]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
add -DQT_NO_KEYWORDS to the statistic scripts, since that's what we use in
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 17:26+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
40 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
42 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
44 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
66 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
67 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
68 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
71 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
72 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
74 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868
82 #: src/Buffer.cpp:2548 src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2607
83 #: src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 src/LyXFunc.cpp:690
84 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
85 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
86 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
87 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
88 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
89 msgid "&Cancel"
90 msgstr ""
91
92 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
93 msgid "The bibliography key"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
97 msgid "The label as it appears in the document"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
102 msgid "&Label:"
103 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
104
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
106 msgid "&Key:"
107 msgstr ""
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
115 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
118 msgid "&Jurabib"
119 msgstr ""
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
123 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
126 msgid "&Natbib"
127 msgstr ""
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
134 msgid "&Default (numerical)"
135 msgstr ""
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
138 msgid "Natbib &style:"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
142 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
146 msgid "S&ectioned bibliography"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
154 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
155 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
156 msgid "&Add"
157 msgstr ""
158
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
160 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
161 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
163 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
164 msgid "Cancel"
165 msgstr ""
166
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
169 msgid "Enter BibTeX database name"
170 msgstr ""
171
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
176 msgid "&Browse..."
177 msgstr ""
178
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
180 msgid "Add bibliography to the table of contents"
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
184 msgid "Add bibliography to &TOC"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
188 msgid "This bibliography section contains..."
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
192 msgid "&Content:"
193 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
196 msgid "all cited references"
197 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:318
200 msgid "all uncited references"
201 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
204 msgid "all references"
205 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
206
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
208 msgid "Choose a style file"
209 msgstr ""
210
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
212 msgid "Remove the selected database"
213 msgstr ""
214
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
216 msgid "&Delete"
217 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
218
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
220 msgid "Add a BibTeX database file"
221 msgstr ""
222
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
224 msgid "&Add..."
225 msgstr ""
226
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
228 msgid "BibTeX database to use"
229 msgstr ""
230
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
232 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
233 msgstr ""
234
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
236 msgid "The BibTeX style"
237 msgstr ""
238
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
240 msgid "St&yle"
241 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
242
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
244 msgid "Move the selected database upwards in the list"
245 msgstr ""
246
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
248 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
249 msgid "&Up"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
253 msgid "Move the selected database downwards in the list"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
257 #, fuzzy
258 msgid "Do&wn"
259 msgstr "È­»ìÇ¥"
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
262 msgid "Check this if the box should break across pages"
263 msgstr ""
264
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
266 msgid "Allow &page breaks"
267 msgstr ""
268
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
270 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
271 msgid "Alignment"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
275 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
276 msgstr ""
277
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
280 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
281 msgid "Left"
282 msgstr ""
283
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
286 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
287 msgid "Center"
288 msgstr "Áß½É(Center)"
289
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
292 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
293 msgid "Right"
294 msgstr ""
295
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
297 msgid "Stretch"
298 msgstr ""
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
301 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
302 msgstr ""
303
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
305 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
307 msgid "Top"
308 msgstr ""
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
311 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
313 msgid "Middle"
314 msgstr ""
315
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
317 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
319 msgid "Bottom"
320 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
323 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
327 msgid "&Box:"
328 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
329
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
331 msgid "Co&ntent:"
332 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
333
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
335 msgid "Vertical"
336 msgstr ""
337
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
339 msgid "Horizontal"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
343 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
345 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
346 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
347 msgid "&Restore"
348 msgstr ""
349
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
351 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
357 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
360 msgid "&Apply"
361 msgstr ""
362
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
364 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
365 msgid "&Height:"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
369 msgid "Inner Bo&x:"
370 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
371
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
373 msgid "&Decoration:"
374 msgstr ""
375
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
377 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
379 msgid "&Width:"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
383 msgid "Height value"
384 msgstr ""
385
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
387 msgid "Width value"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
391 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
392 msgstr ""
393
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
399 msgid "None"
400 msgstr ""
401
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
404 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
405 msgid "Parbox"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
410 msgid "Minipage"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
414 msgid "Supported box types"
415 msgstr ""
416
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
418 msgid "&Available branches:"
419 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
422 msgid "Select your branch"
423 msgstr ""
424
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
426 msgid "Add a new branch to the list"
427 msgstr ""
428
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
430 msgid "A&vailable Branches:"
431 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
434 msgid "&New:"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
438 msgid "Remove the selected branch"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
444 msgid "&Remove"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
448 msgid "Toggle the selected branch"
449 msgstr ""
450
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
452 msgid "(&De)activate"
453 msgstr ""
454
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
456 msgid "Define or change background color"
457 msgstr ""
458
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
460 msgid "Alter Co&lor..."
461 msgstr ""
462
463 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
464 msgid "&Font:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
468 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
469 msgid "Si&ze:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
474 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
478 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
485 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
486 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
487 msgid "Default"
488 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
489
490 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
491 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
492 msgid "Tiny"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Smallest"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smaller"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Small"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Normal"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
517 msgid "Large"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Larger"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
527 msgid "Largest"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
532 msgid "Huge"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
537 msgid "Huger"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
541 msgid "&Custom Bullet:"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
546 msgid "&Level:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
550 msgid "Change:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
554 msgid "Go to next change"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
558 msgid "&Next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
562 msgid "Accept this change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
566 msgid "&Accept"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
570 msgid "Reject this change"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
574 msgid "&Reject"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
578 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
579 msgid "Font family"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
583 msgid "&Family:"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
588 msgid "Font shape"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
592 msgid "S&hape:"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
597 msgid "Font series"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
603 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
605 msgid "Language"
606 msgstr "¾ð¾î"
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
610 msgid "Font color"
611 msgstr ""
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
615 msgid "&Language:"
616 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
619 msgid "&Series:"
620 msgstr ""
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
623 msgid "&Color:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
627 msgid "Never Toggled"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
632 msgid "Font size"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
637 msgid "Other font settings"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
641 msgid "Always Toggled"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
645 msgid "&Misc:"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
649 msgid "toggle font on all of the above"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
653 msgid "&Toggle all"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
657 msgid "Apply each change automatically"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
661 msgid "Apply changes immediately"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
670 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
671 msgid "Close"
672 msgstr ""
673
674 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
675 msgid "Move the selected citation up"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
679 msgid "Move the selected citation down"
680 msgstr ""
681
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
683 msgid "&Down"
684 msgstr ""
685
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
687 msgid "D&elete"
688 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
689
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
691 msgid "&Selected Citations:"
692 msgstr ""
693
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
695 #, fuzzy
696 msgid "A&vailable Citations:"
697 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Citation"
702 msgstr "Àοë(Citation)"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
705 msgid "F&ind:"
706 msgstr ""
707
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
709 msgid "<- C&lear"
710 msgstr ""
711
712 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
713 #, fuzzy
714 msgid "Search Field:"
715 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
719 msgid "All Fields"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
723 msgid "Regular E&xpression"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
727 msgid "Entry Types:"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
731 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
732 msgid "All Entry Types"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
736 msgid "Case Se&nsitive"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
740 msgid "Formatting"
741 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
744 msgid "Natbib citation style to use"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
748 #, fuzzy
749 msgid "Citation st&yle:"
750 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
751
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
753 msgid "List all authors"
754 msgstr ""
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
757 msgid "Full aut&hor list"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
761 msgid "Force upper case in citation"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
765 msgid "&Force upper case"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
769 msgid "&Text after:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
777 msgid "Text &before:"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
781 msgid "Text to place before citation"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
785 msgid "A&pply"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
789 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
790 msgid "Insert the delimiters"
791 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
794 msgid "&Insert"
795 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
798 msgid "&Size:"
799 msgstr "Å©±â(&Size):"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
802 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
803 #, fuzzy
804 msgid "TeX Code: "
805 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
806
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
808 msgid "Match delimiter types"
809 msgstr ""
810
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
812 msgid "&Keep matched"
813 msgstr ""
814
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
816 msgid "Reset to the default settings for the document class"
817 msgstr ""
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
820 msgid "Use Class Defaults"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
824 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
828 msgid "Save as Document Defaults"
829 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
832 msgid "Display"
833 msgstr ""
834
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
836 msgid "Show ERT button only"
837 msgstr ""
838
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
840 msgid "&Collapsed"
841 msgstr ""
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
844 msgid "Show ERT contents"
845 msgstr ""
846
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
848 msgid "O&pen"
849 msgstr "¿­±â(O&pen)"
850
851 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
852 msgid "EmbeddedFiles"
853 msgstr ""
854
855 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
856 #, fuzzy
857 msgid "Remove"
858 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
866 msgid "Extra embedded files:"
867 msgstr ""
868
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
870 #, fuzzy
871 msgid "Save this document in bundled format"
872 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
875 msgid "Embedded files:"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
879 msgid "File"
880 msgstr "ÆÄÀÏ"
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
883 msgid "&Draft"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
888 msgid "E&mbed"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
892 msgid "Edit the file externally"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
896 msgid "&Edit File..."
897 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
900 msgid "Select a file"
901 msgstr ""
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
905 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
906 msgid "Filename"
907 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
912 msgid "&File:"
913 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
916 msgid "Template"
917 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
920 msgid "Available templates"
921 msgstr ""
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
924 msgid "LyX View"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
931 msgid "Screen display"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
937 msgid "Monochrome"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
943 msgid "Grayscale"
944 msgstr ""
945
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
949 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
950 msgid "Color"
951 msgstr ""
952
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
954 msgid "Preview"
955 msgstr ""
956
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
961 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
965 msgid "%"
966 msgstr ""
967
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
970 msgid "&Display:"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
974 msgid "Sca&le:"
975 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
978 msgid "Display image in LyX"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
982 msgid "&Show in LyX"
983 msgstr ""
984
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
986 msgid "Rotate"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
993 msgid "Angle to rotate image by"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1000 msgid "The origin of the rotation"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1004 msgid "&Origin:"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1008 msgid "A&ngle:"
1009 msgstr "°¢(A&ngle):"
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1012 msgid "Scale"
1013 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1017 msgid "Height of image in output"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1021 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1026 msgid "&Maintain aspect ratio"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1031 msgid "Width of image in output"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1035 msgid "Crop"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1040 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1045 msgid "&Get from File"
1046 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1050 msgid "Clip to bounding box values"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1055 msgid "Clip to &bounding box"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1059 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1060 msgid "&Left bottom:"
1061 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1064 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1065 msgid "Right &top:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1069 msgid "x"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1073 msgid "y"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1077 msgid "Options"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1081 msgid "O&ption:"
1082 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1085 msgid "Forma&t:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1090 msgid "Form"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1099 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1119 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1134 msgid "FontUi"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1138 msgid "Sc&ale (%):"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1147 msgid "&Roman:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 msgid "S&cale (%):"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1168 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1171 msgid "&Base Size:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1175 msgid "&Graphics"
1176 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1179 msgid "&Edit"
1180 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1183 msgid "Select an image file"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1187 msgid "Output Size"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1191 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Set &height:"
1197 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1198
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1200 msgid "&Scale Graphics (%):"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1204 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Set &width:"
1210 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1213 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1217 msgid "Rotate Graphics"
1218 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1219
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1221 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Ro&tate after scaling"
1227 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1228
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1230 msgid "Or&igin:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1234 msgid "A&ngle (Degrees):"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1239 msgid "File name of image"
1240 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1241
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1243 msgid "&Clipping"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1248 msgid "y:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1253 msgid "x:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1257 msgid "LaTe&X and LyX options"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1261 msgid "Sho&w in LyX"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1265 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1269 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1273 msgid "Don't un&zip on export"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1286 msgid "Draft mode"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1290 msgid "&Draft mode"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1294 msgid "Specify the link target"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Link type"
1300 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1303 msgid "Link to the web or to every other target"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1307 msgid "&Web"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1311 msgid "Link to an email address"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1315 msgid "&Email"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Link to a file"
1321 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1324 #, fuzzy
1325 msgid "&File"
1326 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1331 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1332 msgid "URL"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1337 msgid "Name associated with the URL"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1341 #, fuzzy
1342 msgid "&Target:"
1343 msgstr "º»¹®(Text):"
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1347 msgid "&Name:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1351 msgid "Listing Parameters"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1355 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1356 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1361 msgid "&Bypass validation"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1365 #, fuzzy
1366 msgid "C&aption:"
1367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1370 #, fuzzy
1371 msgid "La&bel:"
1372 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1375 msgid "Mo&re parameters"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1379 msgid "Underline spaces in generated output"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1383 msgid "&Mark spaces in output"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1387 msgid "Show LaTeX preview"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1391 msgid "&Show preview"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1395 msgid "File name to include"
1396 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1399 msgid "&Include Type:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:327
1403 msgid "Include"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:318
1407 msgid "Input"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1411 msgid "Verbatim"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:917
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Program Listing"
1417 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Edit the file"
1422 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1423
1424 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1425 msgid "Modules"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1429 #, fuzzy
1430 msgid "S&elected:"
1431 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1432
1433 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1434 #, fuzzy
1435 msgid "A&vailable:"
1436 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1439 msgid "&Postscript driver:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1443 msgid "Document &class:"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1447 msgid "&Options:"
1448 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1451 msgid "Encoding"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1455 #, fuzzy
1456 msgid "&Other:"
1457 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Language &Default"
1462 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1465 msgid "&Quote Style:"
1466 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1469 #: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Listing"
1472 msgstr "³ª°¡±â"
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1475 #, fuzzy
1476 msgid "&Main Settings"
1477 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1478
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1480 msgid "Style"
1481 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1482
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1484 msgid "The content's base font size"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1488 #, fuzzy
1489 msgid "F&ont size:"
1490 msgstr "ÆùÆ®"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1493 msgid "The content's base font style"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Font Famil&y:"
1499 msgstr "ÆùÆ®"
1500
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1502 msgid "Use extended character table"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1506 msgid "&Extended character table"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1510 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1514 msgid "Space i&n string as symbol"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1518 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1522 msgid "S&pace as symbol"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1526 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1530 msgid "&Break long lines"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Placement"
1536 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1539 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1543 msgid "Check for floating listings"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1547 #, fuzzy
1548 msgid "&Float"
1549 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1552 msgid "Check for inline listings"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1556 msgid "&Inline listing"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1560 msgid "&Placement:"
1561 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1564 msgid "Line numbering"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1568 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1572 msgid "Choose the font size for line numbers"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Font si&ze:"
1578 msgstr "ÆùÆ®"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1581 #, fuzzy
1582 msgid "S&tep:"
1583 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1586 msgid "Difference between two numbered lines"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1590 #, fuzzy
1591 msgid "&Side:"
1592 msgstr "Å©±â(&Size):"
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1595 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1599 #, fuzzy
1600 msgid "&Dialect:"
1601 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Lan&guage:"
1606 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1609 msgid "Select the programming language"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Range"
1615 msgstr "¾ð¾î"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1618 msgid "&Last line:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1622 msgid "The last line to be printed"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1626 msgid "The first line to be printed"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Fi&rst line:"
1632 msgstr "óÀ½(&First):"
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1635 msgid "Ad&vanced"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1639 msgid "More Parameters"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1643 msgid "Feedback window"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1647 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1651 msgid "Copy to Clip&board"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1655 msgid "Update the display"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1660 msgid "&Update"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1664 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1668 msgid "&Default Margins"
1669 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1672 msgid "&Top:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1676 msgid "&Bottom:"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1680 msgid "&Inner:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1684 msgid "O&uter:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1688 msgid "Head &sep:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1692 msgid "Head &height:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1696 msgid "&Foot skip:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1700 msgid "&Column Sep:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1707 msgid "Number of rows"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1712 msgid "&Rows:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1719 msgid "Number of columns"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1724 msgid "&Columns:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1728 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1732 msgid "Vertical alignment"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1736 msgid "&Vertical:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1740 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1744 msgid "&Horizontal:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1748 msgid "&Use AMS math package automatically"
1749 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1752 msgid "Use AMS &math package"
1753 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1756 msgid "Use esint package &automatically"
1757 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1760 msgid "Use &esint package"
1761 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1764 msgid "Sort &as:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1768 msgid "&Description:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1772 msgid "&Symbol:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1776 msgid "Type"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1780 msgid "LyX internal only"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1784 msgid "LyX &Note"
1785 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1786
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1788 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1792 msgid "&Comment"
1793 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1796 msgid "Print as grey text"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1800 msgid "&Greyed out"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1804 msgid "&List in Table of Contents"
1805 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1808 msgid "&Numbering"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1813 msgid "Page Layout"
1814 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Paper Format"
1819 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1822 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1826 msgid "Style used for the page header and footer"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Headings &style:"
1832 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1833
1834 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1835 msgid "&Landscape"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1839 msgid "&Portrait"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1844 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1845 msgid "&Format:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1849 #, fuzzy
1850 msgid "&Orientation:"
1851 msgstr "Àοë(Citation):"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1854 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1858 msgid "&Two-sided document"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Indent Paragraph"
1864 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1867 msgid "Label Width"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1872 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Lo&ngest label"
1878 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1881 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Paragraph's &Default"
1887 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1890 msgid "&Justified"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1894 #, fuzzy
1895 msgid "&Left"
1896 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1899 #, fuzzy
1900 msgid "&Center"
1901 msgstr "Áß½É(Center)"
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Ri&ght"
1906 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Line &spacing"
1911 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
1915 msgid "Single"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1919 msgid "1.5"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
1924 msgid "Double"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1931 msgid "Custom"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1935 msgid "I&mmediate Apply"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1939 msgid "&Use hyperref support"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1943 msgid ""
1944 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1948 msgid "Automatically fill header"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1952 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1956 msgid "Load in &fullscreen mode"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Generate Bookmarks"
1962 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Open bookmarks"
1967 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1970 msgid "Number of levels"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Numbered bookmarks"
1976 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Header Information"
1981 msgstr "TeX Á¤º¸"
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1984 #, fuzzy
1985 msgid "&Title:"
1986 msgstr "Á¦¸ñ:"
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Author:"
1991 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1994 #, fuzzy
1995 msgid "&Subject:"
1996 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1999 msgid "&Keywords:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2003 msgid "Additional o&ptions"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2007 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Links"
2013 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2016 msgid "Allows link text to break across lines."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2020 msgid "Break links over lines"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2024 msgid "No frames around links"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Color links"
2030 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2034 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2038 msgid "&Bibliographical backreferences"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2042 msgid "Backreference by pa&ge number"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2046 msgid "&Alter..."
2047 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2050 msgid "C&onverter:"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2054 msgid "E&xtra flag:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&From format:"
2060 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2063 #, fuzzy
2064 msgid "&To format:"
2065 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2069 msgid "A&dd"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2073 msgid "&Modify"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Remo&ve"
2079 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2082 msgid "Converter Defi&nitions"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Converter File Cache"
2088 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2091 msgid "&Enabled"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2095 msgid "&Maximum Age (in days):"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2099 msgid "&Date format:"
2100 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2103 msgid "Date format for strftime output"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2107 msgid "Off"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2111 msgid "No math"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2115 msgid "On"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2119 msgid "Do not display"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2123 msgid "Display &Graphics:"
2124 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2127 msgid "Instant &Preview:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&New..."
2133 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2136 msgid "S&hort Name:"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2140 msgid "Vector graphi&cs format"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2144 msgid "&Document format"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2148 msgid "&Viewer:"
2149 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2152 msgid "Ed&itor:"
2153 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2156 msgid "S&hortcut:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2160 msgid "E&xtension:"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Co&pier:"
2166 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2169 msgid "&E-mail:"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2173 msgid "Your name"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2177 msgid "Your E-mail address"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2181 msgid "Keyboard"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2185 msgid "Use &keyboard map"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2189 msgid "&First:"
2190 msgstr "óÀ½(&First):"
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2194 msgid "Br&owse..."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2198 msgid "S&econd:"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2202 msgid "Bro&wse..."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Completion"
2208 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
2209
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2211 #, fuzzy
2212 msgid "In Text"
2213 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2216 msgid ""
2217 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2218 "delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2223 msgid "Automatic inline completion"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2227 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2232 msgid "Automatic popup"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2236 #, fuzzy
2237 msgid "In Math"
2238 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2241 msgid ""
2242 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2243 "delay."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2247 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2251 msgid "General"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2255 msgid ""
2256 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2257 "if it is available."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2261 msgid "s inline completion delay"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2265 msgid ""
2266 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2267 "if it is available."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2271 msgid "s popup delay"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2275 msgid ""
2276 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2277 "It will be shown right away."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2281 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2289 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2293 msgid "Mouse"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2297 msgid "Wheel scrolling speed:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2301 msgid ""
2302 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2303 "speed it up, low values slow it down."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2307 msgid "Use b&abel"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2311 msgid "Language pac&kage:"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2315 msgid "Mark &foreign languages"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2319 msgid "&Default language:"
2320 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2323 msgid "Command s&tart:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2327 msgid "Command e&nd:"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2331 msgid "&Global"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2335 msgid "Auto &end"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2339 msgid "Auto &begin"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2343 msgid ""
2344 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2348 msgid "&Right-to-left language support"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Cursor movement:"
2354 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2357 msgid "Logical"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2361 msgid "Visual"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2365 msgid "Set class options to default on class change"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2369 msgid "&Reset class options when document class changes"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2373 msgid ""
2374 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2375 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2376 "rather than the Cygwin teTeX."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2380 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2384 msgid "Default paper si&ze:"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2388 msgid "Te&X encoding:"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2392 msgid "CheckTeX start options and flags"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Index command:"
2398 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2399
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2401 msgid "&BibTeX command:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2405 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2409 msgid "Chec&kTeX command:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2413 msgid "BibTeX command and options"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2417 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2421 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2426 msgid "US letter"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2431 msgid "US legal"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2436 msgid "US executive"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2441 msgid "A3"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2446 msgid "A4"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2451 msgid "A5"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2456 msgid "B5"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2460 msgid "&Working directory:"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2469 msgid "Browse..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2473 msgid "&Document templates:"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Example files:"
2479 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2482 msgid "&Backup directory:"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2486 msgid "Ly&XServer pipe:"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2490 msgid "&Temporary directory:"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2494 msgid "&PATH prefix:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2498 msgid ""
2499 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2500 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2501 "paragraphs are separated by a blank line."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2505 msgid "Output &line length:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2509 msgid "&roff command:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2513 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2517 msgid "Printer Command Options"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2521 msgid "Extension to be used when printing to file."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2525 msgid "File ex&tension:"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2529 msgid "Option used to print to a file."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Print to &file:"
2535 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2538 msgid "Option used to print to non-default printer."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Set p&rinter:"
2544 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2547 msgid "Option used with spool command to set printer."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2551 msgid "Spool pr&inter:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2555 msgid ""
2556 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2557 "to print."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2561 msgid "Spool &command:"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2565 msgid "Option used to reverse page order."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2569 msgid "Re&verse pages:"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2573 msgid "Lan&dscape:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2577 msgid "Number of Co&pies:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2581 msgid "Option used to set number of copies."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2585 msgid "Option used to print a range of pages."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2589 msgid "Co&llated:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2593 msgid "Pa&ge range:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2597 msgid "Option used to collate multiple copies."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2601 msgid "&Odd pages:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2605 msgid "&Even pages:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2609 msgid "Paper t&ype:"
2610 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2613 msgid "Paper si&ze:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2617 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2621 msgid "E&xtra options:"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2625 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2629 msgid ""
2630 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2631 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2632 "printers."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2636 msgid "Adapt output to printer"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2640 msgid "Name of the default printer"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Default &printer:"
2646 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2649 msgid "Printer co&mmand:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2653 msgid "Sa&ns Serif:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2657 msgid "T&ypewriter:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2661 msgid "Screen &DPI:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2665 msgid "&Zoom %:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2669 msgid "Font Sizes"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2673 msgid "Larger:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2677 msgid "Largest:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2681 msgid "Huge:"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2685 msgid "Hugest:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2689 msgid "Smallest:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2693 msgid "Smaller:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2697 msgid "Small:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2701 msgid "Normal:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2705 msgid "Tiny:"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2709 msgid "Large:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2713 msgid ""
2714 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2715 "of fonts"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2719 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2723 msgid "Show key-bindings containing:"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2727 msgid "&Bind file:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2731 msgid "B&rowse..."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2735 #, fuzzy
2736 msgid "New"
2737 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2740 msgid "Al&ternative language:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2744 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2748 msgid "Personal &dictionary:"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2752 msgid "Escape cha&racters:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2756 msgid "Spellchec&ker executable:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2760 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2764 msgid "Use input encod&ing"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2768 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2772 msgid "Accept compound &words"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2776 msgid "Session"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2780 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2784 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2788 msgid "Restore cursor positions"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2792 msgid "Load opened files from last session"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2796 msgid "Fullscreen"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2800 msgid "&Limit text width"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2804 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2808 msgid "Toggle tabba&r"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2812 msgid "To&ggle scrollbar"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2816 #, fuzzy
2817 msgid "T&oggle toolbars"
2818 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Editing"
2823 msgstr "³ª°¡±â"
2824
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2826 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2830 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2834 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2838 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2842 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2846 msgid "Documents"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2850 msgid "&Maximum last files:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2854 msgid "minutes"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2858 msgid "B&ackup documents, every"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2862 msgid "Automatic help"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2866 msgid ""
2867 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2868 "the main work area of an edited document"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2872 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2876 msgid "&User interface file:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
2880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
2881 msgid "&Save"
2882 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2885 msgid "Pages"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2889 msgid "Page number to print from"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2893 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2897 msgid "Page number to print to"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2901 msgid "Print all pages"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2905 msgid "Fro&m"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2909 msgid "&All"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2913 msgid "Print &odd-numbered pages"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2917 msgid "Print &even-numbered pages"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2921 msgid "Print in reverse order"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2925 msgid "Re&verse order"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Copie&s"
2931 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2934 msgid "Number of copies"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2938 msgid "Collate copies"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2942 msgid "&Collate"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2946 msgid "&Print"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2950 msgid "Print Destination"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2954 msgid "Send output to the printer"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2958 msgid "P&rinter:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2962 msgid "Send output to the given printer"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2966 msgid "Send output to a file"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2970 msgid "La&bels in:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2974 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2978 msgid "<reference>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2982 msgid "(<reference>)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2986 msgid "<page>"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2990 msgid "on page <page>"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2994 msgid "<reference> on page <page>"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2998 msgid "Formatted reference"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3002 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3006 msgid "&Sort"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3010 msgid "Update the label list"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3014 msgid "Jump to the label"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3018 msgid "&Go to Label"
3019 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3022 msgid "&Find:"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3026 msgid "Replace &with:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3030 msgid "Case &sensitive"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3034 msgid "Match whole words onl&y"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3038 msgid "Find &Next"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3042 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3044 msgid "&Replace"
3045 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3048 msgid "Replace &All"
3049 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3052 msgid "Search &backwards"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3056 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3060 msgid "&Export formats:"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3064 msgid "&Command:"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3068 msgid "Edit shortcut"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3072 msgid "Clear"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Function:"
3078 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1904
3081 msgid "Shortcut"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3085 msgid "Suggestions:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3089 msgid "Replace word with current choice"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3093 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3097 msgid "Ignore this word"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3101 msgid "&Ignore"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3105 msgid "Ignore this word throughout this session"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3109 msgid "I&gnore All"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3113 msgid "Replacement:"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3117 msgid "Current word"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3121 msgid "Unknown word:"
3122 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3125 msgid "Replace with selected word"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Ca&tegory:"
3131 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3134 msgid "Select this to display all available characters at once"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3138 #, fuzzy
3139 msgid "&Display all"
3140 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3143 msgid "&Table Settings"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3147 msgid "Column Width"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3151 msgid "Fixed width of the column"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3159 msgid "&Vertical alignment:"
3160 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3161
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3163 msgid "&Horizontal alignment:"
3164 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3165
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3167 msgid "Horizontal alignment in column"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3171 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3172 msgid "Justified"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3176 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3180 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3184 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3188 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3192 msgid "Merge cells"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3196 msgid "&Multicolumn"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3200 msgid "LaTe&X argument:"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3204 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3208 msgid "&Borders"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3212 msgid "All Borders"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3216 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3220 msgid "&Set"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3224 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3228 msgid "C&lear"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3232 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3236 msgid "Fo&rmal"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3240 msgid "Use default (grid-like) border style"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3244 msgid "De&fault"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3248 msgid "Set Borders"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3252 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3256 msgid "Additional Space"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3260 msgid "T&op of row:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3264 msgid "Botto&m of row:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3268 msgid "Bet&ween rows:"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3272 msgid "&Longtable"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3276 msgid "Set a page break on the current row"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3280 msgid "Page &break on current row"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3284 msgid "Settings"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3288 msgid "Status"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3292 msgid "Header:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3296 msgid "Footer:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3300 msgid "First header:"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3304 msgid "Last footer:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3308 msgid "Contents"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3312 msgid "Border above"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3316 msgid "Border below"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3320 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
3326 msgid "on"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3330 msgid "This row is the header of the first page"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3334 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3338 msgid "This row is the footer of the last page"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3345 msgid "double"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3349 msgid "Don't output the last footer"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3354 msgid "is empty"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3358 msgid "Don't output the first header"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3362 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3366 msgid "&Use long table"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3370 msgid "Current cell:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3374 msgid "Current row position"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3378 msgid "Current column position"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3382 msgid "Close this dialog"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3386 msgid "Rebuild the file lists"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3390 msgid "&Rescan"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3394 msgid ""
3395 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3399 msgid "&View"
3400 msgstr "º¸±â(&View)"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3403 msgid "Selected classes or styles"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3407 msgid "LaTeX classes"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3411 msgid "LaTeX styles"
3412 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3415 msgid "BibTeX styles"
3416 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3419 msgid "Toggles view of the file list"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3423 msgid "Show &path"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3427 msgid "Spacing"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3431 msgid "Separate paragraphs with"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Listing settings"
3437 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3440 msgid "Format text into two columns"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3444 msgid "Two-&column document"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3448 msgid "&Vertical space"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3452 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3456 msgid "&Indentation"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3460 msgid "&Line spacing:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3464 msgid "Index entry"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3468 msgid "&Keyword:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3472 msgid "Entry"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3476 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3477 msgid "The selected entry"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3481 msgid "&Selection:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3485 msgid "Replace the entry with the selection"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3489 msgid "Update navigation tree"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3495 msgid "..."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3499 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3503 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3507 msgid "Move selected item down by one"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3511 msgid "Move selected item up by one"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3515 msgid ""
3516 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3517 "available"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3521 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3525 msgid "&Spacing:"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3529 msgid "&Value:"
3530 msgstr "°ª(&Value):"
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3533 msgid "&Protect:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3537 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3541 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3545 msgid "Supported spacing types"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3549 msgid "DefSkip"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3553 msgid "SmallSkip"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3557 msgid "MedSkip"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3561 msgid "BigSkip"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3565 msgid "VFill"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3569 msgid "Complete source"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3573 msgid "Automatic update"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3577 msgid "Unit of width value"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3581 msgid "number of needed lines"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3585 msgid "use number of lines"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3589 msgid "&Line span:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Outer (default)"
3595 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Inner"
3600 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3603 msgid "use overhang"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3607 msgid "Over&hang:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3611 msgid "Overhang value"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3615 msgid "Unit of overhang value"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3619 msgid "Check this to allow flexible placement"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3623 msgid "Allow &floating"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3627 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3628 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3629 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3630 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3631 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3632 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3633 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3635 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3636 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3637 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3638 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3639 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3640 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3642 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3643 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3644 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3645 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:180
3647 msgid "Standard"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3651 msgid "TheoremTemplate"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3655 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3656 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3657 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3658 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3659 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3660 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3661 msgid "Proof"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3665 msgid "Proof:"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3670 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3671 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3672 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3673 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3674 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3675 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3676 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3677 msgid "Theorem"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3681 msgid "Theorem #:"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3685 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3686 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3687 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3688 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3690 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3691 msgid "Lemma"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3695 msgid "Lemma #:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3699 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3700 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3701 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3702 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3703 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3704 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3705 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3706 msgid "Corollary"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3710 msgid "Corollary #:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3714 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3715 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3716 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3717 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3718 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3719 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3720 msgid "Proposition"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3724 msgid "Proposition #:"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3728 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3729 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3730 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3732 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3733 msgid "Conjecture"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3737 msgid "Conjecture #:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3742 msgid "Criterion"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3746 msgid "Criterion #:"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3750 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3751 msgid "Fact"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3755 msgid "Fact #:"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3759 msgid "Axiom"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3763 msgid "Axiom #:"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3767 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3768 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3769 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3770 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3771 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3772 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3773 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3774 msgid "Definition"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3778 msgid "Definition #:"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3782 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3783 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3784 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3785 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3786 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3788 msgid "Example"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3792 msgid "Example #:"
3793 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3794
3795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3797 msgid "Condition"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3801 msgid "Condition #:"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3805 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3806 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3808 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3809 msgid "Problem"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3813 msgid "Problem #:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3817 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3818 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3819 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3820 msgid "Exercise"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3824 msgid "Exercise #:"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3828 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3829 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3830 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3831 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3832 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3833 msgid "Remark"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3837 msgid "Remark #:"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3841 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3843 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3844 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3845 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3846 msgid "Claim"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3850 msgid "Claim #:"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3854 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3855 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3856 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3858 msgid "Note"
3859 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3860
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3862 msgid "Note #:"
3863 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3864
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3867 msgid "Notation"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3871 msgid "Notation #:"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3875 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
3876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3877 msgid "Case"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
3881 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
3882 msgid "Case #:"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3886 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3887 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3888 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
3889 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
3890 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3891 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3892 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3893 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3894 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3895 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3896 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3897 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3898 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3899 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3900 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3901 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3902 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
3903 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3904 msgid "Section"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3908 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3909 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
3911 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
3912 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3914 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3915 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3916 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3917 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3918 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3919 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3920 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3921 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3922 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
3923 msgid "Subsection"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3927 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3928 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3929 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
3930 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3931 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3932 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3933 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3934 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3935 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3936 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3937 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3938 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
3939 msgid "Subsubsection"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3943 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3944 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3945 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3946 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3947 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
3948 msgid "Section*"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3952 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3953 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3954 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
3955 msgid "Subsection*"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3960 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
3961 msgid "Subsubsection*"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3965 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3966 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3967 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3968 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3969 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3970 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3971 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3973 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3974 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3975 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3976 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3977 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3978 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3979 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3980 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3981 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3982 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3983 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
3984 #: src/output_plaintext.cpp:133
3985 msgid "Abstract"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3989 msgid "Abstract---"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3993 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3994 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3995 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
3996 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
3997 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
3998 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3999 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4000 msgid "Keywords"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4004 msgid "Index Terms---"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4008 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4009 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4010 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4011 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4012 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4014 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4015 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4016 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4017 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4018 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4019 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4020 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4021 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4022 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4023 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4024 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4026 msgid "Bibliography"
4027 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4028
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4030 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4032 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4033 #: src/rowpainter.cpp:450
4034 msgid "Appendix"
4035 msgstr "ºÎ·Ï"
4036
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4038 msgid "Appendices"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4042 msgid "Biography"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4046 msgid "BiographyNoPhoto"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4050 msgid "Footernote"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4054 msgid "MarkBoth"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4058 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4059 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4060 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4061 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4062 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4063 msgid "Itemize"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4068 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4069 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4070 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4071 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4072 msgid "Enumerate"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4076 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4077 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4078 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4080 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4081 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4083 msgid "Description"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4087 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4088 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4089 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4091 msgid "List"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4095 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4097 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4098 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4099 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4100 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4101 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4102 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4104 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4105 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4106 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4107 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4108 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4110 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4111 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4113 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4114 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4115 msgid "Title"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4120 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4121 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4122 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4123 msgid "Subtitle"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4127 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4128 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4129 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4130 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4131 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4132 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4133 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4135 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4136 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4137 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4138 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4139 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4141 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4142 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4143 msgid "Author"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4147 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4148 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4151 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4152 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4153 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4154 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4155 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4156 msgid "Address"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4160 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4161 msgid "Offprint"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4165 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4166 msgid "Mail"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4170 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4171 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4172 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4173 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4175 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4176 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4179 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4180 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4181 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4182 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4183 msgid "Date"
4184 msgstr "³¯Â¥"
4185
4186 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4188 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4189 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4190 msgid "Acknowledgement"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4194 msgid "Offprint Requests to:"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/aa.layout:175
4198 msgid "Correspondence to:"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4203 msgid "Acknowledgements."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:491
4208 msgid "LaTeX"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4212 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4213 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4214 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4215 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4216 msgid "Email"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4221 msgid "Thesaurus"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4225 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4226 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4227 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4228 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4230 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4231 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4232 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4233 msgid "Paragraph"
4234 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4235
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4237 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4238 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4239 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4240 msgid "Affiliation"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4244 msgid "And"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4248 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4249 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4250 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4251 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4252 msgid "Acknowledgements"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4257 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4259 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4260 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4261 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4262 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4263 #: src/output_plaintext.cpp:145
4264 msgid "References"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4268 msgid "PlaceFigure"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4272 msgid "PlaceTable"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4276 msgid "TableComments"
4277 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4278
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4280 msgid "TableRefs"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4284 msgid "MathLetters"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4288 msgid "NoteToEditor"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4292 msgid "Facility"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4296 msgid "Objectname"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4300 msgid "Dataset"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4304 msgid "Subject headings:"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4308 msgid "[Acknowledgements]"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
4312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
4313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
4314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
4315 msgid "and"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4319 msgid "Place Figure here:"
4320 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4321
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4323 msgid "Place Table here:"
4324 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4325
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4327 msgid "[Appendix]"
4328 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4329
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4331 msgid "Note to Editor:"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4335 msgid "References. ---"
4336 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4337
4338 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4339 msgid "Note. ---"
4340 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4341
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4343 msgid "FigCaption"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4347 msgid "Fig. ---"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4351 msgid "Facility:"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4355 msgid "Obj:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4359 msgid "Dataset:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4363 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4364 msgid "\\arabic{section}"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4368 msgid "Chapter Exercises"
4369 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4370
4371 #: lib/layouts/apa.layout:50
4372 msgid "RightHeader"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/apa.layout:59
4376 msgid "Right header:"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/layouts/apa.layout:82
4380 msgid "Abstract:"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/layouts/apa.layout:91
4384 msgid "ShortTitle"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/layouts/apa.layout:99
4388 msgid "Short title:"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/apa.layout:128
4392 msgid "TwoAuthors"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/apa.layout:135
4396 msgid "ThreeAuthors"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/apa.layout:142
4400 msgid "FourAuthors"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4405 msgid "Affiliation:"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/layouts/apa.layout:170
4409 msgid "TwoAffiliations"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/layouts/apa.layout:177
4413 msgid "ThreeAffiliations"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/apa.layout:184
4417 msgid "FourAffiliations"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4421 msgid "Journal"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/layouts/apa.layout:205
4425 msgid "CopNum"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/apa.layout:233
4429 msgid "Acknowledgements:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4433 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4434 #: lib/layouts/spie.layout:88
4435 msgid "Acknowledgments"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/layouts/apa.layout:247
4439 msgid "ThickLine"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/layouts/apa.layout:257
4443 msgid "CenteredCaption"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4447 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4448 msgid "Senseless!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/layouts/apa.layout:277
4452 msgid "FitFigure"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/apa.layout:283
4456 msgid "FitBitmap"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4460 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4461 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4462 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4463 msgid "*"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/apa.layout:341
4467 msgid "Seriate"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4471 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4472 msgid "(\\alph{enumii})"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4476 msgid "LatinOn"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Latin on"
4482 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4483
4484 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4485 msgid "LatinOff"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4489 msgid "Latin off"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4493 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4494 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4495 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4496 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4497 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4498 msgid "Part"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4502 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4503 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4504 msgid "Part*"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4508 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4509 msgid "MM"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4513 msgid "Section \\arabic{section}"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4517 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4518 msgid "\\Alph{section}"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4522 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4526 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4530 msgid "BeginFrame"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Frame"
4536 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4537
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4539 msgid "BeginPlainFrame"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4543 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4547 msgid "AgainFrame"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4551 msgid "Again frame with label"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4555 msgid "EndFrame"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4559 msgid "________________________________"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4563 msgid "FrameSubtitle"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4567 msgid "Column"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4571 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4575 msgid "Columns"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4579 msgid "ColumnsCenterAligned"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4583 msgid "Columns (center aligned)"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4587 msgid "ColumnsTopAligned"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4591 msgid "Columns (top aligned)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4595 msgid "Pause"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4599 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4603 msgid "Overprint"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4607 msgid "OverlayArea"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4611 msgid "Overlayarea"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4615 msgid "Uncover"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4619 msgid "Uncovered on slides"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4623 msgid "Only"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4627 msgid "Only on slides"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4631 msgid "Block"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4635 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4639 msgid "ExampleBlock"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4643 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4647 msgid "AlertBlock"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4651 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4655 msgid "Title (Plain Frame)"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4659 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4660 msgid "Institute"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4664 msgid "TitleGraphic"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4668 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4669 msgid "Corollary."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4673 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4674 msgid "Definition."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4678 msgid "Definitions"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4682 msgid "Definitions."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4686 msgid "Example."
4687 msgstr "¿¹Á¦."
4688
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4690 msgid "Examples"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Examples."
4696 msgstr "¿¹Á¦."
4697
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4699 msgid "Fact."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4703 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4704 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4705 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4706 msgid "Proof."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4710 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4711 msgid "Theorem."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4715 msgid "Separator"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4719 msgid "___"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4723 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4724 msgid "LyX-Code"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4728 msgid "NoteItem"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Note:"
4734 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4735
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4737 msgid "Alert"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4741 msgid "Structure"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4745 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4747 msgid "Table"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4751 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4752 msgid "List of Tables"
4753 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4754
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4756 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4757 msgid "Figure"
4758 msgstr "±×¸²"
4759
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4761 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4762 msgid "List of Figures"
4763 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4764
4765 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4766 msgid "Dialogue"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4770 msgid "Narrative"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4774 msgid "ACT"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4778 msgid "ACT \\arabic{act}"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4782 msgid "SCENE"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4786 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4790 msgid "SCENE*"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4794 msgid "AT RISE:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4798 msgid "Speaker"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4802 msgid "Parenthetical"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4806 msgid "("
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4810 msgid ")"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4814 msgid "CURTAIN"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4818 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4819 msgid "Right Address"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/layouts/chess.layout:35
4823 msgid "Mainline"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/layouts/chess.layout:42
4827 msgid "Mainline:"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/layouts/chess.layout:60
4831 msgid "Variation"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/chess.layout:64
4835 msgid "Variation:"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/layouts/chess.layout:70
4839 msgid "SubVariation"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/chess.layout:73
4843 msgid "Subvariation:"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/chess.layout:79
4847 msgid "SubVariation2"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/chess.layout:82
4851 msgid "Subvariation(2):"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/layouts/chess.layout:88
4855 msgid "SubVariation3"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/chess.layout:91
4859 msgid "Subvariation(3):"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/chess.layout:97
4863 msgid "SubVariation4"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/chess.layout:100
4867 msgid "Subvariation(4):"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/chess.layout:106
4871 msgid "SubVariation5"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/chess.layout:109
4875 msgid "Subvariation(5):"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/chess.layout:116
4879 msgid "HideMoves"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/chess.layout:121
4883 msgid "HideMoves:"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/chess.layout:126
4887 msgid "ChessBoard"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/chess.layout:130
4891 msgid "[chessboard]"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/chess.layout:139
4895 msgid "BoardCentered"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/chess.layout:144
4899 msgid "[centered board]"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/chess.layout:154
4903 msgid "HighLight"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/chess.layout:159
4907 msgid "Highlights:"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/layouts/chess.layout:174
4911 msgid "Arrow"
4912 msgstr "È­»ìÇ¥"
4913
4914 #: lib/layouts/chess.layout:179
4915 msgid "Arrow:"
4916 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4917
4918 #: lib/layouts/chess.layout:185
4919 msgid "KnightMove"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/layouts/chess.layout:190
4923 msgid "KnightMove:"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4927 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4928 msgid "My Address"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4932 msgid "Briefkopf:"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4936 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4937 msgid "Send To Address"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4941 msgid "Adresse:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4947 msgid "Opening"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4951 msgid "Anrede:"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4957 msgid "Signature"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4961 msgid "Unterschrift:"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4967 msgid "Closing"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4971 msgid "Gruss:"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4975 msgid "encl"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4979 msgid "Anlagen:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4983 msgid "ps"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4987 msgid "PS:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
4992 msgid "cc"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
4996 msgid "Verteiler:"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5000 msgid "Betreff"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5004 msgid "Betreff:"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5008 msgid "Stadt"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5012 msgid "Stadt:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5016 msgid "Datum"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5020 msgid "Datum:"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5024 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5025 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5026 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5027 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5028 msgid "Subparagraph"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5032 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5033 msgid "Quotation"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5037 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5038 msgid "Quote"
5039 msgstr "Àοë(Quote)"
5040
5041 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5042 msgid "00.00.0000"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5046 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5047 msgid "Verse"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/egs.layout:268
5051 msgid "LaTeX Title"
5052 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5053
5054 #: lib/layouts/egs.layout:301
5055 msgid "Author:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/egs.layout:310
5059 msgid "Affil"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/egs.layout:323
5063 msgid "Affilation:"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/egs.layout:345
5067 msgid "Journal:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/egs.layout:354
5071 msgid "msnumber"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/egs.layout:368
5075 msgid "MS_number:"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/layouts/egs.layout:378
5079 msgid "FirstAuthor"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/layouts/egs.layout:391
5083 msgid "1st_author_surname:"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5087 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5088 msgid "Received"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5092 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5093 msgid "Received:"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5097 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5098 msgid "Accepted"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5102 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5103 msgid "Accepted:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/egs.layout:444
5107 msgid "Offsets"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/egs.layout:457
5111 msgid "reprint_reqs_to:"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5115 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5116 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5117 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5118 msgid "Abstract."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5123 msgid "Acknowledgement."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5127 msgid "Author Address"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5132 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5134 msgid "Address:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5138 msgid "Author Email"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5142 msgid "Email:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5146 msgid "Author URL"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5151 msgid "URL:"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5155 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5156 msgid "Thanks"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5160 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5164 msgid "PROOF."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5168 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5172 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5176 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5180 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5184 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5186 msgid "Algorithm"
5187 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5188
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5190 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5194 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5198 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5202 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5206 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5210 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5214 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5218 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5222 msgid "Summary"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5226 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5230 msgid "Case \\arabic{case}"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5234 msgid "FrontMatter"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5238 msgid "Keyword"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5242 msgid "Key words:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5246 msgid "Item"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Item:"
5252 msgstr "³¯Â¥:"
5253
5254 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5255 msgid "BulletedItem"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Bulleted Item:"
5261 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5262
5263 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5264 msgid "Begin"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5268 msgid "Begin of CV"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5272 msgid "PersonalInfo"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5276 msgid "Personal Info"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5280 msgid "MotherTongue"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5284 msgid "Mother Tongue:"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5288 #, fuzzy
5289 msgid "LangHeader"
5290 msgstr "¾ð¾î"
5291
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Language Header:"
5295 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5296
5297 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Language:"
5300 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5301
5302 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5303 #, fuzzy
5304 msgid "LastLanguage"
5305 msgstr "¾ð¾î"
5306
5307 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Last Language:"
5310 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5311
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5313 msgid "LangFooter"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Language Footer:"
5319 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5320
5321 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5322 msgid "End"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5326 msgid "End of CV"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/foils.layout:42
5330 msgid "Foilhead"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/layouts/foils.layout:61
5334 msgid "ShortFoilhead"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/foils.layout:67
5338 msgid "Rotatefoilhead"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/foils.layout:73
5342 msgid "ShortRotatefoilhead"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/foils.layout:82
5346 msgid "TickList"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/foils.layout:97
5350 msgid "_/"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/foils.layout:101
5354 msgid "CrossList"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/foils.layout:116
5358 msgid "><"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/foils.layout:160
5362 msgid "My Logo"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/foils.layout:168
5366 msgid "My Logo:"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/foils.layout:177
5370 msgid "Restriction"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/foils.layout:181
5374 msgid "Restriction:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5378 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5379 msgid "Left Header"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5383 msgid "Left Header:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5387 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5388 msgid "Right Header"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5392 msgid "Right Header:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/foils.layout:201
5396 msgid "Right Footer"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/foils.layout:205
5400 msgid "Right Footer:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5404 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5405 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5406 msgid "Theorem #."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5410 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5411 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5412 msgid "Lemma #."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5416 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5417 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5418 msgid "Corollary #."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5422 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5423 msgid "Proposition #."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5427 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5428 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5429 msgid "Definition #."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5433 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5434 msgid "Theorem*"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5438 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5439 msgid "Lemma*"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5443 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5444 msgid "Lemma."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5448 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5449 msgid "Corollary*"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5453 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5454 msgid "Proposition*"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5459 msgid "Proposition."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5463 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5464 msgid "Definition*"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5468 msgid "Brieftext"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5472 msgid "Text:"
5473 msgstr "º»¹®(Text):"
5474
5475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5476 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5477 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5478 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5479 msgid "Name"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5485 msgid "Name:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5489 msgid "Unterschrift"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5493 msgid "Strasse"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5497 msgid "Strasse:"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5501 msgid "Zusatz"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5505 msgid "Zusatz:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5509 msgid "Ort"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5513 msgid "Ort:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5517 msgid "Land"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5521 msgid "Land:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5525 msgid "RetourAdresse"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5529 msgid "RetourAdresse:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5533 msgid "MeinZeichen"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5537 msgid "MeinZeichen:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5541 msgid "IhrZeichen"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5545 msgid "IhrZeichen:"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5549 msgid "IhrSchreiben"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5553 msgid "IhrSchreiben:"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5557 msgid "Telefon"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5561 msgid "Telefon:"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5565 msgid "Telefax"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5569 msgid "Telefax:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5573 msgid "Telex"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5577 msgid "Telex:"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5581 msgid "EMail"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5585 msgid "EMail:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5589 msgid "HTTP"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5593 msgid "HTTP:"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5597 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5598 msgid "Bank"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5602 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5603 msgid "Bank:"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5607 msgid "BLZ"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5611 msgid "BLZ:"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5615 msgid "Konto"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5619 msgid "Konto:"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5623 msgid "Postvermerk"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5627 msgid "Postvermerk:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5631 msgid "Adresse"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5635 msgid "Anrede"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5639 msgid "Anlagen"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5643 msgid "Verteiler"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5647 msgid "Gruss"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5651 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5652 msgid "Letter"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5656 msgid "Letter:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5661 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5662 msgid "Signature:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5666 msgid "Street"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5670 msgid "Street:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5674 msgid "Addition"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5678 msgid "Addition:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5682 msgid "Town"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5686 msgid "Town:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5690 msgid "State"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5694 msgid "State:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5698 msgid "ReturnAddress"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5702 msgid "ReturnAddress:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5706 msgid "MyRef"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5710 msgid "MyRef:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5714 msgid "YourRef"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5718 msgid "YourRef:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5722 msgid "YourMail"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5726 msgid "YourMail:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5730 msgid "Phone"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5734 msgid "Phone:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5738 msgid "BankCode"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5742 msgid "BankCode:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5746 msgid "BankAccount"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5750 msgid "BankAccount:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5754 msgid "PostalComment"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5758 msgid "PostalComment:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5762 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5765 msgid "Date:"
5766 msgstr "³¯Â¥:"
5767
5768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5769 msgid "Reference"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5773 msgid "Reference:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5778 msgid "Opening:"
5779 msgstr "ù±Û(Opening):"
5780
5781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5782 msgid "Encl."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5786 msgid "Encl.:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5791 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5792 msgid "cc:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5796 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5797 msgid "Closing:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5801 msgid "NameRowA"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5805 msgid "NameRowA:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5809 msgid "NameRowB"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5813 msgid "NameRowB:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5817 msgid "NameRowC"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5821 msgid "NameRowC:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5825 msgid "NameRowD"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5829 msgid "NameRowD:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5833 msgid "NameRowE"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5837 msgid "NameRowE:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5841 msgid "NameRowF"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5845 msgid "NameRowF:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5849 msgid "NameRowG"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5853 msgid "NameRowG:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5857 msgid "AddressRowA"
5858 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5861 msgid "AddressRowA:"
5862 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5865 msgid "AddressRowB"
5866 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5869 msgid "AddressRowB:"
5870 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5873 msgid "AddressRowC"
5874 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5877 msgid "AddressRowC:"
5878 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5881 msgid "AddressRowD"
5882 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5885 msgid "AddressRowD:"
5886 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5889 msgid "AddressRowE"
5890 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5893 msgid "AddressRowE:"
5894 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5897 msgid "AddressRowF"
5898 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5901 msgid "AddressRowF:"
5902 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5905 msgid "TelephoneRowA"
5906 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5909 msgid "TelephoneRowA:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5913 msgid "TelephoneRowB"
5914 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5917 msgid "TelephoneRowB:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5921 msgid "TelephoneRowC"
5922 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5925 msgid "TelephoneRowC:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5929 msgid "TelephoneRowD"
5930 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5933 msgid "TelephoneRowD:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5937 msgid "TelephoneRowE"
5938 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5941 msgid "TelephoneRowE:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5945 msgid "TelephoneRowF"
5946 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5949 msgid "TelephoneRowF:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5953 msgid "InternetRowA"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5957 msgid "InternetRowA:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5961 msgid "InternetRowB"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5965 msgid "InternetRowB:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5969 msgid "InternetRowC"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5973 msgid "InternetRowC:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5977 msgid "InternetRowD"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5981 msgid "InternetRowD:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5985 msgid "InternetRowE"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
5989 msgid "InternetRowE:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
5993 msgid "InternetRowF"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
5997 msgid "InternetRowF:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6001 msgid "BankRowA"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6005 msgid "BankRowA:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6009 msgid "BankRowB"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6013 msgid "BankRowB:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6017 msgid "BankRowC"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6021 msgid "BankRowC:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6025 msgid "BankRowD"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6029 msgid "BankRowD:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6033 msgid "BankRowE"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6037 msgid "BankRowE:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6041 msgid "BankRowF"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6045 msgid "BankRowF:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6049 msgid "Claim #."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6053 msgid "Remarks"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6057 msgid "Remarks #."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6061 msgid "More"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6065 msgid "(MORE)"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6069 msgid "FADE IN:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6073 msgid "INT."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6077 msgid "EXT."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6081 msgid "Continuing"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6085 msgid "(continuing)"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6089 msgid "Transition"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6093 msgid "TITLE OVER:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6097 msgid "INTERCUT"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6101 msgid "INTERCUT WITH:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6105 msgid "FADE OUT"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6109 msgid "Scene"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6113 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6114 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6115 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6116 msgid "Keywords:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6120 msgid "Classification Codes"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6124 msgid "Definition \\thedefinition."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6128 msgid "Step"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6132 msgid "Step \\thestep."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Example \\theexample."
6138 msgstr "¿¹Á¦ #."
6139
6140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6141 msgid "Remark \\theremark."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6145 msgid "Notation \\thenotation."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6149 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6150 msgid "Theorem \\thetheorem."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6154 msgid "Corollary \\thecorollary."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6158 msgid "Lemma \\thelemma."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6162 msgid "Proposition \\theproposition."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6166 msgid "Prop"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6170 msgid "Prop \\theprop."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6174 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6175 msgid "Question"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6179 msgid "Question \\thequestion."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6183 msgid "Claim \\theclaim."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6187 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6191 msgid "Appendices Section"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6195 msgid "--- Appendices ---"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6199 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6203 msgid "Review"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6207 msgid "Topical"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6211 msgid "Comment"
6212 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6213
6214 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Paper"
6217 msgstr "ºÙÀ̱â"
6218
6219 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6220 msgid "Prelim"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6224 msgid "Rapid"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6228 msgid "PACS"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6232 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6236 msgid "MSC"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6240 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6244 msgid "submitto"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6248 msgid "submit to paper:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Bibliography (plain)"
6254 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6255
6256 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Bibliography heading"
6259 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6260
6261 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6262 msgid "ABSTRACT:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6266 msgid "KEY WORDS:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6270 msgid "Commission"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6274 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6278 msgid "AddressForOffprints"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6282 msgid "Address for Offprints:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6286 msgid "RunningTitle"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6290 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6291 msgid "Running title:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6295 msgid "RunningAuthor"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6299 msgid "Running author:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6303 msgid "E-mail:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6307 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6308 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6309 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6310 msgid "Chapter"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6314 msgid "Running LaTeX Title"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6318 msgid "TOC Title"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6322 msgid "TOC title:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6326 msgid "Author Running"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6330 msgid "Author Running:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6334 msgid "TOC Author"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6338 msgid "TOC Author:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6342 msgid "Case #."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6346 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6347 msgid "Claim."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6351 msgid "Conjecture #."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6355 msgid "Example #."
6356 msgstr "¿¹Á¦ #."
6357
6358 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6359 msgid "Exercise #."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6363 msgid "Note #."
6364 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6365
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6367 msgid "Problem #."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6371 msgid "Property"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6375 msgid "Property #."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6379 msgid "Question #."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6383 msgid "Remark #."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6387 msgid "Solution"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6391 msgid "Solution #."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6395 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6396 msgid "Code"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6400 msgid "SGML"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6404 msgid "Chapterprecis"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6408 msgid "Epigraph"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6412 msgid "Poemtitle"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6416 msgid "Poemtitle*"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6420 msgid "Legend"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6424 msgid "Entry:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6428 #, fuzzy
6429 msgid "ListItem"
6430 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6431
6432 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6433 msgid "List Item:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6437 msgid "DoubleItem"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6441 msgid "Double Item:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Space"
6447 msgstr "°ø°£(space)"
6448
6449 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Space:"
6452 msgstr "°ø°£(space)"
6453
6454 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Computer"
6457 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6458
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6460 msgid "Computer:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6464 msgid "EmptySection"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6468 msgid "Empty Section"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6472 msgid "CloseSection"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Close Section"
6478 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6479
6480 #: lib/layouts/paper.layout:149
6481 msgid "SubTitle"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/paper.layout:160
6485 msgid "Institution"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6489 #: lib/layouts/slides.layout:89
6490 msgid "Slide"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6494 msgid "    "
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6498 msgid "EndSlide"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6502 msgid "~=~"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6506 msgid "WideSlide"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6510 msgid "EmptySlide"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6514 msgid "Empty slide:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6518 msgid "ItemizeType1"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6522 msgid "EnumerateType1"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6526 msgid "List of Algorithms"
6527 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6528
6529 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6530 msgid "Preprint"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6534 msgid "AltAffiliation"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6538 msgid "Thanks:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6542 msgid "Electronic Address:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6546 msgid "acknowledgments"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6550 msgid "PACS number:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6554 msgid "\\thechapter"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6558 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6559 msgid "Labeling"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6563 msgid "L"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6567 msgid "O"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6571 msgid "PS"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6575 msgid "CC"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6579 msgid "Encl"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6583 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6584 msgid "encl:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6588 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6589 msgid "Telephone"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6593 msgid "Telephone:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6597 msgid "Place"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6601 msgid "Place:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6605 msgid "Backaddress"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6609 msgid "Backaddress:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6613 msgid "Specialmail"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6617 msgid "Specialmail:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6621 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6622 msgid "Location"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6626 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6627 msgid "Location:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6631 msgid "Title:"
6632 msgstr "Á¦¸ñ:"
6633
6634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6635 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6636 msgid "Subject"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6640 msgid "Subject:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6644 msgid "Yourref"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6648 msgid "Your ref.:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6652 msgid "Yourmail"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6656 msgid "Your letter of:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6660 msgid "Myref"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6664 msgid "Our ref.:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6668 msgid "Customer"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6672 msgid "Customer no.:"
6673 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6674
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6676 msgid "Invoice"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6680 msgid "Invoice no.:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6684 msgid "NextAddress"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6688 msgid "Next Address:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6692 msgid "Post Scriptum:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6696 msgid "Sender Name:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6700 msgid "SenderAddress"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6704 msgid "Sender Address:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6708 msgid "Sender Phone:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6712 msgid "Fax"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6716 msgid "Sender Fax:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6720 msgid "E-Mail"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6724 msgid "Sender E-Mail:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6728 msgid "Sender URL:"
6729 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6730
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6732 msgid "Logo"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6736 msgid "Logo:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6740 msgid "EndLetter"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6744 #, fuzzy
6745 msgid "End of letter"
6746 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6747
6748 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6749 msgid "LandscapeSlide"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6753 msgid "Landscape Slide"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6757 msgid "PortraitSlide"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6761 msgid "Portrait Slide"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6765 msgid "Slide*"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6769 msgid "SlideHeading"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6773 msgid "SlideSubHeading"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6777 msgid "ListOfSlides"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6781 msgid "List Of Slides"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6785 msgid "SlideContents"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6789 msgid "Slidecontents"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6793 msgid "ProgressContents"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6797 msgid "Progress Contents"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6801 msgid "."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6805 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6806 msgid "Paragraph*"
6807 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6808
6809 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6810 msgid "Key words."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6814 msgid "AMS"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6818 msgid "AMS subject classifications."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6822 msgid "Topic"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6826 msgid "MMMMM"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/slides.layout:105
6830 msgid "New Slide:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/slides.layout:127
6834 msgid "Overlay"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/slides.layout:142
6838 msgid "New Overlay:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/slides.layout:182
6842 msgid "New Note:"
6843 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6844
6845 #: lib/layouts/slides.layout:207
6846 msgid "InvisibleText"
6847 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6848
6849 #: lib/layouts/slides.layout:214
6850 msgid "<Invisible Text Follows>"
6851 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6852
6853 #: lib/layouts/slides.layout:231
6854 msgid "VisibleText"
6855 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6856
6857 #: lib/layouts/slides.layout:238
6858 msgid "<Visible Text Follows>"
6859 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6860
6861 #: lib/layouts/spie.layout:53
6862 msgid "Authorinfo"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/spie.layout:65
6866 msgid "Authorinfo:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/spie.layout:78
6870 msgid "ABSTRACT"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/spie.layout:93
6874 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6878 msgid "email:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6882 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Firstname"
6888 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6889
6890 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Fname"
6893 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6894
6895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6896 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6897 msgid "Surname"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6901 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6902 msgid "Literal"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
6906 msgid "Emph"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6910 msgid "Abbrev"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6914 msgid "Citation-number"
6915 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6916
6917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Volume"
6920 msgstr "°ª(&Value):"
6921
6922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6923 msgid "Day"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Month"
6929 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
6930
6931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6932 msgid "Year"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6936 msgid "Issue-number"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6940 msgid "Issue-day"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6944 msgid "Issue-months"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6948 msgid "Subsubparagraph"
6949 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6950
6951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6952 msgid "Header"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6956 msgid "-- Header --"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6960 msgid "Special-section"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6964 msgid "Special-section:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6968 msgid "AGU-journal"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6972 msgid "AGU-journal:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6976 msgid "Citation-number:"
6977 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6978
6979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6980 msgid "AGU-volume"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6984 msgid "AGU-volume:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6988 msgid "AGU-issue"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6992 msgid "AGU-issue:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6996 msgid "Copyright:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7000 msgid "Index-terms"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7004 msgid "Index-terms..."
7005 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7006
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7008 msgid "Index-term"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7012 msgid "Index-term:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7016 msgid "Cross-term"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7020 msgid "Cross-term:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7024 msgid "Supplementary"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7028 msgid "Supplementary..."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7032 msgid "Supp-note"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7036 msgid "Sup-mat-note:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7040 msgid "Cite-other"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7044 msgid "Cite-other:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7048 msgid "Revised"
7049 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7050
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7052 msgid "Revised:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7056 msgid "Ident-line"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7060 msgid "Ident-line:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7064 msgid "Runhead"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7068 msgid "Runhead:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7072 msgid "Published-online:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7076 msgid "Citation"
7077 msgstr "Àοë(Citation)"
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7080 msgid "Citation:"
7081 msgstr "Àοë(Citation):"
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7084 msgid "Posting-order"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7088 msgid "Posting-order:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7092 msgid "AGU-pages"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7096 msgid "AGU-pages:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7100 msgid "Words"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7104 msgid "Words:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7108 msgid "Figures"
7109 msgstr "±×¸²µé"
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7112 msgid "Figures:"
7113 msgstr "±×¸²µé:"
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7116 msgid "Tables"
7117 msgstr "Å×À̺íµé"
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7120 msgid "Tables:"
7121 msgstr "Å×À̺íµé:"
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7124 msgid "Datasets"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7128 msgid "Datasets:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7132 msgid "ISSN"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7136 msgid "CODEN"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7140 msgid "SS-Code"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7144 #, fuzzy
7145 msgid "SS-Title"
7146 msgstr "Á¦¸ñ:"
7147
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7149 msgid "CCC-Code"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7153 msgid "Dscr"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7157 msgid "Orgdiv"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Orgname"
7163 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7164
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7166 msgid "City"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Postcode"
7172 msgstr "ºÙÀ̱â"
7173
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Country"
7177 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7178
7179 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7180 msgid "CCC"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7184 msgid "CCC code:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7188 msgid "PaperId"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7192 msgid "Paper Id:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7196 msgid "AuthorAddr"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7200 msgid "Author Address:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7204 msgid "SlugComment"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7208 msgid "Slug Comment:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7212 msgid "Plate"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7216 msgid "Planotable"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7220 msgid "Table Caption"
7221 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7222
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7224 msgid "TableCaption"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7228 msgid "Current Address"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7232 msgid "Current address:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7236 msgid "E-mail address:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7240 msgid "Key words and phrases:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7244 msgid "Dedicatory"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7248 msgid "Dedication:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7252 msgid "Translator"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7256 msgid "Translator:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7260 msgid "Subjectclass"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7264 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Directory"
7270 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7271
7272 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7273 msgid "KeyCombo"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7277 #, fuzzy
7278 msgid "KeyCap"
7279 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7280
7281 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7282 msgid "GuiMenu"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7286 msgid "GuiMenuItem"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7290 msgid "GuiButton"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7294 msgid "MenuChoice"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7298 msgid "Chapter*"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7302 msgid "Subparagraph*"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7306 msgid "Authorgroup"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7310 msgid "RevisionHistory"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7314 msgid "Revision History"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7318 msgid "Revision"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7322 msgid "RevisionRemark"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7326 msgid "FirstName"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7330 msgid "Scrap"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7334 msgid "\\arabic{chapter}"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7338 msgid "\\Alph{chapter}"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7342 #, fuzzy
7343 msgid "\\arabic{footnote}"
7344 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7345
7346 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7347 msgid "\\Roman{section}."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7351 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7355 msgid "\\Alph{subsection}."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7359 msgid "\\arabic{subsection}."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7363 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7367 msgid "\\alph{subsubsection}."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7371 msgid "\\alph{paragraph}."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7375 msgid "Addpart"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7379 msgid "Addchap"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7383 msgid "Addsec"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7387 msgid "Addchap*"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7391 msgid "Addsec*"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7395 msgid "Minisec"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7399 msgid "Publishers"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7403 msgid "Dedication"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7407 msgid "Titlehead"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7411 msgid "Uppertitleback"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7415 msgid "Lowertitleback"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7419 msgid "Extratitle"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7423 msgid "Captionabove"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7427 msgid "Captionbelow"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7431 msgid "Dictum"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7435 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
7436 msgid "UNDEFINED"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7440 msgid "\\Roman{part}"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7444 msgid "margin"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7448 #, fuzzy
7449 msgid "foot"
7450 msgstr "ÆùÆ®"
7451
7452 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7453 #, fuzzy
7454 msgid "comment"
7455 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7456
7457 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
7458 #, fuzzy
7459 msgid "note"
7460 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7461
7462 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7463 #, fuzzy
7464 msgid "greyedout"
7465 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7466
7467 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
7468 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
7469 msgid "ERT"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Listings"
7475 msgstr "³ª°¡±â"
7476
7477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Idx"
7480 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7481
7482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7483 msgid "opt"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7487 #, fuzzy
7488 msgid "--Separator--"
7489 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7490
7491 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7492 #, fuzzy
7493 msgid "--- Separate Environment ---"
7494 msgstr "Split È¯°æ|S"
7495
7496 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7497 msgid "Part \\thepart"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Chapter \\thechapter"
7503 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7504
7505 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Appendix \\thechapter"
7508 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7509
7510 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7511 msgid "Headnote"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7515 msgid "Headnote (optional):"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7519 msgid "Corr Author:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7523 msgid "Offprints"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7527 msgid "Offprints:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7531 msgid "Corollary \\thetheorem."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7535 msgid "Lemma \\thetheorem."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7539 msgid "Proposition \\thetheorem."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7543 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7547 msgid "Fact \\thetheorem."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7551 msgid "Definition \\thetheorem."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Example \\thetheorem."
7557 msgstr "¿¹Á¦ #."
7558
7559 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7560 msgid "Problem \\thetheorem."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7564 msgid "Exercise \\thetheorem."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7568 msgid "Remark \\thetheorem."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7572 msgid "Claim \\thetheorem."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7576 msgid "Conjecture*"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7580 msgid "Example*"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7584 msgid "Problem*"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7588 msgid "Exercise*"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7592 msgid "Remark*"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7596 msgid "Claim*"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7600 msgid "Conjecture."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7604 msgid "Fact*"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7608 msgid "Problem."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7612 msgid "Exercise."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7616 msgid "Remark."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/braille.module:2
7620 msgid "Braille"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: lib/layouts/braille.module:5
7624 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: lib/layouts/braille.module:20
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Braille (default)"
7630 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7631
7632 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7633 msgid "Braille:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/braille.module:42
7637 msgid "Braille (textsize)"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/braille.module:64
7641 msgid "Braille (dots on)"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/braille.module:79
7645 msgid "Braille_dots_on"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/braille.module:87
7649 msgid "Braille (dots off)"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/braille.module:102
7653 msgid "Braille_dots_off"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/braille.module:110
7657 msgid "Braille (mirror on)"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/braille.module:125
7661 msgid "Braille_mirror_on"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/braille.module:133
7665 msgid "Braille (mirror off)"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/braille.module:148
7669 msgid "Braille mirror off"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Endnote"
7675 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7676
7677 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7678 msgid ""
7679 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7680 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7684 #, fuzzy
7685 msgid "endnote"
7686 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7687
7688 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7689 msgid "Foot to End"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7693 msgid ""
7694 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7695 "where you want the endnotes to appear."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7699 msgid "Hanging"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/hanging.module:5
7703 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7707 msgid "Linguistics"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7711 msgid ""
7712 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7713 "glosses, semantic markup)."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7717 msgid "Numbered Example (multiline)"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Example:"
7723 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7724
7725 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7726 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Examples:"
7732 msgstr "¿¹Á¦."
7733
7734 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Subexample"
7737 msgstr "¿¹Á¦."
7738
7739 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Subexample:"
7742 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7743
7744 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Glosse"
7747 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7748
7749 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7750 msgid "Tri-Glosse"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7754 msgid "expr."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7758 msgid "concept"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7762 #, fuzzy
7763 msgid "meaning"
7764 msgstr "ù±Û(Opening):"
7765
7766 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7767 msgid "Logical Markup"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7771 msgid ""
7772 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7773 "code."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7777 #, fuzzy
7778 msgid "noun"
7779 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7780
7781 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7782 #, fuzzy
7783 msgid "emph"
7784 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7785
7786 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7787 #, fuzzy
7788 msgid "strong"
7789 msgstr "³ª°¡±â"
7790
7791 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7792 msgid "code"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7796 msgid "Minimalistic"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7800 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7801 msgstr ""
7802
7803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7804 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7808 msgid ""
7809 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7810 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7811 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7812 "starred and non-starred forms."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7816 msgid "Criterion \\thetheorem."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Criterion*"
7822 msgstr "Àοë(Citation)"
7823
7824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7825 msgid "Criterion."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7831 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7832
7833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Algorithm*"
7836 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7837
7838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7839 msgid "Algorithm."
7840 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7841
7842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7843 msgid "Axiom \\thetheorem."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7847 msgid "Axiom*"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7851 msgid "Axiom."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7855 msgid "Condition \\thetheorem."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7859 msgid "Condition*"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7863 msgid "Condition."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7867 msgid "Note \\thetheorem."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7871 msgid "Note*"
7872 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
7873
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7875 msgid "Note."
7876 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
7877
7878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7879 msgid "Notation \\thetheorem."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7883 msgid "Notation*"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7887 msgid "Notation."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7891 msgid "Summary \\thetheorem."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7895 msgid "Summary*"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7899 msgid "Summary."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7903 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7907 msgid "Acknowledgement*"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7911 msgid "Conclusion"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7915 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7919 msgid "Conclusion*"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7923 msgid "Conclusion."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7927 msgid "Assumption"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Assumption \\thetheorem."
7933 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7934
7935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7936 msgid "Assumption*"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Assumption."
7942 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7943
7944 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7945 msgid "Theorems (AMS)"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7949 msgid ""
7950 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7951 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7952 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7953 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
7957 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
7961 msgid ""
7962 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
7963 "that provide a chapter environment."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
7967 msgid "Theorems (Order By Section)"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
7971 msgid "Numbers theorems and the like by section."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
7975 msgid "Theorems (Starred)"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
7979 msgid ""
7980 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
7981 "using the extended AMS machinery."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
7985 msgid "Theorems"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
7989 msgid ""
7990 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
7991 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7992 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/languages:2
7996 msgid "Afrikaans"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/languages:3
8000 msgid "Albanian"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/languages:4
8004 msgid "American"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/languages:6
8008 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/languages:7
8012 msgid "Arabic (Arabi)"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8016 msgid "Armenian"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/languages:9
8020 msgid "Austrian"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: lib/languages:10
8024 msgid "Austrian (new spelling)"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/languages:11
8028 msgid "Bahasa Indonesia"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/languages:12
8032 msgid "Bahasa Malaysia"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/languages:13
8036 msgid "Basque"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/languages:14
8040 msgid "Belarusian"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/languages:15
8044 msgid "Portuguese (Brazil)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/languages:16
8048 msgid "Breton"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/languages:17
8052 msgid "British"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/languages:18
8056 msgid "Bulgarian"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/languages:19
8060 msgid "Canadian"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/languages:20
8064 msgid "French Canadian"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/languages:21
8068 msgid "Catalan"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/languages:22
8072 msgid "Chinese (simplified)"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/languages:23
8076 msgid "Chinese (traditional)"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/languages:24
8080 msgid "Croatian"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/languages:25
8084 msgid "Czech"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/languages:26
8088 msgid "Danish"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/languages:27
8092 msgid "Dutch"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/languages:28
8096 msgid "English"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/languages:30
8100 msgid "Esperanto"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/languages:31
8104 msgid "Estonian"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/languages:33
8108 msgid "Farsi"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/languages:34
8112 msgid "Finnish"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/languages:36
8116 msgid "French"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/languages:37
8120 msgid "Galician"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/languages:38
8124 msgid "German"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/languages:39
8128 msgid "German (new spelling)"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
8133 msgid "Greek"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8137 msgid "Hebrew"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/languages:45
8141 msgid "Icelandic"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/languages:47
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Interlingua"
8147 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8148
8149 #: lib/languages:48
8150 msgid "Irish"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/languages:49
8154 msgid "Italian"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/languages:50
8158 msgid "Japanese"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/languages:51
8162 msgid "Japanese (non-CJK)"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/languages:52
8166 msgid "Kazakh"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/languages:54
8170 msgid "Korean"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/languages:56
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Latin"
8176 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8177
8178 #: lib/languages:57
8179 msgid "Latvian"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/languages:58
8183 msgid "Lithuanian"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/languages:59
8187 msgid "Lower Sorbian"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/languages:60
8191 msgid "Hungarian"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/languages:61
8195 msgid "Norsk"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/languages:62
8199 msgid "Nynorsk"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/languages:63
8203 msgid "Polish"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/languages:64
8207 msgid "Portuguese"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/languages:65
8211 msgid "Romanian"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/languages:66
8215 msgid "Russian"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/languages:67
8219 msgid "North Sami"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/languages:68
8223 msgid "Scottish"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/languages:69
8227 msgid "Serbian"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/languages:70
8231 msgid "Serbian (Latin)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/languages:71
8235 msgid "Slovak"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/languages:72
8239 msgid "Slovene"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/languages:73
8243 msgid "Spanish"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/languages:74
8247 msgid "Swedish"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
8251 msgid "Thai"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/languages:76
8255 msgid "Turkish"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/languages:77
8259 msgid "Ukrainian"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/languages:78
8263 msgid "Upper Sorbian"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/languages:79
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Vietnamese"
8269 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8270
8271 #: lib/languages:80
8272 msgid "Welsh"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8276 msgid "File|F"
8277 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8278
8279 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8280 msgid "Edit|E"
8281 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8282
8283 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8284 msgid "Insert|I"
8285 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8286
8287 #: lib/ui/classic.ui:35
8288 msgid "Layout|L"
8289 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8290
8291 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8292 msgid "View|V"
8293 msgstr "º¸±â(View)|V"
8294
8295 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8296 msgid "Navigate|N"
8297 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8298
8299 #: lib/ui/classic.ui:38
8300 msgid "Documents|D"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8304 msgid "Help|H"
8305 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8306
8307 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8308 msgid "New|N"
8309 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8310
8311 #: lib/ui/classic.ui:48
8312 msgid "New from Template...|T"
8313 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8314
8315 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8316 msgid "Open...|O"
8317 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8318
8319 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8320 msgid "Close|C"
8321 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8322
8323 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8324 msgid "Save|S"
8325 msgstr "ÀúÀå|S"
8326
8327 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8328 msgid "Save As...|A"
8329 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8330
8331 #: lib/ui/classic.ui:54
8332 msgid "Revert|R"
8333 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8334
8335 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8336 msgid "Version Control|V"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8340 msgid "Import|I"
8341 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8342
8343 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8344 msgid "Export|E"
8345 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8346
8347 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8348 msgid "Print...|P"
8349 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8350
8351 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8352 msgid "Fax...|F"
8353 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8354
8355 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8356 msgid "Exit|x"
8357 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8358
8359 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8360 msgid "Register...|R"
8361 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8362
8363 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8364 msgid "Check In Changes...|I"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8368 msgid "Check Out for Edit|O"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8372 msgid "Revert to Last Version|L"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8376 msgid "Undo Last Check In|U"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8380 msgid "Show History|H"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8384 msgid "Custom...|C"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8388 msgid "Undo|U"
8389 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8390
8391 #: lib/ui/classic.ui:91
8392 msgid "Redo|d"
8393 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8394
8395 #: lib/ui/classic.ui:93
8396 msgid "Cut|C"
8397 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8398
8399 #: lib/ui/classic.ui:94
8400 msgid "Copy|o"
8401 msgstr "º¹»ç|o"
8402
8403 #: lib/ui/classic.ui:95
8404 msgid "Paste|a"
8405 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8406
8407 #: lib/ui/classic.ui:96
8408 msgid "Paste External Selection|x"
8409 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8410
8411 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8412 msgid "Find & Replace...|F"
8413 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8414
8415 #: lib/ui/classic.ui:100
8416 msgid "Tabular|T"
8417 msgstr "Å×À̺í|T"
8418
8419 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8420 msgid "Math|M"
8421 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8424 msgid "Spellchecker...|S"
8425 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8426
8427 #: lib/ui/classic.ui:105
8428 msgid "Thesaurus..."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: lib/ui/classic.ui:106
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Statistics...|i"
8434 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8435
8436 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8437 msgid "Check TeX|h"
8438 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8439
8440 #: lib/ui/classic.ui:108
8441 msgid "Change Tracking|g"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8445 msgid "Preferences...|P"
8446 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8447
8448 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8449 msgid "Reconfigure|R"
8450 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8451
8452 #: lib/ui/classic.ui:115
8453 msgid "Selection as Lines|L"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: lib/ui/classic.ui:116
8457 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8458 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8459
8460 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8461 msgid "Multicolumn|M"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: lib/ui/classic.ui:122
8465 msgid "Line Top|T"
8466 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8467
8468 #: lib/ui/classic.ui:123
8469 msgid "Line Bottom|B"
8470 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8471
8472 #: lib/ui/classic.ui:124
8473 msgid "Line Left|L"
8474 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8475
8476 #: lib/ui/classic.ui:125
8477 msgid "Line Right|R"
8478 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8479
8480 #: lib/ui/classic.ui:127
8481 msgid "Alignment|i"
8482 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8485 msgid "Add Row|A"
8486 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8487
8488 #: lib/ui/classic.ui:130
8489 msgid "Delete Row|w"
8490 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8491
8492 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8493 msgid "Copy Row"
8494 msgstr "Çà º¹»ç"
8495
8496 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8497 msgid "Swap Rows"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8501 msgid "Add Column|u"
8502 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8503
8504 #: lib/ui/classic.ui:135
8505 msgid "Delete Column|D"
8506 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8507
8508 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8509 msgid "Copy Column"
8510 msgstr "¿­ º¹»ç"
8511
8512 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8513 msgid "Swap Columns"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8517 msgid "Left|L"
8518 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8519
8520 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8521 msgid "Center|C"
8522 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8523
8524 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8525 msgid "Right|R"
8526 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8527
8528 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8529 msgid "Top|T"
8530 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8531
8532 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8533 msgid "Middle|M"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8537 msgid "Bottom|B"
8538 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8539
8540 #: lib/ui/classic.ui:159
8541 msgid "Toggle Numbering|N"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/ui/classic.ui:160
8545 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8549 msgid "Change Limits Type|L"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8553 msgid "Change Formula Type|F"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8557 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/ui/classic.ui:168
8561 msgid "Alignment|A"
8562 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8563
8564 #: lib/ui/classic.ui:170
8565 msgid "Add Row|R"
8566 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8567
8568 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8569 msgid "Delete Row|D"
8570 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:175
8573 msgid "Add Column|C"
8574 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8575
8576 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8577 msgid "Delete Column|e"
8578 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8579
8580 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8581 msgid "Default|t"
8582 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8585 msgid "Display|D"
8586 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8589 msgid "Inline|I"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:188
8593 msgid "Octave"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:189
8597 msgid "Maxima"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:190
8601 msgid "Mathematica"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:192
8605 msgid "Maple, simplify"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:193
8609 msgid "Maple, factor"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:194
8613 msgid "Maple, evalm"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: lib/ui/classic.ui:195
8617 msgid "Maple, evalf"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8621 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8622 msgid "Inline Formula|I"
8623 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8624
8625 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8626 msgid "Displayed Formula|D"
8627 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8628
8629 #: lib/ui/classic.ui:201
8630 msgid "Eqnarray Environment|q"
8631 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8632
8633 #: lib/ui/classic.ui:202
8634 msgid "Align Environment|A"
8635 msgstr "Align È¯°æ|A"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:203
8638 msgid "AlignAt Environment"
8639 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8640
8641 #: lib/ui/classic.ui:204
8642 msgid "Flalign Environment|F"
8643 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:207
8646 msgid "Gather Environment"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/ui/classic.ui:208
8650 msgid "Multline Environment"
8651 msgstr "Multiline È¯°æ"
8652
8653 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8654 msgid "Math|h"
8655 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8656
8657 #: lib/ui/classic.ui:216
8658 msgid "Special Character|S"
8659 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8660
8661 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8662 msgid "Citation...|C"
8663 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:218
8666 msgid "Cross-reference...|r"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8670 msgid "Label...|L"
8671 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8672
8673 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8674 msgid "Footnote|F"
8675 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8676
8677 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8678 msgid "Marginal Note|M"
8679 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8680
8681 #: lib/ui/classic.ui:222
8682 msgid "Short Title"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/ui/classic.ui:223
8686 msgid "Index Entry|I"
8687 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:224
8690 msgid "Nomenclature Entry"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:225
8694 msgid "URL...|U"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8698 msgid "Note|N"
8699 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8700
8701 #: lib/ui/classic.ui:227
8702 msgid "Lists & TOC|O"
8703 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8704
8705 #: lib/ui/classic.ui:229
8706 msgid "TeX Code|T"
8707 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8708
8709 #: lib/ui/classic.ui:230
8710 msgid "Minipage|p"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8714 msgid "Graphics...|G"
8715 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:232
8718 msgid "Tabular Material...|b"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/ui/classic.ui:233
8722 msgid "Floats|a"
8723 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8724
8725 #: lib/ui/classic.ui:235
8726 msgid "Include File...|d"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/ui/classic.ui:236
8730 msgid "Insert File|e"
8731 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8732
8733 #: lib/ui/classic.ui:237
8734 msgid "External Material...|x"
8735 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8736
8737 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8738 msgid "Symbols...|b"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8742 msgid "Superscript|S"
8743 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8744
8745 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8746 msgid "Subscript|u"
8747 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:244
8750 msgid "Horizontal Fill|H"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/ui/classic.ui:245
8754 msgid "Hyphenation Point|P"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8758 msgid "Protected Hyphen|y"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8762 msgid "Ligature Break|k"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/ui/classic.ui:248
8766 msgid "Protected Space|r"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8770 msgid "Inter-word Space|w"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8774 msgid "Thin Space|T"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:251
8778 msgid "Vertical Space..."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:252
8782 msgid "Line Break|L"
8783 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8786 msgid "Ellipsis|i"
8787 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8790 msgid "End of Sentence|E"
8791 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:255
8794 msgid "Protected Dash|D"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8798 msgid "Breakable Slash|a"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:257
8802 msgid "Single Quote|Q"
8803 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:258
8806 msgid "Ordinary Quote|O"
8807 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8810 msgid "Menu Separator|M"
8811 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:260
8814 msgid "Horizontal Line"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8818 msgid "Page Break"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8822 msgid "Display Formula|D"
8823 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8826 msgid "Eqnarray Environment|E"
8827 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8830 msgid "AMS align Environment|a"
8831 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8834 msgid "AMS alignat Environment|t"
8835 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8838 msgid "AMS flalign Environment|f"
8839 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8842 msgid "AMS gather Environment|g"
8843 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8846 msgid "AMS multline Environment|m"
8847 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8850 msgid "Array Environment|y"
8851 msgstr "Array È¯°æ|y "
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8854 msgid "Cases Environment|C"
8855 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8858 msgid "Split Environment|S"
8859 msgstr "Split È¯°æ|S"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:280
8862 msgid "Font Change|o"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:284
8866 msgid "Math Normal Font"
8867 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:286
8870 msgid "Math Calligraphic Family"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:287
8874 msgid "Math Fraktur Family"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:288
8878 msgid "Math Roman Family"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:289
8882 msgid "Math Sans Serif Family"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:291
8886 msgid "Math Bold Series"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:293
8890 msgid "Text Normal Font"
8891 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8894 msgid "Text Roman Family"
8895 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8898 msgid "Text Sans Serif Family"
8899 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8902 msgid "Text Typewriter Family"
8903 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8906 msgid "Text Bold Series"
8907 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8910 msgid "Text Medium Series"
8911 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8914 msgid "Text Italic Shape"
8915 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8918 msgid "Text Small Caps Shape"
8919 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8922 msgid "Text Slanted Shape"
8923 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8926 msgid "Text Upright Shape"
8927 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:310
8930 msgid "Floatflt Figure"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8934 msgid "Table of Contents|C"
8935 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
8938 msgid "Index List|I"
8939 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Nomenclature|N"
8944 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
8947 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8948 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
8951 msgid "LyX Document...|X"
8952 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
8955 msgid "Plain Text...|T"
8956 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
8959 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
8963 msgid "Track Changes|T"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
8967 msgid "Merge Changes...|M"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:330
8971 msgid "Accept All Changes|A"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:331
8975 msgid "Reject All Changes|R"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
8979 msgid "Show Changes in Output|S"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:339
8983 msgid "Character...|C"
8984 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:340
8987 msgid "Paragraph...|P"
8988 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:341
8991 msgid "Document...|D"
8992 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:342
8995 msgid "Tabular...|T"
8996 msgstr "Å×À̺í...|T"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:344
8999 msgid "Emphasize Style|E"
9000 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:345
9003 msgid "Noun Style|N"
9004 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:346
9007 msgid "Bold Style|B"
9008 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:349
9011 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:350
9015 msgid "Increase Environment Depth|i"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:351
9019 msgid "Start Appendix Here|S"
9020 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9023 msgid "Build Program|B"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9027 msgid "Update|U"
9028 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9031 msgid "LaTeX Log|L"
9032 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9035 msgid "Outline|O"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:365
9039 msgid "TeX Information|X"
9040 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9043 msgid "Next Note|N"
9044 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9047 msgid "Go to Label|L"
9048 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9051 msgid "Bookmarks|B"
9052 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9055 msgid "Save Bookmark 1|S"
9056 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9059 msgid "Save Bookmark 2"
9060 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9063 msgid "Save Bookmark 3"
9064 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9067 msgid "Save Bookmark 4"
9068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9071 msgid "Save Bookmark 5"
9072 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:390
9075 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9076 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:391
9079 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9080 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:392
9083 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9084 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:393
9087 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9088 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:394
9091 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9092 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9095 msgid "Introduction|I"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9099 msgid "Tutorial|T"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9103 msgid "User's Guide|U"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9107 msgid "Extended Features|E"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9111 msgid "Embedded Objects|m"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9115 msgid "Customization|C"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9119 msgid "FAQ|F"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9123 msgid "Table of Contents|a"
9124 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9127 msgid "LaTeX Configuration|L"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9131 msgid "About LyX|X"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9135 msgid "About LyX"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:429
9139 msgid "Preferences..."
9140 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9141
9142 #: lib/ui/classic.ui:430
9143 msgid "Quit LyX"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9147 msgid "Document|D"
9148 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9149
9150 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9151 msgid "Tools|T"
9152 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9153
9154 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9155 msgid "New from Template...|m"
9156 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9157
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9159 msgid "Open Recent|t"
9160 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9161
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Save All|l"
9165 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9166
9167 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Revert to Saved|R"
9170 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9171
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9173 msgid "New Window|W"
9174 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9175
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9177 msgid "Close Window|d"
9178 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9179
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9181 msgid "Redo|R"
9182 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9183
9184 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:944
9185 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9186 msgid "Cut"
9187 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9188
9189 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:949
9190 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9191 msgid "Copy"
9192 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9193
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:904
9195 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9196 msgid "Paste"
9197 msgstr "ºÙÀ̱â"
9198
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9200 msgid "Paste Recent|e"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9204 msgid "Paste Special"
9205 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9206
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9208 msgid "Select All"
9209 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9210
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9212 msgid "Move Paragraph Up|o"
9213 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9214
9215 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9216 msgid "Move Paragraph Down|v"
9217 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9218
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9220 msgid "Text Style|S"
9221 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9222
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9224 msgid "Paragraph Settings...|P"
9225 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9226
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9228 msgid "Table|T"
9229 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9230
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9232 msgid "Rows & Columns|C"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9236 msgid "Increase List Depth|I"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9240 msgid "Decrease List Depth|D"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9244 msgid "Dissolve Inset|l"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9248 msgid "TeX Code Settings...|C"
9249 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9250
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9252 msgid "Float Settings...|a"
9253 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9254
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9256 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9257 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9258
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9260 msgid "Note Settings...|N"
9261 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9262
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9264 msgid "Branch Settings...|B"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9268 msgid "Box Settings...|x"
9269 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9270
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9272 msgid "Table Settings...|a"
9273 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9274
9275 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9276 msgid "Plain Text|T"
9277 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9278
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9280 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9284 msgid "Selection|S"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9288 msgid "Selection, Join Lines|i"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9292 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9296 msgid "Paste As PDF"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9300 msgid "Paste As PNG"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9304 msgid "Paste As JPEG"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Dissolve CharStyle"
9310 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9311
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9313 msgid "Customized...|C"
9314 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9315
9316 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9317 msgid "Capitalize|a"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9321 msgid "Uppercase|U"
9322 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9323
9324 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9325 msgid "Lowercase|L"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9329 msgid "Top Line|T"
9330 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9331
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9333 msgid "Bottom Line|B"
9334 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9335
9336 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9337 msgid "Left Line|L"
9338 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9339
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9341 msgid "Right Line|R"
9342 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9343
9344 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9345 msgid "Copy Row|o"
9346 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9347
9348 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9349 msgid "Swap Rows|S"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9353 msgid "Copy Column|p"
9354 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9355
9356 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9357 msgid "Swap Columns|w"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Number whole Formula|N"
9363 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9364
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9366 msgid "Number this Line|u"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9370 msgid "Macro Definition"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9374 msgid "Text Style|T"
9375 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9376
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9378 msgid "Split Cell|C"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9382 msgid "Add Line Above|A"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9386 msgid "Add Line Below|B"
9387 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9388
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9390 msgid "Delete Line Above|D"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9394 msgid "Delete Line Below|e"
9395 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9396
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9398 msgid "Add Line to Left"
9399 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9400
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9402 msgid "Add Line to Right"
9403 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9404
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9406 msgid "Delete Line to Left"
9407 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9408
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9410 msgid "Delete Line to Right"
9411 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9412
9413 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Append Parameter"
9416 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9417
9418 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9419 msgid "Remove Last Parameter"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9423 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9427 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Insert Optional Parameter"
9433 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9434
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Remove Optional Parameter"
9438 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9439
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9441 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9445 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9449 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9453 msgid "Math Normal Font|N"
9454 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9455
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9457 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9461 msgid "Math Fraktur Family|F"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9465 msgid "Math Roman Family|R"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9469 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9473 msgid "Math Bold Series|B"
9474 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9475
9476 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9477 msgid "Text Normal Font|T"
9478 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9479
9480 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9481 msgid "Octave|O"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9485 msgid "Maxima|M"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9489 msgid "Mathematica|a"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9493 msgid "Maple, simplify|s"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9497 msgid "Maple, factor|f"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9501 msgid "Maple, evalm|e"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9505 msgid "Maple, evalf|v"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9509 msgid "Open All Insets|O"
9510 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9511
9512 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9513 msgid "Close All Insets|C"
9514 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9515
9516 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9517 msgid "Unfold Math Macro"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Fold Math Macro"
9523 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9524
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9526 msgid "View Source|S"
9527 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9528
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9530 msgid "Split View Horizontally|i"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9534 msgid "Split View Vertically|V"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9538 msgid "Close Tab Group|G"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9542 msgid "Fullscreen|l"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9546 msgid "Toolbars|b"
9547 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9548
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9550 msgid "Special Character|p"
9551 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9552
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9554 msgid "Formatting|o"
9555 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9556
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9558 msgid "List / TOC|i"
9559 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9560
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9562 msgid "Float|a"
9563 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9564
9565 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9566 msgid "Branch|B"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Custom insets"
9572 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9573
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9575 msgid "File|e"
9576 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9577
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9579 msgid "Box[[Menu]]"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9583 msgid "Cross-Reference...|R"
9584 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9585
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9587 msgid "Caption"
9588 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9589
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9591 msgid "Index Entry|d"
9592 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9593
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9595 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9599 msgid "Table...|T"
9600 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9601
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9603 msgid "Hyperlink|k"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9607 msgid "Short Title|S"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9611 msgid "TeX Code|X"
9612 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9613
9614 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9617 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9618
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9620 msgid "Ordinary Quote|Q"
9621 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9622
9623 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9624 msgid "Single Quote|S"
9625 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9626
9627 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Phonetic Symbols|P"
9630 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9631
9632 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9633 msgid "Protected Space|P"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9637 msgid "Horizontal Fill|F"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9641 msgid "Horizontal Line|L"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9645 msgid "Vertical Space...|V"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9649 msgid "Hyphenation Point|H"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9653 #, fuzzy
9654 msgid "New Line|e"
9655 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9656
9657 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9658 msgid "Line Break|B"
9659 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9660
9661 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9662 #, fuzzy
9663 msgid "New Page|N"
9664 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9665
9666 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9667 msgid "Page Break|a"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9671 msgid "Clear Page|C"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9675 msgid "Clear Double Page|D"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9679 msgid "Numbered Formula|N"
9680 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9681
9682 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9683 msgid "Aligned Environment|l"
9684 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9685
9686 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9687 msgid "AlignedAt Environment|v"
9688 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9689
9690 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9691 msgid "Gathered Environment|h"
9692 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9693
9694 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Delimiters|r"
9697 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9700 msgid "Matrix|x"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9704 msgid "Macro|o"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Toggle Math Panels"
9710 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9711
9712 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9713 msgid "Figure Wrap Float|F"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Table Wrap Float|T"
9719 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9720
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9722 msgid "External Material...|M"
9723 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9724
9725 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9726 msgid "Child Document...|d"
9727 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9728
9729 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9730 msgid "LyX Note|N"
9731 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9732
9733 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9734 msgid "Comment|C"
9735 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9736
9737 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9738 msgid "Greyed Out|G"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9742 msgid "Change Tracking|C"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9746 msgid "Start Appendix Here|A"
9747 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9748
9749 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9750 msgid "Save in Bundled Format|F"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Compressed|m"
9756 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9757
9758 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9759 msgid "Settings...|S"
9760 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9761
9762 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9763 msgid "Accept Change|A"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9767 msgid "Reject Change|R"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9771 msgid "Accept All Changes|c"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9775 msgid "Reject All Changes|e"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9779 msgid "Next Change|C"
9780 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9781
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9783 msgid "Next Cross-Reference|R"
9784 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9785
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9787 msgid "Clear Bookmarks|C"
9788 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9789
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9791 msgid "Thesaurus...|T"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Statistics...|a"
9797 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9798
9799 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9800 msgid "TeX Information|I"
9801 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9802
9803 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9804 msgid "Shortcuts|S"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Equation Label|L"
9810 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9811
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
9813 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Next Cross-Reference|N"
9819 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9820
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Go to Label|G"
9824 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9825
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Go back to Reference|G"
9829 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9830
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9832 msgid "New document"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9836 msgid "Open document"
9837 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9838
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9840 msgid "Save document"
9841 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9842
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9844 msgid "Print document"
9845 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9846
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9848 msgid "Check spelling"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
9852 msgid "Undo"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
9856 msgid "Redo"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9860 msgid "Find and replace"
9861 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
9862
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9864 msgid "Toggle emphasis"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9868 msgid "Toggle noun"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9872 msgid "Apply last"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9876 msgid "Insert math"
9877 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9878
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9880 msgid "Insert graphics"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9884 msgid "Insert table"
9885 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9886
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9888 msgid "Toggle Outline"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9892 msgid "Toggle Math Toolbar"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9896 msgid "Toggle Table Toolbar"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9900 msgid "Extra"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9904 msgid "Numbered list"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9908 msgid "Itemized list"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9912 msgid "Increase depth"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9916 msgid "Decrease depth"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9920 msgid "Insert figure float"
9921 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
9922
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9924 msgid "Insert table float"
9925 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
9926
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9928 msgid "Insert label"
9929 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
9930
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9932 msgid "Insert cross-reference"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9936 msgid "Insert citation"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9940 msgid "Insert index entry"
9941 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9942
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Insert nomenclature entry"
9946 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9947
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9949 msgid "Insert footnote"
9950 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
9951
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9953 msgid "Insert margin note"
9954 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
9955
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9957 msgid "Insert note"
9958 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9959
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Insert box"
9963 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9964
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Insert Hyperlink"
9968 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9969
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9971 msgid "Insert TeX code"
9972 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9973
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Insert math macro"
9977 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9978
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9980 msgid "Include file"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9984 msgid "Text style"
9985 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9986
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9988 msgid "Paragraph settings"
9989 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9990
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9992 msgid "Add row"
9993 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9994
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9996 msgid "Add column"
9997 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9998
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10000 msgid "Delete row"
10001 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10002
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10004 msgid "Delete column"
10005 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10006
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10008 msgid "Set top line"
10009 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10010
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10012 msgid "Set bottom line"
10013 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10014
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10016 msgid "Set left line"
10017 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10018
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10020 msgid "Set right line"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10024 msgid "Set all lines"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10028 msgid "Unset all lines"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10032 msgid "Align left"
10033 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10034
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10036 msgid "Align center"
10037 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10038
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10040 msgid "Align right"
10041 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10042
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10044 msgid "Align top"
10045 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10046
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10048 msgid "Align middle"
10049 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10050
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10052 msgid "Align bottom"
10053 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10054
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10056 msgid "Rotate cell"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10060 msgid "Rotate table"
10061 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10062
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10064 msgid "Set multi-column"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10068 msgid "Math"
10069 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10070
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10072 msgid "Set display mode"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10076 msgid "Subscript"
10077 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10078
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10080 msgid "Superscript"
10081 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10082
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10084 msgid "Insert square root"
10085 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10086
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10088 msgid "Insert root"
10089 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10090
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Insert standard fraction"
10094 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10095
10096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10097 msgid "Insert sum"
10098 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10099
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10101 msgid "Insert integral"
10102 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10103
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10105 msgid "Insert product"
10106 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10107
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10109 msgid "Insert ( )"
10110 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10111
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10113 msgid "Insert [ ]"
10114 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10115
10116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10117 msgid "Insert { }"
10118 msgstr "»ðÀÔ { }"
10119
10120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Insert delimiters"
10123 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10124
10125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10126 msgid "Insert matrix"
10127 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10128
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10130 msgid "Insert cases environment"
10131 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10132
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Math Macros"
10136 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10137
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10139 msgid "Command Buffer"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10143 msgid "Review[[Toolbar]]"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10147 msgid "Track changes"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10151 msgid "Show changes in output"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10155 msgid "Next change"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10159 msgid "Accept change"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10163 msgid "Reject change"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10167 msgid "Merge changes"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10171 msgid "Accept all changes"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10175 msgid "Reject all changes"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10179 msgid "Next note"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10183 msgid "View/Update"
10184 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10185
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10187 msgid "View DVI"
10188 msgstr "DVI º¸±â"
10189
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10191 msgid "Update DVI"
10192 msgstr "DVI °»½Å"
10193
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10195 msgid "View PDF (pdflatex)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10199 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10203 msgid "View PostScript"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10207 msgid "Update PostScript"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Math Panels"
10213 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10214
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Math Spacings"
10218 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10219
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Styles"
10223 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10224
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Fractions"
10228 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10229
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10232 msgid "Fonts"
10233 msgstr "ÆùÆ®"
10234
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10236 msgid "Functions"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10240 msgid "arccos"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10244 msgid "arcsin"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10248 msgid "arctan"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10252 msgid "arg"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10256 msgid "bmod"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10260 msgid "cos"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10264 msgid "cosh"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10268 msgid "cot"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10272 msgid "coth"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10276 msgid "csc"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10280 msgid "deg"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10284 msgid "det"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10288 msgid "dim"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10292 msgid "exp"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10296 msgid "gcd"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10300 msgid "hom"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10304 msgid "inf"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10308 msgid "ker"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10312 msgid "lg"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10316 msgid "lim"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10320 msgid "liminf"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10324 msgid "limsup"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10328 msgid "ln"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10332 msgid "log"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10336 msgid "max"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10340 msgid "min"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10344 msgid "sec"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10348 msgid "sin"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10352 msgid "sinh"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10356 msgid "sup"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10360 msgid "tan"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10364 msgid "tanh"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10368 msgid "Pr"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10372 msgid "Spacings"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10376 msgid "Thin space\t\\,"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10380 msgid "Medium space\t\\:"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10384 msgid "Thick space\t\\;"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10388 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10392 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10396 msgid "Negative space\t\\!"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10400 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10404 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10408 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Roots"
10414 msgstr "ÆùÆ®"
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10417 msgid "Square root\t\\sqrt"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10421 msgid "Other root\t\\root"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10425 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10429 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10433 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10437 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10441 msgid "Standard\t\\frac"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10445 #, fuzzy
10446 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10447 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10450 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10454 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10458 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10462 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10466 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10470 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10474 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10478 msgid "Binomial\t\\binom"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10482 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10486 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10490 msgid "Roman\t\\mathrm"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10494 msgid "Bold\t\\mathbf"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10498 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10502 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10506 msgid "Italic\t\\mathit"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10510 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10514 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10518 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10522 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10526 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10530 msgid "Dots"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10534 #, fuzzy
10535 msgid "ldots"
10536 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10539 #, fuzzy
10540 msgid "cdots"
10541 msgstr "ÆùÆ®"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10544 #, fuzzy
10545 msgid "vdots"
10546 msgstr "ÆùÆ®"
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10549 #, fuzzy
10550 msgid "ddots"
10551 msgstr "ÆùÆ®"
10552
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10554 msgid "Frame Decorations"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10558 msgid "hat"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10562 #, fuzzy
10563 msgid "tilde"
10564 msgstr "ÆÄÀÏ"
10565
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10567 msgid "bar"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10571 #, fuzzy
10572 msgid "grave"
10573 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10574
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10576 msgid "dot"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10580 msgid "check"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10584 msgid "widehat"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10588 msgid "widetilde"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10592 msgid "vec"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10596 #, fuzzy
10597 msgid "acute"
10598 msgstr "³¯Â¥"
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10601 msgid "ddot"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10605 msgid "breve"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10609 msgid "overline"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10613 msgid "overbrace"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10617 #, fuzzy
10618 msgid "overleftarrow"
10619 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10620
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10622 msgid "overrightarrow"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10626 msgid "overleftrightarrow"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10630 msgid "overset"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10634 msgid "underline"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10638 msgid "underbrace"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10642 msgid "underleftarrow"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10646 msgid "underrightarrow"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10650 msgid "underleftrightarrow"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10654 #, fuzzy
10655 msgid "underset"
10656 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10657
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
10659 msgid "Arrows"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10663 #, fuzzy
10664 msgid "leftarrow"
10665 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10666
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10668 msgid "rightarrow"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10672 msgid "downarrow"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10676 #, fuzzy
10677 msgid "uparrow"
10678 msgstr "È­»ìÇ¥"
10679
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10681 msgid "updownarrow"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10685 msgid "leftrightarrow"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10689 msgid "Leftarrow"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10693 msgid "Rightarrow"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10697 msgid "Downarrow"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Uparrow"
10703 msgstr "È­»ìÇ¥"
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10706 msgid "Updownarrow"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10710 msgid "Leftrightarrow"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10714 msgid "Longleftrightarrow"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10718 msgid "Longleftarrow"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10722 msgid "Longrightarrow"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10726 msgid "longleftrightarrow"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10730 msgid "longleftarrow"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10734 msgid "longrightarrow"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10738 msgid "leftharpoondown"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10742 msgid "rightharpoondown"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10746 #, fuzzy
10747 msgid "mapsto"
10748 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10751 msgid "longmapsto"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10755 #, fuzzy
10756 msgid "nwarrow"
10757 msgstr "È­»ìÇ¥"
10758
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10760 #, fuzzy
10761 msgid "nearrow"
10762 msgstr "È­»ìÇ¥"
10763
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10765 msgid "leftharpoonup"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10769 msgid "rightharpoonup"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10773 msgid "hookleftarrow"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10777 msgid "hookrightarrow"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10781 #, fuzzy
10782 msgid "swarrow"
10783 msgstr "È­»ìÇ¥"
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10786 #, fuzzy
10787 msgid "searrow"
10788 msgstr "È­»ìÇ¥"
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10791 msgid "rightleftharpoons"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10795 msgid "Operators"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10799 msgid "pm"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10803 msgid "cap"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10807 msgid "diamond"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10811 msgid "oplus"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10815 msgid "mp"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10819 msgid "cup"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10823 msgid "bigtriangleup"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10827 msgid "ominus"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10831 msgid "times"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10835 msgid "uplus"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10839 msgid "bigtriangledown"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10843 #, fuzzy
10844 msgid "otimes"
10845 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10846
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10848 msgid "div"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10852 msgid "sqcap"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10856 msgid "triangleright"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10860 msgid "oslash"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10864 msgid "cdot"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10868 msgid "sqcup"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10872 msgid "triangleleft"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10876 msgid "odot"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10880 msgid "star"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10884 msgid "vee"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10888 msgid "amalg"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10892 msgid "bigcirc"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10896 msgid "setminus"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10900 msgid "wedge"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10904 msgid "dagger"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10908 msgid "circ"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10912 msgid "bullet"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10916 msgid "wr"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10920 msgid "ddagger"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10924 msgid "Relations"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10928 msgid "leq"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10932 msgid "geq"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10936 msgid "equiv"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10940 msgid "models"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10944 msgid "prec"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10948 msgid "succ"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10952 msgid "sim"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10956 msgid "perp"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10960 msgid "preceq"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10964 msgid "succeq"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10968 msgid "simeq"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10972 msgid "mid"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10976 msgid "ll"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10980 msgid "gg"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10984 msgid "asymp"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10988 msgid "parallel"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10992 msgid "subset"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10996 msgid "supset"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11000 msgid "approx"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11004 #, fuzzy
11005 msgid "smile"
11006 msgstr "ÆÄÀÏ"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11009 msgid "subseteq"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11013 msgid "supseteq"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11017 msgid "cong"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11021 #, fuzzy
11022 msgid "frown"
11023 msgstr "È­»ìÇ¥"
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11026 msgid "sqsubseteq"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11030 msgid "sqsupseteq"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11034 #, fuzzy
11035 msgid "doteq"
11036 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11039 msgid "neq"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11043 msgid "in"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11047 msgid "ni"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11051 msgid "propto"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11055 msgid "notin"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11059 msgid "vdash"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11063 msgid "dashv"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11067 #, fuzzy
11068 msgid "bowtie"
11069 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11072 msgid "alpha"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11076 msgid "beta"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11080 msgid "gamma"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11084 msgid "delta"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11088 msgid "epsilon"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11092 msgid "varepsilon"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11096 msgid "zeta"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11100 msgid "eta"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11104 msgid "theta"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11108 msgid "vartheta"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11112 msgid "iota"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11116 msgid "kappa"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11120 msgid "lambda"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11124 msgid "mu"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11128 msgid "nu"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11132 msgid "xi"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11136 msgid "pi"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11140 msgid "varpi"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11144 msgid "rho"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11148 #, fuzzy
11149 msgid "varrho"
11150 msgstr "È­»ìÇ¥"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11153 msgid "sigma"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11157 msgid "varsigma"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11161 msgid "tau"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11165 msgid "upsilon"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11169 msgid "phi"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11173 msgid "varphi"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11177 msgid "chi"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11181 msgid "psi"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11185 msgid "omega"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11189 msgid "Gamma"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Delta"
11195 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Theta"
11200 msgstr "º»¹®(Text):"
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11203 msgid "Lambda"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11207 msgid "Xi"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11211 msgid "Pi"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11215 msgid "Sigma"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11219 msgid "Upsilon"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11223 msgid "Phi"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11227 msgid "Psi"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11231 msgid "Omega"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11235 msgid "Miscellaneous"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11239 #, fuzzy
11240 msgid "nabla"
11241 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11244 msgid "partial"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11248 msgid "infty"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11252 msgid "prime"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11256 msgid "ell"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11260 #, fuzzy
11261 msgid "emptyset"
11262 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11265 msgid "exists"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11269 msgid "forall"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11273 #, fuzzy
11274 msgid "imath"
11275 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11278 #, fuzzy
11279 msgid "jmath"
11280 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11281
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Re"
11285 msgstr "»¡°­»ö"
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11288 msgid "Im"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11292 #, fuzzy
11293 msgid "aleph"
11294 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11297 msgid "wp"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11301 msgid "hbar"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11305 #, fuzzy
11306 msgid "angle"
11307 msgstr "°¢(A&ngle):"
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11310 msgid "top"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11314 msgid "bot"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11318 msgid "Vert"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11322 msgid "neg"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11326 #, fuzzy
11327 msgid "flat"
11328 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11331 msgid "natural"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11335 msgid "sharp"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11339 msgid "surd"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11343 msgid "triangle"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11347 msgid "diamondsuit"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11351 msgid "heartsuit"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11355 msgid "clubsuit"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11359 msgid "spadesuit"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11363 msgid "textrm \\AA"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11367 msgid "textrm \\O"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11371 msgid "mathcircumflex"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11375 msgid "_"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11379 msgid "mathrm T"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11383 msgid "mathbb N"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11387 msgid "mathbb Z"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11391 msgid "mathbb Q"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11395 msgid "mathbb R"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11399 msgid "mathbb C"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11403 msgid "mathbb H"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11407 msgid "mathcal F"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11411 msgid "mathcal L"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11415 msgid "mathcal H"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11419 msgid "mathcal O"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11423 msgid "Big Operators"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11427 #, fuzzy
11428 msgid "intop"
11429 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11432 msgid "int"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11436 msgid "iint"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11440 #, fuzzy
11441 msgid "iintop"
11442 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11445 msgid "iiint"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11449 #, fuzzy
11450 msgid "iiintop"
11451 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11454 msgid "iiiint"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11458 msgid "iiiintop"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11462 msgid "dotsint"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11466 msgid "dotsintop"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11470 #, fuzzy
11471 msgid "oint"
11472 msgstr "ÆùÆ®"
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11475 #, fuzzy
11476 msgid "ointop"
11477 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11480 #, fuzzy
11481 msgid "oiint"
11482 msgstr "ÆùÆ®"
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11485 #, fuzzy
11486 msgid "oiintop"
11487 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11490 msgid "ointctrclockwiseop"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11494 msgid "ointctrclockwise"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11498 msgid "ointclockwiseop"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11502 msgid "ointclockwise"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11506 msgid "sqint"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11510 #, fuzzy
11511 msgid "sqintop"
11512 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11515 msgid "sqiint"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11519 msgid "sqiintop"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11523 msgid "sum"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11527 msgid "prod"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11531 msgid "coprod"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11535 msgid "bigsqcup"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11539 msgid "bigotimes"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11543 msgid "bigodot"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11547 msgid "bigoplus"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11551 msgid "bigcap"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11555 msgid "bigcup"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11559 msgid "biguplus"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11563 msgid "bigvee"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11567 msgid "bigwedge"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11571 msgid "AMS Miscellaneous"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11575 msgid "digamma"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11579 msgid "varkappa"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11583 msgid "beth"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11587 #, fuzzy
11588 msgid "daleth"
11589 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11592 msgid "gimel"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11596 msgid "ulcorner"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11600 msgid "urcorner"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11604 msgid "llcorner"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11608 msgid "lrcorner"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11612 msgid "hslash"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11616 msgid "vartriangle"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11620 msgid "triangledown"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11624 msgid "square"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11628 msgid "lozenge"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11632 msgid "circledS"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11636 msgid "measuredangle"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11640 #, fuzzy
11641 msgid "nexists"
11642 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11645 msgid "mho"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11649 msgid "Finv"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11653 msgid "Game"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11657 msgid "Bbbk"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11661 msgid "backprime"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11665 msgid "varnothing"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11669 msgid "blacktriangle"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11673 msgid "blacktriangledown"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11677 msgid "blacksquare"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11681 msgid "blacklozenge"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11685 msgid "bigstar"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11689 msgid "sphericalangle"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11693 #, fuzzy
11694 msgid "complement"
11695 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11696
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11698 msgid "eth"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11702 msgid "diagup"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11706 msgid "diagdown"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11710 #, fuzzy
11711 msgid "AMS Arrows"
11712 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11715 msgid "dashleftarrow"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11719 msgid "dashrightarrow"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11723 msgid "leftleftarrows"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11727 msgid "leftrightarrows"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11731 msgid "rightrightarrows"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11735 msgid "rightleftarrows"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Lleftarrow"
11741 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11744 msgid "Rrightarrow"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11748 msgid "twoheadleftarrow"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11752 msgid "twoheadrightarrow"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11756 msgid "leftarrowtail"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11760 msgid "rightarrowtail"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11764 msgid "looparrowleft"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11768 msgid "looparrowright"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11772 msgid "curvearrowleft"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11776 msgid "curvearrowright"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11780 msgid "circlearrowleft"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11784 msgid "circlearrowright"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11788 msgid "Lsh"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11792 msgid "Rsh"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11796 #, fuzzy
11797 msgid "upuparrows"
11798 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11801 msgid "downdownarrows"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11805 msgid "upharpoonleft"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11809 msgid "upharpoonright"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11813 msgid "downharpoonleft"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11817 msgid "downharpoonright"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11821 msgid "leftrightharpoons"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11825 msgid "rightsquigarrow"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11829 msgid "leftrightsquigarrow"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11833 #, fuzzy
11834 msgid "nleftarrow"
11835 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11838 msgid "nrightarrow"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11842 msgid "nleftrightarrow"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11846 msgid "nLeftarrow"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11850 msgid "nRightarrow"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11854 msgid "nLeftrightarrow"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11858 msgid "multimap"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11862 #, fuzzy
11863 msgid "AMS Relations"
11864 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11867 msgid "leqq"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11871 msgid "geqq"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11875 msgid "leqslant"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11879 msgid "geqslant"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11883 msgid "eqslantless"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11887 msgid "eqslantgtr"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11891 msgid "lesssim"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11895 msgid "gtrsim"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11899 msgid "lessapprox"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11903 msgid "gtrapprox"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11907 msgid "approxeq"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11911 msgid "triangleq"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11915 msgid "lessdot"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11919 msgid "gtrdot"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11923 msgid "lll"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11927 msgid "ggg"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11931 msgid "lessgtr"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11935 msgid "gtrless"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11939 msgid "lesseqgtr"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11943 msgid "gtreqless"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11947 msgid "lesseqqgtr"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11951 msgid "gtreqqless"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11955 msgid "eqcirc"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11959 msgid "circeq"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11963 msgid "thicksim"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11967 msgid "thickapprox"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11971 msgid "backsim"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11975 msgid "backsimeq"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11979 msgid "subseteqq"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11983 msgid "supseteqq"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Subset"
11989 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11992 msgid "Supset"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11996 msgid "sqsubset"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12000 msgid "sqsupset"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12004 msgid "preccurlyeq"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12008 msgid "succcurlyeq"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12012 msgid "curlyeqprec"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12016 msgid "curlyeqsucc"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12020 msgid "precsim"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12024 msgid "succsim"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12028 msgid "precapprox"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12032 msgid "succapprox"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12036 msgid "vartriangleleft"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12040 #, fuzzy
12041 msgid "vartriangleright"
12042 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12045 msgid "trianglelefteq"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12049 msgid "trianglerighteq"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12053 msgid "bumpeq"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12057 msgid "Bumpeq"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12061 msgid "doteqdot"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12065 msgid "risingdotseq"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12069 msgid "fallingdotseq"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12073 msgid "vDash"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12077 msgid "Vvdash"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12081 msgid "Vdash"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12085 msgid "shortmid"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12089 msgid "shortparallel"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12093 msgid "smallsmile"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12097 msgid "smallfrown"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12101 msgid "blacktriangleleft"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12105 msgid "blacktriangleright"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12109 msgid "because"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12113 msgid "therefore"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12117 msgid "backepsilon"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12121 msgid "varpropto"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12125 msgid "between"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12129 msgid "pitchfork"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12133 msgid "AMS Negative Relations"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12137 msgid "nless"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12141 #, fuzzy
12142 msgid "ngtr"
12143 msgstr "Áß½É(Center)"
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12146 msgid "nleq"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12150 msgid "ngeq"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12154 msgid "nleqslant"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12158 msgid "ngeqslant"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12162 msgid "nleqq"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12166 msgid "ngeqq"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12170 msgid "lneq"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12174 msgid "gneq"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12178 msgid "lneqq"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12182 msgid "gneqq"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12186 msgid "lvertneqq"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12190 msgid "gvertneqq"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12194 msgid "lnsim"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12198 msgid "gnsim"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12202 msgid "lnapprox"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12206 msgid "gnapprox"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12210 msgid "nprec"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12214 msgid "nsucc"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12218 msgid "npreceq"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12222 msgid "nsucceq"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12226 msgid "precnsim"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12230 msgid "succnsim"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12234 msgid "precnapprox"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12238 msgid "succnapprox"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12242 msgid "subsetneq"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12246 msgid "supsetneq"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12250 msgid "subsetneqq"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12254 msgid "supsetneqq"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12258 msgid "nsubseteq"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12262 msgid "nsupseteq"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12266 msgid "nsupseteqq"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12270 msgid "nvdash"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12274 msgid "nvDash"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12278 msgid "nVDash"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12282 msgid "varsubsetneq"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12286 msgid "varsupsetneq"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12290 msgid "varsubsetneqq"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12294 msgid "varsupsetneqq"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12298 msgid "ntriangleleft"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12302 msgid "ntriangleright"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12306 msgid "ntrianglelefteq"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12310 msgid "ntrianglerighteq"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12314 msgid "ncong"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12318 msgid "nsim"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12322 msgid "nmid"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12326 msgid "nshortmid"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12330 msgid "nparallel"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12334 msgid "nshortparallel"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12338 #, fuzzy
12339 msgid "AMS Operators"
12340 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12343 msgid "dotplus"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12347 msgid "smallsetminus"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Cap"
12353 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Cup"
12358 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12361 msgid "barwedge"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12365 msgid "veebar"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12369 msgid "doublebarwedge"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12373 msgid "boxminus"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12377 msgid "boxtimes"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12381 msgid "boxdot"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12385 msgid "boxplus"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12389 msgid "divideontimes"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12393 msgid "ltimes"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12397 msgid "rtimes"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12401 msgid "leftthreetimes"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12405 msgid "rightthreetimes"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12409 msgid "curlywedge"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12413 msgid "curlyvee"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12417 msgid "circleddash"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12421 msgid "circledast"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12425 msgid "circledcirc"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12429 #, fuzzy
12430 msgid "centerdot"
12431 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12434 #, fuzzy
12435 msgid "intercal"
12436 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12437
12438 #: lib/external_templates:37
12439 msgid "RasterImage"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12443 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/external_templates:45
12447 msgid "A bitmap file.\n"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: lib/external_templates:102
12451 #, fuzzy
12452 msgid "XFig"
12453 msgstr "±×¸²"
12454
12455 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12456 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: lib/external_templates:105
12460 msgid "An Xfig figure.\n"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: lib/external_templates:154
12464 msgid "ChessDiagram"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12468 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: lib/external_templates:157
12472 msgid ""
12473 "A chess position diagram.\n"
12474 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12475 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12476 "the position that you want to display.\n"
12477 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12478 "and remember to type in a relative path\n"
12479 "to the LyX document location.\n"
12480 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12481 "to enable general editing of the board.\n"
12482 "You might also check out the\n"
12483 "'Options->Test legality' option, and\n"
12484 "remember to middle and right click to\n"
12485 "insert new material in the board.\n"
12486 "In order for this to work, you have to\n"
12487 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12488 "that TeX will find it, and you will need\n"
12489 "to install the skak package from CTAN.\n"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: lib/external_templates:199
12493 msgid "LilyPond"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12497 msgid "Lilypond typeset music"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: lib/external_templates:202
12501 msgid ""
12502 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12503 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12504 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12505 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: lib/external_templates:251
12509 msgid ""
12510 "Today's date.\n"
12511 "Read 'info date' for more information.\n"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
12515 #, c-format
12516 msgid "%1$s and %2$s"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12520 #, c-format
12521 msgid "%1$s et al."
12522 msgstr ""
12523
12524 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12525 msgid "No year"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12529 msgid "Add to bibliography only."
12530 msgstr ""
12531
12532 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12533 msgid "before"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: src/Buffer.cpp:225
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Disk Error: "
12539 msgstr "¿¡·¯"
12540
12541 #: src/Buffer.cpp:226
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid ""
12544 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12545 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12546
12547 #: src/Buffer.cpp:273
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Could not remove temporary directory"
12550 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12551
12552 #: src/Buffer.cpp:274
12553 #, c-format
12554 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: src/Buffer.cpp:504
12558 msgid "Unknown document class"
12559 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12560
12561 #: src/Buffer.cpp:505
12562 #, c-format
12563 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12564 msgstr ""
12565
12566 #: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
12567 #, c-format
12568 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12569 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12570
12571 #: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
12572 msgid "Document header error"
12573 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12574
12575 #: src/Buffer.cpp:519
12576 msgid "\\begin_header is missing"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: src/Buffer.cpp:541
12580 msgid "\\begin_document is missing"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1086
12584 #: src/BufferView.cpp:1092
12585 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1087
12589 msgid ""
12590 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12591 "xcolor/soul are installed.\n"
12592 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12593 "LaTeX preamble."
12594 msgstr ""
12595
12596 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1093
12597 msgid ""
12598 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12599 "xcolor and soul are not installed.\n"
12600 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12601 "LaTeX preamble."
12602 msgstr ""
12603
12604 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Document could not be read"
12607 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12608
12609 #: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "%1$s could not be read."
12612 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12613
12614 #: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Document format failure"
12617 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12618
12619 #: src/Buffer.cpp:738
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "%1$s is not a LyX document."
12622 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12623
12624 #: src/Buffer.cpp:775
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Conversion failed"
12627 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12628
12629 #: src/Buffer.cpp:776
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12633 "it could not be created."
12634 msgstr ""
12635
12636 #: src/Buffer.cpp:785
12637 msgid "Conversion script not found"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/Buffer.cpp:786
12641 #, c-format
12642 msgid ""
12643 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12644 "could not be found."
12645 msgstr ""
12646
12647 #: src/Buffer.cpp:805
12648 msgid "Conversion script failed"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: src/Buffer.cpp:806
12652 #, c-format
12653 msgid ""
12654 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12655 "convert it."
12656 msgstr ""
12657
12658 #: src/Buffer.cpp:821
12659 #, c-format
12660 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12661 msgstr ""
12662
12663 #: src/Buffer.cpp:854
12664 msgid "Backup failure"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/Buffer.cpp:855
12668 #, c-format
12669 msgid ""
12670 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12671 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/Buffer.cpp:865
12675 #, c-format
12676 msgid ""
12677 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12678 "overwrite this file?"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: src/Buffer.cpp:867
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Overwrite modified file?"
12684 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12685
12686 #: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235
12687 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
12688 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
12690 #, fuzzy
12691 msgid "&Overwrite"
12692 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12693
12694 #: src/Buffer.cpp:899
12695 #, c-format
12696 msgid "Saving document %1$s..."
12697 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12698
12699 #: src/Buffer.cpp:912
12700 #, fuzzy
12701 msgid " could not write file!."
12702 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12703
12704 #: src/Buffer.cpp:919
12705 msgid " writing embedded files!."
12706 msgstr ""
12707
12708 #: src/Buffer.cpp:923
12709 #, fuzzy
12710 msgid " could not write embedded files!."
12711 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12712
12713 #: src/Buffer.cpp:928
12714 msgid " done."
12715 msgstr ""
12716
12717 #: src/Buffer.cpp:1007
12718 msgid "Iconv software exception Detected"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: src/Buffer.cpp:1007
12722 #, c-format
12723 msgid ""
12724 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12725 "installed"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/Buffer.cpp:1029
12729 #, c-format
12730 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: src/Buffer.cpp:1032
12734 msgid ""
12735 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12736 "chosen encoding.\n"
12737 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12738 msgstr ""
12739
12740 #: src/Buffer.cpp:1039
12741 #, fuzzy
12742 msgid "iconv conversion failed"
12743 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12744
12745 #: src/Buffer.cpp:1044
12746 #, fuzzy
12747 msgid "conversion failed"
12748 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12749
12750 #: src/Buffer.cpp:1313
12751 msgid "Running chktex..."
12752 msgstr ""
12753
12754 #: src/Buffer.cpp:1326
12755 msgid "chktex failure"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: src/Buffer.cpp:1327
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Could not run chktex successfully."
12761 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12762
12763 #: src/Buffer.cpp:2139
12764 msgid "Preview source code"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: src/Buffer.cpp:2151
12768 #, c-format
12769 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: src/Buffer.cpp:2155
12773 #, c-format
12774 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/Buffer.cpp:2254
12778 #, c-format
12779 msgid "Auto-saving %1$s"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/Buffer.cpp:2298
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Autosave failed!"
12785 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12786
12787 #: src/Buffer.cpp:2321
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Autosaving current document..."
12790 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12791
12792 #: src/Buffer.cpp:2369
12793 msgid "Couldn't export file"
12794 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12795
12796 #: src/Buffer.cpp:2370
12797 #, c-format
12798 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12799 msgstr ""
12800
12801 #: src/Buffer.cpp:2407
12802 msgid "File name error"
12803 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12804
12805 #: src/Buffer.cpp:2408
12806 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/Buffer.cpp:2449
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Document export cancelled."
12812 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12813
12814 #: src/Buffer.cpp:2455
12815 #, c-format
12816 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: src/Buffer.cpp:2461
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Document exported as %1$s"
12822 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12823
12824 #: src/Buffer.cpp:2531
12825 #, c-format
12826 msgid ""
12827 "The specified document\n"
12828 "%1$s\n"
12829 "could not be read."
12830 msgstr ""
12831
12832 #: src/Buffer.cpp:2533
12833 msgid "Could not read document"
12834 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12835
12836 #: src/Buffer.cpp:2543
12837 #, c-format
12838 msgid ""
12839 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12840 "\n"
12841 "Recover emergency save?"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/Buffer.cpp:2546
12845 msgid "Load emergency save?"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: src/Buffer.cpp:2547
12849 msgid "&Recover"
12850 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
12851
12852 #: src/Buffer.cpp:2547
12853 msgid "&Load Original"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: src/Buffer.cpp:2567
12857 #, c-format
12858 msgid ""
12859 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12860 "\n"
12861 "Load the backup instead?"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: src/Buffer.cpp:2570
12865 msgid "Load backup?"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: src/Buffer.cpp:2571
12869 msgid "&Load backup"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/Buffer.cpp:2571
12873 msgid "Load &original"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/Buffer.cpp:2604
12877 #, c-format
12878 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: src/Buffer.cpp:2606
12882 msgid "Retrieve from version control?"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: src/Buffer.cpp:2607
12886 msgid "&Retrieve"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: src/BufferList.cpp:218
12890 #, fuzzy
12891 msgid "No file open!"
12892 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12893
12894 #: src/BufferList.cpp:228
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
12897 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
12898
12899 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
12900 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
12904 msgid "  Save failed! Trying...\n"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/BufferList.cpp:269
12908 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/BufferParams.cpp:484
12912 #, c-format
12913 msgid ""
12914 "The layout file requested by this document,\n"
12915 "%1$s.layout,\n"
12916 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12917 "class or style file required by it is not\n"
12918 "available. See the Customization documentation\n"
12919 "for more information.\n"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: src/BufferParams.cpp:490
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Document class not available"
12925 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12926
12927 #: src/BufferParams.cpp:491
12928 msgid "LyX will not be able to produce output."
12929 msgstr ""
12930
12931 #: src/BufferParams.cpp:1393
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "The document class %1$s could not be found."
12934 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12935
12936 #: src/BufferParams.cpp:1395
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Class not found"
12939 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12940
12941 #: src/BufferParams.cpp:1405
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12944 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12945
12946 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Could not load class"
12949 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12950
12951 #: src/BufferParams.cpp:1443
12952 #, c-format
12953 msgid ""
12954 "The module %1$s has been requested by\n"
12955 "this document but has not been found in the list of\n"
12956 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12957 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: src/BufferParams.cpp:1447
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Module not available"
12963 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12964
12965 #: src/BufferParams.cpp:1448
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Some layouts may not be available."
12968 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12969
12970 #: src/BufferParams.cpp:1456
12971 #, c-format
12972 msgid ""
12973 "The module %1$s requires a package that is\n"
12974 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
12975 "may not be possible.\n"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: src/BufferParams.cpp:1459
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Package not available"
12981 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12982
12983 #: src/BufferParams.cpp:1464
12984 #, c-format
12985 msgid "Error reading module %1$s\n"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: src/BufferParams.cpp:1465
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Read Error"
12991 msgstr "¿¡·¯"
12992
12993 #: src/BufferView.cpp:175
12994 msgid "No more insets"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: src/BufferView.cpp:663
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Save bookmark"
13000 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13001
13002 #: src/BufferView.cpp:991
13003 #, fuzzy
13004 msgid "No further undo information"
13005 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13006
13007 #: src/BufferView.cpp:1000
13008 #, fuzzy
13009 msgid "No further redo information"
13010 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13011
13012 #: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13013 #, fuzzy
13014 msgid "String not found!"
13015 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13016
13017 #: src/BufferView.cpp:1155
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Mark off"
13020 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13021
13022 #: src/BufferView.cpp:1162
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Mark on"
13025 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13026
13027 #: src/BufferView.cpp:1169
13028 msgid "Mark removed"
13029 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13030
13031 #: src/BufferView.cpp:1172
13032 msgid "Mark set"
13033 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13034
13035 #: src/BufferView.cpp:1219
13036 msgid "Statistics for the selection:"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/BufferView.cpp:1221
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Statistics for the document:"
13042 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13043
13044 #: src/BufferView.cpp:1224
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "%1$d words"
13047 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13048
13049 #: src/BufferView.cpp:1226
13050 #, fuzzy
13051 msgid "One word"
13052 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13053
13054 #: src/BufferView.cpp:1229
13055 #, c-format
13056 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/BufferView.cpp:1232
13060 msgid "One character (including blanks)"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/BufferView.cpp:1235
13064 #, c-format
13065 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: src/BufferView.cpp:1238
13069 msgid "One character (excluding blanks)"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/BufferView.cpp:1240
13073 msgid "Statistics"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/BufferView.cpp:1902
13077 #, c-format
13078 msgid "Inserting document %1$s..."
13079 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13080
13081 #: src/BufferView.cpp:1913
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Document %1$s inserted."
13084 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13085
13086 #: src/BufferView.cpp:1915
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Could not insert document %1$s"
13089 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13090
13091 #: src/BufferView.cpp:2141
13092 #, c-format
13093 msgid ""
13094 "Could not read the specified document\n"
13095 "%1$s\n"
13096 "due to the error: %2$s"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: src/BufferView.cpp:2143
13100 msgid "Could not read file"
13101 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13102
13103 #: src/BufferView.cpp:2150
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid ""
13106 "%1$s\n"
13107 " is not readable."
13108 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13109
13110 #: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
13111 msgid "Could not open file"
13112 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13113
13114 #: src/BufferView.cpp:2158
13115 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: src/BufferView.cpp:2159
13119 msgid ""
13120 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13121 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13122 "If this does not give the correct result\n"
13123 "then please change the encoding of the file\n"
13124 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/Chktex.cpp:63
13128 #, c-format
13129 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/Chktex.cpp:65
13133 msgid "ChkTeX warning id # "
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/Color.cpp:92
13137 #, fuzzy
13138 msgid "none"
13139 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13140
13141 #: src/Color.cpp:93
13142 #, fuzzy
13143 msgid "black"
13144 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13145
13146 #: src/Color.cpp:94
13147 msgid "white"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/Color.cpp:95
13151 #, fuzzy
13152 msgid "red"
13153 msgstr "»¡°­»ö"
13154
13155 #: src/Color.cpp:96
13156 #, fuzzy
13157 msgid "green"
13158 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13159
13160 #: src/Color.cpp:97
13161 #, fuzzy
13162 msgid "blue"
13163 msgstr "Å×À̺íµé"
13164
13165 #: src/Color.cpp:98
13166 msgid "cyan"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: src/Color.cpp:99
13170 msgid "magenta"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/Color.cpp:100
13174 msgid "yellow"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: src/Color.cpp:101
13178 msgid "cursor"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: src/Color.cpp:102
13182 msgid "background"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: src/Color.cpp:103
13186 #, fuzzy
13187 msgid "text"
13188 msgstr "º»¹®(Text):"
13189
13190 #: src/Color.cpp:104
13191 #, fuzzy
13192 msgid "selection"
13193 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13194
13195 #: src/Color.cpp:105
13196 msgid "LaTeX text"
13197 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13198
13199 #: src/Color.cpp:106
13200 msgid "inline completion"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: src/Color.cpp:108
13204 msgid "non-unique inline completion"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/Color.cpp:110
13208 msgid "previewed snippet"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: src/Color.cpp:111
13212 #, fuzzy
13213 msgid "note label"
13214 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13215
13216 #: src/Color.cpp:112
13217 msgid "note background"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: src/Color.cpp:113
13221 #, fuzzy
13222 msgid "comment label"
13223 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13224
13225 #: src/Color.cpp:114
13226 msgid "comment background"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: src/Color.cpp:115
13230 #, fuzzy
13231 msgid "greyedout inset label"
13232 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13233
13234 #: src/Color.cpp:116
13235 msgid "greyedout inset background"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/Color.cpp:117
13239 msgid "shaded box"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: src/Color.cpp:118
13243 msgid "branch label"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/Color.cpp:119
13247 #, fuzzy
13248 msgid "footnote label"
13249 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13250
13251 #: src/Color.cpp:120
13252 #, fuzzy
13253 msgid "index label"
13254 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13255
13256 #: src/Color.cpp:121
13257 #, fuzzy
13258 msgid "margin note label"
13259 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13260
13261 #: src/Color.cpp:122
13262 #, fuzzy
13263 msgid "URL label"
13264 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13265
13266 #: src/Color.cpp:123
13267 #, fuzzy
13268 msgid "URL text"
13269 msgstr "º»¹®(Text):"
13270
13271 #: src/Color.cpp:124
13272 msgid "depth bar"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/Color.cpp:125
13276 #, fuzzy
13277 msgid "language"
13278 msgstr "¾ð¾î"
13279
13280 #: src/Color.cpp:126
13281 msgid "command inset"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/Color.cpp:127
13285 msgid "command inset background"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/Color.cpp:128
13289 #, fuzzy
13290 msgid "command inset frame"
13291 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13292
13293 #: src/Color.cpp:129
13294 msgid "special character"
13295 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13296
13297 #: src/Color.cpp:130
13298 #, fuzzy
13299 msgid "math"
13300 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13301
13302 #: src/Color.cpp:131
13303 msgid "math background"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: src/Color.cpp:132
13307 msgid "graphics background"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13311 msgid "Math macro background"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/Color.cpp:134
13315 msgid "math frame"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/Color.cpp:135
13319 #, fuzzy
13320 msgid "math corners"
13321 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13322
13323 #: src/Color.cpp:136
13324 #, fuzzy
13325 msgid "math line"
13326 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13327
13328 #: src/Color.cpp:138
13329 msgid "Math macro hovered background"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/Color.cpp:139
13333 msgid "Math macro label"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/Color.cpp:140
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Math macro frame"
13339 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13340
13341 #: src/Color.cpp:141
13342 msgid "Math macro blended out"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: src/Color.cpp:142
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Math macro old parameter"
13348 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13349
13350 #: src/Color.cpp:143
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Math macro new parameter"
13353 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13354
13355 #: src/Color.cpp:144
13356 #, fuzzy
13357 msgid "caption frame"
13358 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13359
13360 #: src/Color.cpp:145
13361 msgid "collapsable inset text"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/Color.cpp:146
13365 msgid "collapsable inset frame"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: src/Color.cpp:147
13369 msgid "inset background"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/Color.cpp:148
13373 #, fuzzy
13374 msgid "inset frame"
13375 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13376
13377 #: src/Color.cpp:149
13378 msgid "LaTeX error"
13379 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13380
13381 #: src/Color.cpp:150
13382 msgid "end-of-line marker"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/Color.cpp:151
13386 #, fuzzy
13387 msgid "appendix marker"
13388 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13389
13390 #: src/Color.cpp:152
13391 #, fuzzy
13392 msgid "change bar"
13393 msgstr "¾ð¾î"
13394
13395 #: src/Color.cpp:153
13396 msgid "Deleted text"
13397 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13398
13399 #: src/Color.cpp:154
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Added text"
13402 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13403
13404 #: src/Color.cpp:155
13405 msgid "added space markers"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/Color.cpp:156
13409 #, fuzzy
13410 msgid "top/bottom line"
13411 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13412
13413 #: src/Color.cpp:157
13414 #, fuzzy
13415 msgid "table line"
13416 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13417
13418 #: src/Color.cpp:158
13419 #, fuzzy
13420 msgid "table on/off line"
13421 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13422
13423 #: src/Color.cpp:160
13424 #, fuzzy
13425 msgid "bottom area"
13426 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13427
13428 #: src/Color.cpp:161
13429 msgid "new page"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: src/Color.cpp:162
13433 msgid "page break / line break"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/Color.cpp:163
13437 msgid "frame of button"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: src/Color.cpp:164
13441 msgid "button background"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: src/Color.cpp:165
13445 msgid "button background under focus"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/Color.cpp:166
13449 msgid "inherit"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/Color.cpp:167
13453 #, fuzzy
13454 msgid "ignore"
13455 msgstr "±×¸²"
13456
13457 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13458 #: src/Converter.cpp:515
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Cannot convert file"
13461 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13462
13463 #: src/Converter.cpp:307
13464 #, c-format
13465 msgid ""
13466 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13467 "Define a converter in the preferences."
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Executing command: "
13473 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13474
13475 #: src/Converter.cpp:444
13476 msgid "Build errors"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/Converter.cpp:445
13480 msgid "There were errors during the build process."
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13484 #, c-format
13485 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: src/Converter.cpp:473
13489 #, c-format
13490 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13491 msgstr ""
13492
13493 #: src/Converter.cpp:517
13494 #, c-format
13495 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13496 msgstr ""
13497
13498 #: src/Converter.cpp:518
13499 #, c-format
13500 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/Converter.cpp:574
13504 msgid "Running LaTeX..."
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/Converter.cpp:592
13508 #, c-format
13509 msgid ""
13510 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13511 "log %1$s."
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/Converter.cpp:595
13515 msgid "LaTeX failed"
13516 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13517
13518 #: src/Converter.cpp:597
13519 msgid "Output is empty"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: src/Converter.cpp:598
13523 msgid "An empty output file was generated."
13524 msgstr ""
13525
13526 #: src/CutAndPaste.cpp:464
13527 #, c-format
13528 msgid ""
13529 "Layout had to be changed from\n"
13530 "%1$s to %2$s\n"
13531 "because of class conversion from\n"
13532 "%3$s to %4$s"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: src/CutAndPaste.cpp:469
13536 msgid "Changed Layout"
13537 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13538
13539 #: src/CutAndPaste.cpp:489
13540 #, c-format
13541 msgid ""
13542 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13543 "%2$s to %3$s"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: src/CutAndPaste.cpp:496
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Undefined flex inset"
13549 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13550
13551 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Failed to extract file"
13554 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13555
13556 #: src/EmbeddedFiles.cpp:159
13557 #, c-format
13558 msgid ""
13559 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13560 "Source file %2$s does not exist"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Overwrite external file?"
13566 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13567
13568 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172
13569 #, c-format
13570 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:196
13574 #: src/EmbeddedFiles.cpp:249
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Copy file failure"
13577 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13578
13579 #: src/EmbeddedFiles.cpp:185 src/EmbeddedFiles.cpp:349
13580 #, c-format
13581 msgid ""
13582 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13583 "Please check whether the path is writeable."
13584 msgstr ""
13585
13586 #: src/EmbeddedFiles.cpp:197 src/EmbeddedFiles.cpp:250
13587 #: src/EmbeddedFiles.cpp:362
13588 #, c-format
13589 msgid ""
13590 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13591 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Failed to embed file"
13597 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13598
13599 #: src/EmbeddedFiles.cpp:221
13600 #, c-format
13601 msgid ""
13602 "Failed to embed file %1$s.\n"
13603 "Please check whether this file exists and is readable."
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233
13607 msgid "Update embedded file?"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: src/EmbeddedFiles.cpp:234
13611 #, c-format
13612 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/EmbeddedFiles.cpp:348 src/EmbeddedFiles.cpp:361
13616 msgid "Sync file failure"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/EmbeddedFiles.cpp:412
13620 #, c-format
13621 msgid ""
13622 "%1$d external files are ignored.\n"
13623 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: src/EmbeddedFiles.cpp:414
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Packing all files"
13629 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13630
13631 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416
13632 #, c-format
13633 msgid ""
13634 "%1$d external files are ignored.\n"
13635 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: src/EmbeddedFiles.cpp:418
13639 msgid "Unpacking all files"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: src/EmbeddedFiles.cpp:434
13643 msgid "Wrong embedding status."
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/EmbeddedFiles.cpp:435
13647 #, c-format
13648 msgid ""
13649 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13650 "status. Assuming embedding status."
13651 msgstr ""
13652
13653 #: src/EmbeddedFiles.cpp:477
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Failed to write file"
13656 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13657
13658 #: src/EmbeddedFiles.cpp:478
13659 #, c-format
13660 msgid ""
13661 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/EmbeddedFiles.cpp:494
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Save failure"
13667 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13668
13669 #: src/EmbeddedFiles.cpp:495
13670 #, c-format
13671 msgid ""
13672 "Cannot create file %1$s.\n"
13673 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13674 msgstr ""
13675
13676 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
13677 #, c-format
13678 msgid ""
13679 "The file %1$s already exists.\n"
13680 "\n"
13681 "Do you want to overwrite that file?"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Overwrite file?"
13687 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13688
13689 #: src/Exporter.cpp:49
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Overwrite &all"
13692 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13693
13694 #: src/Exporter.cpp:50
13695 msgid "&Cancel export"
13696 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13697
13698 #: src/Exporter.cpp:90
13699 msgid "Couldn't copy file"
13700 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13701
13702 #: src/Exporter.cpp:91
13703 #, c-format
13704 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13705 msgstr ""
13706
13707 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
13708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13709 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Roman"
13712 msgstr "¾ð¾î"
13713
13714 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
13715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13716 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Sans Serif"
13719 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
13720
13721 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
13722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13723 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Typewriter"
13726 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
13727
13728 #: src/Font.cpp:48
13729 msgid "Symbol"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13733 #: src/Font.cpp:65
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Inherit"
13736 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
13737
13738 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13739 #: src/Font.cpp:65
13740 msgid "Ignore"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
13744 msgid "Medium"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
13748 msgid "Bold"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Upright"
13754 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
13755
13756 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
13757 msgid "Italic"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
13761 msgid "Slanted"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: src/Font.cpp:56
13765 msgid "Smallcaps"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
13769 msgid "Increase"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
13773 msgid "Decrease"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: src/Font.cpp:65
13777 msgid "Toggle"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: src/Font.cpp:170
13781 #, c-format
13782 msgid "Emphasis %1$s, "
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/Font.cpp:173
13786 #, c-format
13787 msgid "Underline %1$s, "
13788 msgstr ""
13789
13790 #: src/Font.cpp:176
13791 #, c-format
13792 msgid "Noun %1$s, "
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/Font.cpp:190
13796 #, c-format
13797 msgid "Language: %1$s, "
13798 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13799
13800 #: src/Font.cpp:193
13801 #, c-format
13802 msgid "  Number %1$s"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Cannot view file"
13808 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13809
13810 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13811 #, c-format
13812 msgid "File does not exist: %1$s"
13813 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
13814
13815 #: src/Format.cpp:267
13816 #, c-format
13817 msgid "No information for viewing %1$s"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/Format.cpp:277
13821 #, c-format
13822 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13826 #: src/Format.cpp:383
13827 msgid "Cannot edit file"
13828 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13829
13830 #: src/Format.cpp:337
13831 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/Format.cpp:350
13835 #, c-format
13836 msgid "No information for editing %1$s"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/Format.cpp:361
13840 #, c-format
13841 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13845 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13849 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13850 msgstr ""
13851
13852 #: src/ISpell.cpp:267
13853 msgid ""
13854 "Could not create an ispell process.\n"
13855 "You may not have the right languages installed."
13856 msgstr ""
13857
13858 #: src/ISpell.cpp:290
13859 msgid ""
13860 "The ispell process returned an error.\n"
13861 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/ISpell.cpp:395
13865 #, c-format
13866 msgid ""
13867 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13868 "$s'."
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/ISpell.cpp:406
13872 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/ISpell.cpp:466
13876 #, c-format
13877 msgid ""
13878 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13879 "2$s'."
13880 msgstr ""
13881
13882 #: src/ISpell.cpp:481
13883 #, c-format
13884 msgid ""
13885 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13886 "2$s'."
13887 msgstr ""
13888
13889 #: src/KeySequence.cpp:169
13890 #, fuzzy
13891 msgid "   options: "
13892 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
13893
13894 #: src/LaTeX.cpp:61
13895 #, c-format
13896 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13900 msgid "Running MakeIndex."
13901 msgstr ""
13902
13903 #: src/LaTeX.cpp:284
13904 msgid "Running BibTeX."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/LaTeX.cpp:418
13908 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/LyX.cpp:99
13912 msgid "Could not read configuration file"
13913 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13914
13915 #: src/LyX.cpp:100
13916 #, c-format
13917 msgid ""
13918 "Error while reading the configuration file\n"
13919 "%1$s.\n"
13920 "Please check your installation."
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/LyX.cpp:109
13924 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/LyX.cpp:113
13928 msgid "Done!"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/LyX.cpp:478
13932 #, c-format
13933 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/LyX.cpp:480
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Unable to remove temporary directory"
13939 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13940
13941 #: src/LyX.cpp:508
13942 #, c-format
13943 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/LyX.cpp:581
13947 msgid "No textclass is found"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/LyX.cpp:582
13951 msgid ""
13952 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13953 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/LyX.cpp:586
13957 #, fuzzy
13958 msgid "&Reconfigure"
13959 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
13960
13961 #: src/LyX.cpp:587
13962 #, fuzzy
13963 msgid "&Use Default"
13964 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
13965
13966 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
13967 msgid "&Exit LyX"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:510
13971 msgid "LyX: "
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/LyX.cpp:858
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Could not create temporary directory"
13977 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13978
13979 #: src/LyX.cpp:859
13980 #, c-format
13981 msgid ""
13982 "Could not create a temporary directory in\n"
13983 "%1$s. Make sure that this\n"
13984 "path exists and is writable and try again."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/LyX.cpp:968
13988 msgid "Missing user LyX directory"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: src/LyX.cpp:969
13992 #, c-format
13993 msgid ""
13994 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13995 "It is needed to keep your own configuration."
13996 msgstr ""
13997
13998 #: src/LyX.cpp:974
13999 msgid "&Create directory"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/LyX.cpp:976
14003 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/LyX.cpp:980
14007 #, c-format
14008 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: src/LyX.cpp:985
14012 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14013 msgstr ""
14014
14015 #: src/LyX.cpp:1153
14016 msgid "List of supported debug flags:"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/LyX.cpp:1157
14020 #, c-format
14021 msgid "Setting debug level to %1$s"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/LyX.cpp:1168
14025 msgid ""
14026 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14027 "Command line switches (case sensitive):\n"
14028 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14029 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14030 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14031 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14032 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14033 "                  select the features to debug.\n"
14034 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14035 "\t-x [--execute] command\n"
14036 "                  where command is a lyx command.\n"
14037 "\t-e [--export] fmt\n"
14038 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14039 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14040 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14041 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14042 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14043 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14044 "\t-version        summarize version and build info\n"
14045 "Check the LyX man page for more details."
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14049 msgid "No system directory"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: src/LyX.cpp:1209
14053 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: src/LyX.cpp:1220
14057 msgid "No user directory"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/LyX.cpp:1221
14061 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/LyX.cpp:1232
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Incomplete command"
14067 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14068
14069 #: src/LyX.cpp:1233
14070 msgid "Missing command string after --execute switch"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: src/LyX.cpp:1244
14074 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: src/LyX.cpp:1257
14078 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/LyX.cpp:1262
14082 msgid "Missing filename for --import"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/LyXFunc.cpp:111
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Running configure..."
14088 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14089
14090 #: src/LyXFunc.cpp:121
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Reloading configuration..."
14093 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14094
14095 #: src/LyXFunc.cpp:127
14096 #, fuzzy
14097 msgid "System reconfiguration failed"
14098 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14099
14100 #: src/LyXFunc.cpp:128
14101 msgid ""
14102 "The system reconfiguration has failed.\n"
14103 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14104 "Please reconfigure again if needed."
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/LyXFunc.cpp:134
14108 msgid "System reconfigured"
14109 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14110
14111 #: src/LyXFunc.cpp:135
14112 msgid ""
14113 "The system has been reconfigured.\n"
14114 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14115 "updated document class specifications."
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/LyXFunc.cpp:358
14119 msgid "Unknown function."
14120 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14121
14122 #: src/LyXFunc.cpp:390
14123 msgid "Nothing to do"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/LyXFunc.cpp:409
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Unknown action"
14129 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14130
14131 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
14132 msgid "Command disabled"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/LyXFunc.cpp:422
14136 msgid "Command not allowed without any document open"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/LyXFunc.cpp:657
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Document is read-only"
14142 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14143
14144 #: src/LyXFunc.cpp:666
14145 msgid "This portion of the document is deleted."
14146 msgstr ""
14147
14148 #: src/LyXFunc.cpp:685
14149 #, c-format
14150 msgid ""
14151 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14152 "\n"
14153 "Do you want to save the document?"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602
14157 msgid "Save changed document?"
14158 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14159
14160 #: src/LyXFunc.cpp:703
14161 #, c-format
14162 msgid ""
14163 "Could not print the document %1$s.\n"
14164 "Check that your printer is set up correctly."
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/LyXFunc.cpp:706
14168 msgid "Print document failed"
14169 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14170
14171 #: src/LyXFunc.cpp:721
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14174 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14175
14176 #: src/LyXFunc.cpp:833
14177 #, c-format
14178 msgid ""
14179 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14180 "version of the document %1$s?"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/LyXFunc.cpp:835
14184 msgid "Revert to saved document?"
14185 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14186
14187 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
14188 #, fuzzy
14189 msgid "&Revert"
14190 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14191
14192 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1450
14193 msgid "Missing argument"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: src/LyXFunc.cpp:1060
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Opening help file %1$s..."
14199 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14200
14201 #: src/LyXFunc.cpp:1303
14202 #, c-format
14203 msgid "Opening child document %1$s..."
14204 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14205
14206 #: src/LyXFunc.cpp:1412
14207 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/LyXFunc.cpp:1423
14211 #, c-format
14212 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14216 #, c-format
14217 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/LyXFunc.cpp:1520
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Unable to save document defaults"
14223 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14224
14225 #: src/LyXFunc.cpp:1788
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Document %1$s reloaded."
14228 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14229
14230 #: src/LyXFunc.cpp:1790
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Could not reload document %1$s"
14233 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14234
14235 #: src/LyXFunc.cpp:1827
14236 msgid "Welcome to LyX!"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/LyXFunc.cpp:1848
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Converting document to new document class..."
14242 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14243
14244 #: src/LyXRC.cpp:2585
14245 msgid ""
14246 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14247 "legal words?"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: src/LyXRC.cpp:2590
14251 msgid ""
14252 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14253 "document."
14254 msgstr ""
14255
14256 #: src/LyXRC.cpp:2594
14257 msgid ""
14258 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14259 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14260 "specified, an internal routine is used."
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/LyXRC.cpp:2602
14264 msgid ""
14265 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14266 "automatically by what you type."
14267 msgstr ""
14268
14269 #: src/LyXRC.cpp:2606
14270 msgid ""
14271 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14272 "class change."
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/LyXRC.cpp:2610
14276 msgid ""
14277 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/LyXRC.cpp:2617
14281 msgid ""
14282 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14283 "the backup file in the same directory as the original file."
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/LyXRC.cpp:2621
14287 msgid ""
14288 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14289 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/LyXRC.cpp:2625
14293 msgid ""
14294 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14295 "its global and local bind/ directories."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/LyXRC.cpp:2629
14299 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/LyXRC.cpp:2633
14303 msgid ""
14304 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14305 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/LyXRC.cpp:2643
14309 msgid ""
14310 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14311 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/LyXRC.cpp:2647
14315 msgid ""
14316 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14317 "inside."
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/LyXRC.cpp:2658
14321 #, no-c-format
14322 msgid ""
14323 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14324 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/LyXRC.cpp:2662
14328 msgid ""
14329 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14330 "look in its global and local commands/ directories."
14331 msgstr ""
14332
14333 #: src/LyXRC.cpp:2666
14334 msgid "New documents will be assigned this language."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/LyXRC.cpp:2670
14338 msgid "Specify the default paper size."
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/LyXRC.cpp:2674
14342 msgid ""
14343 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14344 "shown after the change has been made.)"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: src/LyXRC.cpp:2678
14348 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/LyXRC.cpp:2682
14352 msgid ""
14353 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14354 "LyX was started from."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/LyXRC.cpp:2687
14358 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14359 msgstr ""
14360
14361 #: src/LyXRC.cpp:2691
14362 msgid ""
14363 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14364 "value selects the directory LyX was started from."
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/LyXRC.cpp:2695
14368 msgid ""
14369 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14370 "recommended for non-English languages."
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/LyXRC.cpp:2702
14374 msgid ""
14375 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14376 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14377 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/LyXRC.cpp:2711
14381 msgid ""
14382 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14383 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14384 msgstr ""
14385
14386 #: src/LyXRC.cpp:2715
14387 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/LyXRC.cpp:2719
14391 msgid ""
14392 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14393 "document."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/LyXRC.cpp:2723
14397 msgid ""
14398 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/LyXRC.cpp:2727
14402 msgid ""
14403 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14404 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14405 "name of the second language."
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/LyXRC.cpp:2731
14409 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/LyXRC.cpp:2735
14413 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/LyXRC.cpp:2739
14417 msgid ""
14418 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14419 "\\documentclass."
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/LyXRC.cpp:2743
14423 msgid ""
14424 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14425 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14426 msgstr ""
14427
14428 #: src/LyXRC.cpp:2747
14429 msgid ""
14430 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14431 "document is the default language."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/LyXRC.cpp:2751
14435 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/LyXRC.cpp:2755
14439 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/LyXRC.cpp:2759
14443 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/LyXRC.cpp:2763
14447 msgid ""
14448 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14449 "of the document."
14450 msgstr ""
14451
14452 #: src/LyXRC.cpp:2767
14453 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/LyXRC.cpp:2772
14457 msgid "The completion popup delay."
14458 msgstr ""
14459
14460 #: src/LyXRC.cpp:2776
14461 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14462 msgstr ""
14463
14464 #: src/LyXRC.cpp:2780
14465 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14466 msgstr ""
14467
14468 #: src/LyXRC.cpp:2784
14469 msgid ""
14470 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/LyXRC.cpp:2788
14474 msgid "The inline completion delay."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyXRC.cpp:2792
14478 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/LyXRC.cpp:2796
14482 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/LyXRC.cpp:2800
14486 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/LyXRC.cpp:2804
14490 #, c-format
14491 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14492 msgstr ""
14493
14494 #: src/LyXRC.cpp:2809
14495 msgid ""
14496 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14497 "variable. Use the OS native format."
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/LyXRC.cpp:2816
14501 msgid ""
14502 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/LyXRC.cpp:2820
14506 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/LyXRC.cpp:2824
14510 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/LyXRC.cpp:2828
14514 msgid "Scale the preview size to suit."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/LyXRC.cpp:2832
14518 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/LyXRC.cpp:2836
14522 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyXRC.cpp:2840
14526 msgid ""
14527 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14528 "environment variable PRINTER."
14529 msgstr ""
14530
14531 #: src/LyXRC.cpp:2844
14532 msgid "The option to print only even pages."
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/LyXRC.cpp:2848
14536 msgid ""
14537 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14538 "the filename of the DVI file to be printed."
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/LyXRC.cpp:2852
14542 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/LyXRC.cpp:2856
14546 msgid "The option to print out in landscape."
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/LyXRC.cpp:2860
14550 msgid "The option to print only odd pages."
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/LyXRC.cpp:2864
14554 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/LyXRC.cpp:2868
14558 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14559 msgstr ""
14560
14561 #: src/LyXRC.cpp:2872
14562 msgid "The option to specify paper type."
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/LyXRC.cpp:2876
14566 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14567 msgstr ""
14568
14569 #: src/LyXRC.cpp:2880
14570 msgid ""
14571 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14572 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14573 "arguments."
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/LyXRC.cpp:2884
14577 msgid ""
14578 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14579 "prepended along with the printer name after the spool command."
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/LyXRC.cpp:2888
14583 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/LyXRC.cpp:2892
14587 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/LyXRC.cpp:2896
14591 msgid ""
14592 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14593 "command."
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXRC.cpp:2900
14597 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/LyXRC.cpp:2908
14601 msgid ""
14602 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/LyXRC.cpp:2912
14606 msgid ""
14607 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14608 "wrong, override the setting here."
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/LyXRC.cpp:2918
14612 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/LyXRC.cpp:2927
14616 msgid ""
14617 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14618 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14619 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/LyXRC.cpp:2931
14623 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/LyXRC.cpp:2936
14627 #, no-c-format
14628 msgid ""
14629 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14630 "roughly the same size as on paper."
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/LyXRC.cpp:2940
14634 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/LyXRC.cpp:2944
14638 msgid ""
14639 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14640 "\".out\". Only for advanced users."
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/LyXRC.cpp:2951
14644 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14645 msgstr ""
14646
14647 #: src/LyXRC.cpp:2955
14648 msgid "What command runs the spellchecker?"
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/LyXRC.cpp:2959
14652 msgid ""
14653 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14654 "when you quit LyX."
14655 msgstr ""
14656
14657 #: src/LyXRC.cpp:2963
14658 msgid ""
14659 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14660 "value selects the directory LyX was started from."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/LyXRC.cpp:2973
14664 msgid ""
14665 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14666 "will look in its global and local ui/ directories."
14667 msgstr ""
14668
14669 #: src/LyXRC.cpp:2986
14670 msgid ""
14671 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14672 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14673 "may not work with all dictionaries."
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/LyXRC.cpp:2990
14677 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/LyXRC.cpp:2994
14681 msgid ""
14682 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/LyXRC.cpp:3001
14686 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/LyXVC.cpp:91
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Document not saved"
14692 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14693
14694 #: src/LyXVC.cpp:92
14695 msgid "You must save the document before it can be registered."
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/LyXVC.cpp:117
14699 msgid "LyX VC: Initial description"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: src/LyXVC.cpp:118
14703 msgid "(no initial description)"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/LyXVC.cpp:133
14707 msgid "LyX VC: Log Message"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: src/LyXVC.cpp:136
14711 msgid "(no log message)"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/LyXVC.cpp:156
14715 #, c-format
14716 msgid ""
14717 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14718 "changes.\n"
14719 "\n"
14720 "Do you want to revert to the saved version?"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/LyXVC.cpp:159
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Revert to stored version of document?"
14726 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14727
14728 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14729 msgid "Senseless with this layout!"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/Paragraph.cpp:1569
14733 msgid "Alignment not permitted"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/Paragraph.cpp:1570
14737 msgid ""
14738 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14739 "Setting to default."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14743 msgid "LyX Warning: "
14744 msgstr ""
14745
14746 #: src/Paragraph.cpp:2030
14747 #, fuzzy
14748 msgid "uncodable character"
14749 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14750
14751 #: src/SpellBase.cpp:51
14752 msgid "Native OS API not yet supported."
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/Text.cpp:120
14756 msgid "Unknown layout"
14757 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14758
14759 #: src/Text.cpp:121
14760 #, c-format
14761 msgid ""
14762 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14763 "Trying to use the default instead.\n"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/Text.cpp:150
14767 msgid "Unknown Inset"
14768 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14769
14770 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14771 msgid "Change tracking error"
14772 msgstr ""
14773
14774 #: src/Text.cpp:263
14775 #, c-format
14776 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/Text.cpp:276
14780 #, c-format
14781 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/Text.cpp:283
14785 msgid "Unknown token"
14786 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14787
14788 #: src/Text.cpp:536
14789 msgid ""
14790 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14791 "Tutorial."
14792 msgstr ""
14793
14794 #: src/Text.cpp:547
14795 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/Text.cpp:1233
14799 msgid "[Change Tracking] "
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/Text.cpp:1239
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Change: "
14805 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14806
14807 #: src/Text.cpp:1243
14808 msgid " at "
14809 msgstr ""
14810
14811 #: src/Text.cpp:1253
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Font: %1$s"
14814 msgstr "ÆùÆ®"
14815
14816 #: src/Text.cpp:1258
14817 #, c-format
14818 msgid ", Depth: %1$d"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/Text.cpp:1264
14822 #, fuzzy
14823 msgid ", Spacing: "
14824 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14825
14826 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
14827 msgid "OneHalf"
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/Text.cpp:1276
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Other ("
14833 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14834
14835 #: src/Text.cpp:1285
14836 msgid ", Inset: "
14837 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14838
14839 #: src/Text.cpp:1286
14840 msgid ", Paragraph: "
14841 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
14842
14843 #: src/Text.cpp:1287
14844 #, fuzzy
14845 msgid ", Id: "
14846 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14847
14848 #: src/Text.cpp:1288
14849 msgid ", Position: "
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/Text.cpp:1294
14853 msgid ", Char: 0x"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: src/Text.cpp:1296
14857 msgid ", Boundary: "
14858 msgstr ""
14859
14860 #: src/Text2.cpp:391
14861 msgid "No font change defined."
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/Text2.cpp:431
14865 msgid "Nothing to index!"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/Text2.cpp:433
14869 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1416
14873 msgid "Math editor mode"
14874 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
14875
14876 #: src/Text3.cpp:804
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Unknown spacing argument: "
14879 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14880
14881 #: src/Text3.cpp:1018
14882 msgid "Layout "
14883 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
14884
14885 #: src/Text3.cpp:1019
14886 msgid " not known"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: src/Text3.cpp:1557 src/Text3.cpp:1569
14890 msgid "Character set"
14891 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
14892
14893 #: src/Text3.cpp:1710 src/Text3.cpp:1721
14894 msgid "Paragraph layout set"
14895 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
14896
14897 #: src/TextClass.cpp:134
14898 #, fuzzy
14899 msgid "PlainLayout"
14900 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14901
14902 #: src/TextClass.cpp:523
14903 msgid "Missing File"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: src/TextClass.cpp:524
14907 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/TextClass.cpp:527
14911 msgid "Corrupt File"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/TextClass.cpp:528
14915 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/Thesaurus.cpp:60
14919 msgid "Thesaurus failure"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/Thesaurus.cpp:61
14923 #, c-format
14924 msgid ""
14925 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14926 "\n"
14927 "%1$s."
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/VSpace.cpp:469
14931 msgid "Default skip"
14932 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14933
14934 #: src/VSpace.cpp:472
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Small skip"
14937 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14938
14939 #: src/VSpace.cpp:475
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Medium skip"
14942 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14943
14944 #: src/VSpace.cpp:478
14945 msgid "Big skip"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/VSpace.cpp:481
14949 #, fuzzy
14950 msgid "Vertical fill"
14951 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
14952
14953 #: src/VSpace.cpp:488
14954 msgid "protected"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: src/buffer_funcs.cpp:68
14958 #, c-format
14959 msgid ""
14960 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
14961 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/buffer_funcs.cpp:70
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Reload saved document?"
14967 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14968
14969 #: src/buffer_funcs.cpp:71
14970 #, fuzzy
14971 msgid "&Reload"
14972 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
14973
14974 #: src/buffer_funcs.cpp:71
14975 #, fuzzy
14976 msgid "&Keep Changes"
14977 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
14978
14979 #: src/buffer_funcs.cpp:82
14980 #, c-format
14981 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/buffer_funcs.cpp:85
14985 #, fuzzy
14986 msgid "File not readable!"
14987 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14988
14989 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14990 #, c-format
14991 msgid ""
14992 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14993 "\n"
14994 "Do you want to create a new document?"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/buffer_funcs.cpp:102
14998 msgid "Create new document?"
14999 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15000
15001 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15002 msgid "&Create"
15003 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15004
15005 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15006 #, c-format
15007 msgid ""
15008 "The specified document template\n"
15009 "%1$s\n"
15010 "could not be read."
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15014 msgid "Could not read template"
15015 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15016
15017 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15018 msgid "\\arabic{enumi}."
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15022 msgid "\\roman{enumiii}."
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15026 msgid "\\Alph{enumiv}."
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
15030 msgid "Senseless!!! "
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15034 msgid "No debugging message"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15038 #, fuzzy
15039 msgid "General information"
15040 msgstr "TeX Á¤º¸"
15041
15042 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15043 msgid "Developers' general debug messages"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15047 msgid "All debugging messages"
15048 msgstr ""
15049
15050 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15051 #, c-format
15052 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15056 msgid "Standard[[Bullets]]"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Maths"
15062 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15063
15064 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15065 msgid "Dings 1"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15069 msgid "Dings 2"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15073 msgid "Dings 3"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15077 msgid "Dings 4"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15081 msgid "Directories"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15085 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15089 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15093 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15097 msgid ""
15098 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15099 "1995-2006 LyX Team"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15103 msgid ""
15104 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15105 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15106 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15107 "any later version."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15111 msgid ""
15112 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15113 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15114 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15115 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15116 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15117 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15118 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15122 msgid "LyX Version "
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15126 msgid "Library directory: "
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15130 msgid "User directory: "
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15134 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15135 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15136 #, c-format
15137 msgid "LyX: %1$s"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15141 msgid "About %1"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Preferences"
15148 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15149
15150 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Reconfigure"
15153 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15154
15155 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15156 msgid "Quit %1"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15160 msgid "Exiting."
15161 msgstr "³ª°¡±â"
15162
15163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
15164 #, fuzzy
15165 msgid ""
15166 "\n"
15167 "The current document was closed."
15168 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15169
15170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
15171 msgid ""
15172 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15173 "documents and exit.\n"
15174 "\n"
15175 "Exception: "
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
15179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
15180 msgid "Software exception Detected"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
15184 msgid ""
15185 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15186 "unsaved documents and exit."
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15190 msgid "Bibliography Entry Settings"
15191 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15192
15193 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15194 msgid "BibTeX Bibliography"
15195 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15196
15197 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
15198 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15199 msgid "true"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
15203 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:272
15204 #, fuzzy
15205 msgid "false"
15206 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15207
15208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15209 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
15210 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085
15211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
15212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Documents|#o#O"
15215 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15216
15217 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15218 #, fuzzy
15219 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15220 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15221
15222 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:430
15223 msgid "Select a BibTeX database to add"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15227 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15228 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15229
15230 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:440
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Select a BibTeX style"
15233 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15234
15235 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15236 #, fuzzy
15237 msgid "No frame"
15238 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15239
15240 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15241 msgid "Simple rectangular frame"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15245 msgid "Oval frame, thin"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15249 msgid "Oval frame, thick"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15253 msgid "Drop shadow"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15257 msgid "Shaded background"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15261 msgid "Double rectangular frame"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15265 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15266 msgid "Height"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Depth"
15273 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15274
15275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15277 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Total Height"
15280 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15281
15282 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15283 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15284 msgid "Width"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15288 msgid "Box Settings"
15289 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15290
15291 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Branch Settings"
15294 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15295
15296 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15297 msgid "Branch"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15301 msgid "Activated"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
15306 msgid "Yes"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
15310 #, fuzzy
15311 msgid "No"
15312 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15313
15314 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Merge Changes"
15317 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15318
15319 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15320 #, c-format
15321 msgid ""
15322 "Change by %1$s\n"
15323 "\n"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15327 #, c-format
15328 msgid "Change made at %1$s\n"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15335 #, fuzzy
15336 msgid "No change"
15337 msgstr "¾ð¾î"
15338
15339 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Small Caps"
15342 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15343
15344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Reset"
15350 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15351
15352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15353 msgid "Underbar"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15357 msgid "Noun"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15361 msgid "No color"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15365 msgid "Black"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15369 msgid "White"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15373 msgid "Red"
15374 msgstr "»¡°­»ö"
15375
15376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15377 msgid "Green"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15381 msgid "Blue"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15385 msgid "Cyan"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15389 msgid "Magenta"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15393 msgid "Yellow"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15397 msgid "Text Style"
15398 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15399
15400 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15401 msgid "Keys"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15405 msgid "LinkBack PDF"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15409 msgid "PDF"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15413 msgid "PNG"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15417 msgid "JPEG"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15421 #, fuzzy
15422 msgid "pasted"
15423 msgstr "ºÙÀ̱â"
15424
15425 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15426 #, c-format
15427 msgid "%1$s Files"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15433 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15434
15435 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
15436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
15438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
15439 msgid "Canceled."
15440 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15441
15442 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15443 #, c-format
15444 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15448 #, fuzzy
15449 msgid "Next command"
15450 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15451
15452 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15453 msgid "big[[delimiter size]]"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15457 msgid "Big[[delimiter size]]"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15461 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15465 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15469 msgid "Math Delimiter"
15470 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15471
15472 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15473 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15474 #, fuzzy
15475 msgid "(None)"
15476 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15477
15478 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15479 msgid "Variable"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15483 msgid "Computer Modern Roman"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Latin Modern Roman"
15489 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15490
15491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15492 msgid "AE (Almost European)"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15496 msgid "Times Roman"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15500 #, fuzzy
15501 msgid "Palatino"
15502 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15503
15504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15505 msgid "Bitstream Charter"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15509 msgid "New Century Schoolbook"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Bookman"
15515 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15516
15517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15518 msgid "Utopia"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15522 msgid "Bera Serif"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15526 msgid "Concrete Roman"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15530 msgid "Zapf Chancery"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15534 msgid "Computer Modern Sans"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Latin Modern Sans"
15540 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15541
15542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15543 msgid "Helvetica"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15547 msgid "Avant Garde"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15551 msgid "Bera Sans"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15555 #, fuzzy
15556 msgid "CM Bright"
15557 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15558
15559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15560 msgid "Computer Modern Typewriter"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15564 msgid "Latin Modern Typewriter"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15568 #, fuzzy
15569 msgid "Courier"
15570 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15571
15572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15573 msgid "Bera Mono"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15577 msgid "LuxiMono"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15581 #, fuzzy
15582 msgid "CM Typewriter Light"
15583 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15584
15585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Module not found!"
15588 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15589
15590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Document Settings"
15593 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15594
15595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15597 msgid ""
15598 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15599 msgstr ""
15600
15601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Length"
15604 msgstr "Áß½É(Center)"
15605
15606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15608 msgid " (not installed)"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15612 msgid "10"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15616 msgid "11"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15620 msgid "12"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15624 #, fuzzy
15625 msgid "empty"
15626 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15627
15628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
15629 msgid "plain"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
15633 msgid "headings"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
15637 msgid "fancy"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
15641 msgid "B3"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
15645 msgid "B4"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
15649 #, fuzzy
15650 msgid "LaTeX default"
15651 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15652
15653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
15654 msgid "``text''"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
15658 msgid "''text''"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
15662 msgid ",,text``"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
15666 msgid ",,text''"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15670 msgid "<<text>>"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15674 msgid ">>text<<"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Numbered"
15680 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15681
15682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
15683 msgid "Appears in TOC"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
15687 msgid "Author-year"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
15691 msgid "Numerical"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
15695 #, c-format
15696 msgid "Unavailable: %1$s"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
15700 msgid "Document Class"
15701 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
15704 msgid "Text Layout"
15705 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15706
15707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
15708 msgid "Page Margins"
15709 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15710
15711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
15712 msgid "Numbering & TOC"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
15716 msgid "PDF Properties"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
15720 msgid "Math Options"
15721 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15722
15723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
15724 msgid "Float Placement"
15725 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
15728 msgid "Bullets"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
15732 msgid "Branches"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
15736 msgid "Embedded Files"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15740 #, fuzzy
15741 msgid "LaTeX Preamble"
15742 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15743
15744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
15745 msgid "Local layout file"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
15749 msgid ""
15750 "The layout file you have selected is a local layout\n"
15751 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
15752 "document may not work with this layout if you do not\n"
15753 "keep the layout file in the same directory."
15754 msgstr ""
15755
15756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
15757 #, fuzzy
15758 msgid "&Set Layout"
15759 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15760
15761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
15762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
15763 msgid "Error"
15764 msgstr "¿¡·¯"
15765
15766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
15767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Unable to set document class."
15770 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15771
15772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
15773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
15774 msgid "Unapplied changes"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
15778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070
15779 msgid ""
15780 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
15781 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
15782 msgstr ""
15783
15784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
15785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
15786 msgid "&Dismiss"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
15790 #, c-format
15791 msgid "%1$s, %2$s"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
15795 #, c-format
15796 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
15800 #, c-format
15801 msgid "Package(s) required: %1$s."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
15805 msgid "or"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
15809 #, c-format
15810 msgid "Module required: %1$s."
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
15814 #, c-format
15815 msgid "Modules excluded: %1$s."
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
15819 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Can't set layout!"
15825 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15826
15827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
15830 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15831
15832 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
15833 msgid "TeX Code Settings"
15834 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
15835
15836 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Error List"
15839 msgstr "¿¡·¯"
15840
15841 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
15842 #, c-format
15843 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Top left"
15849 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15850
15851 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15852 msgid "Bottom left"
15853 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15854
15855 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Baseline left"
15858 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15859
15860 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15861 msgid "Top center"
15862 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15865 msgid "Bottom center"
15866 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
15867
15868 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15869 msgid "Baseline center"
15870 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15871
15872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Top right"
15875 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15876
15877 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15878 msgid "Bottom right"
15879 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15880
15881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15882 msgid "Baseline right"
15883 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
15884
15885 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
15886 msgid "External Material"
15887 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
15888
15889 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Scale%"
15892 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15893
15894 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
15895 #, fuzzy
15896 msgid "Select external file"
15897 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
15898
15899 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
15900 msgid "Float Settings"
15901 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15902
15903 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Graphics"
15906 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
15907
15908 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
15909 msgid "Select graphics file"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
15913 msgid "Clipart|#C#c"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
15917 msgid "Hyperlink"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
15921 msgid "Child Document"
15922 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
15923
15924 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
15925 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
15926 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
15927 msgid ""
15928 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
15932 msgid "Select document to include"
15933 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15934
15935 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
15936 #, fuzzy
15937 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15938 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
15941 msgid "Label"
15942 msgstr "·¹À̺í(Label)"
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
15945 #, fuzzy
15946 msgid "No language"
15947 msgstr "¾ð¾î"
15948
15949 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
15950 #, fuzzy
15951 msgid "Program Listing Settings"
15952 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15953
15954 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
15955 #, fuzzy
15956 msgid "No dialect"
15957 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
15958
15959 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
15960 msgid "LaTeX Log"
15961 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
15962
15963 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
15964 msgid "Literate Programming Build Log"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
15968 msgid "lyx2lyx Error Log"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
15972 msgid "Version Control Log"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
15976 #, fuzzy
15977 msgid "No LaTeX log file found."
15978 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15979
15980 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
15981 msgid "No literate programming build log file found."
15982 msgstr ""
15983
15984 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
15985 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
15989 msgid "No version control log file found."
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Math Matrix"
15995 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15996
15997 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Nomenclature"
16000 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16001
16002 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16003 msgid "Note Settings"
16004 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16005
16006 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16007 msgid "Paragraph Settings"
16008 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16009
16010 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16011 msgid ""
16012 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16013 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16014 "\n"
16015 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16016 "the items is used."
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16020 msgid "System files|#S#s"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16024 msgid "User files|#U#u"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
16028 #, fuzzy
16029 msgid "Plain text"
16030 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
16033 msgid "Date format"
16034 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16035
16036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
16037 msgid "Keyboard/Mouse"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
16041 msgid "Screen fonts"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Colors"
16047 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16048
16049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Paths"
16052 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16053
16054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:957
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Select directory for example files"
16057 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16058
16059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:966
16060 msgid "Select a document templates directory"
16061 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975
16064 #, fuzzy
16065 msgid "Select a temporary directory"
16066 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16067
16068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:984
16069 #, fuzzy
16070 msgid "Select a backups directory"
16071 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16072
16073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:993
16074 msgid "Select a document directory"
16075 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16076
16077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1002
16078 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
16082 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16083 msgid "Spellchecker"
16084 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16085
16086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16087 msgid "ispell"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1038
16091 msgid "aspell"
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16095 msgid "hspell"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1041
16099 msgid "pspell (library)"
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
16103 msgid "aspell (library)"
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1124
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Converters"
16109 msgstr "Áß½É(Center)"
16110
16111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
16112 msgid "File formats"
16113 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16114
16115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
16116 #, fuzzy
16117 msgid "Format in use"
16118 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16119
16120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573
16121 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
16125 #, fuzzy
16126 msgid "Printer"
16127 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16128
16129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2361
16130 #, fuzzy
16131 msgid "User interface"
16132 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16133
16134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
16135 msgid "Shortcuts"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1903
16139 #, fuzzy
16140 msgid "Function"
16141 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16142
16143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251
16144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
16145 msgid "Failed to create shortcut"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16151 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16152
16153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
16154 msgid "Invalid or empty key sequence"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259
16158 msgid "Shortcut is already defined"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271
16162 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
16166 #, fuzzy
16167 msgid "Identity"
16168 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16169
16170 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
16171 msgid "Choose bind file"
16172 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16173
16174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
16175 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Choose UI file"
16181 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2489
16184 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
16188 msgid "Choose keyboard map"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
16192 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
16196 msgid "Choose personal dictionary"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
16200 msgid "*.pws"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
16204 msgid "*.ispell"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16208 #, fuzzy
16209 msgid "Print Document"
16210 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Print to file"
16215 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16216
16217 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16218 msgid "PostScript files (*.ps)"
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Cross-reference"
16224 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16225
16226 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16227 msgid "&Go Back"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16231 msgid "Jump back"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Jump to label"
16237 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16238
16239 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16240 msgid "Find and Replace"
16241 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16242
16243 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16244 #, fuzzy
16245 msgid "Send Document to Command"
16246 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16247
16248 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16249 msgid "Show File"
16250 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Error -> Cannot load file!"
16255 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16258 msgid "Spellchecker error"
16259 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16260
16261 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16262 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16266 msgid ""
16267 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16268 "Maybe it has been killed."
16269 msgstr ""
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16272 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16276 msgid "The spellchecker has failed"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16280 #, c-format
16281 msgid "%1$d words checked."
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16285 #, fuzzy
16286 msgid "One word checked."
16287 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16288
16289 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16290 #, fuzzy
16291 msgid "Spelling check completed"
16292 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16295 msgid "Basic Latin"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16299 msgid "Latin-1 Supplement"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16303 msgid "Latin Extended-A"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16307 msgid "Latin Extended-B"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16311 msgid "IPA Extensions"
16312 msgstr ""
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16315 msgid "Spacing Modifier Letters"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16319 msgid "Combining Diacritical Marks"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
16323 msgid "Cyrillic"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16327 msgid "Arabic"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16331 msgid "Devanagari"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16335 msgid "Bengali"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16339 msgid "Gurmukhi"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16343 msgid "Gujarati"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16347 msgid "Oriya"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16351 #, fuzzy
16352 msgid "Tamil"
16353 msgstr "ÆÄÀÏ"
16354
16355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16356 msgid "Telugu"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16360 msgid "Kannada"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16364 msgid "Malayalam"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Lao"
16370 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Tibetan"
16375 msgstr "º»¹®(Text):"
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16378 msgid "Georgian"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16382 msgid "Hangul Jamo"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16386 msgid "Phonetic Extensions"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16390 msgid "Latin Extended Additional"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16394 msgid "Greek Extended"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16398 #, fuzzy
16399 msgid "General Punctuation"
16400 msgstr "TeX Á¤º¸"
16401
16402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16403 #, fuzzy
16404 msgid "Superscripts and Subscripts"
16405 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16406
16407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16408 msgid "Currency Symbols"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16412 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16416 #, fuzzy
16417 msgid "Letterlike Symbols"
16418 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16419
16420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Number Forms"
16423 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Mathematical Operators"
16428 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16429
16430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16431 msgid "Miscellaneous Technical"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16435 msgid "Control Pictures"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16439 msgid "Optical Character Recognition"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16443 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Box Drawing"
16449 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16450
16451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Block Elements"
16454 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Geometric Shapes"
16459 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16462 msgid "Miscellaneous Symbols"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16466 msgid "Dingbats"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16470 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16474 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16478 msgid "Hiragana"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16482 msgid "Katakana"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16486 msgid "Bopomofo"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16490 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16494 msgid "Kanbun"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16498 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16502 msgid "CJK Compatibility"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16506 msgid "CJK Unified Ideographs"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16510 msgid "Hangul Syllables"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16514 msgid "High Surrogates"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16518 msgid "Private Use High Surrogates"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16522 msgid "Low Surrogates"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16526 msgid "Private Use Area"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16530 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16534 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16538 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16542 msgid "Combining Half Marks"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16546 msgid "CJK Compatibility Forms"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16550 msgid "Small Form Variants"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16554 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16558 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16562 #, fuzzy
16563 msgid "Specials"
16564 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16565
16566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16567 msgid "Linear B Syllabary"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16571 msgid "Linear B Ideograms"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16575 msgid "Aegean Numbers"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16579 msgid "Ancient Greek Numbers"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16583 msgid "Old Italic"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16587 msgid "Gothic"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16591 msgid "Ugaritic"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16595 msgid "Old Persian"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Deseret"
16601 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16604 msgid "Shavian"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16608 msgid "Osmanya"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16612 msgid "Cypriot Syllabary"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16616 msgid "Kharoshthi"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16620 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Musical Symbols"
16626 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16627
16628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16629 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16633 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16637 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16641 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16645 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Tags"
16651 msgstr "Å×À̺íµé"
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16654 msgid "Variation Selectors Supplement"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16658 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
16662 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Symbols"
16668 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Character: "
16673 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
16676 msgid "Code Point: "
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16680 msgid "Table Settings"
16681 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16684 msgid "Insert Table"
16685 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
16688 msgid "TeX Information"
16689 msgstr "TeX Á¤º¸"
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Outline"
16694 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:48
16697 msgid "Table of Contents"
16698 msgstr "¸ñÂ÷"
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1002
16701 #, fuzzy
16702 msgid "List of Equations"
16703 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012
16706 #, fuzzy
16707 msgid "List of Foot notes"
16708 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1006
16711 #, fuzzy
16712 msgid "List of Listings"
16713 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1004
16716 #, fuzzy
16717 msgid "List of Indexes"
16718 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
16721 #, fuzzy
16722 msgid "List of Marginal notes"
16723 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1010
16726 #, fuzzy
16727 msgid "List of Notes"
16728 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
16731 #, fuzzy
16732 msgid "List of Citations"
16733 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16734
16735 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1014
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Labels and References"
16738 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:492
16741 msgid "Enter characters to filter the layout list."
16742 msgstr ""
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Vertical Space Settings"
16747 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
16750 msgid "unknown version"
16751 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
16754 msgid "Small-sized icons"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
16758 msgid "Normal-sized icons"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
16762 msgid "Big-sized icons"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
16766 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
16767 msgid "LyX"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1084
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Select template file"
16773 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16774
16775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
16776 #, fuzzy
16777 msgid "Templates|#T#t"
16778 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
16781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
16782 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16783 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16784
16785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Document not loaded."
16788 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
16791 msgid "Select document to open"
16792 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
16795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16796 #, fuzzy
16797 msgid "Examples|#E#e"
16798 msgstr "¿¹Á¦."
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
16801 #, c-format
16802 msgid "Opening document %1$s..."
16803 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Document %1$s opened."
16808 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Could not open document %1$s"
16813 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
16816 msgid "Couldn't import file"
16817 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
16820 #, c-format
16821 msgid "No information for importing the format %1$s."
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Select %1$s file to import"
16827 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
16830 #, c-format
16831 msgid ""
16832 "The document %1$s already exists.\n"
16833 "\n"
16834 "Do you want to overwrite that document?"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Overwrite document?"
16840 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Importing %1$s..."
16845 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
16846
16847 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
16848 msgid "imported."
16849 msgstr ""
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
16852 #, fuzzy
16853 msgid "file not imported!"
16854 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
16857 msgid "Select LyX document to insert"
16858 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
16861 msgid "Select file to insert"
16862 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Choose a filename to save document as"
16867 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16870 msgid "&Rename"
16871 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
16874 #, c-format
16875 msgid ""
16876 "The document %1$s could not be saved.\n"
16877 "\n"
16878 "Do you want to rename the document and try again?"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
16882 msgid "Rename and save?"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16886 #, fuzzy
16887 msgid "&Retry"
16888 msgstr "Áß½É(Center)"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
16891 #, c-format
16892 msgid ""
16893 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16894 "\n"
16895 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
16899 msgid "&Discard"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
16903 #, fuzzy
16904 msgid "Saving all documents..."
16905 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
16908 #, fuzzy
16909 msgid "All documents saved."
16910 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16915 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
16918 msgid "off"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
16922 #, fuzzy
16923 msgid "auto"
16924 msgstr "³¯Â¥"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
16927 #, c-format
16928 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
16932 #, c-format
16933 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
16937 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
16938 #, fuzzy
16939 msgid "LaTeX Source"
16940 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16943 msgid "DocBook Source"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16947 #, fuzzy
16948 msgid "Literate Source"
16949 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
16952 msgid " (changed)"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
16956 msgid " (read only)"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Close File"
16962 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16963
16964 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
16965 msgid "Hide tab"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
16969 #, fuzzy
16970 msgid "Wrap Float Settings"
16971 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16972
16973 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16974 msgid "Click to detach"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
16978 #, fuzzy
16979 msgid "No Documents Open!"
16980 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
16981
16982 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
16983 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:856 src/frontends/qt4/Menus.cpp:877
16984 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1083
16985 #, fuzzy
16986 msgid "No Document Open!"
16987 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
16988
16989 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
16990 msgid "Plain Text"
16991 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16992
16993 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Plain Text, Join Lines"
16996 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16997
16998 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Master Document"
17001 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17002
17003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Other floats"
17006 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17007
17008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
17009 msgid "No Table of contents"
17010 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17011
17012 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
17013 #, fuzzy
17014 msgid " (auto)"
17015 msgstr "³¯Â¥"
17016
17017 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
17018 #, fuzzy
17019 msgid "No Branch in Document!"
17020 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17021
17022 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493
17023 msgid "No action defined!"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17027 msgid "space"
17028 msgstr "°ø°£(space)"
17029
17030 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17031 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 src/insets/InsetGraphics.cpp:599
17032 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449
17033 msgid "Invalid filename"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17037 msgid ""
17038 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17039 "characters:\n"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17043 msgid "Could not update TeX information"
17044 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17045
17046 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17047 #, c-format
17048 msgid "The script `%s' failed."
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17052 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:600 src/insets/InsetInclude.cpp:450
17053 msgid ""
17054 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17055 "file through LaTeX: "
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/insets/Inset.cpp:302
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Opened inset"
17061 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17062
17063 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
17064 msgid "Keys must be unique!"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17068 #, c-format
17069 msgid ""
17070 "The key %1$s already exists,\n"
17071 "it will be changed to %2$s."
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:113
17075 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17076 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17077
17078 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:252
17079 msgid "Export Warning!"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
17083 msgid ""
17084 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17085 "BibTeX will be unable to find them."
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:253
17089 msgid ""
17090 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17091 "BibTeX will be unable to find it."
17092 msgstr ""
17093
17094 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17095 #, fuzzy
17096 msgid "simple frame"
17097 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17098
17099 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17100 #, fuzzy
17101 msgid "frameless"
17102 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17103
17104 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17105 msgid "simple frame, page breaks"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17109 msgid "oval, thin"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17113 msgid "oval, thick"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17117 msgid "drop shadow"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17121 msgid "shaded background"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17125 #, fuzzy
17126 msgid "double frame"
17127 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17128
17129 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17130 msgid "Opened Box Inset"
17131 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17132
17133 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17134 msgid "Box"
17135 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17136
17137 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17138 msgid "Opened Branch Inset"
17139 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17140
17141 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17142 msgid "Branch: "
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Undef: "
17148 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17149
17150 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
17151 msgid "branch"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17155 msgid "Opened Caption Inset"
17156 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17157
17158 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
17159 #, c-format
17160 msgid "Sub-%1$s"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17164 #, fuzzy
17165 msgid "not cited"
17166 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17167
17168 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
17169 msgid "Left-click to collapse the inset"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17173 msgid "Left-click to open the inset"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17177 #, fuzzy
17178 msgid "LaTeX Command: "
17179 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17180
17181 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17182 #, fuzzy
17183 msgid "InsetCommand Error: "
17184 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17185
17186 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17187 #, fuzzy
17188 msgid "Incompatible command name."
17189 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17190
17191 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17192 #, fuzzy
17193 msgid "InsetCommandParams Error: "
17194 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17195
17196 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17197 msgid "Attempt to change type of parameters."
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17201 #, fuzzy
17202 msgid "InsetCommandParams error:"
17203 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17204
17205 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17206 msgid "Can't find LatexCommand line."
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17210 #, fuzzy
17211 msgid "InsetCommandParams: "
17212 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17213
17214 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Unknown parameter name: "
17217 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17218
17219 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17220 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17221 msgstr ""
17222
17223 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Opened ERT Inset"
17226 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17227
17228 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17229 msgid "Opened Environment Inset: "
17230 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17231
17232 #: src/insets/InsetExternal.cpp:598
17233 #, c-format
17234 msgid "External template %1$s is not installed"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Opened Flex Inset"
17240 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17241
17242 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
17243 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
17244 msgid "float: "
17245 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17246
17247 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
17248 msgid "Opened Float Inset"
17249 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17250
17251 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
17252 #, fuzzy
17253 msgid "float"
17254 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17255
17256 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
17257 msgid " (sideways)"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
17261 #, fuzzy
17262 msgid "subfloat: "
17263 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17264
17265 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17266 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "List of %1$s"
17272 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17273
17274 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Opened Footnote Inset"
17277 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17278
17279 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17280 msgid "footnote"
17281 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17282
17283 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:528
17284 #, c-format
17285 msgid ""
17286 "Could not copy the file\n"
17287 "%1$s\n"
17288 "into the temporary directory."
17289 msgstr ""
17290
17291 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
17292 #, c-format
17293 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17294 msgstr ""
17295
17296 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
17297 #, c-format
17298 msgid "Graphics file: %1$s"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: src/insets/InsetHFill.cpp:65
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Horizontal Fill"
17304 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17305
17306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
17307 msgid "Verbatim Input"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: src/insets/InsetInclude.cpp:324
17311 msgid "Verbatim Input*"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
17315 msgid " (embedded)"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423 src/insets/InsetInclude.cpp:616
17319 msgid "Recursive input"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:617
17323 #, c-format
17324 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17328 #, c-format
17329 msgid ""
17330 "Included file `%1$s'\n"
17331 "has textclass `%2$s'\n"
17332 "while parent file has textclass `%3$s'."
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478
17336 msgid "Different textclasses"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
17340 #, c-format
17341 msgid ""
17342 "Included file `%1$s'\n"
17343 "uses module `%2$s'\n"
17344 "which is not used in parent file."
17345 msgstr ""
17346
17347 #: src/insets/InsetInclude.cpp:498
17348 #, fuzzy
17349 msgid "Module not found"
17350 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17351
17352 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17353 #, fuzzy
17354 msgid "Index"
17355 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17356
17357 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17358 #, fuzzy
17359 msgid "Information regarding "
17360 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17361
17362 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17363 msgid " "
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17367 #, fuzzy
17368 msgid "Unknown Info: "
17369 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17370
17371 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17372 #, fuzzy
17373 msgid "yes"
17374 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17375
17376 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17377 #, fuzzy
17378 msgid "no"
17379 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17380
17381 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17382 msgid "No menu entry for "
17383 msgstr ""
17384
17385 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Unknown buffer info"
17388 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17389
17390 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17391 msgid "Label names must be unique!"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17395 #, c-format
17396 msgid ""
17397 "The label %1$s already exists,\n"
17398 "it will be changed to %2$s."
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17402 msgid "DUPLICATE: "
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/insets/InsetListings.cpp:116
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Opened Listing Inset"
17408 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17409
17410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17411 msgid "A value is expected."
17412 msgstr ""
17413
17414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17417 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17420 msgid "Unbalanced braces!"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17424 msgid "Please specify true or false."
17425 msgstr ""
17426
17427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17428 msgid "Only true or false is allowed."
17429 msgstr ""
17430
17431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17432 msgid "Please specify an integer value."
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17436 msgid "An integer is expected."
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17440 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17441 msgstr ""
17442
17443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17444 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17445 msgstr ""
17446
17447 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17448 #, c-format
17449 msgid "Please specify one of %1$s."
17450 msgstr ""
17451
17452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17453 #, c-format
17454 msgid "Try one of %1$s."
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17458 #, c-format
17459 msgid "I guess you mean %1$s."
17460 msgstr ""
17461
17462 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17463 #, c-format
17464 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17468 #, c-format
17469 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17470 msgstr ""
17471
17472 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17473 msgid ""
17474 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17478 msgid ""
17479 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17480 "trblTRBL"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17484 msgid ""
17485 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17486 "right, bottom left and top left corner."
17487 msgstr ""
17488
17489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17490 msgid "Enter something like \\color{white}"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17494 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17498 msgid "auto, last or a number"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17502 msgid ""
17503 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17504 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17505 "defining a listing inset)"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17509 msgid ""
17510 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17511 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17512 "a listing inset)"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17516 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17517 msgstr ""
17518
17519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17520 #, c-format
17521 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17525 #, c-format
17526 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17530 #, c-format
17531 msgid "Parameter %1$s: "
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17537 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17538
17539 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17540 #, c-format
17541 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
17545 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17546 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17547
17548 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17549 #, fuzzy
17550 msgid "line break"
17551 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17552
17553 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17554 #, fuzzy
17555 msgid "New Page"
17556 msgstr "¾ð¾î"
17557
17558 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
17559 msgid "Clear Page"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
17563 msgid "Clear Double Page"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17567 msgid "Nom"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17571 msgid "Note[[InsetNote]]"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17575 msgid "Greyed out"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
17579 msgid "Opened Note Inset"
17580 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17581
17582 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
17583 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17584 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17585
17586 #: src/insets/InsetRef.cpp:162
17587 msgid "BROKEN: "
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17591 msgid "Ref: "
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Equation"
17597 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17598
17599 #: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17600 msgid "EqRef: "
17601 msgstr ""
17602
17603 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17604 msgid "Page Number"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17608 msgid "Page: "
17609 msgstr ""
17610
17611 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17612 msgid "Textual Page Number"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17616 #, fuzzy
17617 msgid "TextPage: "
17618 msgstr "º»¹®(Text):"
17619
17620 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17621 msgid "Standard+Textual Page"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17625 #, fuzzy
17626 msgid "Ref+Text: "
17627 msgstr "º»¹®(Text):"
17628
17629 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17630 msgid "PrettyRef"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17634 msgid "FormatRef: "
17635 msgstr ""
17636
17637 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
17638 #, fuzzy
17639 msgid "Unknown TOC type"
17640 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17641
17642 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3138
17643 msgid "Opened table"
17644 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17645
17646 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
17647 msgid "Error setting multicolumn"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
17651 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17652 msgstr ""
17653
17654 #: src/insets/InsetText.cpp:235
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Opened Text Inset"
17657 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17658
17659 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Vertical Space"
17662 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17663
17664 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
17665 msgid "wrap: "
17666 msgstr ""
17667
17668 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
17669 msgid "Opened Wrap Inset"
17670 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
17671
17672 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
17673 msgid "wrap"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17677 msgid "Not shown."
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17681 msgid "Loading..."
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Converting to loadable format..."
17687 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
17688
17689 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17690 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17691 msgstr ""
17692
17693 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Scaling etc..."
17696 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
17697
17698 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17699 msgid "Ready to display"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17703 #, fuzzy
17704 msgid "No file found!"
17705 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17706
17707 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17708 msgid "Error converting to loadable format"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17712 msgid "Error loading file into memory"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17716 msgid "Error generating the pixmap"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17720 #, fuzzy
17721 msgid "No image"
17722 msgstr "¾ð¾î"
17723
17724 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17725 msgid "Preview loading"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17729 msgid "Preview ready"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17733 #, fuzzy
17734 msgid "Preview failed"
17735 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17736
17737 #: src/lengthcommon.cpp:37
17738 msgid "sp"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/lengthcommon.cpp:37
17742 msgid "pt"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/lengthcommon.cpp:37
17746 msgid "bp"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: src/lengthcommon.cpp:37
17750 msgid "dd"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: src/lengthcommon.cpp:37
17754 msgid "mm"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: src/lengthcommon.cpp:37
17758 msgid "pc"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: src/lengthcommon.cpp:38
17762 msgid "cc[[unit of measure]]"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/lengthcommon.cpp:38
17766 msgid "cm"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: src/lengthcommon.cpp:38
17770 msgid "ex"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/lengthcommon.cpp:38
17774 msgid "em"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: src/lengthcommon.cpp:39
17778 msgid "Text Width %"
17779 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17780
17781 #: src/lengthcommon.cpp:39
17782 #, fuzzy
17783 msgid "Column Width %"
17784 msgstr "¿­ º¹»ç"
17785
17786 #: src/lengthcommon.cpp:39
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Page Width %"
17789 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17790
17791 #: src/lengthcommon.cpp:39
17792 #, fuzzy
17793 msgid "Line Width %"
17794 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17795
17796 #: src/lengthcommon.cpp:40
17797 msgid "Text Height %"
17798 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17799
17800 #: src/lengthcommon.cpp:40
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Page Height %"
17803 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17804
17805 #: src/lyxfind.cpp:115
17806 msgid "Search error"
17807 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
17808
17809 #: src/lyxfind.cpp:115
17810 msgid "Search string is empty"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: src/lyxfind.cpp:299
17814 #, fuzzy
17815 msgid "String has been replaced."
17816 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
17817
17818 #: src/lyxfind.cpp:302
17819 msgid " strings have been replaced."
17820 msgstr ""
17821
17822 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
17823 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17824 #, c-format
17825 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17826 msgstr ""
17827
17828 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17829 #, c-format
17830 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17834 msgid "Only one row"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Only one column"
17840 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
17841
17842 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17843 msgid "No hline to delete"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17847 msgid "No vline to delete"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17853 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17854
17855 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
17856 #, fuzzy
17857 msgid "No number"
17858 msgstr "¾ð¾î"
17859
17860 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
17861 msgid "Number"
17862 msgstr ""
17863
17864 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
17865 #, c-format
17866 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
17870 #, c-format
17871 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17872 msgstr ""
17873
17874 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1318
17875 #, c-format
17876 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:878
17880 msgid "create new math text environment ($...$)"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:881
17884 msgid "entered math text mode (textrm)"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17888 msgid "Standard[[mathref]]"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
17892 #, fuzzy
17893 msgid "optional"
17894 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17895
17896 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
17897 msgid "TeX"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
17901 msgid "math macro"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/output.cpp:37
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid ""
17907 "Could not open the specified document\n"
17908 "%1$s."
17909 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17910
17911 #: src/output_plaintext.cpp:136
17912 msgid "Abstract: "
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/output_plaintext.cpp:148
17916 msgid "References: "
17917 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
17918
17919 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17920 msgid "All files (*)"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: src/support/Package.cpp:441
17924 #, fuzzy
17925 msgid "LyX binary not found"
17926 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17927
17928 #: src/support/Package.cpp:442
17929 #, c-format
17930 msgid ""
17931 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: src/support/Package.cpp:561
17935 #, c-format
17936 msgid ""
17937 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17938 "\t%1$s\n"
17939 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17940 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17941 msgstr ""
17942
17943 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17944 msgid "File not found"
17945 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17946
17947 #: src/support/Package.cpp:643
17948 #, c-format
17949 msgid ""
17950 "Invalid %1$s switch.\n"
17951 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/support/Package.cpp:670
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17958 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/support/Package.cpp:694
17962 #, c-format
17963 msgid ""
17964 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17965 "%2$s is not a directory."
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/support/Package.cpp:696
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Directory not found"
17971 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17972
17973 #: src/support/debug.cpp:40
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Program initialisation"
17976 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17977
17978 #: src/support/debug.cpp:41
17979 msgid "Keyboard events handling"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: src/support/debug.cpp:42
17983 msgid "GUI handling"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: src/support/debug.cpp:43
17987 msgid "Lyxlex grammar parser"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/support/debug.cpp:44
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Configuration files reading"
17993 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17994
17995 #: src/support/debug.cpp:45
17996 msgid "Custom keyboard definition"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/support/debug.cpp:46
18000 msgid "LaTeX generation/execution"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/support/debug.cpp:47
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Math editor"
18006 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18007
18008 #: src/support/debug.cpp:48
18009 msgid "Font handling"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: src/support/debug.cpp:49
18013 msgid "Textclass files reading"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: src/support/debug.cpp:50
18017 msgid "Version control"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/support/debug.cpp:51
18021 #, fuzzy
18022 msgid "External control interface"
18023 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18024
18025 #: src/support/debug.cpp:52
18026 msgid "Keep *roff temporary files"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/support/debug.cpp:53
18030 #, fuzzy
18031 msgid "User commands"
18032 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18033
18034 #: src/support/debug.cpp:54
18035 msgid "The LyX Lexxer"
18036 msgstr ""
18037
18038 #: src/support/debug.cpp:55
18039 #, fuzzy
18040 msgid "Dependency information"
18041 msgstr "TeX Á¤º¸"
18042
18043 #: src/support/debug.cpp:56
18044 #, fuzzy
18045 msgid "LyX Insets"
18046 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18047
18048 #: src/support/debug.cpp:57
18049 msgid "Files used by LyX"
18050 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18051
18052 #: src/support/debug.cpp:58
18053 msgid "Workarea events"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/support/debug.cpp:59
18057 msgid "Insettext/tabular messages"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/support/debug.cpp:60
18061 msgid "Graphics conversion and loading"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/support/debug.cpp:61
18065 msgid "Change tracking"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/support/debug.cpp:62
18069 #, fuzzy
18070 msgid "External template/inset messages"
18071 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18072
18073 #: src/support/debug.cpp:63
18074 msgid "RowPainter profiling"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/support/debug.cpp:64
18078 msgid "scrolling debugging"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/support/debug.cpp:65
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Math macros"
18084 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18085
18086 #: src/support/debug.cpp:66
18087 msgid "RTL/Bidi"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: src/support/filetools.cpp:247
18091 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18092 msgstr "ko"
18093
18094 #: src/support/os_win32.cpp:297
18095 msgid "System file not found"
18096 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18097
18098 #: src/support/os_win32.cpp:298
18099 msgid ""
18100 "Unable to load shfolder.dll\n"
18101 "Please install."
18102 msgstr ""
18103
18104 #: src/support/os_win32.cpp:303
18105 #, fuzzy
18106 msgid "System function not found"
18107 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18108
18109 #: src/support/os_win32.cpp:304
18110 msgid ""
18111 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18112 "Don't know how to proceed. Sorry."
18113 msgstr ""
18114
18115 #: src/support/userinfo.cpp:45
18116 msgid "Unknown user"
18117 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18118
18119 #, fuzzy
18120 #~ msgid "&float"
18121 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18122
18123 #, fuzzy
18124 #~ msgid "Float"
18125 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18126
18127 #~ msgid "Ca&ption:"
18128 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18129
18130 #~ msgid "&Colors"
18131 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18132
18133 #~ msgid "&File formats"
18134 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18135
18136 #~ msgid "External Applications"
18137 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18138
18139 #~ msgid "Count Words|W"
18140 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18141
18142 #, fuzzy
18143 #~ msgid "Framed|F"
18144 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18145
18146 #, fuzzy
18147 #~ msgid "Shaded|S"
18148 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18149
18150 #~ msgid "Insert URL"
18151 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18152
18153 #, fuzzy
18154 #~ msgid "Can't load document class"
18155 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18156
18157 #~ msgid "&Switch to document"
18158 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18159
18160 #, fuzzy
18161 #~ msgid "Formatting document..."
18162 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18163
18164 #~ msgid "Index Entry"
18165 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18166
18167 #, fuzzy
18168 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18169 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18170
18171 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18172 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18173
18174 #~ msgid "Language settings"
18175 #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
18176
18177 #, fuzzy
18178 #~ msgid "Boxed"
18179 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18180
18181 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18182 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18183
18184 #, fuzzy
18185 #~ msgid "Unknown inset name: "
18186 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18187
18188 #, fuzzy
18189 #~ msgid "Program Listing "
18190 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18191
18192 #, fuzzy
18193 #~ msgid "Framed"
18194 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18195
18196 #, fuzzy
18197 #~ msgid "Shaded"
18198 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18199
18200 #, fuzzy
18201 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18202 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18203
18204 #~ msgid "Outer"
18205 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18206
18207 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18208 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18209
18210 #, fuzzy
18211 #~ msgid "One word in selection."
18212 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18213
18214 #~ msgid "One word in document."
18215 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18216
18217 #, fuzzy
18218 #~ msgid "Count words"
18219 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18220
18221 #, fuzzy
18222 #~ msgid "Font st&yle:"
18223 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18224
18225 #, fuzzy
18226 #~ msgid "Example. "
18227 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18228
18229 #, fuzzy
18230 #~ msgid "Placement:"
18231 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18232
18233 #, fuzzy
18234 #~ msgid "common"
18235 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18236
18237 #~ msgid "Alig&nment:"
18238 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18239
18240 #~ msgid "Glossary Entry"
18241 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18242
18243 #~ msgid "Math Panel|l"
18244 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18245
18246 #~ msgid "Glossary|G"
18247 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18248
18249 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18250 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18251
18252 #~ msgid "Math Panel|P"
18253 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18254
18255 #~ msgid "Table of Contents|T"
18256 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18257
18258 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18259 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
18260
18261 #~ msgid "Insert glossary entry"
18262 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18263
18264 #~ msgid "Table of contents"
18265 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18266
18267 #~ msgid "Show math panel"
18268 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18269
18270 #, fuzzy
18271 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18272 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18273
18274 #~ msgid "Couldn't find this label"
18275 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18276
18277 #, fuzzy
18278 #~ msgid "Open/Close float|l"
18279 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18280
18281 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18282 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18283
18284 #~ msgid "Make multline|m"
18285 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18286
18287 #, fuzzy
18288 #~ msgid "Align Left|f"
18289 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18290
18291 #, fuzzy
18292 #~ msgid "Align Right|R"
18293 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18294
18295 #, fuzzy
18296 #~ msgid "V.Align Center|e"
18297 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18298
18299 #, fuzzy
18300 #~ msgid "Preamble...|r"
18301 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18302
18303 #~ msgid "Error|E"
18304 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18305
18306 #, fuzzy
18307 #~ msgid "Refs|R"
18308 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18309
18310 #, fuzzy
18311 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18312 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18313
18314 #, fuzzy
18315 #~ msgid "leftBottom"
18316 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18317
18318 #, fuzzy
18319 #~ msgid "centerBottom"
18320 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18321
18322 #, fuzzy
18323 #~ msgid "referencePoint"
18324 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18325
18326 #, fuzzy
18327 #~ msgid "Table Of Contents"
18328 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18329
18330 #, fuzzy
18331 #~ msgid "Close|^[^M"
18332 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18333
18334 #, fuzzy
18335 #~ msgid "Cancel|#N"
18336 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18337
18338 #, fuzzy
18339 #~ msgid "Open|#O"
18340 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18341
18342 #, fuzzy
18343 #~ msgid "Custom|#C"
18344 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
18345
18346 #, fuzzy
18347 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18348 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18349
18350 #, fuzzy
18351 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18352 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18353
18354 #, fuzzy
18355 #~ msgid "View|#V"
18356 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18357
18358 #, fuzzy
18359 #~ msgid "Close|^C"
18360 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18361
18362 #, fuzzy
18363 #~ msgid "Unknown function ("
18364 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18365
18366 #, fuzzy
18367 #~ msgid "Open/Close..."
18368 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18369
18370 #, fuzzy
18371 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18372 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18373
18374 #, fuzzy
18375 #~ msgid "Inserting margin note..."
18376 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18377
18378 #~ msgid "Open/Close|O"
18379 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18380
18381 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18382 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18383
18384 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18385 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18386
18387 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18388 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18389
18390 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18391 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18392
18393 #, fuzzy
18394 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18395 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18396
18397 #, fuzzy
18398 #~ msgid "special char"
18399 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"