]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
* po/*.po: remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 09:09+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:666 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:814
85 #: src/Buffer.cpp:2434 src/Buffer.cpp:2458 src/Buffer.cpp:2493
86 #: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
159 msgid "&Add"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
163 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
166 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
167 msgid "Cancel"
168 msgstr ""
169
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
171 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
179 msgid "&Browse..."
180 msgstr ""
181
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
183 msgid "Add bibliography to the table of contents"
184 msgstr ""
185
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
187 msgid "Add bibliography to &TOC"
188 msgstr ""
189
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
191 msgid "This bibliography section contains..."
192 msgstr ""
193
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
195 msgid "&Content:"
196 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
199 msgid "all cited references"
200 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
201
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
203 msgid "all uncited references"
204 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
205
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
207 msgid "all references"
208 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
209
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
211 msgid "Choose a style file"
212 msgstr ""
213
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
215 msgid "Remove the selected database"
216 msgstr ""
217
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
219 msgid "&Delete"
220 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
221
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
223 msgid "Add a BibTeX database file"
224 msgstr ""
225
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
227 msgid "&Add..."
228 msgstr ""
229
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
231 msgid "BibTeX database to use"
232 msgstr ""
233
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
235 msgid "Databa&ses"
236 msgstr ""
237
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
239 msgid "The BibTeX style"
240 msgstr ""
241
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
243 msgid "St&yle"
244 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
245
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
247 msgid "Move the selected database upwards in the list"
248 msgstr ""
249
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
251 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
252 msgid "&Up"
253 msgstr ""
254
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
257 msgstr ""
258
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
260 #, fuzzy
261 msgid "Do&wn"
262 msgstr "È­»ìÇ¥"
263
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
265 msgid "Check this if the box should break across pages"
266 msgstr ""
267
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
269 msgid "Allow &page breaks"
270 msgstr ""
271
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
273 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
274 msgid "Alignment"
275 msgstr ""
276
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
278 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
279 msgstr ""
280
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
283 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
284 msgid "Left"
285 msgstr ""
286
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
289 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
290 msgid "Center"
291 msgstr "Áß½É(Center)"
292
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
296 msgid "Right"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
300 msgid "Stretch"
301 msgstr ""
302
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
304 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
305 msgstr ""
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
308 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
310 msgid "Top"
311 msgstr ""
312
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
314 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
316 msgid "Middle"
317 msgstr ""
318
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
320 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
322 msgid "Bottom"
323 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
324
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
326 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
327 msgstr ""
328
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
330 msgid "&Box:"
331 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
332
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
334 msgid "Co&ntent:"
335 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
336
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
338 msgid "Vertical"
339 msgstr ""
340
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
342 msgid "Horizontal"
343 msgstr ""
344
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
346 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
348 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
350 msgid "&Restore"
351 msgstr ""
352
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
354 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
358 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
360 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
361 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
363 msgid "&Apply"
364 msgstr ""
365
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
367 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
368 msgid "&Height:"
369 msgstr ""
370
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
372 msgid "Inner Bo&x:"
373 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
374
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
376 msgid "&Decoration:"
377 msgstr ""
378
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:465
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
382 msgid "&Width:"
383 msgstr ""
384
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
386 msgid "Height value"
387 msgstr ""
388
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
390 msgid "Width value"
391 msgstr ""
392
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
394 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
395 msgstr ""
396
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
403 msgid "None"
404 msgstr ""
405
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
408 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
409 msgid "Parbox"
410 msgstr ""
411
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
414 msgid "Minipage"
415 msgstr ""
416
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
418 msgid "Supported box types"
419 msgstr ""
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
422 msgid "&Available branches:"
423 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
424
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
426 msgid "Select your branch"
427 msgstr ""
428
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
430 msgid "Add a new branch to the list"
431 msgstr ""
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
434 msgid "A&vailable Branches:"
435 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
438 msgid "&New:"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
443 msgstr ""
444
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
447 msgid "&Remove"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
467 msgid "&Font:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
472 msgid "Si&ze:"
473 msgstr ""
474
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:173
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:74
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
490 msgid "Default"
491 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 msgid "Tiny"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 msgid "Smallest"
501 msgstr ""
502
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 msgid "Smaller"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 msgid "Small"
511 msgstr ""
512
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 msgid "Normal"
516 msgstr ""
517
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 msgid "Large"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 msgid "Larger"
526 msgstr ""
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
530 msgid "Largest"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
535 msgid "Huge"
536 msgstr ""
537
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
540 msgid "Huger"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
549 msgid "&Level:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 msgid "Change:"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgid "&Next change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
569 msgid "&Accept"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
577 msgid "&Reject"
578 msgstr ""
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
582 msgid "Font family"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
586 msgid "&Family:"
587 msgstr ""
588
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
591 msgid "Font shape"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
595 msgid "S&hape:"
596 msgstr ""
597
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
600 msgid "Font series"
601 msgstr ""
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
608 msgid "Language"
609 msgstr "¾ð¾î"
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
613 msgid "Font color"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
618 msgid "&Language:"
619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
622 msgid "&Series:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
626 msgid "&Color:"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
631 msgstr ""
632
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
635 msgid "Font size"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
648 msgid "&Misc:"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
656 msgid "&Toggle all"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
674 msgid "Close"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
678 msgid "Move the selected citation up"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
682 msgid "Move the selected citation down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
686 msgid "&Down"
687 msgstr ""
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
690 msgid "D&elete"
691 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
694 msgid "&Selected Citations:"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
698 #, fuzzy
699 msgid "A&vailable Citations:"
700 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
701
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 #, fuzzy
704 msgid "Search Citation"
705 msgstr "Àοë(Citation)"
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
708 msgid "F&ind:"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
712 msgid "<- C&lear"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 #, fuzzy
717 msgid "Search Field:"
718 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
719
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
722 msgid "All Fields"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
730 msgid "Entry Types:"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328
735 msgid "All Entry Types"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
739 msgid "Case Se&nsitive"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
743 msgid "Formatting"
744 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
747 msgid "Natbib citation style to use"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
772 msgid "&Text after:"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
788 msgid "A&pply"
789 msgstr ""
790
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
792 msgid "Insert the delimiters"
793 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
794
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
796 msgid "&Insert"
797 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
798
799 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
800 msgid "&Size:"
801 msgstr "Å©±â(&Size):"
802
803 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
804 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
805 #, fuzzy
806 msgid "TeX Code: "
807 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
810 msgid "Match delimiter types"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
814 msgid "&Keep matched"
815 msgstr ""
816
817 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
818 msgid "Reset to the default settings for the document class"
819 msgstr ""
820
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
822 msgid "Use Class Defaults"
823 msgstr ""
824
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
826 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
827 msgstr ""
828
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
830 msgid "Save as Document Defaults"
831 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
832
833 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
834 msgid "Display"
835 msgstr ""
836
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
838 msgid "Show ERT button only"
839 msgstr ""
840
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
842 msgid "&Collapsed"
843 msgstr ""
844
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
846 msgid "Show ERT contents"
847 msgstr ""
848
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
850 msgid "O&pen"
851 msgstr "¿­±â(O&pen)"
852
853 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:48
854 msgid "File"
855 msgstr "ÆÄÀÏ"
856
857 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:60
858 msgid "&Draft"
859 msgstr ""
860
861 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
862 msgid "Edit the file externally"
863 msgstr ""
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
866 msgid "&Edit File..."
867 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
868
869 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
870 msgid "Select a file"
871 msgstr ""
872
873 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
875 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
876 msgid "Filename"
877 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
878
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
882 msgid "&File:"
883 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
884
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:107
886 msgid "Template"
887 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
888
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
890 msgid "Available templates"
891 msgstr ""
892
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:157
894 msgid "LyX View"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:169
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:242
899 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
900 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
901 msgid "Screen display"
902 msgstr ""
903
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:178
905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
907 msgid "Monochrome"
908 msgstr ""
909
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
911 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
913 msgid "Grayscale"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
919 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
920 msgid "Color"
921 msgstr ""
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
924 msgid "Preview"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:220
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
931 msgid "Percentage to scale by in LyX"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
935 msgid "%"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:245
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
940 msgid "&Display:"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:258
944 msgid "Sca&le:"
945 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:281
948 msgid "Display image in LyX"
949 msgstr ""
950
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:284
952 msgid "&Show in LyX"
953 msgstr ""
954
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:305
956 msgid "Rotate"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:392
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
963 msgid "Angle to rotate image by"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
970 msgid "The origin of the rotation"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
974 msgid "&Origin:"
975 msgstr ""
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
978 msgid "A&ngle:"
979 msgstr "°¢(A&ngle):"
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:408
982 msgid "Scale"
983 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
984
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
987 msgid "Height of image in output"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
991 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
992 msgstr ""
993
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:442
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
996 msgid "&Maintain aspect ratio"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1001 msgid "Width of image in output"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499
1005 msgid "Crop"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1010 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1014 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1015 msgid "&Get from File"
1016 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1017
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1019 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1020 msgid "Clip to bounding box values"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1025 msgid "Clip to &bounding box"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:554
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1030 msgid "&Left bottom:"
1031 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1032
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:567
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1035 msgid "Right &top:"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:593
1039 msgid "x"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
1043 msgid "y"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
1047 msgid "Options"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:636
1051 msgid "O&ption:"
1052 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1053
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:649
1055 msgid "Forma&t:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1059 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1060 msgid "Form"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1064 msgid "Use &default placement"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1068 msgid "Advanced Placement Options"
1069 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1070
1071 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1072 msgid "&Top of page"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1076 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1080 msgid "Here de&finitely"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1084 msgid "&Here if possible"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1088 msgid "&Page of floats"
1089 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1090
1091 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1092 msgid "&Bottom of page"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1096 msgid "&Span columns"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1100 msgid "&Rotate sideways"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1104 msgid "FontUi"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1108 msgid "Sc&ale (%):"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1112 msgid "&Typewriter:"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1117 msgid "&Roman:"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1121 msgid "S&cale (%):"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1125 msgid "&Sans Serif:"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1129 msgid "Use &Old Style Figures"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1133 msgid "Use true S&mall Caps"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1137 msgid "&Default Family:"
1138 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1139
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1141 msgid "&Base Size:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1145 msgid "&Graphics"
1146 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1147
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1149 msgid "Select an image file"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1153 msgid "Output Size"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1157 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Set &height:"
1163 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1164
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1166 msgid "&Scale Graphics (%):"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1170 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Set &width:"
1176 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1179 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1183 msgid "Rotate Graphics"
1184 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1185
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1187 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Ro&tate after scaling"
1193 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1194
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1196 msgid "Or&igin:"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "A&ngle (Degrees):"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1205 msgid "File name of image"
1206 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1209 msgid "&Clipping"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1214 msgid "y:"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1219 msgid "x:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1223 msgid "LaTe&X and LyX options"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1227 msgid "Sho&w in LyX"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1231 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1235 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1239 msgid "Don't un&zip on export"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1244 msgid "Additional LaTeX options"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1248 msgid "LaTeX &options:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1252 msgid "Draft mode"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1256 msgid "&Draft mode"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1260 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1264 msgid "..............."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1268 msgid "________"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1272 msgid "&Spacing:"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1276 msgid "Supported spacing types"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1280 msgid "Inter-word space"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Thin space"
1286 msgstr "°ø°£(space)"
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1289 msgid "Negative thin space"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1293 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1297 msgid "Quad (1 em)"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1301 msgid "Double Quad (2 em)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Horizontal Fill"
1307 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1308
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1313 msgid "Custom"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1317 msgid "&Value:"
1318 msgstr "°ª(&Value):"
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1321 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Fill Pattern:"
1327 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1328
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1330 msgid "&Protect:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1334 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1338 msgid "Specify the link target"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Link type"
1344 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1347 msgid "Link to the web or to every other target"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1351 msgid "&Web"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1355 msgid "Link to an email address"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1359 msgid "&Email"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Link to a file"
1365 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1368 #, fuzzy
1369 msgid "&File"
1370 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1374 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1375 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1376 msgid "URL"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1381 msgid "Name associated with the URL"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1385 #, fuzzy
1386 msgid "&Target:"
1387 msgstr "º»¹®(Text):"
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1391 msgid "&Name:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1395 msgid "Listing Parameters"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1399 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1400 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1404 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1405 msgid "&Bypass validation"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1409 #, fuzzy
1410 msgid "C&aption:"
1411 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1412
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1414 #, fuzzy
1415 msgid "La&bel:"
1416 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1419 msgid "Mo&re parameters"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1423 msgid "Underline spaces in generated output"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1427 msgid "&Mark spaces in output"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1431 msgid "Show LaTeX preview"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1435 msgid "&Show preview"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1439 msgid "File name to include"
1440 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1443 msgid "&Include Type:"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:305
1447 msgid "Include"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:296
1451 msgid "Input"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1455 msgid "Verbatim"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:897
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Program Listing"
1461 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Edit the file"
1466 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1469 msgid "&Edit"
1470 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1473 msgid "Modules"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1477 #, fuzzy
1478 msgid "De&lete"
1479 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1480
1481 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1483 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1484 msgid "A&dd"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1488 #, fuzzy
1489 msgid "S&elected:"
1490 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1493 #, fuzzy
1494 msgid "A&vailable:"
1495 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1498 msgid "&Postscript driver:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1502 msgid "&Options:"
1503 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1506 msgid "Click to select a local document class definition file"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1510 #, fuzzy
1511 msgid "&Local Layout..."
1512 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1513
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1515 msgid "Document &class:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1519 msgid "Encoding"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Language &Default"
1525 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1528 #, fuzzy
1529 msgid "&Other:"
1530 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1531
1532 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1533 msgid "&Quote Style:"
1534 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1537 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Listing"
1540 msgstr "³ª°¡±â"
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1543 #, fuzzy
1544 msgid "&Main Settings"
1545 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1548 msgid "Style"
1549 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1552 msgid "The content's base font size"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1556 #, fuzzy
1557 msgid "F&ont size:"
1558 msgstr "ÆùÆ®"
1559
1560 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1561 msgid "The content's base font style"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Font Famil&y:"
1567 msgstr "ÆùÆ®"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1570 msgid "Use extended character table"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1574 msgid "&Extended character table"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1578 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1582 msgid "Space i&n string as symbol"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1586 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1590 msgid "S&pace as symbol"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1594 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1598 msgid "&Break long lines"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Placement"
1604 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1607 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1611 msgid "Check for floating listings"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1615 #, fuzzy
1616 msgid "&Float"
1617 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1618
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1620 msgid "Check for inline listings"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1624 msgid "&Inline listing"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1628 msgid "&Placement:"
1629 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1632 msgid "Line numbering"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1636 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1640 msgid "Choose the font size for line numbers"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Font si&ze:"
1646 msgstr "ÆùÆ®"
1647
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1649 #, fuzzy
1650 msgid "S&tep:"
1651 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1652
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1654 msgid "Difference between two numbered lines"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1658 #, fuzzy
1659 msgid "&Side:"
1660 msgstr "Å©±â(&Size):"
1661
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1663 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1667 #, fuzzy
1668 msgid "&Dialect:"
1669 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Lan&guage:"
1674 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1677 msgid "Select the programming language"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Range"
1683 msgstr "¾ð¾î"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1686 msgid "&Last line:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1690 msgid "The last line to be printed"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1694 msgid "The first line to be printed"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Fi&rst line:"
1700 msgstr "óÀ½(&First):"
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1703 msgid "Ad&vanced"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1707 msgid "More Parameters"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1711 msgid "Feedback window"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1715 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1719 msgid "Copy to Clip&board"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1723 msgid "Update the display"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1728 msgid "&Update"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1732 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1736 msgid "&Default Margins"
1737 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1740 msgid "&Top:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1744 msgid "&Bottom:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1748 msgid "&Inner:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1752 msgid "O&uter:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1756 msgid "Head &sep:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1760 msgid "Head &height:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1764 msgid "&Foot skip:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1768 msgid "&Column Sep:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1775 msgid "Number of rows"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1780 msgid "&Rows:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1787 msgid "Number of columns"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1792 msgid "&Columns:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1796 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1800 msgid "Vertical alignment"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1804 msgid "&Vertical:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1808 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1812 msgid "&Horizontal:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1816 msgid "&Use AMS math package automatically"
1817 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1818
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1820 msgid "Use AMS &math package"
1821 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1822
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1824 msgid "Use esint package &automatically"
1825 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1826
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1828 msgid "Use &esint package"
1829 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1830
1831 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1832 msgid "Sort &as:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1836 msgid "&Description:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1840 msgid "&Symbol:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1844 msgid "Type"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1848 msgid "LyX internal only"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1852 msgid "LyX &Note"
1853 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1854
1855 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1856 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1860 msgid "&Comment"
1861 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1862
1863 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1864 msgid "Print as grey text"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1868 msgid "&Greyed out"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1872 msgid "&List in Table of Contents"
1873 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1874
1875 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1876 msgid "&Numbering"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1880 msgid "&Use hyperref support"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1884 msgid "Additional o&ptions"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1888 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1892 #, fuzzy
1893 msgid "&General"
1894 msgstr "Áß½É(Center)"
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1897 msgid ""
1898 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1902 msgid "Automatically fi&ll header"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1906 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1910 msgid "Load in &fullscreen mode"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Header Information"
1916 msgstr "TeX Á¤º¸"
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1919 #, fuzzy
1920 msgid "&Title:"
1921 msgstr "Á¦¸ñ:"
1922
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1924 #, fuzzy
1925 msgid "&Author:"
1926 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1929 #, fuzzy
1930 msgid "&Subject:"
1931 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1934 msgid "&Keywords:"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1938 #, fuzzy
1939 msgid "H&yperlinks"
1940 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1943 msgid "Allows link text to break across lines."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1947 msgid "B&reak links over lines"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1951 msgid "No &frames around links"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1955 #, fuzzy
1956 msgid "C&olor links"
1957 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1961 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1965 msgid "B&ibliographical backreferences"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1969 msgid "Backreference by pa&ge number"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1973 #, fuzzy
1974 msgid "&Bookmarks"
1975 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
1976
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
1978 #, fuzzy
1979 msgid "G&enerate Bookmarks"
1980 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1981
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
1983 #, fuzzy
1984 msgid "&Open bookmarks"
1985 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
1988 msgid "Number of levels"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
1992 #, fuzzy
1993 msgid "&Numbered bookmarks"
1994 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1995
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
1998 msgid "Page Layout"
1999 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Paper Format"
2004 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2005
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2007 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2011 msgid "Style used for the page header and footer"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Headings &style:"
2017 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2020 msgid "&Landscape"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2024 msgid "&Portrait"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2029 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2030 msgid "&Format:"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2034 #, fuzzy
2035 msgid "&Orientation:"
2036 msgstr "Àοë(Citation):"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2039 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2043 msgid "&Two-sided document"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2047 msgid "I&mmediate Apply"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2051 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Paragraph's &Default"
2057 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Ri&ght"
2062 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2065 #, fuzzy
2066 msgid "C&enter"
2067 msgstr "Áß½É(Center)"
2068
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Left"
2072 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2075 msgid "&Justified"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2079 #, fuzzy
2080 msgid "&Indent Paragraph"
2081 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2084 msgid "Label Width"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2089 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Lo&ngest label"
2095 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Line &spacing"
2100 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2104 msgid "Single"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2108 msgid "1.5"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2113 msgid "Double"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2117 msgid "&Alter..."
2118 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2121 #, fuzzy
2122 msgid "In Math"
2123 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2126 msgid ""
2127 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2128 "delay."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2132 msgid "Automatic in&line completion"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2136 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2140 msgid "Automatic p&opup"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2144 #, fuzzy
2145 msgid "In Text"
2146 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2149 msgid ""
2150 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2151 "delay."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2155 msgid "Automatic &inline completion"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2159 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2163 msgid "Automatic &popup"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2167 msgid ""
2168 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2169 "mode."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2173 msgid "Cursor i&ndicator"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2177 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2178 msgid "General"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2182 msgid ""
2183 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2184 "if it is available."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2188 msgid "s inline completion dela&y"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2192 msgid ""
2193 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2194 "if it is available."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2198 msgid "s popup d&elay"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2202 msgid ""
2203 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2204 "It will be shown right away."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2208 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2212 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2216 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2220 msgid "C&onverter:"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2224 msgid "E&xtra flag:"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2228 #, fuzzy
2229 msgid "&From format:"
2230 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2233 #, fuzzy
2234 msgid "&To format:"
2235 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2238 msgid "&Modify"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Remo&ve"
2246 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2249 msgid "Converter Defi&nitions"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Converter File Cache"
2255 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2258 msgid "&Enabled"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2262 msgid "&Maximum Age (in days):"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2266 msgid "&Date format:"
2267 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2270 msgid "Date format for strftime output"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2274 msgid "Off"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2278 msgid "No math"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2282 msgid "On"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2286 msgid "Do not display"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2290 msgid "Display &Graphics:"
2291 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2294 msgid "Instant &Preview:"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Editing"
2300 msgstr "³ª°¡±â"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2303 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2307 msgid "Sort &environments alphabetically"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2311 msgid "&Group environments by their category"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2315 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2319 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2323 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2327 msgid "Fullscreen"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2331 msgid "&Limit text width"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2335 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2339 msgid "Toggle tabba&r"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2343 msgid "To&ggle scrollbar"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2347 #, fuzzy
2348 msgid "T&oggle toolbars"
2349 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2352 #, fuzzy
2353 msgid "&New..."
2354 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2357 msgid "S&hort Name:"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2361 msgid "Vector graphi&cs format"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2365 msgid "&Document format"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2369 msgid "&Viewer:"
2370 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2373 msgid "Ed&itor:"
2374 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2377 msgid "S&hortcut:"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2381 msgid "E&xtension:"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Co&pier:"
2387 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2390 msgid "&E-mail:"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2394 msgid "Your name"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2398 msgid "Your E-mail address"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2402 msgid "Keyboard"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2406 msgid "Use &keyboard map"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2410 msgid "&First:"
2411 msgstr "óÀ½(&First):"
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2416 msgid "Br&owse..."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2420 msgid "S&econd:"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2424 msgid "B&rowse..."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2428 msgid "Mouse"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2432 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2436 msgid ""
2437 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2438 "speed it up, low values slow it down."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2442 msgid "Right-to-left language support"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2689
2446 msgid ""
2447 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2451 msgid "Enable &RTL support"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Cursor movement:"
2457 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2460 msgid "&Logical"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2464 msgid "&Visual"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2468 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2472 msgid "Mark &foreign languages"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2476 msgid "Select the default language of your documents"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2480 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2484 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2488 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2492 msgid "&Default language:"
2493 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2494
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2496 msgid "Language pac&kage:"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2500 msgid "Command s&tart:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2504 msgid "Command e&nd:"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2508 msgid ""
2509 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2510 "the language package)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2514 msgid "&Global"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2518 msgid ""
2519 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2520 "switch command"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2524 msgid "Auto &begin"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2528 msgid ""
2529 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2530 "switch command"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2534 msgid "Auto &end"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2538 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2542 msgid "Use b&abel"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2546 msgid "Set class options to default on class change"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2550 msgid "&Reset class options when document class changes"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2554 msgid ""
2555 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2556 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2557 "rather than the Cygwin teTeX."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2561 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2565 msgid "Default paper si&ze:"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2569 msgid "Te&X encoding:"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2573 msgid "CheckTeX start options and flags"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Index command:"
2579 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2580
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2582 msgid "&BibTeX command:"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2586 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2590 msgid "Chec&kTeX command:"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2594 msgid "BibTeX command and options"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2598 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2602 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2607 msgid "US letter"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2612 msgid "US legal"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2617 msgid "US executive"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2622 msgid "A3"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2627 msgid "A4"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2632 msgid "A5"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2637 msgid "B5"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2641 msgid "&Working directory:"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2650 msgid "Browse..."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2654 msgid "&Document templates:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2658 #, fuzzy
2659 msgid "&Example files:"
2660 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2663 msgid "&Backup directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2667 msgid "Ly&XServer pipe:"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2671 msgid "&Temporary directory:"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2675 msgid "&PATH prefix:"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2379
2679 msgid ""
2680 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2681 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2682 "paragraphs are separated by a blank line."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2686 msgid "Output &line length:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2690 msgid "&roff command:"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2694 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2698 msgid "Printer Command Options"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2702 msgid "Extension to be used when printing to file."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2706 msgid "File ex&tension:"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2710 msgid "Option used to print to a file."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Print to &file:"
2716 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2719 msgid "Option used to print to non-default printer."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Set p&rinter:"
2725 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2728 msgid "Option used with spool command to set printer."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2732 msgid "Spool pr&inter:"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2736 msgid ""
2737 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2738 "to print."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2742 msgid "Spool &command:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2746 msgid "Option used to reverse page order."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2750 msgid "Re&verse pages:"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2754 msgid "Lan&dscape:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2758 msgid "Number of Co&pies:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2762 msgid "Option used to set number of copies."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2766 msgid "Option used to print a range of pages."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2770 msgid "Co&llated:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2774 msgid "Pa&ge range:"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2778 msgid "Option used to collate multiple copies."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2782 msgid "&Odd pages:"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2786 msgid "&Even pages:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2790 msgid "Paper t&ype:"
2791 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2794 msgid "Paper si&ze:"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2798 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2802 msgid "E&xtra options:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2806 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2810 msgid ""
2811 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2812 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2813 "printers."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2817 msgid "Adapt output to printer"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2821 msgid "Name of the default printer"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Default &printer:"
2827 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2830 msgid "Printer co&mmand:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2834 msgid "Sa&ns Serif:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2838 msgid "T&ypewriter:"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2842 msgid "Screen &DPI:"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2846 msgid "&Zoom %:"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2850 msgid "Font Sizes"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2854 msgid "Larger:"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2858 msgid "Largest:"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2862 msgid "Huge:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2866 msgid "Hugest:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2870 msgid "Smallest:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2874 msgid "Smaller:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2878 msgid "Small:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2882 msgid "Normal:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2886 msgid "Tiny:"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2890 msgid "Large:"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2894 msgid ""
2895 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2896 "of fonts"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2900 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2904 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2908 msgid "&Bind file:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Ne&w"
2914 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2917 msgid "Al&ternative language:"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2921 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2925 msgid "Personal &dictionary:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2929 msgid "Escape cha&racters:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2933 msgid "Spellchec&ker executable:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2937 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2941 msgid "Use input encod&ing"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2945 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2949 msgid "Accept compound &words"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2953 msgid "Session"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2957 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2961 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2965 msgid "Restore cursor positions"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2969 msgid "Load opened files from last session"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2973 msgid "Documents"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2977 msgid "&Maximum last files:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
2981 msgid "minutes"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
2985 msgid "B&ackup documents, every"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Open documents in &tabs"
2991 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
2994 msgid "Automatic help"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
2998 msgid ""
2999 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3000 "the main work area of an edited document"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3004 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3008 msgid "Bro&wse..."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3012 msgid "&User interface file:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
3017 msgid "&Save"
3018 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3021 msgid "Pages"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3025 msgid "Page number to print from"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3029 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3033 msgid "Page number to print to"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3037 msgid "Print all pages"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3041 msgid "Fro&m"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3045 msgid "&All"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3049 msgid "Print &odd-numbered pages"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3053 msgid "Print &even-numbered pages"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3057 msgid "Print in reverse order"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3061 msgid "Re&verse order"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Copie&s"
3067 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3068
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3070 msgid "Number of copies"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3074 msgid "Collate copies"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3078 msgid "&Collate"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3082 msgid "&Print"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3086 msgid "Print Destination"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3090 msgid "Send output to the printer"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3094 msgid "P&rinter:"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3098 msgid "Send output to the given printer"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3102 msgid "Send output to a file"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3106 msgid "La&bels in:"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3110 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3114 msgid "<reference>"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3118 msgid "(<reference>)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3122 msgid "<page>"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3126 msgid "on page <page>"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3130 msgid "<reference> on page <page>"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3134 msgid "Formatted reference"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3138 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3142 msgid "&Sort"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3146 msgid "Update the label list"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3150 msgid "Jump to the label"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3154 msgid "&Go to Label"
3155 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3156
3157 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3158 msgid "&Find:"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3162 msgid "Replace &with:"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3166 msgid "Case &sensitive"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3170 msgid "Match whole words onl&y"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3174 msgid "Find &Next"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3178 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3179 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3180 msgid "&Replace"
3181 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3184 msgid "Replace &All"
3185 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3188 msgid "Search &backwards"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3192 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3196 msgid "&Export formats:"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3200 msgid "&Command:"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3204 msgid "Edit shortcut"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3208 msgid "Clear"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Function:"
3214 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
3217 msgid "Shortcut"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3221 msgid "Suggestions:"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3225 msgid "Replace word with current choice"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3229 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3233 msgid "Ignore this word"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3237 msgid "&Ignore"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3241 msgid "Ignore this word throughout this session"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3245 msgid "I&gnore All"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3249 msgid "Replacement:"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3253 msgid "Current word"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3257 msgid "Unknown word:"
3258 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3261 msgid "Replace with selected word"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3265 msgid ""
3266 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3267 "full range."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Ca&tegory:"
3273 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3276 msgid "Select this to display all available characters at once"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3280 #, fuzzy
3281 msgid "&Display all"
3282 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3285 msgid "&Table Settings"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3289 msgid "Column Width"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3293 msgid "Fixed width of the column"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3297 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3301 msgid "&Vertical alignment:"
3302 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3303
3304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3305 msgid "&Horizontal alignment:"
3306 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3307
3308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3309 msgid "Horizontal alignment in column"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3313 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3314 msgid "Justified"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3318 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3322 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3326 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3330 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3334 msgid "Merge cells"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3338 msgid "&Multicolumn"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3342 msgid "LaTe&X argument:"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3346 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3350 msgid "&Borders"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3354 msgid "All Borders"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3358 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3362 msgid "&Set"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3366 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3370 msgid "C&lear"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3374 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3378 msgid "Fo&rmal"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3382 msgid "Use default (grid-like) border style"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3386 msgid "De&fault"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3390 msgid "Set Borders"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3394 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3398 msgid "Additional Space"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3402 msgid "T&op of row:"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3406 msgid "Botto&m of row:"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3410 msgid "Bet&ween rows:"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3414 msgid "&Longtable"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3418 msgid "Set a page break on the current row"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3422 msgid "Page &break on current row"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3426 msgid "Settings"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3430 msgid "Status"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3434 msgid "Header:"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3438 msgid "Footer:"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3442 msgid "First header:"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3446 msgid "Last footer:"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3450 msgid "Contents"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3454 msgid "Border above"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3458 msgid "Border below"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3462 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
3468 msgid "on"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3472 msgid "This row is the header of the first page"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3476 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3480 msgid "This row is the footer of the last page"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3487 msgid "double"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3491 msgid "Don't output the last footer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3496 msgid "is empty"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3500 msgid "Don't output the first header"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3504 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3508 msgid "&Use long table"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3512 msgid "Current cell:"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3516 msgid "Current row position"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3520 msgid "Current column position"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3524 msgid "Close this dialog"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3528 msgid "Rebuild the file lists"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3532 msgid "&Rescan"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3536 msgid ""
3537 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3541 msgid "&View"
3542 msgstr "º¸±â(&View)"
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3545 msgid "Selected classes or styles"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3549 msgid "LaTeX classes"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3553 msgid "LaTeX styles"
3554 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3557 msgid "BibTeX styles"
3558 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3561 msgid "Toggles view of the file list"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3565 msgid "Show &path"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3569 msgid "Spacing"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3573 msgid "Separate paragraphs with"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Listing settings"
3579 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3582 msgid "Format text into two columns"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3586 msgid "Two-&column document"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3590 msgid "&Vertical space"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3594 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3598 msgid "&Indentation"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3602 msgid "&Line spacing:"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3606 msgid "Index entry"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3610 msgid "&Keyword:"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3614 msgid "Entry"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3618 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3619 msgid "The selected entry"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3623 msgid "&Selection:"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3627 msgid "Replace the entry with the selection"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3631 msgid "Update navigation tree"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3637 msgid "..."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3641 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3645 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3649 msgid "Move selected item down by one"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3653 msgid "Move selected item up by one"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3657 msgid ""
3658 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3659 "tables, and others)"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3663 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3667 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3671 msgid "DefSkip"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3675 msgid "SmallSkip"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3679 msgid "MedSkip"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3683 msgid "BigSkip"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3687 msgid "VFill"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3691 msgid "Complete source"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3695 msgid "Automatic update"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3699 msgid "Unit of width value"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3703 msgid "number of needed lines"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3707 msgid "use number of lines"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3711 msgid "&Line span:"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Outer (default)"
3717 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Inner"
3722 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3725 msgid "use overhang"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3729 msgid "Over&hang:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3733 msgid "Overhang value"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3737 msgid "Unit of overhang value"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3741 msgid "Check this to allow flexible placement"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3745 msgid "Allow &floating"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3749 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3750 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3751 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3752 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3753 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3754 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3755 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3757 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3758 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3759 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3760 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3761 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3762 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3764 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3765 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3766 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3767 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3769 msgid "Standard"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3773 msgid "TheoremTemplate"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3777 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3778 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3779 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3780 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3781 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3782 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3783 msgid "Proof"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3787 msgid "Proof:"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3791 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3792 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3793 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3794 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3795 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3796 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3797 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3798 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3799 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3800 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3801 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3802 msgid "Theorem"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3806 msgid "Theorem #:"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3810 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3812 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3813 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3815 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3816 msgid "Lemma"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3820 msgid "Lemma #:"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3824 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3825 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3826 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3827 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3828 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3829 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3830 msgid "Corollary"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3834 msgid "Corollary #:"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3838 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3839 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3840 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3841 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3842 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3843 msgid "Proposition"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3847 msgid "Proposition #:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3852 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3853 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3855 msgid "Conjecture"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3859 msgid "Conjecture #:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3864 msgid "Criterion"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3868 msgid "Criterion #:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3872 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3873 msgid "Fact"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3877 msgid "Fact #:"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3881 msgid "Axiom"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3885 msgid "Axiom #:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3889 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3890 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3892 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3893 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3894 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3895 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3896 msgid "Definition"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3900 msgid "Definition #:"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3904 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3905 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3906 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3907 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3908 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3909 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3910 msgid "Example"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3914 msgid "Example #:"
3915 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3916
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3919 msgid "Condition"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3923 msgid "Condition #:"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3927 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3929 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3930 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3931 msgid "Problem"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3935 msgid "Problem #:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3939 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3940 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3941 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3942 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3943 msgid "Exercise"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3947 msgid "Exercise #:"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3952 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3955 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3956 msgid "Remark"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3960 msgid "Remark #:"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3964 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3967 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3969 #: lib/layouts/theorems.inc:188
3970 msgid "Claim"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3974 msgid "Claim #:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3978 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3979 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3980 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3982 msgid "Note"
3983 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3986 msgid "Note #:"
3987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3991 msgid "Notation"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3995 msgid "Notation #:"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3999 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4000 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4001 msgid "Case"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4005 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4006 msgid "Case #:"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4010 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4011 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4012 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4013 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4014 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4015 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4016 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4018 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4019 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4020 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4021 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4022 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4023 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4025 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4026 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4027 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4028 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4029 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4030 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4031 msgid "Section"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4035 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4036 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4037 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4038 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4039 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4040 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4041 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4042 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4043 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4044 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4045 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4046 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4047 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4048 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4049 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4050 msgid "Subsection"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4054 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4055 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4057 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4058 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4059 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4060 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4061 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4062 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4063 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4064 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4065 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4066 msgid "Subsubsection"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4070 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4071 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4072 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4073 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4074 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4075 msgid "Section*"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4079 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4080 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4081 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4082 msgid "Subsection*"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4086 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4087 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4088 msgid "Subsubsection*"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4092 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4093 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4095 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4096 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4097 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4098 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4100 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4101 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4102 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4103 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4104 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4105 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4106 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4107 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4109 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4110 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4111 #: src/output_plaintext.cpp:133
4112 msgid "Abstract"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4116 msgid "Abstract---"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4121 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4122 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4123 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4124 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4125 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4127 msgid "Keywords"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4131 msgid "Index Terms---"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4135 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4136 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4137 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4138 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4139 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4141 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4142 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4143 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4144 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4145 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4146 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4147 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4148 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4149 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4150 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4152 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
4153 msgid "Bibliography"
4154 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4157 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4159 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4160 #: src/rowpainter.cpp:464
4161 msgid "Appendix"
4162 msgstr "ºÎ·Ï"
4163
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4165 msgid "Appendices"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4169 msgid "Biography"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4173 msgid "BiographyNoPhoto"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4177 msgid "Footernote"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4181 msgid "MarkBoth"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4185 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4186 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4187 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4188 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4189 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4190 msgid "Itemize"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4195 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4196 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4197 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4198 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4199 msgid "Enumerate"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4203 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4204 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4205 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4206 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4207 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4208 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4210 msgid "Description"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4214 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4215 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4216 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4217 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4218 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4219 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4220 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4221 msgid "List"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4225 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4226 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4227 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4228 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4229 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4230 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4231 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4232 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4234 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4235 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4236 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4237 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4238 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4239 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4240 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4241 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4242 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4243 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4244 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4245 msgid "Title"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4249 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4250 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4251 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4252 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4253 msgid "Subtitle"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4259 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4260 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4261 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4262 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4263 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4264 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4265 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4266 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4267 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4268 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4269 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4271 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4272 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4273 msgid "Author"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4277 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4278 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4282 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4284 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4285 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4286 msgid "Address"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4290 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4291 msgid "Offprint"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4295 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4296 msgid "Mail"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4300 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4303 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4305 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4306 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4309 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4310 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4311 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4312 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4313 msgid "Date"
4314 msgstr "³¯Â¥"
4315
4316 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4317 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4318 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4319 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4320 msgid "Acknowledgement"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4324 msgid "Offprint Requests to:"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/layouts/aa.layout:175
4328 msgid "Correspondence to:"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4332 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4333 msgid "Acknowledgements."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4338 msgid "LaTeX"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4343 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4344 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4345 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4346 msgid "Email"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4351 msgid "Thesaurus"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4355 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4356 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4357 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4358 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4359 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4360 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4361 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4362 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4363 msgid "Paragraph"
4364 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4365
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4367 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4368 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4369 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4370 msgid "Affiliation"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4374 msgid "And"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4378 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4379 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4380 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4381 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4382 msgid "Acknowledgements"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4387 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4388 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4389 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4390 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4392 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4393 #: src/output_plaintext.cpp:145
4394 msgid "References"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4398 msgid "PlaceFigure"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4402 msgid "PlaceTable"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4406 msgid "TableComments"
4407 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4408
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4410 msgid "TableRefs"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4414 msgid "MathLetters"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4418 msgid "NoteToEditor"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4422 msgid "Facility"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4426 msgid "Objectname"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4430 msgid "Dataset"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4434 msgid "Subject headings:"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4438 msgid "[Acknowledgements]"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
4442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4445 msgid "and"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4449 msgid "Place Figure here:"
4450 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4451
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4453 msgid "Place Table here:"
4454 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4455
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4457 msgid "[Appendix]"
4458 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4459
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4461 msgid "Note to Editor:"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4465 msgid "References. ---"
4466 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4467
4468 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4469 msgid "Note. ---"
4470 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4473 msgid "FigCaption"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4477 msgid "Fig. ---"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4481 msgid "Facility:"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4485 msgid "Obj:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4489 msgid "Dataset:"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4493 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4495 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4496 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4497 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4498 #, fuzzy
4499 msgid "MainText"
4500 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4501
4502 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4503 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4504 msgid "\\arabic{section}"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4508 msgid "Chapter Exercises"
4509 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4510
4511 #: lib/layouts/apa.layout:50
4512 msgid "RightHeader"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/layouts/apa.layout:59
4516 msgid "Right header:"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/layouts/apa.layout:82
4520 msgid "Abstract:"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/layouts/apa.layout:91
4524 msgid "ShortTitle"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/layouts/apa.layout:99
4528 msgid "Short title:"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/layouts/apa.layout:128
4532 msgid "TwoAuthors"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/layouts/apa.layout:135
4536 msgid "ThreeAuthors"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/layouts/apa.layout:142
4540 msgid "FourAuthors"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4545 msgid "Affiliation:"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/apa.layout:170
4549 msgid "TwoAffiliations"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/apa.layout:177
4553 msgid "ThreeAffiliations"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/apa.layout:184
4557 msgid "FourAffiliations"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4561 msgid "Journal"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/layouts/apa.layout:205
4565 msgid "CopNum"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/apa.layout:233
4569 msgid "Acknowledgements:"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4573 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4574 #: lib/layouts/spie.layout:88
4575 msgid "Acknowledgments"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/apa.layout:247
4579 msgid "ThickLine"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/apa.layout:257
4583 msgid "CenteredCaption"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4587 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4588 msgid "Senseless!"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/apa.layout:277
4592 msgid "FitFigure"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/apa.layout:283
4596 msgid "FitBitmap"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4600 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4601 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4602 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4603 msgid "*"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/apa.layout:341
4607 msgid "Seriate"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4611 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4612 msgid "(\\alph{enumii})"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4616 msgid "LatinOn"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Latin on"
4622 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4623
4624 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4625 msgid "LatinOff"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4629 msgid "Latin off"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4633 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4634 msgid "BeginFrame"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4639 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4640 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4641 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4642 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4643 msgid "Part"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4647 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4648 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4649 msgid "Part*"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4653 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4654 msgid "MM"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4658 msgid "Section \\arabic{section}"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4662 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4663 msgid "\\Alph{section}"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4667 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4668 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4669 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4670 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Unnumbered"
4673 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4674
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4676 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4680 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Frames"
4688 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4689
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Frame"
4693 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4694
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4696 msgid "BeginPlainFrame"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4700 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4704 msgid "AgainFrame"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4708 msgid "Again frame with label"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4712 msgid "EndFrame"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4716 msgid "________________________________"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4720 msgid "FrameSubtitle"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4724 msgid "Column"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4730 msgid "Columns"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4734 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4738 msgid "ColumnsCenterAligned"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4742 msgid "Columns (center aligned)"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4746 msgid "ColumnsTopAligned"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4750 msgid "Columns (top aligned)"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4754 msgid "Pause"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4760 msgid "Overlays"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4764 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4768 msgid "Overprint"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4772 msgid "OverlayArea"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4776 msgid "Overlayarea"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4780 msgid "Uncover"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4784 msgid "Uncovered on slides"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4788 msgid "Only"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4792 msgid "Only on slides"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4796 msgid "Block"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Blocks"
4803 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4806 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4810 msgid "ExampleBlock"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4814 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4818 msgid "AlertBlock"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4822 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Titling"
4830 msgstr "³ª°¡±â"
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4833 msgid "Title (Plain Frame)"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4837 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4838 msgid "Institute"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4842 msgid "BackMatter"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4846 msgid "TitleGraphic"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4850 msgid "Theorems"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4854 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4855 msgid "Corollary."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4859 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4860 msgid "Definition."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4864 msgid "Definitions"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4868 msgid "Definitions."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4872 msgid "Example."
4873 msgstr "¿¹Á¦."
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4876 msgid "Examples"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Examples."
4882 msgstr "¿¹Á¦."
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4885 msgid "Fact."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4889 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4890 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4891 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4892 msgid "Proof."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4896 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4897 msgid "Theorem."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4901 msgid "Separator"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4905 msgid "___"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4909 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4910 msgid "LyX-Code"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4914 msgid "NoteItem"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Note:"
4920 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4921
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4923 msgid "Alert"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4927 msgid "Structure"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/powerdot.layout:377
4931 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4933 msgid "Table"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:1116 lib/layouts/powerdot.layout:381
4937 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4938 msgid "List of Tables"
4939 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/powerdot.layout:387
4942 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4943 msgid "Figure"
4944 msgstr "±×¸²"
4945
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:1127 lib/layouts/powerdot.layout:391
4947 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4948 msgid "List of Figures"
4949 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4950
4951 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4952 msgid "Dialogue"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4956 msgid "Narrative"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4960 msgid "ACT"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4964 msgid "ACT \\arabic{act}"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4968 msgid "SCENE"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4972 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4976 msgid "SCENE*"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4980 msgid "AT RISE:"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4984 msgid "Speaker"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4988 msgid "Parenthetical"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4992 msgid "("
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4996 msgid ")"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5000 msgid "CURTAIN"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5004 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5005 msgid "Right Address"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/chess.layout:35
5009 msgid "Mainline"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/chess.layout:42
5013 msgid "Mainline:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/chess.layout:60
5017 msgid "Variation"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/chess.layout:64
5021 msgid "Variation:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/chess.layout:70
5025 msgid "SubVariation"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/chess.layout:73
5029 msgid "Subvariation:"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/chess.layout:79
5033 msgid "SubVariation2"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/chess.layout:82
5037 msgid "Subvariation(2):"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/chess.layout:88
5041 msgid "SubVariation3"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/chess.layout:91
5045 msgid "Subvariation(3):"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/chess.layout:97
5049 msgid "SubVariation4"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/chess.layout:100
5053 msgid "Subvariation(4):"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/chess.layout:106
5057 msgid "SubVariation5"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/chess.layout:109
5061 msgid "Subvariation(5):"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/chess.layout:116
5065 msgid "HideMoves"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/chess.layout:121
5069 msgid "HideMoves:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/chess.layout:126
5073 msgid "ChessBoard"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/chess.layout:130
5077 msgid "[chessboard]"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/chess.layout:139
5081 msgid "BoardCentered"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/chess.layout:144
5085 msgid "[centered board]"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/chess.layout:154
5089 msgid "HighLight"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/chess.layout:159
5093 msgid "Highlights:"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/layouts/chess.layout:174
5097 msgid "Arrow"
5098 msgstr "È­»ìÇ¥"
5099
5100 #: lib/layouts/chess.layout:179
5101 msgid "Arrow:"
5102 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5103
5104 #: lib/layouts/chess.layout:185
5105 msgid "KnightMove"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/chess.layout:190
5109 msgid "KnightMove:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5113 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5114 msgid "My Address"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5118 msgid "Briefkopf:"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5122 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5123 msgid "Send To Address"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5127 msgid "Adresse:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5133 msgid "Opening"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5137 msgid "Anrede:"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5143 msgid "Signature"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5147 msgid "Unterschrift:"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5153 msgid "Closing"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5157 msgid "Gruss:"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5161 msgid "encl"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5165 msgid "Anlagen:"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5169 msgid "ps"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5173 msgid "PS:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5178 msgid "cc"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5182 msgid "Verteiler:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5186 msgid "Betreff"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5190 msgid "Betreff:"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5194 msgid "Stadt"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5198 msgid "Stadt:"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5202 msgid "Datum"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5206 msgid "Datum:"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5210 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5211 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5212 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5213 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5214 msgid "Subparagraph"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5218 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5219 msgid "Quotation"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5223 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5224 msgid "Quote"
5225 msgstr "Àοë(Quote)"
5226
5227 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5228 msgid "00.00.0000"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5232 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5233 msgid "Verse"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/egs.layout:268
5237 msgid "LaTeX Title"
5238 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5239
5240 #: lib/layouts/egs.layout:301
5241 msgid "Author:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/egs.layout:310
5245 msgid "Affil"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/egs.layout:323
5249 msgid "Affilation:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/egs.layout:345
5253 msgid "Journal:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/egs.layout:354
5257 msgid "msnumber"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/egs.layout:368
5261 msgid "MS_number:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/egs.layout:378
5265 msgid "FirstAuthor"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/egs.layout:391
5269 msgid "1st_author_surname:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5273 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5274 msgid "Received"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5278 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5279 msgid "Received:"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5283 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5284 msgid "Accepted"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5288 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5289 msgid "Accepted:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/egs.layout:444
5293 msgid "Offsets"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/egs.layout:457
5297 msgid "reprint_reqs_to:"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5301 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5302 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5304 msgid "Abstract."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5309 msgid "Acknowledgement."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5313 msgid "Author Address"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5318 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5319 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5320 msgid "Address:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5324 msgid "Author Email"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5328 msgid "Email:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5332 msgid "Author URL"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5336 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5337 msgid "URL:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5342 msgid "Thanks"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5346 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5350 msgid "PROOF."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5354 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5358 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5362 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5366 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5370 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5372 msgid "Algorithm"
5373 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5374
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5376 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5380 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5384 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5388 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5392 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5396 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5400 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5404 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5408 msgid "Summary"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5412 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5416 msgid "Case \\arabic{case}"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5422 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5423 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5424 msgid "FrontMatter"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5428 msgid "Keyword"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5432 msgid "Key words:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5436 msgid "Item"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Item:"
5442 msgstr "³¯Â¥:"
5443
5444 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5445 msgid "BulletedItem"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Bulleted Item:"
5451 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5452
5453 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5454 msgid "Begin"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5458 msgid "Begin of CV"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5462 msgid "PersonalInfo"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5466 msgid "Personal Info"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5470 msgid "MotherTongue"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5474 msgid "Mother Tongue:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5478 #, fuzzy
5479 msgid "LangHeader"
5480 msgstr "¾ð¾î"
5481
5482 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Language Header:"
5485 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5486
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Language:"
5490 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5491
5492 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5493 #, fuzzy
5494 msgid "LastLanguage"
5495 msgstr "¾ð¾î"
5496
5497 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Last Language:"
5500 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5501
5502 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5503 msgid "LangFooter"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Language Footer:"
5509 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5510
5511 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5512 msgid "End"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5516 msgid "End of CV"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/layouts/foils.layout:42
5520 msgid "Foilhead"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/foils.layout:61
5524 msgid "ShortFoilhead"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/foils.layout:67
5528 msgid "Rotatefoilhead"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/foils.layout:73
5532 msgid "ShortRotatefoilhead"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/foils.layout:82
5536 msgid "TickList"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/foils.layout:97
5540 msgid "_/"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/foils.layout:101
5544 msgid "CrossList"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/foils.layout:116
5548 msgid "><"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/foils.layout:160
5552 msgid "My Logo"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/foils.layout:168
5556 msgid "My Logo:"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/foils.layout:177
5560 msgid "Restriction"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/foils.layout:181
5564 msgid "Restriction:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5568 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5569 msgid "Left Header"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5573 msgid "Left Header:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5577 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5578 msgid "Right Header"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5582 msgid "Right Header:"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/foils.layout:201
5586 msgid "Right Footer"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/foils.layout:205
5590 msgid "Right Footer:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5594 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5595 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5596 msgid "Theorem #."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5600 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5601 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5602 msgid "Lemma #."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5606 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5607 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5608 msgid "Corollary #."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5612 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5613 msgid "Proposition #."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5617 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5618 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5619 msgid "Definition #."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5623 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5624 msgid "Theorem*"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5628 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5629 msgid "Lemma*"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5633 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5634 msgid "Lemma."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5638 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5639 msgid "Corollary*"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5643 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5644 msgid "Proposition*"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5648 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5649 msgid "Proposition."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5653 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5654 msgid "Definition*"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5658 msgid "Brieftext"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5662 msgid "Text:"
5663 msgstr "º»¹®(Text):"
5664
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5668 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5669 msgid "Name"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5675 msgid "Name:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5679 msgid "Unterschrift"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5683 msgid "Strasse"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5687 msgid "Strasse:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5691 msgid "Zusatz"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5695 msgid "Zusatz:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5699 msgid "Ort"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5703 msgid "Ort:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5707 msgid "Land"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5711 msgid "Land:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5715 msgid "RetourAdresse"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5719 msgid "RetourAdresse:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5723 msgid "MeinZeichen"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5727 msgid "MeinZeichen:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5731 msgid "IhrZeichen"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5735 msgid "IhrZeichen:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5739 msgid "IhrSchreiben"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5743 msgid "IhrSchreiben:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5747 msgid "Telefon"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5751 msgid "Telefon:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5755 msgid "Telefax"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5759 msgid "Telefax:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5763 msgid "Telex"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5767 msgid "Telex:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5771 msgid "EMail"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5775 msgid "EMail:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5779 msgid "HTTP"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5783 msgid "HTTP:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5788 msgid "Bank"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5793 msgid "Bank:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5797 msgid "BLZ"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5801 msgid "BLZ:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5805 msgid "Konto"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5809 msgid "Konto:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5813 msgid "Postvermerk"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5817 msgid "Postvermerk:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5821 msgid "Adresse"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5825 msgid "Anrede"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5829 msgid "Anlagen"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5833 msgid "Verteiler"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5837 msgid "Gruss"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5841 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5842 msgid "Letter"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5846 msgid "Letter:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5851 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5852 msgid "Signature:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5856 msgid "Street"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5860 msgid "Street:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5864 msgid "Addition"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5868 msgid "Addition:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5872 msgid "Town"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5876 msgid "Town:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5880 msgid "State"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5884 msgid "State:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5888 msgid "ReturnAddress"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5892 msgid "ReturnAddress:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5896 msgid "MyRef"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5900 msgid "MyRef:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5904 msgid "YourRef"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5908 msgid "YourRef:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5912 msgid "YourMail"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5916 msgid "YourMail:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5920 msgid "Phone"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5924 msgid "Phone:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5928 msgid "BankCode"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5932 msgid "BankCode:"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5936 msgid "BankAccount"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5940 msgid "BankAccount:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5944 msgid "PostalComment"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5948 msgid "PostalComment:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5952 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5955 msgid "Date:"
5956 msgstr "³¯Â¥:"
5957
5958 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5959 msgid "Reference"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5963 msgid "Reference:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5968 msgid "Opening:"
5969 msgstr "ù±Û(Opening):"
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5972 msgid "Encl."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5976 msgid "Encl.:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5981 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5982 msgid "cc:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5987 msgid "Closing:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5991 msgid "NameRowA"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5995 msgid "NameRowA:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5999 msgid "NameRowB"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6003 msgid "NameRowB:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6007 msgid "NameRowC"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6011 msgid "NameRowC:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6015 msgid "NameRowD"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6019 msgid "NameRowD:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6023 msgid "NameRowE"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6027 msgid "NameRowE:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6031 msgid "NameRowF"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6035 msgid "NameRowF:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6039 msgid "NameRowG"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6043 msgid "NameRowG:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6047 msgid "AddressRowA"
6048 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6051 msgid "AddressRowA:"
6052 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6055 msgid "AddressRowB"
6056 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6059 msgid "AddressRowB:"
6060 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6063 msgid "AddressRowC"
6064 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6067 msgid "AddressRowC:"
6068 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6071 msgid "AddressRowD"
6072 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6075 msgid "AddressRowD:"
6076 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6079 msgid "AddressRowE"
6080 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6083 msgid "AddressRowE:"
6084 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6087 msgid "AddressRowF"
6088 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6091 msgid "AddressRowF:"
6092 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6095 msgid "TelephoneRowA"
6096 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6099 msgid "TelephoneRowA:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6103 msgid "TelephoneRowB"
6104 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6107 msgid "TelephoneRowB:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6111 msgid "TelephoneRowC"
6112 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6115 msgid "TelephoneRowC:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6119 msgid "TelephoneRowD"
6120 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6123 msgid "TelephoneRowD:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6127 msgid "TelephoneRowE"
6128 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6131 msgid "TelephoneRowE:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6135 msgid "TelephoneRowF"
6136 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6139 msgid "TelephoneRowF:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6143 msgid "InternetRowA"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6147 msgid "InternetRowA:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6151 msgid "InternetRowB"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6155 msgid "InternetRowB:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6159 msgid "InternetRowC"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6163 msgid "InternetRowC:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6167 msgid "InternetRowD"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6171 msgid "InternetRowD:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6175 msgid "InternetRowE"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6179 msgid "InternetRowE:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6183 msgid "InternetRowF"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6187 msgid "InternetRowF:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6191 msgid "BankRowA"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6195 msgid "BankRowA:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6199 msgid "BankRowB"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6203 msgid "BankRowB:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6207 msgid "BankRowC"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6211 msgid "BankRowC:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6215 msgid "BankRowD"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6219 msgid "BankRowD:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6223 msgid "BankRowE"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6227 msgid "BankRowE:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6231 msgid "BankRowF"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6235 msgid "BankRowF:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6239 msgid "Claim #."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6243 msgid "Remarks"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6247 msgid "Remarks #."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6251 msgid "More"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6255 msgid "(MORE)"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6259 msgid "FADE IN:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6263 msgid "INT."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6267 msgid "EXT."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6271 msgid "Continuing"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6275 msgid "(continuing)"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6279 msgid "Transition"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6283 msgid "TITLE OVER:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6287 msgid "INTERCUT"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6291 msgid "INTERCUT WITH:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6295 msgid "FADE OUT"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6299 msgid "Scene"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6303 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6304 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6305 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6306 msgid "Keywords:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6310 msgid "Classification Codes"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6314 msgid "Definition \\thedefinition."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6318 msgid "Step"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6322 msgid "Step \\thestep."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Example \\theexample."
6328 msgstr "¿¹Á¦ #."
6329
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6331 msgid "Remark \\theremark."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6335 msgid "Notation \\thenotation."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6339 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6340 msgid "Theorem \\thetheorem."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6344 msgid "Corollary \\thecorollary."
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6348 msgid "Lemma \\thelemma."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6352 msgid "Proposition \\theproposition."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6356 msgid "Prop"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6360 msgid "Prop \\theprop."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6364 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6365 msgid "Question"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6369 msgid "Question \\thequestion."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6373 msgid "Claim \\theclaim."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6377 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6381 msgid "Appendices Section"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6385 msgid "--- Appendices ---"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6389 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6393 msgid "Review"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6397 msgid "Topical"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6401 msgid "Comment"
6402 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6403
6404 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Paper"
6407 msgstr "ºÙÀ̱â"
6408
6409 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6410 msgid "Prelim"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6414 msgid "Rapid"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6418 msgid "PACS"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6422 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6426 msgid "MSC"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6430 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6434 msgid "submitto"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6438 msgid "submit to paper:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Bibliography (plain)"
6444 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6445
6446 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Bibliography heading"
6449 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6450
6451 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6452 msgid "ABSTRACT:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6456 msgid "KEY WORDS:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6460 msgid "Commission"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6464 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6468 msgid "AddressForOffprints"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6472 msgid "Address for Offprints:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6476 msgid "RunningTitle"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6480 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6481 msgid "Running title:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6485 msgid "RunningAuthor"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6489 msgid "Running author:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6493 msgid "E-mail:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6497 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6498 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6499 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6500 msgid "Chapter"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6504 msgid "Running LaTeX Title"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6508 msgid "TOC Title"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6512 msgid "TOC title:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6516 msgid "Author Running"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6520 msgid "Author Running:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6524 msgid "TOC Author"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6528 msgid "TOC Author:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6532 msgid "Case #."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6536 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6537 msgid "Claim."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6541 msgid "Conjecture #."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6545 msgid "Example #."
6546 msgstr "¿¹Á¦ #."
6547
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6549 msgid "Exercise #."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6553 msgid "Note #."
6554 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6555
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6557 msgid "Problem #."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6561 msgid "Property"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6565 msgid "Property #."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6569 msgid "Question #."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6573 msgid "Remark #."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6577 msgid "Solution"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6581 msgid "Solution #."
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6585 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6586 msgid "Code"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6590 msgid "SGML"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6594 msgid "Chapterprecis"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6598 msgid "Epigraph"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6602 msgid "Poemtitle"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6606 msgid "Poemtitle*"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6610 msgid "Legend"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6614 msgid "Entry:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6618 #, fuzzy
6619 msgid "ListItem"
6620 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6621
6622 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6623 msgid "List Item:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6627 msgid "DoubleItem"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6631 msgid "Double Item:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Space"
6637 msgstr "°ø°£(space)"
6638
6639 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Space:"
6642 msgstr "°ø°£(space)"
6643
6644 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Computer"
6647 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6648
6649 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6650 msgid "Computer:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6654 msgid "EmptySection"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6658 msgid "Empty Section"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6662 msgid "CloseSection"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Close Section"
6668 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6669
6670 #: lib/layouts/paper.layout:149
6671 msgid "SubTitle"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/paper.layout:160
6675 msgid "Institution"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6679 #: lib/layouts/slides.layout:89
6680 msgid "Slide"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6684 msgid "    "
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6688 msgid "EndSlide"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6692 msgid "~=~"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6696 msgid "WideSlide"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6700 msgid "EmptySlide"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6704 msgid "Empty slide:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6708 msgid "ItemizeType1"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6712 msgid "EnumerateType1"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6716 msgid "List of Algorithms"
6717 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6718
6719 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6720 msgid "Preprint"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6724 msgid "AltAffiliation"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6728 msgid "Thanks:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6732 msgid "Electronic Address:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6736 msgid "acknowledgments"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6740 msgid "PACS number:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6744 msgid "\\thechapter"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6748 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6749 msgid "Labeling"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6753 msgid "L"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6757 msgid "O"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6761 msgid "PS"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6765 msgid "CC"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6769 msgid "Encl"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6773 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6774 msgid "encl:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6778 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6779 msgid "Telephone"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6783 msgid "Telephone:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6787 msgid "Place"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6791 msgid "Place:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6795 msgid "Backaddress"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6799 msgid "Backaddress:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6803 msgid "Specialmail"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6807 msgid "Specialmail:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6811 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6812 msgid "Location"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6816 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6817 msgid "Location:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6821 msgid "Title:"
6822 msgstr "Á¦¸ñ:"
6823
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6825 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6826 msgid "Subject"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6830 msgid "Subject:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6834 msgid "Yourref"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6838 msgid "Your ref.:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6842 msgid "Yourmail"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6846 msgid "Your letter of:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6850 msgid "Myref"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6854 msgid "Our ref.:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6858 msgid "Customer"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6862 msgid "Customer no.:"
6863 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6864
6865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6866 msgid "Invoice"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6870 msgid "Invoice no.:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6874 msgid "NextAddress"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6878 msgid "Next Address:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6882 msgid "Post Scriptum:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6886 msgid "Sender Name:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6890 msgid "SenderAddress"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6894 msgid "Sender Address:"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6898 msgid "Sender Phone:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6902 msgid "Fax"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6906 msgid "Sender Fax:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6910 msgid "E-Mail"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6914 msgid "Sender E-Mail:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6918 msgid "Sender URL:"
6919 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6920
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6922 msgid "Logo"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6926 msgid "Logo:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6930 msgid "EndLetter"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6934 #, fuzzy
6935 msgid "End of letter"
6936 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6937
6938 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6939 msgid "LandscapeSlide"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6943 msgid "Landscape Slide"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6947 msgid "PortraitSlide"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6951 msgid "Portrait Slide"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6955 msgid "Slide*"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6959 msgid "SlideHeading"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6963 msgid "SlideSubHeading"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6967 msgid "ListOfSlides"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6971 msgid "List Of Slides"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6975 msgid "SlideContents"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6979 msgid "Slidecontents"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6983 msgid "ProgressContents"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6987 msgid "Progress Contents"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6991 msgid "."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6995 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6996 msgid "Paragraph*"
6997 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6998
6999 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7000 msgid "Key words."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7004 msgid "AMS"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7008 msgid "AMS subject classifications."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7012 msgid "Topic"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7016 msgid "MMMMM"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/slides.layout:105
7020 msgid "New Slide:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/slides.layout:127
7024 msgid "Overlay"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/slides.layout:142
7028 msgid "New Overlay:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/slides.layout:182
7032 msgid "New Note:"
7033 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7034
7035 #: lib/layouts/slides.layout:207
7036 msgid "InvisibleText"
7037 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7038
7039 #: lib/layouts/slides.layout:214
7040 msgid "<Invisible Text Follows>"
7041 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7042
7043 #: lib/layouts/slides.layout:231
7044 msgid "VisibleText"
7045 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7046
7047 #: lib/layouts/slides.layout:238
7048 msgid "<Visible Text Follows>"
7049 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7050
7051 #: lib/layouts/spie.layout:53
7052 msgid "Authorinfo"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/spie.layout:65
7056 msgid "Authorinfo:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/spie.layout:78
7060 msgid "ABSTRACT"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/spie.layout:93
7064 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7068 msgid "email:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7072 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Firstname"
7078 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7079
7080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Fname"
7083 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7084
7085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7086 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7087 msgid "Surname"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7091 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7092 msgid "Literal"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7096 msgid "Emph"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7100 msgid "Abbrev"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7104 msgid "Citation-number"
7105 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Volume"
7110 msgstr "°ª(&Value):"
7111
7112 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7113 msgid "Day"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Month"
7119 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7120
7121 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7122 msgid "Year"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7126 msgid "Issue-number"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7130 msgid "Issue-day"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7134 msgid "Issue-months"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7138 msgid "Subsubparagraph"
7139 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7140
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7142 msgid "Header"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7146 msgid "-- Header --"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7150 msgid "Special-section"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7154 msgid "Special-section:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7158 msgid "AGU-journal"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7162 msgid "AGU-journal:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7166 msgid "Citation-number:"
7167 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7168
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7170 msgid "AGU-volume"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7174 msgid "AGU-volume:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7178 msgid "AGU-issue"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7182 msgid "AGU-issue:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7186 msgid "Copyright:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7190 msgid "Index-terms"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7194 msgid "Index-terms..."
7195 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7196
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7198 msgid "Index-term"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7202 msgid "Index-term:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7206 msgid "Cross-term"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7210 msgid "Cross-term:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7214 msgid "Supplementary"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7218 msgid "Supplementary..."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7222 msgid "Supp-note"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7226 msgid "Sup-mat-note:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7230 msgid "Cite-other"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7234 msgid "Cite-other:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7238 msgid "Revised"
7239 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7242 msgid "Revised:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7246 msgid "Ident-line"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7250 msgid "Ident-line:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7254 msgid "Runhead"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7258 msgid "Runhead:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7262 msgid "Published-online:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7266 msgid "Citation"
7267 msgstr "Àοë(Citation)"
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7270 msgid "Citation:"
7271 msgstr "Àοë(Citation):"
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7274 msgid "Posting-order"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7278 msgid "Posting-order:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7282 msgid "AGU-pages"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7286 msgid "AGU-pages:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7290 msgid "Words"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7294 msgid "Words:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7298 msgid "Figures"
7299 msgstr "±×¸²µé"
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7302 msgid "Figures:"
7303 msgstr "±×¸²µé:"
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7306 msgid "Tables"
7307 msgstr "Å×À̺íµé"
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7310 msgid "Tables:"
7311 msgstr "Å×À̺íµé:"
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7314 msgid "Datasets"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7318 msgid "Datasets:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7322 msgid "ISSN"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7326 msgid "CODEN"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7330 msgid "SS-Code"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7334 #, fuzzy
7335 msgid "SS-Title"
7336 msgstr "Á¦¸ñ:"
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7339 msgid "CCC-Code"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7343 msgid "Dscr"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7347 msgid "Orgdiv"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Orgname"
7353 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7354
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7356 msgid "City"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Postcode"
7362 msgstr "ºÙÀ̱â"
7363
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Country"
7367 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7368
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7370 msgid "CCC"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7374 msgid "CCC code:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7378 msgid "PaperId"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7382 msgid "Paper Id:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7386 msgid "AuthorAddr"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7390 msgid "Author Address:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7394 msgid "SlugComment"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7398 msgid "Slug Comment:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7402 msgid "Plate"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7406 msgid "Planotable"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7410 msgid "Table Caption"
7411 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7412
7413 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7414 msgid "TableCaption"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7418 msgid "Current Address"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7422 msgid "Current address:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7426 msgid "E-mail address:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7430 msgid "Key words and phrases:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7434 msgid "Dedicatory"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7438 msgid "Dedication:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7442 msgid "Translator"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7446 msgid "Translator:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7450 msgid "Subjectclass"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7454 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Directory"
7460 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7461
7462 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7463 msgid "KeyCombo"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7467 #, fuzzy
7468 msgid "KeyCap"
7469 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7470
7471 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7472 msgid "GuiMenu"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7476 msgid "GuiMenuItem"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7480 msgid "GuiButton"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7484 msgid "MenuChoice"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7488 msgid "Chapter*"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7492 msgid "Subparagraph*"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7496 msgid "Authorgroup"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7500 msgid "RevisionHistory"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7504 msgid "Revision History"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7508 msgid "Revision"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7512 msgid "RevisionRemark"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7516 msgid "FirstName"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7520 msgid "Scrap"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7524 msgid "\\arabic{chapter}"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7528 msgid "\\Alph{chapter}"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7532 #, fuzzy
7533 msgid "\\arabic{footnote}"
7534 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7535
7536 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7537 msgid "\\Roman{section}."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7541 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7545 msgid "\\Alph{subsection}."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7549 msgid "\\arabic{subsection}."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7553 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7557 msgid "\\alph{subsubsection}."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7561 msgid "\\alph{paragraph}."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7565 msgid "Addpart"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7569 msgid "Addchap"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7573 msgid "Addsec"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7577 msgid "Addchap*"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7581 msgid "Addsec*"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7585 msgid "Minisec"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7589 msgid "Publishers"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7593 msgid "Dedication"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7597 msgid "Titlehead"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7601 msgid "Uppertitleback"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7605 msgid "Lowertitleback"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7609 msgid "Extratitle"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7613 msgid "Captionabove"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7617 msgid "Captionbelow"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7621 msgid "Dictum"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7625 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7626 msgid "UNDEFINED"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7630 msgid "\\Roman{part}"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7634 msgid "margin"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7638 #, fuzzy
7639 msgid "foot"
7640 msgstr "ÆùÆ®"
7641
7642 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7643 #, fuzzy
7644 msgid "comment"
7645 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7646
7647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7648 #, fuzzy
7649 msgid "note"
7650 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7651
7652 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7653 #, fuzzy
7654 msgid "greyedout"
7655 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7656
7657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7658 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7659 msgid "ERT"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Listings"
7665 msgstr "³ª°¡±â"
7666
7667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Idx"
7670 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7671
7672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7673 msgid "opt"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7677 #, fuzzy
7678 msgid "--Separator--"
7679 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7680
7681 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7682 #, fuzzy
7683 msgid "--- Separate Environment ---"
7684 msgstr "Split È¯°æ|S"
7685
7686 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7687 msgid "Part \\thepart"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Chapter \\thechapter"
7693 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7694
7695 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Appendix \\thechapter"
7698 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7699
7700 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7701 msgid "Headnote"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7705 msgid "Headnote (optional):"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7709 msgid "Corr Author:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7713 msgid "Offprints"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7717 msgid "Offprints:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7721 msgid "Corollary \\thetheorem."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7725 msgid "Lemma \\thetheorem."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7729 msgid "Proposition \\thetheorem."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7733 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7737 msgid "Fact \\thetheorem."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7741 msgid "Definition \\thetheorem."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Example \\thetheorem."
7747 msgstr "¿¹Á¦ #."
7748
7749 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7750 msgid "Problem \\thetheorem."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7754 msgid "Exercise \\thetheorem."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7758 msgid "Remark \\thetheorem."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7762 msgid "Claim \\thetheorem."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7766 msgid "Conjecture*"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7770 msgid "Example*"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7774 msgid "Problem*"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7778 msgid "Exercise*"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7782 msgid "Remark*"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7786 msgid "Claim*"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7790 msgid "Conjecture."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7794 msgid "Fact*"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7798 msgid "Problem."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7802 msgid "Exercise."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7806 msgid "Remark."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/braille.module:2
7810 msgid "Braille"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/braille.module:5
7814 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/braille.module:20
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Braille (default)"
7820 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7821
7822 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7823 msgid "Braille:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/braille.module:42
7827 msgid "Braille (textsize)"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/braille.module:64
7831 msgid "Braille (dots on)"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/braille.module:79
7835 msgid "Braille_dots_on"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/braille.module:87
7839 msgid "Braille (dots off)"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/braille.module:102
7843 msgid "Braille_dots_off"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/braille.module:110
7847 msgid "Braille (mirror on)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/braille.module:125
7851 msgid "Braille_mirror_on"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/braille.module:133
7855 msgid "Braille (mirror off)"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/braille.module:148
7859 msgid "Braille mirror off"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Endnote"
7865 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7866
7867 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7868 msgid ""
7869 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7870 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7874 #, fuzzy
7875 msgid "endnote"
7876 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7877
7878 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7879 msgid "Foot to End"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7883 msgid ""
7884 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7885 "where you want the endnotes to appear."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7889 msgid "Hanging"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/layouts/hanging.module:5
7893 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7897 msgid "Linguistics"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7901 msgid ""
7902 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7903 "glosses, semantic markup)."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7907 msgid "Numbered Example (multiline)"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Example:"
7913 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7914
7915 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7916 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Examples:"
7922 msgstr "¿¹Á¦."
7923
7924 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Subexample"
7927 msgstr "¿¹Á¦."
7928
7929 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Subexample:"
7932 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7933
7934 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Glosse"
7937 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7938
7939 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7940 msgid "Tri-Glosse"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7944 msgid "expr."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7948 msgid "concept"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7952 #, fuzzy
7953 msgid "meaning"
7954 msgstr "ù±Û(Opening):"
7955
7956 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7957 msgid "Logical Markup"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7961 msgid ""
7962 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7963 "code."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7967 #, fuzzy
7968 msgid "noun"
7969 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7970
7971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7972 #, fuzzy
7973 msgid "emph"
7974 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7975
7976 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7977 #, fuzzy
7978 msgid "strong"
7979 msgstr "³ª°¡±â"
7980
7981 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7982 msgid "code"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7986 msgid "Minimalistic"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7990 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7994 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7998 msgid ""
7999 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8000 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8001 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8002 "starred and non-starred forms."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8006 msgid "Criterion \\thetheorem."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Criterion*"
8012 msgstr "Àοë(Citation)"
8013
8014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8015 msgid "Criterion."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8021 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8022
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Algorithm*"
8026 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8027
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8029 msgid "Algorithm."
8030 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8031
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8033 msgid "Axiom \\thetheorem."
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8037 msgid "Axiom*"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8041 msgid "Axiom."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8045 msgid "Condition \\thetheorem."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8049 msgid "Condition*"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8053 msgid "Condition."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8057 msgid "Note \\thetheorem."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8061 msgid "Note*"
8062 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8063
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8065 msgid "Note."
8066 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8067
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8069 msgid "Notation \\thetheorem."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8073 msgid "Notation*"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8077 msgid "Notation."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8081 msgid "Summary \\thetheorem."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8085 msgid "Summary*"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8089 msgid "Summary."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8093 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8097 msgid "Acknowledgement*"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8101 msgid "Conclusion"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8105 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8109 msgid "Conclusion*"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8113 msgid "Conclusion."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8117 msgid "Assumption"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Assumption \\thetheorem."
8123 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8124
8125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8126 msgid "Assumption*"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Assumption."
8132 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8133
8134 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8135 msgid "Theorems (AMS)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8139 msgid ""
8140 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8141 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8142 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8143 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8147 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8151 msgid ""
8152 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8153 "that provide a chapter environment."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8157 msgid "Theorems (Order By Section)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8161 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8165 msgid "Theorems (Starred)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8169 msgid ""
8170 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8171 "using the extended AMS machinery."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8175 msgid ""
8176 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8177 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8178 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8182 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8183 msgid "Ignore"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/languages:4
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Latex"
8189 msgstr "³¯Â¥"
8190
8191 #: lib/languages:6
8192 msgid "Afrikaans"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:7
8196 msgid "Albanian"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:8
8200 msgid "American"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:10
8204 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:11
8208 msgid "Arabic (Arabi)"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8212 msgid "Armenian"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:13
8216 msgid "Austrian (old spelling)"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:14
8220 msgid "Austrian"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:15
8224 msgid "Bahasa Indonesia"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:16
8228 msgid "Bahasa Malaysia"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:17
8232 msgid "Basque"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:18
8236 msgid "Belarusian"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:19
8240 msgid "Portuguese (Brazil)"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:20
8244 msgid "Breton"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:21
8248 msgid "British"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:22
8252 msgid "Bulgarian"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:23
8256 msgid "Canadian"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:24
8260 msgid "French Canadian"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:25
8264 msgid "Catalan"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:26
8268 msgid "Chinese (simplified)"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:27
8272 msgid "Chinese (traditional)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:28
8276 msgid "Croatian"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:29
8280 msgid "Czech"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/languages:30
8284 msgid "Danish"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/languages:31
8288 msgid "Dutch"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:32
8292 msgid "English"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:34
8296 msgid "Esperanto"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:35
8300 msgid "Estonian"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:37
8304 msgid "Farsi"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:38
8308 msgid "Finnish"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:40
8312 msgid "French"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:41
8316 msgid "Galician"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:42
8320 msgid "German (old spelling)"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/languages:43
8324 msgid "German"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8329 msgid "Greek"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8333 msgid "Hebrew"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: lib/languages:49
8337 msgid "Icelandic"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: lib/languages:51
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Interlingua"
8343 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8344
8345 #: lib/languages:52
8346 msgid "Irish"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/languages:53
8350 msgid "Italian"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/languages:54
8354 msgid "Japanese"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: lib/languages:55
8358 msgid "Kazakh"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/languages:57
8362 msgid "Korean"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/languages:59
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Latin"
8368 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8369
8370 #: lib/languages:60
8371 msgid "Latvian"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:61
8375 msgid "Lithuanian"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:62
8379 msgid "Lower Sorbian"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:63
8383 msgid "Hungarian"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:64
8387 msgid "Norsk"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:65
8391 msgid "Nynorsk"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:66
8395 msgid "Polish"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:67
8399 msgid "Portuguese"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:68
8403 msgid "Romanian"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:69
8407 msgid "Russian"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:70
8411 msgid "North Sami"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:71
8415 msgid "Scottish"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/languages:72
8419 msgid "Serbian"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/languages:73
8423 msgid "Serbian (Latin)"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/languages:74
8427 msgid "Slovak"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:75
8431 msgid "Slovene"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:76
8435 msgid "Spanish"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:77
8439 msgid "Spanish (Mexico)"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/languages:78
8443 msgid "Swedish"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8447 msgid "Thai"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:80
8451 msgid "Turkish"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/languages:81
8455 msgid "Ukrainian"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/languages:82
8459 msgid "Upper Sorbian"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/languages:83
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Vietnamese"
8465 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8466
8467 #: lib/languages:84
8468 msgid "Welsh"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8472 msgid "File|F"
8473 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8476 msgid "Edit|E"
8477 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8480 msgid "Insert|I"
8481 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8482
8483 #: lib/ui/classic.ui:35
8484 msgid "Layout|L"
8485 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8488 msgid "View|V"
8489 msgstr "º¸±â(View)|V"
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8492 msgid "Navigate|N"
8493 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8494
8495 #: lib/ui/classic.ui:38
8496 msgid "Documents|D"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8500 msgid "Help|H"
8501 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8504 msgid "New|N"
8505 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:48
8508 msgid "New from Template...|T"
8509 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8512 msgid "Open...|O"
8513 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8516 msgid "Close|C"
8517 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8520 msgid "Save|S"
8521 msgstr "ÀúÀå|S"
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8524 msgid "Save As...|A"
8525 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:54
8528 msgid "Revert|R"
8529 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8532 msgid "Version Control|V"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8536 msgid "Import|I"
8537 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8540 msgid "Export|E"
8541 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8544 msgid "Print...|P"
8545 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8548 msgid "Fax...|F"
8549 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8552 msgid "Exit|x"
8553 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8556 msgid "Register...|R"
8557 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8560 msgid "Check In Changes...|I"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8564 msgid "Check Out for Edit|O"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8568 msgid "Revert to Last Version|L"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8572 msgid "Undo Last Check In|U"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8576 msgid "Show History|H"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8580 msgid "Custom...|C"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8584 msgid "Undo|U"
8585 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:91
8588 msgid "Redo|d"
8589 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:93
8592 msgid "Cut|C"
8593 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:94
8596 msgid "Copy|o"
8597 msgstr "º¹»ç|o"
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:95
8600 msgid "Paste|a"
8601 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:96
8604 msgid "Paste External Selection|x"
8605 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8608 msgid "Find & Replace...|F"
8609 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:100
8612 msgid "Tabular|T"
8613 msgstr "Å×À̺í|T"
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8616 msgid "Math|M"
8617 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8620 msgid "Spellchecker...|S"
8621 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:105
8624 msgid "Thesaurus..."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:106
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Statistics...|i"
8630 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8633 msgid "Check TeX|h"
8634 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:108
8637 msgid "Change Tracking|g"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8641 msgid "Preferences...|P"
8642 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8645 msgid "Reconfigure|R"
8646 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:115
8649 msgid "Selection as Lines|L"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:116
8653 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8654 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8657 msgid "Multicolumn|M"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:122
8661 msgid "Line Top|T"
8662 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:123
8665 msgid "Line Bottom|B"
8666 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:124
8669 msgid "Line Left|L"
8670 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:125
8673 msgid "Line Right|R"
8674 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:127
8677 msgid "Alignment|i"
8678 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8681 msgid "Add Row|A"
8682 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:130
8685 msgid "Delete Row|w"
8686 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8689 msgid "Copy Row"
8690 msgstr "Çà º¹»ç"
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8693 msgid "Swap Rows"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8697 msgid "Add Column|u"
8698 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:135
8701 msgid "Delete Column|D"
8702 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8705 msgid "Copy Column"
8706 msgstr "¿­ º¹»ç"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8709 msgid "Swap Columns"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8713 msgid "Left|L"
8714 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8717 msgid "Center|C"
8718 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8721 msgid "Right|R"
8722 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8725 msgid "Top|T"
8726 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8729 msgid "Middle|M"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8733 msgid "Bottom|B"
8734 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:159
8737 msgid "Toggle Numbering|N"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:160
8741 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8745 msgid "Change Limits Type|L"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8749 msgid "Change Formula Type|F"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8753 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:168
8757 msgid "Alignment|A"
8758 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:170
8761 msgid "Add Row|R"
8762 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8765 msgid "Delete Row|D"
8766 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:175
8769 msgid "Add Column|C"
8770 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8773 msgid "Delete Column|e"
8774 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8777 msgid "Default|t"
8778 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8781 msgid "Display|D"
8782 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8785 msgid "Inline|I"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:188
8789 msgid "Octave"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:189
8793 msgid "Maxima"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:190
8797 msgid "Mathematica"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:192
8801 msgid "Maple, simplify"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:193
8805 msgid "Maple, factor"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:194
8809 msgid "Maple, evalm"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:195
8813 msgid "Maple, evalf"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8817 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8818 msgid "Inline Formula|I"
8819 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8822 msgid "Displayed Formula|D"
8823 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:201
8826 msgid "Eqnarray Environment|q"
8827 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:202
8830 msgid "Align Environment|A"
8831 msgstr "Align È¯°æ|A"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:203
8834 msgid "AlignAt Environment"
8835 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:204
8838 msgid "Flalign Environment|F"
8839 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:207
8842 msgid "Gather Environment"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:208
8846 msgid "Multline Environment"
8847 msgstr "Multiline È¯°æ"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8850 msgid "Math|h"
8851 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:216
8854 msgid "Special Character|S"
8855 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8858 msgid "Citation...|C"
8859 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:218
8862 msgid "Cross-reference...|r"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8866 msgid "Label...|L"
8867 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8870 msgid "Footnote|F"
8871 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8874 msgid "Marginal Note|M"
8875 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:222
8878 msgid "Short Title"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:223
8882 msgid "Index Entry|I"
8883 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:224
8886 msgid "Nomenclature Entry"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:225
8890 msgid "URL...|U"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8894 msgid "Note|N"
8895 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:227
8898 msgid "Lists & TOC|O"
8899 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:229
8902 msgid "TeX Code|T"
8903 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:230
8906 msgid "Minipage|p"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8910 msgid "Graphics...|G"
8911 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:232
8914 msgid "Tabular Material...|b"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:233
8918 msgid "Floats|a"
8919 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:235
8922 msgid "Include File...|d"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:236
8926 msgid "Insert File|e"
8927 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:237
8930 msgid "External Material...|x"
8931 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8934 msgid "Symbols...|b"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8938 msgid "Superscript|S"
8939 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8942 msgid "Subscript|u"
8943 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:244
8946 msgid "Hyphenation Point|P"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8950 msgid "Protected Hyphen|y"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8954 msgid "Ligature Break|k"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:247
8958 msgid "Protected Space|r"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8962 msgid "Inter-word Space|w"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8966 msgid "Thin Space|T"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Horizontal Space...|o"
8972 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:251
8975 msgid "Vertical Space..."
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:252
8979 msgid "Line Break|L"
8980 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8983 msgid "Ellipsis|i"
8984 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8987 msgid "End of Sentence|E"
8988 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:255
8991 msgid "Protected Dash|D"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8995 msgid "Breakable Slash|a"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:257
8999 msgid "Single Quote|Q"
9000 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:258
9003 msgid "Ordinary Quote|O"
9004 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9007 msgid "Menu Separator|M"
9008 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:260
9011 msgid "Horizontal Line"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9015 msgid "Page Break"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9019 msgid "Display Formula|D"
9020 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9024 msgid "Eqnarray Environment|E"
9025 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9029 msgid "AMS align Environment|a"
9030 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9031
9032 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9033 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9034 msgid "AMS alignat Environment|t"
9035 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9036
9037 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9039 msgid "AMS flalign Environment|f"
9040 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9044 msgid "AMS gather Environment|g"
9045 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9049 msgid "AMS multline Environment|m"
9050 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9051
9052 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9053 msgid "Array Environment|y"
9054 msgstr "Array È¯°æ|y "
9055
9056 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9057 msgid "Cases Environment|C"
9058 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9059
9060 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9061 msgid "Split Environment|S"
9062 msgstr "Split È¯°æ|S"
9063
9064 #: lib/ui/classic.ui:280
9065 msgid "Font Change|o"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:284
9069 msgid "Math Normal Font"
9070 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:286
9073 msgid "Math Calligraphic Family"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:287
9077 msgid "Math Fraktur Family"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:288
9081 msgid "Math Roman Family"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:289
9085 msgid "Math Sans Serif Family"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:291
9089 msgid "Math Bold Series"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:293
9093 msgid "Text Normal Font"
9094 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9097 msgid "Text Roman Family"
9098 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9101 msgid "Text Sans Serif Family"
9102 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9105 msgid "Text Typewriter Family"
9106 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9109 msgid "Text Bold Series"
9110 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9113 msgid "Text Medium Series"
9114 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9117 msgid "Text Italic Shape"
9118 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9121 msgid "Text Small Caps Shape"
9122 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9125 msgid "Text Slanted Shape"
9126 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9129 msgid "Text Upright Shape"
9130 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:310
9133 msgid "Floatflt Figure"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9137 msgid "Table of Contents|C"
9138 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9141 msgid "Index List|I"
9142 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Nomenclature|N"
9147 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9148
9149 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9150 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9151 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9152
9153 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9154 msgid "LyX Document...|X"
9155 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9156
9157 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9158 msgid "Plain Text...|T"
9159 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9160
9161 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9162 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9166 msgid "Track Changes|T"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9170 msgid "Merge Changes...|M"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/ui/classic.ui:330
9174 msgid "Accept All Changes|A"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/ui/classic.ui:331
9178 msgid "Reject All Changes|R"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9182 msgid "Show Changes in Output|S"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/ui/classic.ui:339
9186 msgid "Character...|C"
9187 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:340
9190 msgid "Paragraph...|P"
9191 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:341
9194 msgid "Document...|D"
9195 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:342
9198 msgid "Tabular...|T"
9199 msgstr "Å×À̺í...|T"
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:344
9202 msgid "Emphasize Style|E"
9203 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:345
9206 msgid "Noun Style|N"
9207 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:346
9210 msgid "Bold Style|B"
9211 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:349
9214 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:350
9218 msgid "Increase Environment Depth|i"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:351
9222 msgid "Start Appendix Here|S"
9223 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9226 msgid "Build Program|B"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9230 msgid "Update|U"
9231 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9234 msgid "LaTeX Log|L"
9235 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9238 msgid "Outline|O"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:365
9242 msgid "TeX Information|X"
9243 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9246 msgid "Next Note|N"
9247 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9250 msgid "Go to Label|L"
9251 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9254 msgid "Bookmarks|B"
9255 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9258 msgid "Save Bookmark 1|S"
9259 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9262 msgid "Save Bookmark 2"
9263 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9266 msgid "Save Bookmark 3"
9267 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9270 msgid "Save Bookmark 4"
9271 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9274 msgid "Save Bookmark 5"
9275 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:390
9278 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9279 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:391
9282 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9283 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:392
9286 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9287 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:393
9290 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9291 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:394
9294 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9295 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9298 msgid "Introduction|I"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9302 msgid "Tutorial|T"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9306 msgid "User's Guide|U"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9310 msgid "Extended Features|E"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9314 msgid "Embedded Objects|m"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9318 msgid "Customization|C"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9322 msgid "FAQ|F"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9326 msgid "Table of Contents|a"
9327 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9330 msgid "LaTeX Configuration|L"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9334 msgid "About LyX|X"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9338 msgid "About LyX"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:429
9342 msgid "Preferences..."
9343 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:430
9346 msgid "Quit LyX"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9350 msgid "Aligned Environment|l"
9351 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9352
9353 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9354 msgid "AlignedAt Environment|v"
9355 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9356
9357 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9358 msgid "Gathered Environment|h"
9359 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9360
9361 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Delimiters|r"
9364 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9365
9366 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9367 msgid "Matrix|x"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9371 msgid "Macro|o"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Equation Label|L"
9377 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9378
9379 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9380 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9384 msgid "Split Cell|C"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Insert|n"
9390 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9391
9392 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Add Line Above|o"
9395 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9396
9397 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9398 msgid "Add Line Below|B"
9399 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9400
9401 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9402 msgid "Delete Line Above|D"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9406 msgid "Delete Line Below|e"
9407 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9408
9409 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9410 msgid "Add Line to Left"
9411 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9412
9413 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9414 msgid "Add Line to Right"
9415 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9416
9417 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9418 msgid "Delete Line to Left"
9419 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9420
9421 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9422 msgid "Delete Line to Right"
9423 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9424
9425 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9426 msgid "Toggle Math Toolbar"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9432 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9433
9434 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9435 msgid "Toggle Table Toolbar"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Next Cross-Reference|N"
9441 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9442
9443 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Go to Label|G"
9446 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9447
9448 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9449 #, fuzzy
9450 msgid "<reference>|r"
9451 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9452
9453 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9454 #, fuzzy
9455 msgid "(<reference>)|e"
9456 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9457
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9459 msgid "<page>|p"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9463 msgid "on page <page>|o"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9467 msgid "<reference> on page <page>|f"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Formatted reference|t"
9473 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9474
9475 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9478 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:458
9480 msgid "Settings...|S"
9481 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9482
9483 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Go back to Reference|G"
9486 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9487
9488 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Open Inset|O"
9491 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9492
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Close Inset|C"
9496 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9497
9498 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9499 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9500 msgid "Dissolve Inset|D"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Toggle Label|L"
9506 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9507
9508 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Frameless|l"
9511 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9512
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Simple frame|f"
9516 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9519 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9523 msgid "Oval, thin|O"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9527 msgid "Oval, thick|v"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9531 msgid "Drop Shadow|w"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9535 msgid "Shaded background|b"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Double frame|D"
9541 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9542
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:432
9544 msgid "LyX Note|N"
9545 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9546
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:433
9548 msgid "Comment|C"
9549 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9550
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:434
9552 msgid "Greyed Out|G"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9556 msgid "Interword Space|w"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Protected Space|o"
9562 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9563
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Negative Thin Space|N"
9567 msgstr "°ø°£(space)"
9568
9569 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9570 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9574 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Quad Space|Q"
9580 msgstr "°ø°£(space)"
9581
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Double Quad Space|u"
9585 msgstr "°ø°£(space)"
9586
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Horizontal Fill|F"
9590 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9591
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9595 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9596
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9600 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9601
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9605 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9606
9607 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Custom Length|C"
9610 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9611
9612 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9613 msgid "DefSkip|D"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9617 #, fuzzy
9618 msgid "SmallSkip|S"
9619 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9620
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9622 #, fuzzy
9623 msgid "MedSkip|M"
9624 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9625
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9627 msgid "BigSkip|B"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9631 #, fuzzy
9632 msgid "VFill|F"
9633 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9634
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Custom|C"
9638 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9639
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9641 #, fuzzy
9642 msgid "New Page|N"
9643 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9644
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9646 msgid "Page Break|a"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9650 msgid "Clear Page|C"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9654 msgid "Clear Double Page|D"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Ragged Line Break|R"
9660 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9661
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Justified Line Break|J"
9665 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9666
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:942
9669 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9670 msgid "Cut"
9671 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9672
9673 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:947
9675 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9676 msgid "Copy"
9677 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9678
9679 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:902
9681 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9682 msgid "Paste"
9683 msgstr "ºÙÀ̱â"
9684
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9686 msgid "Paste Recent|e"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9692 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9693
9694 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9695 msgid "Move Paragraph Up|o"
9696 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9697
9698 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9699 msgid "Move Paragraph Down|v"
9700 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9701
9702 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Apply Last Text Style|A"
9705 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9706
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9708 msgid "Text Style|S"
9709 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9710
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9712 msgid "Paragraph Settings...|P"
9713 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9714
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9716 msgid "Fullscreen Mode"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Append Parameter"
9723 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9724
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9727 msgid "Remove Last Parameter"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9732 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9737 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Insert Optional Parameter"
9744 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9745
9746 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Remove Optional Parameter"
9750 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9751
9752 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9754 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9759 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9764 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Edit externally...|x"
9770 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9771
9772 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9773 msgid "Top Line|T"
9774 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9775
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9777 msgid "Bottom Line|B"
9778 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9779
9780 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9781 msgid "Left Line|L"
9782 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9783
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9785 msgid "Right Line|R"
9786 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9787
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9789 msgid "Copy Row|o"
9790 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9791
9792 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9793 msgid "Copy Column|p"
9794 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9795
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9797 msgid "Document|D"
9798 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9801 msgid "Tools|T"
9802 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9805 msgid "New from Template...|m"
9806 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9807
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9809 msgid "Open Recent|t"
9810 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9811
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Save All|l"
9815 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9816
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Revert to Saved|R"
9820 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9821
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9823 msgid "New Window|W"
9824 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9825
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9827 msgid "Close Window|d"
9828 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9829
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9831 msgid "Redo|R"
9832 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9833
9834 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9835 msgid "Paste Special"
9836 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9837
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9839 msgid "Select All"
9840 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9841
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9843 msgid "Table|T"
9844 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9845
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9847 msgid "Rows & Columns|C"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9851 msgid "Increase List Depth|I"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9855 msgid "Decrease List Depth|D"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9859 msgid "Dissolve Inset|l"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9863 msgid "TeX Code Settings...|C"
9864 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9865
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9867 msgid "Float Settings...|a"
9868 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9869
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9871 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9872 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9873
9874 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9875 msgid "Note Settings...|N"
9876 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9877
9878 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9879 msgid "Branch Settings...|B"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9883 msgid "Box Settings...|x"
9884 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9885
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9887 msgid "Table Settings...|a"
9888 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9889
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9891 msgid "Plain Text|T"
9892 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9893
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9895 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9899 msgid "Selection|S"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9903 msgid "Selection, Join Lines|i"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9907 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9911 msgid "Paste As PDF"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9915 msgid "Paste As PNG"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9919 msgid "Paste As JPEG"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Dissolve CharStyle"
9925 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9926
9927 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9928 msgid "Customized...|C"
9929 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9930
9931 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9932 msgid "Capitalize|a"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9936 msgid "Uppercase|U"
9937 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9938
9939 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9940 msgid "Lowercase|L"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Number whole Formula|N"
9946 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9947
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9949 msgid "Number this Line|u"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9953 msgid "Macro Definition"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9957 msgid "Text Style|T"
9958 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9959
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9961 msgid "Add Line Above|A"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9965 msgid "Math Normal Font|N"
9966 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9967
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9969 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9973 msgid "Math Fraktur Family|F"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9977 msgid "Math Roman Family|R"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9981 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9985 msgid "Math Bold Series|B"
9986 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9987
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9989 msgid "Text Normal Font|T"
9990 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9991
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9993 msgid "Octave|O"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9997 msgid "Maxima|M"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10001 msgid "Mathematica|a"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10005 msgid "Maple, simplify|s"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10009 msgid "Maple, factor|f"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10013 msgid "Maple, evalm|e"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10017 msgid "Maple, evalf|v"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10021 msgid "Open All Insets|O"
10022 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10023
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10025 msgid "Close All Insets|C"
10026 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10029 msgid "Unfold Math Macro"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Fold Math Macro"
10035 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10038 msgid "View Source|S"
10039 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10042 msgid "Split View Horizontally|i"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10046 msgid "Split View Vertically|V"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10050 msgid "Close Tab Group|G"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10054 msgid "Fullscreen|l"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10058 msgid "Toolbars|b"
10059 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10062 msgid "Special Character|p"
10063 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10066 msgid "Formatting|o"
10067 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10070 msgid "List / TOC|i"
10071 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10072
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10074 msgid "Float|a"
10075 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10076
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10078 msgid "Branch|B"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Custom insets"
10084 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10085
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10087 msgid "File|e"
10088 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10089
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10091 msgid "Box[[Menu]]"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10095 msgid "Cross-Reference...|R"
10096 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10097
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10099 msgid "Caption"
10100 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10101
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10103 msgid "Index Entry|d"
10104 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10105
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10107 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10111 msgid "Table...|T"
10112 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10113
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10115 msgid "Hyperlink|k"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10119 msgid "Short Title|S"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10123 msgid "TeX Code|X"
10124 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10125
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10129 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10130
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10132 msgid "Ordinary Quote|Q"
10133 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10134
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10136 msgid "Single Quote|S"
10137 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10138
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Phonetic Symbols|P"
10142 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10143
10144 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10145 msgid "Protected Space|P"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10149 msgid "Horizontal Line|L"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10153 msgid "Vertical Space...|V"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10157 msgid "Hyphenation Point|H"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10161 msgid "Numbered Formula|N"
10162 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10163
10164 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10165 msgid "Figure Wrap Float|F"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Table Wrap Float|T"
10171 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10172
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10174 msgid "External Material...|M"
10175 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10176
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10178 msgid "Child Document...|d"
10179 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10180
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10182 msgid "Change Tracking|C"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10186 msgid "Start Appendix Here|A"
10187 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10188
10189 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10190 msgid "Save in Bundled Format|F"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Compressed|m"
10196 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10197
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10199 msgid "Accept Change|A"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10203 msgid "Reject Change|R"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10207 msgid "Accept All Changes|c"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10211 msgid "Reject All Changes|e"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10215 msgid "Next Change|C"
10216 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10217
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10219 msgid "Next Cross-Reference|R"
10220 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10221
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10223 msgid "Clear Bookmarks|C"
10224 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10225
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10227 msgid "Thesaurus...|T"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Statistics...|a"
10233 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10234
10235 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10236 msgid "TeX Information|I"
10237 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10238
10239 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10240 msgid "Shortcuts|S"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10244 msgid "New document"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10248 msgid "Open document"
10249 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10250
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10252 msgid "Save document"
10253 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10254
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10256 msgid "Print document"
10257 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10258
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10260 msgid "Check spelling"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1023
10264 msgid "Undo"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1032
10268 msgid "Redo"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10272 msgid "Find and replace"
10273 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10274
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10276 msgid "Toggle emphasis"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10280 msgid "Toggle noun"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10284 msgid "Apply last"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10288 msgid "Insert math"
10289 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10292 msgid "Insert graphics"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10296 msgid "Insert table"
10297 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10300 msgid "Toggle Outline"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10304 msgid "Extra"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10308 msgid "Numbered list"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10312 msgid "Itemized list"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10316 msgid "Increase depth"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10320 msgid "Decrease depth"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10324 msgid "Insert figure float"
10325 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10326
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10328 msgid "Insert table float"
10329 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10330
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10332 msgid "Insert label"
10333 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10336 msgid "Insert cross-reference"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10340 msgid "Insert citation"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10344 msgid "Insert index entry"
10345 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Insert nomenclature entry"
10350 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10351
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10353 msgid "Insert footnote"
10354 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10355
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10357 msgid "Insert margin note"
10358 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10359
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10361 msgid "Insert note"
10362 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10363
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Insert box"
10367 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10368
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Insert Hyperlink"
10372 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10373
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10375 msgid "Insert TeX code"
10376 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10377
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Insert math macro"
10381 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10382
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10384 msgid "Include file"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10388 msgid "Text style"
10389 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10390
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10392 msgid "Paragraph settings"
10393 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10394
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10396 msgid "Add row"
10397 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10398
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10400 msgid "Add column"
10401 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10402
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10404 msgid "Delete row"
10405 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10406
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10408 msgid "Delete column"
10409 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10410
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10412 msgid "Set top line"
10413 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10414
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10416 msgid "Set bottom line"
10417 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10418
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10420 msgid "Set left line"
10421 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10422
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10424 msgid "Set right line"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Set border lines"
10430 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10433 msgid "Set all lines"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10437 msgid "Unset all lines"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10441 msgid "Align left"
10442 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10445 msgid "Align center"
10446 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10449 msgid "Align right"
10450 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10453 msgid "Align top"
10454 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10457 msgid "Align middle"
10458 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10461 msgid "Align bottom"
10462 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10463
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10465 msgid "Rotate cell"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10469 msgid "Rotate table"
10470 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10473 msgid "Set multi-column"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10477 msgid "Math"
10478 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10481 msgid "Set display mode"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10485 msgid "Subscript"
10486 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10489 msgid "Superscript"
10490 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10493 msgid "Insert square root"
10494 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10497 msgid "Insert root"
10498 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Insert standard fraction"
10503 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10504
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10506 msgid "Insert sum"
10507 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10508
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10510 msgid "Insert integral"
10511 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10512
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10514 msgid "Insert product"
10515 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10516
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10518 msgid "Insert ( )"
10519 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10522 msgid "Insert [ ]"
10523 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10526 msgid "Insert { }"
10527 msgstr "»ðÀÔ { }"
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Insert delimiters"
10532 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10535 msgid "Insert matrix"
10536 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10539 msgid "Insert cases environment"
10540 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10541
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Toggle Math Panels"
10545 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Math Macros"
10550 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10553 msgid "Command Buffer"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10557 msgid "Review[[Toolbar]]"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10561 msgid "Track changes"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10565 msgid "Show changes in output"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10569 msgid "Next change"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10573 msgid "Accept change"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10577 msgid "Reject change"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10581 msgid "Merge changes"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10585 msgid "Accept all changes"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10589 msgid "Reject all changes"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10593 msgid "Next note"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10597 msgid "View/Update"
10598 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10601 msgid "View DVI"
10602 msgstr "DVI º¸±â"
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10605 msgid "Update DVI"
10606 msgstr "DVI °»½Å"
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10609 msgid "View PDF (pdflatex)"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10613 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10617 msgid "View PostScript"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10621 msgid "Update PostScript"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Math Panels"
10627 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10628
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Math Spacings"
10632 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10633
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Styles"
10637 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Fractions"
10642 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
10646 msgid "Fonts"
10647 msgstr "ÆùÆ®"
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10650 msgid "Functions"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10654 msgid "arccos"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10658 msgid "arcsin"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10662 msgid "arctan"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10666 msgid "arg"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10670 msgid "bmod"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10674 msgid "cos"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10678 msgid "cosh"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10682 msgid "cot"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10686 msgid "coth"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10690 msgid "csc"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10694 msgid "deg"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10698 msgid "det"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10702 msgid "dim"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10706 msgid "exp"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10710 msgid "gcd"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10714 msgid "hom"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10718 msgid "inf"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10722 msgid "ker"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10726 msgid "lg"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10730 msgid "lim"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10734 msgid "liminf"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10738 msgid "limsup"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10742 msgid "ln"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10746 msgid "log"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10750 msgid "max"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10754 msgid "min"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10758 msgid "sec"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10762 msgid "sin"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10766 msgid "sinh"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10770 msgid "sup"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10774 msgid "tan"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10778 msgid "tanh"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10782 msgid "Pr"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10786 msgid "Spacings"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10790 msgid "Thin space\t\\,"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10794 msgid "Medium space\t\\:"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10798 msgid "Thick space\t\\;"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10802 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10806 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10810 msgid "Negative space\t\\!"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10814 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10818 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10822 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Roots"
10828 msgstr "ÆùÆ®"
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10831 msgid "Square root\t\\sqrt"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10835 msgid "Other root\t\\root"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10839 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10843 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10847 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10851 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10855 msgid "Standard\t\\frac"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10859 #, fuzzy
10860 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10861 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10864 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10868 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10872 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10876 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10880 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10884 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10888 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10892 msgid "Binomial\t\\binom"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10896 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10900 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10904 msgid "Roman\t\\mathrm"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10908 msgid "Bold\t\\mathbf"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10912 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10916 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10920 msgid "Italic\t\\mathit"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10924 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10928 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10932 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10936 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10940 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10944 msgid "Dots"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10948 #, fuzzy
10949 msgid "ldots"
10950 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10953 #, fuzzy
10954 msgid "cdots"
10955 msgstr "ÆùÆ®"
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10958 #, fuzzy
10959 msgid "vdots"
10960 msgstr "ÆùÆ®"
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10963 #, fuzzy
10964 msgid "ddots"
10965 msgstr "ÆùÆ®"
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10968 msgid "Frame Decorations"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10972 msgid "hat"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10976 #, fuzzy
10977 msgid "tilde"
10978 msgstr "ÆÄÀÏ"
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10981 msgid "bar"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10985 #, fuzzy
10986 msgid "grave"
10987 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10990 msgid "dot"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10994 msgid "check"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10998 msgid "widehat"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11002 msgid "widetilde"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11006 msgid "vec"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11010 #, fuzzy
11011 msgid "acute"
11012 msgstr "³¯Â¥"
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11015 msgid "ddot"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11019 msgid "breve"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11023 msgid "overline"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11027 msgid "overbrace"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11031 #, fuzzy
11032 msgid "overleftarrow"
11033 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11036 msgid "overrightarrow"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11040 msgid "overleftrightarrow"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11044 msgid "overset"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11048 msgid "underline"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11052 msgid "underbrace"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11056 msgid "underleftarrow"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11060 msgid "underrightarrow"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11064 msgid "underleftrightarrow"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11068 #, fuzzy
11069 msgid "underset"
11070 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11073 msgid "Arrows"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11077 #, fuzzy
11078 msgid "leftarrow"
11079 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11082 msgid "rightarrow"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11086 msgid "downarrow"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11090 #, fuzzy
11091 msgid "uparrow"
11092 msgstr "È­»ìÇ¥"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11095 msgid "updownarrow"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11099 msgid "leftrightarrow"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11103 msgid "Leftarrow"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11107 msgid "Rightarrow"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11111 msgid "Downarrow"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Uparrow"
11117 msgstr "È­»ìÇ¥"
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11120 msgid "Updownarrow"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11124 msgid "Leftrightarrow"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11128 msgid "Longleftrightarrow"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11132 msgid "Longleftarrow"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11136 msgid "Longrightarrow"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11140 msgid "longleftrightarrow"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11144 msgid "longleftarrow"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11148 msgid "longrightarrow"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11152 msgid "leftharpoondown"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11156 msgid "rightharpoondown"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11160 #, fuzzy
11161 msgid "mapsto"
11162 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11165 msgid "longmapsto"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11169 #, fuzzy
11170 msgid "nwarrow"
11171 msgstr "È­»ìÇ¥"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11174 #, fuzzy
11175 msgid "nearrow"
11176 msgstr "È­»ìÇ¥"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11179 msgid "leftharpoonup"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11183 msgid "rightharpoonup"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11187 msgid "hookleftarrow"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11191 msgid "hookrightarrow"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11195 #, fuzzy
11196 msgid "swarrow"
11197 msgstr "È­»ìÇ¥"
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11200 #, fuzzy
11201 msgid "searrow"
11202 msgstr "È­»ìÇ¥"
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11205 msgid "rightleftharpoons"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11209 msgid "Operators"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11213 msgid "pm"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11217 msgid "cap"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11221 msgid "diamond"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11225 msgid "oplus"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11229 msgid "mp"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11233 msgid "cup"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11237 msgid "bigtriangleup"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11241 msgid "ominus"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11245 msgid "times"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11249 msgid "uplus"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11253 msgid "bigtriangledown"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11257 #, fuzzy
11258 msgid "otimes"
11259 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11262 msgid "div"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11266 msgid "sqcap"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11270 msgid "triangleright"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11274 msgid "oslash"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11278 msgid "cdot"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11282 msgid "sqcup"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11286 msgid "triangleleft"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11290 msgid "odot"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11294 msgid "star"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11298 msgid "vee"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11302 msgid "amalg"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11306 msgid "bigcirc"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11310 msgid "setminus"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11314 msgid "wedge"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11318 msgid "dagger"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11322 msgid "circ"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11326 msgid "bullet"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11330 msgid "wr"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11334 msgid "ddagger"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11338 msgid "Relations"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11342 msgid "leq"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11346 msgid "geq"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11350 msgid "equiv"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11354 msgid "models"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11358 msgid "prec"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11362 msgid "succ"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11366 msgid "sim"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11370 msgid "perp"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11374 msgid "preceq"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11378 msgid "succeq"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11382 msgid "simeq"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11386 msgid "mid"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11390 msgid "ll"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11394 msgid "gg"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11398 msgid "asymp"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11402 msgid "parallel"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11406 msgid "subset"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11410 msgid "supset"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11414 msgid "approx"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11418 #, fuzzy
11419 msgid "smile"
11420 msgstr "ÆÄÀÏ"
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11423 msgid "subseteq"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11427 msgid "supseteq"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11431 msgid "cong"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11435 #, fuzzy
11436 msgid "frown"
11437 msgstr "È­»ìÇ¥"
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11440 msgid "sqsubseteq"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11444 msgid "sqsupseteq"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11448 #, fuzzy
11449 msgid "doteq"
11450 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11453 msgid "neq"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11457 msgid "in"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11461 msgid "ni"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11465 msgid "propto"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11469 msgid "notin"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11473 msgid "vdash"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11477 msgid "dashv"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11481 #, fuzzy
11482 msgid "bowtie"
11483 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11486 msgid "alpha"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11490 msgid "beta"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11494 msgid "gamma"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11498 msgid "delta"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11502 msgid "epsilon"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11506 msgid "varepsilon"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11510 msgid "zeta"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11514 msgid "eta"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11518 msgid "theta"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11522 msgid "vartheta"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11526 msgid "iota"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11530 msgid "kappa"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11534 msgid "lambda"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11538 msgid "mu"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11542 msgid "nu"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11546 msgid "xi"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11550 msgid "pi"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11554 msgid "varpi"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11558 msgid "rho"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11562 #, fuzzy
11563 msgid "varrho"
11564 msgstr "È­»ìÇ¥"
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11567 msgid "sigma"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11571 msgid "varsigma"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11575 msgid "tau"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11579 msgid "upsilon"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11583 msgid "phi"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11587 msgid "varphi"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11591 msgid "chi"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11595 msgid "psi"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11599 msgid "omega"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11603 msgid "Gamma"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Delta"
11609 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Theta"
11614 msgstr "º»¹®(Text):"
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11617 msgid "Lambda"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11621 msgid "Xi"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11625 msgid "Pi"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11629 msgid "Sigma"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11633 msgid "Upsilon"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11637 msgid "Phi"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11641 msgid "Psi"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11645 msgid "Omega"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11649 msgid "Miscellaneous"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11653 #, fuzzy
11654 msgid "nabla"
11655 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11658 msgid "partial"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11662 msgid "infty"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11666 msgid "prime"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11670 msgid "ell"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11674 #, fuzzy
11675 msgid "emptyset"
11676 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11679 msgid "exists"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11683 msgid "forall"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11687 #, fuzzy
11688 msgid "imath"
11689 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11692 #, fuzzy
11693 msgid "jmath"
11694 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Re"
11699 msgstr "»¡°­»ö"
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11702 msgid "Im"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11706 #, fuzzy
11707 msgid "aleph"
11708 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11711 msgid "wp"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11715 msgid "hbar"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11719 #, fuzzy
11720 msgid "angle"
11721 msgstr "°¢(A&ngle):"
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11724 msgid "top"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11728 msgid "bot"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11732 msgid "Vert"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11736 msgid "neg"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11740 #, fuzzy
11741 msgid "flat"
11742 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11745 msgid "natural"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11749 msgid "sharp"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11753 msgid "surd"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11757 msgid "triangle"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11761 msgid "diamondsuit"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11765 msgid "heartsuit"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11769 msgid "clubsuit"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11773 msgid "spadesuit"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11777 msgid "textrm \\AA"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11781 msgid "textrm \\O"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11785 msgid "mathcircumflex"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11789 msgid "_"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11793 msgid "mathrm T"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11797 msgid "mathbb N"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11801 msgid "mathbb Z"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11805 msgid "mathbb Q"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11809 msgid "mathbb R"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11813 msgid "mathbb C"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11817 msgid "mathbb H"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11821 msgid "mathcal F"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11825 msgid "mathcal L"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11829 msgid "mathcal H"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11833 msgid "mathcal O"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11837 msgid "Big Operators"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11841 #, fuzzy
11842 msgid "intop"
11843 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11846 msgid "int"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11850 msgid "iint"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11854 #, fuzzy
11855 msgid "iintop"
11856 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11859 msgid "iiint"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11863 #, fuzzy
11864 msgid "iiintop"
11865 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11868 msgid "iiiint"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11872 msgid "iiiintop"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11876 msgid "dotsint"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11880 msgid "dotsintop"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11884 #, fuzzy
11885 msgid "oint"
11886 msgstr "ÆùÆ®"
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11889 #, fuzzy
11890 msgid "ointop"
11891 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11892
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11894 #, fuzzy
11895 msgid "oiint"
11896 msgstr "ÆùÆ®"
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11899 #, fuzzy
11900 msgid "oiintop"
11901 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11904 msgid "ointctrclockwiseop"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11908 msgid "ointctrclockwise"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11912 msgid "ointclockwiseop"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11916 msgid "ointclockwise"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11920 msgid "sqint"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11924 #, fuzzy
11925 msgid "sqintop"
11926 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11929 msgid "sqiint"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11933 msgid "sqiintop"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11937 msgid "sum"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11941 msgid "prod"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11945 msgid "coprod"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11949 msgid "bigsqcup"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11953 msgid "bigotimes"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11957 msgid "bigodot"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11961 msgid "bigoplus"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11965 msgid "bigcap"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11969 msgid "bigcup"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11973 msgid "biguplus"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11977 msgid "bigvee"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11981 msgid "bigwedge"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11985 msgid "AMS Miscellaneous"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11989 msgid "digamma"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11993 msgid "varkappa"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11997 msgid "beth"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12001 #, fuzzy
12002 msgid "daleth"
12003 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12006 msgid "gimel"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12010 msgid "ulcorner"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12014 msgid "urcorner"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12018 msgid "llcorner"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12022 msgid "lrcorner"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12026 msgid "hslash"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12030 msgid "vartriangle"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12034 msgid "triangledown"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12038 msgid "square"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12042 msgid "lozenge"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12046 msgid "circledS"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12050 msgid "measuredangle"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12054 #, fuzzy
12055 msgid "nexists"
12056 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12059 msgid "mho"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12063 msgid "Finv"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12067 msgid "Game"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12071 msgid "Bbbk"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12075 msgid "backprime"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12079 msgid "varnothing"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12083 msgid "blacktriangle"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12087 msgid "blacktriangledown"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12091 msgid "blacksquare"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12095 msgid "blacklozenge"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12099 msgid "bigstar"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12103 msgid "sphericalangle"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12107 #, fuzzy
12108 msgid "complement"
12109 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12112 msgid "eth"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12116 msgid "diagup"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12120 msgid "diagdown"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12124 #, fuzzy
12125 msgid "AMS Arrows"
12126 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12129 msgid "dashleftarrow"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12133 msgid "dashrightarrow"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12137 msgid "leftleftarrows"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12141 msgid "leftrightarrows"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12145 msgid "rightrightarrows"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12149 msgid "rightleftarrows"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Lleftarrow"
12155 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12158 msgid "Rrightarrow"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12162 msgid "twoheadleftarrow"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12166 msgid "twoheadrightarrow"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12170 msgid "leftarrowtail"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12174 msgid "rightarrowtail"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12178 msgid "looparrowleft"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12182 msgid "looparrowright"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12186 msgid "curvearrowleft"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12190 msgid "curvearrowright"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12194 msgid "circlearrowleft"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12198 msgid "circlearrowright"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12202 msgid "Lsh"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12206 msgid "Rsh"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12210 #, fuzzy
12211 msgid "upuparrows"
12212 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12215 msgid "downdownarrows"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12219 msgid "upharpoonleft"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12223 msgid "upharpoonright"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12227 msgid "downharpoonleft"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12231 msgid "downharpoonright"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12235 msgid "leftrightharpoons"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12239 msgid "rightsquigarrow"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12243 msgid "leftrightsquigarrow"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12247 #, fuzzy
12248 msgid "nleftarrow"
12249 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12252 msgid "nrightarrow"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12256 msgid "nleftrightarrow"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12260 msgid "nLeftarrow"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12264 msgid "nRightarrow"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12268 msgid "nLeftrightarrow"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12272 msgid "multimap"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12276 #, fuzzy
12277 msgid "AMS Relations"
12278 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12281 msgid "leqq"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12285 msgid "geqq"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12289 msgid "leqslant"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12293 msgid "geqslant"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12297 msgid "eqslantless"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12301 msgid "eqslantgtr"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12305 msgid "lesssim"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12309 msgid "gtrsim"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12313 msgid "lessapprox"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12317 msgid "gtrapprox"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12321 msgid "approxeq"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12325 msgid "triangleq"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12329 msgid "lessdot"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12333 msgid "gtrdot"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12337 msgid "lll"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12341 msgid "ggg"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12345 msgid "lessgtr"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12349 msgid "gtrless"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12353 msgid "lesseqgtr"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12357 msgid "gtreqless"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12361 msgid "lesseqqgtr"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12365 msgid "gtreqqless"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12369 msgid "eqcirc"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12373 msgid "circeq"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12377 msgid "thicksim"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12381 msgid "thickapprox"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12385 msgid "backsim"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12389 msgid "backsimeq"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12393 msgid "subseteqq"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12397 msgid "supseteqq"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Subset"
12403 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12406 msgid "Supset"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12410 msgid "sqsubset"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12414 msgid "sqsupset"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12418 msgid "preccurlyeq"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12422 msgid "succcurlyeq"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12426 msgid "curlyeqprec"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12430 msgid "curlyeqsucc"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12434 msgid "precsim"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12438 msgid "succsim"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12442 msgid "precapprox"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12446 msgid "succapprox"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12450 msgid "vartriangleleft"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12454 #, fuzzy
12455 msgid "vartriangleright"
12456 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12459 msgid "trianglelefteq"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12463 msgid "trianglerighteq"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12467 msgid "bumpeq"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12471 msgid "Bumpeq"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12475 msgid "doteqdot"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12479 msgid "risingdotseq"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12483 msgid "fallingdotseq"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12487 msgid "vDash"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12491 msgid "Vvdash"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12495 msgid "Vdash"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12499 msgid "shortmid"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12503 msgid "shortparallel"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12507 msgid "smallsmile"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12511 msgid "smallfrown"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12515 msgid "blacktriangleleft"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12519 msgid "blacktriangleright"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12523 msgid "because"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12527 msgid "therefore"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12531 msgid "backepsilon"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12535 msgid "varpropto"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12539 msgid "between"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12543 msgid "pitchfork"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12547 msgid "AMS Negative Relations"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12551 msgid "nless"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12555 #, fuzzy
12556 msgid "ngtr"
12557 msgstr "Áß½É(Center)"
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12560 msgid "nleq"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12564 msgid "ngeq"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12568 msgid "nleqslant"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12572 msgid "ngeqslant"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12576 msgid "nleqq"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12580 msgid "ngeqq"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12584 msgid "lneq"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12588 msgid "gneq"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12592 msgid "lneqq"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12596 msgid "gneqq"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12600 msgid "lvertneqq"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12604 msgid "gvertneqq"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12608 msgid "lnsim"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12612 msgid "gnsim"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12616 msgid "lnapprox"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12620 msgid "gnapprox"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12624 msgid "nprec"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12628 msgid "nsucc"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12632 msgid "npreceq"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12636 msgid "nsucceq"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12640 msgid "precnsim"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12644 msgid "succnsim"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12648 msgid "precnapprox"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12652 msgid "succnapprox"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12656 msgid "subsetneq"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12660 msgid "supsetneq"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12664 msgid "subsetneqq"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12668 msgid "supsetneqq"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12672 msgid "nsubseteq"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12676 msgid "nsupseteq"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12680 msgid "nsupseteqq"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12684 msgid "nvdash"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12688 msgid "nvDash"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12692 msgid "nVDash"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12696 msgid "varsubsetneq"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12700 msgid "varsupsetneq"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12704 msgid "varsubsetneqq"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12708 msgid "varsupsetneqq"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12712 msgid "ntriangleleft"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12716 msgid "ntriangleright"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12720 msgid "ntrianglelefteq"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12724 msgid "ntrianglerighteq"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12728 msgid "ncong"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12732 msgid "nsim"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12736 msgid "nmid"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12740 msgid "nshortmid"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12744 msgid "nparallel"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12748 msgid "nshortparallel"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12752 #, fuzzy
12753 msgid "AMS Operators"
12754 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12757 msgid "dotplus"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12761 msgid "smallsetminus"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Cap"
12767 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Cup"
12772 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12775 msgid "barwedge"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12779 msgid "veebar"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12783 msgid "doublebarwedge"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12787 msgid "boxminus"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12791 msgid "boxtimes"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12795 msgid "boxdot"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12799 msgid "boxplus"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12803 msgid "divideontimes"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12807 msgid "ltimes"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12811 msgid "rtimes"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12815 msgid "leftthreetimes"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12819 msgid "rightthreetimes"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12823 msgid "curlywedge"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12827 msgid "curlyvee"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12831 msgid "circleddash"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12835 msgid "circledast"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12839 msgid "circledcirc"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12843 #, fuzzy
12844 msgid "centerdot"
12845 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12848 #, fuzzy
12849 msgid "intercal"
12850 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12851
12852 #: lib/external_templates:37
12853 msgid "RasterImage"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12857 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/external_templates:45
12861 msgid "A bitmap file.\n"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/external_templates:102
12865 #, fuzzy
12866 msgid "XFig"
12867 msgstr "±×¸²"
12868
12869 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12870 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/external_templates:105
12874 msgid "An Xfig figure.\n"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: lib/external_templates:154
12878 msgid "ChessDiagram"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12882 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: lib/external_templates:157
12886 msgid ""
12887 "A chess position diagram.\n"
12888 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12889 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12890 "the position that you want to display.\n"
12891 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12892 "and remember to type in a relative path\n"
12893 "to the LyX document location.\n"
12894 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12895 "to enable general editing of the board.\n"
12896 "You might also check out the\n"
12897 "'Options->Test legality' option, and\n"
12898 "remember to middle and right click to\n"
12899 "insert new material in the board.\n"
12900 "In order for this to work, you have to\n"
12901 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12902 "that TeX will find it, and you will need\n"
12903 "to install the skak package from CTAN.\n"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/external_templates:199
12907 msgid "LilyPond"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12911 msgid "Lilypond typeset music"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/external_templates:202
12915 msgid ""
12916 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12917 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12918 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12919 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/external_templates:247
12923 msgid "PDFPages"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12927 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/external_templates:250
12931 msgid ""
12932 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12933 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12934 "which must be inserted to Options.\n"
12935 "Examples:\n"
12936 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12937 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12938 "* pages=- (to include all pages)\n"
12939 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12940 "for further options and details.\n"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: lib/external_templates:290
12944 msgid ""
12945 "Today's date.\n"
12946 "Read 'info date' for more information.\n"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
12950 #, c-format
12951 msgid "%1$s and %2$s"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: src/BiblioInfo.cpp:127
12955 #, c-format
12956 msgid "%1$s et al."
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/BiblioInfo.cpp:140
12960 msgid "No year"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/BiblioInfo.cpp:322 src/BiblioInfo.cpp:382
12964 msgid "Add to bibliography only."
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/BiblioInfo.cpp:378
12968 msgid "before"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: src/Buffer.cpp:226
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Disk Error: "
12974 msgstr "¿¡·¯"
12975
12976 #: src/Buffer.cpp:227
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid ""
12979 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12980 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12981
12982 #: src/Buffer.cpp:273
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Could not remove temporary directory"
12985 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12986
12987 #: src/Buffer.cpp:274
12988 #, c-format
12989 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: src/Buffer.cpp:486
12993 msgid "Unknown document class"
12994 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12995
12996 #: src/Buffer.cpp:487
12997 #, c-format
12998 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12999 msgstr ""
13000
13001 #: src/Buffer.cpp:491 src/Text.cpp:246
13002 #, c-format
13003 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13004 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13005
13006 #: src/Buffer.cpp:495 src/Buffer.cpp:502 src/Buffer.cpp:522
13007 msgid "Document header error"
13008 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13009
13010 #: src/Buffer.cpp:501
13011 msgid "\\begin_header is missing"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: src/Buffer.cpp:521
13015 msgid "\\begin_document is missing"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: src/Buffer.cpp:537 src/Buffer.cpp:543 src/BufferView.cpp:1140
13019 #: src/BufferView.cpp:1146
13020 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:1141
13024 msgid ""
13025 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13026 "xcolor/soul are installed.\n"
13027 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13028 "LaTeX preamble."
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/Buffer.cpp:544 src/BufferView.cpp:1147
13032 msgid ""
13033 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13034 "xcolor and soul are not installed.\n"
13035 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13036 "LaTeX preamble."
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/Buffer.cpp:683 src/Buffer.cpp:766
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Document format failure"
13042 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13043
13044 #: src/Buffer.cpp:684
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13047 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13048
13049 #: src/Buffer.cpp:721
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Conversion failed"
13052 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13053
13054 #: src/Buffer.cpp:722
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13058 "it could not be created."
13059 msgstr ""
13060
13061 #: src/Buffer.cpp:731
13062 msgid "Conversion script not found"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: src/Buffer.cpp:732
13066 #, c-format
13067 msgid ""
13068 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13069 "could not be found."
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/Buffer.cpp:751
13073 msgid "Conversion script failed"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/Buffer.cpp:752
13077 #, c-format
13078 msgid ""
13079 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13080 "convert it."
13081 msgstr ""
13082
13083 #: src/Buffer.cpp:767
13084 #, c-format
13085 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/Buffer.cpp:800
13089 msgid "Backup failure"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: src/Buffer.cpp:801
13093 #, c-format
13094 msgid ""
13095 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13096 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13097 msgstr ""
13098
13099 #: src/Buffer.cpp:811
13100 #, c-format
13101 msgid ""
13102 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13103 "overwrite this file?"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/Buffer.cpp:813
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Overwrite modified file?"
13109 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13110
13111 #: src/Buffer.cpp:814 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13112 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
13113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
13114 #, fuzzy
13115 msgid "&Overwrite"
13116 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13117
13118 #: src/Buffer.cpp:838
13119 #, c-format
13120 msgid "Saving document %1$s..."
13121 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13122
13123 #: src/Buffer.cpp:851
13124 #, fuzzy
13125 msgid " could not write file!"
13126 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13127
13128 #: src/Buffer.cpp:858
13129 msgid " done."
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/Buffer.cpp:937
13133 msgid "Iconv software exception Detected"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/Buffer.cpp:937
13137 #, c-format
13138 msgid ""
13139 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13140 "installed"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/Buffer.cpp:959
13144 #, c-format
13145 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/Buffer.cpp:962
13149 msgid ""
13150 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13151 "chosen encoding.\n"
13152 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13153 msgstr ""
13154
13155 #: src/Buffer.cpp:969
13156 #, fuzzy
13157 msgid "iconv conversion failed"
13158 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13159
13160 #: src/Buffer.cpp:974
13161 #, fuzzy
13162 msgid "conversion failed"
13163 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13164
13165 #: src/Buffer.cpp:1246
13166 msgid "Running chktex..."
13167 msgstr ""
13168
13169 #: src/Buffer.cpp:1259
13170 msgid "chktex failure"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/Buffer.cpp:1260
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Could not run chktex successfully."
13176 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13177
13178 #: src/Buffer.cpp:2025
13179 msgid "Preview source code"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/Buffer.cpp:2037
13183 #, c-format
13184 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/Buffer.cpp:2041
13188 #, c-format
13189 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: src/Buffer.cpp:2140
13193 #, c-format
13194 msgid "Auto-saving %1$s"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/Buffer.cpp:2184
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Autosave failed!"
13200 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13201
13202 #: src/Buffer.cpp:2207
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Autosaving current document..."
13205 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13206
13207 #: src/Buffer.cpp:2255
13208 msgid "Couldn't export file"
13209 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13210
13211 #: src/Buffer.cpp:2256
13212 #, c-format
13213 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13214 msgstr ""
13215
13216 #: src/Buffer.cpp:2293
13217 msgid "File name error"
13218 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13219
13220 #: src/Buffer.cpp:2294
13221 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13222 msgstr ""
13223
13224 #: src/Buffer.cpp:2335
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Document export cancelled."
13227 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13228
13229 #: src/Buffer.cpp:2341
13230 #, c-format
13231 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/Buffer.cpp:2347
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Document exported as %1$s"
13237 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13238
13239 #: src/Buffer.cpp:2417
13240 #, c-format
13241 msgid ""
13242 "The specified document\n"
13243 "%1$s\n"
13244 "could not be read."
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/Buffer.cpp:2419
13248 msgid "Could not read document"
13249 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13250
13251 #: src/Buffer.cpp:2429
13252 #, c-format
13253 msgid ""
13254 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13255 "\n"
13256 "Recover emergency save?"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/Buffer.cpp:2432
13260 msgid "Load emergency save?"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: src/Buffer.cpp:2433
13264 msgid "&Recover"
13265 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13266
13267 #: src/Buffer.cpp:2433
13268 msgid "&Load Original"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: src/Buffer.cpp:2453
13272 #, c-format
13273 msgid ""
13274 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13275 "\n"
13276 "Load the backup instead?"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: src/Buffer.cpp:2456
13280 msgid "Load backup?"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/Buffer.cpp:2457
13284 msgid "&Load backup"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: src/Buffer.cpp:2457
13288 msgid "Load &original"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/Buffer.cpp:2490
13292 #, c-format
13293 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/Buffer.cpp:2492
13297 msgid "Retrieve from version control?"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/Buffer.cpp:2493
13301 msgid "&Retrieve"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/BufferList.cpp:220
13305 #, fuzzy
13306 msgid "No file open!"
13307 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13308
13309 #: src/BufferList.cpp:230
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13312 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13313
13314 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13315 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13319 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/BufferList.cpp:271
13323 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/BufferParams.cpp:481
13327 #, c-format
13328 msgid ""
13329 "The layout file requested by this document,\n"
13330 "%1$s.layout,\n"
13331 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13332 "class or style file required by it is not\n"
13333 "available. See the Customization documentation\n"
13334 "for more information.\n"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: src/BufferParams.cpp:487
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Document class not available"
13340 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13341
13342 #: src/BufferParams.cpp:488
13343 msgid "LyX will not be able to produce output."
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/BufferParams.cpp:1412
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "The document class %1$s could not be found."
13349 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13350
13351 #: src/BufferParams.cpp:1414
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Class not found"
13354 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13355
13356 #: src/BufferParams.cpp:1424 src/LyXFunc.cpp:724
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13359 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13360
13361 #: src/BufferParams.cpp:1426 src/LyXFunc.cpp:726
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Could not load class"
13364 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13365
13366 #: src/BufferParams.cpp:1462
13367 #, c-format
13368 msgid ""
13369 "The module %1$s has been requested by\n"
13370 "this document but has not been found in the list of\n"
13371 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13372 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/BufferParams.cpp:1466
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Module not available"
13378 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13379
13380 #: src/BufferParams.cpp:1467
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Some layouts may not be available."
13383 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13384
13385 #: src/BufferParams.cpp:1474
13386 #, c-format
13387 msgid ""
13388 "The module %1$s requires a package that is\n"
13389 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13390 "may not be possible.\n"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/BufferParams.cpp:1477
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Package not available"
13396 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13397
13398 #: src/BufferParams.cpp:1482
13399 #, c-format
13400 msgid "Error reading module %1$s\n"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/BufferParams.cpp:1483 src/BufferParams.cpp:1489
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Read Error"
13406 msgstr "¿¡·¯"
13407
13408 #: src/BufferParams.cpp:1488
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Error reading internal layout information"
13411 msgstr "TeX Á¤º¸"
13412
13413 #: src/BufferView.cpp:176
13414 msgid "No more insets"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/BufferView.cpp:668
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Save bookmark"
13420 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13421
13422 #: src/BufferView.cpp:1026
13423 #, fuzzy
13424 msgid "No further undo information"
13425 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13426
13427 #: src/BufferView.cpp:1035
13428 #, fuzzy
13429 msgid "No further redo information"
13430 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13431
13432 #: src/BufferView.cpp:1190 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13433 #, fuzzy
13434 msgid "String not found!"
13435 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13436
13437 #: src/BufferView.cpp:1214
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Mark off"
13440 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13441
13442 #: src/BufferView.cpp:1221
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Mark on"
13445 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13446
13447 #: src/BufferView.cpp:1228
13448 msgid "Mark removed"
13449 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13450
13451 #: src/BufferView.cpp:1231
13452 msgid "Mark set"
13453 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13454
13455 #: src/BufferView.cpp:1278
13456 msgid "Statistics for the selection:"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/BufferView.cpp:1280
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Statistics for the document:"
13462 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13463
13464 #: src/BufferView.cpp:1283
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "%1$d words"
13467 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13468
13469 #: src/BufferView.cpp:1285
13470 #, fuzzy
13471 msgid "One word"
13472 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13473
13474 #: src/BufferView.cpp:1288
13475 #, c-format
13476 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/BufferView.cpp:1291
13480 msgid "One character (including blanks)"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/BufferView.cpp:1294
13484 #, c-format
13485 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: src/BufferView.cpp:1297
13489 msgid "One character (excluding blanks)"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: src/BufferView.cpp:1299
13493 msgid "Statistics"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: src/BufferView.cpp:1971
13497 #, c-format
13498 msgid "Inserting document %1$s..."
13499 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13500
13501 #: src/BufferView.cpp:1982
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Document %1$s inserted."
13504 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13505
13506 #: src/BufferView.cpp:1984
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Could not insert document %1$s"
13509 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13510
13511 #: src/BufferView.cpp:2210
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "Could not read the specified document\n"
13515 "%1$s\n"
13516 "due to the error: %2$s"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: src/BufferView.cpp:2212
13520 msgid "Could not read file"
13521 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13522
13523 #: src/BufferView.cpp:2219
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid ""
13526 "%1$s\n"
13527 " is not readable."
13528 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13529
13530 #: src/BufferView.cpp:2220 src/output.cpp:39
13531 msgid "Could not open file"
13532 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13533
13534 #: src/BufferView.cpp:2227
13535 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: src/BufferView.cpp:2228
13539 msgid ""
13540 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13541 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13542 "If this does not give the correct result\n"
13543 "then please change the encoding of the file\n"
13544 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/Chktex.cpp:63
13548 #, c-format
13549 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/Chktex.cpp:65
13553 msgid "ChkTeX warning id # "
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/Color.cpp:92
13557 #, fuzzy
13558 msgid "none"
13559 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13560
13561 #: src/Color.cpp:93
13562 #, fuzzy
13563 msgid "black"
13564 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13565
13566 #: src/Color.cpp:94
13567 msgid "white"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/Color.cpp:95
13571 #, fuzzy
13572 msgid "red"
13573 msgstr "»¡°­»ö"
13574
13575 #: src/Color.cpp:96
13576 #, fuzzy
13577 msgid "green"
13578 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13579
13580 #: src/Color.cpp:97
13581 #, fuzzy
13582 msgid "blue"
13583 msgstr "Å×À̺íµé"
13584
13585 #: src/Color.cpp:98
13586 msgid "cyan"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: src/Color.cpp:99
13590 msgid "magenta"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: src/Color.cpp:100
13594 msgid "yellow"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: src/Color.cpp:101
13598 msgid "cursor"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: src/Color.cpp:102
13602 msgid "background"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: src/Color.cpp:103
13606 #, fuzzy
13607 msgid "text"
13608 msgstr "º»¹®(Text):"
13609
13610 #: src/Color.cpp:104
13611 #, fuzzy
13612 msgid "selection"
13613 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13614
13615 #: src/Color.cpp:105
13616 #, fuzzy
13617 msgid "selected text"
13618 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13619
13620 #: src/Color.cpp:107
13621 msgid "LaTeX text"
13622 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13623
13624 #: src/Color.cpp:108
13625 msgid "inline completion"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/Color.cpp:110
13629 msgid "non-unique inline completion"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/Color.cpp:112
13633 msgid "previewed snippet"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: src/Color.cpp:113
13637 #, fuzzy
13638 msgid "note label"
13639 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13640
13641 #: src/Color.cpp:114
13642 msgid "note background"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: src/Color.cpp:115
13646 #, fuzzy
13647 msgid "comment label"
13648 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13649
13650 #: src/Color.cpp:116
13651 msgid "comment background"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/Color.cpp:117
13655 #, fuzzy
13656 msgid "greyedout inset label"
13657 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13658
13659 #: src/Color.cpp:118
13660 msgid "greyedout inset background"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: src/Color.cpp:119
13664 msgid "shaded box"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: src/Color.cpp:120
13668 msgid "branch label"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: src/Color.cpp:121
13672 #, fuzzy
13673 msgid "footnote label"
13674 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13675
13676 #: src/Color.cpp:122
13677 #, fuzzy
13678 msgid "index label"
13679 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13680
13681 #: src/Color.cpp:123
13682 #, fuzzy
13683 msgid "margin note label"
13684 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13685
13686 #: src/Color.cpp:124
13687 #, fuzzy
13688 msgid "URL label"
13689 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13690
13691 #: src/Color.cpp:125
13692 #, fuzzy
13693 msgid "URL text"
13694 msgstr "º»¹®(Text):"
13695
13696 #: src/Color.cpp:126
13697 msgid "depth bar"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/Color.cpp:127
13701 #, fuzzy
13702 msgid "language"
13703 msgstr "¾ð¾î"
13704
13705 #: src/Color.cpp:128
13706 msgid "command inset"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/Color.cpp:129
13710 msgid "command inset background"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/Color.cpp:130
13714 #, fuzzy
13715 msgid "command inset frame"
13716 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13717
13718 #: src/Color.cpp:131
13719 msgid "special character"
13720 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13721
13722 #: src/Color.cpp:132
13723 #, fuzzy
13724 msgid "math"
13725 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13726
13727 #: src/Color.cpp:133
13728 msgid "math background"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/Color.cpp:134
13732 msgid "graphics background"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13736 msgid "Math macro background"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/Color.cpp:136
13740 msgid "math frame"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: src/Color.cpp:137
13744 #, fuzzy
13745 msgid "math corners"
13746 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13747
13748 #: src/Color.cpp:138
13749 #, fuzzy
13750 msgid "math line"
13751 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13752
13753 #: src/Color.cpp:140
13754 msgid "Math macro hovered background"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/Color.cpp:141
13758 msgid "Math macro label"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/Color.cpp:142
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Math macro frame"
13764 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13765
13766 #: src/Color.cpp:143
13767 msgid "Math macro blended out"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: src/Color.cpp:144
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Math macro old parameter"
13773 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13774
13775 #: src/Color.cpp:145
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Math macro new parameter"
13778 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13779
13780 #: src/Color.cpp:146
13781 #, fuzzy
13782 msgid "caption frame"
13783 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13784
13785 #: src/Color.cpp:147
13786 msgid "collapsable inset text"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/Color.cpp:148
13790 msgid "collapsable inset frame"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/Color.cpp:149
13794 msgid "inset background"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/Color.cpp:150
13798 #, fuzzy
13799 msgid "inset frame"
13800 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13801
13802 #: src/Color.cpp:151
13803 msgid "LaTeX error"
13804 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13805
13806 #: src/Color.cpp:152
13807 msgid "end-of-line marker"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: src/Color.cpp:153
13811 #, fuzzy
13812 msgid "appendix marker"
13813 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13814
13815 #: src/Color.cpp:154
13816 #, fuzzy
13817 msgid "change bar"
13818 msgstr "¾ð¾î"
13819
13820 #: src/Color.cpp:155
13821 msgid "Deleted text"
13822 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13823
13824 #: src/Color.cpp:156
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Added text"
13827 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13828
13829 #: src/Color.cpp:157
13830 msgid "added space markers"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/Color.cpp:158
13834 #, fuzzy
13835 msgid "top/bottom line"
13836 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13837
13838 #: src/Color.cpp:159
13839 #, fuzzy
13840 msgid "table line"
13841 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13842
13843 #: src/Color.cpp:160
13844 #, fuzzy
13845 msgid "table on/off line"
13846 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13847
13848 #: src/Color.cpp:162
13849 #, fuzzy
13850 msgid "bottom area"
13851 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13852
13853 #: src/Color.cpp:163
13854 msgid "new page"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/Color.cpp:164
13858 msgid "page break / line break"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/Color.cpp:165
13862 msgid "frame of button"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: src/Color.cpp:166
13866 msgid "button background"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: src/Color.cpp:167
13870 msgid "button background under focus"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/Color.cpp:168
13874 msgid "inherit"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/Color.cpp:169
13878 #, fuzzy
13879 msgid "ignore"
13880 msgstr "±×¸²"
13881
13882 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13883 #: src/Converter.cpp:515
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Cannot convert file"
13886 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13887
13888 #: src/Converter.cpp:307
13889 #, c-format
13890 msgid ""
13891 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13892 "Define a converter in the preferences."
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Executing command: "
13898 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13899
13900 #: src/Converter.cpp:444
13901 msgid "Build errors"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: src/Converter.cpp:445
13905 msgid "There were errors during the build process."
13906 msgstr ""
13907
13908 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13909 #, c-format
13910 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/Converter.cpp:473
13914 #, c-format
13915 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/Converter.cpp:517
13919 #, c-format
13920 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/Converter.cpp:518
13924 #, c-format
13925 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13926 msgstr ""
13927
13928 #: src/Converter.cpp:574
13929 msgid "Running LaTeX..."
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/Converter.cpp:592
13933 #, c-format
13934 msgid ""
13935 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13936 "log %1$s."
13937 msgstr ""
13938
13939 #: src/Converter.cpp:595
13940 msgid "LaTeX failed"
13941 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13942
13943 #: src/Converter.cpp:597
13944 msgid "Output is empty"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/Converter.cpp:598
13948 msgid "An empty output file was generated."
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13952 #, c-format
13953 msgid ""
13954 "Layout had to be changed from\n"
13955 "%1$s to %2$s\n"
13956 "because of class conversion from\n"
13957 "%3$s to %4$s"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13961 msgid "Changed Layout"
13962 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13963
13964 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13965 #, c-format
13966 msgid ""
13967 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13968 "%2$s to %3$s"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Undefined flex inset"
13974 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13975
13976 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
13977 #, c-format
13978 msgid ""
13979 "The file %1$s already exists.\n"
13980 "\n"
13981 "Do you want to overwrite that file?"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Overwrite file?"
13987 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13988
13989 #: src/Exporter.cpp:49
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Overwrite &all"
13992 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13993
13994 #: src/Exporter.cpp:50
13995 msgid "&Cancel export"
13996 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13997
13998 #: src/Exporter.cpp:90
13999 msgid "Couldn't copy file"
14000 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14001
14002 #: src/Exporter.cpp:91
14003 #, c-format
14004 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14009 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Roman"
14012 msgstr "¾ð¾î"
14013
14014 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14016 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Sans Serif"
14019 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14020
14021 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14023 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Typewriter"
14026 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14027
14028 #: src/Font.cpp:49
14029 msgid "Symbol"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14033 #: src/Font.cpp:66
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Inherit"
14036 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14037
14038 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14039 msgid "Medium"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14043 msgid "Bold"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Upright"
14049 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14050
14051 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14052 msgid "Italic"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14056 msgid "Slanted"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/Font.cpp:57
14060 msgid "Smallcaps"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14064 msgid "Increase"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14068 msgid "Decrease"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/Font.cpp:66
14072 msgid "Toggle"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/Font.cpp:171
14076 #, c-format
14077 msgid "Emphasis %1$s, "
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/Font.cpp:174
14081 #, c-format
14082 msgid "Underline %1$s, "
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/Font.cpp:177
14086 #, c-format
14087 msgid "Noun %1$s, "
14088 msgstr ""
14089
14090 #: src/Font.cpp:191
14091 #, c-format
14092 msgid "Language: %1$s, "
14093 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14094
14095 #: src/Font.cpp:194
14096 #, c-format
14097 msgid "  Number %1$s"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Cannot view file"
14103 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14104
14105 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14106 #, c-format
14107 msgid "File does not exist: %1$s"
14108 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14109
14110 #: src/Format.cpp:267
14111 #, c-format
14112 msgid "No information for viewing %1$s"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/Format.cpp:277
14116 #, c-format
14117 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14121 #: src/Format.cpp:383
14122 msgid "Cannot edit file"
14123 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14124
14125 #: src/Format.cpp:337
14126 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/Format.cpp:350
14130 #, c-format
14131 msgid "No information for editing %1$s"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: src/Format.cpp:361
14135 #, c-format
14136 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14140 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14141 msgstr ""
14142
14143 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14144 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/ISpell.cpp:267
14148 msgid ""
14149 "Could not create an ispell process.\n"
14150 "You may not have the right languages installed."
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/ISpell.cpp:290
14154 msgid ""
14155 "The ispell process returned an error.\n"
14156 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/ISpell.cpp:395
14160 #, c-format
14161 msgid ""
14162 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14163 "$s'."
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/ISpell.cpp:406
14167 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/ISpell.cpp:466
14171 #, c-format
14172 msgid ""
14173 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14174 "2$s'."
14175 msgstr ""
14176
14177 #: src/ISpell.cpp:481
14178 #, c-format
14179 msgid ""
14180 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14181 "2$s'."
14182 msgstr ""
14183
14184 #: src/KeySequence.cpp:167
14185 #, fuzzy
14186 msgid "   options: "
14187 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14188
14189 #: src/LaTeX.cpp:61
14190 #, c-format
14191 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14195 msgid "Running MakeIndex."
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/LaTeX.cpp:284
14199 msgid "Running BibTeX."
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/LaTeX.cpp:418
14203 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/LyX.cpp:100
14207 msgid "Could not read configuration file"
14208 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14209
14210 #: src/LyX.cpp:101
14211 #, c-format
14212 msgid ""
14213 "Error while reading the configuration file\n"
14214 "%1$s.\n"
14215 "Please check your installation."
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/LyX.cpp:110
14219 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/LyX.cpp:114
14223 msgid "Done!"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/LyX.cpp:467
14227 #, c-format
14228 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/LyX.cpp:469
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Unable to remove temporary directory"
14234 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14235
14236 #: src/LyX.cpp:497
14237 #, c-format
14238 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/LyX.cpp:570
14242 msgid "No textclass is found"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/LyX.cpp:571
14246 msgid ""
14247 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14248 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/LyX.cpp:575
14252 #, fuzzy
14253 msgid "&Reconfigure"
14254 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14255
14256 #: src/LyX.cpp:576
14257 #, fuzzy
14258 msgid "&Use Default"
14259 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14260
14261 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14262 msgid "&Exit LyX"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14266 msgid "LyX: "
14267 msgstr ""
14268
14269 #: src/LyX.cpp:847
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Could not create temporary directory"
14272 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14273
14274 #: src/LyX.cpp:848
14275 #, c-format
14276 msgid ""
14277 "Could not create a temporary directory in\n"
14278 "%1$s. Make sure that this\n"
14279 "path exists and is writable and try again."
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/LyX.cpp:936
14283 msgid "Missing user LyX directory"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/LyX.cpp:937
14287 #, c-format
14288 msgid ""
14289 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14290 "It is needed to keep your own configuration."
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/LyX.cpp:942
14294 msgid "&Create directory"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/LyX.cpp:944
14298 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/LyX.cpp:948
14302 #, c-format
14303 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: src/LyX.cpp:953
14307 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/LyX.cpp:1121
14311 msgid "List of supported debug flags:"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/LyX.cpp:1125
14315 #, c-format
14316 msgid "Setting debug level to %1$s"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/LyX.cpp:1136
14320 msgid ""
14321 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14322 "Command line switches (case sensitive):\n"
14323 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14324 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14325 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14326 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14327 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14328 "                  select the features to debug.\n"
14329 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14330 "\t-x [--execute] command\n"
14331 "                  where command is a lyx command.\n"
14332 "\t-e [--export] fmt\n"
14333 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14334 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14335 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14336 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14337 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14338 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14339 "\t-version        summarize version and build info\n"
14340 "Check the LyX man page for more details."
14341 msgstr ""
14342
14343 #: src/LyX.cpp:1176
14344 msgid "No system directory"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: src/LyX.cpp:1177
14348 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/LyX.cpp:1188
14352 msgid "No user directory"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/LyX.cpp:1189
14356 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/LyX.cpp:1200
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Incomplete command"
14362 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14363
14364 #: src/LyX.cpp:1201
14365 msgid "Missing command string after --execute switch"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/LyX.cpp:1212
14369 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/LyX.cpp:1225
14373 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: src/LyX.cpp:1230
14377 msgid "Missing filename for --import"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/LyXFunc.cpp:113
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Running configure..."
14383 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14384
14385 #: src/LyXFunc.cpp:124
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Reloading configuration..."
14388 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14389
14390 #: src/LyXFunc.cpp:130
14391 #, fuzzy
14392 msgid "System reconfiguration failed"
14393 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14394
14395 #: src/LyXFunc.cpp:131
14396 msgid ""
14397 "The system reconfiguration has failed.\n"
14398 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14399 "Please reconfigure again if needed."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/LyXFunc.cpp:137
14403 msgid "System reconfigured"
14404 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14405
14406 #: src/LyXFunc.cpp:138
14407 msgid ""
14408 "The system has been reconfigured.\n"
14409 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14410 "updated document class specifications."
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/LyXFunc.cpp:362
14414 msgid "Unknown function."
14415 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14416
14417 #: src/LyXFunc.cpp:394
14418 msgid "Nothing to do"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/LyXFunc.cpp:413
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Unknown action"
14424 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14425
14426 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14427 msgid "Command disabled"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/LyXFunc.cpp:426
14431 msgid "Command not allowed without any document open"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/LyXFunc.cpp:660
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Document is read-only"
14437 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14438
14439 #: src/LyXFunc.cpp:669
14440 msgid "This portion of the document is deleted."
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/LyXFunc.cpp:688
14444 #, c-format
14445 msgid ""
14446 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14447 "\n"
14448 "Do you want to save the document?"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
14452 msgid "Save changed document?"
14453 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14454
14455 #: src/LyXFunc.cpp:706
14456 #, c-format
14457 msgid ""
14458 "Could not print the document %1$s.\n"
14459 "Check that your printer is set up correctly."
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/LyXFunc.cpp:709
14463 msgid "Print document failed"
14464 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14465
14466 #: src/LyXFunc.cpp:826
14467 #, c-format
14468 msgid ""
14469 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14470 "version of the document %1$s?"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/LyXFunc.cpp:828
14474 msgid "Revert to saved document?"
14475 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14476
14477 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14478 #, fuzzy
14479 msgid "&Revert"
14480 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14481
14482 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1463
14483 msgid "Missing argument"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Opening help file %1$s..."
14489 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14490
14491 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14492 #, c-format
14493 msgid "Opening child document %1$s..."
14494 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14495
14496 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14497 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14501 #, c-format
14502 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14506 #, c-format
14507 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Unable to save document defaults"
14513 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14514
14515 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Document %1$s reloaded."
14518 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14519
14520 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Could not reload document %1$s"
14523 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14524
14525 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14526 msgid "Welcome to LyX!"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Converting document to new document class..."
14532 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14533
14534 #: src/LyXRC.cpp:2366
14535 msgid ""
14536 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14537 "legal words?"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/LyXRC.cpp:2371
14541 msgid ""
14542 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14543 "document."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/LyXRC.cpp:2375
14547 msgid ""
14548 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14549 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14550 "specified, an internal routine is used."
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/LyXRC.cpp:2383
14554 msgid ""
14555 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14556 "automatically by what you type."
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/LyXRC.cpp:2387
14560 msgid ""
14561 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14562 "class change."
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/LyXRC.cpp:2391
14566 msgid ""
14567 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14568 msgstr ""
14569
14570 #: src/LyXRC.cpp:2398
14571 msgid ""
14572 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14573 "the backup file in the same directory as the original file."
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/LyXRC.cpp:2402
14577 msgid ""
14578 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14579 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/LyXRC.cpp:2406
14583 msgid ""
14584 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14585 "its global and local bind/ directories."
14586 msgstr ""
14587
14588 #: src/LyXRC.cpp:2410
14589 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14590 msgstr ""
14591
14592 #: src/LyXRC.cpp:2414
14593 msgid ""
14594 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14595 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/LyXRC.cpp:2424
14599 msgid ""
14600 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14601 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14602 msgstr ""
14603
14604 #: src/LyXRC.cpp:2428
14605 msgid ""
14606 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14607 "inside."
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/LyXRC.cpp:2439
14611 #, no-c-format
14612 msgid ""
14613 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14614 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/LyXRC.cpp:2443
14618 msgid ""
14619 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14620 "look in its global and local commands/ directories."
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/LyXRC.cpp:2447
14624 msgid "New documents will be assigned this language."
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/LyXRC.cpp:2451
14628 msgid "Specify the default paper size."
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/LyXRC.cpp:2455
14632 msgid ""
14633 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14634 "shown after the change has been made.)"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/LyXRC.cpp:2459
14638 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/LyXRC.cpp:2463
14642 msgid ""
14643 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14644 "LyX was started from."
14645 msgstr ""
14646
14647 #: src/LyXRC.cpp:2468
14648 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/LyXRC.cpp:2472
14652 msgid ""
14653 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14654 "value selects the directory LyX was started from."
14655 msgstr ""
14656
14657 #: src/LyXRC.cpp:2476
14658 msgid ""
14659 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14660 "recommended for non-English languages."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/LyXRC.cpp:2483
14664 msgid ""
14665 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14666 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14667 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/LyXRC.cpp:2492
14671 msgid ""
14672 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14673 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/LyXRC.cpp:2496
14677 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/LyXRC.cpp:2500
14681 msgid ""
14682 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14683 "document."
14684 msgstr ""
14685
14686 #: src/LyXRC.cpp:2504
14687 msgid ""
14688 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/LyXRC.cpp:2508
14692 msgid ""
14693 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14694 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14695 "name of the second language."
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/LyXRC.cpp:2512
14699 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14700 msgstr ""
14701
14702 #: src/LyXRC.cpp:2516
14703 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/LyXRC.cpp:2520
14707 msgid ""
14708 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14709 "\\documentclass."
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/LyXRC.cpp:2524
14713 msgid ""
14714 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14715 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/LyXRC.cpp:2528
14719 msgid ""
14720 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14721 "document is the default language."
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/LyXRC.cpp:2532
14725 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/LyXRC.cpp:2536
14729 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/LyXRC.cpp:2540
14733 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/LyXRC.cpp:2544
14737 msgid ""
14738 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14739 "of the document."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/LyXRC.cpp:2548
14743 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14744 msgstr ""
14745
14746 #: src/LyXRC.cpp:2553
14747 msgid "The completion popup delay."
14748 msgstr ""
14749
14750 #: src/LyXRC.cpp:2557
14751 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14752 msgstr ""
14753
14754 #: src/LyXRC.cpp:2561
14755 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/LyXRC.cpp:2565
14759 msgid ""
14760 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/LyXRC.cpp:2569
14764 msgid ""
14765 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14766 "available."
14767 msgstr ""
14768
14769 #: src/LyXRC.cpp:2573
14770 msgid "The inline completion delay."
14771 msgstr ""
14772
14773 #: src/LyXRC.cpp:2577
14774 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/LyXRC.cpp:2581
14778 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/LyXRC.cpp:2585
14782 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/LyXRC.cpp:2589
14786 #, c-format
14787 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14788 msgstr ""
14789
14790 #: src/LyXRC.cpp:2594
14791 msgid ""
14792 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14793 "variable. Use the OS native format."
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/LyXRC.cpp:2601
14797 msgid ""
14798 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/LyXRC.cpp:2605
14802 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: src/LyXRC.cpp:2609
14806 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/LyXRC.cpp:2613
14810 msgid "Scale the preview size to suit."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/LyXRC.cpp:2617
14814 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/LyXRC.cpp:2621
14818 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/LyXRC.cpp:2625
14822 msgid ""
14823 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14824 "environment variable PRINTER."
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/LyXRC.cpp:2629
14828 msgid "The option to print only even pages."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: src/LyXRC.cpp:2633
14832 msgid ""
14833 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14834 "the filename of the DVI file to be printed."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyXRC.cpp:2637
14838 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:2641
14842 msgid "The option to print out in landscape."
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/LyXRC.cpp:2645
14846 msgid "The option to print only odd pages."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyXRC.cpp:2649
14850 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/LyXRC.cpp:2653
14854 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/LyXRC.cpp:2657
14858 msgid "The option to specify paper type."
14859 msgstr ""
14860
14861 #: src/LyXRC.cpp:2661
14862 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14863 msgstr ""
14864
14865 #: src/LyXRC.cpp:2665
14866 msgid ""
14867 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14868 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14869 "arguments."
14870 msgstr ""
14871
14872 #: src/LyXRC.cpp:2669
14873 msgid ""
14874 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14875 "prepended along with the printer name after the spool command."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/LyXRC.cpp:2673
14879 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14880 msgstr ""
14881
14882 #: src/LyXRC.cpp:2677
14883 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14884 msgstr ""
14885
14886 #: src/LyXRC.cpp:2681
14887 msgid ""
14888 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14889 "command."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/LyXRC.cpp:2685
14893 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/LyXRC.cpp:2693
14897 msgid ""
14898 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14899 msgstr ""
14900
14901 #: src/LyXRC.cpp:2697
14902 msgid ""
14903 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14904 "wrong, override the setting here."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/LyXRC.cpp:2703
14908 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/LyXRC.cpp:2712
14912 msgid ""
14913 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14914 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14915 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/LyXRC.cpp:2716
14919 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/LyXRC.cpp:2721
14923 #, no-c-format
14924 msgid ""
14925 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14926 "roughly the same size as on paper."
14927 msgstr ""
14928
14929 #: src/LyXRC.cpp:2725
14930 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14931 msgstr ""
14932
14933 #: src/LyXRC.cpp:2729
14934 msgid ""
14935 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14936 "\".out\". Only for advanced users."
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/LyXRC.cpp:2736
14940 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/LyXRC.cpp:2740
14944 msgid "What command runs the spellchecker?"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/LyXRC.cpp:2744
14948 msgid ""
14949 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14950 "when you quit LyX."
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/LyXRC.cpp:2748
14954 msgid ""
14955 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14956 "value selects the directory LyX was started from."
14957 msgstr ""
14958
14959 #: src/LyXRC.cpp:2758
14960 msgid ""
14961 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14962 "will look in its global and local ui/ directories."
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/LyXRC.cpp:2771
14966 msgid ""
14967 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14968 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14969 "may not work with all dictionaries."
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/LyXRC.cpp:2775
14973 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/LyXRC.cpp:2779
14977 msgid ""
14978 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14979 msgstr ""
14980
14981 #: src/LyXRC.cpp:2786
14982 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: src/LyXVC.cpp:91
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Document not saved"
14988 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14989
14990 #: src/LyXVC.cpp:92
14991 msgid "You must save the document before it can be registered."
14992 msgstr ""
14993
14994 #: src/LyXVC.cpp:117
14995 msgid "LyX VC: Initial description"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/LyXVC.cpp:118
14999 msgid "(no initial description)"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: src/LyXVC.cpp:133
15003 msgid "LyX VC: Log Message"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/LyXVC.cpp:136
15007 msgid "(no log message)"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: src/LyXVC.cpp:156
15011 #, c-format
15012 msgid ""
15013 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15014 "changes.\n"
15015 "\n"
15016 "Do you want to revert to the saved version?"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/LyXVC.cpp:159
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Revert to stored version of document?"
15022 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15023
15024 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15025 msgid "Senseless with this layout!"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/Paragraph.cpp:1566
15029 msgid "Alignment not permitted"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/Paragraph.cpp:1567
15033 msgid ""
15034 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15035 "Setting to default."
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15039 msgid "LyX Warning: "
15040 msgstr ""
15041
15042 #: src/Paragraph.cpp:2036
15043 #, fuzzy
15044 msgid "uncodable character"
15045 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15046
15047 #: src/SpellBase.cpp:51
15048 msgid "Native OS API not yet supported."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/Text.cpp:121
15052 msgid "Unknown layout"
15053 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15054
15055 #: src/Text.cpp:122
15056 #, c-format
15057 msgid ""
15058 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15059 "Trying to use the default instead.\n"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/Text.cpp:151
15063 msgid "Unknown Inset"
15064 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15065
15066 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15067 msgid "Change tracking error"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/Text.cpp:225
15071 #, c-format
15072 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/Text.cpp:238
15076 #, c-format
15077 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/Text.cpp:245
15081 msgid "Unknown token"
15082 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15083
15084 #: src/Text.cpp:527
15085 msgid ""
15086 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15087 "Tutorial."
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/Text.cpp:538
15091 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/Text.cpp:1224
15095 msgid "[Change Tracking] "
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/Text.cpp:1230
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Change: "
15101 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15102
15103 #: src/Text.cpp:1234
15104 msgid " at "
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/Text.cpp:1244
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Font: %1$s"
15110 msgstr "ÆùÆ®"
15111
15112 #: src/Text.cpp:1249
15113 #, c-format
15114 msgid ", Depth: %1$d"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: src/Text.cpp:1255
15118 #, fuzzy
15119 msgid ", Spacing: "
15120 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15121
15122 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15123 msgid "OneHalf"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: src/Text.cpp:1267
15127 #, fuzzy
15128 msgid "Other ("
15129 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15130
15131 #: src/Text.cpp:1276
15132 msgid ", Inset: "
15133 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15134
15135 #: src/Text.cpp:1277
15136 msgid ", Paragraph: "
15137 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15138
15139 #: src/Text.cpp:1278
15140 #, fuzzy
15141 msgid ", Id: "
15142 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15143
15144 #: src/Text.cpp:1279
15145 msgid ", Position: "
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/Text.cpp:1285
15149 msgid ", Char: 0x"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: src/Text.cpp:1287
15153 msgid ", Boundary: "
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/Text2.cpp:392
15157 msgid "No font change defined."
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/Text2.cpp:432
15161 msgid "Nothing to index!"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/Text2.cpp:434
15165 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15169 msgid "Math editor mode"
15170 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15171
15172 #: src/Text3.cpp:794
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Unknown spacing argument: "
15175 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15176
15177 #: src/Text3.cpp:1016
15178 msgid "Layout "
15179 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15180
15181 #: src/Text3.cpp:1017
15182 msgid " not known"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/Text3.cpp:1570 src/Text3.cpp:1582
15186 msgid "Character set"
15187 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15188
15189 #: src/Text3.cpp:1729 src/Text3.cpp:1740
15190 msgid "Paragraph layout set"
15191 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15192
15193 #: src/TextClass.cpp:140
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Plain Layout"
15196 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15197
15198 #: src/TextClass.cpp:594
15199 msgid "Missing File"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/TextClass.cpp:595
15203 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/TextClass.cpp:598
15207 msgid "Corrupt File"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/TextClass.cpp:599
15211 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/Thesaurus.cpp:60
15215 msgid "Thesaurus failure"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/Thesaurus.cpp:61
15219 #, c-format
15220 msgid ""
15221 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15222 "\n"
15223 "%1$s."
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/VSpace.cpp:472
15227 msgid "Default skip"
15228 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15229
15230 #: src/VSpace.cpp:475
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Small skip"
15233 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15234
15235 #: src/VSpace.cpp:478
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Medium skip"
15238 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15239
15240 #: src/VSpace.cpp:481
15241 msgid "Big skip"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/VSpace.cpp:484
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Vertical fill"
15247 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15248
15249 #: src/VSpace.cpp:491
15250 msgid "protected"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15254 #, c-format
15255 msgid ""
15256 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15257 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Reload saved document?"
15263 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15264
15265 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15266 #, fuzzy
15267 msgid "&Reload"
15268 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15269
15270 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15271 #, fuzzy
15272 msgid "&Keep Changes"
15273 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15274
15275 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15276 #, c-format
15277 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15281 #, fuzzy
15282 msgid "File not readable!"
15283 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15284
15285 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15286 #, c-format
15287 msgid ""
15288 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15289 "\n"
15290 "Do you want to create a new document?"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15294 msgid "Create new document?"
15295 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15296
15297 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15298 msgid "&Create"
15299 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15300
15301 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15302 #, c-format
15303 msgid ""
15304 "The specified document template\n"
15305 "%1$s\n"
15306 "could not be read."
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15310 msgid "Could not read template"
15311 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15312
15313 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15314 msgid "\\arabic{enumi}."
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15318 msgid "\\roman{enumiii}."
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15322 msgid "\\Alph{enumiv}."
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15326 msgid "Senseless!!! "
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15330 msgid "No debugging message"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15334 #, fuzzy
15335 msgid "General information"
15336 msgstr "TeX Á¤º¸"
15337
15338 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15339 msgid "Developers' general debug messages"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15343 msgid "All debugging messages"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15347 #, c-format
15348 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15352 msgid "Standard[[Bullets]]"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Maths"
15358 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15359
15360 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15361 msgid "Dings 1"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15365 msgid "Dings 2"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15369 msgid "Dings 3"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15373 msgid "Dings 4"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15377 msgid "Directories"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15381 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15385 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15389 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15393 msgid ""
15394 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15395 "1995-2008 LyX Team"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15399 msgid ""
15400 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15401 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15402 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15403 "any later version."
15404 msgstr ""
15405
15406 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15407 msgid ""
15408 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15409 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15410 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15411 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15412 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15413 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15414 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15418 msgid "LyX Version "
15419 msgstr ""
15420
15421 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15422 msgid "Library directory: "
15423 msgstr ""
15424
15425 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15426 msgid "User directory: "
15427 msgstr ""
15428
15429 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15430 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15431 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15432 #, c-format
15433 msgid "LyX: %1$s"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15437 msgid "About %1"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
15442 #, fuzzy
15443 msgid "Preferences"
15444 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15445
15446 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Reconfigure"
15449 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15450
15451 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15452 msgid "Quit %1"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15456 msgid "Exiting."
15457 msgstr "³ª°¡±â"
15458
15459 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15460 #, fuzzy
15461 msgid "The current document was closed."
15462 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15463
15464 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15465 msgid ""
15466 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15467 "documents and exit.\n"
15468 "\n"
15469 "Exception: "
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15473 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15474 msgid "Software exception Detected"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15478 msgid ""
15479 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15480 "unsaved documents and exit."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15484 msgid "Bibliography Entry Settings"
15485 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15486
15487 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15488 msgid "BibTeX Bibliography"
15489 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15490
15491 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15492 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15493 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
15494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
15495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Documents|#o#O"
15498 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15499
15500 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15501 #, fuzzy
15502 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15503 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15504
15505 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15506 msgid "Select a BibTeX database to add"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15510 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15511 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15512
15513 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15514 #, fuzzy
15515 msgid "Select a BibTeX style"
15516 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15517
15518 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15519 #, fuzzy
15520 msgid "No frame"
15521 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15522
15523 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15524 msgid "Simple rectangular frame"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15528 msgid "Oval frame, thin"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15532 msgid "Oval frame, thick"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15536 msgid "Drop shadow"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15540 msgid "Shaded background"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15544 msgid "Double rectangular frame"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15548 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15549 msgid "Height"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15553 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15554 #, fuzzy
15555 msgid "Depth"
15556 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15559 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15560 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Total Height"
15563 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15564
15565 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15566 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15567 msgid "Width"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15571 msgid "Box Settings"
15572 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15573
15574 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Branch Settings"
15577 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15578
15579 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15580 msgid "Branch"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15584 msgid "Activated"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
15589 msgid "Yes"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
15593 #, fuzzy
15594 msgid "No"
15595 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15596
15597 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15598 #, fuzzy
15599 msgid "Merge Changes"
15600 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15601
15602 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15603 #, c-format
15604 msgid ""
15605 "Change by %1$s\n"
15606 "\n"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15610 #, c-format
15611 msgid "Change made at %1$s\n"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15618 #, fuzzy
15619 msgid "No change"
15620 msgstr "¾ð¾î"
15621
15622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15623 #, fuzzy
15624 msgid "Small Caps"
15625 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15626
15627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Reset"
15633 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15634
15635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15636 msgid "Underbar"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15640 msgid "Noun"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15644 msgid "No color"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15648 msgid "Black"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15652 msgid "White"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15656 msgid "Red"
15657 msgstr "»¡°­»ö"
15658
15659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15660 msgid "Green"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15664 msgid "Blue"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15668 msgid "Cyan"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15672 msgid "Magenta"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15676 msgid "Yellow"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15680 msgid "Text Style"
15681 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15682
15683 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
15684 msgid "Keys"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
15688 msgid "Enhanced Metafile"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Windows Metafile"
15694 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15695
15696 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15697 msgid "LinkBack PDF"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15701 msgid "PDF"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15705 msgid "PNG"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15709 msgid "JPEG"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
15713 #, fuzzy
15714 msgid "pasted"
15715 msgstr "ºÙÀ̱â"
15716
15717 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
15718 #, c-format
15719 msgid "%1$s Files"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15725 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
15728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
15729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443
15730 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
15731 msgid "Canceled."
15732 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15733
15734 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
15735 #, fuzzy
15736 msgid "Overwrite external file?"
15737 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15738
15739 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15740 #, c-format
15741 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15745 #, fuzzy
15746 msgid "Next command"
15747 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15750 msgid "big[[delimiter size]]"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15754 msgid "Big[[delimiter size]]"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15758 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15762 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15766 msgid "Math Delimiter"
15767 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15768
15769 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15770 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15771 #, fuzzy
15772 msgid "(None)"
15773 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15774
15775 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15776 msgid "Variable"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15780 msgid "Computer Modern Roman"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Latin Modern Roman"
15786 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15787
15788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15789 msgid "AE (Almost European)"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15793 msgid "Times Roman"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Palatino"
15799 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15800
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15802 msgid "Bitstream Charter"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15806 msgid "New Century Schoolbook"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Bookman"
15812 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15815 msgid "Utopia"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15819 msgid "Bera Serif"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15823 msgid "Concrete Roman"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15827 msgid "Zapf Chancery"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15831 msgid "Computer Modern Sans"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Latin Modern Sans"
15837 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15840 msgid "Helvetica"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15844 msgid "Avant Garde"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15848 msgid "Bera Sans"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15852 #, fuzzy
15853 msgid "CM Bright"
15854 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15855
15856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
15857 msgid "Computer Modern Typewriter"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15861 msgid "Latin Modern Typewriter"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Courier"
15867 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15868
15869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15870 msgid "Bera Mono"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15874 msgid "LuxiMono"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15878 #, fuzzy
15879 msgid "CM Typewriter Light"
15880 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15881
15882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Module not found!"
15885 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Document Settings"
15890 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
15893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
15894 msgid ""
15895 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15896 msgstr ""
15897
15898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Length"
15901 msgstr "Áß½É(Center)"
15902
15903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
15904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
15905 msgid " (not installed)"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
15909 msgid "10"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
15913 msgid "11"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
15917 msgid "12"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
15921 #, fuzzy
15922 msgid "empty"
15923 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15924
15925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
15926 msgid "plain"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15930 msgid "headings"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15934 msgid "fancy"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
15938 msgid "B3"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
15942 msgid "B4"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
15946 #, fuzzy
15947 msgid "LaTeX default"
15948 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15949
15950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15951 msgid "``text''"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15955 msgid "''text''"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
15959 msgid ",,text``"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15963 msgid ",,text''"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
15967 msgid "<<text>>"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
15971 msgid ">>text<<"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Numbered"
15977 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15978
15979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
15980 msgid "Appears in TOC"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
15984 msgid "Author-year"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
15988 msgid "Numerical"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
15992 #, c-format
15993 msgid "Unavailable: %1$s"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
15997 msgid "Document Class"
15998 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15999
16000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
16001 msgid "Text Layout"
16002 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16003
16004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
16005 msgid "Page Margins"
16006 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16007
16008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16009 msgid "Numbering & TOC"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16013 msgid "PDF Properties"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16017 msgid "Math Options"
16018 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16019
16020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16021 msgid "Float Placement"
16022 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16023
16024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16025 msgid "Bullets"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16029 msgid "Branches"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
16033 #, fuzzy
16034 msgid "LaTeX Preamble"
16035 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16036
16037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Layouts|#o#O"
16040 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
16043 #, fuzzy
16044 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16045 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16046
16047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16049 msgid "Local layout file"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
16053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16055 msgid "Error"
16056 msgstr "¿¡·¯"
16057
16058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Unable to read local layout file."
16061 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
16064 msgid ""
16065 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16066 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16067 "document may not work with this layout if you do not\n"
16068 "keep the layout file in the same directory."
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16072 #, fuzzy
16073 msgid "&Set Layout"
16074 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16078 #, fuzzy
16079 msgid "Unable to set document class."
16080 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16081
16082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
16084 msgid "Unapplied changes"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
16089 msgid ""
16090 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16091 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16096 msgid "&Dismiss"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
16100 #, c-format
16101 msgid "%1$s, %2$s"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16105 #, c-format
16106 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
16110 #, c-format
16111 msgid "Package(s) required: %1$s."
16112 msgstr ""
16113
16114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
16115 msgid "or"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
16119 #, c-format
16120 msgid "Module required: %1$s."
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16124 #, c-format
16125 msgid "Modules excluded: %1$s."
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16129 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
16133 #, fuzzy
16134 msgid "Can't set layout!"
16135 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16136
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16140 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16141
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
16143 #, fuzzy
16144 msgid "Not Found"
16145 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16146
16147 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16148 msgid "TeX Code Settings"
16149 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Error List"
16154 msgstr "¿¡·¯"
16155
16156 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16157 #, c-format
16158 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Top left"
16164 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16165
16166 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16167 msgid "Bottom left"
16168 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16169
16170 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16171 #, fuzzy
16172 msgid "Baseline left"
16173 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16174
16175 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16176 msgid "Top center"
16177 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16178
16179 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16180 msgid "Bottom center"
16181 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16184 msgid "Baseline center"
16185 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16186
16187 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16188 #, fuzzy
16189 msgid "Top right"
16190 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16191
16192 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16193 msgid "Bottom right"
16194 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16195
16196 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16197 msgid "Baseline right"
16198 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16199
16200 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:92
16201 msgid "External Material"
16202 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16203
16204 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:212
16205 #, fuzzy
16206 msgid "Scale%"
16207 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16208
16209 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:724
16210 #, fuzzy
16211 msgid "Select external file"
16212 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16213
16214 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16215 msgid "Float Settings"
16216 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Graphics"
16221 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16222
16223 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16224 msgid "Select graphics file"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16228 msgid "Clipart|#C#c"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Horizontal Space Settings"
16234 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16235
16236 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16237 msgid ""
16238 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16239 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16240 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16244 msgid "Hyperlink"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16248 msgid "Child Document"
16249 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16250
16251 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:183
16252 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16253 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16254 msgid ""
16255 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16256 msgstr ""
16257
16258 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16259 msgid "Select document to include"
16260 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16263 #, fuzzy
16264 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16265 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16268 msgid "Label"
16269 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16272 #, fuzzy
16273 msgid "No language"
16274 msgstr "¾ð¾î"
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Program Listing Settings"
16279 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16282 #, fuzzy
16283 msgid "No dialect"
16284 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16285
16286 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16287 msgid "LaTeX Log"
16288 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16289
16290 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16291 msgid "Literate Programming Build Log"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16295 msgid "lyx2lyx Error Log"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16299 msgid "Version Control Log"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16303 #, fuzzy
16304 msgid "No LaTeX log file found."
16305 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16308 msgid "No literate programming build log file found."
16309 msgstr ""
16310
16311 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16312 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16316 msgid "No version control log file found."
16317 msgstr ""
16318
16319 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Math Matrix"
16322 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16323
16324 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Nomenclature"
16327 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16328
16329 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16330 msgid "Note Settings"
16331 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16332
16333 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16334 msgid "Paragraph Settings"
16335 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16336
16337 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16338 msgid ""
16339 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16340 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16341 "\n"
16342 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16343 "the items is used."
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16347 msgid "System files|#S#s"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16351 msgid "User files|#U#u"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16355 msgid "Look & Feel"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Language Settings"
16361 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16364 msgid "Output"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16368 #, fuzzy
16369 msgid "File Handling"
16370 msgstr "ù±Û(Opening):"
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Plain text"
16375 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16378 msgid "Date format"
16379 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16380
16381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16382 msgid "Keyboard/Mouse"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Input Completion"
16388 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16391 msgid "Screen fonts"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Colors"
16397 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Paths"
16402 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Select directory for example files"
16407 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16410 msgid "Select a document templates directory"
16411 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Select a temporary directory"
16416 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16417
16418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Select a backups directory"
16421 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16424 msgid "Select a document directory"
16425 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16428 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16432 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16433 msgid "Spellchecker"
16434 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16435
16436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16437 msgid "ispell"
16438 msgstr ""
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16441 msgid "aspell"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16445 msgid "hspell"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16449 msgid "pspell (library)"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16453 msgid "aspell (library)"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Converters"
16459 msgstr "Áß½É(Center)"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16462 msgid "File formats"
16463 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Format in use"
16468 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16471 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Printer"
16477 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
16480 #, fuzzy
16481 msgid "User interface"
16482 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Control"
16487 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16490 msgid "Shortcuts"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Function"
16496 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
16499 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2052
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Mathematical Symbols"
16505 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056
16508 msgid "Buffer and Window"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
16512 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
16516 msgid "System and Miscellaneous"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16520 #, fuzzy
16521 msgid "Res&tore"
16522 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16523
16524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
16526 msgid "Failed to create shortcut"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16532 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
16535 msgid "Invalid or empty key sequence"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
16539 msgid "Shortcut is already defined"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
16543 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Identity"
16549 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16550
16551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
16552 msgid "Choose bind file"
16553 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
16556 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Choose UI file"
16562 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
16565 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16569 msgid "Choose keyboard map"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
16573 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16577 msgid "Choose personal dictionary"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
16581 msgid "*.pws"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
16585 msgid "*.ispell"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Print Document"
16591 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Print to file"
16596 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16599 msgid "PostScript files (*.ps)"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Cross-reference"
16605 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16608 msgid "&Go Back"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16612 msgid "Jump back"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16616 #, fuzzy
16617 msgid "Jump to label"
16618 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16621 msgid "Find and Replace"
16622 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Send Document to Command"
16627 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16628
16629 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16630 msgid "Show File"
16631 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Error -> Cannot load file!"
16636 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16637
16638 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16639 msgid "Spellchecker error"
16640 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16641
16642 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16643 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16647 msgid ""
16648 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16649 "Maybe it has been killed."
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16653 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16657 msgid "The spellchecker has failed"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16661 #, c-format
16662 msgid "%1$d words checked."
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16666 #, fuzzy
16667 msgid "One word checked."
16668 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Spelling check completed"
16673 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16676 msgid "Basic Latin"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16680 msgid "Latin-1 Supplement"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16684 msgid "Latin Extended-A"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16688 msgid "Latin Extended-B"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16692 msgid "IPA Extensions"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16696 msgid "Spacing Modifier Letters"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16700 msgid "Combining Diacritical Marks"
16701 msgstr ""
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16704 msgid "Cyrillic"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16708 msgid "Arabic"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16712 msgid "Devanagari"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16716 msgid "Bengali"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16720 msgid "Gurmukhi"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16724 msgid "Gujarati"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16728 msgid "Oriya"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Tamil"
16734 msgstr "ÆÄÀÏ"
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16737 msgid "Telugu"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16741 msgid "Kannada"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16745 msgid "Malayalam"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Lao"
16751 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Tibetan"
16756 msgstr "º»¹®(Text):"
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16759 msgid "Georgian"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16763 msgid "Hangul Jamo"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16767 msgid "Phonetic Extensions"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16771 msgid "Latin Extended Additional"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16775 msgid "Greek Extended"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16779 #, fuzzy
16780 msgid "General Punctuation"
16781 msgstr "TeX Á¤º¸"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Superscripts and Subscripts"
16786 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16789 msgid "Currency Symbols"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16793 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16797 #, fuzzy
16798 msgid "Letterlike Symbols"
16799 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Number Forms"
16804 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Mathematical Operators"
16809 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16812 msgid "Miscellaneous Technical"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16816 msgid "Control Pictures"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16820 msgid "Optical Character Recognition"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16824 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Box Drawing"
16830 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16831
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16833 #, fuzzy
16834 msgid "Block Elements"
16835 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Geometric Shapes"
16840 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16843 msgid "Miscellaneous Symbols"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16847 msgid "Dingbats"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16851 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16855 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16859 msgid "Hiragana"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16863 msgid "Katakana"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16867 msgid "Bopomofo"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16871 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16875 msgid "Kanbun"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16879 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16883 msgid "CJK Compatibility"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16887 msgid "CJK Unified Ideographs"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16891 msgid "Hangul Syllables"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16895 msgid "High Surrogates"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16899 msgid "Private Use High Surrogates"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16903 msgid "Low Surrogates"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16907 msgid "Private Use Area"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16911 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16915 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16919 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16923 msgid "Combining Half Marks"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16927 msgid "CJK Compatibility Forms"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16931 msgid "Small Form Variants"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16935 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16939 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Specials"
16945 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16948 msgid "Linear B Syllabary"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16952 msgid "Linear B Ideograms"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16956 msgid "Aegean Numbers"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16960 msgid "Ancient Greek Numbers"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16964 msgid "Old Italic"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16968 msgid "Gothic"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16972 msgid "Ugaritic"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16976 msgid "Old Persian"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16980 #, fuzzy
16981 msgid "Deseret"
16982 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16983
16984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16985 msgid "Shavian"
16986 msgstr ""
16987
16988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16989 msgid "Osmanya"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16993 msgid "Cypriot Syllabary"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16997 msgid "Kharoshthi"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17001 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Musical Symbols"
17007 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17010 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17014 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17018 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17022 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17026 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Tags"
17032 msgstr "Å×À̺íµé"
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17035 msgid "Variation Selectors Supplement"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17039 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17043 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Character: "
17049 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17052 msgid "Code Point: "
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Symbols"
17058 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17061 msgid "Table Settings"
17062 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17065 msgid "Insert Table"
17066 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17067
17068 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17069 msgid "TeX Information"
17070 msgstr "TeX Á¤º¸"
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Outline"
17075 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17076
17077 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17078 msgid "Table of Contents"
17079 msgstr "¸ñÂ÷"
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Child Documents"
17084 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17085
17086 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17087 #, fuzzy
17088 msgid "List of Graphics"
17089 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17090
17091 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17092 #, fuzzy
17093 msgid "List of Equations"
17094 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17097 #, fuzzy
17098 msgid "List of Footnotes"
17099 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
17102 #, fuzzy
17103 msgid "List of Listings"
17104 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17107 #, fuzzy
17108 msgid "List of Indexes"
17109 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17112 #, fuzzy
17113 msgid "List of Marginal notes"
17114 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17117 #, fuzzy
17118 msgid "List of Notes"
17119 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17122 #, fuzzy
17123 msgid "List of Citations"
17124 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17125
17126 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Labels and References"
17129 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17130
17131 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17132 msgid "Filtering layouts with \""
17133 msgstr ""
17134
17135 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17136 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17137 msgstr ""
17138
17139 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17140 #, fuzzy
17141 msgid "Vertical Space Settings"
17142 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17145 #, fuzzy
17146 msgid "version "
17147 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17150 msgid "unknown version"
17151 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17152
17153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17154 msgid "Small-sized icons"
17155 msgstr ""
17156
17157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17158 msgid "Normal-sized icons"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17162 msgid "Big-sized icons"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17166 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17167 msgid "LyX"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Select template file"
17173 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Templates|#T#t"
17178 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
17181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17182 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17183 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17184
17185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Document not loaded."
17188 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
17191 msgid "Select document to open"
17192 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
17195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
17196 #, fuzzy
17197 msgid "Examples|#E#e"
17198 msgstr "¿¹Á¦."
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
17201 #, c-format
17202 msgid "Opening document %1$s..."
17203 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Document %1$s opened."
17208 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1222
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Could not open document %1$s"
17213 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
17216 msgid "Couldn't import file"
17217 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17220 #, c-format
17221 msgid "No information for importing the format %1$s."
17222 msgstr ""
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Select %1$s file to import"
17227 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
17230 #, c-format
17231 msgid ""
17232 "The document %1$s already exists.\n"
17233 "\n"
17234 "Do you want to overwrite that document?"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Overwrite document?"
17240 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Importing %1$s..."
17245 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
17248 msgid "imported."
17249 msgstr ""
17250
17251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
17252 #, fuzzy
17253 msgid "file not imported!"
17254 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17255
17256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425
17257 msgid "Select LyX document to insert"
17258 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
17261 msgid "Select file to insert"
17262 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Choose a filename to save document as"
17267 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17268
17269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17270 msgid "&Rename"
17271 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
17274 #, c-format
17275 msgid ""
17276 "The document %1$s could not be saved.\n"
17277 "\n"
17278 "Do you want to rename the document and try again?"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
17282 msgid "Rename and save?"
17283 msgstr ""
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17286 #, fuzzy
17287 msgid "&Retry"
17288 msgstr "Áß½É(Center)"
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17291 #, c-format
17292 msgid ""
17293 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17294 "\n"
17295 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
17299 msgid "&Discard"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
17303 #, fuzzy
17304 msgid "Saving all documents..."
17305 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17306
17307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17308 #, fuzzy
17309 msgid "All documents saved."
17310 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17311
17312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17315 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17316
17317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
17318 msgid "off"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
17322 #, fuzzy
17323 msgid "auto"
17324 msgstr "³¯Â¥"
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17327 #, c-format
17328 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
17332 #, c-format
17333 msgid "%1$s unknown command!"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17337 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17338 #, fuzzy
17339 msgid "LaTeX Source"
17340 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17343 msgid "DocBook Source"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Literate Source"
17349 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17350
17351 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1121
17352 msgid " (changed)"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1125
17356 msgid " (read only)"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1212
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Close File"
17362 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1412
17365 msgid "Hide tab"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1414
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Close tab"
17371 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17374 #, fuzzy
17375 msgid "Wrap Float Settings"
17376 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17377
17378 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17379 msgid "Click to detach"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17383 #, fuzzy
17384 msgid "No Documents Open!"
17385 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17386
17387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17388 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17389 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17390 #, fuzzy
17391 msgid "No Document Open!"
17392 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17393
17394 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17395 msgid "Plain Text"
17396 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17397
17398 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17399 #, fuzzy
17400 msgid "Plain Text, Join Lines"
17401 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17402
17403 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Master Document"
17406 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17407
17408 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17409 #, fuzzy
17410 msgid "Other floats: "
17411 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17412
17413 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17414 msgid "Open Navigator..."
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Other Lists"
17420 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17421
17422 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17423 msgid "No Table of contents"
17424 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17427 #, fuzzy
17428 msgid " (auto)"
17429 msgstr "³¯Â¥"
17430
17431 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17432 #, fuzzy
17433 msgid "No Branch in Document!"
17434 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17435
17436 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1537
17437 msgid "No action defined!"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17441 msgid "space"
17442 msgstr "°ø°£(space)"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17445 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17446 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17447 msgid "Invalid filename"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17451 msgid ""
17452 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17453 "characters:\n"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17457 msgid "Could not update TeX information"
17458 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17459
17460 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17461 #, c-format
17462 msgid "The script `%s' failed."
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17466 #, fuzzy
17467 msgid "All Files "
17468 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17469
17470 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17471 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17472 msgid ""
17473 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17474 "file through LaTeX: "
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/insets/Inset.cpp:313
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Opened inset"
17480 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17481
17482 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17483 msgid "Keys must be unique!"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17487 #, c-format
17488 msgid ""
17489 "The key %1$s already exists,\n"
17490 "it will be changed to %2$s."
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:101
17494 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17495 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17496
17497 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17498 msgid "Export Warning!"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17502 msgid ""
17503 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17504 "BibTeX will be unable to find them."
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
17508 msgid ""
17509 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17510 "BibTeX will be unable to find it."
17511 msgstr ""
17512
17513 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17514 #, fuzzy
17515 msgid "simple frame"
17516 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17517
17518 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17519 #, fuzzy
17520 msgid "frameless"
17521 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17522
17523 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17524 msgid "simple frame, page breaks"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17528 msgid "oval, thin"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17532 msgid "oval, thick"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17536 msgid "drop shadow"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17540 msgid "shaded background"
17541 msgstr ""
17542
17543 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17544 #, fuzzy
17545 msgid "double frame"
17546 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17547
17548 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17549 msgid "Opened Box Inset"
17550 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17551
17552 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17553 msgid "Box"
17554 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17555
17556 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17557 msgid "Opened Branch Inset"
17558 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17559
17560 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17561 msgid "Branch: "
17562 msgstr ""
17563
17564 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Undef: "
17567 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17568
17569 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17570 msgid "branch"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17574 msgid "Opened Caption Inset"
17575 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17576
17577 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17578 #, c-format
17579 msgid "Sub-%1$s"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17583 #, fuzzy
17584 msgid "not cited"
17585 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17586
17587 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17588 msgid "Left-click to collapse the inset"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17592 msgid "Left-click to open the inset"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17596 #, fuzzy
17597 msgid "LaTeX Command: "
17598 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17599
17600 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17601 #, fuzzy
17602 msgid "InsetCommand Error: "
17603 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17604
17605 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Incompatible command name."
17608 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17609
17610 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17611 #, fuzzy
17612 msgid "InsetCommandParams Error: "
17613 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17614
17615 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17616 #, fuzzy
17617 msgid "InsetCommandParams: "
17618 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17619
17620 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Unknown parameter name: "
17623 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17624
17625 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17626 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17627 msgstr ""
17628
17629 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Opened ERT Inset"
17632 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17633
17634 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17635 msgid "Opened Environment Inset: "
17636 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17637
17638 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17639 #, c-format
17640 msgid "External template %1$s is not installed"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17644 #, fuzzy
17645 msgid "Opened Flex Inset"
17646 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17647
17648 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17649 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17650 msgid "float: "
17651 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17652
17653 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17654 msgid "Opened Float Inset"
17655 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17656
17657 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17658 #, fuzzy
17659 msgid "float"
17660 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17661
17662 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17663 msgid " (sideways)"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17667 #, fuzzy
17668 msgid "subfloat: "
17669 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17670
17671 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17672 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "List of %1$s"
17678 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17679
17680 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Opened Footnote Inset"
17683 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17684
17685 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17686 msgid "footnote"
17687 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17688
17689 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17690 #, c-format
17691 msgid ""
17692 "Could not copy the file\n"
17693 "%1$s\n"
17694 "into the temporary directory."
17695 msgstr ""
17696
17697 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17698 #, c-format
17699 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17703 #, c-format
17704 msgid "Graphics file: %1$s"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/insets/InsetInclude.cpp:299
17708 msgid "Verbatim Input"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/insets/InsetInclude.cpp:302
17712 msgid "Verbatim Input*"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17716 msgid "Recursive input"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17720 #, c-format
17721 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17722 msgstr ""
17723
17724 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17725 #, c-format
17726 msgid ""
17727 "Included file `%1$s'\n"
17728 "has textclass `%2$s'\n"
17729 "while parent file has textclass `%3$s'."
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17733 msgid "Different textclasses"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17737 #, c-format
17738 msgid ""
17739 "Included file `%1$s'\n"
17740 "uses module `%2$s'\n"
17741 "which is not used in parent file."
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Module not found"
17747 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17748
17749 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Index"
17752 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17753
17754 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Information regarding "
17757 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17758
17759 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17760 #, fuzzy
17761 msgid "Unknown Info: "
17762 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17763
17764 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17765 #, fuzzy
17766 msgid "yes"
17767 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17768
17769 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17770 #, fuzzy
17771 msgid "no"
17772 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17773
17774 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Unknown action %1$s"
17777 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17778
17779 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
17780 #, c-format
17781 msgid "No menu entry for action %1$s"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
17785 #, fuzzy
17786 msgid "Unknown buffer info"
17787 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17788
17789 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17790 msgid "Label names must be unique!"
17791 msgstr ""
17792
17793 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17794 #, c-format
17795 msgid ""
17796 "The label %1$s already exists,\n"
17797 "it will be changed to %2$s."
17798 msgstr ""
17799
17800 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17801 msgid "DUPLICATE: "
17802 msgstr ""
17803
17804 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Opened Listing Inset"
17807 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17808
17809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17810 msgid "A value is expected."
17811 msgstr ""
17812
17813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17815 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17816 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17819 msgid "Unbalanced braces!"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17823 msgid "Please specify true or false."
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17827 msgid "Only true or false is allowed."
17828 msgstr ""
17829
17830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17831 msgid "Please specify an integer value."
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17835 msgid "An integer is expected."
17836 msgstr ""
17837
17838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17839 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17843 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17847 #, c-format
17848 msgid "Please specify one of %1$s."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17852 #, c-format
17853 msgid "Try one of %1$s."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17857 #, c-format
17858 msgid "I guess you mean %1$s."
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17862 #, c-format
17863 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17867 #, c-format
17868 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17872 msgid ""
17873 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17877 msgid ""
17878 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17879 "trblTRBL"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17883 msgid ""
17884 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17885 "right, bottom left and top left corner."
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17889 msgid "Enter something like \\color{white}"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17893 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17897 msgid "auto, last or a number"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17901 msgid ""
17902 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17903 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17904 "defining a listing inset)"
17905 msgstr ""
17906
17907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17908 msgid ""
17909 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17910 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17911 "a listing inset)"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17915 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17919 #, c-format
17920 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17924 #, c-format
17925 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17929 #, c-format
17930 msgid "Parameter %1$s: "
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17936 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17937
17938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
17939 #, c-format
17940 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
17944 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17945 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17946
17947 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
17948 #, fuzzy
17949 msgid "New Page"
17950 msgstr "¾ð¾î"
17951
17952 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
17953 msgid "Clear Page"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
17957 msgid "Clear Double Page"
17958 msgstr ""
17959
17960 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17961 msgid "Nom"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17965 msgid "Note[[InsetNote]]"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
17969 msgid "Greyed out"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
17973 msgid "Opened Note Inset"
17974 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17975
17976 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
17977 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17978 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17979
17980 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
17981 msgid "BROKEN: "
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17985 msgid "Ref: "
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Equation"
17991 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17992
17993 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17994 msgid "EqRef: "
17995 msgstr ""
17996
17997 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17998 msgid "Page Number"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18002 msgid "Page: "
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18006 msgid "Textual Page Number"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18010 #, fuzzy
18011 msgid "TextPage: "
18012 msgstr "º»¹®(Text):"
18013
18014 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18015 msgid "Standard+Textual Page"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Ref+Text: "
18021 msgstr "º»¹®(Text):"
18022
18023 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18024 msgid "PrettyRef"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18028 msgid "FormatRef: "
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18032 msgid "Interword Space"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Protected Space"
18038 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18039
18040 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Thin Space"
18043 msgstr "°ø°£(space)"
18044
18045 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Quad Space"
18048 msgstr "°ø°£(space)"
18049
18050 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18051 #, fuzzy
18052 msgid "QQuad Space"
18053 msgstr "°ø°£(space)"
18054
18055 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18056 #, fuzzy
18057 msgid "Enspace"
18058 msgstr "°ø°£(space)"
18059
18060 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18061 msgid "Enskip"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18065 msgid "Negative Thin Space"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Protected Horizontal Fill"
18071 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18072
18073 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18076 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18077
18078 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18079 #, fuzzy
18080 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18081 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18082
18083 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18084 #, c-format
18085 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18086 msgstr ""
18087
18088 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18089 #, c-format
18090 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Unknown TOC type"
18096 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18097
18098 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3070
18099 msgid "Opened table"
18100 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18101
18102 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Opened Text Inset"
18105 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18106
18107 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18108 #, fuzzy
18109 msgid "Vertical Space"
18110 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18111
18112 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18113 msgid "wrap: "
18114 msgstr ""
18115
18116 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18117 msgid "Opened Wrap Inset"
18118 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18119
18120 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18121 msgid "wrap"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18125 msgid "Not shown."
18126 msgstr ""
18127
18128 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18129 msgid "Loading..."
18130 msgstr ""
18131
18132 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18133 #, fuzzy
18134 msgid "Converting to loadable format..."
18135 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18136
18137 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18138 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Scaling etc..."
18144 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18145
18146 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18147 msgid "Ready to display"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18151 #, fuzzy
18152 msgid "No file found!"
18153 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18154
18155 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18156 msgid "Error converting to loadable format"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18160 msgid "Error loading file into memory"
18161 msgstr ""
18162
18163 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18164 msgid "Error generating the pixmap"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18168 #, fuzzy
18169 msgid "No image"
18170 msgstr "¾ð¾î"
18171
18172 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18173 msgid "Preview loading"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18177 msgid "Preview ready"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18181 #, fuzzy
18182 msgid "Preview failed"
18183 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18184
18185 #: src/lengthcommon.cpp:37
18186 msgid "sp"
18187 msgstr ""
18188
18189 #: src/lengthcommon.cpp:37
18190 msgid "pt"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: src/lengthcommon.cpp:37
18194 msgid "bp"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: src/lengthcommon.cpp:37
18198 msgid "dd"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/lengthcommon.cpp:37
18202 msgid "mm"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/lengthcommon.cpp:37
18206 msgid "pc"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/lengthcommon.cpp:38
18210 msgid "cc[[unit of measure]]"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/lengthcommon.cpp:38
18214 msgid "cm"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/lengthcommon.cpp:38
18218 msgid "ex"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/lengthcommon.cpp:38
18222 msgid "em"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/lengthcommon.cpp:39
18226 msgid "Text Width %"
18227 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18228
18229 #: src/lengthcommon.cpp:39
18230 #, fuzzy
18231 msgid "Column Width %"
18232 msgstr "¿­ º¹»ç"
18233
18234 #: src/lengthcommon.cpp:39
18235 #, fuzzy
18236 msgid "Page Width %"
18237 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18238
18239 #: src/lengthcommon.cpp:39
18240 #, fuzzy
18241 msgid "Line Width %"
18242 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18243
18244 #: src/lengthcommon.cpp:40
18245 msgid "Text Height %"
18246 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18247
18248 #: src/lengthcommon.cpp:40
18249 #, fuzzy
18250 msgid "Page Height %"
18251 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18252
18253 #: src/lyxfind.cpp:115
18254 msgid "Search error"
18255 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18256
18257 #: src/lyxfind.cpp:115
18258 msgid "Search string is empty"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: src/lyxfind.cpp:299
18262 #, fuzzy
18263 msgid "String has been replaced."
18264 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18265
18266 #: src/lyxfind.cpp:302
18267 msgid " strings have been replaced."
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18271 #, c-format
18272 msgid " Macro: %1$s: "
18273 msgstr ""
18274
18275 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18276 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18277 #, c-format
18278 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18282 #, c-format
18283 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18287 msgid "Only one row"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Only one column"
18293 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18294
18295 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18296 msgid "No hline to delete"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18300 msgid "No vline to delete"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18306 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18307
18308 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18309 #, fuzzy
18310 msgid "No number"
18311 msgstr "¾ð¾î"
18312
18313 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18314 msgid "Number"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18318 #, c-format
18319 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18323 #, c-format
18324 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18328 #, c-format
18329 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18333 msgid "create new math text environment ($...$)"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18337 msgid "entered math text mode (textrm)"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18341 msgid "Standard[[mathref]]"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18345 #, fuzzy
18346 msgid "optional"
18347 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18348
18349 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18350 msgid "TeX"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18354 msgid "math macro"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: src/output.cpp:37
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid ""
18360 "Could not open the specified document\n"
18361 "%1$s."
18362 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18363
18364 #: src/output_plaintext.cpp:136
18365 msgid "Abstract: "
18366 msgstr ""
18367
18368 #: src/output_plaintext.cpp:148
18369 msgid "References: "
18370 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18371
18372 #: src/support/debug.cpp:40
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Program initialisation"
18375 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18376
18377 #: src/support/debug.cpp:41
18378 msgid "Keyboard events handling"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/support/debug.cpp:42
18382 msgid "GUI handling"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: src/support/debug.cpp:43
18386 msgid "Lyxlex grammar parser"
18387 msgstr ""
18388
18389 #: src/support/debug.cpp:44
18390 #, fuzzy
18391 msgid "Configuration files reading"
18392 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18393
18394 #: src/support/debug.cpp:45
18395 msgid "Custom keyboard definition"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: src/support/debug.cpp:46
18399 msgid "LaTeX generation/execution"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: src/support/debug.cpp:47
18403 #, fuzzy
18404 msgid "Math editor"
18405 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18406
18407 #: src/support/debug.cpp:48
18408 msgid "Font handling"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: src/support/debug.cpp:49
18412 msgid "Textclass files reading"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: src/support/debug.cpp:50
18416 msgid "Version control"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: src/support/debug.cpp:51
18420 #, fuzzy
18421 msgid "External control interface"
18422 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18423
18424 #: src/support/debug.cpp:52
18425 msgid "Keep *roff temporary files"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: src/support/debug.cpp:53
18429 #, fuzzy
18430 msgid "User commands"
18431 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18432
18433 #: src/support/debug.cpp:54
18434 msgid "The LyX Lexxer"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/support/debug.cpp:55
18438 #, fuzzy
18439 msgid "Dependency information"
18440 msgstr "TeX Á¤º¸"
18441
18442 #: src/support/debug.cpp:56
18443 #, fuzzy
18444 msgid "LyX Insets"
18445 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18446
18447 #: src/support/debug.cpp:57
18448 msgid "Files used by LyX"
18449 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18450
18451 #: src/support/debug.cpp:58
18452 msgid "Workarea events"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: src/support/debug.cpp:59
18456 msgid "Insettext/tabular messages"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: src/support/debug.cpp:60
18460 msgid "Graphics conversion and loading"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: src/support/debug.cpp:61
18464 msgid "Change tracking"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: src/support/debug.cpp:62
18468 #, fuzzy
18469 msgid "External template/inset messages"
18470 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18471
18472 #: src/support/debug.cpp:63
18473 msgid "RowPainter profiling"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/support/debug.cpp:64
18477 msgid "scrolling debugging"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: src/support/debug.cpp:65
18481 #, fuzzy
18482 msgid "Math macros"
18483 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18484
18485 #: src/support/debug.cpp:66
18486 msgid "RTL/Bidi"
18487 msgstr ""
18488
18489 #: src/support/filetools.cpp:247
18490 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18491 msgstr "ko"
18492
18493 #: src/support/os_win32.cpp:297
18494 msgid "System file not found"
18495 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18496
18497 #: src/support/os_win32.cpp:298
18498 msgid ""
18499 "Unable to load shfolder.dll\n"
18500 "Please install."
18501 msgstr ""
18502
18503 #: src/support/os_win32.cpp:303
18504 #, fuzzy
18505 msgid "System function not found"
18506 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18507
18508 #: src/support/os_win32.cpp:304
18509 msgid ""
18510 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18511 "Don't know how to proceed. Sorry."
18512 msgstr ""
18513
18514 #: src/support/userinfo.cpp:45
18515 msgid "Unknown user"
18516 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18517
18518 #, fuzzy
18519 #~ msgid "Add"
18520 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
18521
18522 #, fuzzy
18523 #~ msgid "Remove"
18524 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
18525
18526 #, fuzzy
18527 #~ msgid "&Center"
18528 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
18529
18530 #, fuzzy
18531 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18532 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18533
18534 #, fuzzy
18535 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18536 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18537
18538 #, fuzzy
18539 #~ msgid " writing embedded files."
18540 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18541
18542 #, fuzzy
18543 #~ msgid " could not write embedded files!"
18544 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18545
18546 #, fuzzy
18547 #~ msgid "Failed to extract file"
18548 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
18549
18550 #, fuzzy
18551 #~ msgid "Copy file failure"
18552 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18553
18554 #, fuzzy
18555 #~ msgid "Failed to embed file"
18556 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18557
18558 #, fuzzy
18559 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18560 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18561
18562 #, fuzzy
18563 #~ msgid "Failed to open file"
18564 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18565
18566 #, fuzzy
18567 #~ msgid "Packing all files"
18568 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
18569
18570 #, fuzzy
18571 #~ msgid "Failed to write file"
18572 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18573
18574 #, fuzzy
18575 #~ msgid "Save failure"
18576 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
18577
18578 #, fuzzy
18579 #~ msgid "Extra embedded file"
18580 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18581
18582 #, fuzzy
18583 #~ msgid "LyX binary not found"
18584 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18585
18586 #~ msgid "File not found"
18587 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18588
18589 #, fuzzy
18590 #~ msgid "Directory not found"
18591 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18592
18593 #, fuzzy
18594 #~ msgid "Enspace|E"
18595 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18596
18597 #, fuzzy
18598 #~ msgid "Document could not be read"
18599 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18600
18601 #, fuzzy
18602 #~ msgid "%1$s could not be read."
18603 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18604
18605 #, fuzzy
18606 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18607 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18608
18609 #, fuzzy
18610 #~ msgid "Properties...|P"
18611 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18612
18613 #, fuzzy
18614 #~ msgid "New Line|e"
18615 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18616
18617 #~ msgid "Line Break|B"
18618 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18619
18620 #, fuzzy
18621 #~ msgid "line break"
18622 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18623
18624 #, fuzzy
18625 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18626 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18627
18628 #, fuzzy
18629 #~ msgid "Links"
18630 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18631
18632 #, fuzzy
18633 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18634 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18635
18636 #, fuzzy
18637 #~ msgid "false"
18638 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18639
18640 #, fuzzy
18641 #~ msgid "&float"
18642 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18643
18644 #, fuzzy
18645 #~ msgid "Float"
18646 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18647
18648 #~ msgid "Ca&ption:"
18649 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18650
18651 #~ msgid "&Colors"
18652 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18653
18654 #~ msgid "&File formats"
18655 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18656
18657 #~ msgid "External Applications"
18658 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18659
18660 #~ msgid "Count Words|W"
18661 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18662
18663 #, fuzzy
18664 #~ msgid "Framed|F"
18665 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18666
18667 #, fuzzy
18668 #~ msgid "Shaded|S"
18669 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18670
18671 #~ msgid "Insert URL"
18672 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18673
18674 #, fuzzy
18675 #~ msgid "Can't load document class"
18676 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18677
18678 #~ msgid "&Switch to document"
18679 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18680
18681 #, fuzzy
18682 #~ msgid "Formatting document..."
18683 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18684
18685 #~ msgid "Index Entry"
18686 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18687
18688 #, fuzzy
18689 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18690 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18691
18692 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18693 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18694
18695 #, fuzzy
18696 #~ msgid "Boxed"
18697 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18698
18699 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18700 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18701
18702 #, fuzzy
18703 #~ msgid "Unknown inset name: "
18704 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18705
18706 #, fuzzy
18707 #~ msgid "Program Listing "
18708 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18709
18710 #, fuzzy
18711 #~ msgid "Framed"
18712 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18713
18714 #, fuzzy
18715 #~ msgid "Shaded"
18716 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18717
18718 #, fuzzy
18719 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18720 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18721
18722 #~ msgid "Outer"
18723 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18724
18725 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18726 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18727
18728 #, fuzzy
18729 #~ msgid "One word in selection."
18730 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18731
18732 #~ msgid "One word in document."
18733 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18734
18735 #, fuzzy
18736 #~ msgid "Count words"
18737 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18738
18739 #, fuzzy
18740 #~ msgid "Font st&yle:"
18741 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18742
18743 #, fuzzy
18744 #~ msgid "Example. "
18745 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18746
18747 #, fuzzy
18748 #~ msgid "Placement:"
18749 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18750
18751 #, fuzzy
18752 #~ msgid "common"
18753 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18754
18755 #~ msgid "Alig&nment:"
18756 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18757
18758 #~ msgid "Glossary Entry"
18759 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18760
18761 #~ msgid "Math Panel|l"
18762 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18763
18764 #~ msgid "Glossary|G"
18765 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18766
18767 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18768 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18769
18770 #~ msgid "Math Panel|P"
18771 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18772
18773 #~ msgid "Table of Contents|T"
18774 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18775
18776 #~ msgid "Insert glossary entry"
18777 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18778
18779 #~ msgid "Table of contents"
18780 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18781
18782 #~ msgid "Show math panel"
18783 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18784
18785 #, fuzzy
18786 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18787 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18788
18789 #~ msgid "Couldn't find this label"
18790 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18791
18792 #, fuzzy
18793 #~ msgid "Open/Close float|l"
18794 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18795
18796 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18797 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18798
18799 #~ msgid "Make multline|m"
18800 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18801
18802 #, fuzzy
18803 #~ msgid "Align Left|f"
18804 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18805
18806 #, fuzzy
18807 #~ msgid "Align Right|R"
18808 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18809
18810 #, fuzzy
18811 #~ msgid "V.Align Center|e"
18812 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18813
18814 #, fuzzy
18815 #~ msgid "Preamble...|r"
18816 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18817
18818 #~ msgid "Error|E"
18819 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18820
18821 #, fuzzy
18822 #~ msgid "Refs|R"
18823 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18824
18825 #, fuzzy
18826 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18827 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18828
18829 #, fuzzy
18830 #~ msgid "leftBottom"
18831 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18832
18833 #, fuzzy
18834 #~ msgid "centerBottom"
18835 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18836
18837 #, fuzzy
18838 #~ msgid "referencePoint"
18839 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18840
18841 #, fuzzy
18842 #~ msgid "Table Of Contents"
18843 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18844
18845 #, fuzzy
18846 #~ msgid "Close|^[^M"
18847 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18848
18849 #, fuzzy
18850 #~ msgid "Cancel|#N"
18851 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18852
18853 #, fuzzy
18854 #~ msgid "Open|#O"
18855 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18856
18857 #, fuzzy
18858 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18859 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18860
18861 #, fuzzy
18862 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18863 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18864
18865 #, fuzzy
18866 #~ msgid "View|#V"
18867 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18868
18869 #, fuzzy
18870 #~ msgid "Close|^C"
18871 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18872
18873 #, fuzzy
18874 #~ msgid "Unknown function ("
18875 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18876
18877 #, fuzzy
18878 #~ msgid "Open/Close..."
18879 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18880
18881 #, fuzzy
18882 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18883 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18884
18885 #, fuzzy
18886 #~ msgid "Inserting margin note..."
18887 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18888
18889 #~ msgid "Open/Close|O"
18890 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18891
18892 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18893 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18894
18895 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18896 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18897
18898 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18899 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18900
18901 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18902 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18903
18904 #, fuzzy
18905 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18906 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18907
18908 #, fuzzy
18909 #~ msgid "special char"
18910 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"