
7810 msgid "Braille_mirror_on"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/braille.module:133
7814 msgid "Braille (mirror off)"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/braille.module:148
7818 msgid "Braille mirror off"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Endnote"
7824 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7825
7826 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7827 msgid ""
7828 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7829 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7833 #, fuzzy
7834 msgid "endnote"
7835 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7836
7837 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7838 msgid "Foot to End"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7842 msgid ""
7843 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7844 "where you want the endnotes to appear."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7848 msgid "Hanging"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/hanging.module:5
7852 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7856 msgid "Linguistics"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7860 msgid ""
7861 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7862 "glosses, semantic markup)."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7866 msgid "Numbered Example (multiline)"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Example:"
7872 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7873
7874 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7875 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Examples:"
7881 msgstr "¿¹Á¦."
7882
7883 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Subexample"
7886 msgstr "¿¹Á¦."
7887
7888 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Subexample:"
7891 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7892
7893 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Glosse"
7896 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7897
7898 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7899 msgid "Tri-Glosse"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7903 msgid "expr."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7907 msgid "concept"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7911 #, fuzzy
7912 msgid "meaning"
7913 msgstr "ù±Û(Opening):"
7914
7915 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7916 msgid "Logical Markup"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7920 msgid ""
7921 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7922 "code."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7926 #, fuzzy
7927 msgid "noun"
7928 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7929
7930 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7931 #, fuzzy
7932 msgid "emph"
7933 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7934
7935 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7936 #, fuzzy
7937 msgid "strong"
7938 msgstr "³ª°¡±â"
7939
7940 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7941 msgid "code"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7945 msgid "Minimalistic"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7949 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7953 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7957 msgid ""
7958 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7959 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7960 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7961 "starred and non-starred forms."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7965 msgid "Criterion \\thetheorem."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Criterion*"
7971 msgstr "Àοë(Citation)"
7972
7973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7974 msgid "Criterion."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7980 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7981
7982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Algorithm*"
7985 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7986
7987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7988 msgid "Algorithm."
7989 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7990
7991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7992 msgid "Axiom \\thetheorem."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7996 msgid "Axiom*"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8000 msgid "Axiom."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8004 msgid "Condition \\thetheorem."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8008 msgid "Condition*"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8012 msgid "Condition."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8016 msgid "Note \\thetheorem."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8020 msgid "Note*"
8021 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8022
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8024 msgid "Note."
8025 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8026
8027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8028 msgid "Notation \\thetheorem."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8032 msgid "Notation*"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8036 msgid "Notation."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8040 msgid "Summary \\thetheorem."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8044 msgid "Summary*"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8048 msgid "Summary."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8052 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8056 msgid "Acknowledgement*"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8060 msgid "Conclusion"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8064 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8068 msgid "Conclusion*"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8072 msgid "Conclusion."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8076 msgid "Assumption"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Assumption \\thetheorem."
8082 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8085 msgid "Assumption*"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Assumption."
8091 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8092
8093 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8094 msgid "Theorems (AMS)"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8098 msgid ""
8099 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8100 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8101 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8102 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8106 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8110 msgid ""
8111 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8112 "that provide a chapter environment."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8116 msgid "Theorems (Order By Section)"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8120 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8124 msgid "Theorems (Starred)"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8128 msgid ""
8129 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8130 "using the extended AMS machinery."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8134 msgid "Theorems"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8138 msgid ""
8139 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8140 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8141 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57
8145 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65
8146 msgid "Ignore"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/languages:4
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Latex"
8152 msgstr "³¯Â¥"
8153
8154 #: lib/languages:6
8155 msgid "Afrikaans"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/languages:7
8159 msgid "Albanian"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/languages:8
8163 msgid "American"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/languages:10
8167 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/languages:11
8171 msgid "Arabic (Arabi)"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8175 msgid "Armenian"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/languages:13
8179 msgid "Austrian (old spelling)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/languages:14
8183 msgid "Austrian"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/languages:15
8187 msgid "Bahasa Indonesia"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/languages:16
8191 msgid "Bahasa Malaysia"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/languages:17
8195 msgid "Basque"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/languages:18
8199 msgid "Belarusian"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/languages:19
8203 msgid "Portuguese (Brazil)"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/languages:20
8207 msgid "Breton"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/languages:21
8211 msgid "British"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/languages:22
8215 msgid "Bulgarian"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/languages:23
8219 msgid "Canadian"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/languages:24
8223 msgid "French Canadian"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/languages:25
8227 msgid "Catalan"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/languages:26
8231 msgid "Chinese (simplified)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/languages:27
8235 msgid "Chinese (traditional)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/languages:28
8239 msgid "Croatian"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/languages:29
8243 msgid "Czech"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/languages:30
8247 msgid "Danish"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/languages:31
8251 msgid "Dutch"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/languages:32
8255 msgid "English"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/languages:34
8259 msgid "Esperanto"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/languages:35
8263 msgid "Estonian"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/languages:37
8267 msgid "Farsi"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/languages:38
8271 msgid "Finnish"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/languages:40
8275 msgid "French"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: lib/languages:41
8279 msgid "Galician"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/languages:42
8283 msgid "German (old spelling)"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/languages:43
8287 msgid "German"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8292 msgid "Greek"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8296 msgid "Hebrew"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:49
8300 msgid "Icelandic"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:51
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Interlingua"
8306 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8307
8308 #: lib/languages:52
8309 msgid "Irish"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/languages:53
8313 msgid "Italian"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/languages:54
8317 msgid "Japanese"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/languages:55
8321 msgid "Kazakh"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/languages:57
8325 msgid "Korean"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/languages:59
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Latin"
8331 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8332
8333 #: lib/languages:60
8334 msgid "Latvian"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/languages:61
8338 msgid "Lithuanian"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/languages:62
8342 msgid "Lower Sorbian"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/languages:63
8346 msgid "Hungarian"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/languages:64
8350 msgid "Norsk"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/languages:65
8354 msgid "Nynorsk"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: lib/languages:66
8358 msgid "Polish"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/languages:67
8362 msgid "Portuguese"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/languages:68
8366 msgid "Romanian"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/languages:69
8370 msgid "Russian"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/languages:70
8374 msgid "North Sami"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: lib/languages:71
8378 msgid "Scottish"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: lib/languages:72
8382 msgid "Serbian"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/languages:73
8386 msgid "Serbian (Latin)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/languages:74
8390 msgid "Slovak"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/languages:75
8394 msgid "Slovene"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/languages:76
8398 msgid "Spanish"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/languages:77
8402 msgid "Swedish"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/languages:78 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8406 msgid "Thai"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/languages:79
8410 msgid "Turkish"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/languages:80
8414 msgid "Ukrainian"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/languages:81
8418 msgid "Upper Sorbian"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: lib/languages:82
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Vietnamese"
8424 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8425
8426 #: lib/languages:83
8427 msgid "Welsh"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8431 msgid "File|F"
8432 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8433
8434 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8435 msgid "Edit|E"
8436 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8437
8438 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8439 msgid "Insert|I"
8440 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8441
8442 #: lib/ui/classic.ui:35
8443 msgid "Layout|L"
8444 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8445
8446 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8447 msgid "View|V"
8448 msgstr "º¸±â(View)|V"
8449
8450 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8451 msgid "Navigate|N"
8452 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8453
8454 #: lib/ui/classic.ui:38
8455 msgid "Documents|D"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8459 msgid "Help|H"
8460 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8461
8462 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8463 msgid "New|N"
8464 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8465
8466 #: lib/ui/classic.ui:48
8467 msgid "New from Template...|T"
8468 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8469
8470 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8471 msgid "Open...|O"
8472 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8473
8474 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8475 msgid "Close|C"
8476 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8477
8478 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8479 msgid "Save|S"
8480 msgstr "ÀúÀå|S"
8481
8482 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8483 msgid "Save As...|A"
8484 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8485
8486 #: lib/ui/classic.ui:54
8487 msgid "Revert|R"
8488 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8489
8490 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8491 msgid "Version Control|V"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8495 msgid "Import|I"
8496 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8497
8498 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8499 msgid "Export|E"
8500 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8501
8502 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8503 msgid "Print...|P"
8504 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8505
8506 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8507 msgid "Fax...|F"
8508 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8509
8510 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8511 msgid "Exit|x"
8512 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8513
8514 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8515 msgid "Register...|R"
8516 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8517
8518 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8519 msgid "Check In Changes...|I"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8523 msgid "Check Out for Edit|O"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8527 msgid "Revert to Last Version|L"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8531 msgid "Undo Last Check In|U"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8535 msgid "Show History|H"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8539 msgid "Custom...|C"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8543 msgid "Undo|U"
8544 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8545
8546 #: lib/ui/classic.ui:91
8547 msgid "Redo|d"
8548 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8549
8550 #: lib/ui/classic.ui:93
8551 msgid "Cut|C"
8552 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8553
8554 #: lib/ui/classic.ui:94
8555 msgid "Copy|o"
8556 msgstr "º¹»ç|o"
8557
8558 #: lib/ui/classic.ui:95
8559 msgid "Paste|a"
8560 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8561
8562 #: lib/ui/classic.ui:96
8563 msgid "Paste External Selection|x"
8564 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8565
8566 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8567 msgid "Find & Replace...|F"
8568 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8569
8570 #: lib/ui/classic.ui:100
8571 msgid "Tabular|T"
8572 msgstr "Å×À̺í|T"
8573
8574 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8575 msgid "Math|M"
8576 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8577
8578 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8579 msgid "Spellchecker...|S"
8580 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8581
8582 #: lib/ui/classic.ui:105
8583 msgid "Thesaurus..."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/ui/classic.ui:106
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Statistics...|i"
8589 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8592 msgid "Check TeX|h"
8593 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:108
8596 msgid "Change Tracking|g"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8600 msgid "Preferences...|P"
8601 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8604 msgid "Reconfigure|R"
8605 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:115
8608 msgid "Selection as Lines|L"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:116
8612 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8613 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8616 msgid "Multicolumn|M"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:122
8620 msgid "Line Top|T"
8621 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:123
8624 msgid "Line Bottom|B"
8625 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:124
8628 msgid "Line Left|L"
8629 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8630
8631 #: lib/ui/classic.ui:125
8632 msgid "Line Right|R"
8633 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8634
8635 #: lib/ui/classic.ui:127
8636 msgid "Alignment|i"
8637 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8638
8639 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8640 msgid "Add Row|A"
8641 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8642
8643 #: lib/ui/classic.ui:130
8644 msgid "Delete Row|w"
8645 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8648 msgid "Copy Row"
8649 msgstr "Çà º¹»ç"
8650
8651 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8652 msgid "Swap Rows"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8656 msgid "Add Column|u"
8657 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8658
8659 #: lib/ui/classic.ui:135
8660 msgid "Delete Column|D"
8661 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8662
8663 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8664 msgid "Copy Column"
8665 msgstr "¿­ º¹»ç"
8666
8667 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8668 msgid "Swap Columns"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8672 msgid "Left|L"
8673 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8674
8675 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8676 msgid "Center|C"
8677 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8678
8679 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8680 msgid "Right|R"
8681 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8682
8683 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8684 msgid "Top|T"
8685 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8686
8687 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8688 msgid "Middle|M"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8692 msgid "Bottom|B"
8693 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8694
8695 #: lib/ui/classic.ui:159
8696 msgid "Toggle Numbering|N"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/ui/classic.ui:160
8700 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8704 msgid "Change Limits Type|L"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8708 msgid "Change Formula Type|F"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8712 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: lib/ui/classic.ui:168
8716 msgid "Alignment|A"
8717 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8718
8719 #: lib/ui/classic.ui:170
8720 msgid "Add Row|R"
8721 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8722
8723 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8724 msgid "Delete Row|D"
8725 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8726
8727 #: lib/ui/classic.ui:175
8728 msgid "Add Column|C"
8729 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8730
8731 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8732 msgid "Delete Column|e"
8733 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8734
8735 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8736 msgid "Default|t"
8737 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8738
8739 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8740 msgid "Display|D"
8741 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8742
8743 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8744 msgid "Inline|I"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: lib/ui/classic.ui:188
8748 msgid "Octave"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/ui/classic.ui:189
8752 msgid "Maxima"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/ui/classic.ui:190
8756 msgid "Mathematica"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/ui/classic.ui:192
8760 msgid "Maple, simplify"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: lib/ui/classic.ui:193
8764 msgid "Maple, factor"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/ui/classic.ui:194
8768 msgid "Maple, evalm"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/ui/classic.ui:195
8772 msgid "Maple, evalf"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8776 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8777 msgid "Inline Formula|I"
8778 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8781 msgid "Displayed Formula|D"
8782 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:201
8785 msgid "Eqnarray Environment|q"
8786 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:202
8789 msgid "Align Environment|A"
8790 msgstr "Align È¯°æ|A"
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:203
8793 msgid "AlignAt Environment"
8794 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:204
8797 msgid "Flalign Environment|F"
8798 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:207
8801 msgid "Gather Environment"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:208
8805 msgid "Multline Environment"
8806 msgstr "Multiline È¯°æ"
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8809 msgid "Math|h"
8810 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:216
8813 msgid "Special Character|S"
8814 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8815
8816 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8817 msgid "Citation...|C"
8818 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8819
8820 #: lib/ui/classic.ui:218
8821 msgid "Cross-reference...|r"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8825 msgid "Label...|L"
8826 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8827
8828 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8829 msgid "Footnote|F"
8830 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8831
8832 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8833 msgid "Marginal Note|M"
8834 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8835
8836 #: lib/ui/classic.ui:222
8837 msgid "Short Title"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/ui/classic.ui:223
8841 msgid "Index Entry|I"
8842 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8843
8844 #: lib/ui/classic.ui:224
8845 msgid "Nomenclature Entry"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/ui/classic.ui:225
8849 msgid "URL...|U"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8853 msgid "Note|N"
8854 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8855
8856 #: lib/ui/classic.ui:227
8857 msgid "Lists & TOC|O"
8858 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8859
8860 #: lib/ui/classic.ui:229
8861 msgid "TeX Code|T"
8862 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8863
8864 #: lib/ui/classic.ui:230
8865 msgid "Minipage|p"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8869 msgid "Graphics...|G"
8870 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8871
8872 #: lib/ui/classic.ui:232
8873 msgid "Tabular Material...|b"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/ui/classic.ui:233
8877 msgid "Floats|a"
8878 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8879
8880 #: lib/ui/classic.ui:235
8881 msgid "Include File...|d"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/ui/classic.ui:236
8885 msgid "Insert File|e"
8886 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8887
8888 #: lib/ui/classic.ui:237
8889 msgid "External Material...|x"
8890 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8891
8892 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8893 msgid "Symbols...|b"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8897 msgid "Superscript|S"
8898 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8899
8900 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8901 msgid "Subscript|u"
8902 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8903
8904 #: lib/ui/classic.ui:244
8905 msgid "Hyphenation Point|P"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8909 msgid "Protected Hyphen|y"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8913 msgid "Ligature Break|k"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/ui/classic.ui:247
8917 msgid "Protected Space|r"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8921 msgid "Inter-word Space|w"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8925 msgid "Thin Space|T"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Horizontal Space...|o"
8931 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:251
8934 msgid "Vertical Space..."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:252
8938 msgid "Line Break|L"
8939 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8942 msgid "Ellipsis|i"
8943 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8946 msgid "End of Sentence|E"
8947 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:255
8950 msgid "Protected Dash|D"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8954 msgid "Breakable Slash|a"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:257
8958 msgid "Single Quote|Q"
8959 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:258
8962 msgid "Ordinary Quote|O"
8963 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8966 msgid "Menu Separator|M"
8967 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:260
8970 msgid "Horizontal Line"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
8974 msgid "Page Break"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8978 msgid "Display Formula|D"
8979 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8980
8981 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
8983 msgid "Eqnarray Environment|E"
8984 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
8988 msgid "AMS align Environment|a"
8989 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8990
8991 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
8993 msgid "AMS alignat Environment|t"
8994 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8995
8996 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8998 msgid "AMS flalign Environment|f"
8999 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9003 msgid "AMS gather Environment|g"
9004 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9007 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9008 msgid "AMS multline Environment|m"
9009 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9010
9011 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9012 msgid "Array Environment|y"
9013 msgstr "Array È¯°æ|y "
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9016 msgid "Cases Environment|C"
9017 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9018
9019 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9020 msgid "Split Environment|S"
9021 msgstr "Split È¯°æ|S"
9022
9023 #: lib/ui/classic.ui:280
9024 msgid "Font Change|o"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:284
9028 msgid "Math Normal Font"
9029 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:286
9032 msgid "Math Calligraphic Family"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:287
9036 msgid "Math Fraktur Family"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/ui/classic.ui:288
9040 msgid "Math Roman Family"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:289
9044 msgid "Math Sans Serif Family"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:291
9048 msgid "Math Bold Series"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/ui/classic.ui:293
9052 msgid "Text Normal Font"
9053 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9054
9055 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9056 msgid "Text Roman Family"
9057 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9058
9059 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9060 msgid "Text Sans Serif Family"
9061 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9062
9063 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9064 msgid "Text Typewriter Family"
9065 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9066
9067 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9068 msgid "Text Bold Series"
9069 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9070
9071 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9072 msgid "Text Medium Series"
9073 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9074
9075 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9076 msgid "Text Italic Shape"
9077 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9080 msgid "Text Small Caps Shape"
9081 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9084 msgid "Text Slanted Shape"
9085 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9086
9087 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9088 msgid "Text Upright Shape"
9089 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:310
9092 msgid "Floatflt Figure"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9096 msgid "Table of Contents|C"
9097 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9100 msgid "Index List|I"
9101 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Nomenclature|N"
9106 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9109 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9110 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9113 msgid "LyX Document...|X"
9114 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9117 msgid "Plain Text...|T"
9118 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9121 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9125 msgid "Track Changes|T"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9129 msgid "Merge Changes...|M"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:330
9133 msgid "Accept All Changes|A"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:331
9137 msgid "Reject All Changes|R"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9141 msgid "Show Changes in Output|S"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:339
9145 msgid "Character...|C"
9146 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:340
9149 msgid "Paragraph...|P"
9150 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:341
9153 msgid "Document...|D"
9154 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:342
9157 msgid "Tabular...|T"
9158 msgstr "Å×À̺í...|T"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:344
9161 msgid "Emphasize Style|E"
9162 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:345
9165 msgid "Noun Style|N"
9166 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:346
9169 msgid "Bold Style|B"
9170 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:349
9173 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:350
9177 msgid "Increase Environment Depth|i"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:351
9181 msgid "Start Appendix Here|S"
9182 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9185 msgid "Build Program|B"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9189 msgid "Update|U"
9190 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9193 msgid "LaTeX Log|L"
9194 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9197 msgid "Outline|O"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:365
9201 msgid "TeX Information|X"
9202 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9205 msgid "Next Note|N"
9206 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9209 msgid "Go to Label|L"
9210 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9213 msgid "Bookmarks|B"
9214 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9217 msgid "Save Bookmark 1|S"
9218 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9221 msgid "Save Bookmark 2"
9222 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9225 msgid "Save Bookmark 3"
9226 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9229 msgid "Save Bookmark 4"
9230 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9233 msgid "Save Bookmark 5"
9234 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:390
9237 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9238 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:391
9241 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9242 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:392
9245 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9246 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9247
9248 #: lib/ui/classic.ui:393
9249 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9250 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9251
9252 #: lib/ui/classic.ui:394
9253 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9254 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9255
9256 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9257 msgid "Introduction|I"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9261 msgid "Tutorial|T"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9265 msgid "User's Guide|U"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9269 msgid "Extended Features|E"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9273 msgid "Embedded Objects|m"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9277 msgid "Customization|C"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9281 msgid "FAQ|F"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9285 msgid "Table of Contents|a"
9286 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9287
9288 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9289 msgid "LaTeX Configuration|L"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9293 msgid "About LyX|X"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9297 msgid "About LyX"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: lib/ui/classic.ui:429
9301 msgid "Preferences..."
9302 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9303
9304 #: lib/ui/classic.ui:430
9305 msgid "Quit LyX"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9309 msgid "Aligned Environment|l"
9310 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9311
9312 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9313 msgid "AlignedAt Environment|v"
9314 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9315
9316 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9317 msgid "Gathered Environment|h"
9318 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9319
9320 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Delimiters|r"
9323 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9324
9325 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9326 msgid "Matrix|x"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9330 msgid "Macro|o"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Equation Label|L"
9336 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9337
9338 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9339 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9343 msgid "Split Cell|C"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Insert|n"
9349 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9350
9351 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Add Line Above|o"
9354 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9355
9356 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9357 msgid "Add Line Below|B"
9358 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9359
9360 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9361 msgid "Delete Line Above|D"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9365 msgid "Delete Line Below|e"
9366 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9367
9368 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9369 msgid "Add Line to Left"
9370 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9371
9372 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9373 msgid "Add Line to Right"
9374 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9375
9376 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9377 msgid "Delete Line to Left"
9378 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9379
9380 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9381 msgid "Delete Line to Right"
9382 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9383
9384 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9385 msgid "Toggle Math Toolbar"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9391 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9392
9393 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9394 msgid "Toggle Table Toolbar"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Next Cross-Reference|N"
9400 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9401
9402 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Go to Label|G"
9405 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9406
9407 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9408 #, fuzzy
9409 msgid "<reference>|r"
9410 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9411
9412 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9413 #, fuzzy
9414 msgid "(<reference>)|e"
9415 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9416
9417 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9418 msgid "<page>|p"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9422 msgid "on page <page>|o"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9426 msgid "<reference> on page <page>|f"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Formatted reference|t"
9432 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9433
9434 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9436 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9437 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9438 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9439 msgid "Settings...|S"
9440 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9441
9442 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Go back to Reference|G"
9445 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9446
9447 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Open Inset|O"
9450 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9451
9452 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Close Inset|C"
9455 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9456
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9459 msgid "Dissolve Inset|D"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Toggle Label|L"
9465 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9466
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Frameless|l"
9470 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9471
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Simple frame|f"
9475 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9476
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9478 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9482 msgid "Oval, thin|O"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9486 msgid "Oval, thick|v"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9490 msgid "Drop Shadow|w"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9494 msgid "Shaded background|b"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Double frame|D"
9500 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9501
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9503 msgid "LyX Note|N"
9504 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9505
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9507 msgid "Comment|C"
9508 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9509
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9511 msgid "Greyed Out|G"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9515 msgid "Interword Space|w"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Protected Space|o"
9521 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9522
9523 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Negative Thin Space|N"
9526 msgstr "°ø°£(space)"
9527
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9529 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9533 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Quad Space|Q"
9539 msgstr "°ø°£(space)"
9540
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Double Quad Space|u"
9544 msgstr "°ø°£(space)"
9545
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Horizontal Fill|F"
9549 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9550
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9554 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9555
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9559 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9560
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9564 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9565
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Custom Length|C"
9569 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9570
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9572 msgid "DefSkip|D"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9576 #, fuzzy
9577 msgid "SmallSkip|S"
9578 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9579
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9581 #, fuzzy
9582 msgid "MedSkip|M"
9583 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9584
9585 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9586 msgid "BigSkip|B"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9590 #, fuzzy
9591 msgid "VFill|F"
9592 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9593
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Custom|C"
9597 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9598
9599 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9600 #, fuzzy
9601 msgid "New Page|N"
9602 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9603
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9605 msgid "Page Break|a"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9609 msgid "Clear Page|C"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9613 msgid "Clear Double Page|D"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Ragged Line Break|R"
9619 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9620
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Justified Line Break|J"
9624 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9625
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9628 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9629 msgid "Cut"
9630 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9631
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9634 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9635 msgid "Copy"
9636 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9637
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9640 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9641 msgid "Paste"
9642 msgstr "ºÙÀ̱â"
9643
9644 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9645 msgid "Paste Recent|e"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9651 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9652
9653 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9654 msgid "Move Paragraph Up|o"
9655 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9656
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9658 msgid "Move Paragraph Down|v"
9659 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9660
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Apply Last Text Style|A"
9664 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9665
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9667 msgid "Text Style|S"
9668 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9669
9670 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9671 msgid "Paragraph Settings...|P"
9672 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9673
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9675 msgid "Fullscreen Mode"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Append Parameter"
9682 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9683
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9686 msgid "Remove Last Parameter"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9691 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9696 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Insert Optional Parameter"
9703 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9704
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Remove Optional Parameter"
9709 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9710
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9713 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9718 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9723 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Edit externally...|x"
9729 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9730
9731 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9732 msgid "Top Line|T"
9733 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9734
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9736 msgid "Bottom Line|B"
9737 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9738
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9740 msgid "Left Line|L"
9741 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9742
9743 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9744 msgid "Right Line|R"
9745 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9746
9747 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9748 msgid "Copy Row|o"
9749 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9750
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9752 msgid "Copy Column|p"
9753 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9754
9755 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9756 msgid "Document|D"
9757 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9758
9759 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9760 msgid "Tools|T"
9761 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9762
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9764 msgid "New from Template...|m"
9765 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9766
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9768 msgid "Open Recent|t"
9769 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9770
9771 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Save All|l"
9774 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9775
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Revert to Saved|R"
9779 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9780
9781 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9782 msgid "New Window|W"
9783 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9784
9785 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9786 msgid "Close Window|d"
9787 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9788
9789 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9790 msgid "Redo|R"
9791 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9792
9793 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9794 msgid "Paste Special"
9795 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9796
9797 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9798 msgid "Select All"
9799 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9800
9801 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9802 msgid "Table|T"
9803 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9804
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9806 msgid "Rows & Columns|C"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9810 msgid "Increase List Depth|I"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9814 msgid "Decrease List Depth|D"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9818 msgid "Dissolve Inset|l"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9822 msgid "TeX Code Settings...|C"
9823 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9824
9825 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9826 msgid "Float Settings...|a"
9827 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9828
9829 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9830 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9831 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9832
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9834 msgid "Note Settings...|N"
9835 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9836
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9838 msgid "Branch Settings...|B"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9842 msgid "Box Settings...|x"
9843 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9844
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9846 msgid "Table Settings...|a"
9847 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9848
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9850 msgid "Plain Text|T"
9851 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9852
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9854 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9858 msgid "Selection|S"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9862 msgid "Selection, Join Lines|i"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9866 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9870 msgid "Paste As PDF"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9874 msgid "Paste As PNG"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9878 msgid "Paste As JPEG"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Dissolve CharStyle"
9884 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9885
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9887 msgid "Customized...|C"
9888 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9889
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9891 msgid "Capitalize|a"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9895 msgid "Uppercase|U"
9896 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9897
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9899 msgid "Lowercase|L"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Number whole Formula|N"
9905 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9906
9907 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9908 msgid "Number this Line|u"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9912 msgid "Macro Definition"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9916 msgid "Text Style|T"
9917 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9918
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9920 msgid "Add Line Above|A"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9924 msgid "Math Normal Font|N"
9925 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9926
9927 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9928 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9932 msgid "Math Fraktur Family|F"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9936 msgid "Math Roman Family|R"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9940 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9944 msgid "Math Bold Series|B"
9945 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9946
9947 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9948 msgid "Text Normal Font|T"
9949 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9950
9951 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9952 msgid "Octave|O"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9956 msgid "Maxima|M"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9960 msgid "Mathematica|a"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9964 msgid "Maple, simplify|s"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9968 msgid "Maple, factor|f"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9972 msgid "Maple, evalm|e"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9976 msgid "Maple, evalf|v"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9980 msgid "Open All Insets|O"
9981 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9982
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9984 msgid "Close All Insets|C"
9985 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9986
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9988 msgid "Unfold Math Macro"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Fold Math Macro"
9994 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9995
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9997 msgid "View Source|S"
9998 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9999
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10001 msgid "Split View Horizontally|i"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10005 msgid "Split View Vertically|V"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10009 msgid "Close Tab Group|G"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10013 msgid "Fullscreen|l"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10017 msgid "Toolbars|b"
10018 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10021 msgid "Special Character|p"
10022 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10023
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10025 msgid "Formatting|o"
10026 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10029 msgid "List / TOC|i"
10030 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10031
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10033 msgid "Float|a"
10034 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10035
10036 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10037 msgid "Branch|B"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Custom insets"
10043 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10046 msgid "File|e"
10047 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10050 msgid "Box[[Menu]]"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10054 msgid "Cross-Reference...|R"
10055 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10058 msgid "Caption"
10059 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10062 msgid "Index Entry|d"
10063 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10066 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10070 msgid "Table...|T"
10071 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10072
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10074 msgid "Hyperlink|k"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10078 msgid "Short Title|S"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10082 msgid "TeX Code|X"
10083 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10084
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10088 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10089
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10091 msgid "Ordinary Quote|Q"
10092 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10093
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10095 msgid "Single Quote|S"
10096 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10097
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Phonetic Symbols|P"
10101 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10102
10103 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10104 msgid "Protected Space|P"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10108 msgid "Horizontal Line|L"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10112 msgid "Vertical Space...|V"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10116 msgid "Hyphenation Point|H"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10120 msgid "Numbered Formula|N"
10121 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10122
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Toggle Math Panels"
10126 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10127
10128 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10129 msgid "Figure Wrap Float|F"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Table Wrap Float|T"
10135 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10136
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10138 msgid "External Material...|M"
10139 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10140
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10142 msgid "Child Document...|d"
10143 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10144
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10146 msgid "Change Tracking|C"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10150 msgid "Start Appendix Here|A"
10151 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10152
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10154 msgid "Save in Bundled Format|F"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Compressed|m"
10160 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10161
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10163 msgid "Accept Change|A"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10167 msgid "Reject Change|R"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10171 msgid "Accept All Changes|c"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10175 msgid "Reject All Changes|e"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10179 msgid "Next Change|C"
10180 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10181
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10183 msgid "Next Cross-Reference|R"
10184 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10185
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10187 msgid "Clear Bookmarks|C"
10188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10189
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10191 msgid "Thesaurus...|T"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Statistics...|a"
10197 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10198
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10200 msgid "TeX Information|I"
10201 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10202
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10204 msgid "Shortcuts|S"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10208 msgid "New document"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10212 msgid "Open document"
10213 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10214
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10216 msgid "Save document"
10217 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10218
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10220 msgid "Print document"
10221 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10222
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10224 msgid "Check spelling"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10228 msgid "Undo"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10232 msgid "Redo"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10236 msgid "Find and replace"
10237 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10238
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10240 msgid "Toggle emphasis"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10244 msgid "Toggle noun"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10248 msgid "Apply last"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10252 msgid "Insert math"
10253 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10254
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10256 msgid "Insert graphics"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10260 msgid "Insert table"
10261 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10262
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10264 msgid "Toggle Outline"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10268 msgid "Extra"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10272 msgid "Numbered list"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10276 msgid "Itemized list"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10280 msgid "Increase depth"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10284 msgid "Decrease depth"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10288 msgid "Insert figure float"
10289 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10292 msgid "Insert table float"
10293 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10296 msgid "Insert label"
10297 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10300 msgid "Insert cross-reference"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10304 msgid "Insert citation"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10308 msgid "Insert index entry"
10309 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10310
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Insert nomenclature entry"
10314 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10315
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10317 msgid "Insert footnote"
10318 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10319
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10321 msgid "Insert margin note"
10322 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10323
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10325 msgid "Insert note"
10326 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Insert box"
10331 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10332
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Insert Hyperlink"
10336 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10337
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10339 msgid "Insert TeX code"
10340 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10341
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Insert math macro"
10345 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10348 msgid "Include file"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10352 msgid "Text style"
10353 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10356 msgid "Paragraph settings"
10357 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10360 msgid "Add row"
10361 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10364 msgid "Add column"
10365 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10368 msgid "Delete row"
10369 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10372 msgid "Delete column"
10373 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10374
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10376 msgid "Set top line"
10377 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10378
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10380 msgid "Set bottom line"
10381 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10382
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10384 msgid "Set left line"
10385 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10386
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10388 msgid "Set right line"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Set border lines"
10394 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10397 msgid "Set all lines"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10401 msgid "Unset all lines"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10405 msgid "Align left"
10406 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10409 msgid "Align center"
10410 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10413 msgid "Align right"
10414 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10417 msgid "Align top"
10418 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10421 msgid "Align middle"
10422 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10425 msgid "Align bottom"
10426 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10429 msgid "Rotate cell"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10433 msgid "Rotate table"
10434 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10437 msgid "Set multi-column"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10441 msgid "Math"
10442 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10445 msgid "Set display mode"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10449 msgid "Subscript"
10450 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10453 msgid "Superscript"
10454 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10457 msgid "Insert square root"
10458 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10461 msgid "Insert root"
10462 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10463
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Insert standard fraction"
10467 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10470 msgid "Insert sum"
10471 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10474 msgid "Insert integral"
10475 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10478 msgid "Insert product"
10479 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10482 msgid "Insert ( )"
10483 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10484
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10486 msgid "Insert [ ]"
10487 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10488
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10490 msgid "Insert { }"
10491 msgstr "»ðÀÔ { }"
10492
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Insert delimiters"
10496 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10499 msgid "Insert matrix"
10500 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10503 msgid "Insert cases environment"
10504 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Math Macros"
10509 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10510
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10512 msgid "Command Buffer"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10516 msgid "Review[[Toolbar]]"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10520 msgid "Track changes"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10524 msgid "Show changes in output"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10528 msgid "Next change"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10532 msgid "Accept change"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10536 msgid "Reject change"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10540 msgid "Merge changes"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10544 msgid "Accept all changes"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10548 msgid "Reject all changes"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10552 msgid "Next note"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10556 msgid "View/Update"
10557 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10558
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10560 msgid "View DVI"
10561 msgstr "DVI º¸±â"
10562
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10564 msgid "Update DVI"
10565 msgstr "DVI °»½Å"
10566
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10568 msgid "View PDF (pdflatex)"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10572 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10576 msgid "View PostScript"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10580 msgid "Update PostScript"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Math Panels"
10586 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Math Spacings"
10591 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Styles"
10596 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Fractions"
10601 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10602
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10605 msgid "Fonts"
10606 msgstr "ÆùÆ®"
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10609 msgid "Functions"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10613 msgid "arccos"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10617 msgid "arcsin"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10621 msgid "arctan"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10625 msgid "arg"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10629 msgid "bmod"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10633 msgid "cos"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10637 msgid "cosh"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10641 msgid "cot"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10645 msgid "coth"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10649 msgid "csc"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10653 msgid "deg"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10657 msgid "det"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10661 msgid "dim"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10665 msgid "exp"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10669 msgid "gcd"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10673 msgid "hom"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10677 msgid "inf"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10681 msgid "ker"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10685 msgid "lg"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10689 msgid "lim"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10693 msgid "liminf"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10697 msgid "limsup"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10701 msgid "ln"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10705 msgid "log"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10709 msgid "max"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10713 msgid "min"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10717 msgid "sec"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10721 msgid "sin"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10725 msgid "sinh"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10729 msgid "sup"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10733 msgid "tan"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10737 msgid "tanh"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10741 msgid "Pr"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10745 msgid "Spacings"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10749 msgid "Thin space\t\\,"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10753 msgid "Medium space\t\\:"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10757 msgid "Thick space\t\\;"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10761 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10765 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10769 msgid "Negative space\t\\!"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10773 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10777 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10781 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Roots"
10787 msgstr "ÆùÆ®"
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10790 msgid "Square root\t\\sqrt"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10794 msgid "Other root\t\\root"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10798 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10802 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10806 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10810 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10814 msgid "Standard\t\\frac"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10818 #, fuzzy
10819 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10820 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10823 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10827 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10831 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10835 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10839 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10843 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10847 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10851 msgid "Binomial\t\\binom"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10855 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10859 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10863 msgid "Roman\t\\mathrm"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10867 msgid "Bold\t\\mathbf"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10871 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10875 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10879 msgid "Italic\t\\mathit"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10883 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10887 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10891 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10895 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10899 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10903 msgid "Dots"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10907 #, fuzzy
10908 msgid "ldots"
10909 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10912 #, fuzzy
10913 msgid "cdots"
10914 msgstr "ÆùÆ®"
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10917 #, fuzzy
10918 msgid "vdots"
10919 msgstr "ÆùÆ®"
10920
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10922 #, fuzzy
10923 msgid "ddots"
10924 msgstr "ÆùÆ®"
10925
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10927 msgid "Frame Decorations"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10931 msgid "hat"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10935 #, fuzzy
10936 msgid "tilde"
10937 msgstr "ÆÄÀÏ"
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10940 msgid "bar"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10944 #, fuzzy
10945 msgid "grave"
10946 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10949 msgid "dot"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10953 msgid "check"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10957 msgid "widehat"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10961 msgid "widetilde"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10965 msgid "vec"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10969 #, fuzzy
10970 msgid "acute"
10971 msgstr "³¯Â¥"
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10974 msgid "ddot"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10978 msgid "breve"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10982 msgid "overline"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10986 msgid "overbrace"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10990 #, fuzzy
10991 msgid "overleftarrow"
10992 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10995 msgid "overrightarrow"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10999 msgid "overleftrightarrow"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11003 msgid "overset"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11007 msgid "underline"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11011 msgid "underbrace"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11015 msgid "underleftarrow"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11019 msgid "underrightarrow"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11023 msgid "underleftrightarrow"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11027 #, fuzzy
11028 msgid "underset"
11029 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11032 msgid "Arrows"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11036 #, fuzzy
11037 msgid "leftarrow"
11038 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11041 msgid "rightarrow"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11045 msgid "downarrow"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11049 #, fuzzy
11050 msgid "uparrow"
11051 msgstr "È­»ìÇ¥"
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11054 msgid "updownarrow"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11058 msgid "leftrightarrow"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11062 msgid "Leftarrow"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11066 msgid "Rightarrow"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11070 msgid "Downarrow"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Uparrow"
11076 msgstr "È­»ìÇ¥"
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11079 msgid "Updownarrow"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11083 msgid "Leftrightarrow"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11087 msgid "Longleftrightarrow"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11091 msgid "Longleftarrow"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11095 msgid "Longrightarrow"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11099 msgid "longleftrightarrow"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11103 msgid "longleftarrow"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11107 msgid "longrightarrow"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11111 msgid "leftharpoondown"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11115 msgid "rightharpoondown"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11119 #, fuzzy
11120 msgid "mapsto"
11121 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11124 msgid "longmapsto"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11128 #, fuzzy
11129 msgid "nwarrow"
11130 msgstr "È­»ìÇ¥"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11133 #, fuzzy
11134 msgid "nearrow"
11135 msgstr "È­»ìÇ¥"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11138 msgid "leftharpoonup"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11142 msgid "rightharpoonup"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11146 msgid "hookleftarrow"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11150 msgid "hookrightarrow"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11154 #, fuzzy
11155 msgid "swarrow"
11156 msgstr "È­»ìÇ¥"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11159 #, fuzzy
11160 msgid "searrow"
11161 msgstr "È­»ìÇ¥"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11164 msgid "rightleftharpoons"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11168 msgid "Operators"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11172 msgid "pm"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11176 msgid "cap"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11180 msgid "diamond"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11184 msgid "oplus"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11188 msgid "mp"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11192 msgid "cup"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11196 msgid "bigtriangleup"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11200 msgid "ominus"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11204 msgid "times"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11208 msgid "uplus"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11212 msgid "bigtriangledown"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11216 #, fuzzy
11217 msgid "otimes"
11218 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11221 msgid "div"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11225 msgid "sqcap"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11229 msgid "triangleright"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11233 msgid "oslash"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11237 msgid "cdot"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11241 msgid "sqcup"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11245 msgid "triangleleft"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11249 msgid "odot"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11253 msgid "star"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11257 msgid "vee"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11261 msgid "amalg"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11265 msgid "bigcirc"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11269 msgid "setminus"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11273 msgid "wedge"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11277 msgid "dagger"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11281 msgid "circ"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11285 msgid "bullet"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11289 msgid "wr"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11293 msgid "ddagger"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11297 msgid "Relations"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11301 msgid "leq"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11305 msgid "geq"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11309 msgid "equiv"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11313 msgid "models"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11317 msgid "prec"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11321 msgid "succ"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11325 msgid "sim"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11329 msgid "perp"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11333 msgid "preceq"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11337 msgid "succeq"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11341 msgid "simeq"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11345 msgid "mid"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11349 msgid "ll"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11353 msgid "gg"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11357 msgid "asymp"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11361 msgid "parallel"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11365 msgid "subset"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11369 msgid "supset"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11373 msgid "approx"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11377 #, fuzzy
11378 msgid "smile"
11379 msgstr "ÆÄÀÏ"
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11382 msgid "subseteq"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11386 msgid "supseteq"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11390 msgid "cong"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11394 #, fuzzy
11395 msgid "frown"
11396 msgstr "È­»ìÇ¥"
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11399 msgid "sqsubseteq"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11403 msgid "sqsupseteq"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11407 #, fuzzy
11408 msgid "doteq"
11409 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11412 msgid "neq"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11416 msgid "in"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11420 msgid "ni"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11424 msgid "propto"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11428 msgid "notin"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11432 msgid "vdash"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11436 msgid "dashv"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11440 #, fuzzy
11441 msgid "bowtie"
11442 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11445 msgid "alpha"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11449 msgid "beta"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11453 msgid "gamma"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11457 msgid "delta"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11461 msgid "epsilon"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11465 msgid "varepsilon"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11469 msgid "zeta"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11473 msgid "eta"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11477 msgid "theta"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11481 msgid "vartheta"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11485 msgid "iota"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11489 msgid "kappa"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11493 msgid "lambda"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11497 msgid "mu"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11501 msgid "nu"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11505 msgid "xi"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11509 msgid "pi"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11513 msgid "varpi"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11517 msgid "rho"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11521 #, fuzzy
11522 msgid "varrho"
11523 msgstr "È­»ìÇ¥"
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11526 msgid "sigma"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11530 msgid "varsigma"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11534 msgid "tau"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11538 msgid "upsilon"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11542 msgid "phi"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11546 msgid "varphi"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11550 msgid "chi"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11554 msgid "psi"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11558 msgid "omega"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11562 msgid "Gamma"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Delta"
11568 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Theta"
11573 msgstr "º»¹®(Text):"
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11576 msgid "Lambda"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11580 msgid "Xi"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11584 msgid "Pi"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11588 msgid "Sigma"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11592 msgid "Upsilon"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11596 msgid "Phi"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11600 msgid "Psi"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11604 msgid "Omega"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11608 msgid "Miscellaneous"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11612 #, fuzzy
11613 msgid "nabla"
11614 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11617 msgid "partial"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11621 msgid "infty"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11625 msgid "prime"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11629 msgid "ell"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11633 #, fuzzy
11634 msgid "emptyset"
11635 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11638 msgid "exists"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11642 msgid "forall"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11646 #, fuzzy
11647 msgid "imath"
11648 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11651 #, fuzzy
11652 msgid "jmath"
11653 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Re"
11658 msgstr "»¡°­»ö"
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11661 msgid "Im"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11665 #, fuzzy
11666 msgid "aleph"
11667 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11670 msgid "wp"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11674 msgid "hbar"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11678 #, fuzzy
11679 msgid "angle"
11680 msgstr "°¢(A&ngle):"
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11683 msgid "top"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11687 msgid "bot"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11691 msgid "Vert"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11695 msgid "neg"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11699 #, fuzzy
11700 msgid "flat"
11701 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11704 msgid "natural"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11708 msgid "sharp"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11712 msgid "surd"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11716 msgid "triangle"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11720 msgid "diamondsuit"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11724 msgid "heartsuit"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11728 msgid "clubsuit"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11732 msgid "spadesuit"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11736 msgid "textrm \\AA"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11740 msgid "textrm \\O"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11744 msgid "mathcircumflex"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11748 msgid "_"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11752 msgid "mathrm T"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11756 msgid "mathbb N"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11760 msgid "mathbb Z"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11764 msgid "mathbb Q"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11768 msgid "mathbb R"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11772 msgid "mathbb C"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11776 msgid "mathbb H"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11780 msgid "mathcal F"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11784 msgid "mathcal L"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11788 msgid "mathcal H"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11792 msgid "mathcal O"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11796 msgid "Big Operators"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11800 #, fuzzy
11801 msgid "intop"
11802 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11805 msgid "int"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11809 msgid "iint"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11813 #, fuzzy
11814 msgid "iintop"
11815 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11818 msgid "iiint"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11822 #, fuzzy
11823 msgid "iiintop"
11824 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11827 msgid "iiiint"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11831 msgid "iiiintop"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11835 msgid "dotsint"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11839 msgid "dotsintop"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11843 #, fuzzy
11844 msgid "oint"
11845 msgstr "ÆùÆ®"
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11848 #, fuzzy
11849 msgid "ointop"
11850 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11853 #, fuzzy
11854 msgid "oiint"
11855 msgstr "ÆùÆ®"
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11858 #, fuzzy
11859 msgid "oiintop"
11860 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11863 msgid "ointctrclockwiseop"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11867 msgid "ointctrclockwise"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11871 msgid "ointclockwiseop"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11875 msgid "ointclockwise"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11879 msgid "sqint"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11883 #, fuzzy
11884 msgid "sqintop"
11885 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11888 msgid "sqiint"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11892 msgid "sqiintop"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11896 msgid "sum"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11900 msgid "prod"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11904 msgid "coprod"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11908 msgid "bigsqcup"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11912 msgid "bigotimes"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11916 msgid "bigodot"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11920 msgid "bigoplus"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11924 msgid "bigcap"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11928 msgid "bigcup"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11932 msgid "biguplus"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11936 msgid "bigvee"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11940 msgid "bigwedge"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11944 msgid "AMS Miscellaneous"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11948 msgid "digamma"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11952 msgid "varkappa"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11956 msgid "beth"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11960 #, fuzzy
11961 msgid "daleth"
11962 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11965 msgid "gimel"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11969 msgid "ulcorner"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11973 msgid "urcorner"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11977 msgid "llcorner"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11981 msgid "lrcorner"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11985 msgid "hslash"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11989 msgid "vartriangle"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11993 msgid "triangledown"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11997 msgid "square"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12001 msgid "lozenge"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12005 msgid "circledS"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12009 msgid "measuredangle"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12013 #, fuzzy
12014 msgid "nexists"
12015 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12018 msgid "mho"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12022 msgid "Finv"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12026 msgid "Game"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12030 msgid "Bbbk"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12034 msgid "backprime"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12038 msgid "varnothing"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12042 msgid "blacktriangle"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12046 msgid "blacktriangledown"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12050 msgid "blacksquare"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12054 msgid "blacklozenge"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12058 msgid "bigstar"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12062 msgid "sphericalangle"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12066 #, fuzzy
12067 msgid "complement"
12068 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12071 msgid "eth"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12075 msgid "diagup"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12079 msgid "diagdown"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12083 #, fuzzy
12084 msgid "AMS Arrows"
12085 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12088 msgid "dashleftarrow"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12092 msgid "dashrightarrow"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12096 msgid "leftleftarrows"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12100 msgid "leftrightarrows"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12104 msgid "rightrightarrows"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12108 msgid "rightleftarrows"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Lleftarrow"
12114 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12117 msgid "Rrightarrow"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12121 msgid "twoheadleftarrow"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12125 msgid "twoheadrightarrow"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12129 msgid "leftarrowtail"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12133 msgid "rightarrowtail"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12137 msgid "looparrowleft"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12141 msgid "looparrowright"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12145 msgid "curvearrowleft"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12149 msgid "curvearrowright"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12153 msgid "circlearrowleft"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12157 msgid "circlearrowright"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12161 msgid "Lsh"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12165 msgid "Rsh"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12169 #, fuzzy
12170 msgid "upuparrows"
12171 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12174 msgid "downdownarrows"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12178 msgid "upharpoonleft"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12182 msgid "upharpoonright"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12186 msgid "downharpoonleft"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12190 msgid "downharpoonright"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12194 msgid "leftrightharpoons"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12198 msgid "rightsquigarrow"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12202 msgid "leftrightsquigarrow"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12206 #, fuzzy
12207 msgid "nleftarrow"
12208 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12211 msgid "nrightarrow"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12215 msgid "nleftrightarrow"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12219 msgid "nLeftarrow"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12223 msgid "nRightarrow"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12227 msgid "nLeftrightarrow"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12231 msgid "multimap"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12235 #, fuzzy
12236 msgid "AMS Relations"
12237 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12240 msgid "leqq"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12244 msgid "geqq"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12248 msgid "leqslant"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12252 msgid "geqslant"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12256 msgid "eqslantless"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12260 msgid "eqslantgtr"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12264 msgid "lesssim"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12268 msgid "gtrsim"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12272 msgid "lessapprox"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12276 msgid "gtrapprox"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12280 msgid "approxeq"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12284 msgid "triangleq"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12288 msgid "lessdot"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12292 msgid "gtrdot"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12296 msgid "lll"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12300 msgid "ggg"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12304 msgid "lessgtr"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12308 msgid "gtrless"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12312 msgid "lesseqgtr"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12316 msgid "gtreqless"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12320 msgid "lesseqqgtr"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12324 msgid "gtreqqless"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12328 msgid "eqcirc"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12332 msgid "circeq"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12336 msgid "thicksim"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12340 msgid "thickapprox"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12344 msgid "backsim"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12348 msgid "backsimeq"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12352 msgid "subseteqq"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12356 msgid "supseteqq"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Subset"
12362 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12365 msgid "Supset"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12369 msgid "sqsubset"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12373 msgid "sqsupset"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12377 msgid "preccurlyeq"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12381 msgid "succcurlyeq"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12385 msgid "curlyeqprec"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12389 msgid "curlyeqsucc"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12393 msgid "precsim"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12397 msgid "succsim"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12401 msgid "precapprox"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12405 msgid "succapprox"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12409 msgid "vartriangleleft"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12413 #, fuzzy
12414 msgid "vartriangleright"
12415 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12418 msgid "trianglelefteq"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12422 msgid "trianglerighteq"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12426 msgid "bumpeq"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12430 msgid "Bumpeq"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12434 msgid "doteqdot"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12438 msgid "risingdotseq"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12442 msgid "fallingdotseq"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12446 msgid "vDash"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12450 msgid "Vvdash"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12454 msgid "Vdash"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12458 msgid "shortmid"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12462 msgid "shortparallel"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12466 msgid "smallsmile"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12470 msgid "smallfrown"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12474 msgid "blacktriangleleft"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12478 msgid "blacktriangleright"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12482 msgid "because"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12486 msgid "therefore"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12490 msgid "backepsilon"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12494 msgid "varpropto"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12498 msgid "between"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12502 msgid "pitchfork"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12506 msgid "AMS Negative Relations"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12510 msgid "nless"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12514 #, fuzzy
12515 msgid "ngtr"
12516 msgstr "Áß½É(Center)"
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12519 msgid "nleq"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12523 msgid "ngeq"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12527 msgid "nleqslant"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12531 msgid "ngeqslant"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12535 msgid "nleqq"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12539 msgid "ngeqq"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12543 msgid "lneq"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12547 msgid "gneq"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12551 msgid "lneqq"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12555 msgid "gneqq"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12559 msgid "lvertneqq"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12563 msgid "gvertneqq"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12567 msgid "lnsim"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12571 msgid "gnsim"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12575 msgid "lnapprox"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12579 msgid "gnapprox"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12583 msgid "nprec"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12587 msgid "nsucc"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12591 msgid "npreceq"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12595 msgid "nsucceq"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12599 msgid "precnsim"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12603 msgid "succnsim"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12607 msgid "precnapprox"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12611 msgid "succnapprox"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12615 msgid "subsetneq"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12619 msgid "supsetneq"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12623 msgid "subsetneqq"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12627 msgid "supsetneqq"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12631 msgid "nsubseteq"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12635 msgid "nsupseteq"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12639 msgid "nsupseteqq"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12643 msgid "nvdash"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12647 msgid "nvDash"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12651 msgid "nVDash"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12655 msgid "varsubsetneq"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12659 msgid "varsupsetneq"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12663 msgid "varsubsetneqq"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12667 msgid "varsupsetneqq"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12671 msgid "ntriangleleft"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12675 msgid "ntriangleright"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12679 msgid "ntrianglelefteq"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12683 msgid "ntrianglerighteq"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12687 msgid "ncong"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12691 msgid "nsim"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12695 msgid "nmid"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12699 msgid "nshortmid"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12703 msgid "nparallel"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12707 msgid "nshortparallel"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12711 #, fuzzy
12712 msgid "AMS Operators"
12713 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12716 msgid "dotplus"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12720 msgid "smallsetminus"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Cap"
12726 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Cup"
12731 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12734 msgid "barwedge"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12738 msgid "veebar"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12742 msgid "doublebarwedge"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12746 msgid "boxminus"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12750 msgid "boxtimes"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12754 msgid "boxdot"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12758 msgid "boxplus"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12762 msgid "divideontimes"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12766 msgid "ltimes"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12770 msgid "rtimes"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12774 msgid "leftthreetimes"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12778 msgid "rightthreetimes"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12782 msgid "curlywedge"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12786 msgid "curlyvee"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12790 msgid "circleddash"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12794 msgid "circledast"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12798 msgid "circledcirc"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12802 #, fuzzy
12803 msgid "centerdot"
12804 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12807 #, fuzzy
12808 msgid "intercal"
12809 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12810
12811 #: lib/external_templates:37
12812 msgid "RasterImage"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12816 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: lib/external_templates:45
12820 msgid "A bitmap file.\n"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: lib/external_templates:102
12824 #, fuzzy
12825 msgid "XFig"
12826 msgstr "±×¸²"
12827
12828 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12829 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/external_templates:105
12833 msgid "An Xfig figure.\n"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/external_templates:154
12837 msgid "ChessDiagram"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12841 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/external_templates:157
12845 msgid ""
12846 "A chess position diagram.\n"
12847 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12848 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12849 "the position that you want to display.\n"
12850 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12851 "and remember to type in a relative path\n"
12852 "to the LyX document location.\n"
12853 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12854 "to enable general editing of the board.\n"
12855 "You might also check out the\n"
12856 "'Options->Test legality' option, and\n"
12857 "remember to middle and right click to\n"
12858 "insert new material in the board.\n"
12859 "In order for this to work, you have to\n"
12860 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12861 "that TeX will find it, and you will need\n"
12862 "to install the skak package from CTAN.\n"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/external_templates:199
12866 msgid "LilyPond"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12870 msgid "Lilypond typeset music"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/external_templates:202
12874 msgid ""
12875 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12876 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12877 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12878 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/external_templates:251
12882 msgid ""
12883 "Today's date.\n"
12884 "Read 'info date' for more information.\n"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12888 #, c-format
12889 msgid "%1$s and %2$s"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12893 #, c-format
12894 msgid "%1$s et al."
12895 msgstr ""
12896
12897 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12898 msgid "No year"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12902 msgid "Add to bibliography only."
12903 msgstr ""
12904
12905 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12906 msgid "before"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: src/Buffer.cpp:228
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Disk Error: "
12912 msgstr "¿¡·¯"
12913
12914 #: src/Buffer.cpp:229
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid ""
12917 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12918 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12919
12920 #: src/Buffer.cpp:276
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Could not remove temporary directory"
12923 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12924
12925 #: src/Buffer.cpp:277
12926 #, c-format
12927 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/Buffer.cpp:508
12931 msgid "Unknown document class"
12932 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12933
12934 #: src/Buffer.cpp:509
12935 #, c-format
12936 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12937 msgstr ""
12938
12939 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:245
12940 #, c-format
12941 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12942 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12943
12944 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:544
12945 msgid "Document header error"
12946 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12947
12948 #: src/Buffer.cpp:523
12949 msgid "\\begin_header is missing"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: src/Buffer.cpp:543
12953 msgid "\\begin_document is missing"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1145
12957 #: src/BufferView.cpp:1151
12958 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1146
12962 msgid ""
12963 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12964 "xcolor/soul are installed.\n"
12965 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12966 "LaTeX preamble."
12967 msgstr ""
12968
12969 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1152
12970 msgid ""
12971 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12972 "xcolor and soul are not installed.\n"
12973 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12974 "LaTeX preamble."
12975 msgstr ""
12976
12977 #: src/Buffer.cpp:583
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Failed to read embedded files"
12980 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12981
12982 #: src/Buffer.cpp:584
12983 msgid ""
12984 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12985 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12986 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12987 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Document format failure"
12993 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12994
12995 #: src/Buffer.cpp:735
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
12998 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12999
13000 #: src/Buffer.cpp:772
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Conversion failed"
13003 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13004
13005 #: src/Buffer.cpp:773
13006 #, c-format
13007 msgid ""
13008 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13009 "it could not be created."
13010 msgstr ""
13011
13012 #: src/Buffer.cpp:782
13013 msgid "Conversion script not found"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: src/Buffer.cpp:783
13017 #, c-format
13018 msgid ""
13019 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13020 "could not be found."
13021 msgstr ""
13022
13023 #: src/Buffer.cpp:802
13024 msgid "Conversion script failed"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/Buffer.cpp:803
13028 #, c-format
13029 msgid ""
13030 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13031 "convert it."
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/Buffer.cpp:818
13035 #, c-format
13036 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/Buffer.cpp:851
13040 msgid "Backup failure"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/Buffer.cpp:852
13044 #, c-format
13045 msgid ""
13046 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13047 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/Buffer.cpp:862
13051 #, c-format
13052 msgid ""
13053 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13054 "overwrite this file?"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: src/Buffer.cpp:864
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Overwrite modified file?"
13060 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13061
13062 #: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13063 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13064 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13066 #, fuzzy
13067 msgid "&Overwrite"
13068 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13069
13070 #: src/Buffer.cpp:896
13071 #, c-format
13072 msgid "Saving document %1$s..."
13073 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13074
13075 #: src/Buffer.cpp:909
13076 #, fuzzy
13077 msgid " could not write file!"
13078 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13079
13080 #: src/Buffer.cpp:916
13081 #, fuzzy
13082 msgid " writing embedded files."
13083 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13084
13085 #: src/Buffer.cpp:920
13086 #, fuzzy
13087 msgid " could not write embedded files!"
13088 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13089
13090 #: src/Buffer.cpp:925
13091 msgid " done."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/Buffer.cpp:1004
13095 msgid "Iconv software exception Detected"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/Buffer.cpp:1004
13099 #, c-format
13100 msgid ""
13101 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13102 "installed"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: src/Buffer.cpp:1026
13106 #, c-format
13107 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: src/Buffer.cpp:1029
13111 msgid ""
13112 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13113 "chosen encoding.\n"
13114 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/Buffer.cpp:1036
13118 #, fuzzy
13119 msgid "iconv conversion failed"
13120 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13121
13122 #: src/Buffer.cpp:1041
13123 #, fuzzy
13124 msgid "conversion failed"
13125 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13126
13127 #: src/Buffer.cpp:1313
13128 msgid "Running chktex..."
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/Buffer.cpp:1326
13132 msgid "chktex failure"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/Buffer.cpp:1327
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Could not run chktex successfully."
13138 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13139
13140 #: src/Buffer.cpp:2092
13141 msgid "Preview source code"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/Buffer.cpp:2104
13145 #, c-format
13146 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/Buffer.cpp:2108
13150 #, c-format
13151 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: src/Buffer.cpp:2207
13155 #, c-format
13156 msgid "Auto-saving %1$s"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/Buffer.cpp:2251
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Autosave failed!"
13162 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13163
13164 #: src/Buffer.cpp:2274
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Autosaving current document..."
13167 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13168
13169 #: src/Buffer.cpp:2322
13170 msgid "Couldn't export file"
13171 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13172
13173 #: src/Buffer.cpp:2323
13174 #, c-format
13175 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/Buffer.cpp:2360
13179 msgid "File name error"
13180 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13181
13182 #: src/Buffer.cpp:2361
13183 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13184 msgstr ""
13185
13186 #: src/Buffer.cpp:2402
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Document export cancelled."
13189 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13190
13191 #: src/Buffer.cpp:2408
13192 #, c-format
13193 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/Buffer.cpp:2414
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Document exported as %1$s"
13199 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13200
13201 #: src/Buffer.cpp:2484
13202 #, c-format
13203 msgid ""
13204 "The specified document\n"
13205 "%1$s\n"
13206 "could not be read."
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/Buffer.cpp:2486
13210 msgid "Could not read document"
13211 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13212
13213 #: src/Buffer.cpp:2496
13214 #, c-format
13215 msgid ""
13216 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13217 "\n"
13218 "Recover emergency save?"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/Buffer.cpp:2499
13222 msgid "Load emergency save?"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/Buffer.cpp:2500
13226 msgid "&Recover"
13227 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13228
13229 #: src/Buffer.cpp:2500
13230 msgid "&Load Original"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: src/Buffer.cpp:2520
13234 #, c-format
13235 msgid ""
13236 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13237 "\n"
13238 "Load the backup instead?"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/Buffer.cpp:2523
13242 msgid "Load backup?"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: src/Buffer.cpp:2524
13246 msgid "&Load backup"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: src/Buffer.cpp:2524
13250 msgid "Load &original"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/Buffer.cpp:2557
13254 #, c-format
13255 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/Buffer.cpp:2559
13259 msgid "Retrieve from version control?"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: src/Buffer.cpp:2560
13263 msgid "&Retrieve"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/BufferList.cpp:220
13267 #, fuzzy
13268 msgid "No file open!"
13269 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13270
13271 #: src/BufferList.cpp:230
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13274 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13275
13276 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13277 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13281 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/BufferList.cpp:271
13285 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/BufferParams.cpp:497
13289 #, c-format
13290 msgid ""
13291 "The layout file requested by this document,\n"
13292 "%1$s.layout,\n"
13293 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13294 "class or style file required by it is not\n"
13295 "available. See the Customization documentation\n"
13296 "for more information.\n"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/BufferParams.cpp:503
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Document class not available"
13302 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13303
13304 #: src/BufferParams.cpp:504
13305 msgid "LyX will not be able to produce output."
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/BufferParams.cpp:1451
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "The document class %1$s could not be found."
13311 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13312
13313 #: src/BufferParams.cpp:1453
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Class not found"
13316 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13317
13318 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13321 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13322
13323 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Could not load class"
13326 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13327
13328 #: src/BufferParams.cpp:1501
13329 #, c-format
13330 msgid ""
13331 "The module %1$s has been requested by\n"
13332 "this document but has not been found in the list of\n"
13333 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13334 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/BufferParams.cpp:1505
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Module not available"
13340 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13341
13342 #: src/BufferParams.cpp:1506
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Some layouts may not be available."
13345 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13346
13347 #: src/BufferParams.cpp:1514
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "The module %1$s requires a package that is\n"
13351 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13352 "may not be possible.\n"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/BufferParams.cpp:1517
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Package not available"
13358 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13359
13360 #: src/BufferParams.cpp:1522
13361 #, c-format
13362 msgid "Error reading module %1$s\n"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Read Error"
13368 msgstr "¿¡·¯"
13369
13370 #: src/BufferParams.cpp:1528
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Error reading internal layout information"
13373 msgstr "TeX Á¤º¸"
13374
13375 #: src/BufferView.cpp:177
13376 msgid "No more insets"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/BufferView.cpp:668
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Save bookmark"
13382 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13383
13384 #: src/BufferView.cpp:1031
13385 #, fuzzy
13386 msgid "No further undo information"
13387 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13388
13389 #: src/BufferView.cpp:1040
13390 #, fuzzy
13391 msgid "No further redo information"
13392 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13393
13394 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13395 #, fuzzy
13396 msgid "String not found!"
13397 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13398
13399 #: src/BufferView.cpp:1219
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Mark off"
13402 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13403
13404 #: src/BufferView.cpp:1226
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Mark on"
13407 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13408
13409 #: src/BufferView.cpp:1233
13410 msgid "Mark removed"
13411 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13412
13413 #: src/BufferView.cpp:1236
13414 msgid "Mark set"
13415 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13416
13417 #: src/BufferView.cpp:1283
13418 msgid "Statistics for the selection:"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/BufferView.cpp:1285
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Statistics for the document:"
13424 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13425
13426 #: src/BufferView.cpp:1288
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "%1$d words"
13429 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13430
13431 #: src/BufferView.cpp:1290
13432 #, fuzzy
13433 msgid "One word"
13434 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13435
13436 #: src/BufferView.cpp:1293
13437 #, c-format
13438 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/BufferView.cpp:1296
13442 msgid "One character (including blanks)"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/BufferView.cpp:1299
13446 #, c-format
13447 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: src/BufferView.cpp:1302
13451 msgid "One character (excluding blanks)"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/BufferView.cpp:1304
13455 msgid "Statistics"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: src/BufferView.cpp:1986
13459 #, c-format
13460 msgid "Inserting document %1$s..."
13461 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13462
13463 #: src/BufferView.cpp:1997
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Document %1$s inserted."
13466 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13467
13468 #: src/BufferView.cpp:1999
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Could not insert document %1$s"
13471 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13472
13473 #: src/BufferView.cpp:2225
13474 #, c-format
13475 msgid ""
13476 "Could not read the specified document\n"
13477 "%1$s\n"
13478 "due to the error: %2$s"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/BufferView.cpp:2227
13482 msgid "Could not read file"
13483 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13484
13485 #: src/BufferView.cpp:2234
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid ""
13488 "%1$s\n"
13489 " is not readable."
13490 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13491
13492 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13493 msgid "Could not open file"
13494 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13495
13496 #: src/BufferView.cpp:2242
13497 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: src/BufferView.cpp:2243
13501 msgid ""
13502 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13503 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13504 "If this does not give the correct result\n"
13505 "then please change the encoding of the file\n"
13506 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: src/Chktex.cpp:63
13510 #, c-format
13511 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/Chktex.cpp:65
13515 msgid "ChkTeX warning id # "
13516 msgstr ""
13517
13518 #: src/Color.cpp:92
13519 #, fuzzy
13520 msgid "none"
13521 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13522
13523 #: src/Color.cpp:93
13524 #, fuzzy
13525 msgid "black"
13526 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13527
13528 #: src/Color.cpp:94
13529 msgid "white"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: src/Color.cpp:95
13533 #, fuzzy
13534 msgid "red"
13535 msgstr "»¡°­»ö"
13536
13537 #: src/Color.cpp:96
13538 #, fuzzy
13539 msgid "green"
13540 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13541
13542 #: src/Color.cpp:97
13543 #, fuzzy
13544 msgid "blue"
13545 msgstr "Å×À̺íµé"
13546
13547 #: src/Color.cpp:98
13548 msgid "cyan"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: src/Color.cpp:99
13552 msgid "magenta"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: src/Color.cpp:100
13556 msgid "yellow"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: src/Color.cpp:101
13560 msgid "cursor"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: src/Color.cpp:102
13564 msgid "background"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: src/Color.cpp:103
13568 #, fuzzy
13569 msgid "text"
13570 msgstr "º»¹®(Text):"
13571
13572 #: src/Color.cpp:104
13573 #, fuzzy
13574 msgid "selection"
13575 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13576
13577 #: src/Color.cpp:105
13578 #, fuzzy
13579 msgid "selected text"
13580 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13581
13582 #: src/Color.cpp:107
13583 msgid "LaTeX text"
13584 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13585
13586 #: src/Color.cpp:108
13587 msgid "inline completion"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: src/Color.cpp:110
13591 msgid "non-unique inline completion"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/Color.cpp:112
13595 msgid "previewed snippet"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/Color.cpp:113
13599 #, fuzzy
13600 msgid "note label"
13601 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13602
13603 #: src/Color.cpp:114
13604 msgid "note background"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/Color.cpp:115
13608 #, fuzzy
13609 msgid "comment label"
13610 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13611
13612 #: src/Color.cpp:116
13613 msgid "comment background"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/Color.cpp:117
13617 #, fuzzy
13618 msgid "greyedout inset label"
13619 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13620
13621 #: src/Color.cpp:118
13622 msgid "greyedout inset background"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: src/Color.cpp:119
13626 msgid "shaded box"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/Color.cpp:120
13630 msgid "branch label"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: src/Color.cpp:121
13634 #, fuzzy
13635 msgid "footnote label"
13636 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13637
13638 #: src/Color.cpp:122
13639 #, fuzzy
13640 msgid "index label"
13641 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13642
13643 #: src/Color.cpp:123
13644 #, fuzzy
13645 msgid "margin note label"
13646 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13647
13648 #: src/Color.cpp:124
13649 #, fuzzy
13650 msgid "URL label"
13651 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13652
13653 #: src/Color.cpp:125
13654 #, fuzzy
13655 msgid "URL text"
13656 msgstr "º»¹®(Text):"
13657
13658 #: src/Color.cpp:126
13659 msgid "depth bar"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/Color.cpp:127
13663 #, fuzzy
13664 msgid "language"
13665 msgstr "¾ð¾î"
13666
13667 #: src/Color.cpp:128
13668 msgid "command inset"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: src/Color.cpp:129
13672 msgid "command inset background"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/Color.cpp:130
13676 #, fuzzy
13677 msgid "command inset frame"
13678 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13679
13680 #: src/Color.cpp:131
13681 msgid "special character"
13682 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13683
13684 #: src/Color.cpp:132
13685 #, fuzzy
13686 msgid "math"
13687 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13688
13689 #: src/Color.cpp:133
13690 msgid "math background"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: src/Color.cpp:134
13694 msgid "graphics background"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13698 msgid "Math macro background"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: src/Color.cpp:136
13702 msgid "math frame"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: src/Color.cpp:137
13706 #, fuzzy
13707 msgid "math corners"
13708 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13709
13710 #: src/Color.cpp:138
13711 #, fuzzy
13712 msgid "math line"
13713 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13714
13715 #: src/Color.cpp:140
13716 msgid "Math macro hovered background"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: src/Color.cpp:141
13720 msgid "Math macro label"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: src/Color.cpp:142
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Math macro frame"
13726 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13727
13728 #: src/Color.cpp:143
13729 msgid "Math macro blended out"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/Color.cpp:144
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Math macro old parameter"
13735 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13736
13737 #: src/Color.cpp:145
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Math macro new parameter"
13740 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13741
13742 #: src/Color.cpp:146
13743 #, fuzzy
13744 msgid "caption frame"
13745 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13746
13747 #: src/Color.cpp:147
13748 msgid "collapsable inset text"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/Color.cpp:148
13752 msgid "collapsable inset frame"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/Color.cpp:149
13756 msgid "inset background"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: src/Color.cpp:150
13760 #, fuzzy
13761 msgid "inset frame"
13762 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13763
13764 #: src/Color.cpp:151
13765 msgid "LaTeX error"
13766 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13767
13768 #: src/Color.cpp:152
13769 msgid "end-of-line marker"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/Color.cpp:153
13773 #, fuzzy
13774 msgid "appendix marker"
13775 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13776
13777 #: src/Color.cpp:154
13778 #, fuzzy
13779 msgid "change bar"
13780 msgstr "¾ð¾î"
13781
13782 #: src/Color.cpp:155
13783 msgid "Deleted text"
13784 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13785
13786 #: src/Color.cpp:156
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Added text"
13789 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13790
13791 #: src/Color.cpp:157
13792 msgid "added space markers"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/Color.cpp:158
13796 #, fuzzy
13797 msgid "top/bottom line"
13798 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13799
13800 #: src/Color.cpp:159
13801 #, fuzzy
13802 msgid "table line"
13803 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13804
13805 #: src/Color.cpp:160
13806 #, fuzzy
13807 msgid "table on/off line"
13808 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13809
13810 #: src/Color.cpp:162
13811 #, fuzzy
13812 msgid "bottom area"
13813 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13814
13815 #: src/Color.cpp:163
13816 msgid "new page"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: src/Color.cpp:164
13820 msgid "page break / line break"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: src/Color.cpp:165
13824 msgid "frame of button"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: src/Color.cpp:166
13828 msgid "button background"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: src/Color.cpp:167
13832 msgid "button background under focus"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/Color.cpp:168
13836 msgid "inherit"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/Color.cpp:169
13840 #, fuzzy
13841 msgid "ignore"
13842 msgstr "±×¸²"
13843
13844 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13845 #: src/Converter.cpp:515
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Cannot convert file"
13848 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13849
13850 #: src/Converter.cpp:307
13851 #, c-format
13852 msgid ""
13853 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13854 "Define a converter in the preferences."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Executing command: "
13860 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13861
13862 #: src/Converter.cpp:444
13863 msgid "Build errors"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/Converter.cpp:445
13867 msgid "There were errors during the build process."
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13871 #, c-format
13872 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/Converter.cpp:473
13876 #, c-format
13877 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13878 msgstr ""
13879
13880 #: src/Converter.cpp:517
13881 #, c-format
13882 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/Converter.cpp:518
13886 #, c-format
13887 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/Converter.cpp:574
13891 msgid "Running LaTeX..."
13892 msgstr ""
13893
13894 #: src/Converter.cpp:592
13895 #, c-format
13896 msgid ""
13897 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13898 "log %1$s."
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/Converter.cpp:595
13902 msgid "LaTeX failed"
13903 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13904
13905 #: src/Converter.cpp:597
13906 msgid "Output is empty"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/Converter.cpp:598
13910 msgid "An empty output file was generated."
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13914 #, c-format
13915 msgid ""
13916 "Layout had to be changed from\n"
13917 "%1$s to %2$s\n"
13918 "because of class conversion from\n"
13919 "%3$s to %4$s"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13923 msgid "Changed Layout"
13924 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13925
13926 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13927 #, c-format
13928 msgid ""
13929 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13930 "%2$s to %3$s"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Undefined flex inset"
13936 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13937
13938 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Failed to extract file"
13941 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13942
13943 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13944 #, c-format
13945 msgid ""
13946 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13947 "Source file %2$s does not exist"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Overwrite external file?"
13953 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13954
13955 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
13956 #, c-format
13957 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
13961 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Copy file failure"
13964 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13965
13966 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
13967 #, c-format
13968 msgid ""
13969 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13970 "Please check whether the path is writeable."
13971 msgstr ""
13972
13973 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
13974 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
13975 #, c-format
13976 msgid ""
13977 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13978 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13979 msgstr ""
13980
13981 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Failed to embed file"
13984 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13985
13986 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13987 #, c-format
13988 msgid ""
13989 "Failed to embed file %1$s.\n"
13990 "Please check whether this file exists and is readable."
13991 msgstr ""
13992
13993 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
13994 msgid "Update embedded file?"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13998 #, c-format
13999 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Failed to copy embedded file"
14005 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14006
14007 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14008 #, c-format
14009 msgid ""
14010 "Failed to embed file %1$s.\n"
14011 "Please check whether the source file is available"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Failed to open file"
14017 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14018
14019 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14020 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14021 #, c-format
14022 msgid ""
14023 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14027 msgid "Sync file failure"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14031 #, c-format
14032 msgid ""
14033 "%1$d external files are ignored.\n"
14034 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Packing all files"
14040 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14041
14042 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14043 #, c-format
14044 msgid ""
14045 "%1$d external files are ignored.\n"
14046 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14050 msgid "Unpacking all files"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14054 msgid "Wrong embedding status."
14055 msgstr ""
14056
14057 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14061 "status. Assuming embedding status."
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Failed to write file"
14067 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14068
14069 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Save failure"
14072 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14073
14074 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14075 #, c-format
14076 msgid ""
14077 "Cannot create file %1$s.\n"
14078 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14082 #, c-format
14083 msgid ""
14084 "The file %1$s already exists.\n"
14085 "\n"
14086 "Do you want to overwrite that file?"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Overwrite file?"
14092 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14093
14094 #: src/Exporter.cpp:49
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Overwrite &all"
14097 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14098
14099 #: src/Exporter.cpp:50
14100 msgid "&Cancel export"
14101 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14102
14103 #: src/Exporter.cpp:90
14104 msgid "Couldn't copy file"
14105 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14106
14107 #: src/Exporter.cpp:91
14108 #, c-format
14109 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14114 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Roman"
14117 msgstr "¾ð¾î"
14118
14119 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14121 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Sans Serif"
14124 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14125
14126 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14128 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Typewriter"
14131 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14132
14133 #: src/Font.cpp:48
14134 msgid "Symbol"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14138 #: src/Font.cpp:65
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Inherit"
14141 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14142
14143 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14144 msgid "Medium"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14148 msgid "Bold"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Upright"
14154 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14155
14156 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14157 msgid "Italic"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14161 msgid "Slanted"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/Font.cpp:56
14165 msgid "Smallcaps"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14169 msgid "Increase"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14173 msgid "Decrease"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Font.cpp:65
14177 msgid "Toggle"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/Font.cpp:170
14181 #, c-format
14182 msgid "Emphasis %1$s, "
14183 msgstr ""
14184
14185 #: src/Font.cpp:173
14186 #, c-format
14187 msgid "Underline %1$s, "
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/Font.cpp:176
14191 #, c-format
14192 msgid "Noun %1$s, "
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/Font.cpp:190
14196 #, c-format
14197 msgid "Language: %1$s, "
14198 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14199
14200 #: src/Font.cpp:193
14201 #, c-format
14202 msgid "  Number %1$s"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Cannot view file"
14208 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14209
14210 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14211 #, c-format
14212 msgid "File does not exist: %1$s"
14213 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14214
14215 #: src/Format.cpp:267
14216 #, c-format
14217 msgid "No information for viewing %1$s"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Format.cpp:277
14221 #, c-format
14222 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14226 #: src/Format.cpp:383
14227 msgid "Cannot edit file"
14228 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14229
14230 #: src/Format.cpp:337
14231 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/Format.cpp:350
14235 #, c-format
14236 msgid "No information for editing %1$s"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/Format.cpp:361
14240 #, c-format
14241 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14245 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14249 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/ISpell.cpp:267
14253 msgid ""
14254 "Could not create an ispell process.\n"
14255 "You may not have the right languages installed."
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/ISpell.cpp:290
14259 msgid ""
14260 "The ispell process returned an error.\n"
14261 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: src/ISpell.cpp:395
14265 #, c-format
14266 msgid ""
14267 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14268 "$s'."
14269 msgstr ""
14270
14271 #: src/ISpell.cpp:406
14272 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/ISpell.cpp:466
14276 #, c-format
14277 msgid ""
14278 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14279 "2$s'."
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/ISpell.cpp:481
14283 #, c-format
14284 msgid ""
14285 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14286 "2$s'."
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/KeySequence.cpp:167
14290 #, fuzzy
14291 msgid "   options: "
14292 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14293
14294 #: src/LaTeX.cpp:61
14295 #, c-format
14296 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14300 msgid "Running MakeIndex."
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/LaTeX.cpp:284
14304 msgid "Running BibTeX."
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/LaTeX.cpp:418
14308 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14309 msgstr ""
14310
14311 #: src/LyX.cpp:99
14312 msgid "Could not read configuration file"
14313 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14314
14315 #: src/LyX.cpp:100
14316 #, c-format
14317 msgid ""
14318 "Error while reading the configuration file\n"
14319 "%1$s.\n"
14320 "Please check your installation."
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/LyX.cpp:109
14324 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/LyX.cpp:113
14328 msgid "Done!"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/LyX.cpp:466
14332 #, c-format
14333 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/LyX.cpp:468
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Unable to remove temporary directory"
14339 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14340
14341 #: src/LyX.cpp:496
14342 #, c-format
14343 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/LyX.cpp:569
14347 msgid "No textclass is found"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/LyX.cpp:570
14351 msgid ""
14352 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14353 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/LyX.cpp:574
14357 #, fuzzy
14358 msgid "&Reconfigure"
14359 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14360
14361 #: src/LyX.cpp:575
14362 #, fuzzy
14363 msgid "&Use Default"
14364 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14365
14366 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
14367 msgid "&Exit LyX"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14371 msgid "LyX: "
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/LyX.cpp:846
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Could not create temporary directory"
14377 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14378
14379 #: src/LyX.cpp:847
14380 #, c-format
14381 msgid ""
14382 "Could not create a temporary directory in\n"
14383 "%1$s. Make sure that this\n"
14384 "path exists and is writable and try again."
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/LyX.cpp:935
14388 msgid "Missing user LyX directory"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/LyX.cpp:936
14392 #, c-format
14393 msgid ""
14394 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14395 "It is needed to keep your own configuration."
14396 msgstr ""
14397
14398 #: src/LyX.cpp:941
14399 msgid "&Create directory"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/LyX.cpp:943
14403 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/LyX.cpp:947
14407 #, c-format
14408 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/LyX.cpp:952
14412 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/LyX.cpp:1120
14416 msgid "List of supported debug flags:"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: src/LyX.cpp:1124
14420 #, c-format
14421 msgid "Setting debug level to %1$s"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/LyX.cpp:1135
14425 msgid ""
14426 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14427 "Command line switches (case sensitive):\n"
14428 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14429 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14430 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14431 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14432 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14433 "                  select the features to debug.\n"
14434 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14435 "\t-x [--execute] command\n"
14436 "                  where command is a lyx command.\n"
14437 "\t-e [--export] fmt\n"
14438 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14439 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14440 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14441 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14442 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14443 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14444 "\t-version        summarize version and build info\n"
14445 "Check the LyX man page for more details."
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
14449 msgid "No system directory"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: src/LyX.cpp:1176
14453 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/LyX.cpp:1187
14457 msgid "No user directory"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: src/LyX.cpp:1188
14461 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: src/LyX.cpp:1199
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Incomplete command"
14467 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14468
14469 #: src/LyX.cpp:1200
14470 msgid "Missing command string after --execute switch"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/LyX.cpp:1211
14474 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyX.cpp:1224
14478 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/LyX.cpp:1229
14482 msgid "Missing filename for --import"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/LyXFunc.cpp:113
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Running configure..."
14488 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14489
14490 #: src/LyXFunc.cpp:124
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Reloading configuration..."
14493 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14494
14495 #: src/LyXFunc.cpp:130
14496 #, fuzzy
14497 msgid "System reconfiguration failed"
14498 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14499
14500 #: src/LyXFunc.cpp:131
14501 msgid ""
14502 "The system reconfiguration has failed.\n"
14503 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14504 "Please reconfigure again if needed."
14505 msgstr ""
14506
14507 #: src/LyXFunc.cpp:137
14508 msgid "System reconfigured"
14509 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14510
14511 #: src/LyXFunc.cpp:138
14512 msgid ""
14513 "The system has been reconfigured.\n"
14514 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14515 "updated document class specifications."
14516 msgstr ""
14517
14518 #: src/LyXFunc.cpp:362
14519 msgid "Unknown function."
14520 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14521
14522 #: src/LyXFunc.cpp:394
14523 msgid "Nothing to do"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: src/LyXFunc.cpp:413
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Unknown action"
14529 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14530
14531 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14532 msgid "Command disabled"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/LyXFunc.cpp:426
14536 msgid "Command not allowed without any document open"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: src/LyXFunc.cpp:660
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Document is read-only"
14542 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14543
14544 #: src/LyXFunc.cpp:669
14545 msgid "This portion of the document is deleted."
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/LyXFunc.cpp:688
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14552 "\n"
14553 "Do you want to save the document?"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14557 msgid "Save changed document?"
14558 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14559
14560 #: src/LyXFunc.cpp:706
14561 #, c-format
14562 msgid ""
14563 "Could not print the document %1$s.\n"
14564 "Check that your printer is set up correctly."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/LyXFunc.cpp:709
14568 msgid "Print document failed"
14569 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14570
14571 #: src/LyXFunc.cpp:826
14572 #, c-format
14573 msgid ""
14574 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14575 "version of the document %1$s?"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/LyXFunc.cpp:828
14579 msgid "Revert to saved document?"
14580 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14581
14582 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14583 #, fuzzy
14584 msgid "&Revert"
14585 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14586
14587 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14588 msgid "Missing argument"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Opening help file %1$s..."
14594 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14595
14596 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14597 #, c-format
14598 msgid "Opening child document %1$s..."
14599 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14600
14601 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14602 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14606 #, c-format
14607 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14611 #, c-format
14612 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Unable to save document defaults"
14618 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14619
14620 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Document %1$s reloaded."
14623 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14624
14625 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Could not reload document %1$s"
14628 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14629
14630 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14631 msgid "Welcome to LyX!"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Converting document to new document class..."
14637 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14638
14639 #: src/LyXRC.cpp:2380
14640 msgid ""
14641 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14642 "legal words?"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/LyXRC.cpp:2385
14646 msgid ""
14647 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14648 "document."
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/LyXRC.cpp:2389
14652 msgid ""
14653 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14654 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14655 "specified, an internal routine is used."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/LyXRC.cpp:2397
14659 msgid ""
14660 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14661 "automatically by what you type."
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/LyXRC.cpp:2401
14665 msgid ""
14666 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14667 "class change."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/LyXRC.cpp:2405
14671 msgid ""
14672 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14673 msgstr ""
14674
14675 #: src/LyXRC.cpp:2412
14676 msgid ""
14677 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14678 "the backup file in the same directory as the original file."
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/LyXRC.cpp:2416
14682 msgid ""
14683 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14684 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/LyXRC.cpp:2420
14688 msgid ""
14689 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14690 "its global and local bind/ directories."
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/LyXRC.cpp:2424
14694 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14695 msgstr ""
14696
14697 #: src/LyXRC.cpp:2428
14698 msgid ""
14699 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14700 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/LyXRC.cpp:2438
14704 msgid ""
14705 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14706 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14707 msgstr ""
14708
14709 #: src/LyXRC.cpp:2442
14710 msgid ""
14711 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14712 "inside."
14713 msgstr ""
14714
14715 #: src/LyXRC.cpp:2453
14716 #, no-c-format
14717 msgid ""
14718 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14719 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/LyXRC.cpp:2457
14723 msgid ""
14724 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14725 "look in its global and local commands/ directories."
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/LyXRC.cpp:2461
14729 msgid "New documents will be assigned this language."
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/LyXRC.cpp:2465
14733 msgid "Specify the default paper size."
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/LyXRC.cpp:2469
14737 msgid ""
14738 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14739 "shown after the change has been made.)"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/LyXRC.cpp:2473
14743 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14744 msgstr ""
14745
14746 #: src/LyXRC.cpp:2477
14747 msgid ""
14748 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14749 "LyX was started from."
14750 msgstr ""
14751
14752 #: src/LyXRC.cpp:2482
14753 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14754 msgstr ""
14755
14756 #: src/LyXRC.cpp:2486
14757 msgid ""
14758 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14759 "value selects the directory LyX was started from."
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/LyXRC.cpp:2490
14763 msgid ""
14764 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14765 "recommended for non-English languages."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/LyXRC.cpp:2497
14769 msgid ""
14770 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14771 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14772 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/LyXRC.cpp:2506
14776 msgid ""
14777 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14778 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/LyXRC.cpp:2510
14782 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/LyXRC.cpp:2514
14786 msgid ""
14787 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14788 "document."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/LyXRC.cpp:2518
14792 msgid ""
14793 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/LyXRC.cpp:2522
14797 msgid ""
14798 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14799 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14800 "name of the second language."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/LyXRC.cpp:2526
14804 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/LyXRC.cpp:2530
14808 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14809 msgstr ""
14810
14811 #: src/LyXRC.cpp:2534
14812 msgid ""
14813 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14814 "\\documentclass."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/LyXRC.cpp:2538
14818 msgid ""
14819 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14820 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/LyXRC.cpp:2542
14824 msgid ""
14825 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14826 "document is the default language."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/LyXRC.cpp:2546
14830 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/LyXRC.cpp:2550
14834 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyXRC.cpp:2554
14838 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:2558
14842 msgid ""
14843 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14844 "of the document."
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/LyXRC.cpp:2562
14848 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/LyXRC.cpp:2567
14852 msgid "The completion popup delay."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/LyXRC.cpp:2571
14856 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/LyXRC.cpp:2575
14860 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/LyXRC.cpp:2579
14864 msgid ""
14865 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/LyXRC.cpp:2583
14869 msgid ""
14870 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14871 "available."
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/LyXRC.cpp:2587
14875 msgid "The inline completion delay."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/LyXRC.cpp:2591
14879 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14880 msgstr ""
14881
14882 #: src/LyXRC.cpp:2595
14883 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14884 msgstr ""
14885
14886 #: src/LyXRC.cpp:2599
14887 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/LyXRC.cpp:2603
14891 #, c-format
14892 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/LyXRC.cpp:2608
14896 msgid ""
14897 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14898 "variable. Use the OS native format."
14899 msgstr ""
14900
14901 #: src/LyXRC.cpp:2615
14902 msgid ""
14903 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14904 msgstr ""
14905
14906 #: src/LyXRC.cpp:2619
14907 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/LyXRC.cpp:2623
14911 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/LyXRC.cpp:2627
14915 msgid "Scale the preview size to suit."
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/LyXRC.cpp:2631
14919 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/LyXRC.cpp:2635
14923 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14924 msgstr ""
14925
14926 #: src/LyXRC.cpp:2639
14927 msgid ""
14928 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14929 "environment variable PRINTER."
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/LyXRC.cpp:2643
14933 msgid "The option to print only even pages."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/LyXRC.cpp:2647
14937 msgid ""
14938 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14939 "the filename of the DVI file to be printed."
14940 msgstr ""
14941
14942 #: src/LyXRC.cpp:2651
14943 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14944 msgstr ""
14945
14946 #: src/LyXRC.cpp:2655
14947 msgid "The option to print out in landscape."
14948 msgstr ""
14949
14950 #: src/LyXRC.cpp:2659
14951 msgid "The option to print only odd pages."
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/LyXRC.cpp:2663
14955 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/LyXRC.cpp:2667
14959 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14960 msgstr ""
14961
14962 #: src/LyXRC.cpp:2671
14963 msgid "The option to specify paper type."
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/LyXRC.cpp:2675
14967 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/LyXRC.cpp:2679
14971 msgid ""
14972 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14973 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14974 "arguments."
14975 msgstr ""
14976
14977 #: src/LyXRC.cpp:2683
14978 msgid ""
14979 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14980 "prepended along with the printer name after the spool command."
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/LyXRC.cpp:2687
14984 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/LyXRC.cpp:2691
14988 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14989 msgstr ""
14990
14991 #: src/LyXRC.cpp:2695
14992 msgid ""
14993 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14994 "command."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/LyXRC.cpp:2699
14998 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/LyXRC.cpp:2707
15002 msgid ""
15003 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/LyXRC.cpp:2711
15007 msgid ""
15008 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15009 "wrong, override the setting here."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/LyXRC.cpp:2717
15013 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/LyXRC.cpp:2726
15017 msgid ""
15018 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15019 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15020 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15021 msgstr ""
15022
15023 #: src/LyXRC.cpp:2730
15024 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15025 msgstr ""
15026
15027 #: src/LyXRC.cpp:2735
15028 #, no-c-format
15029 msgid ""
15030 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15031 "roughly the same size as on paper."
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/LyXRC.cpp:2739
15035 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/LyXRC.cpp:2743
15039 msgid ""
15040 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15041 "\".out\". Only for advanced users."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/LyXRC.cpp:2750
15045 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/LyXRC.cpp:2754
15049 msgid "What command runs the spellchecker?"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/LyXRC.cpp:2758
15053 msgid ""
15054 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15055 "when you quit LyX."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: src/LyXRC.cpp:2762
15059 msgid ""
15060 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15061 "value selects the directory LyX was started from."
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/LyXRC.cpp:2772
15065 msgid ""
15066 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15067 "will look in its global and local ui/ directories."
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/LyXRC.cpp:2785
15071 msgid ""
15072 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15073 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15074 "may not work with all dictionaries."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/LyXRC.cpp:2789
15078 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/LyXRC.cpp:2793
15082 msgid ""
15083 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15084 msgstr ""
15085
15086 #: src/LyXRC.cpp:2800
15087 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/LyXVC.cpp:91
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Document not saved"
15093 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15094
15095 #: src/LyXVC.cpp:92
15096 msgid "You must save the document before it can be registered."
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/LyXVC.cpp:117
15100 msgid "LyX VC: Initial description"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: src/LyXVC.cpp:118
15104 msgid "(no initial description)"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/LyXVC.cpp:133
15108 msgid "LyX VC: Log Message"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/LyXVC.cpp:136
15112 msgid "(no log message)"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/LyXVC.cpp:156
15116 #, c-format
15117 msgid ""
15118 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15119 "changes.\n"
15120 "\n"
15121 "Do you want to revert to the saved version?"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/LyXVC.cpp:159
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Revert to stored version of document?"
15127 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15128
15129 #: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15130 msgid "Senseless with this layout!"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/Paragraph.cpp:1565
15134 msgid "Alignment not permitted"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/Paragraph.cpp:1566
15138 msgid ""
15139 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15140 "Setting to default."
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15144 msgid "LyX Warning: "
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/Paragraph.cpp:2035
15148 #, fuzzy
15149 msgid "uncodable character"
15150 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15151
15152 #: src/SpellBase.cpp:51
15153 msgid "Native OS API not yet supported."
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/Text.cpp:120
15157 msgid "Unknown layout"
15158 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15159
15160 #: src/Text.cpp:121
15161 #, c-format
15162 msgid ""
15163 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15164 "Trying to use the default instead.\n"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: src/Text.cpp:150
15168 msgid "Unknown Inset"
15169 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15170
15171 #: src/Text.cpp:223 src/Text.cpp:236
15172 msgid "Change tracking error"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: src/Text.cpp:224
15176 #, c-format
15177 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/Text.cpp:237
15181 #, c-format
15182 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/Text.cpp:244
15186 msgid "Unknown token"
15187 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15188
15189 #: src/Text.cpp:526
15190 msgid ""
15191 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15192 "Tutorial."
15193 msgstr ""
15194
15195 #: src/Text.cpp:537
15196 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15197 msgstr ""
15198
15199 #: src/Text.cpp:1223
15200 msgid "[Change Tracking] "
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/Text.cpp:1229
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Change: "
15206 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15207
15208 #: src/Text.cpp:1233
15209 msgid " at "
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/Text.cpp:1243
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "Font: %1$s"
15215 msgstr "ÆùÆ®"
15216
15217 #: src/Text.cpp:1248
15218 #, c-format
15219 msgid ", Depth: %1$d"
15220 msgstr ""
15221
15222 #: src/Text.cpp:1254
15223 #, fuzzy
15224 msgid ", Spacing: "
15225 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15226
15227 #: src/Text.cpp:1260 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15228 msgid "OneHalf"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/Text.cpp:1266
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Other ("
15234 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15235
15236 #: src/Text.cpp:1275
15237 msgid ", Inset: "
15238 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15239
15240 #: src/Text.cpp:1276
15241 msgid ", Paragraph: "
15242 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15243
15244 #: src/Text.cpp:1277
15245 #, fuzzy
15246 msgid ", Id: "
15247 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15248
15249 #: src/Text.cpp:1278
15250 msgid ", Position: "
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/Text.cpp:1284
15254 msgid ", Char: 0x"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: src/Text.cpp:1286
15258 msgid ", Boundary: "
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/Text2.cpp:391
15262 msgid "No font change defined."
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/Text2.cpp:431
15266 msgid "Nothing to index!"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/Text2.cpp:433
15270 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15274 msgid "Math editor mode"
15275 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15276
15277 #: src/Text3.cpp:792
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Unknown spacing argument: "
15280 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15281
15282 #: src/Text3.cpp:1014
15283 msgid "Layout "
15284 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15285
15286 #: src/Text3.cpp:1015
15287 msgid " not known"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15291 msgid "Character set"
15292 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15293
15294 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15295 msgid "Paragraph layout set"
15296 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15297
15298 #: src/TextClass.cpp:113
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Plain Layout"
15301 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15302
15303 #: src/TextClass.cpp:586
15304 msgid "Missing File"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: src/TextClass.cpp:587
15308 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/TextClass.cpp:590
15312 msgid "Corrupt File"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/TextClass.cpp:591
15316 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/Thesaurus.cpp:60
15320 msgid "Thesaurus failure"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/Thesaurus.cpp:61
15324 #, c-format
15325 msgid ""
15326 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15327 "\n"
15328 "%1$s."
15329 msgstr ""
15330
15331 #: src/VSpace.cpp:472
15332 msgid "Default skip"
15333 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15334
15335 #: src/VSpace.cpp:475
15336 #, fuzzy
15337 msgid "Small skip"
15338 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15339
15340 #: src/VSpace.cpp:478
15341 #, fuzzy
15342 msgid "Medium skip"
15343 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15344
15345 #: src/VSpace.cpp:481
15346 msgid "Big skip"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/VSpace.cpp:484
15350 #, fuzzy
15351 msgid "Vertical fill"
15352 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15353
15354 #: src/VSpace.cpp:491
15355 msgid "protected"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15359 #, c-format
15360 msgid ""
15361 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15362 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Reload saved document?"
15368 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15369
15370 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15371 #, fuzzy
15372 msgid "&Reload"
15373 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15374
15375 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15376 #, fuzzy
15377 msgid "&Keep Changes"
15378 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15379
15380 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15381 #, c-format
15382 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15386 #, fuzzy
15387 msgid "File not readable!"
15388 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15389
15390 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15391 #, c-format
15392 msgid ""
15393 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15394 "\n"
15395 "Do you want to create a new document?"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15399 msgid "Create new document?"
15400 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15401
15402 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15403 msgid "&Create"
15404 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15405
15406 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15407 #, c-format
15408 msgid ""
15409 "The specified document template\n"
15410 "%1$s\n"
15411 "could not be read."
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15415 msgid "Could not read template"
15416 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15417
15418 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15419 msgid "\\arabic{enumi}."
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15423 msgid "\\roman{enumiii}."
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15427 msgid "\\Alph{enumiv}."
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:282
15431 msgid "Senseless!!! "
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15435 msgid "No debugging message"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15439 #, fuzzy
15440 msgid "General information"
15441 msgstr "TeX Á¤º¸"
15442
15443 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15444 msgid "Developers' general debug messages"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15448 msgid "All debugging messages"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15452 #, c-format
15453 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15457 msgid "Standard[[Bullets]]"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Maths"
15463 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15464
15465 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15466 msgid "Dings 1"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15470 msgid "Dings 2"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15474 msgid "Dings 3"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15478 msgid "Dings 4"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15482 msgid "Directories"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15486 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15490 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15494 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15498 msgid ""
15499 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15500 "1995-2008 LyX Team"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15504 msgid ""
15505 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15506 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15507 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15508 "any later version."
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15512 msgid ""
15513 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15514 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15515 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15516 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15517 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15518 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15519 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15523 msgid "LyX Version "
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15527 msgid "Library directory: "
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15531 msgid "User directory: "
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15535 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15536 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15537 #, c-format
15538 msgid "LyX: %1$s"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15542 msgid "About %1"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15547 #, fuzzy
15548 msgid "Preferences"
15549 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15550
15551 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15552 #, fuzzy
15553 msgid "Reconfigure"
15554 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15555
15556 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15557 msgid "Quit %1"
15558 msgstr ""
15559
15560 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15561 msgid "Exiting."
15562 msgstr "³ª°¡±â"
15563
15564 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15565 #, fuzzy
15566 msgid "The current document was closed."
15567 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15568
15569 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15570 msgid ""
15571 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15572 "documents and exit.\n"
15573 "\n"
15574 "Exception: "
15575 msgstr ""
15576
15577 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15578 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15579 msgid "Software exception Detected"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15583 msgid ""
15584 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15585 "unsaved documents and exit."
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15589 msgid "Bibliography Entry Settings"
15590 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15593 msgid "BibTeX Bibliography"
15594 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15595
15596 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15598 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15599 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Documents|#o#O"
15604 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15605
15606 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15607 #, fuzzy
15608 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15609 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15610
15611 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15612 msgid "Select a BibTeX database to add"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15616 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15617 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15618
15619 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Select a BibTeX style"
15622 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15623
15624 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15625 #, fuzzy
15626 msgid "No frame"
15627 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15628
15629 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15630 msgid "Simple rectangular frame"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15634 msgid "Oval frame, thin"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15638 msgid "Oval frame, thick"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15642 msgid "Drop shadow"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15646 msgid "Shaded background"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15650 msgid "Double rectangular frame"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15654 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15655 msgid "Height"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15659 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Depth"
15662 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15663
15664 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15665 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Total Height"
15669 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15672 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15673 msgid "Width"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15677 msgid "Box Settings"
15678 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15679
15680 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Branch Settings"
15683 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15684
15685 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15686 msgid "Branch"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15690 msgid "Activated"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15695 msgid "Yes"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15699 #, fuzzy
15700 msgid "No"
15701 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Merge Changes"
15706 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15707
15708 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15709 #, c-format
15710 msgid ""
15711 "Change by %1$s\n"
15712 "\n"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15716 #, c-format
15717 msgid "Change made at %1$s\n"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15721 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15722 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15724 #, fuzzy
15725 msgid "No change"
15726 msgstr "¾ð¾î"
15727
15728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Small Caps"
15731 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15732
15733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Reset"
15739 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15740
15741 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15742 msgid "Underbar"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15746 msgid "Noun"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15750 msgid "No color"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15754 msgid "Black"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15758 msgid "White"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15762 msgid "Red"
15763 msgstr "»¡°­»ö"
15764
15765 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15766 msgid "Green"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15770 msgid "Blue"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15774 msgid "Cyan"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15778 msgid "Magenta"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15782 msgid "Yellow"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15786 msgid "Text Style"
15787 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15788
15789 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15790 msgid "Keys"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15794 msgid "Enhanced Metafile"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Windows Metafile"
15800 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15801
15802 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15803 msgid "LinkBack PDF"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15807 msgid "PDF"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
15811 msgid "PNG"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:335
15815 msgid "JPEG"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
15819 #, fuzzy
15820 msgid "pasted"
15821 msgstr "ºÙÀ̱â"
15822
15823 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:353
15824 #, c-format
15825 msgid "%1$s Files"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15831 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15832
15833 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
15834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
15835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
15837 msgid "Canceled."
15838 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15839
15840 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
15841 #, c-format
15842 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Next command"
15848 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15849
15850 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15851 msgid "big[[delimiter size]]"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15855 msgid "Big[[delimiter size]]"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15859 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15863 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15867 msgid "Math Delimiter"
15868 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15869
15870 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15871 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15872 #, fuzzy
15873 msgid "(None)"
15874 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15875
15876 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15877 msgid "Variable"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15881 msgid "Computer Modern Roman"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Latin Modern Roman"
15887 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15888
15889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15890 msgid "AE (Almost European)"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15894 msgid "Times Roman"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Palatino"
15900 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15901
15902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15903 msgid "Bitstream Charter"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15907 msgid "New Century Schoolbook"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15911 #, fuzzy
15912 msgid "Bookman"
15913 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15914
15915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15916 msgid "Utopia"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15920 msgid "Bera Serif"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15924 msgid "Concrete Roman"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15928 msgid "Zapf Chancery"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15932 msgid "Computer Modern Sans"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Latin Modern Sans"
15938 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15941 msgid "Helvetica"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15945 msgid "Avant Garde"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15949 msgid "Bera Sans"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15953 #, fuzzy
15954 msgid "CM Bright"
15955 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15956
15957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15958 msgid "Computer Modern Typewriter"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15962 msgid "Latin Modern Typewriter"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Courier"
15968 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15969
15970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15971 msgid "Bera Mono"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15975 msgid "LuxiMono"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15979 #, fuzzy
15980 msgid "CM Typewriter Light"
15981 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15982
15983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15984 #, fuzzy
15985 msgid "Module not found!"
15986 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15987
15988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Document Settings"
15991 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15992
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15995 msgid ""
15996 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16000 #, fuzzy
16001 msgid "Length"
16002 msgstr "Áß½É(Center)"
16003
16004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
16005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
16006 msgid " (not installed)"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16010 msgid "10"
16011 msgstr ""
16012
16013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16014 msgid "11"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16018 msgid "12"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16022 #, fuzzy
16023 msgid "empty"
16024 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16025
16026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16027 msgid "plain"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16031 msgid "headings"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16035 msgid "fancy"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16039 msgid "B3"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16043 msgid "B4"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16047 #, fuzzy
16048 msgid "LaTeX default"
16049 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16050
16051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16052 msgid "``text''"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16056 msgid "''text''"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16060 msgid ",,text``"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16064 msgid ",,text''"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16068 msgid "<<text>>"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16072 msgid ">>text<<"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16076 #, fuzzy
16077 msgid "Numbered"
16078 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16079
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16081 msgid "Appears in TOC"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16085 msgid "Author-year"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16089 msgid "Numerical"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16093 #, c-format
16094 msgid "Unavailable: %1$s"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16098 msgid "Document Class"
16099 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16100
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16102 msgid "Text Layout"
16103 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16104
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16106 msgid "Page Margins"
16107 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16108
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16110 msgid "Numbering & TOC"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16114 msgid "PDF Properties"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16118 msgid "Math Options"
16119 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16122 msgid "Float Placement"
16123 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16126 msgid "Bullets"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16130 msgid "Branches"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16134 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
16135 msgid "Embedded Files"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16139 #, fuzzy
16140 msgid "LaTeX Preamble"
16141 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16142
16143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16144 #, fuzzy
16145 msgid "Layouts|#o#O"
16146 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16147
16148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16149 #, fuzzy
16150 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16151 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16152
16153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16155 msgid "Local layout file"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16161 msgid "Error"
16162 msgstr "¿¡·¯"
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16165 #, fuzzy
16166 msgid "Unable to read local layout file."
16167 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16168
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16170 msgid ""
16171 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16172 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16173 "document may not work with this layout if you do not\n"
16174 "keep the layout file in the same directory."
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16179 #, fuzzy
16180 msgid "&Set Layout"
16181 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16184 msgid "Embedded layout"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16188 msgid ""
16189 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16190 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16191 "it is already embedded to this buffer.\n"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16196 #, fuzzy
16197 msgid "Unable to set document class."
16198 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16199
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16202 msgid "Unapplied changes"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16207 msgid ""
16208 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16209 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16214 msgid "&Dismiss"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16218 #, c-format
16219 msgid "%1$s, %2$s"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16223 #, c-format
16224 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16228 #, c-format
16229 msgid "Package(s) required: %1$s."
16230 msgstr ""
16231
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16233 msgid "or"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16237 #, c-format
16238 msgid "Module required: %1$s."
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16242 #, c-format
16243 msgid "Modules excluded: %1$s."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16247 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16251 msgid ""
16252 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16253 "bst})"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Extra embedded file"
16259 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16260
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Can't set layout!"
16264 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16265
16266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16269 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16272 msgid "TeX Code Settings"
16273 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16274
16275 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Error List"
16278 msgstr "¿¡·¯"
16279
16280 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16281 #, c-format
16282 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Top left"
16288 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16289
16290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16291 msgid "Bottom left"
16292 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Baseline left"
16297 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16298
16299 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16300 msgid "Top center"
16301 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16302
16303 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16304 msgid "Bottom center"
16305 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16308 msgid "Baseline center"
16309 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16310
16311 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Top right"
16314 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16315
16316 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16317 msgid "Bottom right"
16318 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16321 msgid "Baseline right"
16322 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16323
16324 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16325 msgid "External Material"
16326 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16327
16328 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Scale%"
16331 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16332
16333 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Select external file"
16336 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16339 msgid "Float Settings"
16340 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16341
16342 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Graphics"
16345 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16346
16347 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16348 msgid "Select graphics file"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16352 msgid "Clipart|#C#c"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Horizontal Space Settings"
16358 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16359
16360 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16361 msgid ""
16362 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16363 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16364 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16368 msgid "Hyperlink"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16372 msgid "Child Document"
16373 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16374
16375 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16376 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16377 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16378 msgid ""
16379 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16383 msgid "Select document to include"
16384 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16387 #, fuzzy
16388 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16389 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16390
16391 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16392 msgid "Label"
16393 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16394
16395 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16396 #, fuzzy
16397 msgid "No language"
16398 msgstr "¾ð¾î"
16399
16400 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Program Listing Settings"
16403 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16406 #, fuzzy
16407 msgid "No dialect"
16408 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16409
16410 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16411 msgid "LaTeX Log"
16412 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16413
16414 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16415 msgid "Literate Programming Build Log"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16419 msgid "lyx2lyx Error Log"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16423 msgid "Version Control Log"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16427 #, fuzzy
16428 msgid "No LaTeX log file found."
16429 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16432 msgid "No literate programming build log file found."
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16436 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16440 msgid "No version control log file found."
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Math Matrix"
16446 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Nomenclature"
16451 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16452
16453 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16454 msgid "Note Settings"
16455 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16456
16457 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16458 msgid "Paragraph Settings"
16459 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16462 msgid ""
16463 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16464 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16465 "\n"
16466 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16467 "the items is used."
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16471 msgid "System files|#S#s"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16475 msgid "User files|#U#u"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16479 msgid "Look & Feel"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16483 #, fuzzy
16484 msgid "Language Settings"
16485 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16486
16487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16488 msgid "Output"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16492 #, fuzzy
16493 msgid "File Handling"
16494 msgstr "ù±Û(Opening):"
16495
16496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Plain text"
16499 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16502 msgid "Date format"
16503 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16504
16505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16506 msgid "Keyboard/Mouse"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16510 #, fuzzy
16511 msgid "Input Completion"
16512 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16513
16514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16515 msgid "Screen fonts"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16519 #, fuzzy
16520 msgid "Colors"
16521 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16522
16523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Paths"
16526 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16527
16528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Select directory for example files"
16531 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16532
16533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16534 msgid "Select a document templates directory"
16535 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16538 #, fuzzy
16539 msgid "Select a temporary directory"
16540 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Select a backups directory"
16545 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16546
16547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16548 msgid "Select a document directory"
16549 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16550
16551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16552 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16556 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16557 msgid "Spellchecker"
16558 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16559
16560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16561 msgid "ispell"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16565 msgid "aspell"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16569 msgid "hspell"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16573 msgid "pspell (library)"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16577 msgid "aspell (library)"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Converters"
16583 msgstr "Áß½É(Center)"
16584
16585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16586 msgid "File formats"
16587 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16588
16589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Format in use"
16592 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16595 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Printer"
16601 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16604 #, fuzzy
16605 msgid "User interface"
16606 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Control"
16611 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16614 msgid "Shortcuts"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Function"
16620 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16623 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Mathematical Symbols"
16629 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16632 msgid "Buffer and Window"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16636 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16640 msgid "System and Miscellaneous"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Res&tore"
16646 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16650 msgid "Failed to create shortcut"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16656 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16659 msgid "Invalid or empty key sequence"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16663 msgid "Shortcut is already defined"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16667 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Identity"
16673 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16676 msgid "Choose bind file"
16677 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16680 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Choose UI file"
16686 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16689 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16693 msgid "Choose keyboard map"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16697 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16701 msgid "Choose personal dictionary"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16705 msgid "*.pws"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16709 msgid "*.ispell"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Print Document"
16715 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Print to file"
16720 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16723 msgid "PostScript files (*.ps)"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Cross-reference"
16729 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16732 msgid "&Go Back"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16736 msgid "Jump back"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Jump to label"
16742 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16745 msgid "Find and Replace"
16746 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Send Document to Command"
16751 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16754 msgid "Show File"
16755 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Error -> Cannot load file!"
16760 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16763 msgid "Spellchecker error"
16764 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16767 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16771 msgid ""
16772 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16773 "Maybe it has been killed."
16774 msgstr ""
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16777 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16781 msgid "The spellchecker has failed"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16785 #, c-format
16786 msgid "%1$d words checked."
16787 msgstr ""
16788
16789 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16790 #, fuzzy
16791 msgid "One word checked."
16792 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Spelling check completed"
16797 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16800 msgid "Basic Latin"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16804 msgid "Latin-1 Supplement"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16808 msgid "Latin Extended-A"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16812 msgid "Latin Extended-B"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16816 msgid "IPA Extensions"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16820 msgid "Spacing Modifier Letters"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16824 msgid "Combining Diacritical Marks"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16828 msgid "Cyrillic"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16832 msgid "Arabic"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16836 msgid "Devanagari"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16840 msgid "Bengali"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16844 msgid "Gurmukhi"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16848 msgid "Gujarati"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16852 msgid "Oriya"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Tamil"
16858 msgstr "ÆÄÀÏ"
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16861 msgid "Telugu"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16865 msgid "Kannada"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16869 msgid "Malayalam"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Lao"
16875 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16878 #, fuzzy
16879 msgid "Tibetan"
16880 msgstr "º»¹®(Text):"
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16883 msgid "Georgian"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16887 msgid "Hangul Jamo"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16891 msgid "Phonetic Extensions"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16895 msgid "Latin Extended Additional"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16899 msgid "Greek Extended"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16903 #, fuzzy
16904 msgid "General Punctuation"
16905 msgstr "TeX Á¤º¸"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Superscripts and Subscripts"
16910 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16913 msgid "Currency Symbols"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16917 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Letterlike Symbols"
16923 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Number Forms"
16928 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Mathematical Operators"
16933 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16936 msgid "Miscellaneous Technical"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16940 msgid "Control Pictures"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16944 msgid "Optical Character Recognition"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16948 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16952 #, fuzzy
16953 msgid "Box Drawing"
16954 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16955
16956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16957 #, fuzzy
16958 msgid "Block Elements"
16959 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16962 #, fuzzy
16963 msgid "Geometric Shapes"
16964 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16967 msgid "Miscellaneous Symbols"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16971 msgid "Dingbats"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16975 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16979 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16983 msgid "Hiragana"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16987 msgid "Katakana"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16991 msgid "Bopomofo"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16995 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16999 msgid "Kanbun"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17003 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17007 msgid "CJK Compatibility"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17011 msgid "CJK Unified Ideographs"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17015 msgid "Hangul Syllables"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17019 msgid "High Surrogates"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17023 msgid "Private Use High Surrogates"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17027 msgid "Low Surrogates"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17031 msgid "Private Use Area"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17035 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17039 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17043 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17047 msgid "Combining Half Marks"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17051 msgid "CJK Compatibility Forms"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17055 msgid "Small Form Variants"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17059 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17063 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Specials"
17069 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17070
17071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17072 msgid "Linear B Syllabary"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17076 msgid "Linear B Ideograms"
17077 msgstr ""
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17080 msgid "Aegean Numbers"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17084 msgid "Ancient Greek Numbers"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17088 msgid "Old Italic"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17092 msgid "Gothic"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17096 msgid "Ugaritic"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17100 msgid "Old Persian"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17104 #, fuzzy
17105 msgid "Deseret"
17106 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17107
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17109 msgid "Shavian"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17113 msgid "Osmanya"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17117 msgid "Cypriot Syllabary"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17121 msgid "Kharoshthi"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17125 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Musical Symbols"
17131 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17134 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17138 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17142 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17146 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17150 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17154 #, fuzzy
17155 msgid "Tags"
17156 msgstr "Å×À̺íµé"
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17159 msgid "Variation Selectors Supplement"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17163 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17167 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Character: "
17173 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17176 msgid "Code Point: "
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Symbols"
17182 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17185 msgid "Table Settings"
17186 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17189 msgid "Insert Table"
17190 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17193 msgid "TeX Information"
17194 msgstr "TeX Á¤º¸"
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Outline"
17199 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17202 msgid "Table of Contents"
17203 msgstr "¸ñÂ÷"
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:912
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Child Documents"
17208 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:917
17211 #, fuzzy
17212 msgid "List of Graphics"
17213 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:919
17216 #, fuzzy
17217 msgid "List of Equations"
17218 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
17221 #, fuzzy
17222 msgid "List of Foot notes"
17223 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17226 #, fuzzy
17227 msgid "List of Listings"
17228 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17229
17230 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
17231 #, fuzzy
17232 msgid "List of Indexes"
17233 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17234
17235 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
17236 #, fuzzy
17237 msgid "List of Marginal notes"
17238 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17239
17240 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
17241 #, fuzzy
17242 msgid "List of Notes"
17243 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17244
17245 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
17246 #, fuzzy
17247 msgid "List of Citations"
17248 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
17251 #, fuzzy
17252 msgid "Labels and References"
17253 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17256 msgid "Filtering layouts with \""
17257 msgstr ""
17258
17259 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17260 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17264 #, fuzzy
17265 msgid "Vertical Space Settings"
17266 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17269 #, fuzzy
17270 msgid "version "
17271 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17274 msgid "unknown version"
17275 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17276
17277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17278 msgid "Small-sized icons"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17282 msgid "Normal-sized icons"
17283 msgstr ""
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17286 msgid "Big-sized icons"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17290 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17291 msgid "LyX"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17295 #, fuzzy
17296 msgid "Select template file"
17297 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17298
17299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17300 #, fuzzy
17301 msgid "Templates|#T#t"
17302 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17306 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17307 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Document not loaded."
17312 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17315 msgid "Select document to open"
17316 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17320 #, fuzzy
17321 msgid "Examples|#E#e"
17322 msgstr "¿¹Á¦."
17323
17324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17325 #, c-format
17326 msgid "Opening document %1$s..."
17327 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Document %1$s opened."
17332 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17333
17334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Could not open document %1$s"
17337 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17340 msgid "Couldn't import file"
17341 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17344 #, c-format
17345 msgid "No information for importing the format %1$s."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Select %1$s file to import"
17351 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17354 #, c-format
17355 msgid ""
17356 "The document %1$s already exists.\n"
17357 "\n"
17358 "Do you want to overwrite that document?"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17362 #, fuzzy
17363 msgid "Overwrite document?"
17364 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17365
17366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Importing %1$s..."
17369 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17372 msgid "imported."
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17376 #, fuzzy
17377 msgid "file not imported!"
17378 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17381 msgid "Select LyX document to insert"
17382 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17385 msgid "Select file to insert"
17386 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Choose a filename to save document as"
17391 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17394 msgid "&Rename"
17395 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17396
17397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17398 #, c-format
17399 msgid ""
17400 "The document %1$s could not be saved.\n"
17401 "\n"
17402 "Do you want to rename the document and try again?"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17406 msgid "Rename and save?"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17410 #, fuzzy
17411 msgid "&Retry"
17412 msgstr "Áß½É(Center)"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17415 #, c-format
17416 msgid ""
17417 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17418 "\n"
17419 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17423 msgid "&Discard"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Saving all documents..."
17429 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17432 #, fuzzy
17433 msgid "All documents saved."
17434 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17439 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17442 msgid "off"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17446 #, fuzzy
17447 msgid "auto"
17448 msgstr "³¯Â¥"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17451 #, c-format
17452 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17456 #, c-format
17457 msgid "%1$s unknown command!"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17461 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17462 #, fuzzy
17463 msgid "LaTeX Source"
17464 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17467 msgid "DocBook Source"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17471 #, fuzzy
17472 msgid "Literate Source"
17473 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17476 msgid " (changed)"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17480 msgid " (read only)"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Close File"
17486 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17487
17488 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1409
17489 msgid "Hide tab"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1411
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Close tab"
17495 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17496
17497 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Wrap Float Settings"
17500 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17501
17502 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17503 msgid "Click to detach"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17507 #, fuzzy
17508 msgid "No Documents Open!"
17509 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17510
17511 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:675 src/frontends/qt4/Menus.cpp:752
17512 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
17513 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:875 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
17514 #, fuzzy
17515 msgid "No Document Open!"
17516 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17517
17518 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:716
17519 msgid "Plain Text"
17520 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17521
17522 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:718
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Plain Text, Join Lines"
17525 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17526
17527 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Master Document"
17530 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17531
17532 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Other floats: "
17535 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:947
17538 msgid "Open Navigator..."
17539 msgstr ""
17540
17541 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Other Lists"
17544 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
17547 msgid "No Table of contents"
17548 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17549
17550 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
17551 #, fuzzy
17552 msgid " (auto)"
17553 msgstr "³¯Â¥"
17554
17555 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039
17556 #, fuzzy
17557 msgid "No Branch in Document!"
17558 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17559
17560 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
17561 msgid "No action defined!"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17565 msgid "space"
17566 msgstr "°ø°£(space)"
17567
17568 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17569 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17570 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17571 msgid "Invalid filename"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17575 msgid ""
17576 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17577 "characters:\n"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17581 msgid "Could not update TeX information"
17582 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17583
17584 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17585 #, c-format
17586 msgid "The script `%s' failed."
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17590 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:447
17591 msgid ""
17592 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17593 "file through LaTeX: "
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/insets/Inset.cpp:312
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Opened inset"
17599 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17600
17601 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17602 msgid "Keys must be unique!"
17603 msgstr ""
17604
17605 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17606 #, c-format
17607 msgid ""
17608 "The key %1$s already exists,\n"
17609 "it will be changed to %2$s."
17610 msgstr ""
17611
17612 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17613 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17614 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17615
17616 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17617 msgid "Export Warning!"
17618 msgstr ""
17619
17620 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17621 msgid ""
17622 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17623 "BibTeX will be unable to find them."
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17627 msgid ""
17628 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17629 "BibTeX will be unable to find it."
17630 msgstr ""
17631
17632 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17633 #, fuzzy
17634 msgid "simple frame"
17635 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17636
17637 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17638 #, fuzzy
17639 msgid "frameless"
17640 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17641
17642 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17643 msgid "simple frame, page breaks"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17647 msgid "oval, thin"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17651 msgid "oval, thick"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17655 msgid "drop shadow"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17659 msgid "shaded background"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17663 #, fuzzy
17664 msgid "double frame"
17665 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17666
17667 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17668 msgid "Opened Box Inset"
17669 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17670
17671 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17672 msgid "Box"
17673 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17674
17675 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17676 msgid "Opened Branch Inset"
17677 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17678
17679 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17680 msgid "Branch: "
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Undef: "
17686 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17687
17688 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17689 msgid "branch"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17693 msgid "Opened Caption Inset"
17694 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17695
17696 #: src/insets/InsetCaption.cpp:294
17697 #, c-format
17698 msgid "Sub-%1$s"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17702 #, fuzzy
17703 msgid "not cited"
17704 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17705
17706 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:116
17707 msgid "Left-click to collapse the inset"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
17711 msgid "Left-click to open the inset"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17715 #, fuzzy
17716 msgid "LaTeX Command: "
17717 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17718
17719 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17720 #, fuzzy
17721 msgid "InsetCommand Error: "
17722 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17723
17724 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17725 #, fuzzy
17726 msgid "Incompatible command name."
17727 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17728
17729 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17730 #, fuzzy
17731 msgid "InsetCommandParams Error: "
17732 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17733
17734 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17735 #, fuzzy
17736 msgid "InsetCommandParams: "
17737 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17738
17739 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Unknown parameter name: "
17742 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17743
17744 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17745 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Opened ERT Inset"
17751 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17752
17753 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17754 msgid "Opened Environment Inset: "
17755 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17756
17757 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
17758 #, c-format
17759 msgid "External template %1$s is not installed"
17760 msgstr ""
17761
17762 #: src/insets/InsetFlex.cpp:59
17763 #, fuzzy
17764 msgid "Opened Flex Inset"
17765 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17766
17767 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:374
17768 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384 src/insets/InsetFloat.cpp:394
17769 msgid "float: "
17770 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17771
17772 #: src/insets/InsetFloat.cpp:262
17773 msgid "Opened Float Inset"
17774 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17775
17776 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
17777 #, fuzzy
17778 msgid "float"
17779 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17780
17781 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
17782 msgid " (sideways)"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: src/insets/InsetFloat.cpp:396
17786 #, fuzzy
17787 msgid "subfloat: "
17788 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17789
17790 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17791 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "List of %1$s"
17797 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17798
17799 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Opened Footnote Inset"
17802 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17803
17804 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17805 msgid "footnote"
17806 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17807
17808 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:524
17809 #, c-format
17810 msgid ""
17811 "Could not copy the file\n"
17812 "%1$s\n"
17813 "into the temporary directory."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
17817 #, c-format
17818 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
17822 #, c-format
17823 msgid "Graphics file: %1$s"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:341
17827 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879 src/insets/InsetInclude.cpp:899
17828 msgid " (embedded)"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
17832 msgid "Verbatim Input"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
17836 msgid "Verbatim Input*"
17837 msgstr ""
17838
17839 #: src/insets/InsetInclude.cpp:420 src/insets/InsetInclude.cpp:612
17840 msgid "Recursive input"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17844 #, c-format
17845 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17846 msgstr ""
17847
17848 #: src/insets/InsetInclude.cpp:469
17849 #, c-format
17850 msgid ""
17851 "Included file `%1$s'\n"
17852 "has textclass `%2$s'\n"
17853 "while parent file has textclass `%3$s'."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475
17857 msgid "Different textclasses"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: src/insets/InsetInclude.cpp:490
17861 #, c-format
17862 msgid ""
17863 "Included file `%1$s'\n"
17864 "uses module `%2$s'\n"
17865 "which is not used in parent file."
17866 msgstr ""
17867
17868 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Module not found"
17871 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17872
17873 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Index"
17876 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17877
17878 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Information regarding "
17881 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17882
17883 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17884 #, fuzzy
17885 msgid "Unknown Info: "
17886 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17887
17888 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17889 #, fuzzy
17890 msgid "yes"
17891 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17892
17893 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17894 #, fuzzy
17895 msgid "no"
17896 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17897
17898 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17899 msgid "No menu entry for "
17900 msgstr ""
17901
17902 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17903 #, fuzzy
17904 msgid "Unknown buffer info"
17905 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17906
17907 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17908 msgid "Label names must be unique!"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17912 #, c-format
17913 msgid ""
17914 "The label %1$s already exists,\n"
17915 "it will be changed to %2$s."
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17919 msgid "DUPLICATE: "
17920 msgstr ""
17921
17922 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17923 #, fuzzy
17924 msgid "Opened Listing Inset"
17925 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17926
17927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17928 msgid "A value is expected."
17929 msgstr ""
17930
17931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17932 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17937 msgid "Unbalanced braces!"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17941 msgid "Please specify true or false."
17942 msgstr ""
17943
17944 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17945 msgid "Only true or false is allowed."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17949 msgid "Please specify an integer value."
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17953 msgid "An integer is expected."
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17957 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17961 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17965 #, c-format
17966 msgid "Please specify one of %1$s."
17967 msgstr ""
17968
17969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17970 #, c-format
17971 msgid "Try one of %1$s."
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17975 #, c-format
17976 msgid "I guess you mean %1$s."
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17980 #, c-format
17981 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17985 #, c-format
17986 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17987 msgstr ""
17988
17989 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17990 msgid ""
17991 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17995 msgid ""
17996 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17997 "trblTRBL"
17998 msgstr ""
17999
18000 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18001 msgid ""
18002 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18003 "right, bottom left and top left corner."
18004 msgstr ""
18005
18006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18007 msgid "Enter something like \\color{white}"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18011 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18015 msgid "auto, last or a number"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18019 msgid ""
18020 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18021 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18022 "defining a listing inset)"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18026 msgid ""
18027 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18028 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18029 "a listing inset)"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18033 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18037 #, c-format
18038 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18042 #, c-format
18043 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18047 #, c-format
18048 msgid "Parameter %1$s: "
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18054 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18055
18056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18057 #, c-format
18058 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18062 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18063 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18064
18065 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18066 #, fuzzy
18067 msgid "New Page"
18068 msgstr "¾ð¾î"
18069
18070 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18071 msgid "Clear Page"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18075 msgid "Clear Double Page"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18079 msgid "Nom"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18083 msgid "Note[[InsetNote]]"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18087 msgid "Greyed out"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18091 msgid "Opened Note Inset"
18092 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18093
18094 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18095 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18096 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18097
18098 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18099 msgid "BROKEN: "
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18103 msgid "Ref: "
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Equation"
18109 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18110
18111 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18112 msgid "EqRef: "
18113 msgstr ""
18114
18115 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18116 msgid "Page Number"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18120 msgid "Page: "
18121 msgstr ""
18122
18123 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18124 msgid "Textual Page Number"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18128 #, fuzzy
18129 msgid "TextPage: "
18130 msgstr "º»¹®(Text):"
18131
18132 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18133 msgid "Standard+Textual Page"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Ref+Text: "
18139 msgstr "º»¹®(Text):"
18140
18141 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18142 msgid "PrettyRef"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18146 msgid "FormatRef: "
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18150 msgid "Interword Space"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Protected Space"
18156 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18157
18158 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Thin Space"
18161 msgstr "°ø°£(space)"
18162
18163 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Quad Space"
18166 msgstr "°ø°£(space)"
18167
18168 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18169 #, fuzzy
18170 msgid "QQuad Space"
18171 msgstr "°ø°£(space)"
18172
18173 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18174 #, fuzzy
18175 msgid "Enspace"
18176 msgstr "°ø°£(space)"
18177
18178 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18179 msgid "Enskip"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18183 msgid "Negative Thin Space"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Protected Horizontal Fill"
18189 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18190
18191 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18194 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18195
18196 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18199 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18200
18201 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18202 #, c-format
18203 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18207 #, c-format
18208 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Unknown TOC type"
18214 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18215
18216 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3068
18217 msgid "Opened table"
18218 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18219
18220 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4251
18221 msgid "Error setting multicolumn"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4252
18225 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Opened Text Inset"
18231 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18232
18233 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18234 #, fuzzy
18235 msgid "Vertical Space"
18236 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18237
18238 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:108
18239 msgid "wrap: "
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/insets/InsetWrap.cpp:165
18243 msgid "Opened Wrap Inset"
18244 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18245
18246 #: src/insets/InsetWrap.cpp:189
18247 msgid "wrap"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18251 msgid "Not shown."
18252 msgstr ""
18253
18254 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18255 msgid "Loading..."
18256 msgstr ""
18257
18258 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Converting to loadable format..."
18261 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18262
18263 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18264 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Scaling etc..."
18270 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18271
18272 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18273 msgid "Ready to display"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18277 #, fuzzy
18278 msgid "No file found!"
18279 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18280
18281 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18282 msgid "Error converting to loadable format"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18286 msgid "Error loading file into memory"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18290 msgid "Error generating the pixmap"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18294 #, fuzzy
18295 msgid "No image"
18296 msgstr "¾ð¾î"
18297
18298 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18299 msgid "Preview loading"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18303 msgid "Preview ready"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Preview failed"
18309 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18310
18311 #: src/lengthcommon.cpp:37
18312 msgid "sp"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: src/lengthcommon.cpp:37
18316 msgid "pt"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/lengthcommon.cpp:37
18320 msgid "bp"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: src/lengthcommon.cpp:37
18324 msgid "dd"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/lengthcommon.cpp:37
18328 msgid "mm"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: src/lengthcommon.cpp:37
18332 msgid "pc"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: src/lengthcommon.cpp:38
18336 msgid "cc[[unit of measure]]"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: src/lengthcommon.cpp:38
18340 msgid "cm"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/lengthcommon.cpp:38
18344 msgid "ex"
18345 msgstr ""
18346
18347 #: src/lengthcommon.cpp:38
18348 msgid "em"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: src/lengthcommon.cpp:39
18352 msgid "Text Width %"
18353 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18354
18355 #: src/lengthcommon.cpp:39
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Column Width %"
18358 msgstr "¿­ º¹»ç"
18359
18360 #: src/lengthcommon.cpp:39
18361 #, fuzzy
18362 msgid "Page Width %"
18363 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18364
18365 #: src/lengthcommon.cpp:39
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Line Width %"
18368 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18369
18370 #: src/lengthcommon.cpp:40
18371 msgid "Text Height %"
18372 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18373
18374 #: src/lengthcommon.cpp:40
18375 #, fuzzy
18376 msgid "Page Height %"
18377 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18378
18379 #: src/lyxfind.cpp:115
18380 msgid "Search error"
18381 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18382
18383 #: src/lyxfind.cpp:115
18384 msgid "Search string is empty"
18385 msgstr ""
18386
18387 #: src/lyxfind.cpp:299
18388 #, fuzzy
18389 msgid "String has been replaced."
18390 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18391
18392 #: src/lyxfind.cpp:302
18393 msgid " strings have been replaced."
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18397 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18398 #, c-format
18399 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18403 #, c-format
18404 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18408 msgid "Only one row"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Only one column"
18414 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18415
18416 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18417 msgid "No hline to delete"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18421 msgid "No vline to delete"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18427 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18428
18429 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18430 #, fuzzy
18431 msgid "No number"
18432 msgstr "¾ð¾î"
18433
18434 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18435 msgid "Number"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18439 #, c-format
18440 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18444 #, c-format
18445 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18449 #, c-format
18450 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18454 msgid "create new math text environment ($...$)"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18458 msgid "entered math text mode (textrm)"
18459 msgstr ""
18460
18461 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18462 msgid "Standard[[mathref]]"
18463 msgstr ""
18464
18465 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18466 #, fuzzy
18467 msgid "optional"
18468 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18469
18470 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18471 msgid "TeX"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18475 msgid "math macro"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: src/output.cpp:37
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid ""
18481 "Could not open the specified document\n"
18482 "%1$s."
18483 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18484
18485 #: src/output_plaintext.cpp:136
18486 msgid "Abstract: "
18487 msgstr ""
18488
18489 #: src/output_plaintext.cpp:148
18490 msgid "References: "
18491 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18492
18493 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18494 #, fuzzy
18495 msgid "All Files "
18496 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18497
18498 #: src/support/Package.cpp:441
18499 #, fuzzy
18500 msgid "LyX binary not found"
18501 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18502
18503 #: src/support/Package.cpp:442
18504 #, c-format
18505 msgid ""
18506 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/support/Package.cpp:561
18510 #, c-format
18511 msgid ""
18512 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18513 "\t%1$s\n"
18514 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18515 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18519 msgid "File not found"
18520 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18521
18522 #: src/support/Package.cpp:643
18523 #, c-format
18524 msgid ""
18525 "Invalid %1$s switch.\n"
18526 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18527 msgstr ""
18528
18529 #: src/support/Package.cpp:670
18530 #, c-format
18531 msgid ""
18532 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18533 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18534 msgstr ""
18535
18536 #: src/support/Package.cpp:694
18537 #, c-format
18538 msgid ""
18539 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18540 "%2$s is not a directory."
18541 msgstr ""
18542
18543 #: src/support/Package.cpp:696
18544 #, fuzzy
18545 msgid "Directory not found"
18546 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18547
18548 #: src/support/debug.cpp:40
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Program initialisation"
18551 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18552
18553 #: src/support/debug.cpp:41
18554 msgid "Keyboard events handling"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: src/support/debug.cpp:42
18558 msgid "GUI handling"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: src/support/debug.cpp:43
18562 msgid "Lyxlex grammar parser"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: src/support/debug.cpp:44
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Configuration files reading"
18568 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18569
18570 #: src/support/debug.cpp:45
18571 msgid "Custom keyboard definition"
18572 msgstr ""
18573
18574 #: src/support/debug.cpp:46
18575 msgid "LaTeX generation/execution"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: src/support/debug.cpp:47
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Math editor"
18581 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18582
18583 #: src/support/debug.cpp:48
18584 msgid "Font handling"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/support/debug.cpp:49
18588 msgid "Textclass files reading"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: src/support/debug.cpp:50
18592 msgid "Version control"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: src/support/debug.cpp:51
18596 #, fuzzy
18597 msgid "External control interface"
18598 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18599
18600 #: src/support/debug.cpp:52
18601 msgid "Keep *roff temporary files"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: src/support/debug.cpp:53
18605 #, fuzzy
18606 msgid "User commands"
18607 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18608
18609 #: src/support/debug.cpp:54
18610 msgid "The LyX Lexxer"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: src/support/debug.cpp:55
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Dependency information"
18616 msgstr "TeX Á¤º¸"
18617
18618 #: src/support/debug.cpp:56
18619 #, fuzzy
18620 msgid "LyX Insets"
18621 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18622
18623 #: src/support/debug.cpp:57
18624 msgid "Files used by LyX"
18625 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18626
18627 #: src/support/debug.cpp:58
18628 msgid "Workarea events"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: src/support/debug.cpp:59
18632 msgid "Insettext/tabular messages"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: src/support/debug.cpp:60
18636 msgid "Graphics conversion and loading"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: src/support/debug.cpp:61
18640 msgid "Change tracking"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: src/support/debug.cpp:62
18644 #, fuzzy
18645 msgid "External template/inset messages"
18646 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18647
18648 #: src/support/debug.cpp:63
18649 msgid "RowPainter profiling"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: src/support/debug.cpp:64
18653 msgid "scrolling debugging"
18654 msgstr ""
18655
18656 #: src/support/debug.cpp:65
18657 #, fuzzy
18658 msgid "Math macros"
18659 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18660
18661 #: src/support/debug.cpp:66
18662 msgid "RTL/Bidi"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: src/support/filetools.cpp:247
18666 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18667 msgstr "ko"
18668
18669 #: src/support/os_win32.cpp:297
18670 msgid "System file not found"
18671 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18672
18673 #: src/support/os_win32.cpp:298
18674 msgid ""
18675 "Unable to load shfolder.dll\n"
18676 "Please install."
18677 msgstr ""
18678
18679 #: src/support/os_win32.cpp:303
18680 #, fuzzy
18681 msgid "System function not found"
18682 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18683
18684 #: src/support/os_win32.cpp:304
18685 msgid ""
18686 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18687 "Don't know how to proceed. Sorry."
18688 msgstr ""
18689
18690 #: src/support/userinfo.cpp:45
18691 msgid "Unknown user"
18692 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18693
18694 #, fuzzy
18695 #~ msgid "Enspace|E"
18696 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18697
18698 #, fuzzy
18699 #~ msgid "Document could not be read"
18700 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18701
18702 #, fuzzy
18703 #~ msgid "%1$s could not be read."
18704 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18705
18706 #, fuzzy
18707 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18708 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18709
18710 #, fuzzy
18711 #~ msgid "Properties...|P"
18712 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18713
18714 #, fuzzy
18715 #~ msgid "New Line|e"
18716 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18717
18718 #~ msgid "Line Break|B"
18719 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18720
18721 #, fuzzy
18722 #~ msgid "line break"
18723 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18724
18725 #, fuzzy
18726 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18727 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18728
18729 #, fuzzy
18730 #~ msgid "Links"
18731 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18732
18733 #, fuzzy
18734 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18735 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18736
18737 #, fuzzy
18738 #~ msgid "false"
18739 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18740
18741 #, fuzzy
18742 #~ msgid "&float"
18743 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18744
18745 #, fuzzy
18746 #~ msgid "Float"
18747 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18748
18749 #~ msgid "Ca&ption:"
18750 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18751
18752 #~ msgid "&Colors"
18753 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18754
18755 #~ msgid "&File formats"
18756 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18757
18758 #~ msgid "External Applications"
18759 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18760
18761 #~ msgid "Count Words|W"
18762 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18763
18764 #, fuzzy
18765 #~ msgid "Framed|F"
18766 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18767
18768 #, fuzzy
18769 #~ msgid "Shaded|S"
18770 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18771
18772 #~ msgid "Insert URL"
18773 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18774
18775 #, fuzzy
18776 #~ msgid "Can't load document class"
18777 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18778
18779 #~ msgid "&Switch to document"
18780 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18781
18782 #, fuzzy
18783 #~ msgid "Formatting document..."
18784 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18785
18786 #~ msgid "Index Entry"
18787 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18788
18789 #, fuzzy
18790 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18791 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18792
18793 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18794 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18795
18796 #, fuzzy
18797 #~ msgid "Boxed"
18798 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18799
18800 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18801 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18802
18803 #, fuzzy
18804 #~ msgid "Unknown inset name: "
18805 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18806
18807 #, fuzzy
18808 #~ msgid "Program Listing "
18809 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18810
18811 #, fuzzy
18812 #~ msgid "Framed"
18813 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18814
18815 #, fuzzy
18816 #~ msgid "Shaded"
18817 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18818
18819 #, fuzzy
18820 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18821 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18822
18823 #~ msgid "Outer"
18824 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18825
18826 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18827 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18828
18829 #, fuzzy
18830 #~ msgid "One word in selection."
18831 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18832
18833 #~ msgid "One word in document."
18834 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18835
18836 #, fuzzy
18837 #~ msgid "Count words"
18838 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18839
18840 #, fuzzy
18841 #~ msgid "Font st&yle:"
18842 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18843
18844 #, fuzzy
18845 #~ msgid "Example. "
18846 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18847
18848 #, fuzzy
18849 #~ msgid "Placement:"
18850 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18851
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgid "common"
18854 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18855
18856 #~ msgid "Alig&nment:"
18857 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18858
18859 #~ msgid "Glossary Entry"
18860 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18861
18862 #~ msgid "Math Panel|l"
18863 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18864
18865 #~ msgid "Glossary|G"
18866 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18867
18868 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18869 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18870
18871 #~ msgid "Math Panel|P"
18872 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18873
18874 #~ msgid "Table of Contents|T"
18875 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18876
18877 #~ msgid "Insert glossary entry"
18878 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18879
18880 #~ msgid "Table of contents"
18881 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18882
18883 #~ msgid "Show math panel"
18884 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18885
18886 #, fuzzy
18887 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18888 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18889
18890 #~ msgid "Couldn't find this label"
18891 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18892
18893 #, fuzzy
18894 #~ msgid "Open/Close float|l"
18895 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18896
18897 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18898 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18899
18900 #~ msgid "Make multline|m"
18901 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18902
18903 #, fuzzy
18904 #~ msgid "Align Left|f"
18905 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18906
18907 #, fuzzy
18908 #~ msgid "Align Right|R"
18909 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18910
18911 #, fuzzy
18912 #~ msgid "V.Align Center|e"
18913 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18914
18915 #, fuzzy
18916 #~ msgid "Preamble...|r"
18917 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18918
18919 #~ msgid "Error|E"
18920 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18921
18922 #, fuzzy
18923 #~ msgid "Refs|R"
18924 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18925
18926 #, fuzzy
18927 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18928 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18929
18930 #, fuzzy
18931 #~ msgid "leftBottom"
18932 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18933
18934 #, fuzzy
18935 #~ msgid "centerBottom"
18936 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18937
18938 #, fuzzy
18939 #~ msgid "referencePoint"
18940 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18941
18942 #, fuzzy
18943 #~ msgid "Table Of Contents"
18944 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18945
18946 #, fuzzy
18947 #~ msgid "Close|^[^M"
18948 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18949
18950 #, fuzzy
18951 #~ msgid "Cancel|#N"
18952 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18953
18954 #, fuzzy
18955 #~ msgid "Open|#O"
18956 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18957
18958 #, fuzzy
18959 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18960 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18961
18962 #, fuzzy
18963 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18964 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18965
18966 #, fuzzy
18967 #~ msgid "View|#V"
18968 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18969
18970 #, fuzzy
18971 #~ msgid "Close|^C"
18972 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18973
18974 #, fuzzy
18975 #~ msgid "Unknown function ("
18976 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18977
18978 #, fuzzy
18979 #~ msgid "Open/Close..."
18980 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18981
18982 #, fuzzy
18983 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18984 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18985
18986 #, fuzzy
18987 #~ msgid "Inserting margin note..."
18988 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18989
18990 #~ msgid "Open/Close|O"
18991 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18992
18993 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18994 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18995
18996 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18997 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18998
18999 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19000 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19001
19002 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19003 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19004
19005 #, fuzzy
19006 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19007 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19008
19009 #, fuzzy
19010 #~ msgid "special char"
19011 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"