]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
distribute lyx.ico
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
492 msgid "Default"
493 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Tiny"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smallest"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Smaller"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Small"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 msgid "Normal"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Large"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 msgid "Larger"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
532 msgid "Largest"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
537 msgid "Huge"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
542 msgid "Huger"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
551 msgid "&Level:"
552 msgstr ""
553
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
555 msgid "Change:"
556 msgstr ""
557
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
560 msgstr ""
561
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
563 msgid "&Next change"
564 msgstr ""
565
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
568 msgstr ""
569
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
571 msgid "&Accept"
572 msgstr ""
573
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
579 msgid "&Reject"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgid "Font family"
585 msgstr ""
586
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
588 msgid "&Family:"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgid "Font shape"
594 msgstr ""
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgid "S&hape:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgid "Font series"
603 msgstr ""
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
610 msgid "Language"
611 msgstr "¾ð¾î"
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
615 msgid "Font color"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
620 msgid "&Language:"
621 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
622
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
624 msgid "&Series:"
625 msgstr ""
626
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
628 msgid "&Color:"
629 msgstr ""
630
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgid "Font size"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
643 msgstr ""
644
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
647 msgstr ""
648
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
650 msgid "&Misc:"
651 msgstr ""
652
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
655 msgstr ""
656
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgid "&Toggle all"
659 msgstr ""
660
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
663 msgstr ""
664
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr ""
668
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
678
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
680 #, fuzzy
681 msgid "Search Citation"
682 msgstr "Àοë(Citation)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
685 msgid "F&ind:"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
689 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
693 msgid "You can also hit Enter in the search box"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
697 msgid "&Go!"
698 msgstr ""
699
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
701 #, fuzzy
702 msgid "Search Field:"
703 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
707 msgid "All Fields"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
715 msgid "Entry Types:"
716 msgstr ""
717
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
732 msgid "Formatting"
733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr ""
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Citation st&yle:"
754 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
757 msgid "Text &before:"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
761 msgid "Natbib citation style to use"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
765 msgid "Text to place before citation"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
769 #, fuzzy
770 msgid "Text a&fter:"
771 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
772
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
774 msgid "Text to place after citation"
775 msgstr ""
776
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
778 msgid "App&ly"
779 msgstr ""
780
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
782 #, fuzzy
783 msgid "A&vailable Citations:"
784 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
787 msgid "&Selected Citations:"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
791 msgid "The Enter key works, too"
792 msgstr ""
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
795 msgid "The delete key works, too"
796 msgstr ""
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 msgid "D&elete"
800 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
803 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
804 msgstr ""
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
807 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 msgid "&Down"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
815 msgid "Insert the delimiters"
816 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
819 msgid "&Insert"
820 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
823 msgid "&Size:"
824 msgstr "Å©±â(&Size):"
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
828 #, fuzzy
829 msgid "TeX Code: "
830 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
833 msgid "Match delimiter types"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
837 msgid "&Keep matched"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
928 msgid "Display image in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
932 msgid "&Show in LyX"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
939 msgid "Screen display"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 msgid "Monochrome"
946 msgstr ""
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 msgid "Grayscale"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
958 msgid "Color"
959 msgstr ""
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
962 msgid "Preview"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
969 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
973 msgid "%"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1131 msgid "C&JK:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1135 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1139 msgid "Use old style instead of lining figures"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1143 msgid "Use &Old Style Figures"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1147 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1151 msgid "Use true S&mall Caps"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Select the default family for the document"
1157 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1160 msgid "&Base Size:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1164 msgid "&Default Family:"
1165 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1168 msgid "&Sans Serif:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1172 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1176 msgid "S&cale (%):"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1180 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1185 msgid "&Roman:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1189 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1193 msgid "&Typewriter:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1197 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1201 msgid "Sc&ale (%):"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1205 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1209 msgid "&Graphics"
1210 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1213 msgid "Select an image file"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1217 msgid "Output Size"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1221 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Set &height:"
1227 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1228
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1230 msgid "&Scale Graphics (%):"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1234 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Set &width:"
1240 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1241
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1243 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1247 msgid "Rotate Graphics"
1248 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1251 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Ro&tate after scaling"
1257 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1258
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1260 msgid "Or&igin:"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1264 msgid "A&ngle (Degrees):"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1269 msgid "File name of image"
1270 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1271
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1273 msgid "&Clipping"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1278 msgid "y:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1283 msgid "x:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1288 msgid "Additional LaTeX options"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1292 msgid "LaTeX &options:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1296 msgid "Draft mode"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1300 msgid "&Draft mode"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1304 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1308 msgid "Don't un&zip on export"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1312 msgid "Sho&w in LyX"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1316 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1320 msgid "Scr&een Display:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1324 msgid "&Initialize Group Name:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1328 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1332 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1336 msgid "..............."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1340 msgid "________"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1344 msgid "<-----------"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1348 msgid "----------->"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1352 msgid "\\-----v-----/"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1356 msgid "/-----^-----\\"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1360 msgid "&Spacing:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1364 msgid "Supported spacing types"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1368 msgid "Inter-word space"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Thin space"
1374 msgstr "°ø°£(space)"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1377 msgid "Negative thin space"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1381 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1385 msgid "Quad (1 em)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1389 msgid "Double Quad (2 em)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Horizontal Fill"
1395 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1402 msgid "Custom"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1406 msgid "&Value:"
1407 msgstr "°ª(&Value):"
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1410 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Fill Pattern:"
1416 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1419 msgid "&Protect:"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1423 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1427 msgid "Specify the link target"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Link type"
1433 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1434
1435 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1436 msgid "Link to the web or to every other target"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1440 msgid "&Web"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1444 msgid "Link to an email address"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1448 msgid "&Email"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Link to a file"
1454 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1457 #, fuzzy
1458 msgid "&File"
1459 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1462 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1463 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1464 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1465 msgid "URL"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1469 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1470 msgid "Name associated with the URL"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1474 #, fuzzy
1475 msgid "&Target:"
1476 msgstr "º»¹®(Text):"
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1480 msgid "&Name:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1484 msgid "Listing Parameters"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1488 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1489 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1493 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1494 msgid "&Bypass validation"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1498 #, fuzzy
1499 msgid "C&aption:"
1500 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1503 #, fuzzy
1504 msgid "La&bel:"
1505 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1508 msgid "Mo&re parameters"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1512 msgid "Underline spaces in generated output"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1516 msgid "&Mark spaces in output"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1520 msgid "Show LaTeX preview"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1524 msgid "&Show preview"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1528 msgid "File name to include"
1529 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1532 msgid "&Include Type:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1536 msgid "Include"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1540 msgid "Input"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1544 msgid "Verbatim"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1548 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Program Listing"
1551 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Edit the file"
1556 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1559 msgid "&Edit"
1560 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1561
1562 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Information Type:"
1565 msgstr "TeX Á¤º¸"
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Information Name:"
1570 msgstr "TeX Á¤º¸"
1571
1572 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1573 #, fuzzy
1574 msgid "&New"
1575 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1578 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Select de&fault master document"
1584 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1585
1586 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1587 #, fuzzy
1588 msgid "&Master:"
1589 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1592 msgid "Enter the name of the default master document"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1596 msgid "Modules"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1600 #, fuzzy
1601 msgid "De&lete"
1602 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1606 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1607 msgid "A&dd"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1611 #, fuzzy
1612 msgid "S&elected:"
1613 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1616 #, fuzzy
1617 msgid "A&vailable:"
1618 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1619
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1621 msgid "&Postscript driver:"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1625 msgid "&Options:"
1626 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1629 msgid "Click to select a local document class definition file"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1633 #, fuzzy
1634 msgid "&Local Layout..."
1635 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1638 msgid "Document &class:"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1642 msgid "Encoding"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Language &Default"
1648 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1649
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1651 #, fuzzy
1652 msgid "&Other:"
1653 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1656 msgid "&Quote Style:"
1657 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1660 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Listing"
1663 msgstr "³ª°¡±â"
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1666 #, fuzzy
1667 msgid "&Main Settings"
1668 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1671 msgid "Style"
1672 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1673
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1675 msgid "The content's base font size"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1679 #, fuzzy
1680 msgid "F&ont size:"
1681 msgstr "ÆùÆ®"
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1684 msgid "The content's base font style"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Font Famil&y:"
1690 msgstr "ÆùÆ®"
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1693 msgid "Use extended character table"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1697 msgid "&Extended character table"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1701 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1705 msgid "Space i&n string as symbol"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1709 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1713 msgid "S&pace as symbol"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1717 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1721 msgid "&Break long lines"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Placement"
1727 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1728
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1730 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1734 msgid "Check for floating listings"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1738 #, fuzzy
1739 msgid "&Float"
1740 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1743 msgid "Check for inline listings"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1747 msgid "&Inline listing"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1751 msgid "&Placement:"
1752 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1753
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1755 msgid "Line numbering"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1759 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1763 msgid "Choose the font size for line numbers"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Font si&ze:"
1769 msgstr "ÆùÆ®"
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1772 #, fuzzy
1773 msgid "S&tep:"
1774 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1777 msgid "Difference between two numbered lines"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1781 #, fuzzy
1782 msgid "&Side:"
1783 msgstr "Å©±â(&Size):"
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1786 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1790 #, fuzzy
1791 msgid "&Dialect:"
1792 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1793
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Lan&guage:"
1797 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1800 msgid "Select the programming language"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Range"
1806 msgstr "¾ð¾î"
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1809 msgid "&Last line:"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1813 msgid "The last line to be printed"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1817 msgid "The first line to be printed"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Fi&rst line:"
1823 msgstr "óÀ½(&First):"
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1826 msgid "Ad&vanced"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1830 msgid "More Parameters"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1834 msgid "Feedback window"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1838 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1842 msgid "Copy to Clip&board"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1846 msgid "Update the display"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1850 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1851 msgid "&Update"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1855 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1859 msgid "&Default Margins"
1860 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1861
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1863 msgid "&Top:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1867 msgid "&Bottom:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1871 msgid "&Inner:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1875 msgid "O&uter:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1879 msgid "Head &sep:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1883 msgid "Head &height:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1887 msgid "&Foot skip:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1891 msgid "&Column Sep:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1898 msgid "Number of rows"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1903 msgid "&Rows:"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1907 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1910 msgid "Number of columns"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1915 msgid "&Columns:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1919 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1923 msgid "Vertical alignment"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1927 msgid "&Vertical:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1931 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1935 msgid "&Horizontal:"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1939 msgid "&Use AMS math package automatically"
1940 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1943 msgid "Use AMS &math package"
1944 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1947 msgid "Use esint package &automatically"
1948 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1951 msgid "Use &esint package"
1952 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1955 msgid "Sort &as:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1959 msgid "&Description:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1963 msgid "&Symbol:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1967 msgid "Type"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1971 msgid "LyX internal only"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1975 msgid "LyX &Note"
1976 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1979 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1983 msgid "&Comment"
1984 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1985
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1987 msgid "Print as grey text"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1991 msgid "&Greyed out"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1995 msgid "&List in Table of Contents"
1996 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1999 msgid "&Numbering"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2004 msgid "Page Layout"
2005 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Paper Format"
2010 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2013 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2017 msgid "Style used for the page header and footer"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Headings &style:"
2023 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2026 msgid "&Landscape"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2030 msgid "&Portrait"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2035 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2036 msgid "&Format:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2040 #, fuzzy
2041 msgid "&Orientation:"
2042 msgstr "Àοë(Citation):"
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2045 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2049 msgid "&Two-sided document"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2053 msgid "I&mmediate Apply"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2057 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Paragraph's &Default"
2063 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Ri&ght"
2068 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2071 #, fuzzy
2072 msgid "C&enter"
2073 msgstr "Áß½É(Center)"
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2076 #, fuzzy
2077 msgid "&Left"
2078 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2081 msgid "&Justified"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2085 #, fuzzy
2086 msgid "&Indent Paragraph"
2087 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2088
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2090 msgid "Label Width"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2095 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Lo&ngest label"
2101 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Line &spacing"
2106 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2110 msgid "Single"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2114 msgid "1.5"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2119 msgid "Double"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2123 msgid "&Use hyperref support"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2127 msgid "Additional o&ptions"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2131 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&General"
2137 msgstr "Áß½É(Center)"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2140 msgid ""
2141 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2145 msgid "Automatically fi&ll header"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2149 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2153 msgid "Load in &fullscreen mode"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Header Information"
2159 msgstr "TeX Á¤º¸"
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2162 #, fuzzy
2163 msgid "&Title:"
2164 msgstr "Á¦¸ñ:"
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Author:"
2169 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2172 #, fuzzy
2173 msgid "&Subject:"
2174 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2177 msgid "&Keywords:"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2181 #, fuzzy
2182 msgid "H&yperlinks"
2183 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2186 msgid "Allows link text to break across lines."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2190 msgid "B&reak links over lines"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2194 msgid "No &frames around links"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2198 #, fuzzy
2199 msgid "C&olor links"
2200 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2204 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2208 msgid "B&ibliographical backreferences"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2212 msgid "Backreference by pa&ge number"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2216 #, fuzzy
2217 msgid "&Bookmarks"
2218 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2221 #, fuzzy
2222 msgid "G&enerate Bookmarks"
2223 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2226 #, fuzzy
2227 msgid "&Open bookmarks"
2228 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2231 msgid "Number of levels"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Numbered bookmarks"
2237 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2240 msgid "&Alter..."
2241 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2242
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2244 #, fuzzy
2245 msgid "In Math"
2246 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2249 msgid ""
2250 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2251 "delay."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2255 msgid "Automatic in&line completion"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2259 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2263 msgid "Automatic p&opup"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2267 #, fuzzy
2268 msgid "In Text"
2269 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2272 msgid ""
2273 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2274 "delay."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2278 msgid "Automatic &inline completion"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2282 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2286 msgid "Automatic &popup"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2290 msgid ""
2291 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 "mode."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2296 msgid "Cursor i&ndicator"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2300 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 msgid "General"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2305 msgid ""
2306 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2307 "if it is available."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2311 msgid "s inline completion dela&y"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2315 msgid ""
2316 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2317 "if it is available."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2321 msgid "s popup d&elay"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2325 msgid ""
2326 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2327 "It will be shown right away."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2331 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2335 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2339 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2343 msgid "C&onverter:"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2347 msgid "E&xtra flag:"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2351 #, fuzzy
2352 msgid "&From format:"
2353 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #, fuzzy
2357 msgid "&To format:"
2358 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2362 msgid "&Modify"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Remo&ve"
2370 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2373 msgid "Converter Defi&nitions"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Converter File Cache"
2379 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2380
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2382 msgid "&Enabled"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2386 msgid "&Maximum Age (in days):"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2390 msgid "&Date format:"
2391 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2394 msgid "Date format for strftime output"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2398 msgid "Off"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2402 msgid "No math"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2406 msgid "On"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2410 msgid "Do not display"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2414 msgid "Display &Graphics:"
2415 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2418 msgid "Instant &Preview:"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Editing"
2424 msgstr "³ª°¡±â"
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2427 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2431 msgid "Sort &environments alphabetically"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2435 msgid "&Group environments by their category"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2439 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2443 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2447 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2451 msgid "Fullscreen"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2455 msgid "&Limit text width"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2459 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2463 msgid "Hide tabba&r"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2467 msgid "Hide scr&ollbar"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Hide toolbars"
2473 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2474
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2476 #, fuzzy
2477 msgid "&New..."
2478 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2481 msgid "S&hort Name:"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2485 msgid "Vector graphi&cs format"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2489 msgid "&Document format"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2493 msgid "&Viewer:"
2494 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2495
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2497 msgid "Ed&itor:"
2498 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2501 msgid "S&hortcut:"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2505 msgid "E&xtension:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Co&pier:"
2511 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2514 msgid "&E-mail:"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2518 msgid "Your name"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2522 msgid "Your E-mail address"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2526 msgid "Keyboard"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2530 msgid "Use &keyboard map"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2534 msgid "&First:"
2535 msgstr "óÀ½(&First):"
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2540 msgid "Br&owse..."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2544 msgid "S&econd:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2548 msgid "B&rowse..."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 msgid "Mouse"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2556 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2560 msgid ""
2561 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2562 "speed it up, low values slow it down."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2566 msgid "Right-to-left language support"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
2570 msgid ""
2571 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2575 msgid "Enable &RTL support"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Cursor movement:"
2581 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2584 msgid "&Logical"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2588 msgid "&Visual"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2592 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2596 msgid "Mark &foreign languages"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2600 msgid "Select the default language of your documents"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2604 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2608 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2612 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2616 msgid "&Default language:"
2617 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2620 msgid "Language pac&kage:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2624 msgid "Command s&tart:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2628 msgid "Command e&nd:"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2632 msgid ""
2633 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2634 "the language package)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2638 msgid "&Global"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2642 msgid ""
2643 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2644 "switch command"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2648 msgid "Auto &begin"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2652 msgid ""
2653 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2654 "switch command"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2658 msgid "Auto &end"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2662 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2666 msgid "Use b&abel"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2670 msgid "Set class options to default on class change"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2674 msgid "&Reset class options when document class changes"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2678 msgid ""
2679 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2680 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2681 "rather than the Cygwin teTeX."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2685 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2689 msgid "Default paper si&ze:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2693 msgid "Te&X encoding:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2697 msgid "CheckTeX start options and flags"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2701 #, fuzzy
2702 msgid "&Index command:"
2703 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2704
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2706 msgid "&BibTeX command:"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2710 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2714 msgid "Chec&kTeX command:"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2718 msgid "BibTeX command and options"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2722 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2726 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2731 msgid "US letter"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2736 msgid "US legal"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2741 msgid "US executive"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2746 msgid "A3"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2751 msgid "A4"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2756 msgid "A5"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2761 msgid "B5"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2765 msgid "&Working directory:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2774 msgid "Browse..."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2778 msgid "&Document templates:"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2782 #, fuzzy
2783 msgid "&Example files:"
2784 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2785
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2787 msgid "&Backup directory:"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2791 msgid "Ly&XServer pipe:"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2795 msgid "&Temporary directory:"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2799 msgid "&PATH prefix:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
2803 msgid ""
2804 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2805 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2806 "paragraphs are separated by a blank line."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2810 msgid "Output &line length:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2814 msgid "&roff command:"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2818 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2822 msgid "Printer Command Options"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2826 msgid "Extension to be used when printing to file."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2830 msgid "File ex&tension:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2834 msgid "Option used to print to a file."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Print to &file:"
2840 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2843 msgid "Option used to print to non-default printer."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Set p&rinter:"
2849 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2852 msgid "Option used with spool command to set printer."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2856 msgid "Spool pr&inter:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2860 msgid ""
2861 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2862 "to print."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2866 msgid "Spool &command:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2870 msgid "Option used to reverse page order."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2874 msgid "Re&verse pages:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2878 msgid "Lan&dscape:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2882 msgid "Number of Co&pies:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2886 msgid "Option used to set number of copies."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2890 msgid "Option used to print a range of pages."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2894 msgid "Co&llated:"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2898 msgid "Pa&ge range:"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2902 msgid "Option used to collate multiple copies."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2906 msgid "&Odd pages:"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2910 msgid "&Even pages:"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2914 msgid "Paper t&ype:"
2915 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2918 msgid "Paper si&ze:"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2922 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2926 msgid "E&xtra options:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2930 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2934 msgid ""
2935 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2936 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2937 "printers."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2941 msgid "Adapt output to printer"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2945 msgid "Name of the default printer"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Default &printer:"
2951 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2954 msgid "Printer co&mmand:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2958 msgid "Sa&ns Serif:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2962 msgid "T&ypewriter:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2966 msgid "Screen &DPI:"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2970 msgid "&Zoom %:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2974 msgid "Font Sizes"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2978 msgid "Larger:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2982 msgid "Largest:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2986 msgid "Huge:"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2990 msgid "Hugest:"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2994 msgid "Smallest:"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2998 msgid "Smaller:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3002 msgid "Small:"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3006 msgid "Normal:"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3010 msgid "Tiny:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3014 msgid "Large:"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3018 msgid ""
3019 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3020 "of fonts"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3024 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Ne&w"
3030 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3033 msgid "&Bind file:"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3037 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3041 msgid "Al&ternative language:"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3045 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3049 msgid "Personal &dictionary:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3053 msgid "Escape cha&racters:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3057 msgid "Spellchec&ker executable:"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3061 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3065 msgid "Use input encod&ing"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3069 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3073 msgid "Accept compound &words"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3077 msgid "Session"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3081 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3085 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3089 msgid "Restore cursor positions"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3093 msgid "Load opened files from last session"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3097 msgid "Documents"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3101 msgid "&Maximum last files:"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3105 msgid "minutes"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3109 msgid "B&ackup documents, every"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Open documents in &tabs"
3115 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3118 msgid "Automatic help"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3122 msgid ""
3123 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3124 "the main work area of an edited document"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3128 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3132 msgid "Bro&wse..."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3136 msgid "&User interface file:"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3141 msgid "&Save"
3142 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3145 msgid "Pages"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3149 msgid "Page number to print from"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3153 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3157 msgid "Page number to print to"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3161 msgid "Print all pages"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3165 msgid "Fro&m"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3169 msgid "&All"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3173 msgid "Print &odd-numbered pages"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3177 msgid "Print &even-numbered pages"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3181 msgid "Print in reverse order"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3185 msgid "Re&verse order"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Copie&s"
3191 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3192
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3194 msgid "Number of copies"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3198 msgid "Collate copies"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3202 msgid "&Collate"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3206 msgid "&Print"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3210 msgid "Print Destination"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3214 msgid "Send output to the printer"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3218 msgid "P&rinter:"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3222 msgid "Send output to the given printer"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3226 msgid "Send output to a file"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3230 msgid "La&bels in:"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3234 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3238 msgid "<reference>"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3242 msgid "(<reference>)"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3246 msgid "<page>"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3250 msgid "on page <page>"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3254 msgid "<reference> on page <page>"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3258 msgid "Formatted reference"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3262 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3266 msgid "&Sort"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3270 msgid "Update the label list"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3274 msgid "Jump to the label"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3278 msgid "&Go to Label"
3279 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3282 msgid "&Find:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3286 msgid "Replace &with:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3290 msgid "Case &sensitive"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3294 msgid "Match whole words onl&y"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3298 msgid "Find &Next"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3303 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3304 msgid "&Replace"
3305 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3308 msgid "Replace &All"
3309 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3312 msgid "Search &backwards"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3316 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3320 msgid "&Export formats:"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3324 msgid "&Command:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3328 msgid "Edit shortcut"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3332 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3336 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3340 msgid "C&lear"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3344 #, fuzzy
3345 msgid "&Function:"
3346 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3349 msgid "&Shortcut:"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3353 msgid "Suggestions:"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3357 msgid "Replace word with current choice"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3361 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3365 msgid "Ignore this word"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3369 msgid "&Ignore"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3373 msgid "Ignore this word throughout this session"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3377 msgid "I&gnore All"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3381 msgid "Replacement:"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3385 msgid "Current word"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3389 msgid "Unknown word:"
3390 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3393 msgid "Replace with selected word"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3397 msgid ""
3398 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3399 "full range."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Ca&tegory:"
3405 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3408 msgid "Select this to display all available characters at once"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3412 #, fuzzy
3413 msgid "&Display all"
3414 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3417 msgid "&Table Settings"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3421 msgid "Column Width"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3425 msgid "Fixed width of the column"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3429 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3433 msgid "&Vertical alignment:"
3434 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3437 msgid "&Horizontal alignment:"
3438 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3441 msgid "Horizontal alignment in column"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3445 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3446 msgid "Justified"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3450 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3454 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3458 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3462 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3466 msgid "Merge cells"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3470 msgid "&Multicolumn"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3474 msgid "LaTe&X argument:"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3478 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3482 msgid "&Borders"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3486 msgid "All Borders"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3490 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3494 msgid "&Set"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3498 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3502 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3506 msgid "Fo&rmal"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3510 msgid "Use default (grid-like) border style"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3514 msgid "De&fault"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3518 msgid "Set Borders"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3522 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3526 msgid "Additional Space"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3530 msgid "T&op of row:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3534 msgid "Botto&m of row:"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3538 msgid "Bet&ween rows:"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3542 msgid "&Longtable"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3546 msgid "Set a page break on the current row"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3550 msgid "Page &break on current row"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3554 msgid "Settings"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3558 msgid "Status"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3562 msgid "Border above"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3566 msgid "Border below"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3570 msgid "Contents"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3574 msgid "Header:"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3578 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
3586 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
3587 msgid "on"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3598 msgid "double"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3602 msgid "First header:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3606 msgid "This row is the header of the first page"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3610 msgid "Don't output the first header"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3615 msgid "is empty"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3619 msgid "Footer:"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3623 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3627 msgid "Last footer:"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3631 msgid "This row is the footer of the last page"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3635 msgid "Don't output the last footer"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Caption:"
3641 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3644 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3648 msgid "&Use long table"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3652 msgid "Current cell:"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3656 msgid "Current row position"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3660 msgid "Current column position"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3664 msgid "Close this dialog"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3668 msgid "Rebuild the file lists"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3672 msgid "&Rescan"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3676 msgid ""
3677 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3681 msgid "&View"
3682 msgstr "º¸±â(&View)"
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3685 msgid "Selected classes or styles"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3689 msgid "LaTeX classes"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3693 msgid "LaTeX styles"
3694 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3697 msgid "BibTeX styles"
3698 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3701 msgid "Toggles view of the file list"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3705 msgid "Show &path"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3709 msgid "Spacing"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3713 msgid "Separate paragraphs with"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Listing settings"
3719 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3722 msgid "Format text into two columns"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3726 msgid "Two-&column document"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3730 msgid "&Vertical space"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3734 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3738 msgid "&Indentation"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3742 msgid "&Line spacing:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3746 msgid "Index entry"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3750 msgid "&Keyword:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3754 msgid "Entry"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3759 msgid "The selected entry"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3763 msgid "&Selection:"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3767 msgid "Replace the entry with the selection"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3771 msgid "Update navigation tree"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3777 msgid "..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3781 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3785 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3789 msgid "Move selected item down by one"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3793 msgid "Move selected item up by one"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3797 msgid ""
3798 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3799 "tables, and others)"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3803 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3807 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3811 msgid "DefSkip"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3815 msgid "SmallSkip"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3819 msgid "MedSkip"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3823 msgid "BigSkip"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3827 msgid "VFill"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3831 msgid "Complete source"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3835 msgid "Automatic update"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3839 msgid "Unit of width value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3843 msgid "number of needed lines"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3847 msgid "use number of lines"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3851 msgid "&Line span:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Outer (default)"
3857 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3858
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Inner"
3862 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3865 msgid "use overhang"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3869 msgid "Over&hang:"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3873 msgid "Overhang value"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3877 msgid "Unit of overhang value"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3881 msgid "Check this to allow flexible placement"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3885 msgid "Allow &floating"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3889 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3890 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3891 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3892 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3893 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3894 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3895 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3897 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3898 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3899 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3900 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3901 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3902 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3904 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3906 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3907 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3909 msgid "Standard"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3913 msgid "TheoremTemplate"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3917 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3918 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3919 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3920 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3922 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3923 msgid "Proof"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3927 msgid "Proof:"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3932 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3933 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3934 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3935 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3936 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3937 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3938 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3939 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3940 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3941 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3942 msgid "Theorem"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3946 msgid "Theorem #:"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3950 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3952 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3953 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3955 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3956 msgid "Lemma"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3960 msgid "Lemma #:"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3964 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3965 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3967 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3968 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3969 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3970 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3971 msgid "Corollary"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3975 msgid "Corollary #:"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3979 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3981 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3982 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3983 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3984 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3985 msgid "Proposition"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3989 msgid "Proposition #:"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3994 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3995 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3997 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3998 msgid "Conjecture"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4002 msgid "Conjecture #:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4007 msgid "Criterion"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4011 msgid "Criterion #:"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4016 msgid "Fact"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4020 msgid "Fact #:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4024 msgid "Axiom"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4028 msgid "Axiom #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4032 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4033 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4035 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4036 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4037 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4038 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4039 msgid "Definition"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4043 msgid "Definition #:"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4047 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4048 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4049 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4050 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4051 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4053 msgid "Example"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4057 msgid "Example #:"
4058 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4062 msgid "Condition"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4066 msgid "Condition #:"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4070 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4071 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4072 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4073 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4074 msgid "Problem"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4078 msgid "Problem #:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4082 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4083 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4084 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4085 msgid "Exercise"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4089 msgid "Exercise #:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4094 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4095 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4096 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4097 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4098 msgid "Remark"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4102 msgid "Remark #:"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4106 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4108 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4111 msgid "Claim"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4115 msgid "Claim #:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4119 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4120 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4121 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4123 msgid "Note"
4124 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4125
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4127 msgid "Note #:"
4128 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4129
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4132 msgid "Notation"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4136 msgid "Notation #:"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4140 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4142 msgid "Case"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4146 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4147 msgid "Case #:"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4151 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4152 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4154 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4155 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4156 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4157 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4158 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4160 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4161 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4162 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4163 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4164 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4165 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4166 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4167 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4169 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4170 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4171 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4172 msgid "Section"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4176 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4177 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4179 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4180 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4182 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4183 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4184 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4185 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4186 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4187 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4188 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4189 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4190 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4191 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4192 msgid "Subsection"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4196 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4199 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4201 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4202 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4203 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4204 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4205 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4206 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4207 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4208 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4209 msgid "Subsubsection"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4213 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4215 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4216 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4217 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4218 msgid "Section*"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4222 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4223 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4224 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4225 msgid "Subsection*"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4230 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4231 msgid "Subsubsection*"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4235 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4236 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4238 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4239 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4240 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4241 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4243 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4244 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4245 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4246 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4247 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4248 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4249 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4250 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4252 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4253 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4254 #: src/output_plaintext.cpp:133
4255 msgid "Abstract"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4259 msgid "Abstract---"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4265 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4266 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4267 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4268 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4269 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4270 msgid "Keywords"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4274 msgid "Index Terms---"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4278 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4279 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4280 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4281 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4282 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4284 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4285 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4286 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4287 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4288 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4289 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4290 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4291 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4292 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4293 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4294 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4295 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4296 msgid "Bibliography"
4297 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4298
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4302 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4303 #: src/rowpainter.cpp:462
4304 msgid "Appendix"
4305 msgstr "ºÎ·Ï"
4306
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4308 msgid "Appendices"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4312 msgid "Biography"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4316 msgid "BiographyNoPhoto"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4320 msgid "Footernote"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4324 msgid "MarkBoth"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4330 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4331 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4332 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4333 msgid "Itemize"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4339 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4340 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4342 msgid "Enumerate"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4347 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4348 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4350 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4351 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4353 msgid "Description"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4359 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4361 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4362 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4363 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4364 msgid "List"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4369 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4370 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4371 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4372 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4373 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4374 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4375 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4377 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4378 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4379 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4380 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4381 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4383 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4384 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4385 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4386 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4387 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4388 msgid "Title"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4392 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4393 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4394 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4395 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4396 msgid "Subtitle"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4402 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4403 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4404 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4405 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4406 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4408 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4409 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4410 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4411 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4412 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4416 msgid "Author"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4420 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4421 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4424 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4425 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4427 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4428 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4429 msgid "Address"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4433 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4434 msgid "Offprint"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4439 msgid "Mail"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4443 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4446 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4448 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4449 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4452 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4453 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4454 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4455 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4456 msgid "Date"
4457 msgstr "³¯Â¥"
4458
4459 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4461 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4462 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4463 msgid "Acknowledgement"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4467 msgid "Offprint Requests to:"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/aa.layout:175
4471 msgid "Correspondence to:"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4475 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4476 msgid "Acknowledgements."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4481 msgid "LaTeX"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4486 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4487 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4488 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4489 msgid "Email"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4494 msgid "Thesaurus"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4498 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4500 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4501 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4502 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4503 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4504 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4505 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4506 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4507 msgid "Paragraph"
4508 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4511 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4512 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4513 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4514 msgid "Affiliation"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4518 msgid "And"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4522 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4523 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4524 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4525 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4526 msgid "Acknowledgements"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4531 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4532 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4533 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4534 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4535 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4536 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4537 #: src/output_plaintext.cpp:145
4538 msgid "References"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4542 msgid "PlaceFigure"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4546 msgid "PlaceTable"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4550 msgid "TableComments"
4551 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4554 msgid "TableRefs"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4558 msgid "MathLetters"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4562 msgid "NoteToEditor"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4566 msgid "Facility"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4570 msgid "Objectname"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4574 msgid "Dataset"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4578 msgid "Subject headings:"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4582 msgid "[Acknowledgements]"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4589 msgid "and"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4593 msgid "Place Figure here:"
4594 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4597 msgid "Place Table here:"
4598 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4601 msgid "[Appendix]"
4602 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4605 msgid "Note to Editor:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4609 msgid "References. ---"
4610 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4611
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4613 msgid "Note. ---"
4614 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4615
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4617 msgid "FigCaption"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4621 msgid "Fig. ---"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4625 msgid "Facility:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4629 msgid "Obj:"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4633 msgid "Dataset:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4639 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4640 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4641 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4642 #, fuzzy
4643 msgid "MainText"
4644 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4645
4646 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4647 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4648 msgid "\\arabic{section}"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4652 msgid "Chapter Exercises"
4653 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:50
4656 msgid "RightHeader"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:59
4660 msgid "Right header:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:82
4664 msgid "Abstract:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:91
4668 msgid "ShortTitle"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:99
4672 msgid "Short title:"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:128
4676 msgid "TwoAuthors"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:135
4680 msgid "ThreeAuthors"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:142
4684 msgid "FourAuthors"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4689 msgid "Affiliation:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:170
4693 msgid "TwoAffiliations"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:177
4697 msgid "ThreeAffiliations"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:184
4701 msgid "FourAffiliations"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4705 msgid "Journal"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:205
4709 msgid "CopNum"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/apa.layout:233
4713 msgid "Acknowledgements:"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4717 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4718 #: lib/layouts/spie.layout:88
4719 msgid "Acknowledgments"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:247
4723 msgid "ThickLine"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/apa.layout:257
4727 msgid "CenteredCaption"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4731 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4732 msgid "Senseless!"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:277
4736 msgid "FitFigure"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:283
4740 msgid "FitBitmap"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4744 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4745 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4746 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4747 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4748 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4749 msgid "Subparagraph"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4753 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4754 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4755 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4756 msgid "*"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/apa.layout:390
4760 msgid "Seriate"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4764 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4765 msgid "(\\alph{enumii})"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4769 msgid "LatinOn"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Latin on"
4775 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4776
4777 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4778 msgid "LatinOff"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4782 msgid "Latin off"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4787 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4788 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4789 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4790 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4791 msgid "Part"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4795 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4796 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4797 msgid "Part*"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4801 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4802 msgid "BeginFrame"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4806 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4807 msgid "MM"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4811 msgid "Section \\arabic{section}"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4815 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4816 msgid "\\Alph{section}"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4820 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4821 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4822 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4823 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Unnumbered"
4826 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4829 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4833 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Frames"
4841 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Frame"
4846 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4849 msgid "BeginPlainFrame"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4853 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4857 msgid "AgainFrame"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4861 msgid "Again frame with label"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4865 msgid "EndFrame"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4869 msgid "________________________________"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4873 msgid "FrameSubtitle"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4877 msgid "Column"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4883 msgid "Columns"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4887 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4891 msgid "ColumnsCenterAligned"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4895 msgid "Columns (center aligned)"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4899 msgid "ColumnsTopAligned"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4903 msgid "Columns (top aligned)"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4907 msgid "Pause"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4913 msgid "Overlays"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4917 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4921 msgid "Overprint"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4925 msgid "OverlayArea"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4929 msgid "Overlayarea"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4933 msgid "Uncover"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4937 msgid "Uncovered on slides"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4941 msgid "Only"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4945 msgid "Only on slides"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4949 msgid "Block"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Blocks"
4956 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4959 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4963 msgid "ExampleBlock"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4967 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4971 msgid "AlertBlock"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4975 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Titling"
4983 msgstr "³ª°¡±â"
4984
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4986 msgid "Title (Plain Frame)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4990 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4991 msgid "Institute"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4995 msgid "BackMatter"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4999 msgid "TitleGraphic"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5003 msgid "Theorems"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5007 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5008 msgid "Corollary."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5012 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5013 msgid "Definition."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5017 msgid "Definitions"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5021 msgid "Definitions."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5025 msgid "Example."
5026 msgstr "¿¹Á¦."
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5029 msgid "Examples"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Examples."
5035 msgstr "¿¹Á¦."
5036
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5038 msgid "Fact."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5043 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5044 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5045 msgid "Proof."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5049 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5050 msgid "Theorem."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5054 msgid "Separator"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5058 msgid "___"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5062 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5063 msgid "LyX-Code"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5067 msgid "NoteItem"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Note:"
5073 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5076 msgid "Alert"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5080 msgid "Structure"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Article"
5086 msgstr "ÆÄÀÏ"
5087
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Presentation"
5091 msgstr "Àοë(Citation):"
5092
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5094 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5096 msgid "Table"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5100 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5101 msgid "List of Tables"
5102 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5103
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5105 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5106 msgid "Figure"
5107 msgstr "±×¸²"
5108
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5110 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5111 msgid "List of Figures"
5112 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5113
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5115 msgid "Dialogue"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5119 msgid "Narrative"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5123 msgid "ACT"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5127 msgid "ACT \\arabic{act}"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5131 msgid "SCENE"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5135 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5139 msgid "SCENE*"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5143 msgid "AT RISE:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5147 msgid "Speaker"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5151 msgid "Parenthetical"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5155 msgid "("
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5159 msgid ")"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5163 msgid "CURTAIN"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5167 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5168 msgid "Right Address"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/chess.layout:35
5172 msgid "Mainline"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/chess.layout:42
5176 msgid "Mainline:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/chess.layout:60
5180 msgid "Variation"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/chess.layout:64
5184 msgid "Variation:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/chess.layout:70
5188 msgid "SubVariation"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/chess.layout:73
5192 msgid "Subvariation:"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/chess.layout:79
5196 msgid "SubVariation2"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/chess.layout:82
5200 msgid "Subvariation(2):"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:88
5204 msgid "SubVariation3"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:91
5208 msgid "Subvariation(3):"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:97
5212 msgid "SubVariation4"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:100
5216 msgid "Subvariation(4):"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:106
5220 msgid "SubVariation5"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:109
5224 msgid "Subvariation(5):"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:116
5228 msgid "HideMoves"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:121
5232 msgid "HideMoves:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:126
5236 msgid "ChessBoard"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:130
5240 msgid "[chessboard]"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:139
5244 msgid "BoardCentered"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:144
5248 msgid "[centered board]"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:154
5252 msgid "HighLight"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:159
5256 msgid "Highlights:"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:174
5260 msgid "Arrow"
5261 msgstr "È­»ìÇ¥"
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:179
5264 msgid "Arrow:"
5265 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5266
5267 #: lib/layouts/chess.layout:185
5268 msgid "KnightMove"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/layouts/chess.layout:190
5272 msgid "KnightMove:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5276 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5277 msgid "My Address"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5281 msgid "Briefkopf:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5285 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5286 msgid "Send To Address"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5290 msgid "Adresse:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5296 msgid "Opening"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5300 msgid "Anrede:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5306 msgid "Signature"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5310 msgid "Unterschrift:"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5315 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5316 msgid "Closing"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5320 msgid "Gruss:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5324 msgid "encl"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5328 msgid "Anlagen:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5332 msgid "ps"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5336 msgid "PS:"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5341 msgid "cc"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5345 msgid "Verteiler:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5349 msgid "Betreff"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5353 msgid "Betreff:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5357 msgid "Stadt"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5361 msgid "Stadt:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5365 msgid "Datum"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5369 msgid "Datum:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5373 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5374 msgid "Quotation"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5378 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5379 msgid "Quote"
5380 msgstr "Àοë(Quote)"
5381
5382 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5383 msgid "00.00.0000"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5387 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5388 msgid "Verse"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:268
5392 msgid "LaTeX Title"
5393 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:301
5396 msgid "Author:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:310
5400 msgid "Affil"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:323
5404 msgid "Affilation:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:345
5408 msgid "Journal:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/egs.layout:354
5412 msgid "msnumber"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:368
5416 msgid "MS_number:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:378
5420 msgid "FirstAuthor"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/egs.layout:391
5424 msgid "1st_author_surname:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5428 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5429 msgid "Received"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5433 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5434 msgid "Received:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5438 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5439 msgid "Accepted"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5443 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5444 msgid "Accepted:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/egs.layout:444
5448 msgid "Offsets"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/egs.layout:457
5452 msgid "reprint_reqs_to:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5456 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5457 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5458 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5459 msgid "Abstract."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5464 msgid "Acknowledgement."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5468 msgid "Author Address"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5473 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5475 msgid "Address:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5479 msgid "Author Email"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5483 msgid "Email:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5487 msgid "Author URL"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5492 msgid "URL:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5497 msgid "Thanks"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5501 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5505 msgid "PROOF."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5509 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5513 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5517 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5521 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5525 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5527 msgid "Algorithm"
5528 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5531 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5535 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5539 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5543 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5547 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5551 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5555 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5559 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5563 msgid "Summary"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5567 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5571 msgid "Case \\arabic{case}"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5575 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5577 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5578 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5579 msgid "FrontMatter"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5583 msgid "Keyword"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5587 msgid "Key words:"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5591 msgid "Item"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Item:"
5597 msgstr "³¯Â¥:"
5598
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5600 msgid "BulletedItem"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Bulleted Item:"
5606 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5609 msgid "Begin"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5613 msgid "Begin of CV"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5617 msgid "PersonalInfo"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5621 msgid "Personal Info"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5625 msgid "MotherTongue"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5629 msgid "Mother Tongue:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5633 #, fuzzy
5634 msgid "LangHeader"
5635 msgstr "¾ð¾î"
5636
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Language Header:"
5640 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5641
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Language:"
5645 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5646
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5648 #, fuzzy
5649 msgid "LastLanguage"
5650 msgstr "¾ð¾î"
5651
5652 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Last Language:"
5655 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5656
5657 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5658 msgid "LangFooter"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Language Footer:"
5664 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5665
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5667 msgid "End"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5671 msgid "End of CV"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:42
5675 msgid "Foilhead"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:61
5679 msgid "ShortFoilhead"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:67
5683 msgid "Rotatefoilhead"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:73
5687 msgid "ShortRotatefoilhead"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:82
5691 msgid "TickList"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:97
5695 msgid "_/"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/foils.layout:101
5699 msgid "CrossList"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:116
5703 msgid "><"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:160
5707 msgid "My Logo"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:168
5711 msgid "My Logo:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:177
5715 msgid "Restriction"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/foils.layout:181
5719 msgid "Restriction:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5723 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5724 msgid "Left Header"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5728 msgid "Left Header:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5732 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5733 msgid "Right Header"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5737 msgid "Right Header:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:201
5741 msgid "Right Footer"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/foils.layout:205
5745 msgid "Right Footer:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5750 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5751 msgid "Theorem #."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5755 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5756 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5757 msgid "Lemma #."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5761 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5762 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5763 msgid "Corollary #."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5767 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5768 msgid "Proposition #."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5772 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5773 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5774 msgid "Definition #."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5778 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5779 msgid "Theorem*"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5783 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5784 msgid "Lemma*"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5788 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5789 msgid "Lemma."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5794 msgid "Corollary*"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5798 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5799 msgid "Proposition*"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5803 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5804 msgid "Proposition."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5809 msgid "Definition*"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5813 msgid "Brieftext"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5817 msgid "Text:"
5818 msgstr "º»¹®(Text):"
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5823 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5824 msgid "Name"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5830 msgid "Name:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5834 msgid "Unterschrift"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5838 msgid "Strasse"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5842 msgid "Strasse:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5846 msgid "Zusatz"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5850 msgid "Zusatz:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5854 msgid "Ort"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5858 msgid "Ort:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5862 msgid "Land"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5866 msgid "Land:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5870 msgid "RetourAdresse"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5874 msgid "RetourAdresse:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5878 msgid "MeinZeichen"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5882 msgid "MeinZeichen:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5886 msgid "IhrZeichen"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5890 msgid "IhrZeichen:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5894 msgid "IhrSchreiben"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5898 msgid "IhrSchreiben:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5902 msgid "Telefon"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5906 msgid "Telefon:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5910 msgid "Telefax"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5914 msgid "Telefax:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5918 msgid "Telex"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5922 msgid "Telex:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5926 msgid "EMail"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5930 msgid "EMail:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5934 msgid "HTTP"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5938 msgid "HTTP:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5943 msgid "Bank"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5948 msgid "Bank:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5952 msgid "BLZ"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5956 msgid "BLZ:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5960 msgid "Konto"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5964 msgid "Konto:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5968 msgid "Postvermerk"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5972 msgid "Postvermerk:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5976 msgid "Adresse"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5980 msgid "Anrede"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5984 msgid "Anlagen"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5988 msgid "Verteiler"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5992 msgid "Gruss"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5996 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5997 msgid "Letter"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6001 msgid "Letter:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6006 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6007 msgid "Signature:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6011 msgid "Street"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6015 msgid "Street:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6019 msgid "Addition"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6023 msgid "Addition:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6027 msgid "Town"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6031 msgid "Town:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6035 msgid "State"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6039 msgid "State:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6043 msgid "ReturnAddress"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6047 msgid "ReturnAddress:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6051 msgid "MyRef"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6055 msgid "MyRef:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6059 msgid "YourRef"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6063 msgid "YourRef:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6067 msgid "YourMail"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6071 msgid "YourMail:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6075 msgid "Phone"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6079 msgid "Phone:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6083 msgid "BankCode"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6087 msgid "BankCode:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6091 msgid "BankAccount"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6095 msgid "BankAccount:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6099 msgid "PostalComment"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6103 msgid "PostalComment:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6107 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6108 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6109 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6110 msgid "Date:"
6111 msgstr "³¯Â¥:"
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6114 msgid "Reference"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6118 msgid "Reference:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6123 msgid "Opening:"
6124 msgstr "ù±Û(Opening):"
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6127 msgid "Encl."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6131 msgid "Encl.:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6135 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6136 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6137 msgid "cc:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6142 msgid "Closing:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6146 msgid "NameRowA"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6150 msgid "NameRowA:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6154 msgid "NameRowB"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6158 msgid "NameRowB:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6162 msgid "NameRowC"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6166 msgid "NameRowC:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6170 msgid "NameRowD"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6174 msgid "NameRowD:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6178 msgid "NameRowE"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6182 msgid "NameRowE:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6186 msgid "NameRowF"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6190 msgid "NameRowF:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6194 msgid "NameRowG"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6198 msgid "NameRowG:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6202 msgid "AddressRowA"
6203 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6206 msgid "AddressRowA:"
6207 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6210 msgid "AddressRowB"
6211 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6214 msgid "AddressRowB:"
6215 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6218 msgid "AddressRowC"
6219 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6222 msgid "AddressRowC:"
6223 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6226 msgid "AddressRowD"
6227 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6230 msgid "AddressRowD:"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6234 msgid "AddressRowE"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6238 msgid "AddressRowE:"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6242 msgid "AddressRowF"
6243 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6246 msgid "AddressRowF:"
6247 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6250 msgid "TelephoneRowA"
6251 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6254 msgid "TelephoneRowA:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6258 msgid "TelephoneRowB"
6259 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6262 msgid "TelephoneRowB:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6266 msgid "TelephoneRowC"
6267 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6270 msgid "TelephoneRowC:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6274 msgid "TelephoneRowD"
6275 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6278 msgid "TelephoneRowD:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6282 msgid "TelephoneRowE"
6283 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6286 msgid "TelephoneRowE:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6290 msgid "TelephoneRowF"
6291 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6294 msgid "TelephoneRowF:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6298 msgid "InternetRowA"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6302 msgid "InternetRowA:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6306 msgid "InternetRowB"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6310 msgid "InternetRowB:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6314 msgid "InternetRowC"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6318 msgid "InternetRowC:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6322 msgid "InternetRowD"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6326 msgid "InternetRowD:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6330 msgid "InternetRowE"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6334 msgid "InternetRowE:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6338 msgid "InternetRowF"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6342 msgid "InternetRowF:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6346 msgid "BankRowA"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6350 msgid "BankRowA:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6354 msgid "BankRowB"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6358 msgid "BankRowB:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6362 msgid "BankRowC"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6366 msgid "BankRowC:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6370 msgid "BankRowD"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6374 msgid "BankRowD:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6378 msgid "BankRowE"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6382 msgid "BankRowE:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6386 msgid "BankRowF"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6390 msgid "BankRowF:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6394 msgid "Claim #."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6398 msgid "Remarks"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6402 msgid "Remarks #."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6406 msgid "More"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6410 msgid "(MORE)"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6414 msgid "FADE IN:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6418 msgid "INT."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6422 msgid "EXT."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6426 msgid "Continuing"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6430 msgid "(continuing)"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6434 msgid "Transition"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6438 msgid "TITLE OVER:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6442 msgid "INTERCUT"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6446 msgid "INTERCUT WITH:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6450 msgid "FADE OUT"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6454 msgid "Scene"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6458 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6459 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6460 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6461 msgid "Keywords:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6465 msgid "Classification Codes"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6469 msgid "Definition \\thedefinition."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6473 msgid "Step"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6477 msgid "Step \\thestep."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Example \\theexample."
6483 msgstr "¿¹Á¦ #."
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6486 msgid "Remark \\theremark."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6490 msgid "Notation \\thenotation."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6494 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6495 msgid "Theorem \\thetheorem."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6499 msgid "Corollary \\thecorollary."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6503 msgid "Lemma \\thelemma."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6507 msgid "Proposition \\theproposition."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6511 msgid "Prop"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6515 msgid "Prop \\theprop."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6520 msgid "Question"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6524 msgid "Question \\thequestion."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6528 msgid "Claim \\theclaim."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6532 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6536 msgid "Appendices Section"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6540 msgid "--- Appendices ---"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6544 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6548 msgid "Review"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6552 msgid "Topical"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6556 msgid "Comment"
6557 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6558
6559 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Paper"
6562 msgstr "ºÙÀ̱â"
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6565 msgid "Prelim"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6569 msgid "Rapid"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6573 msgid "PACS"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6577 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6581 msgid "MSC"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6585 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6589 msgid "submitto"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6593 msgid "submit to paper:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Bibliography (plain)"
6599 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6600
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Bibliography heading"
6604 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6605
6606 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6607 msgid "ABSTRACT:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6611 msgid "KEY WORDS:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6615 msgid "Commission"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6619 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6623 msgid "AddressForOffprints"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6627 msgid "Address for Offprints:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6631 msgid "RunningTitle"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6635 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6636 msgid "Running title:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6640 msgid "RunningAuthor"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6644 msgid "Running author:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6648 msgid "E-mail:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6652 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6653 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6654 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6655 msgid "Chapter"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6659 msgid "Running LaTeX Title"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6663 msgid "TOC Title"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6667 msgid "TOC title:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6671 msgid "Author Running"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6675 msgid "Author Running:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6679 msgid "TOC Author"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6683 msgid "TOC Author:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6687 msgid "Case #."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6691 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6692 msgid "Claim."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6696 msgid "Conjecture #."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6700 msgid "Example #."
6701 msgstr "¿¹Á¦ #."
6702
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6704 msgid "Exercise #."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6708 msgid "Note #."
6709 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6710
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6712 msgid "Problem #."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6716 msgid "Property"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6720 msgid "Property #."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6724 msgid "Question #."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6728 msgid "Remark #."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6732 msgid "Solution"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6736 msgid "Solution #."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6740 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6741 msgid "Code"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6745 msgid "SGML"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6749 msgid "Chapterprecis"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6753 msgid "Epigraph"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6757 msgid "Poemtitle"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6761 msgid "Poemtitle*"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6765 msgid "Legend"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6769 msgid "Entry:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6773 #, fuzzy
6774 msgid "ListItem"
6775 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6776
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6778 msgid "List Item:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6782 msgid "DoubleItem"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6786 msgid "Double Item:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Space"
6792 msgstr "°ø°£(space)"
6793
6794 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Space:"
6797 msgstr "°ø°£(space)"
6798
6799 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Computer"
6802 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6805 msgid "Computer:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6809 msgid "EmptySection"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6813 msgid "Empty Section"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6817 msgid "CloseSection"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Close Section"
6823 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6824
6825 #: lib/layouts/paper.layout:149
6826 msgid "SubTitle"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/paper.layout:160
6830 msgid "Institution"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6834 #: lib/layouts/slides.layout:89
6835 msgid "Slide"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6839 msgid "    "
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6843 msgid "EndSlide"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6847 msgid "~=~"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6851 msgid "WideSlide"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6855 msgid "EmptySlide"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6859 msgid "Empty slide:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6863 msgid "ItemizeType1"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6867 msgid "EnumerateType1"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6871 msgid "List of Algorithms"
6872 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6873
6874 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6875 msgid "Preprint"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6879 msgid "AltAffiliation"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6883 msgid "Thanks:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6887 msgid "Electronic Address:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6891 msgid "acknowledgments"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6895 msgid "PACS number:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6899 msgid "\\thechapter"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6903 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6904 msgid "Labeling"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6908 msgid "L"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6912 msgid "O"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6916 msgid "PS"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6920 msgid "CC"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6924 msgid "Encl"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6928 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6929 msgid "encl:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6933 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6934 msgid "Telephone"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6938 msgid "Telephone:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6942 msgid "Place"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6946 msgid "Place:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6950 msgid "Backaddress"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6954 msgid "Backaddress:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6958 msgid "Specialmail"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6962 msgid "Specialmail:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6966 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6967 msgid "Location"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6971 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6972 msgid "Location:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6976 msgid "Title:"
6977 msgstr "Á¦¸ñ:"
6978
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6980 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6981 msgid "Subject"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6985 msgid "Subject:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6989 msgid "Yourref"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6993 msgid "Your ref.:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6997 msgid "Yourmail"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7001 msgid "Your letter of:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7005 msgid "Myref"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7009 msgid "Our ref.:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7013 msgid "Customer"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7017 msgid "Customer no.:"
7018 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7019
7020 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7021 msgid "Invoice"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7025 msgid "Invoice no.:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7029 msgid "NextAddress"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7033 msgid "Next Address:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7037 msgid "Post Scriptum:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7041 msgid "Sender Name:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7045 msgid "SenderAddress"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7049 msgid "Sender Address:"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7053 msgid "Sender Phone:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7057 msgid "Fax"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7061 msgid "Sender Fax:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7065 msgid "E-Mail"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7069 msgid "Sender E-Mail:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7073 msgid "Sender URL:"
7074 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7075
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7077 msgid "Logo"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7081 msgid "Logo:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7085 msgid "EndLetter"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7089 #, fuzzy
7090 msgid "End of letter"
7091 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7092
7093 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7094 msgid "LandscapeSlide"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7098 msgid "Landscape Slide"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7102 msgid "PortraitSlide"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7106 msgid "Portrait Slide"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7110 msgid "Slide*"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7114 msgid "SlideHeading"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7118 msgid "SlideSubHeading"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7122 msgid "ListOfSlides"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7126 msgid "List Of Slides"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7130 msgid "SlideContents"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7134 msgid "Slidecontents"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7138 msgid "ProgressContents"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7142 msgid "Progress Contents"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7146 msgid "."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7150 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7151 msgid "Paragraph*"
7152 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7153
7154 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7155 msgid "Key words."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7159 msgid "AMS"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7163 msgid "AMS subject classifications."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7167 msgid "Topic"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7171 msgid "MMMMM"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/slides.layout:105
7175 msgid "New Slide:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/slides.layout:127
7179 msgid "Overlay"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/slides.layout:142
7183 msgid "New Overlay:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/slides.layout:182
7187 msgid "New Note:"
7188 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7189
7190 #: lib/layouts/slides.layout:207
7191 msgid "InvisibleText"
7192 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7193
7194 #: lib/layouts/slides.layout:214
7195 msgid "<Invisible Text Follows>"
7196 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7197
7198 #: lib/layouts/slides.layout:231
7199 msgid "VisibleText"
7200 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7201
7202 #: lib/layouts/slides.layout:238
7203 msgid "<Visible Text Follows>"
7204 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7205
7206 #: lib/layouts/spie.layout:53
7207 msgid "Authorinfo"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/spie.layout:65
7211 msgid "Authorinfo:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/spie.layout:78
7215 msgid "ABSTRACT"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/spie.layout:93
7219 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7223 msgid "email:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7227 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Firstname"
7233 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Fname"
7238 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7239
7240 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7241 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7242 msgid "Surname"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7246 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7247 msgid "Literal"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7251 msgid "Emph"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7255 msgid "Abbrev"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7259 msgid "Citation-number"
7260 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7261
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Volume"
7265 msgstr "°ª(&Value):"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7268 msgid "Day"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Month"
7274 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7275
7276 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7277 msgid "Year"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7281 msgid "Issue-number"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7285 msgid "Issue-day"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7289 msgid "Issue-months"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7293 msgid "Subsubparagraph"
7294 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7297 msgid "Header"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7301 msgid "-- Header --"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7305 msgid "Special-section"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7309 msgid "Special-section:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7313 msgid "AGU-journal"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7317 msgid "AGU-journal:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7321 msgid "Citation-number:"
7322 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7323
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7325 msgid "AGU-volume"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7329 msgid "AGU-volume:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7333 msgid "AGU-issue"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7337 msgid "AGU-issue:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7341 msgid "Copyright:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7345 msgid "Index-terms"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7349 msgid "Index-terms..."
7350 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7351
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7353 msgid "Index-term"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7357 msgid "Index-term:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7361 msgid "Cross-term"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7365 msgid "Cross-term:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7369 msgid "Supplementary"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7373 msgid "Supplementary..."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7377 msgid "Supp-note"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7381 msgid "Sup-mat-note:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7385 msgid "Cite-other"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7389 msgid "Cite-other:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7393 msgid "Revised"
7394 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7395
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7397 msgid "Revised:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7401 msgid "Ident-line"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7405 msgid "Ident-line:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7409 msgid "Runhead"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7413 msgid "Runhead:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7417 msgid "Published-online:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7421 msgid "Citation"
7422 msgstr "Àοë(Citation)"
7423
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7425 msgid "Citation:"
7426 msgstr "Àοë(Citation):"
7427
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7429 msgid "Posting-order"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7433 msgid "Posting-order:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7437 msgid "AGU-pages"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7441 msgid "AGU-pages:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7445 msgid "Words"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7449 msgid "Words:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7453 msgid "Figures"
7454 msgstr "±×¸²µé"
7455
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7457 msgid "Figures:"
7458 msgstr "±×¸²µé:"
7459
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7461 msgid "Tables"
7462 msgstr "Å×À̺íµé"
7463
7464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7465 msgid "Tables:"
7466 msgstr "Å×À̺íµé:"
7467
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7469 msgid "Datasets"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7473 msgid "Datasets:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7477 msgid "ISSN"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7481 msgid "CODEN"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7485 msgid "SS-Code"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7489 #, fuzzy
7490 msgid "SS-Title"
7491 msgstr "Á¦¸ñ:"
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7494 msgid "CCC-Code"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7498 msgid "Dscr"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7502 msgid "Orgdiv"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Orgname"
7508 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7509
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7511 msgid "City"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Postcode"
7517 msgstr "ºÙÀ̱â"
7518
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Country"
7522 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7523
7524 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7525 msgid "CCC"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7529 msgid "CCC code:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7533 msgid "PaperId"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7537 msgid "Paper Id:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7541 msgid "AuthorAddr"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7545 msgid "Author Address:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7549 msgid "SlugComment"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7553 msgid "Slug Comment:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7557 msgid "Plate"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7561 msgid "Planotable"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7565 msgid "Table Caption"
7566 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7567
7568 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7569 msgid "TableCaption"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7573 msgid "Current Address"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7577 msgid "Current address:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7581 msgid "E-mail address:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7585 msgid "Key words and phrases:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7589 msgid "Dedicatory"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7593 msgid "Dedication:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7597 msgid "Translator"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7601 msgid "Translator:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7605 msgid "Subjectclass"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7609 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Directory"
7615 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7616
7617 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7618 msgid "KeyCombo"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7622 #, fuzzy
7623 msgid "KeyCap"
7624 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7625
7626 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7627 msgid "GuiMenu"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7631 msgid "GuiMenuItem"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7635 msgid "GuiButton"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7639 msgid "MenuChoice"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7643 msgid "Chapter*"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7647 msgid "Subparagraph*"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7651 msgid "Authorgroup"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7655 msgid "RevisionHistory"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7659 msgid "Revision History"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7663 msgid "Revision"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7667 msgid "RevisionRemark"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7671 msgid "FirstName"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7675 msgid "Scrap"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7679 msgid "\\arabic{chapter}"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7683 msgid "\\Alph{chapter}"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7687 #, fuzzy
7688 msgid "\\arabic{footnote}"
7689 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7690
7691 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7692 msgid "\\Roman{section}."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7696 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7700 msgid "\\Alph{subsection}."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7704 msgid "\\arabic{subsection}."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7708 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7712 msgid "\\alph{subsubsection}."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7716 msgid "\\alph{paragraph}."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7720 msgid "Addpart"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7724 msgid "Addchap"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7728 msgid "Addsec"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7732 msgid "Addchap*"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7736 msgid "Addsec*"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7740 msgid "Minisec"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7744 msgid "Publishers"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7748 msgid "Dedication"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7752 msgid "Titlehead"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7756 msgid "Uppertitleback"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7760 msgid "Lowertitleback"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7764 msgid "Extratitle"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7768 msgid "Captionabove"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7772 msgid "Captionbelow"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7776 msgid "Dictum"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7780 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7781 msgid "UNDEFINED"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7785 msgid "\\Roman{part}"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7789 msgid "margin"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7793 #, fuzzy
7794 msgid "foot"
7795 msgstr "ÆùÆ®"
7796
7797 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7798 #, fuzzy
7799 msgid "comment"
7800 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7801
7802 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
7803 #, fuzzy
7804 msgid "note"
7805 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7806
7807 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7808 #, fuzzy
7809 msgid "greyedout"
7810 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7811
7812 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7813 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7814 msgid "ERT"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Listings"
7820 msgstr "³ª°¡±â"
7821
7822 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Idx"
7825 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7826
7827 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7828 msgid "opt"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7832 #, fuzzy
7833 msgid "--Separator--"
7834 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7835
7836 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7837 #, fuzzy
7838 msgid "--- Separate Environment ---"
7839 msgstr "Split È¯°æ|S"
7840
7841 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7842 msgid "Part \\thepart"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Chapter \\thechapter"
7848 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7849
7850 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Appendix \\thechapter"
7853 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7854
7855 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7856 msgid "Headnote"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7860 msgid "Headnote (optional):"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7864 msgid "Corr Author:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7868 msgid "Offprints"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7872 msgid "Offprints:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7876 msgid "Corollary \\thetheorem."
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7880 msgid "Lemma \\thetheorem."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7884 msgid "Proposition \\thetheorem."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7888 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7892 msgid "Fact \\thetheorem."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7896 msgid "Definition \\thetheorem."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Example \\thetheorem."
7902 msgstr "¿¹Á¦ #."
7903
7904 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7905 msgid "Problem \\thetheorem."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7909 msgid "Exercise \\thetheorem."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7913 msgid "Remark \\thetheorem."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7917 msgid "Claim \\thetheorem."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7921 msgid "Conjecture*"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7925 msgid "Example*"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7929 msgid "Problem*"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7933 msgid "Exercise*"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7937 msgid "Remark*"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7941 msgid "Claim*"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7945 msgid "Conjecture."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7949 msgid "Fact*"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7953 msgid "Problem."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7957 msgid "Exercise."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7961 msgid "Remark."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/braille.module:2
7965 msgid "Braille"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/braille.module:5
7969 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/braille.module:20
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Braille (default)"
7975 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7976
7977 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7978 msgid "Braille:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/braille.module:42
7982 msgid "Braille (textsize)"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/braille.module:64
7986 msgid "Braille (dots on)"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/braille.module:79
7990 msgid "Braille_dots_on"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/braille.module:87
7994 msgid "Braille (dots off)"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/braille.module:102
7998 msgid "Braille_dots_off"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: lib/layouts/braille.module:110
8002 msgid "Braille (mirror on)"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: lib/layouts/braille.module:125
8006 msgid "Braille_mirror_on"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/braille.module:133
8010 msgid "Braille (mirror off)"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/braille.module:148
8014 msgid "Braille mirror off"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Endnote"
8020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8021
8022 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8023 msgid ""
8024 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8025 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8029 #, fuzzy
8030 msgid "endnote"
8031 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8032
8033 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8034 msgid "Foot to End"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8038 msgid ""
8039 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8040 "where you want the endnotes to appear."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8044 msgid "Hanging"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/hanging.module:5
8048 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8052 msgid "Linguistics"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8056 msgid ""
8057 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8058 "glosses, semantic markup)."
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8062 msgid "Numbered Example (multiline)"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Example:"
8068 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8069
8070 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8071 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Examples:"
8077 msgstr "¿¹Á¦."
8078
8079 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Subexample"
8082 msgstr "¿¹Á¦."
8083
8084 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Subexample:"
8087 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8088
8089 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Glosse"
8092 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8093
8094 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8095 msgid "Tri-Glosse"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8099 msgid "expr."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8103 msgid "concept"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8107 #, fuzzy
8108 msgid "meaning"
8109 msgstr "ù±Û(Opening):"
8110
8111 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8112 msgid "Logical Markup"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8116 msgid ""
8117 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8118 "code."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8122 #, fuzzy
8123 msgid "noun"
8124 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8125
8126 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8127 #, fuzzy
8128 msgid "emph"
8129 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8130
8131 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8132 #, fuzzy
8133 msgid "strong"
8134 msgstr "³ª°¡±â"
8135
8136 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8137 msgid "code"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8141 msgid "Minimalistic"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8145 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8149 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8153 msgid ""
8154 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8155 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8156 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8157 "starred and non-starred forms."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8161 msgid "Criterion \\thetheorem."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Criterion*"
8167 msgstr "Àοë(Citation)"
8168
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8170 msgid "Criterion."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8176 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8177
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Algorithm*"
8181 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8182
8183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8184 msgid "Algorithm."
8185 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8186
8187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8188 msgid "Axiom \\thetheorem."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8192 msgid "Axiom*"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8196 msgid "Axiom."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8200 msgid "Condition \\thetheorem."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8204 msgid "Condition*"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8208 msgid "Condition."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8212 msgid "Note \\thetheorem."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8216 msgid "Note*"
8217 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8218
8219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8220 msgid "Note."
8221 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8222
8223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8224 msgid "Notation \\thetheorem."
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8228 msgid "Notation*"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8232 msgid "Notation."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8236 msgid "Summary \\thetheorem."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8240 msgid "Summary*"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8244 msgid "Summary."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8248 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8252 msgid "Acknowledgement*"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8256 msgid "Conclusion"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8260 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8264 msgid "Conclusion*"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8268 msgid "Conclusion."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8272 msgid "Assumption"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Assumption \\thetheorem."
8278 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8279
8280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8281 msgid "Assumption*"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Assumption."
8287 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8288
8289 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8290 msgid "Theorems (AMS)"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8294 msgid ""
8295 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8296 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8297 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8298 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8302 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8306 msgid ""
8307 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8308 "that provide a chapter environment."
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8312 msgid "Theorems (Order By Section)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8316 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8320 msgid "Theorems (Starred)"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8324 msgid ""
8325 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8326 "using the extended AMS machinery."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8330 msgid ""
8331 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8332 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8333 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8337 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8338 msgid "Ignore"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/languages:4
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Latex"
8344 msgstr "³¯Â¥"
8345
8346 #: lib/languages:6
8347 msgid "Afrikaans"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/languages:7
8351 msgid "Albanian"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/languages:8
8355 msgid "American"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/languages:10
8359 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/languages:11
8363 msgid "Arabic (Arabi)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8367 msgid "Armenian"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/languages:13
8371 msgid "Austrian (old spelling)"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:14
8375 msgid "Austrian"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:15
8379 msgid "Bahasa Indonesia"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:16
8383 msgid "Bahasa Malaysia"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:17
8387 msgid "Basque"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:18
8391 msgid "Belarusian"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:19
8395 msgid "Portuguese (Brazil)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:20
8399 msgid "Breton"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:21
8403 msgid "British"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:22
8407 msgid "Bulgarian"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:23
8411 msgid "Canadian"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:24
8415 msgid "French Canadian"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/languages:25
8419 msgid "Catalan"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/languages:26
8423 msgid "Chinese (simplified)"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/languages:27
8427 msgid "Chinese (traditional)"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:28
8431 msgid "Croatian"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:29
8435 msgid "Czech"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:30
8439 msgid "Danish"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/languages:31
8443 msgid "Dutch"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:32
8447 msgid "English"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:34
8451 msgid "Esperanto"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/languages:35
8455 msgid "Estonian"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/languages:37
8459 msgid "Farsi"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/languages:38
8463 msgid "Finnish"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/languages:40
8467 msgid "French"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/languages:41
8471 msgid "Galician"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/languages:42
8475 msgid "German (old spelling)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/languages:43
8479 msgid "German"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8484 msgid "Greek"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8488 msgid "Hebrew"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/languages:49
8492 msgid "Icelandic"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/languages:51
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Interlingua"
8498 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8499
8500 #: lib/languages:52
8501 msgid "Irish"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/languages:53
8505 msgid "Italian"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/languages:54
8509 msgid "Japanese"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/languages:55
8513 msgid "Kazakh"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/languages:57
8517 msgid "Korean"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/languages:59
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Latin"
8523 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8524
8525 #: lib/languages:60
8526 msgid "Latvian"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/languages:61
8530 msgid "Lithuanian"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/languages:62
8534 msgid "Lower Sorbian"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/languages:63
8538 msgid "Hungarian"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: lib/languages:64
8542 msgid "Norsk"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: lib/languages:65
8546 msgid "Nynorsk"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/languages:66
8550 msgid "Polish"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: lib/languages:67
8554 msgid "Portuguese"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/languages:68
8558 msgid "Romanian"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/languages:69
8562 msgid "Russian"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: lib/languages:70
8566 msgid "North Sami"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/languages:71
8570 msgid "Scottish"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/languages:72
8574 msgid "Serbian"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/languages:73
8578 msgid "Serbian (Latin)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/languages:74
8582 msgid "Slovak"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: lib/languages:75
8586 msgid "Slovene"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/languages:76
8590 msgid "Spanish"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/languages:77
8594 msgid "Spanish (Mexico)"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/languages:78
8598 msgid "Swedish"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8602 msgid "Thai"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/languages:80
8606 msgid "Turkish"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/languages:81
8610 msgid "Ukrainian"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: lib/languages:82
8614 msgid "Upper Sorbian"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/languages:83
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Vietnamese"
8620 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8621
8622 #: lib/languages:84
8623 msgid "Welsh"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8627 msgid "File|F"
8628 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8629
8630 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8631 msgid "Edit|E"
8632 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8633
8634 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8635 msgid "Insert|I"
8636 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8637
8638 #: lib/ui/classic.ui:35
8639 msgid "Layout|L"
8640 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8641
8642 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8643 msgid "View|V"
8644 msgstr "º¸±â(View)|V"
8645
8646 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8647 msgid "Navigate|N"
8648 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8649
8650 #: lib/ui/classic.ui:38
8651 msgid "Documents|D"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8655 msgid "Help|H"
8656 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8657
8658 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8659 msgid "New|N"
8660 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8661
8662 #: lib/ui/classic.ui:48
8663 msgid "New from Template...|T"
8664 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8665
8666 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8667 msgid "Open...|O"
8668 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8669
8670 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8671 msgid "Close|C"
8672 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8673
8674 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8675 msgid "Save|S"
8676 msgstr "ÀúÀå|S"
8677
8678 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8679 msgid "Save As...|A"
8680 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8681
8682 #: lib/ui/classic.ui:54
8683 msgid "Revert|R"
8684 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8685
8686 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8687 msgid "Version Control|V"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8691 msgid "Import|I"
8692 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8693
8694 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8695 msgid "Export|E"
8696 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8697
8698 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8699 msgid "Print...|P"
8700 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8701
8702 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8703 msgid "Fax...|F"
8704 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8705
8706 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8707 msgid "Exit|x"
8708 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8709
8710 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8711 msgid "Register...|R"
8712 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8713
8714 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8715 msgid "Check In Changes...|I"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8719 msgid "Check Out for Edit|O"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8723 msgid "Revert to Last Version|L"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8727 msgid "Undo Last Check In|U"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8731 msgid "Show History|H"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8735 msgid "Custom...|C"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8739 msgid "Undo|U"
8740 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8741
8742 #: lib/ui/classic.ui:91
8743 msgid "Redo|d"
8744 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:93
8747 msgid "Cut|C"
8748 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8749
8750 #: lib/ui/classic.ui:94
8751 msgid "Copy|o"
8752 msgstr "º¹»ç|o"
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:95
8755 msgid "Paste|a"
8756 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:96
8759 msgid "Paste External Selection|x"
8760 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8761
8762 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8763 msgid "Find & Replace...|F"
8764 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8765
8766 #: lib/ui/classic.ui:100
8767 msgid "Tabular|T"
8768 msgstr "Å×À̺í|T"
8769
8770 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8771 msgid "Math|M"
8772 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8775 msgid "Spellchecker...|S"
8776 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:105
8779 msgid "Thesaurus..."
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/ui/classic.ui:106
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Statistics...|i"
8785 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8786
8787 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8788 msgid "Check TeX|h"
8789 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8790
8791 #: lib/ui/classic.ui:108
8792 msgid "Change Tracking|g"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8796 msgid "Preferences...|P"
8797 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8798
8799 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8800 msgid "Reconfigure|R"
8801 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8802
8803 #: lib/ui/classic.ui:115
8804 msgid "Selection as Lines|L"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/ui/classic.ui:116
8808 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8809 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8810
8811 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8812 msgid "Multicolumn|M"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: lib/ui/classic.ui:122
8816 msgid "Line Top|T"
8817 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8818
8819 #: lib/ui/classic.ui:123
8820 msgid "Line Bottom|B"
8821 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8822
8823 #: lib/ui/classic.ui:124
8824 msgid "Line Left|L"
8825 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8826
8827 #: lib/ui/classic.ui:125
8828 msgid "Line Right|R"
8829 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8830
8831 #: lib/ui/classic.ui:127
8832 msgid "Alignment|i"
8833 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8834
8835 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8836 msgid "Add Row|A"
8837 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8838
8839 #: lib/ui/classic.ui:130
8840 msgid "Delete Row|w"
8841 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8842
8843 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8844 msgid "Copy Row"
8845 msgstr "Çà º¹»ç"
8846
8847 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8848 msgid "Swap Rows"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8852 msgid "Add Column|u"
8853 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8854
8855 #: lib/ui/classic.ui:135
8856 msgid "Delete Column|D"
8857 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8858
8859 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8860 msgid "Copy Column"
8861 msgstr "¿­ º¹»ç"
8862
8863 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8864 msgid "Swap Columns"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8868 msgid "Left|L"
8869 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8870
8871 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8872 msgid "Center|C"
8873 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8874
8875 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8876 msgid "Right|R"
8877 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8878
8879 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8880 msgid "Top|T"
8881 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8882
8883 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8884 msgid "Middle|M"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8888 msgid "Bottom|B"
8889 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8890
8891 #: lib/ui/classic.ui:159
8892 msgid "Toggle Numbering|N"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: lib/ui/classic.ui:160
8896 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8900 msgid "Change Limits Type|L"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8904 msgid "Change Formula Type|F"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8908 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: lib/ui/classic.ui:168
8912 msgid "Alignment|A"
8913 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8914
8915 #: lib/ui/classic.ui:170
8916 msgid "Add Row|R"
8917 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8918
8919 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8920 msgid "Delete Row|D"
8921 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8922
8923 #: lib/ui/classic.ui:175
8924 msgid "Add Column|C"
8925 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8926
8927 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8928 msgid "Delete Column|e"
8929 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8930
8931 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8932 msgid "Default|t"
8933 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8934
8935 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8936 msgid "Display|D"
8937 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8938
8939 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8940 msgid "Inline|I"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/ui/classic.ui:188
8944 msgid "Octave"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:189
8948 msgid "Maxima"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:190
8952 msgid "Mathematica"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:192
8956 msgid "Maple, simplify"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:193
8960 msgid "Maple, factor"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:194
8964 msgid "Maple, evalm"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/ui/classic.ui:195
8968 msgid "Maple, evalf"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8973 msgid "Inline Formula|I"
8974 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8975
8976 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8977 msgid "Displayed Formula|D"
8978 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8979
8980 #: lib/ui/classic.ui:201
8981 msgid "Eqnarray Environment|q"
8982 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8983
8984 #: lib/ui/classic.ui:202
8985 msgid "Align Environment|A"
8986 msgstr "Align È¯°æ|A"
8987
8988 #: lib/ui/classic.ui:203
8989 msgid "AlignAt Environment"
8990 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8991
8992 #: lib/ui/classic.ui:204
8993 msgid "Flalign Environment|F"
8994 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8995
8996 #: lib/ui/classic.ui:207
8997 msgid "Gather Environment"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: lib/ui/classic.ui:208
9001 msgid "Multline Environment"
9002 msgstr "Multiline È¯°æ"
9003
9004 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9005 msgid "Math|h"
9006 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9007
9008 #: lib/ui/classic.ui:216
9009 msgid "Special Character|S"
9010 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9011
9012 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9013 msgid "Citation...|C"
9014 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9015
9016 #: lib/ui/classic.ui:218
9017 msgid "Cross-reference...|r"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9021 msgid "Label...|L"
9022 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9023
9024 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9025 msgid "Footnote|F"
9026 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9027
9028 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9029 msgid "Marginal Note|M"
9030 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9031
9032 #: lib/ui/classic.ui:222
9033 msgid "Short Title"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: lib/ui/classic.ui:223
9037 msgid "Index Entry|I"
9038 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9039
9040 #: lib/ui/classic.ui:224
9041 msgid "Nomenclature Entry"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/ui/classic.ui:225
9045 msgid "URL...|U"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9049 msgid "Note|N"
9050 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9051
9052 #: lib/ui/classic.ui:227
9053 msgid "Lists & TOC|O"
9054 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9055
9056 #: lib/ui/classic.ui:229
9057 msgid "TeX Code|T"
9058 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9059
9060 #: lib/ui/classic.ui:230
9061 msgid "Minipage|p"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9065 msgid "Graphics...|G"
9066 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:232
9069 msgid "Tabular Material...|b"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:233
9073 msgid "Floats|a"
9074 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:235
9077 msgid "Include File...|d"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:236
9081 msgid "Insert File|e"
9082 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:237
9085 msgid "External Material...|x"
9086 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9089 msgid "Symbols...|b"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9093 msgid "Superscript|S"
9094 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9097 msgid "Subscript|u"
9098 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:244
9101 msgid "Hyphenation Point|P"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9105 msgid "Protected Hyphen|y"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9109 msgid "Ligature Break|k"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:247
9113 msgid "Protected Space|r"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9117 msgid "Inter-word Space|w"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9121 msgid "Thin Space|T"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Horizontal Space...|o"
9127 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9128
9129 #: lib/ui/classic.ui:251
9130 msgid "Vertical Space..."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/ui/classic.ui:252
9134 msgid "Line Break|L"
9135 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9136
9137 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9138 msgid "Ellipsis|i"
9139 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9140
9141 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9142 msgid "End of Sentence|E"
9143 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9144
9145 #: lib/ui/classic.ui:255
9146 msgid "Protected Dash|D"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9150 msgid "Breakable Slash|a"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/ui/classic.ui:257
9154 msgid "Single Quote|Q"
9155 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9156
9157 #: lib/ui/classic.ui:258
9158 msgid "Ordinary Quote|O"
9159 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9160
9161 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9162 msgid "Menu Separator|M"
9163 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9164
9165 #: lib/ui/classic.ui:260
9166 msgid "Horizontal Line"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9170 msgid "Page Break"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9174 msgid "Display Formula|D"
9175 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9176
9177 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9179 msgid "Eqnarray Environment|E"
9180 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9184 msgid "AMS align Environment|a"
9185 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9189 msgid "AMS alignat Environment|t"
9190 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9194 msgid "AMS flalign Environment|f"
9195 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9199 msgid "AMS gather Environment|g"
9200 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9204 msgid "AMS multline Environment|m"
9205 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9208 msgid "Array Environment|y"
9209 msgstr "Array È¯°æ|y "
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9212 msgid "Cases Environment|C"
9213 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9216 msgid "Split Environment|S"
9217 msgstr "Split È¯°æ|S"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:280
9220 msgid "Font Change|o"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:284
9224 msgid "Math Normal Font"
9225 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:286
9228 msgid "Math Calligraphic Family"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:287
9232 msgid "Math Fraktur Family"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:288
9236 msgid "Math Roman Family"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:289
9240 msgid "Math Sans Serif Family"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:291
9244 msgid "Math Bold Series"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:293
9248 msgid "Text Normal Font"
9249 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9252 msgid "Text Roman Family"
9253 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9256 msgid "Text Sans Serif Family"
9257 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9260 msgid "Text Typewriter Family"
9261 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9264 msgid "Text Bold Series"
9265 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9268 msgid "Text Medium Series"
9269 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9272 msgid "Text Italic Shape"
9273 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9276 msgid "Text Small Caps Shape"
9277 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9280 msgid "Text Slanted Shape"
9281 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9284 msgid "Text Upright Shape"
9285 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:310
9288 msgid "Floatflt Figure"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9292 msgid "Table of Contents|C"
9293 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9296 msgid "Index List|I"
9297 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Nomenclature|N"
9302 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9303
9304 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9305 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9306 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9307
9308 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9309 msgid "LyX Document...|X"
9310 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9311
9312 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9313 msgid "Plain Text...|T"
9314 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9315
9316 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9317 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9321 msgid "Track Changes|T"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9325 msgid "Merge Changes...|M"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/ui/classic.ui:330
9329 msgid "Accept All Changes|A"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/ui/classic.ui:331
9333 msgid "Reject All Changes|R"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9337 msgid "Show Changes in Output|S"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:339
9341 msgid "Character...|C"
9342 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9343
9344 #: lib/ui/classic.ui:340
9345 msgid "Paragraph...|P"
9346 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9347
9348 #: lib/ui/classic.ui:341
9349 msgid "Document...|D"
9350 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9351
9352 #: lib/ui/classic.ui:342
9353 msgid "Tabular...|T"
9354 msgstr "Å×À̺í...|T"
9355
9356 #: lib/ui/classic.ui:344
9357 msgid "Emphasize Style|E"
9358 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:345
9361 msgid "Noun Style|N"
9362 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9363
9364 #: lib/ui/classic.ui:346
9365 msgid "Bold Style|B"
9366 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9367
9368 #: lib/ui/classic.ui:349
9369 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/ui/classic.ui:350
9373 msgid "Increase Environment Depth|i"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: lib/ui/classic.ui:351
9377 msgid "Start Appendix Here|S"
9378 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9379
9380 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9381 msgid "Build Program|B"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9385 msgid "Update|U"
9386 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9389 msgid "LaTeX Log|L"
9390 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9393 msgid "Outline|O"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:365
9397 msgid "TeX Information|X"
9398 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9401 msgid "Next Note|N"
9402 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9403
9404 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9405 msgid "Go to Label|L"
9406 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9407
9408 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9409 msgid "Bookmarks|B"
9410 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9411
9412 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9413 msgid "Save Bookmark 1|S"
9414 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9415
9416 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9417 msgid "Save Bookmark 2"
9418 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9419
9420 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9421 msgid "Save Bookmark 3"
9422 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9423
9424 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9425 msgid "Save Bookmark 4"
9426 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9427
9428 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9429 msgid "Save Bookmark 5"
9430 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9431
9432 #: lib/ui/classic.ui:390
9433 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9434 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9435
9436 #: lib/ui/classic.ui:391
9437 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9438 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9439
9440 #: lib/ui/classic.ui:392
9441 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9442 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9443
9444 #: lib/ui/classic.ui:393
9445 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9446 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9447
9448 #: lib/ui/classic.ui:394
9449 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9450 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9453 msgid "Introduction|I"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9457 msgid "Tutorial|T"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9461 msgid "User's Guide|U"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9465 msgid "Extended Features|E"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9469 msgid "Embedded Objects|m"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9473 msgid "Customization|C"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9477 msgid "FAQ|F"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9481 msgid "Table of Contents|a"
9482 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9485 msgid "LaTeX Configuration|L"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9489 msgid "About LyX|X"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9493 msgid "About LyX"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/classic.ui:429
9497 msgid "Preferences..."
9498 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9499
9500 #: lib/ui/classic.ui:430
9501 msgid "Quit LyX"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9505 msgid "Aligned Environment|l"
9506 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9507
9508 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9509 msgid "AlignedAt Environment|v"
9510 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9511
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9513 msgid "Gathered Environment|h"
9514 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9515
9516 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Delimiters|r"
9519 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9520
9521 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9522 msgid "Matrix|x"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9526 msgid "Macro|o"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Equation Label|L"
9532 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9533
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9535 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9539 msgid "Split Cell|C"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Insert|n"
9545 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9546
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Add Line Above|o"
9550 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9551
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9553 msgid "Add Line Below|B"
9554 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9555
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9557 msgid "Delete Line Above|D"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9561 msgid "Delete Line Below|e"
9562 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9563
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9565 msgid "Add Line to Left"
9566 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9567
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9569 msgid "Add Line to Right"
9570 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9571
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9573 msgid "Delete Line to Left"
9574 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9575
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9577 msgid "Delete Line to Right"
9578 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9579
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9581 msgid "Toggle Math Toolbar"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9587 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9588
9589 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9590 msgid "Toggle Table Toolbar"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Next Cross-Reference|N"
9596 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9597
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Go to Label|G"
9601 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9602
9603 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9604 #, fuzzy
9605 msgid "<reference>|r"
9606 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9607
9608 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9609 #, fuzzy
9610 msgid "(<reference>)|e"
9611 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9612
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9614 msgid "<page>|p"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9618 msgid "on page <page>|o"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9622 msgid "<reference> on page <page>|f"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Formatted reference|t"
9628 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9629
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9631 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9634 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
9636 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
9637 msgid "Settings...|S"
9638 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9639
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Go back to Reference|G"
9643 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9644
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9648 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9649
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Open Inset|O"
9653 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9654
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Close Inset|C"
9658 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9659
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9662 msgid "Dissolve Inset|D"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Toggle Label|L"
9668 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9669
9670 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Frameless|l"
9673 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9674
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Simple frame|f"
9678 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9679
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9681 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9685 msgid "Oval, thin|O"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9689 msgid "Oval, thick|v"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9693 msgid "Drop Shadow|w"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9697 msgid "Shaded background|b"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Double frame|D"
9703 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9704
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9706 msgid "LyX Note|N"
9707 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9708
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9710 msgid "Comment|C"
9711 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9712
9713 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9714 msgid "Greyed Out|G"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9718 msgid "Interword Space|w"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Protected Space|o"
9724 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9725
9726 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Negative Thin Space|N"
9729 msgstr "°ø°£(space)"
9730
9731 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9732 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9736 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Quad Space|Q"
9742 msgstr "°ø°£(space)"
9743
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Double Quad Space|u"
9747 msgstr "°ø°£(space)"
9748
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Horizontal Fill|F"
9752 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9753
9754 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9757 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9758
9759 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9762 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9763
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9767 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9768
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9772 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9773
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9777 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9778
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9782 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9783
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9787 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9788
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Custom Length|C"
9792 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9793
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9795 msgid "DefSkip|D"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9799 #, fuzzy
9800 msgid "SmallSkip|S"
9801 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9802
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9804 #, fuzzy
9805 msgid "MedSkip|M"
9806 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9807
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9809 msgid "BigSkip|B"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9813 #, fuzzy
9814 msgid "VFill|F"
9815 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9816
9817 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Custom|C"
9820 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9821
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Settings...|e"
9825 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9826
9827 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9828 msgid "Include|c"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9832 msgid "Input|p"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9836 msgid "Verbatim|V"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9840 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Listing|L"
9846 msgstr "³ª°¡±â"
9847
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Edit included file...|E"
9851 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9852
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9854 #, fuzzy
9855 msgid "New Page|N"
9856 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9857
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9859 msgid "Page Break|a"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9863 msgid "Clear Page|C"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9867 msgid "Clear Double Page|D"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Ragged Line Break|R"
9873 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9874
9875 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Justified Line Break|J"
9878 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9879
9880 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9882 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
9883 msgid "Cut"
9884 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9885
9886 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9888 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
9889 msgid "Copy"
9890 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9891
9892 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9894 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
9895 msgid "Paste"
9896 msgstr "ºÙÀ̱â"
9897
9898 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9899 msgid "Paste Recent|e"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9905 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9906
9907 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9908 msgid "Move Paragraph Up|o"
9909 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9910
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9912 msgid "Move Paragraph Down|v"
9913 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9914
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Promote Section|r"
9918 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9919
9920 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Demote Section|m"
9923 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9924
9925 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Move Section down|d"
9928 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9929
9930 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Move Section up|u"
9933 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9934
9935 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Apply Last Text Style|A"
9938 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9939
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9941 msgid "Text Style|S"
9942 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9943
9944 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9945 msgid "Paragraph Settings...|P"
9946 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9947
9948 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9949 msgid "Fullscreen Mode"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Append Parameter"
9956 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9957
9958 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9960 msgid "Remove Last Parameter"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9965 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9970 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Insert Optional Parameter"
9977 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9978
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Remove Optional Parameter"
9983 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9984
9985 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
9986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9987 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9992 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9997 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Edit externally...|x"
10003 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10004
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10006 msgid "Top Line|T"
10007 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10008
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10010 msgid "Bottom Line|B"
10011 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10012
10013 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10014 msgid "Left Line|L"
10015 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10016
10017 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10018 msgid "Right Line|R"
10019 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10020
10021 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10022 msgid "Copy Row|o"
10023 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10024
10025 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10026 msgid "Copy Column|p"
10027 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10028
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10030 msgid "Document|D"
10031 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10034 msgid "Tools|T"
10035 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10038 msgid "New from Template...|m"
10039 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10042 msgid "Open Recent|t"
10043 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Save All|l"
10048 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10049
10050 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Revert to Saved|R"
10053 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10054
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10056 msgid "New Window|W"
10057 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10058
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10060 msgid "Close Window|d"
10061 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10062
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10064 msgid "Redo|R"
10065 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10066
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10068 msgid "Paste Special"
10069 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10070
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10072 msgid "Select All"
10073 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10074
10075 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10076 msgid "Table|T"
10077 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10078
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10080 msgid "Rows & Columns|C"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10084 msgid "Increase List Depth|I"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10088 msgid "Decrease List Depth|D"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10092 msgid "Dissolve Inset|l"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10096 msgid "TeX Code Settings...|C"
10097 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10098
10099 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10100 msgid "Float Settings...|a"
10101 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10102
10103 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10104 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10105 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10106
10107 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10108 msgid "Note Settings...|N"
10109 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10110
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10112 msgid "Branch Settings...|B"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10116 msgid "Box Settings...|x"
10117 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10118
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10120 msgid "Table Settings...|a"
10121 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10122
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10124 msgid "Plain Text|T"
10125 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10126
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10128 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10132 msgid "Selection|S"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10136 msgid "Selection, Join Lines|i"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10140 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10144 msgid "Paste As PDF"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10148 msgid "Paste As PNG"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10152 msgid "Paste As JPEG"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Dissolve CharStyle"
10158 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10159
10160 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10161 msgid "Customized...|C"
10162 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10163
10164 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10165 msgid "Capitalize|a"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10169 msgid "Uppercase|U"
10170 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10171
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10173 msgid "Lowercase|L"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Number whole Formula|N"
10179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10180
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10182 msgid "Number this Line|u"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10186 msgid "Macro Definition"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10190 msgid "Text Style|T"
10191 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10192
10193 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10194 msgid "Add Line Above|A"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10198 msgid "Math Normal Font|N"
10199 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10200
10201 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10202 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10206 msgid "Math Fraktur Family|F"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10210 msgid "Math Roman Family|R"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10214 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10218 msgid "Math Bold Series|B"
10219 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10220
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10222 msgid "Text Normal Font|T"
10223 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10224
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10226 msgid "Octave|O"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10230 msgid "Maxima|M"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10234 msgid "Mathematica|a"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10238 msgid "Maple, simplify|s"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10242 msgid "Maple, factor|f"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10246 msgid "Maple, evalm|e"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10250 msgid "Maple, evalf|v"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10254 msgid "Open All Insets|O"
10255 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10256
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10258 msgid "Close All Insets|C"
10259 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10260
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10262 msgid "Unfold Math Macro"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Fold Math Macro"
10268 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10269
10270 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10271 msgid "View Source|S"
10272 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10273
10274 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10275 msgid "Split View Horizontally|i"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10279 msgid "Split View Vertically|V"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10283 msgid "Close Tab Group|G"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10287 msgid "Fullscreen|l"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10291 msgid "Toolbars|b"
10292 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10293
10294 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10295 msgid "Special Character|p"
10296 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10297
10298 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10299 msgid "Formatting|o"
10300 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10301
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10303 msgid "List / TOC|i"
10304 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10305
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10307 msgid "Float|a"
10308 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10309
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10311 msgid "Branch|B"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Custom insets"
10317 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10318
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10320 msgid "File|e"
10321 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10322
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10324 msgid "Box[[Menu]]"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10328 msgid "Cross-Reference...|R"
10329 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10330
10331 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10332 msgid "Caption"
10333 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10334
10335 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10336 msgid "Index Entry|d"
10337 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10338
10339 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10340 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10344 msgid "Table...|T"
10345 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10346
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10348 msgid "Hyperlink|k"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10352 msgid "Short Title|S"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10356 msgid "TeX Code|X"
10357 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10358
10359 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10362 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10363
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10365 msgid "Ordinary Quote|Q"
10366 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10367
10368 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10369 msgid "Single Quote|S"
10370 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10371
10372 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Phonetic Symbols|P"
10375 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10376
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10378 msgid "Protected Space|P"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10382 msgid "Horizontal Line|L"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10386 msgid "Vertical Space...|V"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10390 msgid "Hyphenation Point|H"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10394 msgid "Numbered Formula|N"
10395 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10396
10397 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10398 msgid "Figure Wrap Float|F"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Table Wrap Float|T"
10404 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10405
10406 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10407 msgid "External Material...|M"
10408 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10409
10410 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10411 msgid "Child Document...|d"
10412 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10413
10414 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10415 msgid "Change Tracking|C"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10419 msgid "Start Appendix Here|A"
10420 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10421
10422 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10423 msgid "Save in Bundled Format|F"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Compressed|m"
10429 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10430
10431 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10432 msgid "Accept Change|A"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10436 msgid "Reject Change|R"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10440 msgid "Accept All Changes|c"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10444 msgid "Reject All Changes|e"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10448 msgid "Next Change|C"
10449 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10450
10451 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10452 msgid "Next Cross-Reference|R"
10453 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10454
10455 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10456 msgid "Clear Bookmarks|C"
10457 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10458
10459 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10460 msgid "Thesaurus...|T"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Statistics...|a"
10466 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10467
10468 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10469 msgid "TeX Information|I"
10470 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10471
10472 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10473 msgid "Shortcuts|S"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10477 msgid "New document"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10481 msgid "Open document"
10482 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10485 msgid "Save document"
10486 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10489 msgid "Print document"
10490 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10493 msgid "Check spelling"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
10497 msgid "Undo"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
10501 msgid "Redo"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10505 msgid "Find and replace"
10506 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10509 msgid "Toggle emphasis"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10513 msgid "Toggle noun"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10517 msgid "Apply last"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10521 msgid "Insert math"
10522 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10523
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10525 msgid "Insert graphics"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10529 msgid "Insert table"
10530 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10531
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10533 msgid "Toggle Outline"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10537 msgid "Extra"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10541 msgid "Numbered list"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10545 msgid "Itemized list"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10549 msgid "Increase depth"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10553 msgid "Decrease depth"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10557 msgid "Insert figure float"
10558 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10561 msgid "Insert table float"
10562 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10565 msgid "Insert label"
10566 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10569 msgid "Insert cross-reference"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10573 msgid "Insert citation"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10577 msgid "Insert index entry"
10578 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Insert nomenclature entry"
10583 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10586 msgid "Insert footnote"
10587 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10590 msgid "Insert margin note"
10591 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10594 msgid "Insert note"
10595 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Insert box"
10600 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Insert Hyperlink"
10605 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10606
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10608 msgid "Insert TeX code"
10609 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10610
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Insert math macro"
10614 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10615
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10617 msgid "Include file"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10621 msgid "Text style"
10622 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10623
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10625 msgid "Paragraph settings"
10626 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10627
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10629 msgid "Add row"
10630 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10633 msgid "Add column"
10634 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10635
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10637 msgid "Delete row"
10638 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10639
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10641 msgid "Delete column"
10642 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10645 msgid "Set top line"
10646 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10649 msgid "Set bottom line"
10650 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10653 msgid "Set left line"
10654 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10657 msgid "Set right line"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Set border lines"
10663 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10666 msgid "Set all lines"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10670 msgid "Unset all lines"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10674 msgid "Align left"
10675 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10678 msgid "Align center"
10679 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10682 msgid "Align right"
10683 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10686 msgid "Align top"
10687 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10690 msgid "Align middle"
10691 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10694 msgid "Align bottom"
10695 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10698 msgid "Rotate cell"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10702 msgid "Rotate table"
10703 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10706 msgid "Set multi-column"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10710 msgid "Math"
10711 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10714 msgid "Set display mode"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10718 msgid "Subscript"
10719 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10722 msgid "Superscript"
10723 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10726 msgid "Insert square root"
10727 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10730 msgid "Insert root"
10731 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Insert standard fraction"
10736 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10737
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10739 msgid "Insert sum"
10740 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10741
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10743 msgid "Insert integral"
10744 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10745
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10747 msgid "Insert product"
10748 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10751 msgid "Insert ( )"
10752 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10755 msgid "Insert [ ]"
10756 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10759 msgid "Insert { }"
10760 msgstr "»ðÀÔ { }"
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Insert delimiters"
10765 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10766
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10768 msgid "Insert matrix"
10769 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10770
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10772 msgid "Insert cases environment"
10773 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10774
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Toggle Math Panels"
10778 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10779
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Math Macros"
10783 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10786 msgid "Command Buffer"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10790 msgid "Review[[Toolbar]]"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10794 msgid "Track changes"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10798 msgid "Show changes in output"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10802 msgid "Next change"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10806 msgid "Accept change"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10810 msgid "Reject change"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10814 msgid "Merge changes"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10818 msgid "Accept all changes"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10822 msgid "Reject all changes"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10826 msgid "Next note"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10830 msgid "View/Update"
10831 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10832
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10834 msgid "View DVI"
10835 msgstr "DVI º¸±â"
10836
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10838 msgid "Update DVI"
10839 msgstr "DVI °»½Å"
10840
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10842 msgid "View PDF (pdflatex)"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10846 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10850 msgid "View PostScript"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10854 msgid "Update PostScript"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Math Panels"
10860 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Math Spacings"
10865 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Styles"
10870 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10871
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Fractions"
10875 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10879 msgid "Fonts"
10880 msgstr "ÆùÆ®"
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10883 msgid "Functions"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10887 msgid "arccos"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10891 msgid "arcsin"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10895 msgid "arctan"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10899 msgid "arg"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10903 msgid "bmod"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10907 msgid "cos"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10911 msgid "cosh"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10915 msgid "cot"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10919 msgid "coth"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10923 msgid "csc"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10927 msgid "deg"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10931 msgid "det"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10935 msgid "dim"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10939 msgid "exp"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10943 msgid "gcd"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10947 msgid "hom"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10951 msgid "inf"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10955 msgid "ker"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10959 msgid "lg"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10963 msgid "lim"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10967 msgid "liminf"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10971 msgid "limsup"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10975 msgid "ln"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10979 msgid "log"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10983 msgid "max"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10987 msgid "min"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10991 msgid "sec"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10995 msgid "sin"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10999 msgid "sinh"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11003 msgid "sup"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11007 msgid "tan"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11011 msgid "tanh"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11015 msgid "Pr"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11019 msgid "Spacings"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11023 msgid "Thin space\t\\,"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11027 msgid "Medium space\t\\:"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11031 msgid "Thick space\t\\;"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11035 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11039 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11043 msgid "Negative space\t\\!"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11047 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11051 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11055 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Roots"
11061 msgstr "ÆùÆ®"
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11064 msgid "Square root\t\\sqrt"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11068 msgid "Other root\t\\root"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11072 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11076 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11080 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11084 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11088 msgid "Standard\t\\frac"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11092 #, fuzzy
11093 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11094 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11097 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11101 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11105 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11109 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11113 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11117 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11121 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11125 msgid "Binomial\t\\binom"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11129 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11133 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11137 msgid "Roman\t\\mathrm"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11141 msgid "Bold\t\\mathbf"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11145 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11149 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11153 msgid "Italic\t\\mathit"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11157 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11161 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11165 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11169 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11173 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11177 msgid "Dots"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11181 #, fuzzy
11182 msgid "ldots"
11183 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11186 #, fuzzy
11187 msgid "cdots"
11188 msgstr "ÆùÆ®"
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11191 #, fuzzy
11192 msgid "vdots"
11193 msgstr "ÆùÆ®"
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11196 #, fuzzy
11197 msgid "ddots"
11198 msgstr "ÆùÆ®"
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11201 msgid "Frame Decorations"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11205 msgid "hat"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11209 #, fuzzy
11210 msgid "tilde"
11211 msgstr "ÆÄÀÏ"
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11214 msgid "bar"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11218 #, fuzzy
11219 msgid "grave"
11220 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11223 msgid "dot"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11227 msgid "check"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11231 msgid "widehat"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11235 msgid "widetilde"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11239 msgid "vec"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11243 #, fuzzy
11244 msgid "acute"
11245 msgstr "³¯Â¥"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11248 msgid "ddot"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11252 msgid "breve"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11256 msgid "overline"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11260 msgid "overbrace"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11264 #, fuzzy
11265 msgid "overleftarrow"
11266 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11269 msgid "overrightarrow"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11273 msgid "overleftrightarrow"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11277 msgid "overset"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11281 msgid "underline"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11285 msgid "underbrace"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11289 msgid "underleftarrow"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11293 msgid "underrightarrow"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11297 msgid "underleftrightarrow"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11301 #, fuzzy
11302 msgid "underset"
11303 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11306 msgid "Arrows"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11310 #, fuzzy
11311 msgid "leftarrow"
11312 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11315 msgid "rightarrow"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11319 msgid "downarrow"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11323 #, fuzzy
11324 msgid "uparrow"
11325 msgstr "È­»ìÇ¥"
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11328 msgid "updownarrow"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11332 msgid "leftrightarrow"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11336 msgid "Leftarrow"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11340 msgid "Rightarrow"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11344 msgid "Downarrow"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Uparrow"
11350 msgstr "È­»ìÇ¥"
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11353 msgid "Updownarrow"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11357 msgid "Leftrightarrow"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11361 msgid "Longleftrightarrow"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11365 msgid "Longleftarrow"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11369 msgid "Longrightarrow"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11373 msgid "longleftrightarrow"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11377 msgid "longleftarrow"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11381 msgid "longrightarrow"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11385 msgid "leftharpoondown"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11389 msgid "rightharpoondown"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11393 #, fuzzy
11394 msgid "mapsto"
11395 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11398 msgid "longmapsto"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11402 #, fuzzy
11403 msgid "nwarrow"
11404 msgstr "È­»ìÇ¥"
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11407 #, fuzzy
11408 msgid "nearrow"
11409 msgstr "È­»ìÇ¥"
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11412 msgid "leftharpoonup"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11416 msgid "rightharpoonup"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11420 msgid "hookleftarrow"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11424 msgid "hookrightarrow"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11428 #, fuzzy
11429 msgid "swarrow"
11430 msgstr "È­»ìÇ¥"
11431
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11433 #, fuzzy
11434 msgid "searrow"
11435 msgstr "È­»ìÇ¥"
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11438 msgid "rightleftharpoons"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11442 msgid "Operators"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11446 msgid "pm"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11450 msgid "cap"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11454 msgid "diamond"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11458 msgid "oplus"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11462 msgid "mp"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11466 msgid "cup"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11470 msgid "bigtriangleup"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11474 msgid "ominus"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11478 msgid "times"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11482 msgid "uplus"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11486 msgid "bigtriangledown"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11490 #, fuzzy
11491 msgid "otimes"
11492 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11495 msgid "div"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11499 msgid "sqcap"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11503 msgid "triangleright"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11507 msgid "oslash"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11511 msgid "cdot"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11515 msgid "sqcup"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11519 msgid "triangleleft"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11523 msgid "odot"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11527 msgid "star"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11531 msgid "vee"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11535 msgid "amalg"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11539 msgid "bigcirc"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11543 msgid "setminus"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11547 msgid "wedge"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11551 msgid "dagger"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11555 msgid "circ"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11559 msgid "bullet"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11563 msgid "wr"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11567 msgid "ddagger"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11571 msgid "Relations"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11575 msgid "leq"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11579 msgid "geq"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11583 msgid "equiv"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11587 msgid "models"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11591 msgid "prec"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11595 msgid "succ"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11599 msgid "sim"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11603 msgid "perp"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11607 msgid "preceq"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11611 msgid "succeq"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11615 msgid "simeq"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11619 msgid "mid"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11623 msgid "ll"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11627 msgid "gg"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11631 msgid "asymp"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11635 msgid "parallel"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11639 msgid "subset"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11643 msgid "supset"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11647 msgid "approx"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11651 #, fuzzy
11652 msgid "smile"
11653 msgstr "ÆÄÀÏ"
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11656 msgid "subseteq"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11660 msgid "supseteq"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11664 msgid "cong"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11668 #, fuzzy
11669 msgid "frown"
11670 msgstr "È­»ìÇ¥"
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11673 msgid "sqsubseteq"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11677 msgid "sqsupseteq"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11681 #, fuzzy
11682 msgid "doteq"
11683 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11686 msgid "neq"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11690 msgid "in"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11694 msgid "ni"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11698 msgid "propto"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11702 msgid "notin"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11706 msgid "vdash"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11710 msgid "dashv"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11714 #, fuzzy
11715 msgid "bowtie"
11716 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11719 msgid "alpha"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11723 msgid "beta"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11727 msgid "gamma"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11731 msgid "delta"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11735 msgid "epsilon"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11739 msgid "varepsilon"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11743 msgid "zeta"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11747 msgid "eta"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11751 msgid "theta"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11755 msgid "vartheta"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11759 msgid "iota"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11763 msgid "kappa"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11767 msgid "lambda"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11771 msgid "mu"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11775 msgid "nu"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11779 msgid "xi"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11783 msgid "pi"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11787 msgid "varpi"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11791 msgid "rho"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11795 #, fuzzy
11796 msgid "varrho"
11797 msgstr "È­»ìÇ¥"
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11800 msgid "sigma"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11804 msgid "varsigma"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11808 msgid "tau"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11812 msgid "upsilon"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11816 msgid "phi"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11820 msgid "varphi"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11824 msgid "chi"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11828 msgid "psi"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11832 msgid "omega"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11836 msgid "Gamma"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Delta"
11842 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Theta"
11847 msgstr "º»¹®(Text):"
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11850 msgid "Lambda"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11854 msgid "Xi"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11858 msgid "Pi"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11862 msgid "Sigma"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11866 msgid "Upsilon"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11870 msgid "Phi"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11874 msgid "Psi"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11878 msgid "Omega"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11882 msgid "Miscellaneous"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11886 #, fuzzy
11887 msgid "nabla"
11888 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11891 msgid "partial"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11895 msgid "infty"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11899 msgid "prime"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11903 msgid "ell"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11907 #, fuzzy
11908 msgid "emptyset"
11909 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11912 msgid "exists"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11916 msgid "forall"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11920 #, fuzzy
11921 msgid "imath"
11922 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11925 #, fuzzy
11926 msgid "jmath"
11927 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Re"
11932 msgstr "»¡°­»ö"
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11935 msgid "Im"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11939 #, fuzzy
11940 msgid "aleph"
11941 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11944 msgid "wp"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11948 msgid "hbar"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11952 #, fuzzy
11953 msgid "angle"
11954 msgstr "°¢(A&ngle):"
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11957 msgid "top"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11961 msgid "bot"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11965 msgid "Vert"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11969 msgid "neg"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11973 #, fuzzy
11974 msgid "flat"
11975 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11978 msgid "natural"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11982 msgid "sharp"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11986 msgid "surd"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11990 msgid "triangle"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11994 msgid "diamondsuit"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11998 msgid "heartsuit"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12002 msgid "clubsuit"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12006 msgid "spadesuit"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12010 msgid "textrm \\AA"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12014 msgid "textrm \\O"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12018 msgid "mathcircumflex"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12022 msgid "_"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12026 msgid "mathrm T"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12030 msgid "mathbb N"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12034 msgid "mathbb Z"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12038 msgid "mathbb Q"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12042 msgid "mathbb R"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12046 msgid "mathbb C"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12050 msgid "mathbb H"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12054 msgid "mathcal F"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12058 msgid "mathcal L"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12062 msgid "mathcal H"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12066 msgid "mathcal O"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12070 msgid "Big Operators"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12074 #, fuzzy
12075 msgid "intop"
12076 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12079 msgid "int"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12083 msgid "iint"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12087 #, fuzzy
12088 msgid "iintop"
12089 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12092 msgid "iiint"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12096 #, fuzzy
12097 msgid "iiintop"
12098 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12101 msgid "iiiint"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12105 msgid "iiiintop"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12109 msgid "dotsint"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12113 msgid "dotsintop"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12117 #, fuzzy
12118 msgid "oint"
12119 msgstr "ÆùÆ®"
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12122 #, fuzzy
12123 msgid "ointop"
12124 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12127 #, fuzzy
12128 msgid "oiint"
12129 msgstr "ÆùÆ®"
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12132 #, fuzzy
12133 msgid "oiintop"
12134 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12137 msgid "ointctrclockwiseop"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12141 msgid "ointctrclockwise"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12145 msgid "ointclockwiseop"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12149 msgid "ointclockwise"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12153 msgid "sqint"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12157 #, fuzzy
12158 msgid "sqintop"
12159 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12162 msgid "sqiint"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12166 msgid "sqiintop"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12170 msgid "sum"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12174 msgid "prod"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12178 msgid "coprod"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12182 msgid "bigsqcup"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12186 msgid "bigotimes"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12190 msgid "bigodot"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12194 msgid "bigoplus"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12198 msgid "bigcap"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12202 msgid "bigcup"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12206 msgid "biguplus"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12210 msgid "bigvee"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12214 msgid "bigwedge"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12218 msgid "AMS Miscellaneous"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12222 msgid "digamma"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12226 msgid "varkappa"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12230 msgid "beth"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12234 #, fuzzy
12235 msgid "daleth"
12236 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12239 msgid "gimel"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12243 msgid "ulcorner"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12247 msgid "urcorner"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12251 msgid "llcorner"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12255 msgid "lrcorner"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12259 msgid "hslash"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12263 msgid "vartriangle"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12267 msgid "triangledown"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12271 msgid "square"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12275 msgid "lozenge"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12279 msgid "circledS"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12283 msgid "measuredangle"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12287 #, fuzzy
12288 msgid "nexists"
12289 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12292 msgid "mho"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12296 msgid "Finv"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12300 msgid "Game"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12304 msgid "Bbbk"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12308 msgid "backprime"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12312 msgid "varnothing"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12316 msgid "blacktriangle"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12320 msgid "blacktriangledown"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12324 msgid "blacksquare"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12328 msgid "blacklozenge"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12332 msgid "bigstar"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12336 msgid "sphericalangle"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12340 #, fuzzy
12341 msgid "complement"
12342 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12345 msgid "eth"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12349 msgid "diagup"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12353 msgid "diagdown"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12357 #, fuzzy
12358 msgid "AMS Arrows"
12359 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12362 msgid "dashleftarrow"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12366 msgid "dashrightarrow"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12370 msgid "leftleftarrows"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12374 msgid "leftrightarrows"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12378 msgid "rightrightarrows"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12382 msgid "rightleftarrows"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Lleftarrow"
12388 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12389
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12391 msgid "Rrightarrow"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12395 msgid "twoheadleftarrow"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12399 msgid "twoheadrightarrow"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12403 msgid "leftarrowtail"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12407 msgid "rightarrowtail"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12411 msgid "looparrowleft"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12415 msgid "looparrowright"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12419 msgid "curvearrowleft"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12423 msgid "curvearrowright"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12427 msgid "circlearrowleft"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12431 msgid "circlearrowright"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12435 msgid "Lsh"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12439 msgid "Rsh"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12443 #, fuzzy
12444 msgid "upuparrows"
12445 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12448 msgid "downdownarrows"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12452 msgid "upharpoonleft"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12456 msgid "upharpoonright"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12460 msgid "downharpoonleft"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12464 msgid "downharpoonright"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12468 msgid "leftrightharpoons"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12472 msgid "rightsquigarrow"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12476 msgid "leftrightsquigarrow"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12480 #, fuzzy
12481 msgid "nleftarrow"
12482 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12483
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12485 msgid "nrightarrow"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12489 msgid "nleftrightarrow"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12493 msgid "nLeftarrow"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12497 msgid "nRightarrow"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12501 msgid "nLeftrightarrow"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12505 msgid "multimap"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12509 #, fuzzy
12510 msgid "AMS Relations"
12511 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12514 msgid "leqq"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12518 msgid "geqq"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12522 msgid "leqslant"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12526 msgid "geqslant"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12530 msgid "eqslantless"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12534 msgid "eqslantgtr"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12538 msgid "lesssim"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12542 msgid "gtrsim"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12546 msgid "lessapprox"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12550 msgid "gtrapprox"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12554 msgid "approxeq"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12558 msgid "triangleq"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12562 msgid "lessdot"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12566 msgid "gtrdot"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12570 msgid "lll"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12574 msgid "ggg"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12578 msgid "lessgtr"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12582 msgid "gtrless"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12586 msgid "lesseqgtr"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12590 msgid "gtreqless"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12594 msgid "lesseqqgtr"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12598 msgid "gtreqqless"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12602 msgid "eqcirc"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12606 msgid "circeq"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12610 msgid "thicksim"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12614 msgid "thickapprox"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12618 msgid "backsim"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12622 msgid "backsimeq"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12626 msgid "subseteqq"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12630 msgid "supseteqq"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Subset"
12636 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12637
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12639 msgid "Supset"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12643 msgid "sqsubset"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12647 msgid "sqsupset"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12651 msgid "preccurlyeq"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12655 msgid "succcurlyeq"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12659 msgid "curlyeqprec"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12663 msgid "curlyeqsucc"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12667 msgid "precsim"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12671 msgid "succsim"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12675 msgid "precapprox"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12679 msgid "succapprox"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12683 msgid "vartriangleleft"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12687 #, fuzzy
12688 msgid "vartriangleright"
12689 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12692 msgid "trianglelefteq"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12696 msgid "trianglerighteq"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12700 msgid "bumpeq"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12704 msgid "Bumpeq"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12708 msgid "doteqdot"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12712 msgid "risingdotseq"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12716 msgid "fallingdotseq"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12720 msgid "vDash"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12724 msgid "Vvdash"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12728 msgid "Vdash"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12732 msgid "shortmid"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12736 msgid "shortparallel"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12740 msgid "smallsmile"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12744 msgid "smallfrown"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12748 msgid "blacktriangleleft"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12752 msgid "blacktriangleright"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12756 msgid "because"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12760 msgid "therefore"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12764 msgid "backepsilon"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12768 msgid "varpropto"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12772 msgid "between"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12776 msgid "pitchfork"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12780 msgid "AMS Negative Relations"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12784 msgid "nless"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12788 #, fuzzy
12789 msgid "ngtr"
12790 msgstr "Áß½É(Center)"
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12793 msgid "nleq"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12797 msgid "ngeq"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12801 msgid "nleqslant"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12805 msgid "ngeqslant"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12809 msgid "nleqq"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12813 msgid "ngeqq"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12817 msgid "lneq"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12821 msgid "gneq"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12825 msgid "lneqq"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12829 msgid "gneqq"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12833 msgid "lvertneqq"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12837 msgid "gvertneqq"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12841 msgid "lnsim"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12845 msgid "gnsim"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12849 msgid "lnapprox"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12853 msgid "gnapprox"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12857 msgid "nprec"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12861 msgid "nsucc"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12865 msgid "npreceq"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12869 msgid "nsucceq"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12873 msgid "precnsim"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12877 msgid "succnsim"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12881 msgid "precnapprox"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12885 msgid "succnapprox"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12889 msgid "subsetneq"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12893 msgid "supsetneq"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12897 msgid "subsetneqq"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12901 msgid "supsetneqq"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12905 msgid "nsubseteq"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12909 msgid "nsupseteq"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12913 msgid "nsupseteqq"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12917 msgid "nvdash"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12921 msgid "nvDash"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12925 msgid "nVDash"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12929 msgid "varsubsetneq"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12933 msgid "varsupsetneq"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12937 msgid "varsubsetneqq"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12941 msgid "varsupsetneqq"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12945 msgid "ntriangleleft"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12949 msgid "ntriangleright"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12953 msgid "ntrianglelefteq"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12957 msgid "ntrianglerighteq"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12961 msgid "ncong"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12965 msgid "nsim"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12969 msgid "nmid"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12973 msgid "nshortmid"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12977 msgid "nparallel"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12981 msgid "nshortparallel"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12985 #, fuzzy
12986 msgid "AMS Operators"
12987 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12988
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12990 msgid "dotplus"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12994 msgid "smallsetminus"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Cap"
13000 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Cup"
13005 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13008 msgid "barwedge"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13012 msgid "veebar"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13016 msgid "doublebarwedge"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13020 msgid "boxminus"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13024 msgid "boxtimes"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13028 msgid "boxdot"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13032 msgid "boxplus"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13036 msgid "divideontimes"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13040 msgid "ltimes"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13044 msgid "rtimes"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13048 msgid "leftthreetimes"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13052 msgid "rightthreetimes"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13056 msgid "curlywedge"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13060 msgid "curlyvee"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13064 msgid "circleddash"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13068 msgid "circledast"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13072 msgid "circledcirc"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13076 #, fuzzy
13077 msgid "centerdot"
13078 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13079
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13081 #, fuzzy
13082 msgid "intercal"
13083 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13084
13085 #: lib/external_templates:37
13086 msgid "RasterImage"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13090 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/external_templates:45
13094 msgid "A bitmap file.\n"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/external_templates:102
13098 #, fuzzy
13099 msgid "XFig"
13100 msgstr "±×¸²"
13101
13102 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13103 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: lib/external_templates:105
13107 msgid "An Xfig figure.\n"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: lib/external_templates:154
13111 msgid "ChessDiagram"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13115 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: lib/external_templates:157
13119 msgid ""
13120 "A chess position diagram.\n"
13121 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13122 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13123 "the position that you want to display.\n"
13124 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13125 "and remember to type in a relative path\n"
13126 "to the LyX document location.\n"
13127 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13128 "to enable general editing of the board.\n"
13129 "You might also check out the\n"
13130 "'Options->Test legality' option, and\n"
13131 "remember to middle and right click to\n"
13132 "insert new material in the board.\n"
13133 "In order for this to work, you have to\n"
13134 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13135 "that TeX will find it, and you will need\n"
13136 "to install the skak package from CTAN.\n"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: lib/external_templates:199
13140 msgid "LilyPond"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13144 msgid "Lilypond typeset music"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: lib/external_templates:202
13148 msgid ""
13149 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13150 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13151 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13152 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: lib/external_templates:247
13156 msgid "PDFPages"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13160 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: lib/external_templates:250
13164 msgid ""
13165 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13166 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13167 "which must be inserted to Options.\n"
13168 "Examples:\n"
13169 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13170 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13171 "* pages=- (to include all pages)\n"
13172 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13173 "for further options and details.\n"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/external_templates:290
13177 msgid ""
13178 "Today's date.\n"
13179 "Read 'info date' for more information.\n"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: lib/configure.py:236
13183 msgid "Tgif"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: lib/configure.py:239
13187 msgid "FIG"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: lib/configure.py:242
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Grace"
13193 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13194
13195 #: lib/configure.py:245
13196 msgid "FEN"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/configure.py:249
13200 msgid "BMP"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: lib/configure.py:250
13204 msgid "GIF"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13208 msgid "JPEG"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: lib/configure.py:252
13212 msgid "PBM"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: lib/configure.py:253
13216 msgid "PGM"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13220 msgid "PNG"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: lib/configure.py:255
13224 msgid "PPM"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: lib/configure.py:256
13228 msgid "TIFF"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: lib/configure.py:257
13232 msgid "XBM"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: lib/configure.py:258
13236 msgid "XPM"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: lib/configure.py:263
13240 msgid "Plain text (chess output)"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/configure.py:264
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Plain text (image)"
13246 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13247
13248 #: lib/configure.py:265
13249 msgid "Plain text (Xfig output)"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/configure.py:266
13253 msgid "date (output)"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: lib/configure.py:267
13257 msgid "DocBook"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: lib/configure.py:267
13261 #, fuzzy
13262 msgid "DocBook|B"
13263 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13264
13265 #: lib/configure.py:268
13266 msgid "Docbook (XML)"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: lib/configure.py:269
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Graphviz Dot"
13272 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13273
13274 #: lib/configure.py:270
13275 #, fuzzy
13276 msgid "NoWeb"
13277 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13278
13279 #: lib/configure.py:270
13280 #, fuzzy
13281 msgid "NoWeb|N"
13282 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13283
13284 #: lib/configure.py:271
13285 msgid "LilyPond music"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: lib/configure.py:272
13289 #, fuzzy
13290 msgid "LaTeX (plain)"
13291 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13292
13293 #: lib/configure.py:272
13294 #, fuzzy
13295 msgid "LaTeX (plain)|L"
13296 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13297
13298 #: lib/configure.py:273
13299 msgid "LinuxDoc"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: lib/configure.py:273
13303 msgid "LinuxDoc|x"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: lib/configure.py:274
13307 #, fuzzy
13308 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13309 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13310
13311 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Plain text"
13314 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13315
13316 #: lib/configure.py:275
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Plain text|a"
13319 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13320
13321 #: lib/configure.py:276
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Plain text (pstotext)"
13324 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13325
13326 #: lib/configure.py:277
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13329 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13330
13331 #: lib/configure.py:278
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Plain text (catdvi)"
13334 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13335
13336 #: lib/configure.py:279
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Plain Text, Join Lines"
13339 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13340
13341 #: lib/configure.py:286
13342 #, fuzzy
13343 msgid "BibTeX"
13344 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13345
13346 #: lib/configure.py:291
13347 msgid "EPS"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: lib/configure.py:292
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Postscript"
13353 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13354
13355 #: lib/configure.py:292
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Postscript|t"
13358 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13359
13360 #: lib/configure.py:296
13361 msgid "PDF (ps2pdf)"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/configure.py:296
13365 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/configure.py:297
13369 msgid "PDF (pdflatex)"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/configure.py:297
13373 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/configure.py:298
13377 msgid "PDF (dvipdfm)"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/configure.py:298
13381 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/configure.py:301
13385 msgid "DVI"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/configure.py:301
13389 msgid "DVI|D"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/configure.py:304
13393 msgid "DraftDVI"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/configure.py:307
13397 msgid "HTML"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/configure.py:307
13401 msgid "HTML|H"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/configure.py:310
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Noteedit"
13407 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13408
13409 #: lib/configure.py:313
13410 #, fuzzy
13411 msgid "OpenDocument"
13412 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13413
13414 #: lib/configure.py:316
13415 #, fuzzy
13416 msgid "date command"
13417 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13418
13419 #: lib/configure.py:317
13420 msgid "Table (CSV)"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13425 msgid "LyX"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/configure.py:320
13429 msgid "LyX 1.3.x"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/configure.py:321
13433 msgid "LyX 1.4.x"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/configure.py:322
13437 msgid "LyX 1.5.x"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/configure.py:323
13441 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/configure.py:324
13445 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/configure.py:325
13449 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/configure.py:326
13453 msgid "LyX Preview"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/configure.py:327
13457 msgid "PDFTEX"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/configure.py:328
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Program"
13463 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13464
13465 #: lib/configure.py:329
13466 msgid "PSTEX"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: lib/configure.py:330
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Rich Text Format"
13472 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13473
13474 #: lib/configure.py:331
13475 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Windows Metafile"
13481 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13482
13483 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13484 msgid "Enhanced Metafile"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/configure.py:334
13488 msgid "MS Word"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/configure.py:334
13492 #, fuzzy
13493 msgid "MS Word|W"
13494 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13495
13496 #: lib/configure.py:335
13497 msgid "HTML (MS Word)"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13501 #, c-format
13502 msgid "%1$s and %2$s"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13506 #, c-format
13507 msgid "%1$s et al."
13508 msgstr ""
13509
13510 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13511 msgid "No year"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13515 msgid "Add to bibliography only."
13516 msgstr ""
13517
13518 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13519 msgid "before"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: src/Buffer.cpp:236
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Disk Error: "
13525 msgstr "¿¡·¯"
13526
13527 #: src/Buffer.cpp:237
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid ""
13530 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13531 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13532
13533 #: src/Buffer.cpp:283
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Could not remove temporary directory"
13536 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13537
13538 #: src/Buffer.cpp:284
13539 #, c-format
13540 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/Buffer.cpp:498
13544 msgid "Unknown document class"
13545 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13546
13547 #: src/Buffer.cpp:499
13548 #, c-format
13549 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13553 #, c-format
13554 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13555 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13556
13557 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13558 msgid "Document header error"
13559 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13560
13561 #: src/Buffer.cpp:513
13562 msgid "\\begin_header is missing"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/Buffer.cpp:533
13566 msgid "\\begin_document is missing"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
13570 #: src/BufferView.cpp:1132
13571 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
13575 msgid ""
13576 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13577 "xcolor/soul are installed.\n"
13578 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13579 "LaTeX preamble."
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
13583 msgid ""
13584 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13585 "xcolor and soul are not installed.\n"
13586 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13587 "LaTeX preamble."
13588 msgstr ""
13589
13590 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Document format failure"
13593 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13594
13595 #: src/Buffer.cpp:698
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13598 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13599
13600 #: src/Buffer.cpp:735
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Conversion failed"
13603 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13604
13605 #: src/Buffer.cpp:736
13606 #, c-format
13607 msgid ""
13608 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13609 "it could not be created."
13610 msgstr ""
13611
13612 #: src/Buffer.cpp:745
13613 msgid "Conversion script not found"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/Buffer.cpp:746
13617 #, c-format
13618 msgid ""
13619 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13620 "could not be found."
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/Buffer.cpp:765
13624 msgid "Conversion script failed"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: src/Buffer.cpp:766
13628 #, c-format
13629 msgid ""
13630 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13631 "convert it."
13632 msgstr ""
13633
13634 #: src/Buffer.cpp:781
13635 #, c-format
13636 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13637 msgstr ""
13638
13639 #: src/Buffer.cpp:814
13640 msgid "Backup failure"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: src/Buffer.cpp:815
13644 #, c-format
13645 msgid ""
13646 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13647 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/Buffer.cpp:825
13651 #, c-format
13652 msgid ""
13653 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13654 "overwrite this file?"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/Buffer.cpp:827
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Overwrite modified file?"
13660 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13661
13662 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13663 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13665 #, fuzzy
13666 msgid "&Overwrite"
13667 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13668
13669 #: src/Buffer.cpp:852
13670 #, c-format
13671 msgid "Saving document %1$s..."
13672 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13673
13674 #: src/Buffer.cpp:865
13675 #, fuzzy
13676 msgid " could not write file!"
13677 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13678
13679 #: src/Buffer.cpp:872
13680 msgid " done."
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/Buffer.cpp:951
13684 msgid "Iconv software exception Detected"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/Buffer.cpp:951
13688 #, c-format
13689 msgid ""
13690 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13691 "installed"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: src/Buffer.cpp:973
13695 #, c-format
13696 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/Buffer.cpp:976
13700 msgid ""
13701 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13702 "chosen encoding.\n"
13703 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/Buffer.cpp:983
13707 #, fuzzy
13708 msgid "iconv conversion failed"
13709 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13710
13711 #: src/Buffer.cpp:988
13712 #, fuzzy
13713 msgid "conversion failed"
13714 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13715
13716 #: src/Buffer.cpp:1260
13717 msgid "Running chktex..."
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/Buffer.cpp:1273
13721 msgid "chktex failure"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: src/Buffer.cpp:1274
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Could not run chktex successfully."
13727 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13728
13729 #: src/Buffer.cpp:2098
13730 msgid "Preview source code"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: src/Buffer.cpp:2110
13734 #, c-format
13735 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: src/Buffer.cpp:2114
13739 #, c-format
13740 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: src/Buffer.cpp:2213
13744 #, c-format
13745 msgid "Auto-saving %1$s"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/Buffer.cpp:2257
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Autosave failed!"
13751 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13752
13753 #: src/Buffer.cpp:2280
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Autosaving current document..."
13756 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13757
13758 #: src/Buffer.cpp:2328
13759 msgid "Couldn't export file"
13760 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13761
13762 #: src/Buffer.cpp:2329
13763 #, c-format
13764 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/Buffer.cpp:2366
13768 msgid "File name error"
13769 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13770
13771 #: src/Buffer.cpp:2367
13772 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/Buffer.cpp:2408
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Document export cancelled."
13778 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13779
13780 #: src/Buffer.cpp:2414
13781 #, c-format
13782 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/Buffer.cpp:2420
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Document exported as %1$s"
13788 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13789
13790 #: src/Buffer.cpp:2490
13791 #, c-format
13792 msgid ""
13793 "The specified document\n"
13794 "%1$s\n"
13795 "could not be read."
13796 msgstr ""
13797
13798 #: src/Buffer.cpp:2492
13799 msgid "Could not read document"
13800 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13801
13802 #: src/Buffer.cpp:2502
13803 #, c-format
13804 msgid ""
13805 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13806 "\n"
13807 "Recover emergency save?"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: src/Buffer.cpp:2505
13811 msgid "Load emergency save?"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: src/Buffer.cpp:2506
13815 msgid "&Recover"
13816 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13817
13818 #: src/Buffer.cpp:2506
13819 msgid "&Load Original"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: src/Buffer.cpp:2526
13823 #, c-format
13824 msgid ""
13825 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13826 "\n"
13827 "Load the backup instead?"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: src/Buffer.cpp:2529
13831 msgid "Load backup?"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/Buffer.cpp:2530
13835 msgid "&Load backup"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/Buffer.cpp:2530
13839 msgid "Load &original"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: src/Buffer.cpp:2563
13843 #, c-format
13844 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/Buffer.cpp:2565
13848 msgid "Retrieve from version control?"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/Buffer.cpp:2566
13852 msgid "&Retrieve"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: src/BufferList.cpp:220
13856 #, fuzzy
13857 msgid "No file open!"
13858 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13859
13860 #: src/BufferList.cpp:230
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13863 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13864
13865 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13866 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13870 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/BufferList.cpp:271
13874 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/BufferParams.cpp:481
13878 #, c-format
13879 msgid ""
13880 "The layout file requested by this document,\n"
13881 "%1$s.layout,\n"
13882 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13883 "class or style file required by it is not\n"
13884 "available. See the Customization documentation\n"
13885 "for more information.\n"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/BufferParams.cpp:487
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Document class not available"
13891 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13892
13893 #: src/BufferParams.cpp:488
13894 msgid "LyX will not be able to produce output."
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/BufferParams.cpp:1424
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "The document class %1$s could not be found."
13900 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13901
13902 #: src/BufferParams.cpp:1426
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Class not found"
13905 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13906
13907 #: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13910 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13911
13912 #: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Could not load class"
13915 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13916
13917 #: src/BufferParams.cpp:1474
13918 #, c-format
13919 msgid ""
13920 "The module %1$s has been requested by\n"
13921 "this document but has not been found in the list of\n"
13922 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13923 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/BufferParams.cpp:1478
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Module not available"
13929 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13930
13931 #: src/BufferParams.cpp:1479
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Some layouts may not be available."
13934 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13935
13936 #: src/BufferParams.cpp:1486
13937 #, c-format
13938 msgid ""
13939 "The module %1$s requires a package that is\n"
13940 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13941 "may not be possible.\n"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/BufferParams.cpp:1489
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Package not available"
13947 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13948
13949 #: src/BufferParams.cpp:1494
13950 #, c-format
13951 msgid "Error reading module %1$s\n"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Read Error"
13957 msgstr "¿¡·¯"
13958
13959 #: src/BufferParams.cpp:1500
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Error reading internal layout information"
13962 msgstr "TeX Á¤º¸"
13963
13964 #: src/BufferView.cpp:177
13965 msgid "No more insets"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/BufferView.cpp:669
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Save bookmark"
13971 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13972
13973 #: src/BufferView.cpp:1013
13974 #, fuzzy
13975 msgid "No further undo information"
13976 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13977
13978 #: src/BufferView.cpp:1022
13979 #, fuzzy
13980 msgid "No further redo information"
13981 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13982
13983 #: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13984 #, fuzzy
13985 msgid "String not found!"
13986 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13987
13988 #: src/BufferView.cpp:1200
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Mark off"
13991 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13992
13993 #: src/BufferView.cpp:1207
13994 #, fuzzy
13995 msgid "Mark on"
13996 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13997
13998 #: src/BufferView.cpp:1214
13999 msgid "Mark removed"
14000 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14001
14002 #: src/BufferView.cpp:1217
14003 msgid "Mark set"
14004 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14005
14006 #: src/BufferView.cpp:1264
14007 msgid "Statistics for the selection:"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: src/BufferView.cpp:1266
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Statistics for the document:"
14013 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14014
14015 #: src/BufferView.cpp:1269
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "%1$d words"
14018 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14019
14020 #: src/BufferView.cpp:1271
14021 #, fuzzy
14022 msgid "One word"
14023 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14024
14025 #: src/BufferView.cpp:1274
14026 #, c-format
14027 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/BufferView.cpp:1277
14031 msgid "One character (including blanks)"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: src/BufferView.cpp:1280
14035 #, c-format
14036 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: src/BufferView.cpp:1283
14040 msgid "One character (excluding blanks)"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/BufferView.cpp:1285
14044 msgid "Statistics"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/BufferView.cpp:1963
14048 #, c-format
14049 msgid "Inserting document %1$s..."
14050 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14051
14052 #: src/BufferView.cpp:1974
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Document %1$s inserted."
14055 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14056
14057 #: src/BufferView.cpp:1976
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Could not insert document %1$s"
14060 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14061
14062 #: src/BufferView.cpp:2202
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "Could not read the specified document\n"
14066 "%1$s\n"
14067 "due to the error: %2$s"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/BufferView.cpp:2204
14071 msgid "Could not read file"
14072 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14073
14074 #: src/BufferView.cpp:2211
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid ""
14077 "%1$s\n"
14078 " is not readable."
14079 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14080
14081 #: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
14082 msgid "Could not open file"
14083 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14084
14085 #: src/BufferView.cpp:2219
14086 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/BufferView.cpp:2220
14090 msgid ""
14091 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14092 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14093 "If this does not give the correct result\n"
14094 "then please change the encoding of the file\n"
14095 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Chktex.cpp:63
14099 #, c-format
14100 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/Chktex.cpp:65
14104 msgid "ChkTeX warning id # "
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14108 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14109 #, fuzzy
14110 msgid "none"
14111 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14112
14113 #: src/Color.cpp:96
14114 #, fuzzy
14115 msgid "black"
14116 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14117
14118 #: src/Color.cpp:97
14119 msgid "white"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/Color.cpp:98
14123 #, fuzzy
14124 msgid "red"
14125 msgstr "»¡°­»ö"
14126
14127 #: src/Color.cpp:99
14128 #, fuzzy
14129 msgid "green"
14130 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14131
14132 #: src/Color.cpp:100
14133 #, fuzzy
14134 msgid "blue"
14135 msgstr "Å×À̺íµé"
14136
14137 #: src/Color.cpp:101
14138 msgid "cyan"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Color.cpp:102
14142 msgid "magenta"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/Color.cpp:103
14146 msgid "yellow"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/Color.cpp:104
14150 msgid "cursor"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/Color.cpp:105
14154 msgid "background"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Color.cpp:106
14158 #, fuzzy
14159 msgid "text"
14160 msgstr "º»¹®(Text):"
14161
14162 #: src/Color.cpp:107
14163 #, fuzzy
14164 msgid "selection"
14165 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14166
14167 #: src/Color.cpp:108
14168 #, fuzzy
14169 msgid "selected text"
14170 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14171
14172 #: src/Color.cpp:110
14173 msgid "LaTeX text"
14174 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14175
14176 #: src/Color.cpp:111
14177 msgid "inline completion"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/Color.cpp:113
14181 msgid "non-unique inline completion"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: src/Color.cpp:115
14185 msgid "previewed snippet"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/Color.cpp:116
14189 #, fuzzy
14190 msgid "note label"
14191 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14192
14193 #: src/Color.cpp:117
14194 msgid "note background"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/Color.cpp:118
14198 #, fuzzy
14199 msgid "comment label"
14200 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14201
14202 #: src/Color.cpp:119
14203 msgid "comment background"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/Color.cpp:120
14207 #, fuzzy
14208 msgid "greyedout inset label"
14209 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14210
14211 #: src/Color.cpp:121
14212 msgid "greyedout inset background"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/Color.cpp:122
14216 msgid "shaded box"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/Color.cpp:123
14220 msgid "branch label"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/Color.cpp:124
14224 #, fuzzy
14225 msgid "footnote label"
14226 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14227
14228 #: src/Color.cpp:125
14229 #, fuzzy
14230 msgid "index label"
14231 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14232
14233 #: src/Color.cpp:126
14234 #, fuzzy
14235 msgid "margin note label"
14236 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14237
14238 #: src/Color.cpp:127
14239 #, fuzzy
14240 msgid "URL label"
14241 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14242
14243 #: src/Color.cpp:128
14244 #, fuzzy
14245 msgid "URL text"
14246 msgstr "º»¹®(Text):"
14247
14248 #: src/Color.cpp:129
14249 msgid "depth bar"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/Color.cpp:130
14253 #, fuzzy
14254 msgid "language"
14255 msgstr "¾ð¾î"
14256
14257 #: src/Color.cpp:131
14258 msgid "command inset"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/Color.cpp:132
14262 msgid "command inset background"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: src/Color.cpp:133
14266 #, fuzzy
14267 msgid "command inset frame"
14268 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14269
14270 #: src/Color.cpp:134
14271 msgid "special character"
14272 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14273
14274 #: src/Color.cpp:135
14275 #, fuzzy
14276 msgid "math"
14277 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14278
14279 #: src/Color.cpp:136
14280 msgid "math background"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/Color.cpp:137
14284 msgid "graphics background"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14288 msgid "Math macro background"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: src/Color.cpp:139
14292 msgid "math frame"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/Color.cpp:140
14296 #, fuzzy
14297 msgid "math corners"
14298 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14299
14300 #: src/Color.cpp:141
14301 #, fuzzy
14302 msgid "math line"
14303 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14304
14305 #: src/Color.cpp:143
14306 msgid "Math macro hovered background"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/Color.cpp:144
14310 msgid "Math macro label"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/Color.cpp:145
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Math macro frame"
14316 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14317
14318 #: src/Color.cpp:146
14319 msgid "Math macro blended out"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/Color.cpp:147
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Math macro old parameter"
14325 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14326
14327 #: src/Color.cpp:148
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Math macro new parameter"
14330 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14331
14332 #: src/Color.cpp:149
14333 #, fuzzy
14334 msgid "caption frame"
14335 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14336
14337 #: src/Color.cpp:150
14338 msgid "collapsable inset text"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/Color.cpp:151
14342 msgid "collapsable inset frame"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: src/Color.cpp:152
14346 msgid "inset background"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/Color.cpp:153
14350 #, fuzzy
14351 msgid "inset frame"
14352 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14353
14354 #: src/Color.cpp:154
14355 msgid "LaTeX error"
14356 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14357
14358 #: src/Color.cpp:155
14359 msgid "end-of-line marker"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/Color.cpp:156
14363 #, fuzzy
14364 msgid "appendix marker"
14365 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14366
14367 #: src/Color.cpp:157
14368 #, fuzzy
14369 msgid "change bar"
14370 msgstr "¾ð¾î"
14371
14372 #: src/Color.cpp:158
14373 msgid "Deleted text"
14374 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14375
14376 #: src/Color.cpp:159
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Added text"
14379 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14380
14381 #: src/Color.cpp:160
14382 msgid "added space markers"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/Color.cpp:161
14386 #, fuzzy
14387 msgid "top/bottom line"
14388 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14389
14390 #: src/Color.cpp:162
14391 #, fuzzy
14392 msgid "table line"
14393 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14394
14395 #: src/Color.cpp:163
14396 #, fuzzy
14397 msgid "table on/off line"
14398 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14399
14400 #: src/Color.cpp:165
14401 #, fuzzy
14402 msgid "bottom area"
14403 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14404
14405 #: src/Color.cpp:166
14406 msgid "new page"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: src/Color.cpp:167
14410 msgid "page break / line break"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/Color.cpp:168
14414 msgid "frame of button"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/Color.cpp:169
14418 msgid "button background"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/Color.cpp:170
14422 msgid "button background under focus"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/Color.cpp:171
14426 msgid "inherit"
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/Color.cpp:172
14430 #, fuzzy
14431 msgid "ignore"
14432 msgstr "±×¸²"
14433
14434 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14435 #: src/Converter.cpp:514
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Cannot convert file"
14438 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14439
14440 #: src/Converter.cpp:306
14441 #, c-format
14442 msgid ""
14443 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14444 "Define a converter in the preferences."
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Executing command: "
14450 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14451
14452 #: src/Converter.cpp:443
14453 msgid "Build errors"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/Converter.cpp:444
14457 msgid "There were errors during the build process."
14458 msgstr ""
14459
14460 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14461 #, c-format
14462 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/Converter.cpp:472
14466 #, c-format
14467 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/Converter.cpp:516
14471 #, c-format
14472 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/Converter.cpp:517
14476 #, c-format
14477 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/Converter.cpp:573
14481 msgid "Running LaTeX..."
14482 msgstr ""
14483
14484 #: src/Converter.cpp:591
14485 #, c-format
14486 msgid ""
14487 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14488 "log %1$s."
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/Converter.cpp:594
14492 msgid "LaTeX failed"
14493 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14494
14495 #: src/Converter.cpp:596
14496 msgid "Output is empty"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/Converter.cpp:597
14500 msgid "An empty output file was generated."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14504 #, c-format
14505 msgid ""
14506 "Layout had to be changed from\n"
14507 "%1$s to %2$s\n"
14508 "because of class conversion from\n"
14509 "%3$s to %4$s"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14513 msgid "Changed Layout"
14514 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14515
14516 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14517 #, c-format
14518 msgid ""
14519 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14520 "%2$s to %3$s"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Undefined flex inset"
14526 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14527
14528 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14529 #, c-format
14530 msgid ""
14531 "The file %1$s already exists.\n"
14532 "\n"
14533 "Do you want to overwrite that file?"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Overwrite file?"
14539 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14540
14541 #: src/Exporter.cpp:49
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Overwrite &all"
14544 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14545
14546 #: src/Exporter.cpp:50
14547 msgid "&Cancel export"
14548 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14549
14550 #: src/Exporter.cpp:90
14551 msgid "Couldn't copy file"
14552 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14553
14554 #: src/Exporter.cpp:91
14555 #, c-format
14556 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14561 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Roman"
14564 msgstr "¾ð¾î"
14565
14566 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14568 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Sans Serif"
14571 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14572
14573 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14575 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Typewriter"
14578 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14579
14580 #: src/Font.cpp:49
14581 msgid "Symbol"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14585 #: src/Font.cpp:66
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Inherit"
14588 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14589
14590 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14591 msgid "Medium"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14595 msgid "Bold"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Upright"
14601 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14602
14603 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14604 msgid "Italic"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14608 msgid "Slanted"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/Font.cpp:57
14612 msgid "Smallcaps"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14616 msgid "Increase"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14620 msgid "Decrease"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/Font.cpp:66
14624 msgid "Toggle"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/Font.cpp:173
14628 #, c-format
14629 msgid "Emphasis %1$s, "
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/Font.cpp:176
14633 #, c-format
14634 msgid "Underline %1$s, "
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/Font.cpp:179
14638 #, c-format
14639 msgid "Noun %1$s, "
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/Font.cpp:193
14643 #, c-format
14644 msgid "Language: %1$s, "
14645 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14646
14647 #: src/Font.cpp:196
14648 #, c-format
14649 msgid "  Number %1$s"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Cannot view file"
14655 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14656
14657 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14658 #, c-format
14659 msgid "File does not exist: %1$s"
14660 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14661
14662 #: src/Format.cpp:267
14663 #, c-format
14664 msgid "No information for viewing %1$s"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/Format.cpp:277
14668 #, c-format
14669 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14673 #: src/Format.cpp:383
14674 msgid "Cannot edit file"
14675 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14676
14677 #: src/Format.cpp:337
14678 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/Format.cpp:350
14682 #, c-format
14683 msgid "No information for editing %1$s"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: src/Format.cpp:361
14687 #, c-format
14688 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14692 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14696 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/ISpell.cpp:267
14700 msgid ""
14701 "Could not create an ispell process.\n"
14702 "You may not have the right languages installed."
14703 msgstr ""
14704
14705 #: src/ISpell.cpp:290
14706 msgid ""
14707 "The ispell process returned an error.\n"
14708 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: src/ISpell.cpp:395
14712 #, c-format
14713 msgid ""
14714 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14715 "$s'."
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/ISpell.cpp:406
14719 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/ISpell.cpp:466
14723 #, c-format
14724 msgid ""
14725 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14726 "2$s'."
14727 msgstr ""
14728
14729 #: src/ISpell.cpp:481
14730 #, c-format
14731 msgid ""
14732 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14733 "2$s'."
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/KeySequence.cpp:167
14737 #, fuzzy
14738 msgid "   options: "
14739 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14740
14741 #: src/LaTeX.cpp:61
14742 #, c-format
14743 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14744 msgstr ""
14745
14746 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14747 msgid "Running MakeIndex."
14748 msgstr ""
14749
14750 #: src/LaTeX.cpp:284
14751 msgid "Running BibTeX."
14752 msgstr ""
14753
14754 #: src/LaTeX.cpp:418
14755 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/LyX.cpp:99
14759 msgid "Could not read configuration file"
14760 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14761
14762 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
14763 #, c-format
14764 msgid ""
14765 "Error while reading the configuration file\n"
14766 "%1$s.\n"
14767 "Please check your installation."
14768 msgstr ""
14769
14770 #: src/LyX.cpp:109
14771 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14772 msgstr ""
14773
14774 #: src/LyX.cpp:113
14775 msgid "Done!"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/LyX.cpp:471
14779 #, c-format
14780 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/LyX.cpp:473
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Unable to remove temporary directory"
14786 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14787
14788 #: src/LyX.cpp:501
14789 #, c-format
14790 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/LyX.cpp:568
14794 msgid "No textclass is found"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/LyX.cpp:569
14798 msgid ""
14799 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14800 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/LyX.cpp:573
14804 #, fuzzy
14805 msgid "&Reconfigure"
14806 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14807
14808 #: src/LyX.cpp:574
14809 #, fuzzy
14810 msgid "&Use Default"
14811 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14812
14813 #: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
14814 msgid "&Exit LyX"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14818 msgid "LyX: "
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/LyX.cpp:844
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Could not create temporary directory"
14824 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14825
14826 #: src/LyX.cpp:845
14827 #, c-format
14828 msgid ""
14829 "Could not create a temporary directory in\n"
14830 "%1$s. Make sure that this\n"
14831 "path exists and is writable and try again."
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/LyX.cpp:928
14835 msgid "Missing user LyX directory"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: src/LyX.cpp:929
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14842 "It is needed to keep your own configuration."
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/LyX.cpp:934
14846 msgid "&Create directory"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyX.cpp:936
14850 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/LyX.cpp:940
14854 #, c-format
14855 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: src/LyX.cpp:945
14859 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14860 msgstr ""
14861
14862 #: src/LyX.cpp:1017
14863 msgid "List of supported debug flags:"
14864 msgstr ""
14865
14866 #: src/LyX.cpp:1021
14867 #, c-format
14868 msgid "Setting debug level to %1$s"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: src/LyX.cpp:1032
14872 msgid ""
14873 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14874 "Command line switches (case sensitive):\n"
14875 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14876 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14877 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14878 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14879 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14880 "                  select the features to debug.\n"
14881 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14882 "\t-x [--execute] command\n"
14883 "                  where command is a lyx command.\n"
14884 "\t-e [--export] fmt\n"
14885 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14886 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14887 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14888 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14889 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14890 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14891 "\t-version        summarize version and build info\n"
14892 "Check the LyX man page for more details."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
14896 msgid "No system directory"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/LyX.cpp:1073
14900 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/LyX.cpp:1084
14904 msgid "No user directory"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/LyX.cpp:1085
14908 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/LyX.cpp:1096
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Incomplete command"
14914 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14915
14916 #: src/LyX.cpp:1097
14917 msgid "Missing command string after --execute switch"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: src/LyX.cpp:1108
14921 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/LyX.cpp:1121
14925 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/LyX.cpp:1126
14929 msgid "Missing filename for --import"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/LyXFunc.cpp:113
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Running configure..."
14935 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14936
14937 #: src/LyXFunc.cpp:124
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Reloading configuration..."
14940 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14941
14942 #: src/LyXFunc.cpp:130
14943 #, fuzzy
14944 msgid "System reconfiguration failed"
14945 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14946
14947 #: src/LyXFunc.cpp:131
14948 msgid ""
14949 "The system reconfiguration has failed.\n"
14950 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14951 "Please reconfigure again if needed."
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/LyXFunc.cpp:137
14955 msgid "System reconfigured"
14956 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14957
14958 #: src/LyXFunc.cpp:138
14959 msgid ""
14960 "The system has been reconfigured.\n"
14961 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14962 "updated document class specifications."
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/LyXFunc.cpp:362
14966 msgid "Unknown function."
14967 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14968
14969 #: src/LyXFunc.cpp:391
14970 msgid "Nothing to do"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/LyXFunc.cpp:410
14974 #, fuzzy
14975 msgid "Unknown action"
14976 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14977
14978 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
14979 msgid "Command disabled"
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/LyXFunc.cpp:423
14983 msgid "Command not allowed without any document open"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: src/LyXFunc.cpp:633
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Document is read-only"
14989 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14990
14991 #: src/LyXFunc.cpp:642
14992 msgid "This portion of the document is deleted."
14993 msgstr ""
14994
14995 #: src/LyXFunc.cpp:661
14996 #, c-format
14997 msgid ""
14998 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14999 "\n"
15000 "Do you want to save the document?"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
15004 msgid "Save changed document?"
15005 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15006
15007 #: src/LyXFunc.cpp:679
15008 #, c-format
15009 msgid ""
15010 "Could not print the document %1$s.\n"
15011 "Check that your printer is set up correctly."
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/LyXFunc.cpp:682
15015 msgid "Print document failed"
15016 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15017
15018 #: src/LyXFunc.cpp:799
15019 #, c-format
15020 msgid ""
15021 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15022 "version of the document %1$s?"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/LyXFunc.cpp:801
15026 msgid "Revert to saved document?"
15027 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15028
15029 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15030 #, fuzzy
15031 msgid "&Revert"
15032 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15033
15034 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
15035 msgid "Missing argument"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Opening help file %1$s..."
15041 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15042
15043 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15044 #, c-format
15045 msgid "Opening child document %1$s..."
15046 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15047
15048 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15049 #, c-format
15050 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Unable to save document defaults"
15056 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15057
15058 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Document %1$s reloaded."
15061 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15062
15063 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Could not reload document %1$s"
15066 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15067
15068 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15069 msgid "Welcome to LyX!"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Converting document to new document class..."
15075 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15076
15077 #: src/LyXRC.cpp:2387
15078 msgid ""
15079 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15080 "legal words?"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: src/LyXRC.cpp:2392
15084 msgid ""
15085 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15086 "document."
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/LyXRC.cpp:2396
15090 msgid ""
15091 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15092 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15093 "specified, an internal routine is used."
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/LyXRC.cpp:2404
15097 msgid ""
15098 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15099 "automatically by what you type."
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/LyXRC.cpp:2408
15103 msgid ""
15104 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15105 "class change."
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/LyXRC.cpp:2412
15109 msgid ""
15110 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15111 msgstr ""
15112
15113 #: src/LyXRC.cpp:2419
15114 msgid ""
15115 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15116 "the backup file in the same directory as the original file."
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/LyXRC.cpp:2423
15120 msgid ""
15121 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15122 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/LyXRC.cpp:2427
15126 msgid ""
15127 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15128 "its global and local bind/ directories."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/LyXRC.cpp:2431
15132 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/LyXRC.cpp:2435
15136 msgid ""
15137 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15138 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15139 msgstr ""
15140
15141 #: src/LyXRC.cpp:2445
15142 msgid ""
15143 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15144 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/LyXRC.cpp:2449
15148 msgid ""
15149 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15150 "inside."
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/LyXRC.cpp:2460
15154 #, no-c-format
15155 msgid ""
15156 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15157 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/LyXRC.cpp:2464
15161 msgid ""
15162 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15163 "look in its global and local commands/ directories."
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/LyXRC.cpp:2468
15167 msgid "New documents will be assigned this language."
15168 msgstr ""
15169
15170 #: src/LyXRC.cpp:2472
15171 msgid "Specify the default paper size."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/LyXRC.cpp:2476
15175 msgid ""
15176 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15177 "shown after the change has been made.)"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/LyXRC.cpp:2480
15181 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/LyXRC.cpp:2484
15185 msgid ""
15186 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15187 "LyX was started from."
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/LyXRC.cpp:2489
15191 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/LyXRC.cpp:2493
15195 msgid ""
15196 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15197 "value selects the directory LyX was started from."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: src/LyXRC.cpp:2497
15201 msgid ""
15202 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15203 "recommended for non-English languages."
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/LyXRC.cpp:2504
15207 msgid ""
15208 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15209 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15210 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15211 msgstr ""
15212
15213 #: src/LyXRC.cpp:2513
15214 msgid ""
15215 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15216 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15217 msgstr ""
15218
15219 #: src/LyXRC.cpp:2517
15220 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/LyXRC.cpp:2521
15224 msgid ""
15225 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15226 "document."
15227 msgstr ""
15228
15229 #: src/LyXRC.cpp:2525
15230 msgid ""
15231 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/LyXRC.cpp:2529
15235 msgid ""
15236 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15237 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15238 "name of the second language."
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/LyXRC.cpp:2533
15242 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/LyXRC.cpp:2537
15246 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/LyXRC.cpp:2541
15250 msgid ""
15251 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15252 "\\documentclass."
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/LyXRC.cpp:2545
15256 msgid ""
15257 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15258 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/LyXRC.cpp:2549
15262 msgid ""
15263 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15264 "document is the default language."
15265 msgstr ""
15266
15267 #: src/LyXRC.cpp:2553
15268 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15269 msgstr ""
15270
15271 #: src/LyXRC.cpp:2557
15272 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15273 msgstr ""
15274
15275 #: src/LyXRC.cpp:2561
15276 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15277 msgstr ""
15278
15279 #: src/LyXRC.cpp:2565
15280 msgid ""
15281 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15282 "of the document."
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/LyXRC.cpp:2569
15286 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/LyXRC.cpp:2574
15290 msgid "The completion popup delay."
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/LyXRC.cpp:2578
15294 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/LyXRC.cpp:2582
15298 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/LyXRC.cpp:2586
15302 msgid ""
15303 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15304 msgstr ""
15305
15306 #: src/LyXRC.cpp:2590
15307 msgid ""
15308 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15309 "available."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/LyXRC.cpp:2594
15313 msgid "The inline completion delay."
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/LyXRC.cpp:2598
15317 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15318 msgstr ""
15319
15320 #: src/LyXRC.cpp:2602
15321 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/LyXRC.cpp:2606
15325 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/LyXRC.cpp:2610
15329 #, c-format
15330 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/LyXRC.cpp:2615
15334 msgid ""
15335 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15336 "variable. Use the OS native format."
15337 msgstr ""
15338
15339 #: src/LyXRC.cpp:2622
15340 msgid ""
15341 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15342 msgstr ""
15343
15344 #: src/LyXRC.cpp:2626
15345 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: src/LyXRC.cpp:2630
15349 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: src/LyXRC.cpp:2634
15353 msgid "Scale the preview size to suit."
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/LyXRC.cpp:2638
15357 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/LyXRC.cpp:2642
15361 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15362 msgstr ""
15363
15364 #: src/LyXRC.cpp:2646
15365 msgid ""
15366 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15367 "environment variable PRINTER."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/LyXRC.cpp:2650
15371 msgid "The option to print only even pages."
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/LyXRC.cpp:2654
15375 msgid ""
15376 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15377 "the filename of the DVI file to be printed."
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/LyXRC.cpp:2658
15381 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/LyXRC.cpp:2662
15385 msgid "The option to print out in landscape."
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/LyXRC.cpp:2666
15389 msgid "The option to print only odd pages."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/LyXRC.cpp:2670
15393 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15394 msgstr ""
15395
15396 #: src/LyXRC.cpp:2674
15397 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15398 msgstr ""
15399
15400 #: src/LyXRC.cpp:2678
15401 msgid "The option to specify paper type."
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/LyXRC.cpp:2682
15405 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/LyXRC.cpp:2686
15409 msgid ""
15410 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15411 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15412 "arguments."
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/LyXRC.cpp:2690
15416 msgid ""
15417 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15418 "prepended along with the printer name after the spool command."
15419 msgstr ""
15420
15421 #: src/LyXRC.cpp:2694
15422 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15423 msgstr ""
15424
15425 #: src/LyXRC.cpp:2698
15426 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15427 msgstr ""
15428
15429 #: src/LyXRC.cpp:2702
15430 msgid ""
15431 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15432 "command."
15433 msgstr ""
15434
15435 #: src/LyXRC.cpp:2706
15436 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/LyXRC.cpp:2714
15440 msgid ""
15441 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15442 msgstr ""
15443
15444 #: src/LyXRC.cpp:2718
15445 msgid ""
15446 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15447 "wrong, override the setting here."
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/LyXRC.cpp:2724
15451 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/LyXRC.cpp:2733
15455 msgid ""
15456 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15457 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15458 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15459 msgstr ""
15460
15461 #: src/LyXRC.cpp:2737
15462 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/LyXRC.cpp:2742
15466 #, no-c-format
15467 msgid ""
15468 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15469 "roughly the same size as on paper."
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/LyXRC.cpp:2746
15473 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/LyXRC.cpp:2750
15477 msgid ""
15478 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15479 "\".out\". Only for advanced users."
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/LyXRC.cpp:2757
15483 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/LyXRC.cpp:2761
15487 msgid "What command runs the spellchecker?"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/LyXRC.cpp:2765
15491 msgid ""
15492 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15493 "when you quit LyX."
15494 msgstr ""
15495
15496 #: src/LyXRC.cpp:2769
15497 msgid ""
15498 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15499 "value selects the directory LyX was started from."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/LyXRC.cpp:2779
15503 msgid ""
15504 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15505 "will look in its global and local ui/ directories."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/LyXRC.cpp:2792
15509 msgid ""
15510 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15511 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15512 "may not work with all dictionaries."
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/LyXRC.cpp:2796
15516 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/LyXRC.cpp:2800
15520 msgid ""
15521 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15522 msgstr ""
15523
15524 #: src/LyXRC.cpp:2807
15525 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: src/LyXVC.cpp:91
15529 #, fuzzy
15530 msgid "Document not saved"
15531 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15532
15533 #: src/LyXVC.cpp:92
15534 msgid "You must save the document before it can be registered."
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/LyXVC.cpp:117
15538 msgid "LyX VC: Initial description"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/LyXVC.cpp:118
15542 msgid "(no initial description)"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/LyXVC.cpp:133
15546 msgid "LyX VC: Log Message"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: src/LyXVC.cpp:136
15550 msgid "(no log message)"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/LyXVC.cpp:156
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15557 "changes.\n"
15558 "\n"
15559 "Do you want to revert to the saved version?"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: src/LyXVC.cpp:159
15563 #, fuzzy
15564 msgid "Revert to stored version of document?"
15565 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15566
15567 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15568 msgid "Senseless with this layout!"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/Paragraph.cpp:1575
15572 msgid "Alignment not permitted"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/Paragraph.cpp:1576
15576 msgid ""
15577 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15578 "Setting to default."
15579 msgstr ""
15580
15581 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15582 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
15583 msgid "LyX Warning: "
15584 msgstr ""
15585
15586 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
15587 #, fuzzy
15588 msgid "uncodable character"
15589 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15590
15591 #: src/SpellBase.cpp:51
15592 msgid "Native OS API not yet supported."
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/Text.cpp:121
15596 msgid "Unknown layout"
15597 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15598
15599 #: src/Text.cpp:122
15600 #, c-format
15601 msgid ""
15602 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15603 "Trying to use the default instead.\n"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: src/Text.cpp:151
15607 msgid "Unknown Inset"
15608 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15609
15610 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15611 msgid "Change tracking error"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: src/Text.cpp:225
15615 #, c-format
15616 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/Text.cpp:238
15620 #, c-format
15621 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: src/Text.cpp:245
15625 msgid "Unknown token"
15626 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15627
15628 #: src/Text.cpp:527
15629 msgid ""
15630 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15631 "Tutorial."
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/Text.cpp:538
15635 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15636 msgstr ""
15637
15638 #: src/Text.cpp:1302
15639 msgid "[Change Tracking] "
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/Text.cpp:1308
15643 #, fuzzy
15644 msgid "Change: "
15645 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15646
15647 #: src/Text.cpp:1312
15648 msgid " at "
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/Text.cpp:1322
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Font: %1$s"
15654 msgstr "ÆùÆ®"
15655
15656 #: src/Text.cpp:1327
15657 #, c-format
15658 msgid ", Depth: %1$d"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/Text.cpp:1333
15662 #, fuzzy
15663 msgid ", Spacing: "
15664 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15665
15666 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15667 msgid "OneHalf"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/Text.cpp:1345
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Other ("
15673 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15674
15675 #: src/Text.cpp:1354
15676 msgid ", Inset: "
15677 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15678
15679 #: src/Text.cpp:1355
15680 msgid ", Paragraph: "
15681 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15682
15683 #: src/Text.cpp:1356
15684 #, fuzzy
15685 msgid ", Id: "
15686 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15687
15688 #: src/Text.cpp:1357
15689 msgid ", Position: "
15690 msgstr ""
15691
15692 #: src/Text.cpp:1363
15693 msgid ", Char: 0x"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/Text.cpp:1365
15697 msgid ", Boundary: "
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/Text2.cpp:391
15701 msgid "No font change defined."
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/Text2.cpp:431
15705 msgid "Nothing to index!"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/Text2.cpp:433
15709 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15713 msgid "Math editor mode"
15714 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15715
15716 #: src/Text3.cpp:792
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Unknown spacing argument: "
15719 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15720
15721 #: src/Text3.cpp:1033
15722 msgid "Layout "
15723 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15724
15725 #: src/Text3.cpp:1034
15726 msgid " not known"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
15730 msgid "Character set"
15731 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15732
15733 #: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
15734 msgid "Paragraph layout set"
15735 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15736
15737 #: src/TextClass.cpp:140
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Plain Layout"
15740 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15741
15742 #: src/TextClass.cpp:594
15743 msgid "Missing File"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: src/TextClass.cpp:595
15747 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/TextClass.cpp:598
15751 msgid "Corrupt File"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/TextClass.cpp:599
15755 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/Thesaurus.cpp:60
15759 msgid "Thesaurus failure"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: src/Thesaurus.cpp:61
15763 #, c-format
15764 msgid ""
15765 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15766 "\n"
15767 "%1$s."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/VSpace.cpp:472
15771 msgid "Default skip"
15772 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15773
15774 #: src/VSpace.cpp:475
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Small skip"
15777 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15778
15779 #: src/VSpace.cpp:478
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Medium skip"
15782 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15783
15784 #: src/VSpace.cpp:481
15785 msgid "Big skip"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/VSpace.cpp:484
15789 #, fuzzy
15790 msgid "Vertical fill"
15791 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15792
15793 #: src/VSpace.cpp:491
15794 msgid "protected"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15798 #, c-format
15799 msgid ""
15800 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15801 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Reload saved document?"
15807 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15808
15809 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15810 #, fuzzy
15811 msgid "&Reload"
15812 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15813
15814 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15815 #, fuzzy
15816 msgid "&Keep Changes"
15817 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15818
15819 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15820 #, c-format
15821 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15825 #, fuzzy
15826 msgid "File not readable!"
15827 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15828
15829 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15830 #, c-format
15831 msgid ""
15832 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15833 "\n"
15834 "Do you want to create a new document?"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15838 msgid "Create new document?"
15839 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15840
15841 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15842 msgid "&Create"
15843 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15844
15845 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15846 #, c-format
15847 msgid ""
15848 "The specified document template\n"
15849 "%1$s\n"
15850 "could not be read."
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15854 msgid "Could not read template"
15855 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15856
15857 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15858 msgid "\\arabic{enumi}."
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15862 msgid "\\roman{enumiii}."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15866 msgid "\\Alph{enumiv}."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
15870 msgid "Senseless!!! "
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15874 msgid "Standard[[Bullets]]"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15878 #, fuzzy
15879 msgid "Maths"
15880 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15881
15882 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15883 msgid "Dings 1"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15887 msgid "Dings 2"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15891 msgid "Dings 3"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15895 msgid "Dings 4"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15899 msgid "Directories"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15903 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15907 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15911 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15915 msgid ""
15916 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15917 "1995-2008 LyX Team"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15921 msgid ""
15922 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15923 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15924 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15925 "any later version."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15929 msgid ""
15930 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15931 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15932 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15933 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15934 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15935 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15936 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15940 msgid "LyX Version "
15941 msgstr ""
15942
15943 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15944 msgid "Library directory: "
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15948 msgid "User directory: "
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15952 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15953 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15954 #, c-format
15955 msgid "LyX: %1$s"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
15959 msgid "About %1"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
15963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
15964 #, fuzzy
15965 msgid "Preferences"
15966 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15967
15968 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
15969 #, fuzzy
15970 msgid "Reconfigure"
15971 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15972
15973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
15974 msgid "Quit %1"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
15978 msgid "Exiting."
15979 msgstr "³ª°¡±â"
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
15982 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
15986 #, c-format
15987 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
15991 #, fuzzy
15992 msgid "The current document was closed."
15993 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15994
15995 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
15996 msgid ""
15997 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15998 "documents and exit.\n"
15999 "\n"
16000 "Exception: "
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
16004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
16005 msgid "Software exception Detected"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
16009 msgid ""
16010 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16011 "unsaved documents and exit."
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
16015 #, fuzzy
16016 msgid "Could not find UI defintion file"
16017 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16018
16019 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16020 msgid "Bibliography Entry Settings"
16021 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16024 msgid "BibTeX Bibliography"
16025 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16029 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
16030 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
16032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Documents|#o#O"
16035 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16036
16037 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16038 #, fuzzy
16039 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16040 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16043 msgid "Select a BibTeX database to add"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16047 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16048 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16049
16050 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Select a BibTeX style"
16053 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16054
16055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16056 #, fuzzy
16057 msgid "No frame"
16058 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16059
16060 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16061 msgid "Simple rectangular frame"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16065 msgid "Oval frame, thin"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16069 msgid "Oval frame, thick"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16073 msgid "Drop shadow"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16077 msgid "Shaded background"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16081 msgid "Double rectangular frame"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16085 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16086 msgid "Height"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16090 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16091 #, fuzzy
16092 msgid "Depth"
16093 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16094
16095 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16096 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16097 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16098 #, fuzzy
16099 msgid "Total Height"
16100 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16101
16102 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16104 msgid "Width"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16108 msgid "Box Settings"
16109 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16110
16111 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Branch Settings"
16114 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16115
16116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16117 msgid "Branch"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16121 msgid "Activated"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16126 msgid "Yes"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16130 #, fuzzy
16131 msgid "No"
16132 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16133
16134 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16135 #, fuzzy
16136 msgid "Merge Changes"
16137 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16138
16139 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16140 #, c-format
16141 msgid ""
16142 "Change by %1$s\n"
16143 "\n"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16147 #, c-format
16148 msgid "Change made at %1$s\n"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16152 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16154 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16155 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16156 #, fuzzy
16157 msgid "No change"
16158 msgstr "¾ð¾î"
16159
16160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16161 #, fuzzy
16162 msgid "Small Caps"
16163 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16164
16165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16167 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16168 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16170 #, fuzzy
16171 msgid "Reset"
16172 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16173
16174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16175 msgid "Underbar"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16179 msgid "Noun"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16183 msgid "No color"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16187 msgid "Black"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16191 msgid "White"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16195 msgid "Red"
16196 msgstr "»¡°­»ö"
16197
16198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16199 msgid "Green"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16203 msgid "Blue"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16207 msgid "Cyan"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16211 msgid "Magenta"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16215 msgid "Yellow"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16219 msgid "Text Style"
16220 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16221
16222 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16223 msgid "Keys"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16227 msgid "LinkBack PDF"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16231 msgid "PDF"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16235 #, fuzzy
16236 msgid "pasted"
16237 msgstr "ºÙÀ̱â"
16238
16239 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16240 #, c-format
16241 msgid "%1$s Files"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16247 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16253 msgid "Canceled."
16254 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16255
16256 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Overwrite external file?"
16259 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16260
16261 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16262 #, c-format
16263 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Next command"
16269 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16272 msgid "big[[delimiter size]]"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16276 msgid "Big[[delimiter size]]"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16280 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16284 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16288 msgid "Math Delimiter"
16289 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16293 #, fuzzy
16294 msgid "(None)"
16295 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16296
16297 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16298 msgid "Variable"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16302 msgid "Computer Modern Roman"
16303 msgstr ""
16304
16305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Latin Modern Roman"
16308 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16311 msgid "AE (Almost European)"
16312 msgstr ""
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16315 msgid "Times Roman"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Palatino"
16321 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16322
16323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16324 msgid "Bitstream Charter"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16328 msgid "New Century Schoolbook"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Bookman"
16334 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16335
16336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16337 msgid "Utopia"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16341 msgid "Bera Serif"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16345 msgid "Concrete Roman"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16349 msgid "Zapf Chancery"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16353 msgid "Computer Modern Sans"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16357 #, fuzzy
16358 msgid "Latin Modern Sans"
16359 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16360
16361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16362 msgid "Helvetica"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16366 msgid "Avant Garde"
16367 msgstr ""
16368
16369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16370 msgid "Bera Sans"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16374 #, fuzzy
16375 msgid "CM Bright"
16376 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16377
16378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16379 msgid "Computer Modern Typewriter"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16383 msgid "Latin Modern Typewriter"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Courier"
16389 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16390
16391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16392 msgid "Bera Mono"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16396 msgid "LuxiMono"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16400 #, fuzzy
16401 msgid "CM Typewriter Light"
16402 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Module not found!"
16407 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Document Settings"
16412 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16413
16414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16416 msgid ""
16417 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Length"
16423 msgstr "Áß½É(Center)"
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16427 msgid " (not installed)"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16431 msgid "10"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16435 msgid "11"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16439 msgid "12"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16443 #, fuzzy
16444 msgid "empty"
16445 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16446
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16448 msgid "plain"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16452 msgid "headings"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16456 msgid "fancy"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16460 msgid "B3"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16464 msgid "B4"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16468 #, fuzzy
16469 msgid "LaTeX default"
16470 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16473 msgid "``text''"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16477 msgid "''text''"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16481 msgid ",,text``"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16485 msgid ",,text''"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16489 msgid "<<text>>"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16493 msgid ">>text<<"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Numbered"
16499 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16502 msgid "Appears in TOC"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16506 msgid "Author-year"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16510 msgid "Numerical"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16514 #, c-format
16515 msgid "Unavailable: %1$s"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16519 msgid "Document Class"
16520 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16523 msgid "Text Layout"
16524 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16527 msgid "Page Margins"
16528 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16531 msgid "Numbering & TOC"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16535 msgid "PDF Properties"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16539 msgid "Math Options"
16540 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16543 msgid "Float Placement"
16544 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16547 msgid "Bullets"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16551 msgid "Branches"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16556 #, fuzzy
16557 msgid "LaTeX Preamble"
16558 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16559
16560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Layouts|#o#O"
16563 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16564
16565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16566 #, fuzzy
16567 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16568 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16572 msgid "Local layout file"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16578 msgid "Error"
16579 msgstr "¿¡·¯"
16580
16581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16582 #, fuzzy
16583 msgid "Unable to read local layout file."
16584 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16587 #, fuzzy
16588 msgid "Select master document"
16589 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16592 #, fuzzy
16593 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16594 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16597 msgid ""
16598 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16599 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16600 "document may not work with this layout if you do not\n"
16601 "keep the layout file in the same directory."
16602 msgstr ""
16603
16604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16605 #, fuzzy
16606 msgid "&Set Layout"
16607 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Unable to set document class."
16613 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16617 msgid "Unapplied changes"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16622 msgid ""
16623 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16624 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
16629 msgid "&Dismiss"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16633 #, c-format
16634 msgid "%1$s, %2$s"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16638 #, c-format
16639 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16643 #, c-format
16644 msgid "Package(s) required: %1$s."
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16648 msgid "or"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16652 #, c-format
16653 msgid "Module required: %1$s."
16654 msgstr ""
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16657 #, c-format
16658 msgid "Modules excluded: %1$s."
16659 msgstr ""
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16662 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Can't set layout!"
16668 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16673 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
16676 #, fuzzy
16677 msgid "Not Found"
16678 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16679
16680 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16681 msgid "TeX Code Settings"
16682 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16683
16684 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16685 #, fuzzy
16686 msgid "Error List"
16687 msgstr "¿¡·¯"
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16690 #, c-format
16691 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Top left"
16697 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16698
16699 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16700 msgid "Bottom left"
16701 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Baseline left"
16706 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16709 msgid "Top center"
16710 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16713 msgid "Bottom center"
16714 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16717 msgid "Baseline center"
16718 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Top right"
16723 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16726 msgid "Bottom right"
16727 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16730 msgid "Baseline right"
16731 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16734 msgid "External Material"
16735 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Scale%"
16740 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Select external file"
16745 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16748 msgid "Float Settings"
16749 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16750
16751 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Graphics"
16754 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16757 msgid "Select graphics file"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16761 msgid "Clipart|#C#c"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16765 #, fuzzy
16766 msgid "Horizontal Space Settings"
16767 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16770 msgid ""
16771 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16772 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16773 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16777 msgid "Hyperlink"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16781 msgid "Child Document"
16782 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16785 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16786 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16787 msgid ""
16788 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16789 msgstr ""
16790
16791 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16792 msgid "Select document to include"
16793 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16794
16795 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16796 #, fuzzy
16797 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16798 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16801 #, fuzzy
16802 msgid "unknown"
16803 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16806 msgid "shortcut"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16810 msgid "shortcuts"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16814 msgid "lyxrc"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16818 #, fuzzy
16819 msgid "package"
16820 msgstr "°ø°£(space)"
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16823 #, fuzzy
16824 msgid "textclass"
16825 msgstr "º»¹®(Text):"
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
16828 msgid "menu"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
16832 #, fuzzy
16833 msgid "icon"
16834 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
16835
16836 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
16837 #, fuzzy
16838 msgid "buffer"
16839 msgstr "Å×À̺íµé"
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Info"
16844 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16847 msgid "Label"
16848 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16851 #, fuzzy
16852 msgid "No language"
16853 msgstr "¾ð¾î"
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Program Listing Settings"
16858 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16861 #, fuzzy
16862 msgid "No dialect"
16863 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16866 msgid "LaTeX Log"
16867 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16870 msgid "Literate Programming Build Log"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16874 msgid "lyx2lyx Error Log"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16878 msgid "Version Control Log"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
16882 #, fuzzy
16883 msgid "No LaTeX log file found."
16884 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16887 msgid "No literate programming build log file found."
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16891 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16895 msgid "No version control log file found."
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Math Matrix"
16901 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Nomenclature"
16906 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16909 msgid "Note Settings"
16910 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
16913 msgid "Paragraph Settings"
16914 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
16917 msgid ""
16918 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16919 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16920 "\n"
16921 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16922 "the items is used."
16923 msgstr ""
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16926 msgid "System files|#S#s"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
16930 msgid "User files|#U#u"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
16934 msgid "Look & Feel"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Language Settings"
16940 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
16943 msgid "Output"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
16947 #, fuzzy
16948 msgid "File Handling"
16949 msgstr "ù±Û(Opening):"
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
16952 msgid "Date format"
16953 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
16956 msgid "Keyboard/Mouse"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Input Completion"
16962 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16963
16964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
16965 msgid "Screen fonts"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
16969 #, fuzzy
16970 msgid "Colors"
16971 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Paths"
16976 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
16979 #, fuzzy
16980 msgid "Select directory for example files"
16981 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16982
16983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
16984 msgid "Select a document templates directory"
16985 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16986
16987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Select a temporary directory"
16990 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16991
16992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Select a backups directory"
16995 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
16998 msgid "Select a document directory"
16999 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
17002 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
17006 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17007 msgid "Spellchecker"
17008 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17009
17010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
17011 msgid "ispell"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
17015 msgid "aspell"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
17019 msgid "hspell"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
17023 msgid "pspell (library)"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
17027 msgid "aspell (library)"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Converters"
17033 msgstr "Áß½É(Center)"
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
17036 msgid "File formats"
17037 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
17040 #, fuzzy
17041 msgid "Format in use"
17042 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
17045 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17046 msgstr ""
17047
17048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Printer"
17051 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
17054 #, fuzzy
17055 msgid "User interface"
17056 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Control"
17061 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17062
17063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
17064 msgid "Shortcuts"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Function"
17070 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
17073 msgid "Shortcut"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
17077 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
17081 #, fuzzy
17082 msgid "Mathematical Symbols"
17083 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
17086 #, fuzzy
17087 msgid "Document and Window"
17088 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17089
17090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17091 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17095 msgid "System and Miscellaneous"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Res&tore"
17101 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
17104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17105 msgid "Failed to create shortcut"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17109 #, fuzzy
17110 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17111 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17112
17113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17114 msgid "Invalid or empty key sequence"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17118 msgid "Shortcut is already defined"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17122 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17126 #, fuzzy
17127 msgid "Identity"
17128 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17129
17130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17131 msgid "Choose bind file"
17132 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17135 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Choose UI file"
17141 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17142
17143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17144 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17148 msgid "Choose keyboard map"
17149 msgstr ""
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17152 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17156 msgid "Choose personal dictionary"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17160 msgid "*.pws"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17164 msgid "*.ispell"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Print Document"
17170 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Print to file"
17175 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17176
17177 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17178 msgid "PostScript files (*.ps)"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Cross-reference"
17184 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17185
17186 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17187 msgid "&Go Back"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17191 msgid "Jump back"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Jump to label"
17197 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17200 msgid "Find and Replace"
17201 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Send Document to Command"
17206 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17207
17208 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17209 msgid "Show File"
17210 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Error -> Cannot load file!"
17215 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17218 msgid "Spellchecker error"
17219 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17222 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17226 msgid ""
17227 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17228 "Maybe it has been killed."
17229 msgstr ""
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17232 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17236 msgid "The spellchecker has failed"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17240 #, c-format
17241 msgid "%1$d words checked."
17242 msgstr ""
17243
17244 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17245 #, fuzzy
17246 msgid "One word checked."
17247 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17248
17249 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17250 #, fuzzy
17251 msgid "Spelling check completed"
17252 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17253
17254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17255 msgid "Basic Latin"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17259 msgid "Latin-1 Supplement"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17263 msgid "Latin Extended-A"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17267 msgid "Latin Extended-B"
17268 msgstr ""
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17271 msgid "IPA Extensions"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17275 msgid "Spacing Modifier Letters"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17279 msgid "Combining Diacritical Marks"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17283 msgid "Cyrillic"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17287 msgid "Arabic"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17291 msgid "Devanagari"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17295 msgid "Bengali"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17299 msgid "Gurmukhi"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17303 msgid "Gujarati"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17307 msgid "Oriya"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Tamil"
17313 msgstr "ÆÄÀÏ"
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17316 msgid "Telugu"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17320 msgid "Kannada"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17324 msgid "Malayalam"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Lao"
17330 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Tibetan"
17335 msgstr "º»¹®(Text):"
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17338 msgid "Georgian"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17342 msgid "Hangul Jamo"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17346 msgid "Phonetic Extensions"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17350 msgid "Latin Extended Additional"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17354 msgid "Greek Extended"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17358 #, fuzzy
17359 msgid "General Punctuation"
17360 msgstr "TeX Á¤º¸"
17361
17362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Superscripts and Subscripts"
17365 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17368 msgid "Currency Symbols"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17372 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Letterlike Symbols"
17378 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Number Forms"
17383 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Mathematical Operators"
17388 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17391 msgid "Miscellaneous Technical"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17395 msgid "Control Pictures"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17399 msgid "Optical Character Recognition"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17403 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17407 #, fuzzy
17408 msgid "Box Drawing"
17409 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17410
17411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17412 #, fuzzy
17413 msgid "Block Elements"
17414 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Geometric Shapes"
17419 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17422 msgid "Miscellaneous Symbols"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17426 msgid "Dingbats"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17430 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17431 msgstr ""
17432
17433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17434 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17438 msgid "Hiragana"
17439 msgstr ""
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17442 msgid "Katakana"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17446 msgid "Bopomofo"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17450 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17451 msgstr ""
17452
17453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17454 msgid "Kanbun"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17458 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17462 msgid "CJK Compatibility"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17466 msgid "CJK Unified Ideographs"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17470 msgid "Hangul Syllables"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17474 msgid "High Surrogates"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17478 msgid "Private Use High Surrogates"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17482 msgid "Low Surrogates"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17486 msgid "Private Use Area"
17487 msgstr ""
17488
17489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17490 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17494 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17498 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17502 msgid "Combining Half Marks"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17506 msgid "CJK Compatibility Forms"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17510 msgid "Small Form Variants"
17511 msgstr ""
17512
17513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17514 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17518 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Specials"
17524 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17525
17526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17527 msgid "Linear B Syllabary"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17531 msgid "Linear B Ideograms"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17535 msgid "Aegean Numbers"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17539 msgid "Ancient Greek Numbers"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17543 msgid "Old Italic"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17547 msgid "Gothic"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17551 msgid "Ugaritic"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17555 msgid "Old Persian"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17559 #, fuzzy
17560 msgid "Deseret"
17561 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17564 msgid "Shavian"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17568 msgid "Osmanya"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17572 msgid "Cypriot Syllabary"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17576 msgid "Kharoshthi"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17580 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17584 #, fuzzy
17585 msgid "Musical Symbols"
17586 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17587
17588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17589 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17593 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17597 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17601 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17605 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17609 #, fuzzy
17610 msgid "Tags"
17611 msgstr "Å×À̺íµé"
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17614 msgid "Variation Selectors Supplement"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17618 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17622 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Character: "
17628 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17631 msgid "Code Point: "
17632 msgstr ""
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17635 #, fuzzy
17636 msgid "Symbols"
17637 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17640 msgid "Table Settings"
17641 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17642
17643 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17644 msgid "Insert Table"
17645 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17646
17647 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17648 msgid "TeX Information"
17649 msgstr "TeX Á¤º¸"
17650
17651 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Outline"
17654 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17655
17656 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
17657 msgid "Filtering layouts with \""
17658 msgstr ""
17659
17660 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
17661 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17662 msgstr ""
17663
17664 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
17665 #, fuzzy
17666 msgid "auto"
17667 msgstr "³¯Â¥"
17668
17669 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
17670 msgid "off"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
17674 #, c-format
17675 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17679 #, fuzzy
17680 msgid "Vertical Space Settings"
17681 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17684 #, fuzzy
17685 msgid "version "
17686 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17687
17688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17689 msgid "unknown version"
17690 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17691
17692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17693 msgid "Small-sized icons"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17697 msgid "Normal-sized icons"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17701 msgid "Big-sized icons"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17707 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17708
17709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Select template file"
17712 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17713
17714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Templates|#T#t"
17717 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17718
17719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17721 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17722 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17723
17724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17725 #, fuzzy
17726 msgid "Document not loaded."
17727 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17728
17729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17730 msgid "Select document to open"
17731 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17732
17733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17735 #, fuzzy
17736 msgid "Examples|#E#e"
17737 msgstr "¿¹Á¦."
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17740 #, c-format
17741 msgid "Opening document %1$s..."
17742 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Document %1$s opened."
17747 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17748
17749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Could not open document %1$s"
17752 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17753
17754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17755 msgid "Couldn't import file"
17756 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17757
17758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17759 #, c-format
17760 msgid "No information for importing the format %1$s."
17761 msgstr ""
17762
17763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Select %1$s file to import"
17766 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17767
17768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17769 #, c-format
17770 msgid ""
17771 "The document %1$s already exists.\n"
17772 "\n"
17773 "Do you want to overwrite that document?"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Overwrite document?"
17779 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17780
17781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Importing %1$s..."
17784 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17785
17786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17787 msgid "imported."
17788 msgstr ""
17789
17790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17791 #, fuzzy
17792 msgid "file not imported!"
17793 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17794
17795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17796 msgid "Select LyX document to insert"
17797 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17798
17799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17800 msgid "Select file to insert"
17801 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17802
17803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Choose a filename to save document as"
17806 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17809 msgid "&Rename"
17810 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17813 #, c-format
17814 msgid ""
17815 "The document %1$s could not be saved.\n"
17816 "\n"
17817 "Do you want to rename the document and try again?"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17821 msgid "Rename and save?"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17825 #, fuzzy
17826 msgid "&Retry"
17827 msgstr "Áß½É(Center)"
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17830 #, c-format
17831 msgid ""
17832 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17833 "\n"
17834 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17838 msgid "&Discard"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17842 #, fuzzy
17843 msgid "Saving all documents..."
17844 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17845
17846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17847 #, fuzzy
17848 msgid "All documents saved."
17849 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17852 #, c-format
17853 msgid "%1$s unknown command!"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
17857 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17858 #, fuzzy
17859 msgid "LaTeX Source"
17860 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17861
17862 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17863 msgid "DocBook Source"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Literate Source"
17869 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17872 msgid " (changed)"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17876 msgid " (read only)"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Close File"
17882 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
17885 msgid "Hide tab"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Close tab"
17891 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17892
17893 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17894 #, fuzzy
17895 msgid "Wrap Float Settings"
17896 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17897
17898 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17899 msgid "Click to detach"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17903 msgid "No Group"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
17907 #, fuzzy
17908 msgid "No Documents Open!"
17909 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17910
17911 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
17912 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
17913 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
17915 #, fuzzy
17916 msgid "No Document Open!"
17917 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17918
17919 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17920 #, fuzzy
17921 msgid "Master Document"
17922 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17923
17924 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
17925 msgid "Open Navigator..."
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Other Lists"
17931 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17932
17933 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
17934 msgid "No Table of contents"
17935 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17936
17937 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Other Toolbars"
17940 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
17941
17942 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17943 #, fuzzy
17944 msgid "No Branch in Document!"
17945 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17946
17947 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
17948 #, fuzzy
17949 msgid "No Citation in Scope!"
17950 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17951
17952 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
17953 msgid "No action defined!"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17957 msgid "space"
17958 msgstr "°ø°£(space)"
17959
17960 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17961 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17962 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
17963 msgid "Invalid filename"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17967 msgid ""
17968 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17969 "characters:\n"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
17973 msgid "Could not update TeX information"
17974 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17975
17976 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
17977 #, c-format
17978 msgid "The script `%s' failed."
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
17982 #, fuzzy
17983 msgid "All Files "
17984 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17985
17986 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17987 msgid "Table of Contents"
17988 msgstr "¸ñÂ÷"
17989
17990 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Child Documents"
17993 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17994
17995 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
17996 #, fuzzy
17997 msgid "List of Graphics"
17998 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17999
18000 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18001 #, fuzzy
18002 msgid "List of Equations"
18003 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18004
18005 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18006 #, fuzzy
18007 msgid "List of Footnotes"
18008 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18009
18010 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18011 #, fuzzy
18012 msgid "List of Listings"
18013 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18014
18015 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18016 #, fuzzy
18017 msgid "List of Indexes"
18018 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18019
18020 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18021 #, fuzzy
18022 msgid "List of Marginal notes"
18023 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18024
18025 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18026 #, fuzzy
18027 msgid "List of Notes"
18028 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18029
18030 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18031 #, fuzzy
18032 msgid "List of Citations"
18033 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18034
18035 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Labels and References"
18038 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18039
18040 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18041 #, fuzzy
18042 msgid "List of Branches"
18043 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18044
18045 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18046 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18047 msgid ""
18048 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18049 "file through LaTeX: "
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/insets/Inset.cpp:334
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Opened inset"
18055 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18056
18057 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18058 msgid "Keys must be unique!"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18062 #, c-format
18063 msgid ""
18064 "The key %1$s already exists,\n"
18065 "it will be changed to %2$s."
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18069 #, c-format
18070 msgid ""
18071 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18072 "If you proceed, all of them will be opened."
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18076 #, fuzzy
18077 msgid "Open Databases?"
18078 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18079
18080 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18081 msgid "&Proceed"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18085 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18086 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18087
18088 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Databases:"
18091 msgstr "³¯Â¥:"
18092
18093 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Style File:"
18096 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18097
18098 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Lists:"
18101 msgstr "³ª°¡±â"
18102
18103 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18104 msgid "included in TOC"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18108 msgid "Export Warning!"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18112 msgid ""
18113 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18114 "BibTeX will be unable to find them."
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18118 msgid ""
18119 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18120 "BibTeX will be unable to find it."
18121 msgstr ""
18122
18123 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18124 #, fuzzy
18125 msgid "simple frame"
18126 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18127
18128 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18129 #, fuzzy
18130 msgid "frameless"
18131 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18132
18133 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18134 msgid "simple frame, page breaks"
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18138 msgid "oval, thin"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18142 msgid "oval, thick"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18146 msgid "drop shadow"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18150 msgid "shaded background"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18154 #, fuzzy
18155 msgid "double frame"
18156 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18157
18158 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18159 msgid "Opened Box Inset"
18160 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18161
18162 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18163 msgid "Box"
18164 msgstr "»óÀÚ(Box)"
18165
18166 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18167 msgid "Opened Branch Inset"
18168 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18169
18170 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18171 msgid "Branch: "
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18175 #, fuzzy
18176 msgid "Undef: "
18177 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18178
18179 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18180 msgid "branch"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18184 msgid "Opened Caption Inset"
18185 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18186
18187 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18188 #, c-format
18189 msgid "Sub-%1$s"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18193 #, fuzzy
18194 msgid "not cited"
18195 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18196
18197 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18198 msgid "Left-click to collapse the inset"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18202 msgid "Left-click to open the inset"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18206 #, fuzzy
18207 msgid "LaTeX Command: "
18208 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18209
18210 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18211 #, fuzzy
18212 msgid "InsetCommand Error: "
18213 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18214
18215 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Incompatible command name."
18218 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18219
18220 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18221 #, fuzzy
18222 msgid "InsetCommandParams Error: "
18223 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18224
18225 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18226 #, fuzzy
18227 msgid "InsetCommandParams: "
18228 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18229
18230 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Unknown parameter name: "
18233 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18234
18235 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18236 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18237 msgstr ""
18238
18239 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18240 #, fuzzy
18241 msgid "Opened ERT Inset"
18242 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18243
18244 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18245 msgid "Opened Environment Inset: "
18246 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18247
18248 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18249 #, c-format
18250 msgid "External template %1$s is not installed"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Opened Flex Inset"
18256 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18257
18258 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18259 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18260 msgid "float: "
18261 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18262
18263 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18264 msgid "Opened Float Inset"
18265 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18266
18267 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18268 #, fuzzy
18269 msgid "float"
18270 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18271
18272 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18273 msgid " (sideways)"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18277 #, fuzzy
18278 msgid "subfloat: "
18279 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18280
18281 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18282 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "List of %1$s"
18288 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18289
18290 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Opened Footnote Inset"
18293 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18294
18295 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18296 msgid "footnote"
18297 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18298
18299 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18300 #, c-format
18301 msgid ""
18302 "Could not copy the file\n"
18303 "%1$s\n"
18304 "into the temporary directory."
18305 msgstr ""
18306
18307 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18308 #, c-format
18309 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18313 #, c-format
18314 msgid "Graphics file: %1$s"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18318 msgid "Verbatim Input"
18319 msgstr ""
18320
18321 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18322 msgid "Verbatim Input*"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18326 msgid "Recursive input"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18330 #, c-format
18331 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18335 #, c-format
18336 msgid ""
18337 "Included file `%1$s'\n"
18338 "has textclass `%2$s'\n"
18339 "while parent file has textclass `%3$s'."
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18343 msgid "Different textclasses"
18344 msgstr ""
18345
18346 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18347 #, c-format
18348 msgid ""
18349 "Included file `%1$s'\n"
18350 "uses module `%2$s'\n"
18351 "which is not used in parent file."
18352 msgstr ""
18353
18354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18355 #, fuzzy
18356 msgid "Module not found"
18357 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18358
18359 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
18360 #, fuzzy
18361 msgid "Index"
18362 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18363
18364 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Information regarding "
18367 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18368
18369 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18370 #, fuzzy
18371 msgid "yes"
18372 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18373
18374 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18375 #, fuzzy
18376 msgid "no"
18377 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18378
18379 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18380 #, fuzzy
18381 msgid "Unknown buffer info"
18382 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18383
18384 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18385 msgid "Label names must be unique!"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18389 #, c-format
18390 msgid ""
18391 "The label %1$s already exists,\n"
18392 "it will be changed to %2$s."
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18396 msgid "DUPLICATE: "
18397 msgstr ""
18398
18399 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Opened Listing Inset"
18402 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18403
18404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18405 msgid "A value is expected."
18406 msgstr ""
18407
18408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18413 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18414 msgid "Unbalanced braces!"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18418 msgid "Please specify true or false."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18422 msgid "Only true or false is allowed."
18423 msgstr ""
18424
18425 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18426 msgid "Please specify an integer value."
18427 msgstr ""
18428
18429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18430 msgid "An integer is expected."
18431 msgstr ""
18432
18433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18434 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18438 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18439 msgstr ""
18440
18441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18442 #, c-format
18443 msgid "Please specify one of %1$s."
18444 msgstr ""
18445
18446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18447 #, c-format
18448 msgid "Try one of %1$s."
18449 msgstr ""
18450
18451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18452 #, c-format
18453 msgid "I guess you mean %1$s."
18454 msgstr ""
18455
18456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18457 #, c-format
18458 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18459 msgstr ""
18460
18461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18462 #, c-format
18463 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18464 msgstr ""
18465
18466 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18467 msgid ""
18468 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18469 msgstr ""
18470
18471 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18472 msgid ""
18473 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18474 "trblTRBL"
18475 msgstr ""
18476
18477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18478 msgid ""
18479 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18480 "right, bottom left and top left corner."
18481 msgstr ""
18482
18483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18484 msgid "Enter something like \\color{white}"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18488 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18489 msgstr ""
18490
18491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18492 msgid "auto, last or a number"
18493 msgstr ""
18494
18495 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18496 msgid ""
18497 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18498 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18499 "defining a listing inset)"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18503 msgid ""
18504 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18505 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18506 "a listing inset)"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18510 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18514 #, c-format
18515 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18519 #, c-format
18520 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18524 #, c-format
18525 msgid "Parameter %1$s: "
18526 msgstr ""
18527
18528 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18531 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18532
18533 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18534 #, c-format
18535 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18539 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18540 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18541
18542 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18543 #, fuzzy
18544 msgid "New Page"
18545 msgstr "¾ð¾î"
18546
18547 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18548 msgid "Clear Page"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18552 msgid "Clear Double Page"
18553 msgstr ""
18554
18555 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18556 msgid "Nom"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18560 msgid "Note[[InsetNote]]"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18564 msgid "Greyed out"
18565 msgstr ""
18566
18567 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18568 msgid "Opened Note Inset"
18569 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18570
18571 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18572 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18573 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18574
18575 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18576 msgid "BROKEN: "
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18580 msgid "Ref: "
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Equation"
18586 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18587
18588 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18589 msgid "EqRef: "
18590 msgstr ""
18591
18592 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18593 msgid "Page Number"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18597 msgid "Page: "
18598 msgstr ""
18599
18600 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18601 msgid "Textual Page Number"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18605 #, fuzzy
18606 msgid "TextPage: "
18607 msgstr "º»¹®(Text):"
18608
18609 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18610 msgid "Standard+Textual Page"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Ref+Text: "
18616 msgstr "º»¹®(Text):"
18617
18618 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18619 msgid "PrettyRef"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18623 msgid "FormatRef: "
18624 msgstr ""
18625
18626 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18627 msgid "Interword Space"
18628 msgstr ""
18629
18630 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Protected Space"
18633 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18634
18635 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Thin Space"
18638 msgstr "°ø°£(space)"
18639
18640 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Quad Space"
18643 msgstr "°ø°£(space)"
18644
18645 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18646 #, fuzzy
18647 msgid "QQuad Space"
18648 msgstr "°ø°£(space)"
18649
18650 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Enspace"
18653 msgstr "°ø°£(space)"
18654
18655 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18656 msgid "Enskip"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18660 msgid "Negative Thin Space"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18664 #, fuzzy
18665 msgid "Protected Horizontal Fill"
18666 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18667
18668 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18669 #, fuzzy
18670 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18671 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18672
18673 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18674 #, fuzzy
18675 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18676 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18677
18678 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18681 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18682
18683 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18686 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18687
18688 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18689 #, fuzzy
18690 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18691 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18692
18693 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18694 #, fuzzy
18695 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18696 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18697
18698 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18699 #, c-format
18700 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18704 #, c-format
18705 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18709 #, fuzzy
18710 msgid "Unknown TOC type"
18711 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18712
18713 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18714 msgid "Opened table"
18715 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18716
18717 #: src/insets/InsetText.cpp:206
18718 #, fuzzy
18719 msgid "Opened Text Inset"
18720 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18721
18722 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18723 #, fuzzy
18724 msgid "Vertical Space"
18725 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18726
18727 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18728 msgid "wrap: "
18729 msgstr ""
18730
18731 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18732 msgid "Opened Wrap Inset"
18733 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18734
18735 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18736 msgid "wrap"
18737 msgstr ""
18738
18739 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18740 msgid "Not shown."
18741 msgstr ""
18742
18743 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18744 msgid "Loading..."
18745 msgstr ""
18746
18747 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Converting to loadable format..."
18750 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18751
18752 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18753 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18754 msgstr ""
18755
18756 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18757 #, fuzzy
18758 msgid "Scaling etc..."
18759 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18760
18761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18762 msgid "Ready to display"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18766 #, fuzzy
18767 msgid "No file found!"
18768 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18769
18770 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18771 msgid "Error converting to loadable format"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18775 msgid "Error loading file into memory"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18779 msgid "Error generating the pixmap"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18783 #, fuzzy
18784 msgid "No image"
18785 msgstr "¾ð¾î"
18786
18787 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18788 msgid "Preview loading"
18789 msgstr ""
18790
18791 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18792 msgid "Preview ready"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18796 #, fuzzy
18797 msgid "Preview failed"
18798 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18799
18800 #: src/lengthcommon.cpp:37
18801 msgid "sp"
18802 msgstr ""
18803
18804 #: src/lengthcommon.cpp:37
18805 msgid "pt"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: src/lengthcommon.cpp:37
18809 msgid "bp"
18810 msgstr ""
18811
18812 #: src/lengthcommon.cpp:37
18813 msgid "dd"
18814 msgstr ""
18815
18816 #: src/lengthcommon.cpp:37
18817 msgid "mm"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: src/lengthcommon.cpp:37
18821 msgid "pc"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: src/lengthcommon.cpp:38
18825 msgid "cc[[unit of measure]]"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: src/lengthcommon.cpp:38
18829 msgid "cm"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: src/lengthcommon.cpp:38
18833 msgid "ex"
18834 msgstr ""
18835
18836 #: src/lengthcommon.cpp:38
18837 msgid "em"
18838 msgstr ""
18839
18840 #: src/lengthcommon.cpp:39
18841 msgid "Text Width %"
18842 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18843
18844 #: src/lengthcommon.cpp:39
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Column Width %"
18847 msgstr "¿­ º¹»ç"
18848
18849 #: src/lengthcommon.cpp:39
18850 #, fuzzy
18851 msgid "Page Width %"
18852 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18853
18854 #: src/lengthcommon.cpp:39
18855 #, fuzzy
18856 msgid "Line Width %"
18857 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18858
18859 #: src/lengthcommon.cpp:40
18860 msgid "Text Height %"
18861 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18862
18863 #: src/lengthcommon.cpp:40
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Page Height %"
18866 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18867
18868 #: src/lyxfind.cpp:115
18869 msgid "Search error"
18870 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18871
18872 #: src/lyxfind.cpp:115
18873 msgid "Search string is empty"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: src/lyxfind.cpp:299
18877 #, fuzzy
18878 msgid "String has been replaced."
18879 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18880
18881 #: src/lyxfind.cpp:302
18882 msgid " strings have been replaced."
18883 msgstr ""
18884
18885 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
18886 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18887 #, c-format
18888 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18892 #, c-format
18893 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18897 msgid "Only one row"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18901 #, fuzzy
18902 msgid "Only one column"
18903 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18904
18905 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18906 msgid "No hline to delete"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18910 msgid "No vline to delete"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18916 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18917
18918 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18919 #, fuzzy
18920 msgid "No number"
18921 msgstr "¾ð¾î"
18922
18923 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18924 msgid "Number"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18928 #, c-format
18929 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18933 #, c-format
18934 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
18938 #, c-format
18939 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18940 msgstr ""
18941
18942 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
18943 msgid "create new math text environment ($...$)"
18944 msgstr ""
18945
18946 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
18947 msgid "entered math text mode (textrm)"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18951 msgid "Standard[[mathref]]"
18952 msgstr ""
18953
18954 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18955 #, fuzzy
18956 msgid "optional"
18957 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18958
18959 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18960 msgid "TeX"
18961 msgstr ""
18962
18963 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18964 msgid "math macro"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: src/output.cpp:37
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid ""
18970 "Could not open the specified document\n"
18971 "%1$s."
18972 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18973
18974 #: src/output_plaintext.cpp:136
18975 msgid "Abstract: "
18976 msgstr ""
18977
18978 #: src/output_plaintext.cpp:148
18979 msgid "References: "
18980 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18981
18982 #: src/support/Package.cpp:441
18983 #, fuzzy
18984 msgid "LyX binary not found"
18985 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18986
18987 #: src/support/Package.cpp:442
18988 #, c-format
18989 msgid ""
18990 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: src/support/Package.cpp:561
18994 #, c-format
18995 msgid ""
18996 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18997 "\t%1$s\n"
18998 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18999 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19000 msgstr ""
19001
19002 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
19003 msgid "File not found"
19004 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19005
19006 #: src/support/Package.cpp:643
19007 #, c-format
19008 msgid ""
19009 "Invalid %1$s switch.\n"
19010 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19011 msgstr ""
19012
19013 #: src/support/Package.cpp:670
19014 #, c-format
19015 msgid ""
19016 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19017 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19018 msgstr ""
19019
19020 #: src/support/Package.cpp:694
19021 #, c-format
19022 msgid ""
19023 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19024 "%2$s is not a directory."
19025 msgstr ""
19026
19027 #: src/support/Package.cpp:696
19028 #, fuzzy
19029 msgid "Directory not found"
19030 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19031
19032 #: src/support/debug.cpp:38
19033 msgid "No debugging message"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: src/support/debug.cpp:39
19037 #, fuzzy
19038 msgid "General information"
19039 msgstr "TeX Á¤º¸"
19040
19041 #: src/support/debug.cpp:40
19042 #, fuzzy
19043 msgid "Program initialisation"
19044 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19045
19046 #: src/support/debug.cpp:41
19047 msgid "Keyboard events handling"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: src/support/debug.cpp:42
19051 msgid "GUI handling"
19052 msgstr ""
19053
19054 #: src/support/debug.cpp:43
19055 msgid "Lyxlex grammar parser"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: src/support/debug.cpp:44
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Configuration files reading"
19061 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19062
19063 #: src/support/debug.cpp:45
19064 msgid "Custom keyboard definition"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: src/support/debug.cpp:46
19068 msgid "LaTeX generation/execution"
19069 msgstr ""
19070
19071 #: src/support/debug.cpp:47
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Math editor"
19074 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19075
19076 #: src/support/debug.cpp:48
19077 msgid "Font handling"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: src/support/debug.cpp:49
19081 msgid "Textclass files reading"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: src/support/debug.cpp:50
19085 msgid "Version control"
19086 msgstr ""
19087
19088 #: src/support/debug.cpp:51
19089 #, fuzzy
19090 msgid "External control interface"
19091 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19092
19093 #: src/support/debug.cpp:52
19094 msgid "Keep *roff temporary files"
19095 msgstr ""
19096
19097 #: src/support/debug.cpp:53
19098 #, fuzzy
19099 msgid "User commands"
19100 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19101
19102 #: src/support/debug.cpp:54
19103 msgid "The LyX Lexxer"
19104 msgstr ""
19105
19106 #: src/support/debug.cpp:55
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Dependency information"
19109 msgstr "TeX Á¤º¸"
19110
19111 #: src/support/debug.cpp:56
19112 #, fuzzy
19113 msgid "LyX Insets"
19114 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19115
19116 #: src/support/debug.cpp:57
19117 msgid "Files used by LyX"
19118 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19119
19120 #: src/support/debug.cpp:58
19121 msgid "Workarea events"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: src/support/debug.cpp:59
19125 msgid "Insettext/tabular messages"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: src/support/debug.cpp:60
19129 msgid "Graphics conversion and loading"
19130 msgstr ""
19131
19132 #: src/support/debug.cpp:61
19133 msgid "Change tracking"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: src/support/debug.cpp:62
19137 #, fuzzy
19138 msgid "External template/inset messages"
19139 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19140
19141 #: src/support/debug.cpp:63
19142 msgid "RowPainter profiling"
19143 msgstr ""
19144
19145 #: src/support/debug.cpp:64
19146 msgid "scrolling debugging"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: src/support/debug.cpp:65
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Math macros"
19152 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19153
19154 #: src/support/debug.cpp:66
19155 msgid "RTL/Bidi"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/support/debug.cpp:67
19159 msgid "Developers' general debug messages"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/support/debug.cpp:68
19163 msgid "All debugging messages"
19164 msgstr ""
19165
19166 #: src/support/debug.cpp:113
19167 #, c-format
19168 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19169 msgstr ""
19170
19171 #: src/support/filetools.cpp:247
19172 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19173 msgstr "ko"
19174
19175 #: src/support/os_win32.cpp:297
19176 msgid "System file not found"
19177 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19178
19179 #: src/support/os_win32.cpp:298
19180 msgid ""
19181 "Unable to load shfolder.dll\n"
19182 "Please install."
19183 msgstr ""
19184
19185 #: src/support/os_win32.cpp:303
19186 #, fuzzy
19187 msgid "System function not found"
19188 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19189
19190 #: src/support/os_win32.cpp:304
19191 msgid ""
19192 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19193 "Don't know how to proceed. Sorry."
19194 msgstr ""
19195
19196 #: src/support/userinfo.cpp:45
19197 msgid "Unknown user"
19198 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19199
19200 #, fuzzy
19201 #~ msgid "Unknown Info: "
19202 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19203
19204 #, fuzzy
19205 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19206 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19207
19208 #, fuzzy
19209 #~ msgid "Clear group"
19210 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19211
19212 #, fuzzy
19213 #~ msgid " (auto)"
19214 #~ msgstr "³¯Â¥"
19215
19216 #~ msgid "Plain Text"
19217 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19218
19219 #, fuzzy
19220 #~ msgid "Other floats: "
19221 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19222
19223 #, fuzzy
19224 #~ msgid "Add"
19225 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19226
19227 #, fuzzy
19228 #~ msgid "Remove"
19229 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19230
19231 #, fuzzy
19232 #~ msgid "&Center"
19233 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19234
19235 #, fuzzy
19236 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19237 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19238
19239 #, fuzzy
19240 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19241 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19242
19243 #, fuzzy
19244 #~ msgid " writing embedded files."
19245 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19246
19247 #, fuzzy
19248 #~ msgid " could not write embedded files!"
19249 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19250
19251 #, fuzzy
19252 #~ msgid "Failed to extract file"
19253 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
19254
19255 #, fuzzy
19256 #~ msgid "Copy file failure"
19257 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19258
19259 #, fuzzy
19260 #~ msgid "Failed to embed file"
19261 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19262
19263 #, fuzzy
19264 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19265 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19266
19267 #, fuzzy
19268 #~ msgid "Failed to open file"
19269 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19270
19271 #, fuzzy
19272 #~ msgid "Packing all files"
19273 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19274
19275 #, fuzzy
19276 #~ msgid "Failed to write file"
19277 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19278
19279 #, fuzzy
19280 #~ msgid "Save failure"
19281 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
19282
19283 #, fuzzy
19284 #~ msgid "Extra embedded file"
19285 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19286
19287 #, fuzzy
19288 #~ msgid "Enspace|E"
19289 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19290
19291 #, fuzzy
19292 #~ msgid "Document could not be read"
19293 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19294
19295 #, fuzzy
19296 #~ msgid "%1$s could not be read."
19297 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19298
19299 #, fuzzy
19300 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19301 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19302
19303 #, fuzzy
19304 #~ msgid "Properties...|P"
19305 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19306
19307 #, fuzzy
19308 #~ msgid "New Line|e"
19309 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19310
19311 #~ msgid "Line Break|B"
19312 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19313
19314 #, fuzzy
19315 #~ msgid "line break"
19316 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
19317
19318 #, fuzzy
19319 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19320 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19321
19322 #, fuzzy
19323 #~ msgid "Links"
19324 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19325
19326 #, fuzzy
19327 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19328 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19329
19330 #, fuzzy
19331 #~ msgid "false"
19332 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19333
19334 #, fuzzy
19335 #~ msgid "&float"
19336 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19337
19338 #, fuzzy
19339 #~ msgid "Float"
19340 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19341
19342 #~ msgid "Ca&ption:"
19343 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19344
19345 #~ msgid "&Colors"
19346 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19347
19348 #~ msgid "&File formats"
19349 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19350
19351 #~ msgid "External Applications"
19352 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19353
19354 #, fuzzy
19355 #~ msgid "Framed|F"
19356 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19357
19358 #, fuzzy
19359 #~ msgid "Shaded|S"
19360 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19361
19362 #~ msgid "Insert URL"
19363 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19364
19365 #, fuzzy
19366 #~ msgid "Can't load document class"
19367 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19368
19369 #~ msgid "&Switch to document"
19370 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19371
19372 #, fuzzy
19373 #~ msgid "Formatting document..."
19374 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19375
19376 #~ msgid "Index Entry"
19377 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19378
19379 #, fuzzy
19380 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19381 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19382
19383 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19384 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19385
19386 #, fuzzy
19387 #~ msgid "Boxed"
19388 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
19389
19390 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19391 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
19392
19393 #, fuzzy
19394 #~ msgid "Unknown inset name: "
19395 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19396
19397 #, fuzzy
19398 #~ msgid "Program Listing "
19399 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19400
19401 #, fuzzy
19402 #~ msgid "Framed"
19403 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19404
19405 #, fuzzy
19406 #~ msgid "Shaded"
19407 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19408
19409 #, fuzzy
19410 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19411 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19412
19413 #~ msgid "Outer"
19414 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19415
19416 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19417 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19418
19419 #, fuzzy
19420 #~ msgid "One word in selection."
19421 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19422
19423 #~ msgid "One word in document."
19424 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19425
19426 #, fuzzy
19427 #~ msgid "Count words"
19428 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19429
19430 #, fuzzy
19431 #~ msgid "Font st&yle:"
19432 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19433
19434 #, fuzzy
19435 #~ msgid "Example. "
19436 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19437
19438 #, fuzzy
19439 #~ msgid "Placement:"
19440 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
19441
19442 #~ msgid "Alig&nment:"
19443 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19444
19445 #~ msgid "Glossary Entry"
19446 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19447
19448 #~ msgid "Math Panel|l"
19449 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19450
19451 #~ msgid "Glossary|G"
19452 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19453
19454 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19455 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19456
19457 #~ msgid "Math Panel|P"
19458 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19459
19460 #~ msgid "Table of Contents|T"
19461 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19462
19463 #~ msgid "Insert glossary entry"
19464 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19465
19466 #~ msgid "Table of contents"
19467 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19468
19469 #~ msgid "Show math panel"
19470 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19471
19472 #, fuzzy
19473 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19474 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19475
19476 #~ msgid "Couldn't find this label"
19477 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19478
19479 #, fuzzy
19480 #~ msgid "Open/Close float|l"
19481 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19482
19483 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19484 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19485
19486 #~ msgid "Make multline|m"
19487 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19488
19489 #, fuzzy
19490 #~ msgid "Align Left|f"
19491 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19492
19493 #, fuzzy
19494 #~ msgid "Align Right|R"
19495 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19496
19497 #, fuzzy
19498 #~ msgid "V.Align Center|e"
19499 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19500
19501 #, fuzzy
19502 #~ msgid "Preamble...|r"
19503 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19504
19505 #~ msgid "Error|E"
19506 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19507
19508 #, fuzzy
19509 #~ msgid "Refs|R"
19510 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19511
19512 #, fuzzy
19513 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19514 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19515
19516 #, fuzzy
19517 #~ msgid "leftBottom"
19518 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19519
19520 #, fuzzy
19521 #~ msgid "centerBottom"
19522 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19523
19524 #, fuzzy
19525 #~ msgid "referencePoint"
19526 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19527
19528 #, fuzzy
19529 #~ msgid "Table Of Contents"
19530 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19531
19532 #, fuzzy
19533 #~ msgid "Close|^[^M"
19534 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19535
19536 #, fuzzy
19537 #~ msgid "Cancel|#N"
19538 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19539
19540 #, fuzzy
19541 #~ msgid "Open|#O"
19542 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19543
19544 #, fuzzy
19545 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19546 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19547
19548 #, fuzzy
19549 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19550 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19551
19552 #, fuzzy
19553 #~ msgid "View|#V"
19554 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19555
19556 #, fuzzy
19557 #~ msgid "Close|^C"
19558 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19559
19560 #, fuzzy
19561 #~ msgid "Unknown function ("
19562 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19563
19564 #, fuzzy
19565 #~ msgid "Open/Close..."
19566 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19567
19568 #, fuzzy
19569 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19570 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19571
19572 #, fuzzy
19573 #~ msgid "Inserting margin note..."
19574 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19575
19576 #~ msgid "Open/Close|O"
19577 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19578
19579 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19580 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19581
19582 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19583 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19584
19585 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19586 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19587
19588 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19589 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19590
19591 #, fuzzy
19592 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19593 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19594
19595 #, fuzzy
19596 #~ msgid "special char"
19597 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"