]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
*** fix bug 2488 (make dynamic formats in menus translatable) ***
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-05-07 08:47+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
85 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536
86 #: src/LyXFunc.cpp:690 src/LyXFunc.cpp:826 src/LyXFunc.cpp:1004
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:796
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
492 msgid "Default"
493 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Tiny"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smallest"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Smaller"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Small"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 msgid "Normal"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Large"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 msgid "Larger"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
532 msgid "Largest"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
537 msgid "Huge"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
542 msgid "Huger"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
551 msgid "&Level:"
552 msgstr ""
553
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
555 msgid "Change:"
556 msgstr ""
557
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
560 msgstr ""
561
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
563 msgid "&Next change"
564 msgstr ""
565
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
568 msgstr ""
569
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
571 msgid "&Accept"
572 msgstr ""
573
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
579 msgid "&Reject"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgid "Font family"
585 msgstr ""
586
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
588 msgid "&Family:"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgid "Font shape"
594 msgstr ""
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgid "S&hape:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgid "Font series"
603 msgstr ""
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
610 msgid "Language"
611 msgstr "¾ð¾î"
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
615 msgid "Font color"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
620 msgid "&Language:"
621 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
622
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
624 msgid "&Series:"
625 msgstr ""
626
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
628 msgid "&Color:"
629 msgstr ""
630
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgid "Font size"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
643 msgstr ""
644
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
647 msgstr ""
648
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
650 msgid "&Misc:"
651 msgstr ""
652
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
655 msgstr ""
656
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgid "&Toggle all"
659 msgstr ""
660
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
663 msgstr ""
664
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr ""
668
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
678
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
680 #, fuzzy
681 msgid "Search Citation"
682 msgstr "Àοë(Citation)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
685 msgid "F&ind:"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
689 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
693 msgid "You can also hit Enter in the search box"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
697 msgid "&Go!"
698 msgstr ""
699
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
701 #, fuzzy
702 msgid "Search Field:"
703 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
707 msgid "All Fields"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
715 msgid "Entry Types:"
716 msgstr ""
717
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
732 msgid "Formatting"
733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr ""
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Citation st&yle:"
754 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
757 msgid "Text &before:"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
761 msgid "Natbib citation style to use"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
765 msgid "Text to place before citation"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
769 #, fuzzy
770 msgid "Text a&fter:"
771 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
772
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
774 msgid "Text to place after citation"
775 msgstr ""
776
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
778 msgid "App&ly"
779 msgstr ""
780
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
782 #, fuzzy
783 msgid "A&vailable Citations:"
784 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
787 msgid "&Selected Citations:"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
791 msgid "The Enter key works, too"
792 msgstr ""
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
795 msgid "The delete key works, too"
796 msgstr ""
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 msgid "D&elete"
800 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
803 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
804 msgstr ""
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
807 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 msgid "&Down"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
815 msgid "Insert the delimiters"
816 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
819 msgid "&Insert"
820 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
823 msgid "&Size:"
824 msgstr "Å©±â(&Size):"
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
828 #, fuzzy
829 msgid "TeX Code: "
830 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
833 msgid "Match delimiter types"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
837 msgid "&Keep matched"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
928 msgid "Display image in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
932 msgid "&Show in LyX"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
939 msgid "Screen display"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 msgid "Monochrome"
946 msgstr ""
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 msgid "Grayscale"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
958 msgid "Color"
959 msgstr ""
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
962 msgid "Preview"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
969 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
973 msgid "%"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid "Sho&w in LyX"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1275 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1279 msgid "Scr&een Display:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1283 msgid "Initialize Group-Id:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
1287 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1295 msgid "..............."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1299 msgid "________"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1303 msgid "<-----------"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1307 msgid "----------->"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1311 msgid "\\-----v-----/"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1315 msgid "/-----^-----\\"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1319 msgid "&Spacing:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1323 msgid "Supported spacing types"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 msgid "Inter-word space"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Thin space"
1333 msgstr "°ø°£(space)"
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1336 msgid "Negative thin space"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1340 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1344 msgid "Quad (1 em)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1348 msgid "Double Quad (2 em)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Horizontal Fill"
1354 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1361 msgid "Custom"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1365 msgid "&Value:"
1366 msgstr "°ª(&Value):"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1369 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1373 #, fuzzy
1374 msgid "&Fill Pattern:"
1375 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1378 msgid "&Protect:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1382 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1386 msgid "Specify the link target"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Link type"
1392 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1395 msgid "Link to the web or to every other target"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1399 msgid "&Web"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1403 msgid "Link to an email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1407 msgid "&Email"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Link to a file"
1413 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1416 #, fuzzy
1417 msgid "&File"
1418 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1421 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Program Listing"
1509 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Edit the file"
1514 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1515
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1517 msgid "&Edit"
1518 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1519
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1521 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Select de&fault master document"
1527 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1530 #, fuzzy
1531 msgid "&Master:"
1532 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1535 msgid "Enter the name of the default master document"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1539 msgid "Modules"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1543 #, fuzzy
1544 msgid "De&lete"
1545 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1550 msgid "A&dd"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1554 #, fuzzy
1555 msgid "S&elected:"
1556 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1559 #, fuzzy
1560 msgid "A&vailable:"
1561 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1564 msgid "&Postscript driver:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1568 msgid "&Options:"
1569 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1572 msgid "Click to select a local document class definition file"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1576 #, fuzzy
1577 msgid "&Local Layout..."
1578 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1581 msgid "Document &class:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1585 msgid "Encoding"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Language &Default"
1591 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1594 #, fuzzy
1595 msgid "&Other:"
1596 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1599 msgid "&Quote Style:"
1600 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1603 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Listing"
1606 msgstr "³ª°¡±â"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Main Settings"
1611 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1614 msgid "Style"
1615 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1618 msgid "The content's base font size"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1622 #, fuzzy
1623 msgid "F&ont size:"
1624 msgstr "ÆùÆ®"
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1627 msgid "The content's base font style"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Font Famil&y:"
1633 msgstr "ÆùÆ®"
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1636 msgid "Use extended character table"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1640 msgid "&Extended character table"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1644 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1648 msgid "Space i&n string as symbol"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1652 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1656 msgid "S&pace as symbol"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1660 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1664 msgid "&Break long lines"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Placement"
1670 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1673 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1677 msgid "Check for floating listings"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1681 #, fuzzy
1682 msgid "&Float"
1683 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1686 msgid "Check for inline listings"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1690 msgid "&Inline listing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1694 msgid "&Placement:"
1695 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1696
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1698 msgid "Line numbering"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1702 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1706 msgid "Choose the font size for line numbers"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Font si&ze:"
1712 msgstr "ÆùÆ®"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1715 #, fuzzy
1716 msgid "S&tep:"
1717 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1720 msgid "Difference between two numbered lines"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1724 #, fuzzy
1725 msgid "&Side:"
1726 msgstr "Å©±â(&Size):"
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1729 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1733 #, fuzzy
1734 msgid "&Dialect:"
1735 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Lan&guage:"
1740 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Range"
1749 msgstr "¾ð¾î"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1752 msgid "&Last line:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1756 msgid "The last line to be printed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1760 msgid "The first line to be printed"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Fi&rst line:"
1766 msgstr "óÀ½(&First):"
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1769 msgid "Ad&vanced"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1773 msgid "More Parameters"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1777 msgid "Feedback window"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1781 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1785 msgid "Copy to Clip&board"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1789 msgid "Update the display"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1793 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1794 msgid "&Update"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1798 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1802 msgid "&Default Margins"
1803 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1806 msgid "&Top:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1810 msgid "&Bottom:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1814 msgid "&Inner:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1818 msgid "O&uter:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1822 msgid "Head &sep:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1826 msgid "Head &height:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1830 msgid "&Foot skip:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1834 msgid "&Column Sep:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1841 msgid "Number of rows"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1846 msgid "&Rows:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1853 msgid "Number of columns"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1858 msgid "&Columns:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1862 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1866 msgid "Vertical alignment"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1870 msgid "&Vertical:"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1874 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1878 msgid "&Horizontal:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1882 msgid "&Use AMS math package automatically"
1883 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1886 msgid "Use AMS &math package"
1887 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1890 msgid "Use esint package &automatically"
1891 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1894 msgid "Use &esint package"
1895 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1898 msgid "Sort &as:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1902 msgid "&Description:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1906 msgid "&Symbol:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1910 msgid "Type"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1914 msgid "LyX internal only"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1918 msgid "LyX &Note"
1919 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1922 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1926 msgid "&Comment"
1927 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1930 msgid "Print as grey text"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1934 msgid "&Greyed out"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1938 msgid "&List in Table of Contents"
1939 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1942 msgid "&Numbering"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1946 msgid "&Use hyperref support"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1950 msgid "Additional o&ptions"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1958 #, fuzzy
1959 msgid "&General"
1960 msgstr "Áß½É(Center)"
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1963 msgid ""
1964 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1968 msgid "Automatically fi&ll header"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1972 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1976 msgid "Load in &fullscreen mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Header Information"
1982 msgstr "TeX Á¤º¸"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1985 #, fuzzy
1986 msgid "&Title:"
1987 msgstr "Á¦¸ñ:"
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Author:"
1992 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1995 #, fuzzy
1996 msgid "&Subject:"
1997 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2000 msgid "&Keywords:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2004 #, fuzzy
2005 msgid "H&yperlinks"
2006 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2009 msgid "Allows link text to break across lines."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2013 msgid "B&reak links over lines"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2017 msgid "No &frames around links"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2021 #, fuzzy
2022 msgid "C&olor links"
2023 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2027 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2031 msgid "B&ibliographical backreferences"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2035 msgid "Backreference by pa&ge number"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2039 #, fuzzy
2040 msgid "&Bookmarks"
2041 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2044 #, fuzzy
2045 msgid "G&enerate Bookmarks"
2046 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2049 #, fuzzy
2050 msgid "&Open bookmarks"
2051 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2054 msgid "Number of levels"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&Numbered bookmarks"
2060 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2064 msgid "Page Layout"
2065 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Paper Format"
2070 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2073 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2077 msgid "Style used for the page header and footer"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Headings &style:"
2083 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2086 msgid "&Landscape"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2090 msgid "&Portrait"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2095 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2096 msgid "&Format:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Orientation:"
2102 msgstr "Àοë(Citation):"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2105 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2109 msgid "&Two-sided document"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2113 msgid "I&mmediate Apply"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2117 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Paragraph's &Default"
2123 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Ri&ght"
2128 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2131 #, fuzzy
2132 msgid "C&enter"
2133 msgstr "Áß½É(Center)"
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Left"
2138 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2141 msgid "&Justified"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Indent Paragraph"
2147 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2148
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2150 msgid "Label Width"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2155 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Lo&ngest label"
2161 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Line &spacing"
2166 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2170 msgid "Single"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2174 msgid "1.5"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2179 msgid "Double"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2183 msgid "&Alter..."
2184 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2187 #, fuzzy
2188 msgid "In Math"
2189 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2192 msgid ""
2193 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2194 "delay."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2198 msgid "Automatic in&line completion"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2202 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2206 msgid "Automatic p&opup"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2210 #, fuzzy
2211 msgid "In Text"
2212 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2215 msgid ""
2216 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2217 "delay."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2221 msgid "Automatic &inline completion"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2225 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2229 msgid "Automatic &popup"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2233 msgid ""
2234 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2235 "mode."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2239 msgid "Cursor i&ndicator"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2243 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2244 msgid "General"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2248 msgid ""
2249 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2250 "if it is available."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2254 msgid "s inline completion dela&y"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2258 msgid ""
2259 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2260 "if it is available."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2264 msgid "s popup d&elay"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2268 msgid ""
2269 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2270 "It will be shown right away."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2274 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2278 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2282 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2286 msgid "C&onverter:"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2290 msgid "E&xtra flag:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2294 #, fuzzy
2295 msgid "&From format:"
2296 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&To format:"
2301 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2305 msgid "&Modify"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Remo&ve"
2313 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2316 msgid "Converter Defi&nitions"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Converter File Cache"
2322 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2325 msgid "&Enabled"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2329 msgid "&Maximum Age (in days):"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2333 msgid "&Date format:"
2334 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2337 msgid "Date format for strftime output"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2341 msgid "Off"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2345 msgid "No math"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2349 msgid "On"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2353 msgid "Do not display"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2357 msgid "Display &Graphics:"
2358 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2361 msgid "Instant &Preview:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Editing"
2367 msgstr "³ª°¡±â"
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2370 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2374 msgid "Sort &environments alphabetically"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2378 msgid "&Group environments by their category"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2382 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2386 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2390 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2394 msgid "Fullscreen"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2398 msgid "&Limit text width"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2402 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2406 msgid "Hide tabba&r"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2410 msgid "Hide scr&ollbar"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Hide toolbars"
2416 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2419 #, fuzzy
2420 msgid "&New..."
2421 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2424 msgid "S&hort Name:"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2428 msgid "Vector graphi&cs format"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2432 msgid "&Document format"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2436 msgid "&Viewer:"
2437 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2440 msgid "Ed&itor:"
2441 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2444 msgid "S&hortcut:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2448 msgid "E&xtension:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Co&pier:"
2454 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2457 msgid "&E-mail:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2461 msgid "Your name"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2465 msgid "Your E-mail address"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2469 msgid "Keyboard"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2473 msgid "Use &keyboard map"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2477 msgid "&First:"
2478 msgstr "óÀ½(&First):"
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2483 msgid "Br&owse..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2487 msgid "S&econd:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2491 msgid "B&rowse..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2495 msgid "Mouse"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2499 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2503 msgid ""
2504 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2505 "speed it up, low values slow it down."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2509 msgid "Right-to-left language support"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2513 msgid ""
2514 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2518 msgid "Enable &RTL support"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Cursor movement:"
2524 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2527 msgid "&Logical"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2531 msgid "&Visual"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2535 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2539 msgid "Mark &foreign languages"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2543 msgid "Select the default language of your documents"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2547 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2551 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2555 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2559 msgid "&Default language:"
2560 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2563 msgid "Language pac&kage:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2567 msgid "Command s&tart:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2571 msgid "Command e&nd:"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2575 msgid ""
2576 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2577 "the language package)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2581 msgid "&Global"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2585 msgid ""
2586 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2587 "switch command"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2591 msgid "Auto &begin"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2595 msgid ""
2596 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2597 "switch command"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2601 msgid "Auto &end"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2605 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2609 msgid "Use b&abel"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2613 msgid "Set class options to default on class change"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2617 msgid "&Reset class options when document class changes"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2621 msgid ""
2622 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2623 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2624 "rather than the Cygwin teTeX."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2628 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2632 msgid "Default paper si&ze:"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2636 msgid "Te&X encoding:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2640 msgid "CheckTeX start options and flags"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Index command:"
2646 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2649 msgid "&BibTeX command:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2653 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2657 msgid "Chec&kTeX command:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2661 msgid "BibTeX command and options"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2665 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2669 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2674 msgid "US letter"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2679 msgid "US legal"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2684 msgid "US executive"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2689 msgid "A3"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2694 msgid "A4"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2699 msgid "A5"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2704 msgid "B5"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2708 msgid "&Working directory:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2717 msgid "Browse..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2721 msgid "&Document templates:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2725 #, fuzzy
2726 msgid "&Example files:"
2727 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2728
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2730 msgid "&Backup directory:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2734 msgid "Ly&XServer pipe:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2738 msgid "&Temporary directory:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2742 msgid "&PATH prefix:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2746 msgid ""
2747 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2748 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2749 "paragraphs are separated by a blank line."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2753 msgid "Output &line length:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2757 msgid "&roff command:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2761 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2765 msgid "Printer Command Options"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2769 msgid "Extension to be used when printing to file."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2773 msgid "File ex&tension:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2777 msgid "Option used to print to a file."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Print to &file:"
2783 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2786 msgid "Option used to print to non-default printer."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Set p&rinter:"
2792 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2795 msgid "Option used with spool command to set printer."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2799 msgid "Spool pr&inter:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2803 msgid ""
2804 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2805 "to print."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2809 msgid "Spool &command:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2813 msgid "Option used to reverse page order."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2817 msgid "Re&verse pages:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2821 msgid "Lan&dscape:"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2825 msgid "Number of Co&pies:"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2829 msgid "Option used to set number of copies."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2833 msgid "Option used to print a range of pages."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2837 msgid "Co&llated:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2841 msgid "Pa&ge range:"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2845 msgid "Option used to collate multiple copies."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2849 msgid "&Odd pages:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2853 msgid "&Even pages:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2857 msgid "Paper t&ype:"
2858 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2861 msgid "Paper si&ze:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2865 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2869 msgid "E&xtra options:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2873 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2877 msgid ""
2878 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2879 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2880 "printers."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2884 msgid "Adapt output to printer"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2888 msgid "Name of the default printer"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Default &printer:"
2894 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2897 msgid "Printer co&mmand:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2901 msgid "Sa&ns Serif:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2905 msgid "T&ypewriter:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2909 msgid "Screen &DPI:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2913 msgid "&Zoom %:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2917 msgid "Font Sizes"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2921 msgid "Larger:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2925 msgid "Largest:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2929 msgid "Huge:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2933 msgid "Hugest:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2937 msgid "Smallest:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2941 msgid "Smaller:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2945 msgid "Small:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2949 msgid "Normal:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2953 msgid "Tiny:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2957 msgid "Large:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2961 msgid ""
2962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2963 "of fonts"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2967 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Ne&w"
2973 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2976 msgid "&Bind file:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2980 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2984 msgid "Al&ternative language:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2988 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2992 msgid "Personal &dictionary:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2996 msgid "Escape cha&racters:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3000 msgid "Spellchec&ker executable:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3004 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3008 msgid "Use input encod&ing"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3012 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3016 msgid "Accept compound &words"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3020 msgid "Session"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3024 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3028 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3032 msgid "Restore cursor positions"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3036 msgid "Load opened files from last session"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3040 msgid "Documents"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3044 msgid "&Maximum last files:"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3048 msgid "minutes"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3052 msgid "B&ackup documents, every"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Open documents in &tabs"
3058 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3061 msgid "Automatic help"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3065 msgid ""
3066 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3067 "the main work area of an edited document"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3071 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3075 msgid "Bro&wse..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3079 msgid "&User interface file:"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
3083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3084 msgid "&Save"
3085 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3088 msgid "Pages"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3092 msgid "Page number to print from"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3096 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3100 msgid "Page number to print to"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3104 msgid "Print all pages"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3108 msgid "Fro&m"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3112 msgid "&All"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3116 msgid "Print &odd-numbered pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3120 msgid "Print &even-numbered pages"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3124 msgid "Print in reverse order"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3128 msgid "Re&verse order"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Copie&s"
3134 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3137 msgid "Number of copies"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3141 msgid "Collate copies"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3145 msgid "&Collate"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3149 msgid "&Print"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3153 msgid "Print Destination"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3157 msgid "Send output to the printer"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3161 msgid "P&rinter:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3165 msgid "Send output to the given printer"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3169 msgid "Send output to a file"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3173 msgid "La&bels in:"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3177 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3181 msgid "<reference>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3185 msgid "(<reference>)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3189 msgid "<page>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3193 msgid "on page <page>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3197 msgid "<reference> on page <page>"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3201 msgid "Formatted reference"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3205 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3209 msgid "&Sort"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3213 msgid "Update the label list"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3217 msgid "Jump to the label"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3221 msgid "&Go to Label"
3222 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3225 msgid "&Find:"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3229 msgid "Replace &with:"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3233 msgid "Case &sensitive"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3237 msgid "Match whole words onl&y"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3241 msgid "Find &Next"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3245 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3247 msgid "&Replace"
3248 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3251 msgid "Replace &All"
3252 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3255 msgid "Search &backwards"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3259 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3263 msgid "&Export formats:"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3267 msgid "&Command:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3271 msgid "Edit shortcut"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3275 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3279 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3283 msgid "C&lear"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Function:"
3289 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3292 msgid "&Shortcut:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3296 msgid "Suggestions:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3300 msgid "Replace word with current choice"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3304 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3308 msgid "Ignore this word"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3312 msgid "&Ignore"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3316 msgid "Ignore this word throughout this session"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3320 msgid "I&gnore All"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3324 msgid "Replacement:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3328 msgid "Current word"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3332 msgid "Unknown word:"
3333 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3336 msgid "Replace with selected word"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3340 msgid ""
3341 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3342 "full range."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Ca&tegory:"
3348 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3351 msgid "Select this to display all available characters at once"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3355 #, fuzzy
3356 msgid "&Display all"
3357 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3360 msgid "&Table Settings"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3364 msgid "Column Width"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3368 msgid "Fixed width of the column"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3372 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3376 msgid "&Vertical alignment:"
3377 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3380 msgid "&Horizontal alignment:"
3381 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3384 msgid "Horizontal alignment in column"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3388 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3389 msgid "Justified"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3393 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3397 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3401 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3405 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3409 msgid "Merge cells"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3413 msgid "&Multicolumn"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3417 msgid "LaTe&X argument:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3421 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3425 msgid "&Borders"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3429 msgid "All Borders"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3433 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3437 msgid "&Set"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3441 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3445 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3449 msgid "Fo&rmal"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3453 msgid "Use default (grid-like) border style"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3457 msgid "De&fault"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3461 msgid "Set Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3465 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3469 msgid "Additional Space"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3473 msgid "T&op of row:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3477 msgid "Botto&m of row:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3481 msgid "Bet&ween rows:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3485 msgid "&Longtable"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3489 msgid "Set a page break on the current row"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3493 msgid "Page &break on current row"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3497 msgid "Settings"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3501 msgid "Status"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3505 msgid "Border above"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3509 msgid "Border below"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3513 msgid "Contents"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3517 msgid "Header:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3521 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3529 msgid "on"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3540 msgid "double"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3544 msgid "First header:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3548 msgid "This row is the header of the first page"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3552 msgid "Don't output the first header"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3557 msgid "is empty"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3561 msgid "Footer:"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3565 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3569 msgid "Last footer:"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3573 msgid "This row is the footer of the last page"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3577 msgid "Don't output the last footer"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Caption:"
3583 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3584
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3586 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3590 msgid "&Use long table"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3594 msgid "Current cell:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3598 msgid "Current row position"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3602 msgid "Current column position"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3606 msgid "Close this dialog"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3610 msgid "Rebuild the file lists"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3614 msgid "&Rescan"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3618 msgid ""
3619 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3623 msgid "&View"
3624 msgstr "º¸±â(&View)"
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3627 msgid "Selected classes or styles"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3631 msgid "LaTeX classes"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3635 msgid "LaTeX styles"
3636 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3639 msgid "BibTeX styles"
3640 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3643 msgid "Toggles view of the file list"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3647 msgid "Show &path"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3651 msgid "Spacing"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3655 msgid "Separate paragraphs with"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Listing settings"
3661 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3664 msgid "Format text into two columns"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3668 msgid "Two-&column document"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3672 msgid "&Vertical space"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3676 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3680 msgid "&Indentation"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3684 msgid "&Line spacing:"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3688 msgid "Index entry"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3692 msgid "&Keyword:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3696 msgid "Entry"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3700 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3701 msgid "The selected entry"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3705 msgid "&Selection:"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3709 msgid "Replace the entry with the selection"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3713 msgid "Update navigation tree"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3719 msgid "..."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3723 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3727 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3731 msgid "Move selected item down by one"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3735 msgid "Move selected item up by one"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3739 msgid ""
3740 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3741 "tables, and others)"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3745 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3749 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3753 msgid "DefSkip"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3757 msgid "SmallSkip"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3761 msgid "MedSkip"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3765 msgid "BigSkip"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3769 msgid "VFill"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3773 msgid "Complete source"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3777 msgid "Automatic update"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3781 msgid "Unit of width value"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3785 msgid "number of needed lines"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3789 msgid "use number of lines"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3793 msgid "&Line span:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Outer (default)"
3799 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Inner"
3804 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3807 msgid "use overhang"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3811 msgid "Over&hang:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3815 msgid "Overhang value"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3819 msgid "Unit of overhang value"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3823 msgid "Check this to allow flexible placement"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3827 msgid "Allow &floating"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3831 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3832 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3833 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3834 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3835 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3836 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3837 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3839 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3840 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3841 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3842 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3843 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3844 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3846 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3848 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3849 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3851 msgid "Standard"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3855 msgid "TheoremTemplate"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3859 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3860 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3862 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3864 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3865 msgid "Proof"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3869 msgid "Proof:"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3873 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3874 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3875 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3876 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3879 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3880 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3881 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3882 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3883 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3884 msgid "Theorem"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3888 msgid "Theorem #:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3892 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3894 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3895 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3896 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3898 msgid "Lemma"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3902 msgid "Lemma #:"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3906 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3907 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3909 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3910 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3911 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3912 msgid "Corollary"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3916 msgid "Corollary #:"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3920 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3921 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3922 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3923 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3924 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3925 msgid "Proposition"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3929 msgid "Proposition #:"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3933 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3934 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3936 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3937 msgid "Conjecture"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3941 msgid "Conjecture #:"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3946 msgid "Criterion"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3950 msgid "Criterion #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3955 msgid "Fact"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3959 msgid "Fact #:"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3963 msgid "Axiom"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3967 msgid "Axiom #:"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3971 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3972 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3973 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3974 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3975 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3977 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3978 msgid "Definition"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3982 msgid "Definition #:"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3986 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3988 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3989 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3990 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3991 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3992 msgid "Example"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3996 msgid "Example #:"
3997 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4001 msgid "Condition"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4005 msgid "Condition #:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4009 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4012 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4013 msgid "Problem"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4017 msgid "Problem #:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4021 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4023 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4024 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4025 msgid "Exercise"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4029 msgid "Exercise #:"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4036 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4037 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4038 msgid "Remark"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4042 msgid "Remark #:"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4046 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4048 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4049 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4052 msgid "Claim"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4056 msgid "Claim #:"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4060 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4061 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4062 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4064 msgid "Note"
4065 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4068 msgid "Note #:"
4069 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4070
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4073 msgid "Notation"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4077 msgid "Notation #:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4081 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4082 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4083 msgid "Case"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4087 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4088 msgid "Case #:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4092 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4093 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4095 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4096 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4097 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4098 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4100 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4101 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4102 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4103 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4104 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4105 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4106 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4107 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4108 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4109 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4110 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4111 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4112 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4113 msgid "Section"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4117 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4118 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4119 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4120 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4121 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4123 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4124 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4125 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4126 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4127 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4128 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4129 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4130 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4131 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4132 msgid "Subsection"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4136 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4137 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4138 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4139 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4141 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4142 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4143 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4144 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4146 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4147 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4148 msgid "Subsubsection"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4152 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4154 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4155 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4156 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4157 msgid "Section*"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4161 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4162 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4163 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4164 msgid "Subsection*"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4168 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4169 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4170 msgid "Subsubsection*"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4174 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4177 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4178 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4179 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4180 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4182 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4183 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4184 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4185 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4186 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4187 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4188 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4189 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4191 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4192 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4193 #: src/output_plaintext.cpp:133
4194 msgid "Abstract"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4198 msgid "Abstract---"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4202 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4204 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4205 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4206 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4207 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4208 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4209 msgid "Keywords"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4213 msgid "Index Terms---"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4217 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4218 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4219 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4220 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4221 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4222 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4223 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4224 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4225 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4226 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4227 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4228 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4229 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4230 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4231 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4232 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4233 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4234 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4235 msgid "Bibliography"
4236 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4237
4238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4241 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4242 #: src/rowpainter.cpp:462
4243 msgid "Appendix"
4244 msgstr "ºÎ·Ï"
4245
4246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4247 msgid "Appendices"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4251 msgid "Biography"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4255 msgid "BiographyNoPhoto"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4259 msgid "Footernote"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4263 msgid "MarkBoth"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4268 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4269 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4270 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4271 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4272 msgid "Itemize"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4278 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4279 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4280 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4281 msgid "Enumerate"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4285 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4286 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4287 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4289 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4290 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4292 msgid "Description"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4297 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4298 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4299 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4300 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4301 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4302 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4303 msgid "List"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4307 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4309 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4310 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4311 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4312 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4313 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4314 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4316 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4317 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4318 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4319 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4320 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4322 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4323 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4324 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4325 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4326 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4327 msgid "Title"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4331 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4332 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4333 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4334 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4335 msgid "Subtitle"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4339 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4340 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4341 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4342 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4343 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4344 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4345 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4347 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4348 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4349 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4350 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4351 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4353 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4354 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4355 msgid "Author"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4360 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4362 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4363 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4364 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4366 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4367 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4368 msgid "Address"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4372 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4373 msgid "Offprint"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4377 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4378 msgid "Mail"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4382 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4385 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4387 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4388 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4391 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4392 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4393 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4394 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4395 msgid "Date"
4396 msgstr "³¯Â¥"
4397
4398 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4400 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4401 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4402 msgid "Acknowledgement"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4406 msgid "Offprint Requests to:"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/layouts/aa.layout:175
4410 msgid "Correspondence to:"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4414 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4415 msgid "Acknowledgements."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4420 msgid "LaTeX"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4425 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4426 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4427 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4428 msgid "Email"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4433 msgid "Thesaurus"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4437 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4438 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4439 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4440 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4441 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4442 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4443 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4444 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4445 msgid "Paragraph"
4446 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4447
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4449 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4450 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4451 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4452 msgid "Affiliation"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4456 msgid "And"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4460 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4461 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4462 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4463 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4464 msgid "Acknowledgements"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4468 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4469 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4470 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4471 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4472 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4473 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4474 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4475 #: src/output_plaintext.cpp:145
4476 msgid "References"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4480 msgid "PlaceFigure"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4484 msgid "PlaceTable"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4488 msgid "TableComments"
4489 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4490
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4492 msgid "TableRefs"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4496 msgid "MathLetters"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4500 msgid "NoteToEditor"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4504 msgid "Facility"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4508 msgid "Objectname"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4512 msgid "Dataset"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4516 msgid "Subject headings:"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4520 msgid "[Acknowledgements]"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4527 msgid "and"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4531 msgid "Place Figure here:"
4532 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4533
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4535 msgid "Place Table here:"
4536 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4537
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4539 msgid "[Appendix]"
4540 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4541
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4543 msgid "Note to Editor:"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4547 msgid "References. ---"
4548 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4549
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4551 msgid "Note. ---"
4552 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4553
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4555 msgid "FigCaption"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4559 msgid "Fig. ---"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4563 msgid "Facility:"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4567 msgid "Obj:"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4571 msgid "Dataset:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4577 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4578 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4579 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4580 #, fuzzy
4581 msgid "MainText"
4582 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4583
4584 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4585 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4586 msgid "\\arabic{section}"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4590 msgid "Chapter Exercises"
4591 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4592
4593 #: lib/layouts/apa.layout:50
4594 msgid "RightHeader"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/layouts/apa.layout:59
4598 msgid "Right header:"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/layouts/apa.layout:82
4602 msgid "Abstract:"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/layouts/apa.layout:91
4606 msgid "ShortTitle"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/layouts/apa.layout:99
4610 msgid "Short title:"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/apa.layout:128
4614 msgid "TwoAuthors"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/layouts/apa.layout:135
4618 msgid "ThreeAuthors"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/apa.layout:142
4622 msgid "FourAuthors"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4627 msgid "Affiliation:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/apa.layout:170
4631 msgid "TwoAffiliations"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/apa.layout:177
4635 msgid "ThreeAffiliations"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/apa.layout:184
4639 msgid "FourAffiliations"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4643 msgid "Journal"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:205
4647 msgid "CopNum"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:233
4651 msgid "Acknowledgements:"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4655 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4656 #: lib/layouts/spie.layout:88
4657 msgid "Acknowledgments"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/layouts/apa.layout:247
4661 msgid "ThickLine"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/apa.layout:257
4665 msgid "CenteredCaption"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4669 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4670 msgid "Senseless!"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/apa.layout:277
4674 msgid "FitFigure"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/apa.layout:283
4678 msgid "FitBitmap"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4682 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4683 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4684 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4685 msgid "*"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:341
4689 msgid "Seriate"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4693 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4694 msgid "(\\alph{enumii})"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4698 msgid "LatinOn"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Latin on"
4704 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4705
4706 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4707 msgid "LatinOff"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4711 msgid "Latin off"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4715 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4716 msgid "BeginFrame"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4721 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4722 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4723 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4724 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4725 msgid "Part"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4729 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4730 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4731 msgid "Part*"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4735 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4736 msgid "MM"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4740 msgid "Section \\arabic{section}"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4744 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4745 msgid "\\Alph{section}"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4749 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4750 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4752 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Unnumbered"
4755 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4756
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4758 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4762 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Frames"
4770 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4771
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Frame"
4775 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4776
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4778 msgid "BeginPlainFrame"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4782 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4786 msgid "AgainFrame"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4790 msgid "Again frame with label"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4794 msgid "EndFrame"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4798 msgid "________________________________"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4802 msgid "FrameSubtitle"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4806 msgid "Column"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4812 msgid "Columns"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4816 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4820 msgid "ColumnsCenterAligned"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4824 msgid "Columns (center aligned)"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4828 msgid "ColumnsTopAligned"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4832 msgid "Columns (top aligned)"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4836 msgid "Pause"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4842 msgid "Overlays"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4846 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4850 msgid "Overprint"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4854 msgid "OverlayArea"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4858 msgid "Overlayarea"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4862 msgid "Uncover"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4866 msgid "Uncovered on slides"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4870 msgid "Only"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4874 msgid "Only on slides"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4878 msgid "Block"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Blocks"
4885 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4886
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4888 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4892 msgid "ExampleBlock"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4896 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4900 msgid "AlertBlock"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4904 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Titling"
4912 msgstr "³ª°¡±â"
4913
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4915 msgid "Title (Plain Frame)"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4919 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4920 msgid "Institute"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4924 msgid "BackMatter"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4928 msgid "TitleGraphic"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4932 msgid "Theorems"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4936 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4937 msgid "Corollary."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4941 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4942 msgid "Definition."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4946 msgid "Definitions"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4950 msgid "Definitions."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4954 msgid "Example."
4955 msgstr "¿¹Á¦."
4956
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4958 msgid "Examples"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Examples."
4964 msgstr "¿¹Á¦."
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4967 msgid "Fact."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4972 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4973 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4974 msgid "Proof."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4978 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4979 msgid "Theorem."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4983 msgid "Separator"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4987 msgid "___"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4991 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4992 msgid "LyX-Code"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4996 msgid "NoteItem"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Note:"
5002 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5003
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5005 msgid "Alert"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5009 msgid "Structure"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Article"
5015 msgstr "ÆÄÀÏ"
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Presentation"
5020 msgstr "Àοë(Citation):"
5021
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5023 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5025 msgid "Table"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5029 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5030 msgid "List of Tables"
5031 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5034 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5035 msgid "Figure"
5036 msgstr "±×¸²"
5037
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5039 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5040 msgid "List of Figures"
5041 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5042
5043 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5044 msgid "Dialogue"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5048 msgid "Narrative"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5052 msgid "ACT"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5056 msgid "ACT \\arabic{act}"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5060 msgid "SCENE"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5064 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5068 msgid "SCENE*"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5072 msgid "AT RISE:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5076 msgid "Speaker"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5080 msgid "Parenthetical"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5084 msgid "("
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5088 msgid ")"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5092 msgid "CURTAIN"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5096 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5097 msgid "Right Address"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/layouts/chess.layout:35
5101 msgid "Mainline"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/chess.layout:42
5105 msgid "Mainline:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/chess.layout:60
5109 msgid "Variation"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/chess.layout:64
5113 msgid "Variation:"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/chess.layout:70
5117 msgid "SubVariation"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/chess.layout:73
5121 msgid "Subvariation:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/chess.layout:79
5125 msgid "SubVariation2"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/chess.layout:82
5129 msgid "Subvariation(2):"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/chess.layout:88
5133 msgid "SubVariation3"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/chess.layout:91
5137 msgid "Subvariation(3):"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/chess.layout:97
5141 msgid "SubVariation4"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/chess.layout:100
5145 msgid "Subvariation(4):"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/chess.layout:106
5149 msgid "SubVariation5"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/chess.layout:109
5153 msgid "Subvariation(5):"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/chess.layout:116
5157 msgid "HideMoves"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/chess.layout:121
5161 msgid "HideMoves:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/chess.layout:126
5165 msgid "ChessBoard"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/chess.layout:130
5169 msgid "[chessboard]"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/chess.layout:139
5173 msgid "BoardCentered"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/chess.layout:144
5177 msgid "[centered board]"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:154
5181 msgid "HighLight"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:159
5185 msgid "Highlights:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:174
5189 msgid "Arrow"
5190 msgstr "È­»ìÇ¥"
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:179
5193 msgid "Arrow:"
5194 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:185
5197 msgid "KnightMove"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:190
5201 msgid "KnightMove:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5205 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5206 msgid "My Address"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5210 msgid "Briefkopf:"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5214 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5215 msgid "Send To Address"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5219 msgid "Adresse:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5224 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5225 msgid "Opening"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5229 msgid "Anrede:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5234 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5235 msgid "Signature"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5239 msgid "Unterschrift:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5245 msgid "Closing"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5249 msgid "Gruss:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5253 msgid "encl"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5257 msgid "Anlagen:"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5261 msgid "ps"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5265 msgid "PS:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5270 msgid "cc"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5274 msgid "Verteiler:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5278 msgid "Betreff"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5282 msgid "Betreff:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5286 msgid "Stadt"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5290 msgid "Stadt:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5294 msgid "Datum"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5298 msgid "Datum:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5302 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5303 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5304 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5305 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5306 msgid "Subparagraph"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5310 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5311 msgid "Quotation"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5315 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5316 msgid "Quote"
5317 msgstr "Àοë(Quote)"
5318
5319 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5320 msgid "00.00.0000"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5324 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5325 msgid "Verse"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/egs.layout:268
5329 msgid "LaTeX Title"
5330 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5331
5332 #: lib/layouts/egs.layout:301
5333 msgid "Author:"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/egs.layout:310
5337 msgid "Affil"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/egs.layout:323
5341 msgid "Affilation:"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/egs.layout:345
5345 msgid "Journal:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/egs.layout:354
5349 msgid "msnumber"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/egs.layout:368
5353 msgid "MS_number:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/egs.layout:378
5357 msgid "FirstAuthor"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/egs.layout:391
5361 msgid "1st_author_surname:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5365 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5366 msgid "Received"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5370 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5371 msgid "Received:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5375 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5376 msgid "Accepted"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5380 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5381 msgid "Accepted:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/egs.layout:444
5385 msgid "Offsets"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/layouts/egs.layout:457
5389 msgid "reprint_reqs_to:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5393 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5394 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5396 msgid "Abstract."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5401 msgid "Acknowledgement."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5405 msgid "Author Address"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5410 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5412 msgid "Address:"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5416 msgid "Author Email"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5420 msgid "Email:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5424 msgid "Author URL"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5429 msgid "URL:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5433 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5434 msgid "Thanks"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5438 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5442 msgid "PROOF."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5446 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5450 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5454 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5458 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5462 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5464 msgid "Algorithm"
5465 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5466
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5468 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5472 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5476 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5480 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5484 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5488 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5492 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5496 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5500 msgid "Summary"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5504 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5508 msgid "Case \\arabic{case}"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5513 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5514 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5515 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5516 msgid "FrontMatter"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5520 msgid "Keyword"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5524 msgid "Key words:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5528 msgid "Item"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Item:"
5534 msgstr "³¯Â¥:"
5535
5536 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5537 msgid "BulletedItem"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Bulleted Item:"
5543 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5544
5545 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5546 msgid "Begin"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5550 msgid "Begin of CV"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5554 msgid "PersonalInfo"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5558 msgid "Personal Info"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5562 msgid "MotherTongue"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5566 msgid "Mother Tongue:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5570 #, fuzzy
5571 msgid "LangHeader"
5572 msgstr "¾ð¾î"
5573
5574 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Language Header:"
5577 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5578
5579 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Language:"
5582 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5583
5584 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5585 #, fuzzy
5586 msgid "LastLanguage"
5587 msgstr "¾ð¾î"
5588
5589 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Last Language:"
5592 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5593
5594 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5595 msgid "LangFooter"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Language Footer:"
5601 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5604 msgid "End"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5608 msgid "End of CV"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/foils.layout:42
5612 msgid "Foilhead"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/foils.layout:61
5616 msgid "ShortFoilhead"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/foils.layout:67
5620 msgid "Rotatefoilhead"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/layouts/foils.layout:73
5624 msgid "ShortRotatefoilhead"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/layouts/foils.layout:82
5628 msgid "TickList"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/foils.layout:97
5632 msgid "_/"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/foils.layout:101
5636 msgid "CrossList"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/layouts/foils.layout:116
5640 msgid "><"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/layouts/foils.layout:160
5644 msgid "My Logo"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/foils.layout:168
5648 msgid "My Logo:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/foils.layout:177
5652 msgid "Restriction"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/foils.layout:181
5656 msgid "Restriction:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5660 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5661 msgid "Left Header"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5665 msgid "Left Header:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5669 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5670 msgid "Right Header"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5674 msgid "Right Header:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/foils.layout:201
5678 msgid "Right Footer"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/foils.layout:205
5682 msgid "Right Footer:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5686 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5687 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5688 msgid "Theorem #."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5692 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5694 msgid "Lemma #."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5698 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5699 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5700 msgid "Corollary #."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5704 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5705 msgid "Proposition #."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5709 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5710 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5711 msgid "Definition #."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5715 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5716 msgid "Theorem*"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5720 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5721 msgid "Lemma*"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5725 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5726 msgid "Lemma."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5730 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5731 msgid "Corollary*"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5736 msgid "Proposition*"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5740 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5741 msgid "Proposition."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5745 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5746 msgid "Definition*"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5750 msgid "Brieftext"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5754 msgid "Text:"
5755 msgstr "º»¹®(Text):"
5756
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5760 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5761 msgid "Name"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5767 msgid "Name:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5771 msgid "Unterschrift"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5775 msgid "Strasse"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5779 msgid "Strasse:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5783 msgid "Zusatz"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5787 msgid "Zusatz:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5791 msgid "Ort"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5795 msgid "Ort:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5799 msgid "Land"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5803 msgid "Land:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5807 msgid "RetourAdresse"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5811 msgid "RetourAdresse:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5815 msgid "MeinZeichen"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5819 msgid "MeinZeichen:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5823 msgid "IhrZeichen"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5827 msgid "IhrZeichen:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5831 msgid "IhrSchreiben"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5835 msgid "IhrSchreiben:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5839 msgid "Telefon"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5843 msgid "Telefon:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5847 msgid "Telefax"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5851 msgid "Telefax:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5855 msgid "Telex"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5859 msgid "Telex:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5863 msgid "EMail"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5867 msgid "EMail:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5871 msgid "HTTP"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5875 msgid "HTTP:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5880 msgid "Bank"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5885 msgid "Bank:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5889 msgid "BLZ"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5893 msgid "BLZ:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5897 msgid "Konto"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5901 msgid "Konto:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5905 msgid "Postvermerk"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5909 msgid "Postvermerk:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5913 msgid "Adresse"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5917 msgid "Anrede"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5921 msgid "Anlagen"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5925 msgid "Verteiler"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5929 msgid "Gruss"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5933 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5934 msgid "Letter"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5938 msgid "Letter:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5943 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5944 msgid "Signature:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5948 msgid "Street"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5952 msgid "Street:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5956 msgid "Addition"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5960 msgid "Addition:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5964 msgid "Town"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5968 msgid "Town:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5972 msgid "State"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5976 msgid "State:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5980 msgid "ReturnAddress"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5984 msgid "ReturnAddress:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5988 msgid "MyRef"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5992 msgid "MyRef:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5996 msgid "YourRef"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6000 msgid "YourRef:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6004 msgid "YourMail"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6008 msgid "YourMail:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6012 msgid "Phone"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6016 msgid "Phone:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6020 msgid "BankCode"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6024 msgid "BankCode:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6028 msgid "BankAccount"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6032 msgid "BankAccount:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6036 msgid "PostalComment"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6040 msgid "PostalComment:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6044 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6047 msgid "Date:"
6048 msgstr "³¯Â¥:"
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6051 msgid "Reference"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6055 msgid "Reference:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6060 msgid "Opening:"
6061 msgstr "ù±Û(Opening):"
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6064 msgid "Encl."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6068 msgid "Encl.:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6073 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6074 msgid "cc:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6079 msgid "Closing:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6083 msgid "NameRowA"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6087 msgid "NameRowA:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6091 msgid "NameRowB"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6095 msgid "NameRowB:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6099 msgid "NameRowC"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6103 msgid "NameRowC:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6107 msgid "NameRowD"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6111 msgid "NameRowD:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6115 msgid "NameRowE"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6119 msgid "NameRowE:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6123 msgid "NameRowF"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6127 msgid "NameRowF:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6131 msgid "NameRowG"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6135 msgid "NameRowG:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6139 msgid "AddressRowA"
6140 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6143 msgid "AddressRowA:"
6144 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6147 msgid "AddressRowB"
6148 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6151 msgid "AddressRowB:"
6152 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6155 msgid "AddressRowC"
6156 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6159 msgid "AddressRowC:"
6160 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6163 msgid "AddressRowD"
6164 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6167 msgid "AddressRowD:"
6168 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6171 msgid "AddressRowE"
6172 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6175 msgid "AddressRowE:"
6176 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6179 msgid "AddressRowF"
6180 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6183 msgid "AddressRowF:"
6184 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6187 msgid "TelephoneRowA"
6188 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6191 msgid "TelephoneRowA:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6195 msgid "TelephoneRowB"
6196 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6199 msgid "TelephoneRowB:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6203 msgid "TelephoneRowC"
6204 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6207 msgid "TelephoneRowC:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6211 msgid "TelephoneRowD"
6212 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6215 msgid "TelephoneRowD:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6219 msgid "TelephoneRowE"
6220 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6223 msgid "TelephoneRowE:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6227 msgid "TelephoneRowF"
6228 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6231 msgid "TelephoneRowF:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6235 msgid "InternetRowA"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6239 msgid "InternetRowA:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6243 msgid "InternetRowB"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6247 msgid "InternetRowB:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6251 msgid "InternetRowC"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6255 msgid "InternetRowC:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6259 msgid "InternetRowD"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6263 msgid "InternetRowD:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6267 msgid "InternetRowE"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6271 msgid "InternetRowE:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6275 msgid "InternetRowF"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6279 msgid "InternetRowF:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6283 msgid "BankRowA"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6287 msgid "BankRowA:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6291 msgid "BankRowB"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6295 msgid "BankRowB:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6299 msgid "BankRowC"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6303 msgid "BankRowC:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6307 msgid "BankRowD"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6311 msgid "BankRowD:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6315 msgid "BankRowE"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6319 msgid "BankRowE:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6323 msgid "BankRowF"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6327 msgid "BankRowF:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6331 msgid "Claim #."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6335 msgid "Remarks"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6339 msgid "Remarks #."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6343 msgid "More"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6347 msgid "(MORE)"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6351 msgid "FADE IN:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6355 msgid "INT."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6359 msgid "EXT."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6363 msgid "Continuing"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6367 msgid "(continuing)"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6371 msgid "Transition"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6375 msgid "TITLE OVER:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6379 msgid "INTERCUT"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6383 msgid "INTERCUT WITH:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6387 msgid "FADE OUT"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6391 msgid "Scene"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6396 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6397 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6398 msgid "Keywords:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6402 msgid "Classification Codes"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6406 msgid "Definition \\thedefinition."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6410 msgid "Step"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6414 msgid "Step \\thestep."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Example \\theexample."
6420 msgstr "¿¹Á¦ #."
6421
6422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6423 msgid "Remark \\theremark."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6427 msgid "Notation \\thenotation."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6431 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6432 msgid "Theorem \\thetheorem."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6436 msgid "Corollary \\thecorollary."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6440 msgid "Lemma \\thelemma."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6444 msgid "Proposition \\theproposition."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6448 msgid "Prop"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6452 msgid "Prop \\theprop."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6456 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6457 msgid "Question"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6461 msgid "Question \\thequestion."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6465 msgid "Claim \\theclaim."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6469 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6473 msgid "Appendices Section"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6477 msgid "--- Appendices ---"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6481 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6485 msgid "Review"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6489 msgid "Topical"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6493 msgid "Comment"
6494 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6495
6496 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Paper"
6499 msgstr "ºÙÀ̱â"
6500
6501 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6502 msgid "Prelim"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6506 msgid "Rapid"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6510 msgid "PACS"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6514 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6518 msgid "MSC"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6522 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6526 msgid "submitto"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6530 msgid "submit to paper:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Bibliography (plain)"
6536 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6537
6538 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Bibliography heading"
6541 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6542
6543 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6544 msgid "ABSTRACT:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6548 msgid "KEY WORDS:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6552 msgid "Commission"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6556 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6560 msgid "AddressForOffprints"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6564 msgid "Address for Offprints:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6568 msgid "RunningTitle"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6572 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6573 msgid "Running title:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6577 msgid "RunningAuthor"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6581 msgid "Running author:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6585 msgid "E-mail:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6589 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6590 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6591 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6592 msgid "Chapter"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6596 msgid "Running LaTeX Title"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6600 msgid "TOC Title"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6604 msgid "TOC title:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6608 msgid "Author Running"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6612 msgid "Author Running:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6616 msgid "TOC Author"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6620 msgid "TOC Author:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6624 msgid "Case #."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6628 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6629 msgid "Claim."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6633 msgid "Conjecture #."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6637 msgid "Example #."
6638 msgstr "¿¹Á¦ #."
6639
6640 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6641 msgid "Exercise #."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6645 msgid "Note #."
6646 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6647
6648 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6649 msgid "Problem #."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6653 msgid "Property"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6657 msgid "Property #."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6661 msgid "Question #."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6665 msgid "Remark #."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6669 msgid "Solution"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6673 msgid "Solution #."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6677 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6678 msgid "Code"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6682 msgid "SGML"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6686 msgid "Chapterprecis"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6690 msgid "Epigraph"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6694 msgid "Poemtitle"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6698 msgid "Poemtitle*"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6702 msgid "Legend"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6706 msgid "Entry:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6710 #, fuzzy
6711 msgid "ListItem"
6712 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6713
6714 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6715 msgid "List Item:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6719 msgid "DoubleItem"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6723 msgid "Double Item:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Space"
6729 msgstr "°ø°£(space)"
6730
6731 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Space:"
6734 msgstr "°ø°£(space)"
6735
6736 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Computer"
6739 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6740
6741 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6742 msgid "Computer:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6746 msgid "EmptySection"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6750 msgid "Empty Section"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6754 msgid "CloseSection"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Close Section"
6760 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6761
6762 #: lib/layouts/paper.layout:149
6763 msgid "SubTitle"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/paper.layout:160
6767 msgid "Institution"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6771 #: lib/layouts/slides.layout:89
6772 msgid "Slide"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6776 msgid "    "
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6780 msgid "EndSlide"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6784 msgid "~=~"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6788 msgid "WideSlide"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6792 msgid "EmptySlide"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6796 msgid "Empty slide:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6800 msgid "ItemizeType1"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6804 msgid "EnumerateType1"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6808 msgid "List of Algorithms"
6809 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6810
6811 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6812 msgid "Preprint"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6816 msgid "AltAffiliation"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6820 msgid "Thanks:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6824 msgid "Electronic Address:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6828 msgid "acknowledgments"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6832 msgid "PACS number:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6836 msgid "\\thechapter"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6840 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6841 msgid "Labeling"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6845 msgid "L"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6849 msgid "O"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6853 msgid "PS"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6857 msgid "CC"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6861 msgid "Encl"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6865 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6866 msgid "encl:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6870 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6871 msgid "Telephone"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6875 msgid "Telephone:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6879 msgid "Place"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6883 msgid "Place:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6887 msgid "Backaddress"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6891 msgid "Backaddress:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6895 msgid "Specialmail"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6899 msgid "Specialmail:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6903 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6904 msgid "Location"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6908 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6909 msgid "Location:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6913 msgid "Title:"
6914 msgstr "Á¦¸ñ:"
6915
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6917 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6918 msgid "Subject"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6922 msgid "Subject:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6926 msgid "Yourref"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6930 msgid "Your ref.:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6934 msgid "Yourmail"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6938 msgid "Your letter of:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6942 msgid "Myref"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6946 msgid "Our ref.:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6950 msgid "Customer"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6954 msgid "Customer no.:"
6955 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6958 msgid "Invoice"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6962 msgid "Invoice no.:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6966 msgid "NextAddress"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6970 msgid "Next Address:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6974 msgid "Post Scriptum:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6978 msgid "Sender Name:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6982 msgid "SenderAddress"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6986 msgid "Sender Address:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6990 msgid "Sender Phone:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6994 msgid "Fax"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6998 msgid "Sender Fax:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7002 msgid "E-Mail"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7006 msgid "Sender E-Mail:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7010 msgid "Sender URL:"
7011 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7012
7013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7014 msgid "Logo"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7018 msgid "Logo:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7022 msgid "EndLetter"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7026 #, fuzzy
7027 msgid "End of letter"
7028 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7029
7030 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7031 msgid "LandscapeSlide"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7035 msgid "Landscape Slide"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7039 msgid "PortraitSlide"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7043 msgid "Portrait Slide"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7047 msgid "Slide*"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7051 msgid "SlideHeading"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7055 msgid "SlideSubHeading"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7059 msgid "ListOfSlides"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7063 msgid "List Of Slides"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7067 msgid "SlideContents"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7071 msgid "Slidecontents"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7075 msgid "ProgressContents"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7079 msgid "Progress Contents"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7083 msgid "."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7087 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7088 msgid "Paragraph*"
7089 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7090
7091 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7092 msgid "Key words."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7096 msgid "AMS"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7100 msgid "AMS subject classifications."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7104 msgid "Topic"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7108 msgid "MMMMM"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/slides.layout:105
7112 msgid "New Slide:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/slides.layout:127
7116 msgid "Overlay"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/slides.layout:142
7120 msgid "New Overlay:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/slides.layout:182
7124 msgid "New Note:"
7125 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7126
7127 #: lib/layouts/slides.layout:207
7128 msgid "InvisibleText"
7129 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7130
7131 #: lib/layouts/slides.layout:214
7132 msgid "<Invisible Text Follows>"
7133 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7134
7135 #: lib/layouts/slides.layout:231
7136 msgid "VisibleText"
7137 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7138
7139 #: lib/layouts/slides.layout:238
7140 msgid "<Visible Text Follows>"
7141 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7142
7143 #: lib/layouts/spie.layout:53
7144 msgid "Authorinfo"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/spie.layout:65
7148 msgid "Authorinfo:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/spie.layout:78
7152 msgid "ABSTRACT"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/spie.layout:93
7156 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7160 msgid "email:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7164 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Firstname"
7170 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7171
7172 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Fname"
7175 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7178 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7179 msgid "Surname"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7183 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7184 msgid "Literal"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7188 msgid "Emph"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7192 msgid "Abbrev"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7196 msgid "Citation-number"
7197 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7198
7199 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Volume"
7202 msgstr "°ª(&Value):"
7203
7204 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7205 msgid "Day"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Month"
7211 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7214 msgid "Year"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7218 msgid "Issue-number"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7222 msgid "Issue-day"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7226 msgid "Issue-months"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7230 msgid "Subsubparagraph"
7231 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7234 msgid "Header"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7238 msgid "-- Header --"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7242 msgid "Special-section"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7246 msgid "Special-section:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7250 msgid "AGU-journal"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7254 msgid "AGU-journal:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7258 msgid "Citation-number:"
7259 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7262 msgid "AGU-volume"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7266 msgid "AGU-volume:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7270 msgid "AGU-issue"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7274 msgid "AGU-issue:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7278 msgid "Copyright:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7282 msgid "Index-terms"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7286 msgid "Index-terms..."
7287 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7290 msgid "Index-term"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7294 msgid "Index-term:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7298 msgid "Cross-term"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7302 msgid "Cross-term:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7306 msgid "Supplementary"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7310 msgid "Supplementary..."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7314 msgid "Supp-note"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7318 msgid "Sup-mat-note:"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7322 msgid "Cite-other"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7326 msgid "Cite-other:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7330 msgid "Revised"
7331 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7334 msgid "Revised:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7338 msgid "Ident-line"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7342 msgid "Ident-line:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7346 msgid "Runhead"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7350 msgid "Runhead:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7354 msgid "Published-online:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:83
7358 msgid "Citation"
7359 msgstr "Àοë(Citation)"
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7362 msgid "Citation:"
7363 msgstr "Àοë(Citation):"
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7366 msgid "Posting-order"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7370 msgid "Posting-order:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7374 msgid "AGU-pages"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7378 msgid "AGU-pages:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7382 msgid "Words"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7386 msgid "Words:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7390 msgid "Figures"
7391 msgstr "±×¸²µé"
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7394 msgid "Figures:"
7395 msgstr "±×¸²µé:"
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7398 msgid "Tables"
7399 msgstr "Å×À̺íµé"
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7402 msgid "Tables:"
7403 msgstr "Å×À̺íµé:"
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7406 msgid "Datasets"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7410 msgid "Datasets:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7414 msgid "ISSN"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7418 msgid "CODEN"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7422 msgid "SS-Code"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7426 #, fuzzy
7427 msgid "SS-Title"
7428 msgstr "Á¦¸ñ:"
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7431 msgid "CCC-Code"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7435 msgid "Dscr"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7439 msgid "Orgdiv"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Orgname"
7445 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7448 msgid "City"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Postcode"
7454 msgstr "ºÙÀ̱â"
7455
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Country"
7459 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7460
7461 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7462 msgid "CCC"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7466 msgid "CCC code:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7470 msgid "PaperId"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7474 msgid "Paper Id:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7478 msgid "AuthorAddr"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7482 msgid "Author Address:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7486 msgid "SlugComment"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7490 msgid "Slug Comment:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7494 msgid "Plate"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7498 msgid "Planotable"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7502 msgid "Table Caption"
7503 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7504
7505 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7506 msgid "TableCaption"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7510 msgid "Current Address"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7514 msgid "Current address:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7518 msgid "E-mail address:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7522 msgid "Key words and phrases:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7526 msgid "Dedicatory"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7530 msgid "Dedication:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7534 msgid "Translator"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7538 msgid "Translator:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7542 msgid "Subjectclass"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7546 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Directory"
7552 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7553
7554 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7555 msgid "KeyCombo"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7559 #, fuzzy
7560 msgid "KeyCap"
7561 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7562
7563 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7564 msgid "GuiMenu"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7568 msgid "GuiMenuItem"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7572 msgid "GuiButton"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7576 msgid "MenuChoice"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7580 msgid "Chapter*"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7584 msgid "Subparagraph*"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7588 msgid "Authorgroup"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7592 msgid "RevisionHistory"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7596 msgid "Revision History"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7600 msgid "Revision"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7604 msgid "RevisionRemark"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7608 msgid "FirstName"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7612 msgid "Scrap"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7616 msgid "\\arabic{chapter}"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7620 msgid "\\Alph{chapter}"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7624 #, fuzzy
7625 msgid "\\arabic{footnote}"
7626 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7627
7628 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7629 msgid "\\Roman{section}."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7633 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7637 msgid "\\Alph{subsection}."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7641 msgid "\\arabic{subsection}."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7645 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7649 msgid "\\alph{subsubsection}."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7653 msgid "\\alph{paragraph}."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7657 msgid "Addpart"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7661 msgid "Addchap"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7665 msgid "Addsec"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7669 msgid "Addchap*"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7673 msgid "Addsec*"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7677 msgid "Minisec"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7681 msgid "Publishers"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7685 msgid "Dedication"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7689 msgid "Titlehead"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7693 msgid "Uppertitleback"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7697 msgid "Lowertitleback"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7701 msgid "Extratitle"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7705 msgid "Captionabove"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7709 msgid "Captionbelow"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7713 msgid "Dictum"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7717 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7718 msgid "UNDEFINED"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7722 msgid "\\Roman{part}"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7726 msgid "margin"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7730 #, fuzzy
7731 msgid "foot"
7732 msgstr "ÆùÆ®"
7733
7734 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7735 #, fuzzy
7736 msgid "comment"
7737 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7738
7739 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7740 #, fuzzy
7741 msgid "note"
7742 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7743
7744 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7745 #, fuzzy
7746 msgid "greyedout"
7747 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7748
7749 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7750 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7751 msgid "ERT"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Listings"
7757 msgstr "³ª°¡±â"
7758
7759 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Idx"
7762 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7763
7764 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7765 msgid "opt"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7769 #, fuzzy
7770 msgid "--Separator--"
7771 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7772
7773 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7774 #, fuzzy
7775 msgid "--- Separate Environment ---"
7776 msgstr "Split È¯°æ|S"
7777
7778 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7779 msgid "Part \\thepart"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Chapter \\thechapter"
7785 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7786
7787 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Appendix \\thechapter"
7790 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7791
7792 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7793 msgid "Headnote"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7797 msgid "Headnote (optional):"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7801 msgid "Corr Author:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7805 msgid "Offprints"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7809 msgid "Offprints:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7813 msgid "Corollary \\thetheorem."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7817 msgid "Lemma \\thetheorem."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7821 msgid "Proposition \\thetheorem."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7825 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7829 msgid "Fact \\thetheorem."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7833 msgid "Definition \\thetheorem."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Example \\thetheorem."
7839 msgstr "¿¹Á¦ #."
7840
7841 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7842 msgid "Problem \\thetheorem."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7846 msgid "Exercise \\thetheorem."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7850 msgid "Remark \\thetheorem."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7854 msgid "Claim \\thetheorem."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7858 msgid "Conjecture*"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7862 msgid "Example*"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7866 msgid "Problem*"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7870 msgid "Exercise*"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7874 msgid "Remark*"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7878 msgid "Claim*"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7882 msgid "Conjecture."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7886 msgid "Fact*"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7890 msgid "Problem."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7894 msgid "Exercise."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7898 msgid "Remark."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/braille.module:2
7902 msgid "Braille"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/braille.module:5
7906 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/braille.module:20
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Braille (default)"
7912 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7913
7914 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7915 msgid "Braille:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/braille.module:42
7919 msgid "Braille (textsize)"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/braille.module:64
7923 msgid "Braille (dots on)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/braille.module:79
7927 msgid "Braille_dots_on"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/braille.module:87
7931 msgid "Braille (dots off)"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/braille.module:102
7935 msgid "Braille_dots_off"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/braille.module:110
7939 msgid "Braille (mirror on)"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/braille.module:125
7943 msgid "Braille_mirror_on"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/braille.module:133
7947 msgid "Braille (mirror off)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/braille.module:148
7951 msgid "Braille mirror off"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Endnote"
7957 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7958
7959 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7960 msgid ""
7961 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7962 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7966 #, fuzzy
7967 msgid "endnote"
7968 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7969
7970 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7971 msgid "Foot to End"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7975 msgid ""
7976 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7977 "where you want the endnotes to appear."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7981 msgid "Hanging"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/layouts/hanging.module:5
7985 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7989 msgid "Linguistics"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7993 msgid ""
7994 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7995 "glosses, semantic markup)."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7999 msgid "Numbered Example (multiline)"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Example:"
8005 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8006
8007 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8008 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Examples:"
8014 msgstr "¿¹Á¦."
8015
8016 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Subexample"
8019 msgstr "¿¹Á¦."
8020
8021 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Subexample:"
8024 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8025
8026 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Glosse"
8029 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8030
8031 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8032 msgid "Tri-Glosse"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8036 msgid "expr."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8040 msgid "concept"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8044 #, fuzzy
8045 msgid "meaning"
8046 msgstr "ù±Û(Opening):"
8047
8048 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8049 msgid "Logical Markup"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8053 msgid ""
8054 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8055 "code."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8059 #, fuzzy
8060 msgid "noun"
8061 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8062
8063 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8064 #, fuzzy
8065 msgid "emph"
8066 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8067
8068 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8069 #, fuzzy
8070 msgid "strong"
8071 msgstr "³ª°¡±â"
8072
8073 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8074 msgid "code"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8078 msgid "Minimalistic"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8082 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8086 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8090 msgid ""
8091 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8092 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8093 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8094 "starred and non-starred forms."
8095 msgstr ""
8096
8097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8098 msgid "Criterion \\thetheorem."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Criterion*"
8104 msgstr "Àοë(Citation)"
8105
8106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8107 msgid "Criterion."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8113 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8114
8115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Algorithm*"
8118 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8119
8120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8121 msgid "Algorithm."
8122 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8123
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8125 msgid "Axiom \\thetheorem."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8129 msgid "Axiom*"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8133 msgid "Axiom."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8137 msgid "Condition \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8141 msgid "Condition*"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8145 msgid "Condition."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8149 msgid "Note \\thetheorem."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8153 msgid "Note*"
8154 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8157 msgid "Note."
8158 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8161 msgid "Notation \\thetheorem."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8165 msgid "Notation*"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8169 msgid "Notation."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8173 msgid "Summary \\thetheorem."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8177 msgid "Summary*"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8181 msgid "Summary."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8185 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8189 msgid "Acknowledgement*"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8193 msgid "Conclusion"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8197 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8201 msgid "Conclusion*"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8205 msgid "Conclusion."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8209 msgid "Assumption"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Assumption \\thetheorem."
8215 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8216
8217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8218 msgid "Assumption*"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Assumption."
8224 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8225
8226 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8227 msgid "Theorems (AMS)"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8231 msgid ""
8232 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8233 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8234 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8235 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8239 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8243 msgid ""
8244 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8245 "that provide a chapter environment."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8249 msgid "Theorems (Order By Section)"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8253 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8257 msgid "Theorems (Starred)"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8261 msgid ""
8262 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8263 "using the extended AMS machinery."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8267 msgid ""
8268 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8269 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8270 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8274 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8275 msgid "Ignore"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: lib/languages:4
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Latex"
8281 msgstr "³¯Â¥"
8282
8283 #: lib/languages:6
8284 msgid "Afrikaans"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/languages:7
8288 msgid "Albanian"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:8
8292 msgid "American"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:10
8296 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:11
8300 msgid "Arabic (Arabi)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8304 msgid "Armenian"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:13
8308 msgid "Austrian (old spelling)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:14
8312 msgid "Austrian"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:15
8316 msgid "Bahasa Indonesia"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:16
8320 msgid "Bahasa Malaysia"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/languages:17
8324 msgid "Basque"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/languages:18
8328 msgid "Belarusian"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/languages:19
8332 msgid "Portuguese (Brazil)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/languages:20
8336 msgid "Breton"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/languages:21
8340 msgid "British"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/languages:22
8344 msgid "Bulgarian"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/languages:23
8348 msgid "Canadian"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/languages:24
8352 msgid "French Canadian"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/languages:25
8356 msgid "Catalan"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/languages:26
8360 msgid "Chinese (simplified)"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/languages:27
8364 msgid "Chinese (traditional)"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/languages:28
8368 msgid "Croatian"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/languages:29
8372 msgid "Czech"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/languages:30
8376 msgid "Danish"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/languages:31
8380 msgid "Dutch"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/languages:32
8384 msgid "English"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/languages:34
8388 msgid "Esperanto"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: lib/languages:35
8392 msgid "Estonian"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/languages:37
8396 msgid "Farsi"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: lib/languages:38
8400 msgid "Finnish"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: lib/languages:40
8404 msgid "French"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: lib/languages:41
8408 msgid "Galician"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/languages:42
8412 msgid "German (old spelling)"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/languages:43
8416 msgid "German"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8421 msgid "Greek"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8425 msgid "Hebrew"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/languages:49
8429 msgid "Icelandic"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/languages:51
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Interlingua"
8435 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8436
8437 #: lib/languages:52
8438 msgid "Irish"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: lib/languages:53
8442 msgid "Italian"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/languages:54
8446 msgid "Japanese"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/languages:55
8450 msgid "Kazakh"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/languages:57
8454 msgid "Korean"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/languages:59
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Latin"
8460 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8461
8462 #: lib/languages:60
8463 msgid "Latvian"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/languages:61
8467 msgid "Lithuanian"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/languages:62
8471 msgid "Lower Sorbian"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/languages:63
8475 msgid "Hungarian"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/languages:64
8479 msgid "Norsk"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/languages:65
8483 msgid "Nynorsk"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/languages:66
8487 msgid "Polish"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/languages:67
8491 msgid "Portuguese"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/languages:68
8495 msgid "Romanian"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/languages:69
8499 msgid "Russian"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/languages:70
8503 msgid "North Sami"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/languages:71
8507 msgid "Scottish"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/languages:72
8511 msgid "Serbian"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/languages:73
8515 msgid "Serbian (Latin)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/languages:74
8519 msgid "Slovak"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/languages:75
8523 msgid "Slovene"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/languages:76
8527 msgid "Spanish"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/languages:77
8531 msgid "Spanish (Mexico)"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/languages:78
8535 msgid "Swedish"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8539 msgid "Thai"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/languages:80
8543 msgid "Turkish"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/languages:81
8547 msgid "Ukrainian"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/languages:82
8551 msgid "Upper Sorbian"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/languages:83
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Vietnamese"
8557 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8558
8559 #: lib/languages:84
8560 msgid "Welsh"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8564 msgid "File|F"
8565 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8568 msgid "Edit|E"
8569 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8572 msgid "Insert|I"
8573 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:35
8576 msgid "Layout|L"
8577 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8580 msgid "View|V"
8581 msgstr "º¸±â(View)|V"
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8584 msgid "Navigate|N"
8585 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:38
8588 msgid "Documents|D"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8592 msgid "Help|H"
8593 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8596 msgid "New|N"
8597 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:48
8600 msgid "New from Template...|T"
8601 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8604 msgid "Open...|O"
8605 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8608 msgid "Close|C"
8609 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8612 msgid "Save|S"
8613 msgstr "ÀúÀå|S"
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8616 msgid "Save As...|A"
8617 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:54
8620 msgid "Revert|R"
8621 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8624 msgid "Version Control|V"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8628 msgid "Import|I"
8629 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8630
8631 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8632 msgid "Export|E"
8633 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8634
8635 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8636 msgid "Print...|P"
8637 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8638
8639 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8640 msgid "Fax...|F"
8641 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8642
8643 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8644 msgid "Exit|x"
8645 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8648 msgid "Register...|R"
8649 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8650
8651 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8652 msgid "Check In Changes...|I"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8656 msgid "Check Out for Edit|O"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8660 msgid "Revert to Last Version|L"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8664 msgid "Undo Last Check In|U"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8668 msgid "Show History|H"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8672 msgid "Custom...|C"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8676 msgid "Undo|U"
8677 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8678
8679 #: lib/ui/classic.ui:91
8680 msgid "Redo|d"
8681 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8682
8683 #: lib/ui/classic.ui:93
8684 msgid "Cut|C"
8685 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8686
8687 #: lib/ui/classic.ui:94
8688 msgid "Copy|o"
8689 msgstr "º¹»ç|o"
8690
8691 #: lib/ui/classic.ui:95
8692 msgid "Paste|a"
8693 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8694
8695 #: lib/ui/classic.ui:96
8696 msgid "Paste External Selection|x"
8697 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8698
8699 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8700 msgid "Find & Replace...|F"
8701 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8702
8703 #: lib/ui/classic.ui:100
8704 msgid "Tabular|T"
8705 msgstr "Å×À̺í|T"
8706
8707 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8708 msgid "Math|M"
8709 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8710
8711 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8712 msgid "Spellchecker...|S"
8713 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8714
8715 #: lib/ui/classic.ui:105
8716 msgid "Thesaurus..."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: lib/ui/classic.ui:106
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Statistics...|i"
8722 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8725 msgid "Check TeX|h"
8726 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:108
8729 msgid "Change Tracking|g"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8733 msgid "Preferences...|P"
8734 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8737 msgid "Reconfigure|R"
8738 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:115
8741 msgid "Selection as Lines|L"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:116
8745 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8746 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:161
8749 msgid "Multicolumn|M"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:122
8753 msgid "Line Top|T"
8754 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:123
8757 msgid "Line Bottom|B"
8758 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:124
8761 msgid "Line Left|L"
8762 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:125
8765 msgid "Line Right|R"
8766 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:127
8769 msgid "Alignment|i"
8770 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:179
8773 msgid "Add Row|A"
8774 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:130
8777 msgid "Delete Row|w"
8778 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8781 msgid "Copy Row"
8782 msgstr "Çà º¹»ç"
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8785 msgid "Swap Rows"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:184
8789 msgid "Add Column|u"
8790 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:135
8793 msgid "Delete Column|D"
8794 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8797 msgid "Copy Column"
8798 msgstr "¿­ º¹»ç"
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8801 msgid "Swap Columns"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:171
8805 msgid "Left|L"
8806 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:172
8809 msgid "Center|C"
8810 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:173
8813 msgid "Right|R"
8814 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8815
8816 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:175
8817 msgid "Top|T"
8818 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8819
8820 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:176
8821 msgid "Middle|M"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:177
8825 msgid "Bottom|B"
8826 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8827
8828 #: lib/ui/classic.ui:159
8829 msgid "Toggle Numbering|N"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/ui/classic.ui:160
8833 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8837 msgid "Change Limits Type|L"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8841 msgid "Change Formula Type|F"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8845 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/ui/classic.ui:168
8849 msgid "Alignment|A"
8850 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8851
8852 #: lib/ui/classic.ui:170
8853 msgid "Add Row|R"
8854 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8855
8856 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:180
8857 msgid "Delete Row|D"
8858 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8859
8860 #: lib/ui/classic.ui:175
8861 msgid "Add Column|C"
8862 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8863
8864 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:185
8865 msgid "Delete Column|e"
8866 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8867
8868 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8869 msgid "Default|t"
8870 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8871
8872 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8873 msgid "Display|D"
8874 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8875
8876 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8877 msgid "Inline|I"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/ui/classic.ui:188
8881 msgid "Octave"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/ui/classic.ui:189
8885 msgid "Maxima"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/ui/classic.ui:190
8889 msgid "Mathematica"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/ui/classic.ui:192
8893 msgid "Maple, simplify"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/ui/classic.ui:193
8897 msgid "Maple, factor"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/ui/classic.ui:194
8901 msgid "Maple, evalm"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/ui/classic.ui:195
8905 msgid "Maple, evalf"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8909 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8910 msgid "Inline Formula|I"
8911 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8914 msgid "Displayed Formula|D"
8915 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:201
8918 msgid "Eqnarray Environment|q"
8919 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:202
8922 msgid "Align Environment|A"
8923 msgstr "Align È¯°æ|A"
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:203
8926 msgid "AlignAt Environment"
8927 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:204
8930 msgid "Flalign Environment|F"
8931 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:207
8934 msgid "Gather Environment"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:208
8938 msgid "Multline Environment"
8939 msgstr "Multiline È¯°æ"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8942 msgid "Math|h"
8943 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:216
8946 msgid "Special Character|S"
8947 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8950 msgid "Citation...|C"
8951 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:218
8954 msgid "Cross-reference...|r"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8958 msgid "Label...|L"
8959 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8962 msgid "Footnote|F"
8963 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8966 msgid "Marginal Note|M"
8967 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:222
8970 msgid "Short Title"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/ui/classic.ui:223
8974 msgid "Index Entry|I"
8975 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8976
8977 #: lib/ui/classic.ui:224
8978 msgid "Nomenclature Entry"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/ui/classic.ui:225
8982 msgid "URL...|U"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8986 msgid "Note|N"
8987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8988
8989 #: lib/ui/classic.ui:227
8990 msgid "Lists & TOC|O"
8991 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8992
8993 #: lib/ui/classic.ui:229
8994 msgid "TeX Code|T"
8995 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8996
8997 #: lib/ui/classic.ui:230
8998 msgid "Minipage|p"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9002 msgid "Graphics...|G"
9003 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9004
9005 #: lib/ui/classic.ui:232
9006 msgid "Tabular Material...|b"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/ui/classic.ui:233
9010 msgid "Floats|a"
9011 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9012
9013 #: lib/ui/classic.ui:235
9014 msgid "Include File...|d"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/ui/classic.ui:236
9018 msgid "Insert File|e"
9019 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9020
9021 #: lib/ui/classic.ui:237
9022 msgid "External Material...|x"
9023 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9024
9025 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9026 msgid "Symbols...|b"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9030 msgid "Superscript|S"
9031 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9032
9033 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9034 msgid "Subscript|u"
9035 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9036
9037 #: lib/ui/classic.ui:244
9038 msgid "Hyphenation Point|P"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9042 msgid "Protected Hyphen|y"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9046 msgid "Ligature Break|k"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/ui/classic.ui:247
9050 msgid "Protected Space|r"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9054 msgid "Inter-word Space|w"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9058 msgid "Thin Space|T"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Horizontal Space...|o"
9064 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:251
9067 msgid "Vertical Space..."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:252
9071 msgid "Line Break|L"
9072 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9075 msgid "Ellipsis|i"
9076 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9079 msgid "End of Sentence|E"
9080 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:255
9083 msgid "Protected Dash|D"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9087 msgid "Breakable Slash|a"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:257
9091 msgid "Single Quote|Q"
9092 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:258
9095 msgid "Ordinary Quote|O"
9096 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9099 msgid "Menu Separator|M"
9100 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:260
9103 msgid "Horizontal Line"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9107 msgid "Page Break"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9111 msgid "Display Formula|D"
9112 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9116 msgid "Eqnarray Environment|E"
9117 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9121 msgid "AMS align Environment|a"
9122 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9126 msgid "AMS alignat Environment|t"
9127 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9128
9129 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9130 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9131 msgid "AMS flalign Environment|f"
9132 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9135 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9136 msgid "AMS gather Environment|g"
9137 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9140 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9141 msgid "AMS multline Environment|m"
9142 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9145 msgid "Array Environment|y"
9146 msgstr "Array È¯°æ|y "
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9149 msgid "Cases Environment|C"
9150 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9153 msgid "Split Environment|S"
9154 msgstr "Split È¯°æ|S"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:280
9157 msgid "Font Change|o"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:284
9161 msgid "Math Normal Font"
9162 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:286
9165 msgid "Math Calligraphic Family"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:287
9169 msgid "Math Fraktur Family"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:288
9173 msgid "Math Roman Family"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:289
9177 msgid "Math Sans Serif Family"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:291
9181 msgid "Math Bold Series"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:293
9185 msgid "Text Normal Font"
9186 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9189 msgid "Text Roman Family"
9190 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9193 msgid "Text Sans Serif Family"
9194 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9197 msgid "Text Typewriter Family"
9198 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9201 msgid "Text Bold Series"
9202 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9205 msgid "Text Medium Series"
9206 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9209 msgid "Text Italic Shape"
9210 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9213 msgid "Text Small Caps Shape"
9214 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9217 msgid "Text Slanted Shape"
9218 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9221 msgid "Text Upright Shape"
9222 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:310
9225 msgid "Floatflt Figure"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9229 msgid "Table of Contents|C"
9230 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9233 msgid "Index List|I"
9234 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Nomenclature|N"
9239 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9242 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9243 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9246 msgid "LyX Document...|X"
9247 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9250 msgid "Plain Text...|T"
9251 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9254 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9258 msgid "Track Changes|T"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9262 msgid "Merge Changes...|M"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:330
9266 msgid "Accept All Changes|A"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:331
9270 msgid "Reject All Changes|R"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9274 msgid "Show Changes in Output|S"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:339
9278 msgid "Character...|C"
9279 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:340
9282 msgid "Paragraph...|P"
9283 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:341
9286 msgid "Document...|D"
9287 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:342
9290 msgid "Tabular...|T"
9291 msgstr "Å×À̺í...|T"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:344
9294 msgid "Emphasize Style|E"
9295 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:345
9298 msgid "Noun Style|N"
9299 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:346
9302 msgid "Bold Style|B"
9303 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:349
9306 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:350
9310 msgid "Increase Environment Depth|i"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:351
9314 msgid "Start Appendix Here|S"
9315 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9318 msgid "Build Program|B"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9322 msgid "Update|U"
9323 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9326 msgid "LaTeX Log|L"
9327 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9330 msgid "Outline|O"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:365
9334 msgid "TeX Information|X"
9335 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9338 msgid "Next Note|N"
9339 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9342 msgid "Go to Label|L"
9343 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9346 msgid "Bookmarks|B"
9347 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9350 msgid "Save Bookmark 1|S"
9351 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9354 msgid "Save Bookmark 2"
9355 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9358 msgid "Save Bookmark 3"
9359 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9362 msgid "Save Bookmark 4"
9363 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9366 msgid "Save Bookmark 5"
9367 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:390
9370 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9371 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:391
9374 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9375 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:392
9378 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9379 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:393
9382 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9383 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:394
9386 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9387 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9390 msgid "Introduction|I"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9394 msgid "Tutorial|T"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9398 msgid "User's Guide|U"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9402 msgid "Extended Features|E"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9406 msgid "Embedded Objects|m"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9410 msgid "Customization|C"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9414 msgid "FAQ|F"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9418 msgid "Table of Contents|a"
9419 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9422 msgid "LaTeX Configuration|L"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9426 msgid "About LyX|X"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9430 msgid "About LyX"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:429
9434 msgid "Preferences..."
9435 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:430
9438 msgid "Quit LyX"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9442 msgid "Aligned Environment|l"
9443 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9444
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9446 msgid "AlignedAt Environment|v"
9447 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9448
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9450 msgid "Gathered Environment|h"
9451 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9452
9453 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Delimiters|r"
9456 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9457
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9459 msgid "Matrix|x"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9463 msgid "Macro|o"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Equation Label|L"
9469 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9470
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9472 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9476 msgid "Split Cell|C"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Insert|n"
9482 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9483
9484 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Add Line Above|o"
9487 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9488
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9490 msgid "Add Line Below|B"
9491 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9492
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9494 msgid "Delete Line Above|D"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9498 msgid "Delete Line Below|e"
9499 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9500
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9502 msgid "Add Line to Left"
9503 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9504
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9506 msgid "Add Line to Right"
9507 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9508
9509 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9510 msgid "Delete Line to Left"
9511 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9512
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9514 msgid "Delete Line to Right"
9515 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9516
9517 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9518 msgid "Toggle Math Toolbar"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9524 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9525
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9527 msgid "Toggle Table Toolbar"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Next Cross-Reference|N"
9533 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9534
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Go to Label|G"
9538 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9539
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9541 #, fuzzy
9542 msgid "<reference>|r"
9543 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9544
9545 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9546 #, fuzzy
9547 msgid "(<reference>)|e"
9548 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9549
9550 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9551 msgid "<page>|p"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9555 msgid "on page <page>|o"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9559 msgid "<reference> on page <page>|f"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Formatted reference|t"
9565 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9566
9567 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9569 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:311
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:458
9574 msgid "Settings...|S"
9575 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9576
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Go back to Reference|G"
9580 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9581
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9585 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9586
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Open Inset|O"
9590 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9591
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Close Inset|C"
9595 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9596
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9599 msgid "Dissolve Inset|D"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Toggle Label|L"
9605 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9606
9607 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Frameless|l"
9610 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9611
9612 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Simple frame|f"
9615 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9616
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9618 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9622 msgid "Oval, thin|O"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9626 msgid "Oval, thick|v"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9630 msgid "Drop Shadow|w"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9634 msgid "Shaded background|b"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Double frame|D"
9640 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9641
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9643 msgid "LyX Note|N"
9644 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9645
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9647 msgid "Comment|C"
9648 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9649
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9651 msgid "Greyed Out|G"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9655 msgid "Interword Space|w"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Protected Space|o"
9661 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9662
9663 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Negative Thin Space|N"
9666 msgstr "°ø°£(space)"
9667
9668 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9669 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9673 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Quad Space|Q"
9679 msgstr "°ø°£(space)"
9680
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Double Quad Space|u"
9684 msgstr "°ø°£(space)"
9685
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Horizontal Fill|F"
9689 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9690
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9694 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9695
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9699 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9700
9701 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9704 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9705
9706 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9709 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9710
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9714 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9715
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9719 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9720
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9724 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9725
9726 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Custom Length|C"
9729 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9730
9731 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9732 msgid "DefSkip|D"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9736 #, fuzzy
9737 msgid "SmallSkip|S"
9738 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9739
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9741 #, fuzzy
9742 msgid "MedSkip|M"
9743 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9744
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9746 msgid "BigSkip|B"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9750 #, fuzzy
9751 msgid "VFill|F"
9752 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9753
9754 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Custom|C"
9757 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9758
9759 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9760 msgid "Include|c"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9764 msgid "Input|p"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9768 msgid "Verbatim|V"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9772 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Listing|L"
9778 msgstr "³ª°¡±â"
9779
9780 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Edit included file...|E"
9783 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9784
9785 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9786 #, fuzzy
9787 msgid "New Page|N"
9788 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9789
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9791 msgid "Page Break|a"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9795 msgid "Clear Page|C"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9799 msgid "Clear Double Page|D"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Ragged Line Break|R"
9805 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9806
9807 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Justified Line Break|J"
9810 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9811
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1009
9814 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9815 msgid "Cut"
9816 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9817
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1014
9820 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9821 msgid "Copy"
9822 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9823
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:969
9826 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9827 msgid "Paste"
9828 msgstr "ºÙÀ̱â"
9829
9830 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9831 msgid "Paste Recent|e"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9837 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9838
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9840 msgid "Move Paragraph Up|o"
9841 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9842
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9844 msgid "Move Paragraph Down|v"
9845 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9846
9847 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Promote Section|r"
9850 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9851
9852 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Demote Section|m"
9855 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9856
9857 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Move Section down|d"
9860 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9861
9862 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Move Section up|u"
9865 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9866
9867 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Apply Last Text Style|A"
9870 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9871
9872 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9873 msgid "Text Style|S"
9874 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9875
9876 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9877 msgid "Paragraph Settings...|P"
9878 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9879
9880 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9881 msgid "Fullscreen Mode"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Append Parameter"
9888 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9889
9890 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9892 msgid "Remove Last Parameter"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9897 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9902 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Insert Optional Parameter"
9909 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9910
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Remove Optional Parameter"
9915 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9916
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9919 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9924 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9929 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:313
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Edit externally...|x"
9935 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9936
9937 #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:163
9938 msgid "Top Line|T"
9939 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9940
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:164
9942 msgid "Bottom Line|B"
9943 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9944
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:165
9946 msgid "Left Line|L"
9947 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9948
9949 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:166
9950 msgid "Right Line|R"
9951 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9952
9953 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:181
9954 msgid "Copy Row|o"
9955 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9956
9957 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:186
9958 msgid "Copy Column|p"
9959 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9960
9961 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9962 msgid "Document|D"
9963 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9964
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9966 msgid "Tools|T"
9967 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9968
9969 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9970 msgid "New from Template...|m"
9971 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9972
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9974 msgid "Open Recent|t"
9975 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9976
9977 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Save All|l"
9980 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9981
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Revert to Saved|R"
9985 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9986
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9988 msgid "New Window|W"
9989 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9992 msgid "Close Window|d"
9993 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9994
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9996 msgid "Redo|R"
9997 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9998
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10000 msgid "Paste Special"
10001 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10002
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10004 msgid "Select All"
10005 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10006
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10008 msgid "Table|T"
10009 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10010
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10012 msgid "Rows & Columns|C"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10016 msgid "Increase List Depth|I"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10020 msgid "Decrease List Depth|D"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10024 msgid "Dissolve Inset|l"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10028 msgid "TeX Code Settings...|C"
10029 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10030
10031 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10032 msgid "Float Settings...|a"
10033 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10034
10035 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10036 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10037 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10038
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10040 msgid "Note Settings...|N"
10041 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10042
10043 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10044 msgid "Branch Settings...|B"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10048 msgid "Box Settings...|x"
10049 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10050
10051 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10052 msgid "Table Settings...|a"
10053 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10054
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10056 msgid "Plain Text|T"
10057 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10058
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10060 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10064 msgid "Selection|S"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10068 msgid "Selection, Join Lines|i"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10072 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10076 msgid "Paste As PDF"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10080 msgid "Paste As PNG"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10084 msgid "Paste As JPEG"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Dissolve CharStyle"
10090 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10091
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10093 msgid "Customized...|C"
10094 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10095
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10097 msgid "Capitalize|a"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10101 msgid "Uppercase|U"
10102 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10103
10104 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10105 msgid "Lowercase|L"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Number whole Formula|N"
10111 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10112
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10114 msgid "Number this Line|u"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10118 msgid "Macro Definition"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10122 msgid "Text Style|T"
10123 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10124
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10126 msgid "Add Line Above|A"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10130 msgid "Math Normal Font|N"
10131 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10132
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10134 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10138 msgid "Math Fraktur Family|F"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10142 msgid "Math Roman Family|R"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10146 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10150 msgid "Math Bold Series|B"
10151 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10152
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10154 msgid "Text Normal Font|T"
10155 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10156
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10158 msgid "Octave|O"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10162 msgid "Maxima|M"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10166 msgid "Mathematica|a"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10170 msgid "Maple, simplify|s"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10174 msgid "Maple, factor|f"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10178 msgid "Maple, evalm|e"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10182 msgid "Maple, evalf|v"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10186 msgid "Open All Insets|O"
10187 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10188
10189 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10190 msgid "Close All Insets|C"
10191 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10192
10193 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10194 msgid "Unfold Math Macro"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Fold Math Macro"
10200 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10201
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10203 msgid "View Source|S"
10204 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10205
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10207 msgid "Split View Horizontally|i"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10211 msgid "Split View Vertically|V"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10215 msgid "Close Tab Group|G"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10219 msgid "Fullscreen|l"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10223 msgid "Toolbars|b"
10224 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10225
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10227 msgid "Special Character|p"
10228 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10229
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10231 msgid "Formatting|o"
10232 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10233
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10235 msgid "List / TOC|i"
10236 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10237
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10239 msgid "Float|a"
10240 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10241
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10243 msgid "Branch|B"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Custom insets"
10249 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10250
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10252 msgid "File|e"
10253 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10254
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10256 msgid "Box[[Menu]]"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10260 msgid "Cross-Reference...|R"
10261 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10262
10263 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10264 msgid "Caption"
10265 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10266
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10268 msgid "Index Entry|d"
10269 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10270
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10272 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10276 msgid "Table...|T"
10277 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10278
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10280 msgid "Hyperlink|k"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10284 msgid "Short Title|S"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10288 msgid "TeX Code|X"
10289 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10290
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10294 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10295
10296 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10297 msgid "Ordinary Quote|Q"
10298 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10299
10300 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10301 msgid "Single Quote|S"
10302 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10303
10304 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Phonetic Symbols|P"
10307 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10308
10309 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10310 msgid "Protected Space|P"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10314 msgid "Horizontal Line|L"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10318 msgid "Vertical Space...|V"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10322 msgid "Hyphenation Point|H"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10326 msgid "Numbered Formula|N"
10327 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10328
10329 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10330 msgid "Figure Wrap Float|F"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Table Wrap Float|T"
10336 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10337
10338 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10339 msgid "External Material...|M"
10340 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10341
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10343 msgid "Child Document...|d"
10344 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10345
10346 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10347 msgid "Change Tracking|C"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10351 msgid "Start Appendix Here|A"
10352 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10353
10354 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10355 msgid "Save in Bundled Format|F"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Compressed|m"
10361 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10362
10363 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10364 msgid "Accept Change|A"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10368 msgid "Reject Change|R"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10372 msgid "Accept All Changes|c"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10376 msgid "Reject All Changes|e"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10380 msgid "Next Change|C"
10381 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10382
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10384 msgid "Next Cross-Reference|R"
10385 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10386
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10388 msgid "Clear Bookmarks|C"
10389 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10390
10391 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10392 msgid "Thesaurus...|T"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Statistics...|a"
10398 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10399
10400 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10401 msgid "TeX Information|I"
10402 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10403
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10405 msgid "Shortcuts|S"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10409 msgid "New document"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10413 msgid "Open document"
10414 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10417 msgid "Save document"
10418 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10421 msgid "Print document"
10422 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10425 msgid "Check spelling"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:999
10429 msgid "Undo"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1008
10433 msgid "Redo"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10437 msgid "Find and replace"
10438 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10441 msgid "Toggle emphasis"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10445 msgid "Toggle noun"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10449 msgid "Apply last"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10453 msgid "Insert math"
10454 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10457 msgid "Insert graphics"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10461 msgid "Insert table"
10462 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10463
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10465 msgid "Toggle Outline"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10469 msgid "Extra"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10473 msgid "Numbered list"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10477 msgid "Itemized list"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10481 msgid "Increase depth"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10485 msgid "Decrease depth"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10489 msgid "Insert figure float"
10490 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10493 msgid "Insert table float"
10494 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10497 msgid "Insert label"
10498 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10501 msgid "Insert cross-reference"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10505 msgid "Insert citation"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10509 msgid "Insert index entry"
10510 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Insert nomenclature entry"
10515 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10516
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10518 msgid "Insert footnote"
10519 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10522 msgid "Insert margin note"
10523 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10526 msgid "Insert note"
10527 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Insert box"
10532 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Insert Hyperlink"
10537 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10538
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10540 msgid "Insert TeX code"
10541 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Insert math macro"
10546 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10549 msgid "Include file"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10553 msgid "Text style"
10554 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10557 msgid "Paragraph settings"
10558 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10561 msgid "Add row"
10562 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10565 msgid "Add column"
10566 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10569 msgid "Delete row"
10570 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10573 msgid "Delete column"
10574 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10577 msgid "Set top line"
10578 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10581 msgid "Set bottom line"
10582 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10585 msgid "Set left line"
10586 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10589 msgid "Set right line"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Set border lines"
10595 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10598 msgid "Set all lines"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10602 msgid "Unset all lines"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10606 msgid "Align left"
10607 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10608
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10610 msgid "Align center"
10611 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10612
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10614 msgid "Align right"
10615 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10616
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10618 msgid "Align top"
10619 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10620
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10622 msgid "Align middle"
10623 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10624
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10626 msgid "Align bottom"
10627 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10628
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10630 msgid "Rotate cell"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10634 msgid "Rotate table"
10635 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10638 msgid "Set multi-column"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10642 msgid "Math"
10643 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10646 msgid "Set display mode"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10650 msgid "Subscript"
10651 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10654 msgid "Superscript"
10655 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10658 msgid "Insert square root"
10659 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10662 msgid "Insert root"
10663 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Insert standard fraction"
10668 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10669
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10671 msgid "Insert sum"
10672 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10673
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10675 msgid "Insert integral"
10676 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10677
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10679 msgid "Insert product"
10680 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10681
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10683 msgid "Insert ( )"
10684 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10687 msgid "Insert [ ]"
10688 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10689
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10691 msgid "Insert { }"
10692 msgstr "»ðÀÔ { }"
10693
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Insert delimiters"
10697 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10698
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10700 msgid "Insert matrix"
10701 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10702
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10704 msgid "Insert cases environment"
10705 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10706
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Toggle Math Panels"
10710 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10711
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Math Macros"
10715 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10718 msgid "Command Buffer"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10722 msgid "Review[[Toolbar]]"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10726 msgid "Track changes"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10730 msgid "Show changes in output"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10734 msgid "Next change"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10738 msgid "Accept change"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10742 msgid "Reject change"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10746 msgid "Merge changes"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10750 msgid "Accept all changes"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10754 msgid "Reject all changes"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10758 msgid "Next note"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10762 msgid "View/Update"
10763 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10766 msgid "View DVI"
10767 msgstr "DVI º¸±â"
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10770 msgid "Update DVI"
10771 msgstr "DVI °»½Å"
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10774 msgid "View PDF (pdflatex)"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10778 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10782 msgid "View PostScript"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10786 msgid "Update PostScript"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Math Panels"
10792 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Math Spacings"
10797 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10798
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Styles"
10802 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10803
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Fractions"
10807 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10811 msgid "Fonts"
10812 msgstr "ÆùÆ®"
10813
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10815 msgid "Functions"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10819 msgid "arccos"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10823 msgid "arcsin"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10827 msgid "arctan"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10831 msgid "arg"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10835 msgid "bmod"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10839 msgid "cos"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10843 msgid "cosh"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10847 msgid "cot"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10851 msgid "coth"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10855 msgid "csc"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10859 msgid "deg"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10863 msgid "det"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10867 msgid "dim"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10871 msgid "exp"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10875 msgid "gcd"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10879 msgid "hom"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10883 msgid "inf"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10887 msgid "ker"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10891 msgid "lg"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10895 msgid "lim"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10899 msgid "liminf"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10903 msgid "limsup"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10907 msgid "ln"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10911 msgid "log"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10915 msgid "max"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10919 msgid "min"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10923 msgid "sec"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10927 msgid "sin"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10931 msgid "sinh"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10935 msgid "sup"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10939 msgid "tan"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10943 msgid "tanh"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10947 msgid "Pr"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10951 msgid "Spacings"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10955 msgid "Thin space\t\\,"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10959 msgid "Medium space\t\\:"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10963 msgid "Thick space\t\\;"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10967 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10971 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10975 msgid "Negative space\t\\!"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10979 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10983 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10987 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Roots"
10993 msgstr "ÆùÆ®"
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10996 msgid "Square root\t\\sqrt"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11000 msgid "Other root\t\\root"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11004 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11008 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11012 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11016 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11020 msgid "Standard\t\\frac"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11024 #, fuzzy
11025 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11026 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11029 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11033 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11037 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11041 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11045 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11049 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11053 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11057 msgid "Binomial\t\\binom"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11061 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11065 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11069 msgid "Roman\t\\mathrm"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11073 msgid "Bold\t\\mathbf"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11077 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11081 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11085 msgid "Italic\t\\mathit"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11089 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11093 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11097 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11101 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11105 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11109 msgid "Dots"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11113 #, fuzzy
11114 msgid "ldots"
11115 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11118 #, fuzzy
11119 msgid "cdots"
11120 msgstr "ÆùÆ®"
11121
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11123 #, fuzzy
11124 msgid "vdots"
11125 msgstr "ÆùÆ®"
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11128 #, fuzzy
11129 msgid "ddots"
11130 msgstr "ÆùÆ®"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11133 msgid "Frame Decorations"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11137 msgid "hat"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11141 #, fuzzy
11142 msgid "tilde"
11143 msgstr "ÆÄÀÏ"
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11146 msgid "bar"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11150 #, fuzzy
11151 msgid "grave"
11152 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11153
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11155 msgid "dot"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11159 msgid "check"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11163 msgid "widehat"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11167 msgid "widetilde"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11171 msgid "vec"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11175 #, fuzzy
11176 msgid "acute"
11177 msgstr "³¯Â¥"
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11180 msgid "ddot"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11184 msgid "breve"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11188 msgid "overline"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11192 msgid "overbrace"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11196 #, fuzzy
11197 msgid "overleftarrow"
11198 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11201 msgid "overrightarrow"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11205 msgid "overleftrightarrow"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11209 msgid "overset"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11213 msgid "underline"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11217 msgid "underbrace"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11221 msgid "underleftarrow"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11225 msgid "underrightarrow"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11229 msgid "underleftrightarrow"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11233 #, fuzzy
11234 msgid "underset"
11235 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11236
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11238 msgid "Arrows"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11242 #, fuzzy
11243 msgid "leftarrow"
11244 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11247 msgid "rightarrow"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11251 msgid "downarrow"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11255 #, fuzzy
11256 msgid "uparrow"
11257 msgstr "È­»ìÇ¥"
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11260 msgid "updownarrow"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11264 msgid "leftrightarrow"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11268 msgid "Leftarrow"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11272 msgid "Rightarrow"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11276 msgid "Downarrow"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Uparrow"
11282 msgstr "È­»ìÇ¥"
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11285 msgid "Updownarrow"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11289 msgid "Leftrightarrow"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11293 msgid "Longleftrightarrow"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11297 msgid "Longleftarrow"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11301 msgid "Longrightarrow"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11305 msgid "longleftrightarrow"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11309 msgid "longleftarrow"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11313 msgid "longrightarrow"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11317 msgid "leftharpoondown"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11321 msgid "rightharpoondown"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11325 #, fuzzy
11326 msgid "mapsto"
11327 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11330 msgid "longmapsto"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11334 #, fuzzy
11335 msgid "nwarrow"
11336 msgstr "È­»ìÇ¥"
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11339 #, fuzzy
11340 msgid "nearrow"
11341 msgstr "È­»ìÇ¥"
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11344 msgid "leftharpoonup"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11348 msgid "rightharpoonup"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11352 msgid "hookleftarrow"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11356 msgid "hookrightarrow"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11360 #, fuzzy
11361 msgid "swarrow"
11362 msgstr "È­»ìÇ¥"
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11365 #, fuzzy
11366 msgid "searrow"
11367 msgstr "È­»ìÇ¥"
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11370 msgid "rightleftharpoons"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11374 msgid "Operators"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11378 msgid "pm"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11382 msgid "cap"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11386 msgid "diamond"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11390 msgid "oplus"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11394 msgid "mp"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11398 msgid "cup"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11402 msgid "bigtriangleup"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11406 msgid "ominus"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11410 msgid "times"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11414 msgid "uplus"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11418 msgid "bigtriangledown"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11422 #, fuzzy
11423 msgid "otimes"
11424 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11427 msgid "div"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11431 msgid "sqcap"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11435 msgid "triangleright"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11439 msgid "oslash"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11443 msgid "cdot"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11447 msgid "sqcup"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11451 msgid "triangleleft"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11455 msgid "odot"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11459 msgid "star"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11463 msgid "vee"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11467 msgid "amalg"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11471 msgid "bigcirc"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11475 msgid "setminus"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11479 msgid "wedge"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11483 msgid "dagger"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11487 msgid "circ"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11491 msgid "bullet"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11495 msgid "wr"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11499 msgid "ddagger"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11503 msgid "Relations"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11507 msgid "leq"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11511 msgid "geq"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11515 msgid "equiv"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11519 msgid "models"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11523 msgid "prec"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11527 msgid "succ"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11531 msgid "sim"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11535 msgid "perp"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11539 msgid "preceq"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11543 msgid "succeq"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11547 msgid "simeq"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11551 msgid "mid"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11555 msgid "ll"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11559 msgid "gg"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11563 msgid "asymp"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11567 msgid "parallel"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11571 msgid "subset"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11575 msgid "supset"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11579 msgid "approx"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11583 #, fuzzy
11584 msgid "smile"
11585 msgstr "ÆÄÀÏ"
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11588 msgid "subseteq"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11592 msgid "supseteq"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11596 msgid "cong"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11600 #, fuzzy
11601 msgid "frown"
11602 msgstr "È­»ìÇ¥"
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11605 msgid "sqsubseteq"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11609 msgid "sqsupseteq"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11613 #, fuzzy
11614 msgid "doteq"
11615 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11618 msgid "neq"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11622 msgid "in"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11626 msgid "ni"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11630 msgid "propto"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11634 msgid "notin"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11638 msgid "vdash"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11642 msgid "dashv"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11646 #, fuzzy
11647 msgid "bowtie"
11648 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11651 msgid "alpha"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11655 msgid "beta"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11659 msgid "gamma"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11663 msgid "delta"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11667 msgid "epsilon"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11671 msgid "varepsilon"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11675 msgid "zeta"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11679 msgid "eta"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11683 msgid "theta"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11687 msgid "vartheta"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11691 msgid "iota"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11695 msgid "kappa"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11699 msgid "lambda"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11703 msgid "mu"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11707 msgid "nu"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11711 msgid "xi"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11715 msgid "pi"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11719 msgid "varpi"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11723 msgid "rho"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11727 #, fuzzy
11728 msgid "varrho"
11729 msgstr "È­»ìÇ¥"
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11732 msgid "sigma"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11736 msgid "varsigma"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11740 msgid "tau"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11744 msgid "upsilon"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11748 msgid "phi"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11752 msgid "varphi"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11756 msgid "chi"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11760 msgid "psi"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11764 msgid "omega"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11768 msgid "Gamma"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Delta"
11774 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Theta"
11779 msgstr "º»¹®(Text):"
11780
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11782 msgid "Lambda"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11786 msgid "Xi"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11790 msgid "Pi"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11794 msgid "Sigma"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11798 msgid "Upsilon"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11802 msgid "Phi"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11806 msgid "Psi"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11810 msgid "Omega"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11814 msgid "Miscellaneous"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11818 #, fuzzy
11819 msgid "nabla"
11820 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11823 msgid "partial"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11827 msgid "infty"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11831 msgid "prime"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11835 msgid "ell"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11839 #, fuzzy
11840 msgid "emptyset"
11841 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11844 msgid "exists"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11848 msgid "forall"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11852 #, fuzzy
11853 msgid "imath"
11854 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11857 #, fuzzy
11858 msgid "jmath"
11859 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Re"
11864 msgstr "»¡°­»ö"
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11867 msgid "Im"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11871 #, fuzzy
11872 msgid "aleph"
11873 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11876 msgid "wp"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11880 msgid "hbar"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11884 #, fuzzy
11885 msgid "angle"
11886 msgstr "°¢(A&ngle):"
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11889 msgid "top"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11893 msgid "bot"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11897 msgid "Vert"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11901 msgid "neg"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11905 #, fuzzy
11906 msgid "flat"
11907 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11910 msgid "natural"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11914 msgid "sharp"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11918 msgid "surd"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11922 msgid "triangle"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11926 msgid "diamondsuit"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11930 msgid "heartsuit"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11934 msgid "clubsuit"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11938 msgid "spadesuit"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11942 msgid "textrm \\AA"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11946 msgid "textrm \\O"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11950 msgid "mathcircumflex"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11954 msgid "_"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11958 msgid "mathrm T"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11962 msgid "mathbb N"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11966 msgid "mathbb Z"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11970 msgid "mathbb Q"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11974 msgid "mathbb R"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11978 msgid "mathbb C"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11982 msgid "mathbb H"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11986 msgid "mathcal F"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11990 msgid "mathcal L"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11994 msgid "mathcal H"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11998 msgid "mathcal O"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12002 msgid "Big Operators"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12006 #, fuzzy
12007 msgid "intop"
12008 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12011 msgid "int"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12015 msgid "iint"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12019 #, fuzzy
12020 msgid "iintop"
12021 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12024 msgid "iiint"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12028 #, fuzzy
12029 msgid "iiintop"
12030 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12033 msgid "iiiint"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12037 msgid "iiiintop"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12041 msgid "dotsint"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12045 msgid "dotsintop"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12049 #, fuzzy
12050 msgid "oint"
12051 msgstr "ÆùÆ®"
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12054 #, fuzzy
12055 msgid "ointop"
12056 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12059 #, fuzzy
12060 msgid "oiint"
12061 msgstr "ÆùÆ®"
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12064 #, fuzzy
12065 msgid "oiintop"
12066 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12069 msgid "ointctrclockwiseop"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12073 msgid "ointctrclockwise"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12077 msgid "ointclockwiseop"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12081 msgid "ointclockwise"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12085 msgid "sqint"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12089 #, fuzzy
12090 msgid "sqintop"
12091 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12094 msgid "sqiint"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12098 msgid "sqiintop"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12102 msgid "sum"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12106 msgid "prod"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12110 msgid "coprod"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12114 msgid "bigsqcup"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12118 msgid "bigotimes"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12122 msgid "bigodot"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12126 msgid "bigoplus"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12130 msgid "bigcap"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12134 msgid "bigcup"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12138 msgid "biguplus"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12142 msgid "bigvee"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12146 msgid "bigwedge"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12150 msgid "AMS Miscellaneous"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12154 msgid "digamma"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12158 msgid "varkappa"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12162 msgid "beth"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12166 #, fuzzy
12167 msgid "daleth"
12168 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12171 msgid "gimel"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12175 msgid "ulcorner"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12179 msgid "urcorner"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12183 msgid "llcorner"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12187 msgid "lrcorner"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12191 msgid "hslash"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12195 msgid "vartriangle"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12199 msgid "triangledown"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12203 msgid "square"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12207 msgid "lozenge"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12211 msgid "circledS"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12215 msgid "measuredangle"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12219 #, fuzzy
12220 msgid "nexists"
12221 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12222
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12224 msgid "mho"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12228 msgid "Finv"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12232 msgid "Game"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12236 msgid "Bbbk"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12240 msgid "backprime"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12244 msgid "varnothing"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12248 msgid "blacktriangle"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12252 msgid "blacktriangledown"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12256 msgid "blacksquare"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12260 msgid "blacklozenge"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12264 msgid "bigstar"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12268 msgid "sphericalangle"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12272 #, fuzzy
12273 msgid "complement"
12274 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12277 msgid "eth"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12281 msgid "diagup"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12285 msgid "diagdown"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12289 #, fuzzy
12290 msgid "AMS Arrows"
12291 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12294 msgid "dashleftarrow"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12298 msgid "dashrightarrow"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12302 msgid "leftleftarrows"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12306 msgid "leftrightarrows"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12310 msgid "rightrightarrows"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12314 msgid "rightleftarrows"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Lleftarrow"
12320 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12323 msgid "Rrightarrow"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12327 msgid "twoheadleftarrow"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12331 msgid "twoheadrightarrow"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12335 msgid "leftarrowtail"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12339 msgid "rightarrowtail"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12343 msgid "looparrowleft"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12347 msgid "looparrowright"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12351 msgid "curvearrowleft"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12355 msgid "curvearrowright"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12359 msgid "circlearrowleft"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12363 msgid "circlearrowright"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12367 msgid "Lsh"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12371 msgid "Rsh"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12375 #, fuzzy
12376 msgid "upuparrows"
12377 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12380 msgid "downdownarrows"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12384 msgid "upharpoonleft"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12388 msgid "upharpoonright"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12392 msgid "downharpoonleft"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12396 msgid "downharpoonright"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12400 msgid "leftrightharpoons"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12404 msgid "rightsquigarrow"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12408 msgid "leftrightsquigarrow"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12412 #, fuzzy
12413 msgid "nleftarrow"
12414 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12417 msgid "nrightarrow"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12421 msgid "nleftrightarrow"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12425 msgid "nLeftarrow"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12429 msgid "nRightarrow"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12433 msgid "nLeftrightarrow"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12437 msgid "multimap"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12441 #, fuzzy
12442 msgid "AMS Relations"
12443 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12446 msgid "leqq"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12450 msgid "geqq"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12454 msgid "leqslant"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12458 msgid "geqslant"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12462 msgid "eqslantless"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12466 msgid "eqslantgtr"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12470 msgid "lesssim"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12474 msgid "gtrsim"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12478 msgid "lessapprox"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12482 msgid "gtrapprox"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12486 msgid "approxeq"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12490 msgid "triangleq"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12494 msgid "lessdot"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12498 msgid "gtrdot"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12502 msgid "lll"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12506 msgid "ggg"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12510 msgid "lessgtr"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12514 msgid "gtrless"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12518 msgid "lesseqgtr"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12522 msgid "gtreqless"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12526 msgid "lesseqqgtr"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12530 msgid "gtreqqless"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12534 msgid "eqcirc"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12538 msgid "circeq"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12542 msgid "thicksim"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12546 msgid "thickapprox"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12550 msgid "backsim"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12554 msgid "backsimeq"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12558 msgid "subseteqq"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12562 msgid "supseteqq"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Subset"
12568 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12569
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12571 msgid "Supset"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12575 msgid "sqsubset"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12579 msgid "sqsupset"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12583 msgid "preccurlyeq"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12587 msgid "succcurlyeq"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12591 msgid "curlyeqprec"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12595 msgid "curlyeqsucc"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12599 msgid "precsim"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12603 msgid "succsim"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12607 msgid "precapprox"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12611 msgid "succapprox"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12615 msgid "vartriangleleft"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12619 #, fuzzy
12620 msgid "vartriangleright"
12621 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12624 msgid "trianglelefteq"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12628 msgid "trianglerighteq"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12632 msgid "bumpeq"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12636 msgid "Bumpeq"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12640 msgid "doteqdot"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12644 msgid "risingdotseq"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12648 msgid "fallingdotseq"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12652 msgid "vDash"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12656 msgid "Vvdash"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12660 msgid "Vdash"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12664 msgid "shortmid"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12668 msgid "shortparallel"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12672 msgid "smallsmile"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12676 msgid "smallfrown"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12680 msgid "blacktriangleleft"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12684 msgid "blacktriangleright"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12688 msgid "because"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12692 msgid "therefore"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12696 msgid "backepsilon"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12700 msgid "varpropto"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12704 msgid "between"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12708 msgid "pitchfork"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12712 msgid "AMS Negative Relations"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12716 msgid "nless"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12720 #, fuzzy
12721 msgid "ngtr"
12722 msgstr "Áß½É(Center)"
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12725 msgid "nleq"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12729 msgid "ngeq"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12733 msgid "nleqslant"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12737 msgid "ngeqslant"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12741 msgid "nleqq"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12745 msgid "ngeqq"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12749 msgid "lneq"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12753 msgid "gneq"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12757 msgid "lneqq"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12761 msgid "gneqq"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12765 msgid "lvertneqq"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12769 msgid "gvertneqq"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12773 msgid "lnsim"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12777 msgid "gnsim"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12781 msgid "lnapprox"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12785 msgid "gnapprox"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12789 msgid "nprec"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12793 msgid "nsucc"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12797 msgid "npreceq"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12801 msgid "nsucceq"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12805 msgid "precnsim"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12809 msgid "succnsim"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12813 msgid "precnapprox"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12817 msgid "succnapprox"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12821 msgid "subsetneq"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12825 msgid "supsetneq"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12829 msgid "subsetneqq"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12833 msgid "supsetneqq"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12837 msgid "nsubseteq"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12841 msgid "nsupseteq"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12845 msgid "nsupseteqq"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12849 msgid "nvdash"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12853 msgid "nvDash"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12857 msgid "nVDash"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12861 msgid "varsubsetneq"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12865 msgid "varsupsetneq"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12869 msgid "varsubsetneqq"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12873 msgid "varsupsetneqq"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12877 msgid "ntriangleleft"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12881 msgid "ntriangleright"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12885 msgid "ntrianglelefteq"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12889 msgid "ntrianglerighteq"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12893 msgid "ncong"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12897 msgid "nsim"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12901 msgid "nmid"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12905 msgid "nshortmid"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12909 msgid "nparallel"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12913 msgid "nshortparallel"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12917 #, fuzzy
12918 msgid "AMS Operators"
12919 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12920
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12922 msgid "dotplus"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12926 msgid "smallsetminus"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Cap"
12932 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Cup"
12937 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12938
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12940 msgid "barwedge"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12944 msgid "veebar"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12948 msgid "doublebarwedge"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12952 msgid "boxminus"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12956 msgid "boxtimes"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12960 msgid "boxdot"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12964 msgid "boxplus"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12968 msgid "divideontimes"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12972 msgid "ltimes"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12976 msgid "rtimes"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12980 msgid "leftthreetimes"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12984 msgid "rightthreetimes"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12988 msgid "curlywedge"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12992 msgid "curlyvee"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12996 msgid "circleddash"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13000 msgid "circledast"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13004 msgid "circledcirc"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13008 #, fuzzy
13009 msgid "centerdot"
13010 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13011
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13013 #, fuzzy
13014 msgid "intercal"
13015 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13016
13017 #: lib/external_templates:37
13018 msgid "RasterImage"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13022 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/external_templates:45
13026 msgid "A bitmap file.\n"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/external_templates:102
13030 #, fuzzy
13031 msgid "XFig"
13032 msgstr "±×¸²"
13033
13034 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13035 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: lib/external_templates:105
13039 msgid "An Xfig figure.\n"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/external_templates:154
13043 msgid "ChessDiagram"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13047 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: lib/external_templates:157
13051 msgid ""
13052 "A chess position diagram.\n"
13053 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13054 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13055 "the position that you want to display.\n"
13056 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13057 "and remember to type in a relative path\n"
13058 "to the LyX document location.\n"
13059 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13060 "to enable general editing of the board.\n"
13061 "You might also check out the\n"
13062 "'Options->Test legality' option, and\n"
13063 "remember to middle and right click to\n"
13064 "insert new material in the board.\n"
13065 "In order for this to work, you have to\n"
13066 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13067 "that TeX will find it, and you will need\n"
13068 "to install the skak package from CTAN.\n"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: lib/external_templates:199
13072 msgid "LilyPond"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13076 msgid "Lilypond typeset music"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: lib/external_templates:202
13080 msgid ""
13081 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13082 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13083 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13084 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: lib/external_templates:247
13088 msgid "PDFPages"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13092 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: lib/external_templates:250
13096 msgid ""
13097 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13098 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13099 "which must be inserted to Options.\n"
13100 "Examples:\n"
13101 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13102 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13103 "* pages=- (to include all pages)\n"
13104 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13105 "for further options and details.\n"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: lib/external_templates:290
13109 msgid ""
13110 "Today's date.\n"
13111 "Read 'info date' for more information.\n"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13115 #, c-format
13116 msgid "%1$s and %2$s"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13120 #, c-format
13121 msgid "%1$s et al."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13125 msgid "No year"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13129 msgid "Add to bibliography only."
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13133 msgid "before"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/Buffer.cpp:228
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Disk Error: "
13139 msgstr "¿¡·¯"
13140
13141 #: src/Buffer.cpp:229
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid ""
13144 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13145 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13146
13147 #: src/Buffer.cpp:275
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Could not remove temporary directory"
13150 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13151
13152 #: src/Buffer.cpp:276
13153 #, c-format
13154 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/Buffer.cpp:489
13158 msgid "Unknown document class"
13159 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13160
13161 #: src/Buffer.cpp:490
13162 #, c-format
13163 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13164 msgstr ""
13165
13166 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13167 #, c-format
13168 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13169 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13170
13171 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13172 msgid "Document header error"
13173 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13174
13175 #: src/Buffer.cpp:504
13176 msgid "\\begin_header is missing"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/Buffer.cpp:524
13180 msgid "\\begin_document is missing"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1113
13184 #: src/BufferView.cpp:1119
13185 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1114
13189 msgid ""
13190 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13191 "xcolor/soul are installed.\n"
13192 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13193 "LaTeX preamble."
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1120
13197 msgid ""
13198 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13199 "xcolor and soul are not installed.\n"
13200 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13201 "LaTeX preamble."
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Document format failure"
13207 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13208
13209 #: src/Buffer.cpp:689
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13212 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13213
13214 #: src/Buffer.cpp:726
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Conversion failed"
13217 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13218
13219 #: src/Buffer.cpp:727
13220 #, c-format
13221 msgid ""
13222 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13223 "it could not be created."
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/Buffer.cpp:736
13227 msgid "Conversion script not found"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/Buffer.cpp:737
13231 #, c-format
13232 msgid ""
13233 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13234 "could not be found."
13235 msgstr ""
13236
13237 #: src/Buffer.cpp:756
13238 msgid "Conversion script failed"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/Buffer.cpp:757
13242 #, c-format
13243 msgid ""
13244 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13245 "convert it."
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/Buffer.cpp:772
13249 #, c-format
13250 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/Buffer.cpp:805
13254 msgid "Backup failure"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/Buffer.cpp:806
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13261 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13262 msgstr ""
13263
13264 #: src/Buffer.cpp:816
13265 #, c-format
13266 msgid ""
13267 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13268 "overwrite this file?"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: src/Buffer.cpp:818
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Overwrite modified file?"
13274 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13275
13276 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1004
13277 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
13278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
13279 #, fuzzy
13280 msgid "&Overwrite"
13281 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13282
13283 #: src/Buffer.cpp:843
13284 #, c-format
13285 msgid "Saving document %1$s..."
13286 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13287
13288 #: src/Buffer.cpp:856
13289 #, fuzzy
13290 msgid " could not write file!"
13291 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13292
13293 #: src/Buffer.cpp:863
13294 msgid " done."
13295 msgstr ""
13296
13297 #: src/Buffer.cpp:942
13298 msgid "Iconv software exception Detected"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/Buffer.cpp:942
13302 #, c-format
13303 msgid ""
13304 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13305 "installed"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/Buffer.cpp:964
13309 #, c-format
13310 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/Buffer.cpp:967
13314 msgid ""
13315 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13316 "chosen encoding.\n"
13317 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/Buffer.cpp:974
13321 #, fuzzy
13322 msgid "iconv conversion failed"
13323 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13324
13325 #: src/Buffer.cpp:979
13326 #, fuzzy
13327 msgid "conversion failed"
13328 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13329
13330 #: src/Buffer.cpp:1251
13331 msgid "Running chktex..."
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/Buffer.cpp:1264
13335 msgid "chktex failure"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: src/Buffer.cpp:1265
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Could not run chktex successfully."
13341 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13342
13343 #: src/Buffer.cpp:2068
13344 msgid "Preview source code"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: src/Buffer.cpp:2080
13348 #, c-format
13349 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: src/Buffer.cpp:2084
13353 #, c-format
13354 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: src/Buffer.cpp:2183
13358 #, c-format
13359 msgid "Auto-saving %1$s"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/Buffer.cpp:2227
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Autosave failed!"
13365 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13366
13367 #: src/Buffer.cpp:2250
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Autosaving current document..."
13370 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13371
13372 #: src/Buffer.cpp:2298
13373 msgid "Couldn't export file"
13374 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13375
13376 #: src/Buffer.cpp:2299
13377 #, c-format
13378 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13379 msgstr ""
13380
13381 #: src/Buffer.cpp:2336
13382 msgid "File name error"
13383 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13384
13385 #: src/Buffer.cpp:2337
13386 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/Buffer.cpp:2378
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Document export cancelled."
13392 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13393
13394 #: src/Buffer.cpp:2384
13395 #, c-format
13396 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: src/Buffer.cpp:2390
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Document exported as %1$s"
13402 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13403
13404 #: src/Buffer.cpp:2460
13405 #, c-format
13406 msgid ""
13407 "The specified document\n"
13408 "%1$s\n"
13409 "could not be read."
13410 msgstr ""
13411
13412 #: src/Buffer.cpp:2462
13413 msgid "Could not read document"
13414 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13415
13416 #: src/Buffer.cpp:2472
13417 #, c-format
13418 msgid ""
13419 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13420 "\n"
13421 "Recover emergency save?"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: src/Buffer.cpp:2475
13425 msgid "Load emergency save?"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: src/Buffer.cpp:2476
13429 msgid "&Recover"
13430 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13431
13432 #: src/Buffer.cpp:2476
13433 msgid "&Load Original"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/Buffer.cpp:2496
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13440 "\n"
13441 "Load the backup instead?"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: src/Buffer.cpp:2499
13445 msgid "Load backup?"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/Buffer.cpp:2500
13449 msgid "&Load backup"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/Buffer.cpp:2500
13453 msgid "Load &original"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/Buffer.cpp:2533
13457 #, c-format
13458 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: src/Buffer.cpp:2535
13462 msgid "Retrieve from version control?"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: src/Buffer.cpp:2536
13466 msgid "&Retrieve"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: src/BufferList.cpp:220
13470 #, fuzzy
13471 msgid "No file open!"
13472 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13473
13474 #: src/BufferList.cpp:230
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13477 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13478
13479 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13480 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13484 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/BufferList.cpp:271
13488 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/BufferParams.cpp:481
13492 #, c-format
13493 msgid ""
13494 "The layout file requested by this document,\n"
13495 "%1$s.layout,\n"
13496 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13497 "class or style file required by it is not\n"
13498 "available. See the Customization documentation\n"
13499 "for more information.\n"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/BufferParams.cpp:487
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Document class not available"
13505 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13506
13507 #: src/BufferParams.cpp:488
13508 msgid "LyX will not be able to produce output."
13509 msgstr ""
13510
13511 #: src/BufferParams.cpp:1420
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "The document class %1$s could not be found."
13514 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13515
13516 #: src/BufferParams.cpp:1422
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Class not found"
13519 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13520
13521 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:721
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13524 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13525
13526 #: src/BufferParams.cpp:1434 src/LyXFunc.cpp:723
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Could not load class"
13529 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13530
13531 #: src/BufferParams.cpp:1470
13532 #, c-format
13533 msgid ""
13534 "The module %1$s has been requested by\n"
13535 "this document but has not been found in the list of\n"
13536 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13537 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: src/BufferParams.cpp:1474
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Module not available"
13543 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13544
13545 #: src/BufferParams.cpp:1475
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Some layouts may not be available."
13548 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13549
13550 #: src/BufferParams.cpp:1482
13551 #, c-format
13552 msgid ""
13553 "The module %1$s requires a package that is\n"
13554 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13555 "may not be possible.\n"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: src/BufferParams.cpp:1485
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Package not available"
13561 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13562
13563 #: src/BufferParams.cpp:1490
13564 #, c-format
13565 msgid "Error reading module %1$s\n"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/BufferParams.cpp:1491 src/BufferParams.cpp:1497
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Read Error"
13571 msgstr "¿¡·¯"
13572
13573 #: src/BufferParams.cpp:1496
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Error reading internal layout information"
13576 msgstr "TeX Á¤º¸"
13577
13578 #: src/BufferView.cpp:176
13579 msgid "No more insets"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/BufferView.cpp:668
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Save bookmark"
13585 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13586
13587 #: src/BufferView.cpp:1002
13588 #, fuzzy
13589 msgid "No further undo information"
13590 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13591
13592 #: src/BufferView.cpp:1011
13593 #, fuzzy
13594 msgid "No further redo information"
13595 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13596
13597 #: src/BufferView.cpp:1163 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13598 #, fuzzy
13599 msgid "String not found!"
13600 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13601
13602 #: src/BufferView.cpp:1187
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Mark off"
13605 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13606
13607 #: src/BufferView.cpp:1194
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Mark on"
13610 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13611
13612 #: src/BufferView.cpp:1201
13613 msgid "Mark removed"
13614 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13615
13616 #: src/BufferView.cpp:1204
13617 msgid "Mark set"
13618 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13619
13620 #: src/BufferView.cpp:1251
13621 msgid "Statistics for the selection:"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/BufferView.cpp:1253
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Statistics for the document:"
13627 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13628
13629 #: src/BufferView.cpp:1256
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "%1$d words"
13632 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13633
13634 #: src/BufferView.cpp:1258
13635 #, fuzzy
13636 msgid "One word"
13637 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13638
13639 #: src/BufferView.cpp:1261
13640 #, c-format
13641 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/BufferView.cpp:1264
13645 msgid "One character (including blanks)"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: src/BufferView.cpp:1267
13649 #, c-format
13650 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: src/BufferView.cpp:1270
13654 msgid "One character (excluding blanks)"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/BufferView.cpp:1272
13658 msgid "Statistics"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/BufferView.cpp:1944
13662 #, c-format
13663 msgid "Inserting document %1$s..."
13664 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13665
13666 #: src/BufferView.cpp:1955
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Document %1$s inserted."
13669 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13670
13671 #: src/BufferView.cpp:1957
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Could not insert document %1$s"
13674 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13675
13676 #: src/BufferView.cpp:2183
13677 #, c-format
13678 msgid ""
13679 "Could not read the specified document\n"
13680 "%1$s\n"
13681 "due to the error: %2$s"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/BufferView.cpp:2185
13685 msgid "Could not read file"
13686 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13687
13688 #: src/BufferView.cpp:2192
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid ""
13691 "%1$s\n"
13692 " is not readable."
13693 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13694
13695 #: src/BufferView.cpp:2193 src/output.cpp:39
13696 msgid "Could not open file"
13697 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13698
13699 #: src/BufferView.cpp:2200
13700 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/BufferView.cpp:2201
13704 msgid ""
13705 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13706 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13707 "If this does not give the correct result\n"
13708 "then please change the encoding of the file\n"
13709 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: src/Chktex.cpp:63
13713 #, c-format
13714 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: src/Chktex.cpp:65
13718 msgid "ChkTeX warning id # "
13719 msgstr ""
13720
13721 #: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
13722 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
13723 #, fuzzy
13724 msgid "none"
13725 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13726
13727 #: src/Color.cpp:93
13728 #, fuzzy
13729 msgid "black"
13730 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13731
13732 #: src/Color.cpp:94
13733 msgid "white"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/Color.cpp:95
13737 #, fuzzy
13738 msgid "red"
13739 msgstr "»¡°­»ö"
13740
13741 #: src/Color.cpp:96
13742 #, fuzzy
13743 msgid "green"
13744 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13745
13746 #: src/Color.cpp:97
13747 #, fuzzy
13748 msgid "blue"
13749 msgstr "Å×À̺íµé"
13750
13751 #: src/Color.cpp:98
13752 msgid "cyan"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/Color.cpp:99
13756 msgid "magenta"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: src/Color.cpp:100
13760 msgid "yellow"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/Color.cpp:101
13764 msgid "cursor"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/Color.cpp:102
13768 msgid "background"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/Color.cpp:103
13772 #, fuzzy
13773 msgid "text"
13774 msgstr "º»¹®(Text):"
13775
13776 #: src/Color.cpp:104
13777 #, fuzzy
13778 msgid "selection"
13779 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13780
13781 #: src/Color.cpp:105
13782 #, fuzzy
13783 msgid "selected text"
13784 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13785
13786 #: src/Color.cpp:107
13787 msgid "LaTeX text"
13788 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13789
13790 #: src/Color.cpp:108
13791 msgid "inline completion"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: src/Color.cpp:110
13795 msgid "non-unique inline completion"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: src/Color.cpp:112
13799 msgid "previewed snippet"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: src/Color.cpp:113
13803 #, fuzzy
13804 msgid "note label"
13805 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13806
13807 #: src/Color.cpp:114
13808 msgid "note background"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/Color.cpp:115
13812 #, fuzzy
13813 msgid "comment label"
13814 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13815
13816 #: src/Color.cpp:116
13817 msgid "comment background"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/Color.cpp:117
13821 #, fuzzy
13822 msgid "greyedout inset label"
13823 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13824
13825 #: src/Color.cpp:118
13826 msgid "greyedout inset background"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/Color.cpp:119
13830 msgid "shaded box"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/Color.cpp:120
13834 msgid "branch label"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: src/Color.cpp:121
13838 #, fuzzy
13839 msgid "footnote label"
13840 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13841
13842 #: src/Color.cpp:122
13843 #, fuzzy
13844 msgid "index label"
13845 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13846
13847 #: src/Color.cpp:123
13848 #, fuzzy
13849 msgid "margin note label"
13850 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13851
13852 #: src/Color.cpp:124
13853 #, fuzzy
13854 msgid "URL label"
13855 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13856
13857 #: src/Color.cpp:125
13858 #, fuzzy
13859 msgid "URL text"
13860 msgstr "º»¹®(Text):"
13861
13862 #: src/Color.cpp:126
13863 msgid "depth bar"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/Color.cpp:127
13867 #, fuzzy
13868 msgid "language"
13869 msgstr "¾ð¾î"
13870
13871 #: src/Color.cpp:128
13872 msgid "command inset"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/Color.cpp:129
13876 msgid "command inset background"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/Color.cpp:130
13880 #, fuzzy
13881 msgid "command inset frame"
13882 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13883
13884 #: src/Color.cpp:131
13885 msgid "special character"
13886 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13887
13888 #: src/Color.cpp:132
13889 #, fuzzy
13890 msgid "math"
13891 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13892
13893 #: src/Color.cpp:133
13894 msgid "math background"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/Color.cpp:134
13898 msgid "graphics background"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13902 msgid "Math macro background"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: src/Color.cpp:136
13906 msgid "math frame"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/Color.cpp:137
13910 #, fuzzy
13911 msgid "math corners"
13912 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13913
13914 #: src/Color.cpp:138
13915 #, fuzzy
13916 msgid "math line"
13917 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13918
13919 #: src/Color.cpp:140
13920 msgid "Math macro hovered background"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/Color.cpp:141
13924 msgid "Math macro label"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/Color.cpp:142
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Math macro frame"
13930 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13931
13932 #: src/Color.cpp:143
13933 msgid "Math macro blended out"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/Color.cpp:144
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Math macro old parameter"
13939 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13940
13941 #: src/Color.cpp:145
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Math macro new parameter"
13944 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13945
13946 #: src/Color.cpp:146
13947 #, fuzzy
13948 msgid "caption frame"
13949 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13950
13951 #: src/Color.cpp:147
13952 msgid "collapsable inset text"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/Color.cpp:148
13956 msgid "collapsable inset frame"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/Color.cpp:149
13960 msgid "inset background"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/Color.cpp:150
13964 #, fuzzy
13965 msgid "inset frame"
13966 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13967
13968 #: src/Color.cpp:151
13969 msgid "LaTeX error"
13970 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13971
13972 #: src/Color.cpp:152
13973 msgid "end-of-line marker"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/Color.cpp:153
13977 #, fuzzy
13978 msgid "appendix marker"
13979 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13980
13981 #: src/Color.cpp:154
13982 #, fuzzy
13983 msgid "change bar"
13984 msgstr "¾ð¾î"
13985
13986 #: src/Color.cpp:155
13987 msgid "Deleted text"
13988 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13989
13990 #: src/Color.cpp:156
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Added text"
13993 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13994
13995 #: src/Color.cpp:157
13996 msgid "added space markers"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/Color.cpp:158
14000 #, fuzzy
14001 msgid "top/bottom line"
14002 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14003
14004 #: src/Color.cpp:159
14005 #, fuzzy
14006 msgid "table line"
14007 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14008
14009 #: src/Color.cpp:160
14010 #, fuzzy
14011 msgid "table on/off line"
14012 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14013
14014 #: src/Color.cpp:162
14015 #, fuzzy
14016 msgid "bottom area"
14017 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14018
14019 #: src/Color.cpp:163
14020 msgid "new page"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/Color.cpp:164
14024 msgid "page break / line break"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/Color.cpp:165
14028 msgid "frame of button"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/Color.cpp:166
14032 msgid "button background"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: src/Color.cpp:167
14036 msgid "button background under focus"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: src/Color.cpp:168
14040 msgid "inherit"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/Color.cpp:169
14044 #, fuzzy
14045 msgid "ignore"
14046 msgstr "±×¸²"
14047
14048 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14049 #: src/Converter.cpp:514
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Cannot convert file"
14052 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14053
14054 #: src/Converter.cpp:306
14055 #, c-format
14056 msgid ""
14057 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14058 "Define a converter in the preferences."
14059 msgstr ""
14060
14061 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Executing command: "
14064 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14065
14066 #: src/Converter.cpp:443
14067 msgid "Build errors"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/Converter.cpp:444
14071 msgid "There were errors during the build process."
14072 msgstr ""
14073
14074 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14075 #, c-format
14076 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/Converter.cpp:472
14080 #, c-format
14081 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/Converter.cpp:516
14085 #, c-format
14086 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/Converter.cpp:517
14090 #, c-format
14091 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/Converter.cpp:573
14095 msgid "Running LaTeX..."
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Converter.cpp:591
14099 #, c-format
14100 msgid ""
14101 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14102 "log %1$s."
14103 msgstr ""
14104
14105 #: src/Converter.cpp:594
14106 msgid "LaTeX failed"
14107 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14108
14109 #: src/Converter.cpp:596
14110 msgid "Output is empty"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/Converter.cpp:597
14114 msgid "An empty output file was generated."
14115 msgstr ""
14116
14117 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14118 #, c-format
14119 msgid ""
14120 "Layout had to be changed from\n"
14121 "%1$s to %2$s\n"
14122 "because of class conversion from\n"
14123 "%3$s to %4$s"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14127 msgid "Changed Layout"
14128 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14129
14130 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14131 #, c-format
14132 msgid ""
14133 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14134 "%2$s to %3$s"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Undefined flex inset"
14140 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14141
14142 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1000
14143 #, c-format
14144 msgid ""
14145 "The file %1$s already exists.\n"
14146 "\n"
14147 "Do you want to overwrite that file?"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1003
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Overwrite file?"
14153 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14154
14155 #: src/Exporter.cpp:49
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Overwrite &all"
14158 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14159
14160 #: src/Exporter.cpp:50
14161 msgid "&Cancel export"
14162 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14163
14164 #: src/Exporter.cpp:90
14165 msgid "Couldn't copy file"
14166 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14167
14168 #: src/Exporter.cpp:91
14169 #, c-format
14170 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14171 msgstr ""
14172
14173 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14175 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Roman"
14178 msgstr "¾ð¾î"
14179
14180 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Sans Serif"
14185 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14186
14187 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14189 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Typewriter"
14192 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14193
14194 #: src/Font.cpp:49
14195 msgid "Symbol"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14199 #: src/Font.cpp:66
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Inherit"
14202 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14203
14204 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14205 msgid "Medium"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14209 msgid "Bold"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Upright"
14215 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14216
14217 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14218 msgid "Italic"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14222 msgid "Slanted"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/Font.cpp:57
14226 msgid "Smallcaps"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14230 msgid "Increase"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14234 msgid "Decrease"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/Font.cpp:66
14238 msgid "Toggle"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/Font.cpp:171
14242 #, c-format
14243 msgid "Emphasis %1$s, "
14244 msgstr ""
14245
14246 #: src/Font.cpp:174
14247 #, c-format
14248 msgid "Underline %1$s, "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/Font.cpp:177
14252 #, c-format
14253 msgid "Noun %1$s, "
14254 msgstr ""
14255
14256 #: src/Font.cpp:191
14257 #, c-format
14258 msgid "Language: %1$s, "
14259 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14260
14261 #: src/Font.cpp:194
14262 #, c-format
14263 msgid "  Number %1$s"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Cannot view file"
14269 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14270
14271 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14272 #, c-format
14273 msgid "File does not exist: %1$s"
14274 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14275
14276 #: src/Format.cpp:267
14277 #, c-format
14278 msgid "No information for viewing %1$s"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: src/Format.cpp:277
14282 #, c-format
14283 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14287 #: src/Format.cpp:383
14288 msgid "Cannot edit file"
14289 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14290
14291 #: src/Format.cpp:337
14292 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/Format.cpp:350
14296 #, c-format
14297 msgid "No information for editing %1$s"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/Format.cpp:361
14301 #, c-format
14302 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14306 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14310 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/ISpell.cpp:267
14314 msgid ""
14315 "Could not create an ispell process.\n"
14316 "You may not have the right languages installed."
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/ISpell.cpp:290
14320 msgid ""
14321 "The ispell process returned an error.\n"
14322 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/ISpell.cpp:395
14326 #, c-format
14327 msgid ""
14328 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14329 "$s'."
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/ISpell.cpp:406
14333 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/ISpell.cpp:466
14337 #, c-format
14338 msgid ""
14339 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14340 "2$s'."
14341 msgstr ""
14342
14343 #: src/ISpell.cpp:481
14344 #, c-format
14345 msgid ""
14346 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14347 "2$s'."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/KeySequence.cpp:167
14351 #, fuzzy
14352 msgid "   options: "
14353 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14354
14355 #: src/LaTeX.cpp:61
14356 #, c-format
14357 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14361 msgid "Running MakeIndex."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/LaTeX.cpp:284
14365 msgid "Running BibTeX."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/LaTeX.cpp:418
14369 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/LyX.cpp:100
14373 msgid "Could not read configuration file"
14374 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14375
14376 #: src/LyX.cpp:101
14377 #, c-format
14378 msgid ""
14379 "Error while reading the configuration file\n"
14380 "%1$s.\n"
14381 "Please check your installation."
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/LyX.cpp:110
14385 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/LyX.cpp:114
14389 msgid "Done!"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/LyX.cpp:467
14393 #, c-format
14394 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/LyX.cpp:469
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Unable to remove temporary directory"
14400 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14401
14402 #: src/LyX.cpp:497
14403 #, c-format
14404 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/LyX.cpp:570
14408 msgid "No textclass is found"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/LyX.cpp:571
14412 msgid ""
14413 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14414 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/LyX.cpp:575
14418 #, fuzzy
14419 msgid "&Reconfigure"
14420 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14421
14422 #: src/LyX.cpp:576
14423 #, fuzzy
14424 msgid "&Use Default"
14425 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14426
14427 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14428 msgid "&Exit LyX"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:535
14432 msgid "LyX: "
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/LyX.cpp:847
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Could not create temporary directory"
14438 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14439
14440 #: src/LyX.cpp:848
14441 #, c-format
14442 msgid ""
14443 "Could not create a temporary directory in\n"
14444 "%1$s. Make sure that this\n"
14445 "path exists and is writable and try again."
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/LyX.cpp:936
14449 msgid "Missing user LyX directory"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: src/LyX.cpp:937
14453 #, c-format
14454 msgid ""
14455 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14456 "It is needed to keep your own configuration."
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/LyX.cpp:942
14460 msgid "&Create directory"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/LyX.cpp:944
14464 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/LyX.cpp:948
14468 #, c-format
14469 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: src/LyX.cpp:953
14473 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: src/LyX.cpp:1121
14477 msgid "List of supported debug flags:"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/LyX.cpp:1125
14481 #, c-format
14482 msgid "Setting debug level to %1$s"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/LyX.cpp:1136
14486 msgid ""
14487 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14488 "Command line switches (case sensitive):\n"
14489 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14490 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14491 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14492 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14493 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14494 "                  select the features to debug.\n"
14495 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14496 "\t-x [--execute] command\n"
14497 "                  where command is a lyx command.\n"
14498 "\t-e [--export] fmt\n"
14499 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14500 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14501 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14502 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14503 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14504 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14505 "\t-version        summarize version and build info\n"
14506 "Check the LyX man page for more details."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/LyX.cpp:1176
14510 msgid "No system directory"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/LyX.cpp:1177
14514 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/LyX.cpp:1188
14518 msgid "No user directory"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/LyX.cpp:1189
14522 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyX.cpp:1200
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Incomplete command"
14528 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14529
14530 #: src/LyX.cpp:1201
14531 msgid "Missing command string after --execute switch"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/LyX.cpp:1212
14535 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/LyX.cpp:1225
14539 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/LyX.cpp:1230
14543 msgid "Missing filename for --import"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/LyXFunc.cpp:113
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Running configure..."
14549 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14550
14551 #: src/LyXFunc.cpp:124
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Reloading configuration..."
14554 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14555
14556 #: src/LyXFunc.cpp:130
14557 #, fuzzy
14558 msgid "System reconfiguration failed"
14559 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14560
14561 #: src/LyXFunc.cpp:131
14562 msgid ""
14563 "The system reconfiguration has failed.\n"
14564 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14565 "Please reconfigure again if needed."
14566 msgstr ""
14567
14568 #: src/LyXFunc.cpp:137
14569 msgid "System reconfigured"
14570 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14571
14572 #: src/LyXFunc.cpp:138
14573 msgid ""
14574 "The system has been reconfigured.\n"
14575 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14576 "updated document class specifications."
14577 msgstr ""
14578
14579 #: src/LyXFunc.cpp:362
14580 msgid "Unknown function."
14581 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14582
14583 #: src/LyXFunc.cpp:391
14584 msgid "Nothing to do"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: src/LyXFunc.cpp:410
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Unknown action"
14590 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14591
14592 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:672
14593 msgid "Command disabled"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXFunc.cpp:423
14597 msgid "Command not allowed without any document open"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/LyXFunc.cpp:657
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Document is read-only"
14603 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14604
14605 #: src/LyXFunc.cpp:666
14606 msgid "This portion of the document is deleted."
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/LyXFunc.cpp:685
14610 #, c-format
14611 msgid ""
14612 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14613 "\n"
14614 "Do you want to save the document?"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14618 msgid "Save changed document?"
14619 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14620
14621 #: src/LyXFunc.cpp:703
14622 #, c-format
14623 msgid ""
14624 "Could not print the document %1$s.\n"
14625 "Check that your printer is set up correctly."
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/LyXFunc.cpp:706
14629 msgid "Print document failed"
14630 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14631
14632 #: src/LyXFunc.cpp:823
14633 #, c-format
14634 msgid ""
14635 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14636 "version of the document %1$s?"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/LyXFunc.cpp:825
14640 msgid "Revert to saved document?"
14641 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14642
14643 #: src/LyXFunc.cpp:826 src/LyXVC.cpp:160
14644 #, fuzzy
14645 msgid "&Revert"
14646 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14647
14648 #: src/LyXFunc.cpp:1040 src/Text3.cpp:1521
14649 msgid "Missing argument"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/LyXFunc.cpp:1049
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Opening help file %1$s..."
14655 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14656
14657 #: src/LyXFunc.cpp:1297
14658 #, c-format
14659 msgid "Opening child document %1$s..."
14660 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14661
14662 #: src/LyXFunc.cpp:1406
14663 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/LyXFunc.cpp:1417
14667 #, c-format
14668 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: src/LyXFunc.cpp:1509
14672 #, c-format
14673 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/LyXFunc.cpp:1512
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Unable to save document defaults"
14679 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14680
14681 #: src/LyXFunc.cpp:1789
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Document %1$s reloaded."
14684 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14685
14686 #: src/LyXFunc.cpp:1791
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Could not reload document %1$s"
14689 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14690
14691 #: src/LyXFunc.cpp:1828
14692 msgid "Welcome to LyX!"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/LyXFunc.cpp:1849
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Converting document to new document class..."
14698 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14699
14700 #: src/LyXRC.cpp:2403
14701 msgid ""
14702 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14703 "legal words?"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/LyXRC.cpp:2408
14707 msgid ""
14708 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14709 "document."
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/LyXRC.cpp:2412
14713 msgid ""
14714 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14715 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14716 "specified, an internal routine is used."
14717 msgstr ""
14718
14719 #: src/LyXRC.cpp:2420
14720 msgid ""
14721 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14722 "automatically by what you type."
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/LyXRC.cpp:2424
14726 msgid ""
14727 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14728 "class change."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/LyXRC.cpp:2428
14732 msgid ""
14733 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/LyXRC.cpp:2435
14737 msgid ""
14738 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14739 "the backup file in the same directory as the original file."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/LyXRC.cpp:2439
14743 msgid ""
14744 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14745 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/LyXRC.cpp:2443
14749 msgid ""
14750 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14751 "its global and local bind/ directories."
14752 msgstr ""
14753
14754 #: src/LyXRC.cpp:2447
14755 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/LyXRC.cpp:2451
14759 msgid ""
14760 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14761 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/LyXRC.cpp:2461
14765 msgid ""
14766 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14767 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14768 msgstr ""
14769
14770 #: src/LyXRC.cpp:2465
14771 msgid ""
14772 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14773 "inside."
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/LyXRC.cpp:2476
14777 #, no-c-format
14778 msgid ""
14779 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14780 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/LyXRC.cpp:2480
14784 msgid ""
14785 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14786 "look in its global and local commands/ directories."
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/LyXRC.cpp:2484
14790 msgid "New documents will be assigned this language."
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/LyXRC.cpp:2488
14794 msgid "Specify the default paper size."
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/LyXRC.cpp:2492
14798 msgid ""
14799 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14800 "shown after the change has been made.)"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/LyXRC.cpp:2496
14804 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/LyXRC.cpp:2500
14808 msgid ""
14809 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14810 "LyX was started from."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/LyXRC.cpp:2505
14814 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/LyXRC.cpp:2509
14818 msgid ""
14819 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14820 "value selects the directory LyX was started from."
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/LyXRC.cpp:2513
14824 msgid ""
14825 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14826 "recommended for non-English languages."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/LyXRC.cpp:2520
14830 msgid ""
14831 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14832 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14833 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/LyXRC.cpp:2529
14837 msgid ""
14838 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14839 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14840 msgstr ""
14841
14842 #: src/LyXRC.cpp:2533
14843 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/LyXRC.cpp:2537
14847 msgid ""
14848 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14849 "document."
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/LyXRC.cpp:2541
14853 msgid ""
14854 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/LyXRC.cpp:2545
14858 msgid ""
14859 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14860 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14861 "name of the second language."
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/LyXRC.cpp:2549
14865 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/LyXRC.cpp:2553
14869 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14870 msgstr ""
14871
14872 #: src/LyXRC.cpp:2557
14873 msgid ""
14874 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14875 "\\documentclass."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/LyXRC.cpp:2561
14879 msgid ""
14880 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14881 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14882 msgstr ""
14883
14884 #: src/LyXRC.cpp:2565
14885 msgid ""
14886 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14887 "document is the default language."
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/LyXRC.cpp:2569
14891 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14892 msgstr ""
14893
14894 #: src/LyXRC.cpp:2573
14895 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14896 msgstr ""
14897
14898 #: src/LyXRC.cpp:2577
14899 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14900 msgstr ""
14901
14902 #: src/LyXRC.cpp:2581
14903 msgid ""
14904 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14905 "of the document."
14906 msgstr ""
14907
14908 #: src/LyXRC.cpp:2585
14909 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/LyXRC.cpp:2590
14913 msgid "The completion popup delay."
14914 msgstr ""
14915
14916 #: src/LyXRC.cpp:2594
14917 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14918 msgstr ""
14919
14920 #: src/LyXRC.cpp:2598
14921 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/LyXRC.cpp:2602
14925 msgid ""
14926 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14927 msgstr ""
14928
14929 #: src/LyXRC.cpp:2606
14930 msgid ""
14931 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14932 "available."
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/LyXRC.cpp:2610
14936 msgid "The inline completion delay."
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/LyXRC.cpp:2614
14940 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/LyXRC.cpp:2618
14944 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/LyXRC.cpp:2622
14948 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14949 msgstr ""
14950
14951 #: src/LyXRC.cpp:2626
14952 #, c-format
14953 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/LyXRC.cpp:2631
14957 msgid ""
14958 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14959 "variable. Use the OS native format."
14960 msgstr ""
14961
14962 #: src/LyXRC.cpp:2638
14963 msgid ""
14964 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14965 msgstr ""
14966
14967 #: src/LyXRC.cpp:2642
14968 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: src/LyXRC.cpp:2646
14972 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/LyXRC.cpp:2650
14976 msgid "Scale the preview size to suit."
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/LyXRC.cpp:2654
14980 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/LyXRC.cpp:2658
14984 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/LyXRC.cpp:2662
14988 msgid ""
14989 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14990 "environment variable PRINTER."
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/LyXRC.cpp:2666
14994 msgid "The option to print only even pages."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/LyXRC.cpp:2670
14998 msgid ""
14999 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15000 "the filename of the DVI file to be printed."
15001 msgstr ""
15002
15003 #: src/LyXRC.cpp:2674
15004 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15005 msgstr ""
15006
15007 #: src/LyXRC.cpp:2678
15008 msgid "The option to print out in landscape."
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/LyXRC.cpp:2682
15012 msgid "The option to print only odd pages."
15013 msgstr ""
15014
15015 #: src/LyXRC.cpp:2686
15016 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/LyXRC.cpp:2690
15020 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15021 msgstr ""
15022
15023 #: src/LyXRC.cpp:2694
15024 msgid "The option to specify paper type."
15025 msgstr ""
15026
15027 #: src/LyXRC.cpp:2698
15028 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15029 msgstr ""
15030
15031 #: src/LyXRC.cpp:2702
15032 msgid ""
15033 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15034 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15035 "arguments."
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/LyXRC.cpp:2706
15039 msgid ""
15040 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15041 "prepended along with the printer name after the spool command."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/LyXRC.cpp:2710
15045 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/LyXRC.cpp:2714
15049 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/LyXRC.cpp:2718
15053 msgid ""
15054 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15055 "command."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: src/LyXRC.cpp:2722
15059 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/LyXRC.cpp:2730
15063 msgid ""
15064 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/LyXRC.cpp:2734
15068 msgid ""
15069 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15070 "wrong, override the setting here."
15071 msgstr ""
15072
15073 #: src/LyXRC.cpp:2740
15074 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/LyXRC.cpp:2749
15078 msgid ""
15079 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15080 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15081 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/LyXRC.cpp:2753
15085 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/LyXRC.cpp:2758
15089 #, no-c-format
15090 msgid ""
15091 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15092 "roughly the same size as on paper."
15093 msgstr ""
15094
15095 #: src/LyXRC.cpp:2762
15096 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/LyXRC.cpp:2766
15100 msgid ""
15101 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15102 "\".out\". Only for advanced users."
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/LyXRC.cpp:2773
15106 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/LyXRC.cpp:2777
15110 msgid "What command runs the spellchecker?"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: src/LyXRC.cpp:2781
15114 msgid ""
15115 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15116 "when you quit LyX."
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/LyXRC.cpp:2785
15120 msgid ""
15121 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15122 "value selects the directory LyX was started from."
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/LyXRC.cpp:2795
15126 msgid ""
15127 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15128 "will look in its global and local ui/ directories."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/LyXRC.cpp:2808
15132 msgid ""
15133 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15134 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15135 "may not work with all dictionaries."
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/LyXRC.cpp:2812
15139 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/LyXRC.cpp:2816
15143 msgid ""
15144 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/LyXRC.cpp:2823
15148 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15149 msgstr ""
15150
15151 #: src/LyXVC.cpp:91
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Document not saved"
15154 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15155
15156 #: src/LyXVC.cpp:92
15157 msgid "You must save the document before it can be registered."
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/LyXVC.cpp:117
15161 msgid "LyX VC: Initial description"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/LyXVC.cpp:118
15165 msgid "(no initial description)"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/LyXVC.cpp:133
15169 msgid "LyX VC: Log Message"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: src/LyXVC.cpp:136
15173 msgid "(no log message)"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/LyXVC.cpp:156
15177 #, c-format
15178 msgid ""
15179 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15180 "changes.\n"
15181 "\n"
15182 "Do you want to revert to the saved version?"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/LyXVC.cpp:159
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Revert to stored version of document?"
15188 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15189
15190 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15191 msgid "Senseless with this layout!"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/Paragraph.cpp:1566
15195 msgid "Alignment not permitted"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: src/Paragraph.cpp:1567
15199 msgid ""
15200 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15201 "Setting to default."
15202 msgstr ""
15203
15204 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15205 msgid "LyX Warning: "
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/Paragraph.cpp:2036
15209 #, fuzzy
15210 msgid "uncodable character"
15211 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15212
15213 #: src/SpellBase.cpp:51
15214 msgid "Native OS API not yet supported."
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/Text.cpp:121
15218 msgid "Unknown layout"
15219 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15220
15221 #: src/Text.cpp:122
15222 #, c-format
15223 msgid ""
15224 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15225 "Trying to use the default instead.\n"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/Text.cpp:151
15229 msgid "Unknown Inset"
15230 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15231
15232 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15233 msgid "Change tracking error"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/Text.cpp:225
15237 #, c-format
15238 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/Text.cpp:238
15242 #, c-format
15243 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/Text.cpp:245
15247 msgid "Unknown token"
15248 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15249
15250 #: src/Text.cpp:527
15251 msgid ""
15252 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15253 "Tutorial."
15254 msgstr ""
15255
15256 #: src/Text.cpp:538
15257 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/Text.cpp:1302
15261 msgid "[Change Tracking] "
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/Text.cpp:1308
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Change: "
15267 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15268
15269 #: src/Text.cpp:1312
15270 msgid " at "
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/Text.cpp:1322
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Font: %1$s"
15276 msgstr "ÆùÆ®"
15277
15278 #: src/Text.cpp:1327
15279 #, c-format
15280 msgid ", Depth: %1$d"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: src/Text.cpp:1333
15284 #, fuzzy
15285 msgid ", Spacing: "
15286 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15287
15288 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15289 msgid "OneHalf"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/Text.cpp:1345
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Other ("
15295 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15296
15297 #: src/Text.cpp:1354
15298 msgid ", Inset: "
15299 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15300
15301 #: src/Text.cpp:1355
15302 msgid ", Paragraph: "
15303 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15304
15305 #: src/Text.cpp:1356
15306 #, fuzzy
15307 msgid ", Id: "
15308 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15309
15310 #: src/Text.cpp:1357
15311 msgid ", Position: "
15312 msgstr ""
15313
15314 #: src/Text.cpp:1363
15315 msgid ", Char: 0x"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: src/Text.cpp:1365
15319 msgid ", Boundary: "
15320 msgstr ""
15321
15322 #: src/Text2.cpp:392
15323 msgid "No font change defined."
15324 msgstr ""
15325
15326 #: src/Text2.cpp:432
15327 msgid "Nothing to index!"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: src/Text2.cpp:434
15331 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
15335 msgid "Math editor mode"
15336 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15337
15338 #: src/Text3.cpp:831
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Unknown spacing argument: "
15341 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15342
15343 #: src/Text3.cpp:1074
15344 msgid "Layout "
15345 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15346
15347 #: src/Text3.cpp:1075
15348 msgid " not known"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/Text3.cpp:1628 src/Text3.cpp:1640
15352 msgid "Character set"
15353 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15354
15355 #: src/Text3.cpp:1787 src/Text3.cpp:1798
15356 msgid "Paragraph layout set"
15357 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15358
15359 #: src/TextClass.cpp:140
15360 #, fuzzy
15361 msgid "Plain Layout"
15362 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15363
15364 #: src/TextClass.cpp:594
15365 msgid "Missing File"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: src/TextClass.cpp:595
15369 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: src/TextClass.cpp:598
15373 msgid "Corrupt File"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: src/TextClass.cpp:599
15377 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/Thesaurus.cpp:60
15381 msgid "Thesaurus failure"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/Thesaurus.cpp:61
15385 #, c-format
15386 msgid ""
15387 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15388 "\n"
15389 "%1$s."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/VSpace.cpp:472
15393 msgid "Default skip"
15394 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15395
15396 #: src/VSpace.cpp:475
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Small skip"
15399 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15400
15401 #: src/VSpace.cpp:478
15402 #, fuzzy
15403 msgid "Medium skip"
15404 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15405
15406 #: src/VSpace.cpp:481
15407 msgid "Big skip"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: src/VSpace.cpp:484
15411 #, fuzzy
15412 msgid "Vertical fill"
15413 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15414
15415 #: src/VSpace.cpp:491
15416 msgid "protected"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15420 #, c-format
15421 msgid ""
15422 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15423 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Reload saved document?"
15429 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15430
15431 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15432 #, fuzzy
15433 msgid "&Reload"
15434 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15435
15436 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15437 #, fuzzy
15438 msgid "&Keep Changes"
15439 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15440
15441 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15442 #, c-format
15443 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15447 #, fuzzy
15448 msgid "File not readable!"
15449 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15450
15451 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15452 #, c-format
15453 msgid ""
15454 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15455 "\n"
15456 "Do you want to create a new document?"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15460 msgid "Create new document?"
15461 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15462
15463 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15464 msgid "&Create"
15465 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15466
15467 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15468 #, c-format
15469 msgid ""
15470 "The specified document template\n"
15471 "%1$s\n"
15472 "could not be read."
15473 msgstr ""
15474
15475 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15476 msgid "Could not read template"
15477 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15478
15479 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15480 msgid "\\arabic{enumi}."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15484 msgid "\\roman{enumiii}."
15485 msgstr ""
15486
15487 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15488 msgid "\\Alph{enumiv}."
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15492 msgid "Senseless!!! "
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15496 msgid "No debugging message"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15500 #, fuzzy
15501 msgid "General information"
15502 msgstr "TeX Á¤º¸"
15503
15504 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15505 msgid "Developers' general debug messages"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15509 msgid "All debugging messages"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15513 #, c-format
15514 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15518 msgid "Standard[[Bullets]]"
15519 msgstr ""
15520
15521 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Maths"
15524 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15525
15526 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15527 msgid "Dings 1"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15531 msgid "Dings 2"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15535 msgid "Dings 3"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15539 msgid "Dings 4"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15543 msgid "Directories"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15547 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15551 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15555 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15559 msgid ""
15560 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15561 "1995-2008 LyX Team"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15565 msgid ""
15566 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15567 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15568 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15569 "any later version."
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15573 msgid ""
15574 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15575 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15576 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15577 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15578 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15579 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15580 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15584 msgid "LyX Version "
15585 msgstr ""
15586
15587 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15588 msgid "Library directory: "
15589 msgstr ""
15590
15591 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15592 msgid "User directory: "
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15596 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15597 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15598 #, c-format
15599 msgid "LyX: %1$s"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15603 msgid "About %1"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15608 #, fuzzy
15609 msgid "Preferences"
15610 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15611
15612 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Reconfigure"
15615 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15616
15617 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15618 msgid "Quit %1"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15622 msgid "Exiting."
15623 msgstr "³ª°¡±â"
15624
15625 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15626 #, fuzzy
15627 msgid "The current document was closed."
15628 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15629
15630 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15631 msgid ""
15632 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15633 "documents and exit.\n"
15634 "\n"
15635 "Exception: "
15636 msgstr ""
15637
15638 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15639 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15640 msgid "Software exception Detected"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15644 msgid ""
15645 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15646 "unsaved documents and exit."
15647 msgstr ""
15648
15649 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15650 msgid "Bibliography Entry Settings"
15651 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15652
15653 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15654 msgid "BibTeX Bibliography"
15655 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15656
15657 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
15659 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760
15660 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
15661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
15662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Documents|#o#O"
15665 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15666
15667 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15668 #, fuzzy
15669 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15670 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15671
15672 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15673 msgid "Select a BibTeX database to add"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15677 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15678 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15679
15680 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Select a BibTeX style"
15683 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15684
15685 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15686 #, fuzzy
15687 msgid "No frame"
15688 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15689
15690 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15691 msgid "Simple rectangular frame"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15695 msgid "Oval frame, thin"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15699 msgid "Oval frame, thick"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15703 msgid "Drop shadow"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15707 msgid "Shaded background"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15711 msgid "Double rectangular frame"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15715 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15716 msgid "Height"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15720 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15721 #, fuzzy
15722 msgid "Depth"
15723 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15724
15725 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15726 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15727 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Total Height"
15730 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15733 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15734 msgid "Width"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15738 msgid "Box Settings"
15739 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15740
15741 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Branch Settings"
15744 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15745
15746 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15747 msgid "Branch"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15751 msgid "Activated"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
15756 msgid "Yes"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
15760 #, fuzzy
15761 msgid "No"
15762 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15763
15764 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15765 #, fuzzy
15766 msgid "Merge Changes"
15767 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15768
15769 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15770 #, c-format
15771 msgid ""
15772 "Change by %1$s\n"
15773 "\n"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15777 #, c-format
15778 msgid "Change made at %1$s\n"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15782 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15783 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15784 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15785 #, fuzzy
15786 msgid "No change"
15787 msgstr "¾ð¾î"
15788
15789 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15790 #, fuzzy
15791 msgid "Small Caps"
15792 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15793
15794 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15795 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15796 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15797 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Reset"
15800 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15801
15802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15803 msgid "Underbar"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15807 msgid "Noun"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15811 msgid "No color"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15815 msgid "Black"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15819 msgid "White"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15823 msgid "Red"
15824 msgstr "»¡°­»ö"
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15827 msgid "Green"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15831 msgid "Blue"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15835 msgid "Cyan"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15839 msgid "Magenta"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15843 msgid "Yellow"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15847 msgid "Text Style"
15848 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15849
15850 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
15851 msgid "Keys"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:339
15855 msgid "Enhanced Metafile"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:340
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Windows Metafile"
15861 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15862
15863 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:341
15864 msgid "LinkBack PDF"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
15868 msgid "PDF"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
15872 msgid "PNG"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
15876 msgid "JPEG"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:353
15880 #, fuzzy
15881 msgid "pasted"
15882 msgstr "ºÙÀ̱â"
15883
15884 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
15885 #, c-format
15886 msgid "%1$s Files"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15892 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15893
15894 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1198
15895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
15896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
15897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
15898 msgid "Canceled."
15899 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15900
15901 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:412
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Overwrite external file?"
15904 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15905
15906 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:413
15907 #, c-format
15908 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Next command"
15914 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15915
15916 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15917 msgid "big[[delimiter size]]"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15921 msgid "Big[[delimiter size]]"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15925 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15929 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15933 msgid "Math Delimiter"
15934 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15935
15936 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15937 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15938 #, fuzzy
15939 msgid "(None)"
15940 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15941
15942 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15943 msgid "Variable"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15947 msgid "Computer Modern Roman"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15951 #, fuzzy
15952 msgid "Latin Modern Roman"
15953 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15954
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15956 msgid "AE (Almost European)"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15960 msgid "Times Roman"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15964 #, fuzzy
15965 msgid "Palatino"
15966 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15967
15968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15969 msgid "Bitstream Charter"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15973 msgid "New Century Schoolbook"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Bookman"
15979 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15982 msgid "Utopia"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15986 msgid "Bera Serif"
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15990 msgid "Concrete Roman"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15994 msgid "Zapf Chancery"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15998 msgid "Computer Modern Sans"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Latin Modern Sans"
16004 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16005
16006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16007 msgid "Helvetica"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16011 msgid "Avant Garde"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16015 msgid "Bera Sans"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16019 #, fuzzy
16020 msgid "CM Bright"
16021 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16024 msgid "Computer Modern Typewriter"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16028 msgid "Latin Modern Typewriter"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Courier"
16034 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16035
16036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16037 msgid "Bera Mono"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16041 msgid "LuxiMono"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16045 #, fuzzy
16046 msgid "CM Typewriter Light"
16047 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16048
16049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Module not found!"
16052 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16053
16054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Document Settings"
16057 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16058
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16061 msgid ""
16062 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
16066 #, fuzzy
16067 msgid "Length"
16068 msgstr "Áß½É(Center)"
16069
16070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
16071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
16072 msgid " (not installed)"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16076 msgid "10"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16080 msgid "11"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16084 msgid "12"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16088 #, fuzzy
16089 msgid "empty"
16090 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16091
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16093 msgid "plain"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16097 msgid "headings"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16101 msgid "fancy"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16105 msgid "B3"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16109 msgid "B4"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16113 #, fuzzy
16114 msgid "LaTeX default"
16115 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16116
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16118 msgid "``text''"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16122 msgid "''text''"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16126 msgid ",,text``"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16130 msgid ",,text''"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16134 msgid "<<text>>"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16138 msgid ">>text<<"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16142 #, fuzzy
16143 msgid "Numbered"
16144 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16145
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16147 msgid "Appears in TOC"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16151 msgid "Author-year"
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16155 msgid "Numerical"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16159 #, c-format
16160 msgid "Unavailable: %1$s"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16164 msgid "Document Class"
16165 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16166
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16168 msgid "Text Layout"
16169 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16170
16171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16172 msgid "Page Margins"
16173 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16174
16175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16176 msgid "Numbering & TOC"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16180 msgid "PDF Properties"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16184 msgid "Math Options"
16185 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16186
16187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16188 msgid "Float Placement"
16189 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16190
16191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16192 msgid "Bullets"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16196 msgid "Branches"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16201 #, fuzzy
16202 msgid "LaTeX Preamble"
16203 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16204
16205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16206 #, fuzzy
16207 msgid "Layouts|#o#O"
16208 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16209
16210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16211 #, fuzzy
16212 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16213 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16214
16215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16217 msgid "Local layout file"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16223 msgid "Error"
16224 msgstr "¿¡·¯"
16225
16226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Unable to read local layout file."
16229 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16230
16231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Select master document"
16234 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16235
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16237 #, fuzzy
16238 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16239 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16240
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16242 msgid ""
16243 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16244 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16245 "document may not work with this layout if you do not\n"
16246 "keep the layout file in the same directory."
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16250 #, fuzzy
16251 msgid "&Set Layout"
16252 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16253
16254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Unable to set document class."
16258 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16259
16260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
16262 msgid "Unapplied changes"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16267 msgid ""
16268 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16269 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
16274 msgid "&Dismiss"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16278 #, c-format
16279 msgid "%1$s, %2$s"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16283 #, c-format
16284 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16288 #, c-format
16289 msgid "Package(s) required: %1$s."
16290 msgstr ""
16291
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16293 msgid "or"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16297 #, c-format
16298 msgid "Module required: %1$s."
16299 msgstr ""
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16302 #, c-format
16303 msgid "Modules excluded: %1$s."
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16307 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Can't set layout!"
16313 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16318 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Not Found"
16323 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16324
16325 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16326 msgid "TeX Code Settings"
16327 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16328
16329 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Error List"
16332 msgstr "¿¡·¯"
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16335 #, c-format
16336 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16340 #, fuzzy
16341 msgid "Top left"
16342 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16345 msgid "Bottom left"
16346 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16347
16348 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Baseline left"
16351 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16352
16353 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16354 msgid "Top center"
16355 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16356
16357 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16358 msgid "Bottom center"
16359 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16360
16361 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16362 msgid "Baseline center"
16363 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16364
16365 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Top right"
16368 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16369
16370 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16371 msgid "Bottom right"
16372 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16373
16374 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16375 msgid "Baseline right"
16376 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16377
16378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16379 msgid "External Material"
16380 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Scale%"
16385 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16386
16387 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Select external file"
16390 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16393 msgid "Float Settings"
16394 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Graphics"
16399 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
16402 msgid "Select graphics file"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:759
16406 msgid "Clipart|#C#c"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Horizontal Space Settings"
16412 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16413
16414 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16415 msgid ""
16416 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16417 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16418 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16422 msgid "Hyperlink"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16426 msgid "Child Document"
16427 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16430 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16431 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16432 msgid ""
16433 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16434 msgstr ""
16435
16436 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16437 msgid "Select document to include"
16438 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16441 #, fuzzy
16442 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16443 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16444
16445 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16446 msgid "Label"
16447 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16448
16449 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16450 #, fuzzy
16451 msgid "No language"
16452 msgstr "¾ð¾î"
16453
16454 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Program Listing Settings"
16457 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16458
16459 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16460 #, fuzzy
16461 msgid "No dialect"
16462 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16463
16464 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16465 msgid "LaTeX Log"
16466 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16469 msgid "Literate Programming Build Log"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16473 msgid "lyx2lyx Error Log"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16477 msgid "Version Control Log"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16481 #, fuzzy
16482 msgid "No LaTeX log file found."
16483 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16486 msgid "No literate programming build log file found."
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16490 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16494 msgid "No version control log file found."
16495 msgstr ""
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Math Matrix"
16500 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Nomenclature"
16505 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16508 msgid "Note Settings"
16509 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16512 msgid "Paragraph Settings"
16513 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16516 msgid ""
16517 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16518 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16519 "\n"
16520 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16521 "the items is used."
16522 msgstr ""
16523
16524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16525 msgid "System files|#S#s"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16529 msgid "User files|#U#u"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16533 msgid "Look & Feel"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16537 #, fuzzy
16538 msgid "Language Settings"
16539 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16540
16541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16542 msgid "Output"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16546 #, fuzzy
16547 msgid "File Handling"
16548 msgstr "ù±Û(Opening):"
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Plain text"
16553 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16556 msgid "Date format"
16557 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16560 msgid "Keyboard/Mouse"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Input Completion"
16566 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16569 msgid "Screen fonts"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Colors"
16575 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Paths"
16580 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Select directory for example files"
16585 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16588 msgid "Select a document templates directory"
16589 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16592 #, fuzzy
16593 msgid "Select a temporary directory"
16594 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Select a backups directory"
16599 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16602 msgid "Select a document directory"
16603 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16606 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16610 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16611 msgid "Spellchecker"
16612 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16615 msgid "ispell"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16619 msgid "aspell"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16623 msgid "hspell"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16627 msgid "pspell (library)"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16631 msgid "aspell (library)"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16635 #, fuzzy
16636 msgid "Converters"
16637 msgstr "Áß½É(Center)"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16640 msgid "File formats"
16641 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Format in use"
16646 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16649 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Printer"
16655 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16656
16657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16658 #, fuzzy
16659 msgid "User interface"
16660 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16663 #, fuzzy
16664 msgid "Control"
16665 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16668 msgid "Shortcuts"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16672 #, fuzzy
16673 msgid "Function"
16674 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16675
16676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16677 msgid "Shortcut"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16681 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16685 #, fuzzy
16686 msgid "Mathematical Symbols"
16687 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16690 #, fuzzy
16691 msgid "Document and Window"
16692 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16695 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16699 msgid "System and Miscellaneous"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Res&tore"
16705 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16706
16707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16709 msgid "Failed to create shortcut"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16715 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16718 msgid "Invalid or empty key sequence"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16722 msgid "Shortcut is already defined"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16726 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Identity"
16732 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16733
16734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16735 msgid "Choose bind file"
16736 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16739 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Choose UI file"
16745 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16748 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16752 msgid "Choose keyboard map"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16756 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16760 msgid "Choose personal dictionary"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16764 msgid "*.pws"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16768 msgid "*.ispell"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16772 #, fuzzy
16773 msgid "Print Document"
16774 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Print to file"
16779 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16782 msgid "PostScript files (*.ps)"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Cross-reference"
16788 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16791 msgid "&Go Back"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16795 msgid "Jump back"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Jump to label"
16801 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16804 msgid "Find and Replace"
16805 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Send Document to Command"
16810 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16813 msgid "Show File"
16814 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Error -> Cannot load file!"
16819 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16822 msgid "Spellchecker error"
16823 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16824
16825 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16826 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16830 msgid ""
16831 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16832 "Maybe it has been killed."
16833 msgstr ""
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16836 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16840 msgid "The spellchecker has failed"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16844 #, c-format
16845 msgid "%1$d words checked."
16846 msgstr ""
16847
16848 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16849 #, fuzzy
16850 msgid "One word checked."
16851 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Spelling check completed"
16856 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16859 msgid "Basic Latin"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16863 msgid "Latin-1 Supplement"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16867 msgid "Latin Extended-A"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16871 msgid "Latin Extended-B"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16875 msgid "IPA Extensions"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16879 msgid "Spacing Modifier Letters"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16883 msgid "Combining Diacritical Marks"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16887 msgid "Cyrillic"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16891 msgid "Arabic"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16895 msgid "Devanagari"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16899 msgid "Bengali"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16903 msgid "Gurmukhi"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16907 msgid "Gujarati"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16911 msgid "Oriya"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16915 #, fuzzy
16916 msgid "Tamil"
16917 msgstr "ÆÄÀÏ"
16918
16919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16920 msgid "Telugu"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16924 msgid "Kannada"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16928 msgid "Malayalam"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Lao"
16934 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16937 #, fuzzy
16938 msgid "Tibetan"
16939 msgstr "º»¹®(Text):"
16940
16941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16942 msgid "Georgian"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16946 msgid "Hangul Jamo"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16950 msgid "Phonetic Extensions"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16954 msgid "Latin Extended Additional"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16958 msgid "Greek Extended"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16962 #, fuzzy
16963 msgid "General Punctuation"
16964 msgstr "TeX Á¤º¸"
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Superscripts and Subscripts"
16969 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16972 msgid "Currency Symbols"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16976 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16980 #, fuzzy
16981 msgid "Letterlike Symbols"
16982 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16983
16984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Number Forms"
16987 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Mathematical Operators"
16992 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16995 msgid "Miscellaneous Technical"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16999 msgid "Control Pictures"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17003 msgid "Optical Character Recognition"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17007 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Box Drawing"
17013 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17014
17015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Block Elements"
17018 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Geometric Shapes"
17023 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17026 msgid "Miscellaneous Symbols"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17030 msgid "Dingbats"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17034 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17038 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17042 msgid "Hiragana"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17046 msgid "Katakana"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17050 msgid "Bopomofo"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17054 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17058 msgid "Kanbun"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17062 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17066 msgid "CJK Compatibility"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17070 msgid "CJK Unified Ideographs"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17074 msgid "Hangul Syllables"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17078 msgid "High Surrogates"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17082 msgid "Private Use High Surrogates"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17086 msgid "Low Surrogates"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17090 msgid "Private Use Area"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17094 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17098 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17102 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17106 msgid "Combining Half Marks"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17110 msgid "CJK Compatibility Forms"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17114 msgid "Small Form Variants"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17118 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17126 #, fuzzy
17127 msgid "Specials"
17128 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17129
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17131 msgid "Linear B Syllabary"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17135 msgid "Linear B Ideograms"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17139 msgid "Aegean Numbers"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17143 msgid "Ancient Greek Numbers"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17147 msgid "Old Italic"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17151 msgid "Gothic"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17155 msgid "Ugaritic"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17159 msgid "Old Persian"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Deseret"
17165 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17168 msgid "Shavian"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17172 msgid "Osmanya"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17176 msgid "Cypriot Syllabary"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17180 msgid "Kharoshthi"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17184 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Musical Symbols"
17190 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17193 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17197 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17201 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17205 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17209 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Tags"
17215 msgstr "Å×À̺íµé"
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17218 msgid "Variation Selectors Supplement"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17222 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17226 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Character: "
17232 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17235 msgid "Code Point: "
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Symbols"
17241 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17244 msgid "Table Settings"
17245 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17248 msgid "Insert Table"
17249 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17250
17251 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17252 msgid "TeX Information"
17253 msgstr "TeX Á¤º¸"
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Outline"
17258 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17261 msgid "Filtering layouts with \""
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17265 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Vertical Space Settings"
17271 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17274 #, fuzzy
17275 msgid "version "
17276 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17279 msgid "unknown version"
17280 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:183
17283 msgid "Small-sized icons"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:190
17287 msgid "Normal-sized icons"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:197
17291 msgid "Big-sized icons"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637
17295 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17296 msgid "LyX"
17297 msgstr ""
17298
17299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125
17300 #, fuzzy
17301 msgid "Select template file"
17302 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
17305 #, fuzzy
17306 msgid "Templates|#T#t"
17307 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1130 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
17310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
17311 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17312 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
17315 #, fuzzy
17316 msgid "Document not loaded."
17317 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183
17320 msgid "Select document to open"
17321 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
17324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Examples|#E#e"
17327 msgstr "¿¹Á¦."
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
17330 #, c-format
17331 msgid "Opening document %1$s..."
17332 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17333
17334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Document %1$s opened."
17337 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Could not open document %1$s"
17342 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
17345 msgid "Couldn't import file"
17346 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
17349 #, c-format
17350 msgid "No information for importing the format %1$s."
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Select %1$s file to import"
17356 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17359 #, c-format
17360 msgid ""
17361 "The document %1$s already exists.\n"
17362 "\n"
17363 "Do you want to overwrite that document?"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17367 #, fuzzy
17368 msgid "Overwrite document?"
17369 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Importing %1$s..."
17374 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17377 msgid "imported."
17378 msgstr ""
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
17381 #, fuzzy
17382 msgid "file not imported!"
17383 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17386 msgid "Select LyX document to insert"
17387 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
17390 msgid "Select file to insert"
17391 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Choose a filename to save document as"
17396 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17397
17398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17399 msgid "&Rename"
17400 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17401
17402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17403 #, c-format
17404 msgid ""
17405 "The document %1$s could not be saved.\n"
17406 "\n"
17407 "Do you want to rename the document and try again?"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17411 msgid "Rename and save?"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17415 #, fuzzy
17416 msgid "&Retry"
17417 msgstr "Áß½É(Center)"
17418
17419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17420 #, c-format
17421 msgid ""
17422 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17423 "\n"
17424 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17428 msgid "&Discard"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Saving all documents..."
17434 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17437 #, fuzzy
17438 msgid "All documents saved."
17439 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17444 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17445
17446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17447 msgid "off"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17451 #, fuzzy
17452 msgid "auto"
17453 msgstr "³¯Â¥"
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17456 #, c-format
17457 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17461 #, c-format
17462 msgid "%1$s unknown command!"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17466 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17467 #, fuzzy
17468 msgid "LaTeX Source"
17469 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17472 msgid "DocBook Source"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Literate Source"
17478 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17479
17480 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1121
17481 msgid " (changed)"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1125
17485 msgid " (read only)"
17486 msgstr ""
17487
17488 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1212
17489 #, fuzzy
17490 msgid "Close File"
17491 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17492
17493 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1605
17494 msgid "Hide tab"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1607
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Close tab"
17500 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17501
17502 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Wrap Float Settings"
17505 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17506
17507 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17508 msgid "Click to detach"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:645
17512 #, fuzzy
17513 msgid "Clear group"
17514 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
17515
17516 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:688
17517 #, fuzzy
17518 msgid "No Documents Open!"
17519 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17520
17521 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:714 src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
17522 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 src/frontends/qt4/Menus.cpp:832
17523 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:914 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
17524 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099
17525 #, fuzzy
17526 msgid "No Document Open!"
17527 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17528
17529 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17530 msgid "Plain Text"
17531 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17532
17533 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:757
17534 #, fuzzy
17535 msgid "Plain Text, Join Lines"
17536 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17537
17538 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
17539 #, fuzzy
17540 msgid "Master Document"
17541 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17542
17543 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:244
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Child Documents"
17546 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17547
17548 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:246
17549 #, fuzzy
17550 msgid "List of Graphics"
17551 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17552
17553 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:248
17554 #, fuzzy
17555 msgid "List of Equations"
17556 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17557
17558 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:958 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:254
17559 #, fuzzy
17560 msgid "List of Indexes"
17561 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17562
17563 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:256
17564 #, fuzzy
17565 msgid "List of Marginal notes"
17566 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17567
17568 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:258
17569 #, fuzzy
17570 msgid "List of Notes"
17571 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17572
17573 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:250
17574 #, fuzzy
17575 msgid "List of Footnotes"
17576 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17577
17578 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:262
17579 #, fuzzy
17580 msgid "Labels and References"
17581 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17582
17583 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:260
17584 #, fuzzy
17585 msgid "List of Citations"
17586 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17587
17588 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
17589 #, fuzzy
17590 msgid "Other floats: "
17591 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17592
17593 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
17594 msgid "Open Navigator..."
17595 msgstr ""
17596
17597 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1005
17598 #, fuzzy
17599 msgid "Other Lists"
17600 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17601
17602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1015
17603 msgid "No Table of contents"
17604 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17605
17606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
17607 #, fuzzy
17608 msgid " (auto)"
17609 msgstr "³¯Â¥"
17610
17611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
17612 #, fuzzy
17613 msgid "No Branch in Document!"
17614 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17615
17616 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
17617 #, fuzzy
17618 msgid "No Citation in Scope!"
17619 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17620
17621 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1626
17622 msgid "No action defined!"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: src/frontends/qt4/TocModel.cpp:242 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17626 msgid "Table of Contents"
17627 msgstr "¸ñÂ÷"
17628
17629 #: src/frontends/qt4/TocModel.cpp:252
17630 #, fuzzy
17631 msgid "List of Listings"
17632 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17633
17634 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17635 msgid "space"
17636 msgstr "°ø°£(space)"
17637
17638 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17639 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17640 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
17641 msgid "Invalid filename"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17645 msgid ""
17646 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17647 "characters:\n"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17651 msgid "Could not update TeX information"
17652 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17653
17654 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17655 #, c-format
17656 msgid "The script `%s' failed."
17657 msgstr ""
17658
17659 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17660 #, fuzzy
17661 msgid "All Files "
17662 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17663
17664 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17665 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:465
17666 msgid ""
17667 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17668 "file through LaTeX: "
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/insets/Inset.cpp:313
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Opened inset"
17674 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17675
17676 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
17677 msgid "Keys must be unique!"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
17681 #, c-format
17682 msgid ""
17683 "The key %1$s already exists,\n"
17684 "it will be changed to %2$s."
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17691 "If you proceed, all of them will be opened."
17692 msgstr ""
17693
17694 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17695 #, fuzzy
17696 msgid "Open Databases?"
17697 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17698
17699 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17700 msgid "&Proceed"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17704 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17705 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17706
17707 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Databases:\n"
17710 msgstr "³¯Â¥:"
17711
17712 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Style File:\n"
17715 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17716
17717 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17718 #, fuzzy
17719 msgid ""
17720 "\n"
17721 "Lists: "
17722 msgstr "³ª°¡±â"
17723
17724 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
17725 msgid "included in TOC"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
17729 msgid "Export Warning!"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
17733 msgid ""
17734 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17735 "BibTeX will be unable to find them."
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
17739 msgid ""
17740 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17741 "BibTeX will be unable to find it."
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17745 #, fuzzy
17746 msgid "simple frame"
17747 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17748
17749 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17750 #, fuzzy
17751 msgid "frameless"
17752 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17753
17754 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17755 msgid "simple frame, page breaks"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17759 msgid "oval, thin"
17760 msgstr ""
17761
17762 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17763 msgid "oval, thick"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17767 msgid "drop shadow"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17771 msgid "shaded background"
17772 msgstr ""
17773
17774 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17775 #, fuzzy
17776 msgid "double frame"
17777 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17778
17779 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17780 msgid "Opened Box Inset"
17781 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17782
17783 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17784 msgid "Box"
17785 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17786
17787 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17788 msgid "Opened Branch Inset"
17789 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17790
17791 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17792 msgid "Branch: "
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Undef: "
17798 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17799
17800 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
17801 msgid "branch"
17802 msgstr ""
17803
17804 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17805 msgid "Opened Caption Inset"
17806 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17807
17808 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17809 #, c-format
17810 msgid "Sub-%1$s"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
17814 #, fuzzy
17815 msgid "not cited"
17816 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17817
17818 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
17819 msgid "Left-click to collapse the inset"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
17823 msgid "Left-click to open the inset"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17827 #, fuzzy
17828 msgid "LaTeX Command: "
17829 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17830
17831 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17832 #, fuzzy
17833 msgid "InsetCommand Error: "
17834 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17835
17836 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17837 #, fuzzy
17838 msgid "Incompatible command name."
17839 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17840
17841 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17842 #, fuzzy
17843 msgid "InsetCommandParams Error: "
17844 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17845
17846 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17847 #, fuzzy
17848 msgid "InsetCommandParams: "
17849 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17850
17851 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17852 #, fuzzy
17853 msgid "Unknown parameter name: "
17854 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17855
17856 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17857 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17858 msgstr ""
17859
17860 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17861 #, fuzzy
17862 msgid "Opened ERT Inset"
17863 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17864
17865 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17866 msgid "Opened Environment Inset: "
17867 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17868
17869 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17870 #, c-format
17871 msgid "External template %1$s is not installed"
17872 msgstr ""
17873
17874 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Opened Flex Inset"
17877 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17878
17879 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
17880 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
17881 msgid "float: "
17882 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17883
17884 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
17885 msgid "Opened Float Inset"
17886 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17887
17888 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
17889 #, fuzzy
17890 msgid "float"
17891 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17892
17893 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
17894 msgid " (sideways)"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
17898 #, fuzzy
17899 msgid "subfloat: "
17900 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17901
17902 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17903 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "List of %1$s"
17909 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17910
17911 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Opened Footnote Inset"
17914 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17915
17916 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
17917 msgid "footnote"
17918 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17919
17920 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:542
17921 #, c-format
17922 msgid ""
17923 "Could not copy the file\n"
17924 "%1$s\n"
17925 "into the temporary directory."
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
17929 #, c-format
17930 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
17934 #, c-format
17935 msgid "Graphics file: %1$s"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: src/insets/InsetInclude.cpp:339
17939 msgid "Verbatim Input"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
17943 msgid "Verbatim Input*"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630
17947 msgid "Recursive input"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
17951 #, c-format
17952 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
17956 #, c-format
17957 msgid ""
17958 "Included file `%1$s'\n"
17959 "has textclass `%2$s'\n"
17960 "while parent file has textclass `%3$s'."
17961 msgstr ""
17962
17963 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
17964 msgid "Different textclasses"
17965 msgstr ""
17966
17967 #: src/insets/InsetInclude.cpp:508
17968 #, c-format
17969 msgid ""
17970 "Included file `%1$s'\n"
17971 "uses module `%2$s'\n"
17972 "which is not used in parent file."
17973 msgstr ""
17974
17975 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Module not found"
17978 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17979
17980 #: src/insets/InsetIndex.cpp:118
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Index"
17983 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17984
17985 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17986 #, fuzzy
17987 msgid "Information regarding "
17988 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17989
17990 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Unknown Info: "
17993 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17994
17995 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17996 #, fuzzy
17997 msgid "yes"
17998 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17999
18000 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18001 #, fuzzy
18002 msgid "no"
18003 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18004
18005 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Unknown action %1$s"
18008 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18009
18010 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18011 #, c-format
18012 msgid "No menu entry for action %1$s"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18016 #, fuzzy
18017 msgid "Unknown buffer info"
18018 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18019
18020 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18021 msgid "Label names must be unique!"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18025 #, c-format
18026 msgid ""
18027 "The label %1$s already exists,\n"
18028 "it will be changed to %2$s."
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18032 msgid "DUPLICATE: "
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Opened Listing Inset"
18038 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18039
18040 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18041 msgid "A value is expected."
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18050 msgid "Unbalanced braces!"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18054 msgid "Please specify true or false."
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18058 msgid "Only true or false is allowed."
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18062 msgid "Please specify an integer value."
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18066 msgid "An integer is expected."
18067 msgstr ""
18068
18069 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18070 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18071 msgstr ""
18072
18073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18074 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18078 #, c-format
18079 msgid "Please specify one of %1$s."
18080 msgstr ""
18081
18082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18083 #, c-format
18084 msgid "Try one of %1$s."
18085 msgstr ""
18086
18087 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18088 #, c-format
18089 msgid "I guess you mean %1$s."
18090 msgstr ""
18091
18092 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18093 #, c-format
18094 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18098 #, c-format
18099 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18103 msgid ""
18104 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18108 msgid ""
18109 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18110 "trblTRBL"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18114 msgid ""
18115 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18116 "right, bottom left and top left corner."
18117 msgstr ""
18118
18119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18120 msgid "Enter something like \\color{white}"
18121 msgstr ""
18122
18123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18124 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18128 msgid "auto, last or a number"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18132 msgid ""
18133 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18134 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18135 "defining a listing inset)"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18139 msgid ""
18140 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18141 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18142 "a listing inset)"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18146 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18150 #, c-format
18151 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18155 #, c-format
18156 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18160 #, c-format
18161 msgid "Parameter %1$s: "
18162 msgstr ""
18163
18164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18167 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18168
18169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18170 #, c-format
18171 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18175 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18176 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18177
18178 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18179 #, fuzzy
18180 msgid "New Page"
18181 msgstr "¾ð¾î"
18182
18183 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18184 msgid "Clear Page"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18188 msgid "Clear Double Page"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18192 msgid "Nom"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18196 msgid "Note[[InsetNote]]"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18200 msgid "Greyed out"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18204 msgid "Opened Note Inset"
18205 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18206
18207 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18208 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18209 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18210
18211 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18212 msgid "BROKEN: "
18213 msgstr ""
18214
18215 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18216 msgid "Ref: "
18217 msgstr ""
18218
18219 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18220 #, fuzzy
18221 msgid "Equation"
18222 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18223
18224 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18225 msgid "EqRef: "
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18229 msgid "Page Number"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18233 msgid "Page: "
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18237 msgid "Textual Page Number"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18241 #, fuzzy
18242 msgid "TextPage: "
18243 msgstr "º»¹®(Text):"
18244
18245 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18246 msgid "Standard+Textual Page"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Ref+Text: "
18252 msgstr "º»¹®(Text):"
18253
18254 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18255 msgid "PrettyRef"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18259 msgid "FormatRef: "
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18263 msgid "Interword Space"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18267 #, fuzzy
18268 msgid "Protected Space"
18269 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18270
18271 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Thin Space"
18274 msgstr "°ø°£(space)"
18275
18276 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Quad Space"
18279 msgstr "°ø°£(space)"
18280
18281 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18282 #, fuzzy
18283 msgid "QQuad Space"
18284 msgstr "°ø°£(space)"
18285
18286 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18287 #, fuzzy
18288 msgid "Enspace"
18289 msgstr "°ø°£(space)"
18290
18291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18292 msgid "Enskip"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18296 msgid "Negative Thin Space"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18300 #, fuzzy
18301 msgid "Protected Horizontal Fill"
18302 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18303
18304 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18307 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18308
18309 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18312 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18313
18314 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18317 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18318
18319 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18322 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18323
18324 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18325 #, fuzzy
18326 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18327 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18328
18329 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18330 #, fuzzy
18331 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18332 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18333
18334 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18335 #, c-format
18336 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18340 #, c-format
18341 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Unknown TOC type"
18347 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18348
18349 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3047
18350 msgid "Opened table"
18351 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18352
18353 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18354 #, fuzzy
18355 msgid "Opened Text Inset"
18356 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18357
18358 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Vertical Space"
18361 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18362
18363 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18364 msgid "wrap: "
18365 msgstr ""
18366
18367 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18368 msgid "Opened Wrap Inset"
18369 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18370
18371 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18372 msgid "wrap"
18373 msgstr ""
18374
18375 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18376 msgid "Not shown."
18377 msgstr ""
18378
18379 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18380 msgid "Loading..."
18381 msgstr ""
18382
18383 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Converting to loadable format..."
18386 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18387
18388 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18389 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18390 msgstr ""
18391
18392 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18393 #, fuzzy
18394 msgid "Scaling etc..."
18395 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18396
18397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18398 msgid "Ready to display"
18399 msgstr ""
18400
18401 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18402 #, fuzzy
18403 msgid "No file found!"
18404 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18405
18406 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18407 msgid "Error converting to loadable format"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18411 msgid "Error loading file into memory"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18415 msgid "Error generating the pixmap"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18419 #, fuzzy
18420 msgid "No image"
18421 msgstr "¾ð¾î"
18422
18423 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18424 msgid "Preview loading"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18428 msgid "Preview ready"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18432 #, fuzzy
18433 msgid "Preview failed"
18434 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18435
18436 #: src/lengthcommon.cpp:37
18437 msgid "sp"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: src/lengthcommon.cpp:37
18441 msgid "pt"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: src/lengthcommon.cpp:37
18445 msgid "bp"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: src/lengthcommon.cpp:37
18449 msgid "dd"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: src/lengthcommon.cpp:37
18453 msgid "mm"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: src/lengthcommon.cpp:37
18457 msgid "pc"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: src/lengthcommon.cpp:38
18461 msgid "cc[[unit of measure]]"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: src/lengthcommon.cpp:38
18465 msgid "cm"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: src/lengthcommon.cpp:38
18469 msgid "ex"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: src/lengthcommon.cpp:38
18473 msgid "em"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/lengthcommon.cpp:39
18477 msgid "Text Width %"
18478 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18479
18480 #: src/lengthcommon.cpp:39
18481 #, fuzzy
18482 msgid "Column Width %"
18483 msgstr "¿­ º¹»ç"
18484
18485 #: src/lengthcommon.cpp:39
18486 #, fuzzy
18487 msgid "Page Width %"
18488 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18489
18490 #: src/lengthcommon.cpp:39
18491 #, fuzzy
18492 msgid "Line Width %"
18493 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18494
18495 #: src/lengthcommon.cpp:40
18496 msgid "Text Height %"
18497 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18498
18499 #: src/lengthcommon.cpp:40
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Page Height %"
18502 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18503
18504 #: src/lyxfind.cpp:115
18505 msgid "Search error"
18506 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18507
18508 #: src/lyxfind.cpp:115
18509 msgid "Search string is empty"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: src/lyxfind.cpp:299
18513 #, fuzzy
18514 msgid "String has been replaced."
18515 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18516
18517 #: src/lyxfind.cpp:302
18518 msgid " strings have been replaced."
18519 msgstr ""
18520
18521 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18522 #, c-format
18523 msgid " Macro: %1$s: "
18524 msgstr ""
18525
18526 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1369
18527 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18528 #, c-format
18529 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18533 #, c-format
18534 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18538 msgid "Only one row"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18542 #, fuzzy
18543 msgid "Only one column"
18544 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18545
18546 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18547 msgid "No hline to delete"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18551 msgid "No vline to delete"
18552 msgstr ""
18553
18554 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18557 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18558
18559 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1165 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1173
18560 #, fuzzy
18561 msgid "No number"
18562 msgstr "¾ð¾î"
18563
18564 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1165 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1173
18565 msgid "Number"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1342
18569 #, c-format
18570 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
18574 #, c-format
18575 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
18579 #, c-format
18580 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18584 msgid "create new math text environment ($...$)"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18588 msgid "entered math text mode (textrm)"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18592 msgid "Standard[[mathref]]"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18596 #, fuzzy
18597 msgid "optional"
18598 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18599
18600 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18601 msgid "TeX"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18605 msgid "math macro"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: src/output.cpp:37
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid ""
18611 "Could not open the specified document\n"
18612 "%1$s."
18613 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18614
18615 #: src/output_plaintext.cpp:136
18616 msgid "Abstract: "
18617 msgstr ""
18618
18619 #: src/output_plaintext.cpp:148
18620 msgid "References: "
18621 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18622
18623 #: src/support/debug.cpp:40
18624 #, fuzzy
18625 msgid "Program initialisation"
18626 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18627
18628 #: src/support/debug.cpp:41
18629 msgid "Keyboard events handling"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: src/support/debug.cpp:42
18633 msgid "GUI handling"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: src/support/debug.cpp:43
18637 msgid "Lyxlex grammar parser"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: src/support/debug.cpp:44
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Configuration files reading"
18643 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18644
18645 #: src/support/debug.cpp:45
18646 msgid "Custom keyboard definition"
18647 msgstr ""
18648
18649 #: src/support/debug.cpp:46
18650 msgid "LaTeX generation/execution"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: src/support/debug.cpp:47
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Math editor"
18656 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18657
18658 #: src/support/debug.cpp:48
18659 msgid "Font handling"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: src/support/debug.cpp:49
18663 msgid "Textclass files reading"
18664 msgstr ""
18665
18666 #: src/support/debug.cpp:50
18667 msgid "Version control"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: src/support/debug.cpp:51
18671 #, fuzzy
18672 msgid "External control interface"
18673 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18674
18675 #: src/support/debug.cpp:52
18676 msgid "Keep *roff temporary files"
18677 msgstr ""
18678
18679 #: src/support/debug.cpp:53
18680 #, fuzzy
18681 msgid "User commands"
18682 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18683
18684 #: src/support/debug.cpp:54
18685 msgid "The LyX Lexxer"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: src/support/debug.cpp:55
18689 #, fuzzy
18690 msgid "Dependency information"
18691 msgstr "TeX Á¤º¸"
18692
18693 #: src/support/debug.cpp:56
18694 #, fuzzy
18695 msgid "LyX Insets"
18696 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18697
18698 #: src/support/debug.cpp:57
18699 msgid "Files used by LyX"
18700 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18701
18702 #: src/support/debug.cpp:58
18703 msgid "Workarea events"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: src/support/debug.cpp:59
18707 msgid "Insettext/tabular messages"
18708 msgstr ""
18709
18710 #: src/support/debug.cpp:60
18711 msgid "Graphics conversion and loading"
18712 msgstr ""
18713
18714 #: src/support/debug.cpp:61
18715 msgid "Change tracking"
18716 msgstr ""
18717
18718 #: src/support/debug.cpp:62
18719 #, fuzzy
18720 msgid "External template/inset messages"
18721 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18722
18723 #: src/support/debug.cpp:63
18724 msgid "RowPainter profiling"
18725 msgstr ""
18726
18727 #: src/support/debug.cpp:64
18728 msgid "scrolling debugging"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: src/support/debug.cpp:65
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Math macros"
18734 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18735
18736 #: src/support/debug.cpp:66
18737 msgid "RTL/Bidi"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: src/support/filetools.cpp:247
18741 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18742 msgstr "ko"
18743
18744 #: src/support/os_win32.cpp:297
18745 msgid "System file not found"
18746 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18747
18748 #: src/support/os_win32.cpp:298
18749 msgid ""
18750 "Unable to load shfolder.dll\n"
18751 "Please install."
18752 msgstr ""
18753
18754 #: src/support/os_win32.cpp:303
18755 #, fuzzy
18756 msgid "System function not found"
18757 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18758
18759 #: src/support/os_win32.cpp:304
18760 msgid ""
18761 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18762 "Don't know how to proceed. Sorry."
18763 msgstr ""
18764
18765 #: src/support/userinfo.cpp:45
18766 msgid "Unknown user"
18767 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18768
18769 #, fuzzy
18770 #~ msgid "Add"
18771 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
18772
18773 #, fuzzy
18774 #~ msgid "Remove"
18775 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
18776
18777 #, fuzzy
18778 #~ msgid "&Center"
18779 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
18780
18781 #, fuzzy
18782 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18783 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18784
18785 #, fuzzy
18786 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18787 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18788
18789 #, fuzzy
18790 #~ msgid " writing embedded files."
18791 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18792
18793 #, fuzzy
18794 #~ msgid " could not write embedded files!"
18795 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18796
18797 #, fuzzy
18798 #~ msgid "Failed to extract file"
18799 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
18800
18801 #, fuzzy
18802 #~ msgid "Copy file failure"
18803 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18804
18805 #, fuzzy
18806 #~ msgid "Failed to embed file"
18807 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18808
18809 #, fuzzy
18810 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18811 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18812
18813 #, fuzzy
18814 #~ msgid "Failed to open file"
18815 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18816
18817 #, fuzzy
18818 #~ msgid "Packing all files"
18819 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
18820
18821 #, fuzzy
18822 #~ msgid "Failed to write file"
18823 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18824
18825 #, fuzzy
18826 #~ msgid "Save failure"
18827 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
18828
18829 #, fuzzy
18830 #~ msgid "Extra embedded file"
18831 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18832
18833 #, fuzzy
18834 #~ msgid "LyX binary not found"
18835 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18836
18837 #~ msgid "File not found"
18838 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18839
18840 #, fuzzy
18841 #~ msgid "Directory not found"
18842 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18843
18844 #, fuzzy
18845 #~ msgid "Enspace|E"
18846 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18847
18848 #, fuzzy
18849 #~ msgid "Document could not be read"
18850 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18851
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgid "%1$s could not be read."
18854 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18855
18856 #, fuzzy
18857 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18858 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18859
18860 #, fuzzy
18861 #~ msgid "Properties...|P"
18862 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18863
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "New Line|e"
18866 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18867
18868 #~ msgid "Line Break|B"
18869 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18870
18871 #, fuzzy
18872 #~ msgid "line break"
18873 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18874
18875 #, fuzzy
18876 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18877 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18878
18879 #, fuzzy
18880 #~ msgid "Links"
18881 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18882
18883 #, fuzzy
18884 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18885 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18886
18887 #, fuzzy
18888 #~ msgid "false"
18889 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18890
18891 #, fuzzy
18892 #~ msgid "&float"
18893 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18894
18895 #, fuzzy
18896 #~ msgid "Float"
18897 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18898
18899 #~ msgid "Ca&ption:"
18900 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18901
18902 #~ msgid "&Colors"
18903 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18904
18905 #~ msgid "&File formats"
18906 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18907
18908 #~ msgid "External Applications"
18909 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18910
18911 #~ msgid "Count Words|W"
18912 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18913
18914 #, fuzzy
18915 #~ msgid "Framed|F"
18916 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18917
18918 #, fuzzy
18919 #~ msgid "Shaded|S"
18920 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18921
18922 #~ msgid "Insert URL"
18923 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18924
18925 #, fuzzy
18926 #~ msgid "Can't load document class"
18927 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18928
18929 #~ msgid "&Switch to document"
18930 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18931
18932 #, fuzzy
18933 #~ msgid "Formatting document..."
18934 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18935
18936 #~ msgid "Index Entry"
18937 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18938
18939 #, fuzzy
18940 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18941 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18942
18943 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18944 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18945
18946 #, fuzzy
18947 #~ msgid "Boxed"
18948 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18949
18950 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18951 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18952
18953 #, fuzzy
18954 #~ msgid "Unknown inset name: "
18955 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18956
18957 #, fuzzy
18958 #~ msgid "Program Listing "
18959 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18960
18961 #, fuzzy
18962 #~ msgid "Framed"
18963 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18964
18965 #, fuzzy
18966 #~ msgid "Shaded"
18967 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18968
18969 #, fuzzy
18970 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18971 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18972
18973 #~ msgid "Outer"
18974 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18975
18976 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18977 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18978
18979 #, fuzzy
18980 #~ msgid "One word in selection."
18981 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18982
18983 #~ msgid "One word in document."
18984 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18985
18986 #, fuzzy
18987 #~ msgid "Count words"
18988 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18989
18990 #, fuzzy
18991 #~ msgid "Font st&yle:"
18992 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18993
18994 #, fuzzy
18995 #~ msgid "Example. "
18996 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18997
18998 #, fuzzy
18999 #~ msgid "Placement:"
19000 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
19001
19002 #, fuzzy
19003 #~ msgid "common"
19004 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
19005
19006 #~ msgid "Alig&nment:"
19007 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19008
19009 #~ msgid "Glossary Entry"
19010 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19011
19012 #~ msgid "Math Panel|l"
19013 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19014
19015 #~ msgid "Glossary|G"
19016 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19017
19018 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19019 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19020
19021 #~ msgid "Math Panel|P"
19022 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19023
19024 #~ msgid "Table of Contents|T"
19025 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19026
19027 #~ msgid "Insert glossary entry"
19028 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19029
19030 #~ msgid "Table of contents"
19031 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19032
19033 #~ msgid "Show math panel"
19034 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19035
19036 #, fuzzy
19037 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19038 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19039
19040 #~ msgid "Couldn't find this label"
19041 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19042
19043 #, fuzzy
19044 #~ msgid "Open/Close float|l"
19045 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19046
19047 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19048 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19049
19050 #~ msgid "Make multline|m"
19051 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19052
19053 #, fuzzy
19054 #~ msgid "Align Left|f"
19055 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19056
19057 #, fuzzy
19058 #~ msgid "Align Right|R"
19059 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19060
19061 #, fuzzy
19062 #~ msgid "V.Align Center|e"
19063 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19064
19065 #, fuzzy
19066 #~ msgid "Preamble...|r"
19067 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19068
19069 #~ msgid "Error|E"
19070 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19071
19072 #, fuzzy
19073 #~ msgid "Refs|R"
19074 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19075
19076 #, fuzzy
19077 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19078 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19079
19080 #, fuzzy
19081 #~ msgid "leftBottom"
19082 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19083
19084 #, fuzzy
19085 #~ msgid "centerBottom"
19086 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19087
19088 #, fuzzy
19089 #~ msgid "referencePoint"
19090 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19091
19092 #, fuzzy
19093 #~ msgid "Table Of Contents"
19094 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19095
19096 #, fuzzy
19097 #~ msgid "Close|^[^M"
19098 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19099
19100 #, fuzzy
19101 #~ msgid "Cancel|#N"
19102 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19103
19104 #, fuzzy
19105 #~ msgid "Open|#O"
19106 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19107
19108 #, fuzzy
19109 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19110 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19111
19112 #, fuzzy
19113 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19114 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19115
19116 #, fuzzy
19117 #~ msgid "View|#V"
19118 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19119
19120 #, fuzzy
19121 #~ msgid "Close|^C"
19122 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19123
19124 #, fuzzy
19125 #~ msgid "Unknown function ("
19126 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19127
19128 #, fuzzy
19129 #~ msgid "Open/Close..."
19130 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19131
19132 #, fuzzy
19133 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19134 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19135
19136 #, fuzzy
19137 #~ msgid "Inserting margin note..."
19138 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19139
19140 #~ msgid "Open/Close|O"
19141 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19142
19143 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19144 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19145
19146 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19147 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19148
19149 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19150 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19151
19152 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19153 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19154
19155 #, fuzzy
19156 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19157 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19158
19159 #, fuzzy
19160 #~ msgid "special char"
19161 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"