]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
Fix bug 5316 properly. The fix is to make the routine that reads a counter
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-04 16:07+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833
85 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
86 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Placement"
1632 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1635 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1639 msgid "Check for floating listings"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1643 #, fuzzy
1644 msgid "&Float"
1645 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1648 msgid "Check for inline listings"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1652 msgid "&Inline listing"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1656 msgid "&Placement:"
1657 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1660 msgid "Line numbering"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1664 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1668 msgid "Choose the font size for line numbers"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Font si&ze:"
1674 msgstr "ÆùÆ®"
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1677 #, fuzzy
1678 msgid "S&tep:"
1679 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1680
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1682 msgid "Difference between two numbered lines"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1686 #, fuzzy
1687 msgid "&Side:"
1688 msgstr "Å©±â(&Size):"
1689
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1691 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1695 #, fuzzy
1696 msgid "&Dialect:"
1697 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Lan&guage:"
1702 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1705 msgid "Select the programming language"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Range"
1711 msgstr "¾ð¾î"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1714 msgid "&Last line:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1718 msgid "The last line to be printed"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1722 msgid "The first line to be printed"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Fi&rst line:"
1728 msgstr "óÀ½(&First):"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1732 msgid "Style"
1733 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1736 #, fuzzy
1737 msgid "F&ont size:"
1738 msgstr "ÆùÆ®"
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1741 msgid "The content's base font size"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Font Famil&y:"
1747 msgstr "ÆùÆ®"
1748
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1750 msgid "The content's base font style"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1754 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1758 msgid "&Break long lines"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1762 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1766 msgid "S&pace as symbol"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1770 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1774 msgid "Space i&n string as symbol"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Tab&ulator size:"
1780 msgstr "Å×À̺í|T"
1781
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1783 msgid "Use extended character table"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1787 msgid "&Extended character table"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1791 msgid "Ad&vanced"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1795 msgid "More Parameters"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1800 msgid "Feedback window"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1804 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1808 msgid "Copy to Clip&board"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1812 msgid "Update the display"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1816 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1817 msgid "&Update"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1821 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1825 msgid "&Default Margins"
1826 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1827
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1829 msgid "&Top:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1833 msgid "&Bottom:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1837 msgid "&Inner:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1841 msgid "O&uter:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1845 msgid "Head &sep:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1849 msgid "Head &height:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1853 msgid "&Foot skip:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1857 msgid "&Column Sep:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1864 msgid "Number of rows"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1869 msgid "&Rows:"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1876 msgid "Number of columns"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1881 msgid "&Columns:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1885 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1889 msgid "Vertical alignment"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1893 msgid "&Vertical:"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1897 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1901 msgid "&Horizontal:"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1905 msgid "&Use AMS math package automatically"
1906 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1909 msgid "Use AMS &math package"
1910 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1913 msgid "Use esint package &automatically"
1914 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1917 msgid "Use &esint package"
1918 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1921 msgid "Sort &as:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1925 msgid "&Description:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1929 msgid "&Symbol:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1933 msgid "Type"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1937 msgid "LyX internal only"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1941 msgid "LyX &Note"
1942 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1943
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1945 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1949 msgid "&Comment"
1950 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1951
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1953 msgid "Print as grey text"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1957 msgid "&Greyed out"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1961 msgid "&List in Table of Contents"
1962 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1965 msgid "&Numbering"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
1970 msgid "Page Layout"
1971 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Paper Format"
1976 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1979 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1983 msgid "Style used for the page header and footer"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Headings &style:"
1989 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1992 msgid "&Landscape"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1996 msgid "&Portrait"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2002 msgid "&Format:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2006 #, fuzzy
2007 msgid "&Orientation:"
2008 msgstr "Àοë(Citation):"
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2011 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2015 msgid "&Two-sided document"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2019 msgid "I&mmediate Apply"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2023 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Paragraph's &Default"
2029 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Ri&ght"
2034 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2037 #, fuzzy
2038 msgid "C&enter"
2039 msgstr "Áß½É(Center)"
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2042 #, fuzzy
2043 msgid "&Left"
2044 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2047 msgid "&Justified"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Indent Paragraph"
2053 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2056 msgid "Label Width"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2061 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Lo&ngest label"
2067 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2068
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Line &spacing"
2072 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2076 msgid "Single"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2080 msgid "1.5"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2085 msgid "Double"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2089 msgid "&Use hyperref support"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2093 #, fuzzy
2094 msgid "&General"
2095 msgstr "Áß½É(Center)"
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2098 msgid ""
2099 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2103 msgid "Automatically fi&ll header"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2107 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2111 msgid "Load in &fullscreen mode"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Header Information"
2117 msgstr "TeX Á¤º¸"
2118
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Title:"
2122 msgstr "Á¦¸ñ:"
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2125 #, fuzzy
2126 msgid "&Author:"
2127 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2130 #, fuzzy
2131 msgid "&Subject:"
2132 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2135 msgid "&Keywords:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2139 #, fuzzy
2140 msgid "H&yperlinks"
2141 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2144 msgid "Allows link text to break across lines."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2148 msgid "B&reak links over lines"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2152 msgid "No &frames around links"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2156 #, fuzzy
2157 msgid "C&olor links"
2158 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2162 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2166 msgid "B&ibliographical backreferences"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2170 msgid "Backreference by pa&ge number"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #, fuzzy
2175 msgid "&Bookmarks"
2176 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2177
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2179 #, fuzzy
2180 msgid "G&enerate Bookmarks"
2181 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2184 #, fuzzy
2185 msgid "&Numbered bookmarks"
2186 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2189 msgid "Number of levels"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&Open bookmarks"
2195 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2198 msgid "Additional o&ptions"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2202 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2206 msgid "&Alter..."
2207 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2210 #, fuzzy
2211 msgid "In Math"
2212 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2215 msgid ""
2216 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2217 "delay."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2221 msgid "Automatic in&line completion"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2225 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2233 #, fuzzy
2234 msgid "In Text"
2235 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2238 msgid ""
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2240 "delay."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2244 msgid "Automatic &inline completion"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2248 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2252 msgid "Automatic &popup"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2256 msgid ""
2257 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2258 "mode."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2262 msgid "Cursor i&ndicator"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2266 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2267 msgid "General"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2271 msgid ""
2272 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2273 "if it is available."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2277 msgid "s inline completion dela&y"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2281 msgid ""
2282 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2283 "if it is available."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2287 msgid "s popup d&elay"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2291 msgid ""
2292 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2293 "It will be shown right away."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2297 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2301 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2305 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2309 msgid "C&onverter:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2313 msgid "E&xtra flag:"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&From format:"
2319 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2320
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2322 #, fuzzy
2323 msgid "&To format:"
2324 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2328 msgid "&Modify"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Remo&ve"
2336 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Converter File Cache"
2345 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2348 msgid "&Enabled"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2352 msgid "&Maximum Age (in days):"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2356 msgid "&Date format:"
2357 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2358
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2360 msgid "Date format for strftime output"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Display &Graphics"
2366 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2369 msgid "Instant &Preview:"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2373 msgid "Off"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2377 msgid "No math"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2381 msgid "On"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Editing"
2387 msgstr "³ª°¡±â"
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2390 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2414 msgid "Fullscreen"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2426 msgid "Hide tabba&r"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2430 msgid "Hide scr&ollbar"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2434 #, fuzzy
2435 msgid "&Hide toolbars"
2436 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2437
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&New..."
2441 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2444 msgid "S&hort Name:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2448 msgid "Vector graphi&cs format"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2452 msgid "&Document format"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2456 msgid "&Viewer:"
2457 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2460 msgid "Ed&itor:"
2461 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2464 msgid "S&hortcut:"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2468 msgid "E&xtension:"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Co&pier:"
2474 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2477 msgid "&E-mail:"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2481 msgid "Your name"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2485 msgid "Your E-mail address"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2489 msgid "Keyboard"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2493 msgid "Use &keyboard map"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2497 msgid "&First:"
2498 msgstr "óÀ½(&First):"
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2503 msgid "Br&owse..."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2507 msgid "S&econd:"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2511 msgid "B&rowse..."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2515 msgid "Mouse"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2519 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2523 msgid ""
2524 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2525 "speed it up, low values slow it down."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&User Interface language:"
2531 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2535 msgid "Select the default language of your documents"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2539 msgid "&Default language:"
2540 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2541
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2543 msgid "Language pac&kage:"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2547 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2551 msgid "Command s&tart:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2555 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2559 msgid "Command e&nd:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2563 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2567 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2571 msgid "Use b&abel"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2575 msgid ""
2576 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2577 "the language package)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2581 msgid "&Global"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2585 msgid ""
2586 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2587 "switch command"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2591 msgid "Auto &begin"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2595 msgid ""
2596 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2597 "switch command"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2601 msgid "Auto &end"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2605 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2609 msgid "Mark &foreign languages"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2613 msgid "Right-to-left language support"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2617 msgid ""
2618 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2622 msgid "Enable &RTL support"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Cursor movement:"
2628 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2629
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2631 msgid "&Logical"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2635 msgid "&Visual"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2639 #, fuzzy
2640 msgid "&Nomenclature command:"
2641 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2644 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Index command:"
2650 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2653 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2657 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2661 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2665 msgid ""
2666 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2667 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2668 "rather than the Cygwin teTeX."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2672 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2676 msgid "Set class options to default on class change"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2680 msgid "&Reset class options when document class changes"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2685 msgid "US letter"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2690 msgid "US legal"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2695 msgid "US executive"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2700 msgid "A3"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2705 msgid "A4"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
2710 msgid "A5"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
2715 msgid "B5"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2719 msgid "BibTeX command and options"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2723 msgid "Chec&kTeX command:"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2727 msgid "&BibTeX command:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2731 msgid "CheckTeX start options and flags"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2735 msgid "Te&X encoding:"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2739 msgid "Default paper si&ze:"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2743 msgid "&Working directory:"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2752 msgid "Browse..."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2756 msgid "&Document templates:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2760 #, fuzzy
2761 msgid "&Example files:"
2762 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2765 msgid "&Backup directory:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2769 msgid "Ly&XServer pipe:"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2773 msgid "&Temporary directory:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2777 msgid "&PATH prefix:"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2781 msgid ""
2782 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2783 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2784 "paragraphs are separated by a blank line."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2788 msgid "Output &line length:"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2792 msgid "&roff command:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2796 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2800 msgid "Printer Command Options"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2804 msgid "Extension to be used when printing to file."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2808 msgid "File ex&tension:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2812 msgid "Option used to print to a file."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Print to &file:"
2818 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2821 msgid "Option used to print to non-default printer."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Set p&rinter:"
2827 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2830 msgid "Option used with spool command to set printer."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2834 msgid "Spool pr&inter:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2838 msgid ""
2839 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2840 "to print."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2844 msgid "Spool &command:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2848 msgid "Option used to reverse page order."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2852 msgid "Re&verse pages:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2856 msgid "Lan&dscape:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2860 msgid "Number of Co&pies:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2864 msgid "Option used to set number of copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2868 msgid "Option used to print a range of pages."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2872 msgid "Co&llated:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2876 msgid "Pa&ge range:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2880 msgid "Option used to collate multiple copies."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2884 msgid "&Odd pages:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2888 msgid "&Even pages:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2892 msgid "Paper t&ype:"
2893 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2896 msgid "Paper si&ze:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2900 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2904 msgid "E&xtra options:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2908 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2912 msgid ""
2913 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2914 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2915 "printers."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2919 msgid "Adapt output to printer"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2923 msgid "Name of the default printer"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Default &printer:"
2929 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2932 msgid "Printer co&mmand:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2936 msgid "Sa&ns Serif:"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2940 msgid "T&ypewriter:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2944 msgid "Screen &DPI:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2948 msgid "&Zoom %:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2952 msgid "Font Sizes"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2956 msgid "Larger:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2960 msgid "Largest:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2964 msgid "Huge:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2968 msgid "Hugest:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2972 msgid "Smallest:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2976 msgid "Smaller:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2980 msgid "Small:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2984 msgid "Normal:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2988 msgid "Tiny:"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2992 msgid "Large:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2996 msgid ""
2997 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2998 "of fonts"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3002 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Ne&w"
3008 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3011 msgid "&Bind file:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3015 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3019 msgid "Al&ternative language:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3023 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3027 msgid "Personal &dictionary:"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3031 msgid "Escape cha&racters:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3035 msgid "Spellchec&ker executable:"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3039 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3043 msgid "Use input encod&ing"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3047 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3051 msgid "Accept compound &words"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3055 msgid "Session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3059 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3063 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3067 msgid "Restore cursor positions"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3071 msgid "Load opened files from last session"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Clear All Session Information"
3077 msgstr "TeX Á¤º¸"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3080 msgid "Documents"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3084 msgid "&Maximum last files:"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3088 msgid "minutes"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3092 msgid "B&ackup documents, every"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Open documents in &tabs"
3098 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3101 msgid "Automatic help"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3105 msgid ""
3106 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3107 "the main work area of an edited document"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3111 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3115 msgid "Bro&wse..."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3119 msgid "&User interface file:"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
3124 msgid "&Save"
3125 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3128 msgid "Pages"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3132 msgid "Page number to print from"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3136 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3140 msgid "Page number to print to"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3144 msgid "Print all pages"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3148 msgid "Fro&m"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3152 msgid "&All"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3156 msgid "Print &odd-numbered pages"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3160 msgid "Print &even-numbered pages"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3164 msgid "Print in reverse order"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3168 msgid "Re&verse order"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Copie&s"
3174 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3177 msgid "Number of copies"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3181 msgid "Collate copies"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3185 msgid "&Collate"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3189 msgid "&Print"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3193 msgid "Print Destination"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3197 msgid "Send output to the printer"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3201 msgid "P&rinter:"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3205 msgid "Send output to the given printer"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3209 msgid "Send output to a file"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3213 msgid "La&bels in:"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3217 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3221 msgid "<reference>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3225 msgid "(<reference>)"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3229 msgid "<page>"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3233 msgid "on page <page>"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3237 msgid "<reference> on page <page>"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3241 msgid "Formatted reference"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3245 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3249 msgid "&Sort"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3253 msgid "Update the label list"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3257 msgid "Jump to the label"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3261 msgid "&Go to Label"
3262 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3265 msgid "&Find:"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3269 msgid "Replace &with:"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3273 msgid "Case &sensitive"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3277 msgid "Match whole words onl&y"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3281 msgid "Find &Next"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3287 msgid "&Replace"
3288 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3291 msgid "Replace &All"
3292 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3295 msgid "Search &backwards"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3299 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3303 msgid "&Export formats:"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3307 msgid "&Command:"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3311 msgid "Edit shortcut"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3315 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3319 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3323 #, fuzzy
3324 msgid "&Delete Key"
3325 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Clear current shortcut"
3330 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3331
3332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3334 msgid "C&lear"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3338 msgid "&Shortcut:"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3342 #, fuzzy
3343 msgid "&Function:"
3344 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3347 msgid ""
3348 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3349 "the 'Clear' button"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3353 msgid "Suggestions:"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3357 msgid "Replace word with current choice"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3361 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3365 msgid "Ignore this word"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3369 msgid "&Ignore"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3373 msgid "Ignore this word throughout this session"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3377 msgid "I&gnore All"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3381 msgid "Replacement:"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3385 msgid "Current word"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3389 msgid "Unknown word:"
3390 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3393 msgid "Replace with selected word"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3397 msgid ""
3398 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3399 "full range."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Ca&tegory:"
3405 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3408 msgid "Select this to display all available characters at once"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3412 #, fuzzy
3413 msgid "&Display all"
3414 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3417 msgid "&Table Settings"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3421 msgid "Column Width"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3425 msgid "Fixed width of the column"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3429 msgid ""
3430 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3431 "the row."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3435 #, fuzzy
3436 msgid "&Vertical alignment in row:"
3437 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3440 msgid "&Horizontal alignment:"
3441 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3444 msgid "Horizontal alignment in column"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3448 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3449 msgid "Justified"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3453 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3457 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3461 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3465 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3469 msgid "Merge cells"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3473 msgid "&Multicolumn"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3477 msgid "LaTe&X argument:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3481 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3485 msgid "&Borders"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3489 msgid "All Borders"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3493 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3497 msgid "&Set"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3501 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3505 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3509 msgid "Fo&rmal"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3513 msgid "Use default (grid-like) border style"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3517 msgid "De&fault"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3521 msgid "Set Borders"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3525 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3529 msgid "Additional Space"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3533 msgid "T&op of row:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3537 msgid "Botto&m of row:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3541 msgid "Bet&ween rows:"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3545 msgid "&Longtable"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3549 msgid "Set a page break on the current row"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3553 msgid "Page &break on current row"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3557 msgid "Settings"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3561 msgid "Status"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3565 msgid "Border above"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3569 msgid "Border below"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3573 msgid "Contents"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3577 msgid "Header:"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3581 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3589 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3590 msgid "on"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3601 msgid "double"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3605 msgid "First header:"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3609 msgid "This row is the header of the first page"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3613 msgid "Don't output the first header"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3618 msgid "is empty"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3622 msgid "Footer:"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3626 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3630 msgid "Last footer:"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3634 msgid "This row is the footer of the last page"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3638 msgid "Don't output the last footer"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Caption:"
3644 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3647 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3651 msgid "&Use long table"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3655 msgid "Current cell:"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3659 msgid "Current row position"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3663 msgid "Current column position"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3667 msgid "Close this dialog"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3671 msgid "Rebuild the file lists"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3675 msgid "&Rescan"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3679 msgid ""
3680 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3684 msgid "&View"
3685 msgstr "º¸±â(&View)"
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3688 msgid "Selected classes or styles"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3692 msgid "LaTeX classes"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3696 msgid "LaTeX styles"
3697 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3700 msgid "BibTeX styles"
3701 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3704 msgid "Toggles view of the file list"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3708 msgid "Show &path"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3712 msgid "Spacing"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3716 msgid "Separate paragraphs with"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Listing settings"
3722 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3725 msgid "Format text into two columns"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3729 msgid "Two-&column document"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3733 msgid "&Vertical space"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3737 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3741 msgid "&Indentation"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3745 msgid "&Line spacing:"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3749 msgid "Index entry"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3753 msgid "&Keyword:"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3757 msgid "Entry"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3762 msgid "The selected entry"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3766 msgid "&Selection:"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3770 msgid "Replace the entry with the selection"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3774 msgid ""
3775 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3776 "tables, and others)"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3780 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Sort"
3786 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3789 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Keep"
3795 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3798 msgid "Update navigation tree"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3802 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3804 msgid "..."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3808 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3812 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3816 msgid "Move selected item down by one"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3820 msgid "Move selected item up by one"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3824 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3828 msgid "DefSkip"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
3832 msgid "SmallSkip"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
3836 msgid "MedSkip"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
3840 msgid "BigSkip"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3844 msgid "VFill"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3848 msgid "Complete source"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3852 msgid "Automatic update"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3856 msgid "Unit of width value"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3860 msgid "number of needed lines"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3864 msgid "use number of lines"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3868 msgid "&Line span:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Outer (default)"
3874 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3875
3876 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Inner"
3879 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3880
3881 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3882 msgid "use overhang"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3886 msgid "Over&hang:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3890 msgid "Overhang value"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3894 msgid "Unit of overhang value"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3898 msgid "Check this to allow flexible placement"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3902 msgid "Allow &floating"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
3906 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
3907 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3908 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:175
3909 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3910 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3911 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3912 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3915 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3916 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3917 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3918 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3919 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3921 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3922 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3924 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3925 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3927 msgid "Standard"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
3931 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3932 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
3933 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3934 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3935 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
3936 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
3937 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3939 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3940 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3941 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3942 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3943 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3944 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3945 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3946 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3947 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3948 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3949 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
3950 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
3951 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
3952 msgid "Section"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
3956 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
3957 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
3958 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
3959 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:189
3960 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
3961 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
3962 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
3963 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
3964 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
3965 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
3966 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
3967 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3968 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3969 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3970 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
3971 #: lib/layouts/svjour.inc:62
3972 msgid "Subsection"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
3976 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
3977 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
3978 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
3979 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
3980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
3981 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
3982 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
3983 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
3984 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
3985 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
3986 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3987 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
3988 #: lib/layouts/svjour.inc:71
3989 msgid "Subsubsection"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
3993 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
3994 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
3995 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
3996 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3997 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3998 msgid "Itemize"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4002 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4003 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4004 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4005 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4006 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4007 msgid "Enumerate"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4011 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4012 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4013 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4015 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4016 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4018 msgid "Description"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4022 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4023 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4024 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4026 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4027 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4028 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4029 msgid "List"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4033 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4035 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4036 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4037 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4038 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4039 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:50
4040 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4041 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:53
4043 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4044 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4045 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:112
4046 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4047 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109
4049 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 lib/layouts/simplecv.layout:119
4050 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4051 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4052 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4053 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4054 msgid "Title"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4058 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4059 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4060 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/svprobth.layout:44
4061 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4062 msgid "Subtitle"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4066 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4068 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4069 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4070 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4071 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:49
4072 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4073 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4074 #: lib/layouts/iopart.layout:121 lib/layouts/isprs.layout:75
4075 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4076 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:122
4077 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4078 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125
4079 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:114 lib/layouts/svprobth.layout:52
4080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4081 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4082 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4083 msgid "Author"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4087 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4088 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109 lib/layouts/entcs.layout:59
4089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:716
4090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
4091 #: lib/layouts/iopart.layout:139 lib/layouts/isprs.layout:113
4092 #: lib/layouts/kluwer.layout:174 lib/layouts/revtex.layout:116
4093 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:139
4094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:29
4095 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4096 msgid "Address"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4100 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4101 msgid "Offprint"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4106 msgid "Mail"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4110 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4111 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4112 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4113 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4115 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4116 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4119 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4120 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4121 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4122 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4123 msgid "Date"
4124 msgstr "³¯Â¥"
4125
4126 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
4127 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
4128 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
4129 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
4130 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4131 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:204
4132 #: lib/layouts/elsart.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:135
4133 #: lib/layouts/elsarticle.layout:151 lib/layouts/entcs.layout:84
4134 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4136 #: lib/layouts/iopart.layout:162 lib/layouts/iopart.layout:178
4137 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4138 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4140 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4142 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/sigplanconf.layout:162
4143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4144 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4146 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4147 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4148 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4149 msgid "Abstract"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4153 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4154 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:80
4155 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4156 msgid "Acknowledgement"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
4160 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4161 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/book.layout:21
4162 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4163 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:183
4164 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:345 lib/layouts/ijmpd.layout:356
4166 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4167 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4168 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4169 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4170 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4171 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4172 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4173 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4174 #: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139
4175 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4176 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4177 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
4179 msgid "Bibliography"
4180 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4181
4182 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4183 msgid "Offprint Requests to:"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/layouts/aa.layout:178
4187 msgid "Correspondence to:"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4191 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4192 msgid "Acknowledgements."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4197 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4199 #: lib/layouts/iopart.layout:190 lib/layouts/isprs.layout:51
4200 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4201 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4202 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 lib/layouts/spie.layout:39
4203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4204 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4205 msgid "Keywords"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4209 msgid "Key words."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/aa.layout:349
4213 #, fuzzy
4214 msgid "CharStyle:Institute"
4215 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4216
4217 #: lib/layouts/aa.layout:359
4218 msgid "CharStyle:E-Mail"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4223 msgid "LaTeX"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4227 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:125
4228 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:57
4229 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4230 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4231 msgid "Email"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4236 msgid "Thesaurus"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4240 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4241 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4243 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4244 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4245 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4246 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4247 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4248 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4249 msgid "Paragraph"
4250 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4251
4252 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4253 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4254 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4256 msgid "Affiliation"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4260 msgid "And"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4264 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4265 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:213
4266 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4267 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4268 msgid "Acknowledgements"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4274 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4275 #: src/rowpainter.cpp:471
4276 msgid "Appendix"
4277 msgstr "ºÎ·Ï"
4278
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4281 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4282 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/iopart.layout:264
4283 #: lib/layouts/iopart.layout:278 lib/layouts/kluwer.layout:334
4284 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4285 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192
4286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4287 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4288 msgid "References"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4292 msgid "PlaceFigure"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4296 msgid "PlaceTable"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4300 msgid "TableComments"
4301 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4302
4303 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4304 msgid "TableRefs"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4308 msgid "MathLetters"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4312 msgid "NoteToEditor"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4316 msgid "Facility"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4320 msgid "Objectname"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4324 msgid "Dataset"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4328 msgid "Subject headings:"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4332 msgid "[Acknowledgements]"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
4336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
4337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
4338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
4339 msgid "and"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4343 msgid "Place Figure here:"
4344 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4345
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4347 msgid "Place Table here:"
4348 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4349
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4351 msgid "[Appendix]"
4352 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4353
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4355 msgid "Note to Editor:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4359 msgid "References. ---"
4360 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4361
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4363 msgid "Note. ---"
4364 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4365
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4367 msgid "FigCaption"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4371 msgid "Fig. ---"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4375 msgid "Facility:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4379 msgid "Obj:"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4383 msgid "Dataset:"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
4388 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
4391 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
4392 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
4393 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4394 #, fuzzy
4395 msgid "MainText"
4396 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4397
4398 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4399 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4400 msgid "\\arabic{section}"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4404 msgid "Chapter Exercises"
4405 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4406
4407 #: lib/layouts/apa.layout:50
4408 msgid "RightHeader"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/apa.layout:59
4412 msgid "Right header:"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/apa.layout:82
4416 msgid "Abstract:"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/apa.layout:91
4420 msgid "ShortTitle"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/apa.layout:99
4424 msgid "Short title:"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/apa.layout:128
4428 msgid "TwoAuthors"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/apa.layout:135
4432 msgid "ThreeAuthors"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/apa.layout:142
4436 msgid "FourAuthors"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4441 msgid "Affiliation:"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/layouts/apa.layout:170
4445 msgid "TwoAffiliations"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/apa.layout:177
4449 msgid "ThreeAffiliations"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/layouts/apa.layout:184
4453 msgid "FourAffiliations"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4457 msgid "Journal"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/apa.layout:205
4461 msgid "CopNum"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:392
4465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:90
4466 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4467 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4469 msgid "Note"
4470 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4471
4472 #: lib/layouts/apa.layout:233
4473 msgid "Acknowledgements:"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:229
4477 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:212
4478 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
4479 #: lib/layouts/spie.layout:88
4480 msgid "Acknowledgments"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/apa.layout:247
4484 msgid "ThickLine"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/layouts/apa.layout:257
4488 msgid "CenteredCaption"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4492 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4493 msgid "Senseless!"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/apa.layout:277
4497 msgid "FitFigure"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/layouts/apa.layout:283
4501 msgid "FitBitmap"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4505 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4506 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4507 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4508 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4509 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4510 msgid "Subparagraph"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4514 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4515 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4516 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4517 msgid "*"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/apa.layout:390
4521 msgid "Seriate"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4525 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4526 msgid "(\\alph{enumii})"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4530 msgid "LatinOn"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Latin on"
4536 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4537
4538 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4539 msgid "LatinOff"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4543 msgid "Latin off"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4547 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4548 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4549 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4550 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4551 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4552 msgid "Part"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4556 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4557 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4558 msgid "Part*"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4562 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4563 msgid "BeginFrame"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4567 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4568 msgid "MM"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4572 msgid "Section \\arabic{section}"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4576 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4577 msgid "\\Alph{section}"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:576
4581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4582 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4583 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4584 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4585 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4586 msgid "Section*"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4590 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4591 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4592 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4593 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Unnumbered"
4596 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4597
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4599 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4603 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/egs.layout:596
4607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4608 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4609 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4610 msgid "Subsection*"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Frames"
4618 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4619
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Frame"
4623 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4624
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4626 msgid "BeginPlainFrame"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4630 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4634 msgid "AgainFrame"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4638 msgid "Again frame with label"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4642 msgid "EndFrame"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4646 msgid "________________________________"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4650 msgid "FrameSubtitle"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4654 msgid "Column"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4660 msgid "Columns"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4664 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4668 msgid "ColumnsCenterAligned"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4672 msgid "Columns (center aligned)"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4676 msgid "ColumnsTopAligned"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4680 msgid "Columns (top aligned)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4684 msgid "Pause"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4690 msgid "Overlays"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4694 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4698 msgid "Overprint"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4702 msgid "OverlayArea"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4706 msgid "Overlayarea"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4710 msgid "Uncover"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4714 msgid "Uncovered on slides"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4718 msgid "Only"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4722 msgid "Only on slides"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4726 msgid "Block"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Blocks"
4733 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4734
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4736 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4740 msgid "ExampleBlock"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4744 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4748 msgid "AlertBlock"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4752 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Titling"
4760 msgstr "³ª°¡±â"
4761
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4763 msgid "Title (Plain Frame)"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4767 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4768 msgid "Institute"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4772 msgid "BackMatter"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
4776 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4777 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4778 msgid "Quotation"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
4782 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4783 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4784 msgid "Quote"
4785 msgstr "Àοë(Quote)"
4786
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
4788 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4789 msgid "Verse"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:950
4793 msgid "TitleGraphic"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/elsart.layout:322
4797 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4799 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4800 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4801 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4803 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4804 msgid "Corollary"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
4808 msgid "Theorems"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
4812 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4813 msgid "Corollary."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/elsart.layout:350
4817 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4819 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4820 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4821 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4823 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4824 msgid "Definition"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
4828 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4829 msgid "Definition."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
4833 msgid "Definitions"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4837 msgid "Definitions."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/elsart.layout:371
4841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4843 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4844 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4845 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4847 msgid "Example"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4851 msgid "Example."
4852 msgstr "¿¹Á¦."
4853
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
4855 msgid "Examples"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Examples."
4861 msgstr "¿¹Á¦."
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4864 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4865 msgid "Fact"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4869 msgid "Fact."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/elsart.layout:288
4873 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
4874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4875 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4876 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4878 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4879 msgid "Proof"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
4883 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4884 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4885 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4886 msgid "Proof."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/elsart.layout:259
4890 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
4891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4892 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4893 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4894 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
4895 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4896 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4897 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4898 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4899 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4900 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4901 msgid "Theorem"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
4905 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4906 msgid "Theorem."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4910 msgid "Separator"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
4914 msgid "___"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
4918 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4919 msgid "LyX-Code"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4923 msgid "NoteItem"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Note:"
4929 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4930
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:1142
4932 msgid "CharStyle:Alert"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:1144
4936 msgid "Alert"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1153
4940 msgid "CharStyle:Structure"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
4944 msgid "Structure"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
4948 msgid "Custom:ArticleMode"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Article"
4954 msgstr "ÆÄÀÏ"
4955
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Custom:PresentationMode"
4959 msgstr "Àοë(Citation):"
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Presentation"
4964 msgstr "Àοë(Citation):"
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
4967 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
4968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4969 msgid "Table"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
4973 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4974 msgid "List of Tables"
4975 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
4978 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
4979 msgid "Figure"
4980 msgstr "±×¸²"
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
4983 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4984 msgid "List of Figures"
4985 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4986
4987 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4988 msgid "Dialogue"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4992 msgid "Narrative"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4996 msgid "ACT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5000 msgid "ACT \\arabic{act}"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5004 msgid "SCENE"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5008 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5012 msgid "SCENE*"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5016 msgid "AT RISE:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5020 msgid "Speaker"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5024 msgid "Parenthetical"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5028 msgid "("
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5032 msgid ")"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5036 msgid "CURTAIN"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5040 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5041 msgid "Right Address"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/chess.layout:35
5045 msgid "Mainline"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/chess.layout:42
5049 msgid "Mainline:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/chess.layout:60
5053 msgid "Variation"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/chess.layout:64
5057 msgid "Variation:"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/chess.layout:70
5061 msgid "SubVariation"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/chess.layout:73
5065 msgid "Subvariation:"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/chess.layout:79
5069 msgid "SubVariation2"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/chess.layout:82
5073 msgid "Subvariation(2):"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/chess.layout:88
5077 msgid "SubVariation3"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/chess.layout:91
5081 msgid "Subvariation(3):"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/chess.layout:97
5085 msgid "SubVariation4"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/chess.layout:100
5089 msgid "Subvariation(4):"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/chess.layout:106
5093 msgid "SubVariation5"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/layouts/chess.layout:109
5097 msgid "Subvariation(5):"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/layouts/chess.layout:116
5101 msgid "HideMoves"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/chess.layout:121
5105 msgid "HideMoves:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/chess.layout:126
5109 msgid "ChessBoard"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/chess.layout:130
5113 msgid "[chessboard]"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/chess.layout:139
5117 msgid "BoardCentered"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/chess.layout:144
5121 msgid "[centered board]"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/chess.layout:154
5125 msgid "HighLight"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/chess.layout:159
5129 msgid "Highlights:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/chess.layout:174
5133 msgid "Arrow"
5134 msgstr "È­»ìÇ¥"
5135
5136 #: lib/layouts/chess.layout:179
5137 msgid "Arrow:"
5138 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5139
5140 #: lib/layouts/chess.layout:185
5141 msgid "KnightMove"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/chess.layout:190
5145 msgid "KnightMove:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5149 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5150 msgid "My Address"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5154 msgid "Briefkopf:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5158 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5159 msgid "Send To Address"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5163 msgid "Adresse:"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5169 msgid "Opening"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5173 msgid "Anrede:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5179 msgid "Signature"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5183 msgid "Unterschrift:"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5189 msgid "Closing"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5193 msgid "Gruss:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5197 msgid "encl"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5201 msgid "Anlagen:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5205 msgid "ps"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5209 msgid "PS:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5214 msgid "cc"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5218 msgid "Verteiler:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5222 msgid "Betreff"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5226 msgid "Betreff:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5230 msgid "Stadt"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5234 msgid "Stadt:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5238 msgid "Datum"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5242 msgid "Datum:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5246 msgid "00.00.0000"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/egs.layout:268
5250 msgid "LaTeX Title"
5251 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5252
5253 #: lib/layouts/egs.layout:301
5254 msgid "Author:"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/layouts/egs.layout:310
5258 msgid "Affil"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/layouts/egs.layout:323
5262 msgid "Affilation:"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/layouts/egs.layout:345
5266 msgid "Journal:"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/layouts/egs.layout:354
5270 msgid "msnumber"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/egs.layout:368
5274 msgid "MS_number:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/egs.layout:378
5278 msgid "FirstAuthor"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/egs.layout:391
5282 msgid "1st_author_surname:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5286 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5287 msgid "Received"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5291 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5292 msgid "Received:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5296 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5297 msgid "Accepted"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5301 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5302 msgid "Accepted:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/egs.layout:444
5306 msgid "Offsets"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/egs.layout:457
5310 msgid "reprint_reqs_to:"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5314 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5315 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5316 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5317 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5318 msgid "Abstract."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5323 msgid "Acknowledgement."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5327 msgid "Author Address"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5332 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5334 msgid "Address:"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5338 msgid "Author Email"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5342 msgid "Email:"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5346 msgid "Author URL"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5350 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5351 msgid "URL:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5355 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5356 msgid "Thanks"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:275
5360 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:304
5364 msgid "PROOF."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:315 lib/layouts/foils.layout:243
5368 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5370 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5371 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5372 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5373 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5374 msgid "Lemma"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:318
5378 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:325
5382 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/elsart.layout:329 lib/layouts/foils.layout:257
5386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5388 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5389 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5390 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5391 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5392 msgid "Proposition"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/elsart.layout:332
5396 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/elsart.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5401 msgid "Criterion"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:339
5405 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/powerdot.layout:397
5409 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5411 msgid "Algorithm"
5412 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5413
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:346
5415 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/elsart.layout:353
5419 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/layouts/elsart.layout:364 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5424 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5425 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5426 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5427 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5428 msgid "Conjecture"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:367
5432 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:374
5436 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/elsart.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5440 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5441 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5442 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5443 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5444 msgid "Problem"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:381
5448 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:385 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5453 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5454 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5455 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5456 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5457 msgid "Remark"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:388
5461 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:395
5465 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/layouts/elsart.layout:399 lib/layouts/heb-article.layout:65
5469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5470 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5471 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5472 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5473 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5474 msgid "Claim"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/layouts/elsart.layout:402
5478 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5482 msgid "Summary"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/elsart.layout:410
5486 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5490 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5491 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5492 msgid "Case"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:418
5496 msgid "Case \\arabic{case}"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Title footnote"
5502 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
5503
5504 #: lib/layouts/elsarticle.layout:68
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Title footnote:"
5507 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
5508
5509 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Author footnote"
5512 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
5513
5514 #: lib/layouts/elsarticle.layout:98
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Author footnote:"
5517 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
5518
5519 #: lib/layouts/elsarticle.layout:102
5520 msgid "Corresponding author"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
5524 msgid "Corresponding author text:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/elsarticle.layout:175 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5528 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:200
5529 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:174
5530 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:143
5531 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5532 msgid "Keywords:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5536 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5537 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5538 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5539 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5540 msgid "FrontMatter"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5544 msgid "Keyword"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5548 msgid "Key words:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5552 msgid "Item"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Item:"
5558 msgstr "³¯Â¥:"
5559
5560 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5561 msgid "BulletedItem"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Bulleted Item:"
5567 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5568
5569 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5570 msgid "Begin"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5574 msgid "Begin of CV"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5578 msgid "PersonalInfo"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5582 msgid "Personal Info"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5586 msgid "MotherTongue"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5590 msgid "Mother Tongue:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5594 #, fuzzy
5595 msgid "LangHeader"
5596 msgstr "¾ð¾î"
5597
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Language Header:"
5601 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Language:"
5606 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5609 #, fuzzy
5610 msgid "LastLanguage"
5611 msgstr "¾ð¾î"
5612
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Last Language:"
5616 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5617
5618 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5619 msgid "LangFooter"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Language Footer:"
5625 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5626
5627 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5628 msgid "End"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5632 msgid "End of CV"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/foils.layout:42
5636 msgid "Foilhead"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/layouts/foils.layout:61
5640 msgid "ShortFoilhead"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/layouts/foils.layout:67
5644 msgid "Rotatefoilhead"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/foils.layout:73
5648 msgid "ShortRotatefoilhead"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/foils.layout:82
5652 msgid "TickList"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/foils.layout:97
5656 msgid "_/"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/foils.layout:101
5660 msgid "CrossList"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/foils.layout:116
5664 msgid "><"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/layouts/foils.layout:160
5668 msgid "My Logo"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/foils.layout:168
5672 msgid "My Logo:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/foils.layout:177
5676 msgid "Restriction"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/foils.layout:181
5680 msgid "Restriction:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5684 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5685 msgid "Left Header"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5689 msgid "Left Header:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5693 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5694 msgid "Right Header"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5698 msgid "Right Header:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/foils.layout:201
5702 msgid "Right Footer"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/foils.layout:205
5706 msgid "Right Footer:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5710 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5711 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5712 msgid "Theorem #."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5716 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5717 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5718 msgid "Lemma #."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5722 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5723 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5724 msgid "Corollary #."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5728 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5729 msgid "Proposition #."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5733 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5735 msgid "Definition #."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5740 msgid "Theorem*"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5744 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5745 msgid "Lemma*"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5749 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5750 msgid "Lemma."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5754 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5755 msgid "Corollary*"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5759 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5760 msgid "Proposition*"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5764 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5765 msgid "Proposition."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5770 msgid "Definition*"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5774 msgid "Brieftext"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5778 msgid "Text:"
5779 msgstr "º»¹®(Text):"
5780
5781 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5783 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5784 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5785 msgid "Name"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5791 msgid "Name:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5795 msgid "Unterschrift"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5799 msgid "Strasse"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5803 msgid "Strasse:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5807 msgid "Zusatz"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5811 msgid "Zusatz:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5815 msgid "Ort"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5819 msgid "Ort:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5823 msgid "Land"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5827 msgid "Land:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5831 msgid "RetourAdresse"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5835 msgid "RetourAdresse:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5839 msgid "MeinZeichen"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5843 msgid "MeinZeichen:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5847 msgid "IhrZeichen"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5851 msgid "IhrZeichen:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5855 msgid "IhrSchreiben"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5859 msgid "IhrSchreiben:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5863 msgid "Telefon"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5867 msgid "Telefon:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5871 msgid "Telefax"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5875 msgid "Telefax:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5879 msgid "Telex"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5883 msgid "Telex:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5887 msgid "EMail"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5891 msgid "EMail:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5895 msgid "HTTP"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5899 msgid "HTTP:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5904 msgid "Bank"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5909 msgid "Bank:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5913 msgid "BLZ"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5917 msgid "BLZ:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5921 msgid "Konto"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5925 msgid "Konto:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5929 msgid "Postvermerk"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5933 msgid "Postvermerk:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5937 msgid "Adresse"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5941 msgid "Anrede"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5945 msgid "Anlagen"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5949 msgid "Verteiler"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5953 msgid "Gruss"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5957 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5958 msgid "Letter"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5962 msgid "Letter:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5967 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5968 msgid "Signature:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5972 msgid "Street"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5976 msgid "Street:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5980 msgid "Addition"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5984 msgid "Addition:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5988 msgid "Town"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5992 msgid "Town:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5996 msgid "State"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6000 msgid "State:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6004 msgid "ReturnAddress"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6008 msgid "ReturnAddress:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6012 msgid "MyRef"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6016 msgid "MyRef:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6020 msgid "YourRef"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6024 msgid "YourRef:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6028 msgid "YourMail"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6032 msgid "YourMail:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6036 msgid "Phone"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6040 msgid "Phone:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6044 msgid "BankCode"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6048 msgid "BankCode:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6052 msgid "BankAccount"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6056 msgid "BankAccount:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6060 msgid "PostalComment"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6064 msgid "PostalComment:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6068 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6069 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6070 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6071 msgid "Date:"
6072 msgstr "³¯Â¥:"
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6075 msgid "Reference"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6079 msgid "Reference:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6084 msgid "Opening:"
6085 msgstr "ù±Û(Opening):"
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6088 msgid "Encl."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6092 msgid "Encl.:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6096 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6097 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6098 msgid "cc:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6103 msgid "Closing:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6107 msgid "NameRowA"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6111 msgid "NameRowA:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6115 msgid "NameRowB"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6119 msgid "NameRowB:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6123 msgid "NameRowC"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6127 msgid "NameRowC:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6131 msgid "NameRowD"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6135 msgid "NameRowD:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6139 msgid "NameRowE"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6143 msgid "NameRowE:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6147 msgid "NameRowF"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6151 msgid "NameRowF:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6155 msgid "NameRowG"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6159 msgid "NameRowG:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6163 msgid "AddressRowA"
6164 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6167 msgid "AddressRowA:"
6168 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6171 msgid "AddressRowB"
6172 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6175 msgid "AddressRowB:"
6176 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6179 msgid "AddressRowC"
6180 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6183 msgid "AddressRowC:"
6184 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6187 msgid "AddressRowD"
6188 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6191 msgid "AddressRowD:"
6192 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6195 msgid "AddressRowE"
6196 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6199 msgid "AddressRowE:"
6200 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6203 msgid "AddressRowF"
6204 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6207 msgid "AddressRowF:"
6208 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6211 msgid "TelephoneRowA"
6212 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6215 msgid "TelephoneRowA:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6219 msgid "TelephoneRowB"
6220 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6223 msgid "TelephoneRowB:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6227 msgid "TelephoneRowC"
6228 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6231 msgid "TelephoneRowC:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6235 msgid "TelephoneRowD"
6236 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6239 msgid "TelephoneRowD:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6243 msgid "TelephoneRowE"
6244 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6247 msgid "TelephoneRowE:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6251 msgid "TelephoneRowF"
6252 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6255 msgid "TelephoneRowF:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6259 msgid "InternetRowA"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6263 msgid "InternetRowA:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6267 msgid "InternetRowB"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6271 msgid "InternetRowB:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6275 msgid "InternetRowC"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6279 msgid "InternetRowC:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6283 msgid "InternetRowD"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6287 msgid "InternetRowD:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6291 msgid "InternetRowE"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6295 msgid "InternetRowE:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6299 msgid "InternetRowF"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6303 msgid "InternetRowF:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6307 msgid "BankRowA"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6311 msgid "BankRowA:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6315 msgid "BankRowB"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6319 msgid "BankRowB:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6323 msgid "BankRowC"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6327 msgid "BankRowC:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6331 msgid "BankRowD"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6335 msgid "BankRowD:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6339 msgid "BankRowE"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6343 msgid "BankRowE:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6347 msgid "BankRowF"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6351 msgid "BankRowF:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6355 msgid "Claim #."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6359 msgid "Remarks"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6363 msgid "Remarks #."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6367 msgid "Proof:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6371 msgid "More"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6375 msgid "(MORE)"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6379 msgid "FADE IN:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6383 msgid "INT."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6387 msgid "EXT."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6391 msgid "Continuing"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6395 msgid "(continuing)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6399 msgid "Transition"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6403 msgid "TITLE OVER:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6407 msgid "INTERCUT"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6411 msgid "INTERCUT WITH:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6415 msgid "FADE OUT"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6419 msgid "Scene"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6423 msgid "TheoremTemplate"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6427 msgid "Theorem #:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6431 msgid "Lemma #:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6435 msgid "Corollary #:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6439 msgid "Proposition #:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6443 msgid "Conjecture #:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6447 msgid "Criterion #:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6451 msgid "Fact #:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6455 msgid "Axiom"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6459 msgid "Axiom #:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6463 msgid "Definition #:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6467 msgid "Example #:"
6468 msgstr "¿¹Á¦ #:"
6469
6470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6472 msgid "Condition"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6476 msgid "Condition #:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6480 msgid "Problem #:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6484 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6485 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6486 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6487 msgid "Exercise"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6491 msgid "Exercise #:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6495 msgid "Remark #:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6499 msgid "Claim #:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6503 msgid "Note #:"
6504 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
6505
6506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
6507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6508 msgid "Notation"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6512 msgid "Notation #:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6516 msgid "Case #:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6520 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6521 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6522 msgid "Subsubsection*"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6526 msgid "Abstract---"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6530 msgid "Index Terms---"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6534 msgid "Appendices"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6538 msgid "Biography"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6542 msgid "BiographyNoPhoto"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6546 msgid "Footernote"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6550 msgid "MarkBoth"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6554 msgid "Classification Codes"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6558 msgid "Definition \\thedefinition."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6562 msgid "Step"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6566 msgid "Step \\thestep."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Example \\theexample."
6572 msgstr "¿¹Á¦ #."
6573
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6575 msgid "Remark \\theremark."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6579 msgid "Notation \\thenotation."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6583 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6584 msgid "Theorem \\thetheorem."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6588 msgid "Corollary \\thecorollary."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6592 msgid "Lemma \\thelemma."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6596 msgid "Proposition \\theproposition."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6600 msgid "Prop"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6604 msgid "Prop \\theprop."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6608 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6609 msgid "Question"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6613 msgid "Question \\thequestion."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6617 msgid "Claim \\theclaim."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6621 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6625 msgid "Appendices Section"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6629 msgid "--- Appendices ---"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6633 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:72
6637 msgid "Review"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6641 msgid "Topical"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67
6645 msgid "Comment"
6646 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6647
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Paper"
6651 msgstr "ºÙÀ̱â"
6652
6653 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6654 msgid "Prelim"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6658 msgid "Rapid"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:230
6662 msgid "PACS"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/iopart.layout:211
6666 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6670 msgid "MSC"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6674 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6678 msgid "submitto"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6682 msgid "submit to paper:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/iopart.layout:250
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Bibliography (plain)"
6688 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6689
6690 #: lib/layouts/iopart.layout:273
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Bibliography heading"
6693 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6694
6695 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6696 msgid "ABSTRACT:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6700 msgid "KEY WORDS:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6704 msgid "Commission"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6708 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6712 msgid "AddressForOffprints"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6716 msgid "Address for Offprints:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6720 msgid "RunningTitle"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6724 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6725 msgid "Running title:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6729 msgid "RunningAuthor"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6733 msgid "Running author:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6737 msgid "E-mail:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6741 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6742 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6743 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6744 msgid "Chapter"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6748 msgid "Running LaTeX Title"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6752 msgid "TOC Title"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6756 msgid "TOC title:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6760 msgid "Author Running"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6764 msgid "Author Running:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6768 msgid "TOC Author"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6772 msgid "TOC Author:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6777 msgid "Case #."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6781 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6782 msgid "Claim."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6786 msgid "Conjecture #."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6790 msgid "Example #."
6791 msgstr "¿¹Á¦ #."
6792
6793 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6794 msgid "Exercise #."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6798 msgid "Note #."
6799 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6800
6801 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6802 msgid "Problem #."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6806 msgid "Property"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6810 msgid "Property #."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6814 msgid "Question #."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6818 msgid "Remark #."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6822 msgid "Solution"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6826 msgid "Solution #."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6830 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6831 msgid "Code"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6835 msgid "SGML"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6839 msgid "Chapterprecis"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6843 msgid "Epigraph"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6847 msgid "Poemtitle"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6851 msgid "Poemtitle*"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6855 msgid "Legend"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6859 msgid "Entry:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6863 #, fuzzy
6864 msgid "ListItem"
6865 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6866
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6868 msgid "List Item:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6872 msgid "DoubleItem"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6876 msgid "Double Item:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Space"
6882 msgstr "°ø°£(space)"
6883
6884 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Space:"
6887 msgstr "°ø°£(space)"
6888
6889 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Computer"
6892 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6893
6894 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6895 msgid "Computer:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6899 msgid "EmptySection"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6903 msgid "Empty Section"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6907 msgid "CloseSection"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Close Section"
6913 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6914
6915 #: lib/layouts/paper.layout:149
6916 msgid "SubTitle"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/paper.layout:160
6920 msgid "Institution"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6924 #: lib/layouts/slides.layout:89
6925 msgid "Slide"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6929 msgid "    "
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6933 msgid "EndSlide"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6937 msgid "~=~"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6941 msgid "WideSlide"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6945 msgid "EmptySlide"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6949 msgid "Empty slide:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6953 msgid "ItemizeType1"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6957 msgid "EnumerateType1"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6961 msgid "List of Algorithms"
6962 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6963
6964 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6965 msgid "Preprint"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6969 msgid "AltAffiliation"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6973 msgid "Thanks:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6977 msgid "Electronic Address:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6981 msgid "acknowledgments"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6985 msgid "PACS number:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6989 msgid "\\thechapter"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6993 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6994 msgid "Labeling"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6998 msgid "L"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7002 msgid "O"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7006 msgid "PS"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7010 msgid "CC"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7014 msgid "Encl"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7018 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7019 msgid "encl:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7023 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7024 msgid "Telephone"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7028 msgid "Telephone:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7032 msgid "Place"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7036 msgid "Place:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7040 msgid "Backaddress"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7044 msgid "Backaddress:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7048 msgid "Specialmail"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7052 msgid "Specialmail:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7056 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7057 msgid "Location"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7061 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7062 msgid "Location:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7066 msgid "Title:"
7067 msgstr "Á¦¸ñ:"
7068
7069 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7070 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7071 msgid "Subject"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7075 msgid "Subject:"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7079 msgid "Yourref"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7083 msgid "Your ref.:"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7087 msgid "Yourmail"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7091 msgid "Your letter of:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7095 msgid "Myref"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7099 msgid "Our ref.:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7103 msgid "Customer"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7107 msgid "Customer no.:"
7108 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7109
7110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7111 msgid "Invoice"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7115 msgid "Invoice no.:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7119 msgid "NextAddress"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7123 msgid "Next Address:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7127 msgid "Post Scriptum:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7131 msgid "Sender Name:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7135 msgid "SenderAddress"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7139 msgid "Sender Address:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7143 msgid "Sender Phone:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7147 msgid "Fax"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7151 msgid "Sender Fax:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7155 msgid "E-Mail"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7159 msgid "Sender E-Mail:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7163 msgid "Sender URL:"
7164 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7165
7166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7167 msgid "Logo"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7171 msgid "Logo:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7175 msgid "EndLetter"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7179 #, fuzzy
7180 msgid "End of letter"
7181 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7182
7183 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7184 msgid "LandscapeSlide"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7188 msgid "Landscape Slide"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7192 msgid "PortraitSlide"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7196 msgid "Portrait Slide"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7200 msgid "Slide*"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7204 msgid "SlideHeading"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7208 msgid "SlideSubHeading"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7212 msgid "ListOfSlides"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7216 msgid "List Of Slides"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7220 msgid "SlideContents"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7224 msgid "Slidecontents"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7228 msgid "ProgressContents"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7232 msgid "Progress Contents"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7236 msgid "."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7240 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7241 msgid "Paragraph*"
7242 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7243
7244 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7245 msgid "AMS"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7249 msgid "AMS subject classifications."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:62
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Conference"
7255 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
7256
7257 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:72
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Conference:"
7260 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
7261
7262 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:80
7263 #, fuzzy
7264 msgid "CopyrightYear"
7265 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
7266
7267 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Copyright year:"
7270 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7271
7272 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:87
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Copyrightdata"
7275 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
7276
7277 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7278 msgid "Copyright data:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:133
7282 msgid "Terms"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Terms:"
7288 msgstr "Å×À̺íµé:"
7289
7290 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7291 msgid "Topic"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7295 msgid "MMMMM"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/slides.layout:105
7299 msgid "New Slide:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/slides.layout:127
7303 msgid "Overlay"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/slides.layout:142
7307 msgid "New Overlay:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: lib/layouts/slides.layout:182
7311 msgid "New Note:"
7312 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7313
7314 #: lib/layouts/slides.layout:207
7315 msgid "InvisibleText"
7316 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7317
7318 #: lib/layouts/slides.layout:214
7319 msgid "<Invisible Text Follows>"
7320 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7321
7322 #: lib/layouts/slides.layout:231
7323 msgid "VisibleText"
7324 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7325
7326 #: lib/layouts/slides.layout:238
7327 msgid "<Visible Text Follows>"
7328 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7329
7330 #: lib/layouts/spie.layout:53
7331 msgid "Authorinfo"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/spie.layout:65
7335 msgid "Authorinfo:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/spie.layout:78
7339 msgid "ABSTRACT"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/spie.layout:93
7343 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7347 msgid "email:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7351 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Element:Firstname"
7357 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Firstname"
7362 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7363
7364 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Element:Fname"
7367 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Fname"
7372 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7375 msgid "Element:Surname"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7379 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7380 msgid "Surname"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Element:Filename"
7386 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7387
7388 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7389 msgid "Element:Literal"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7393 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7394 msgid "Literal"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Element:Emph"
7400 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7403 msgid "Emph"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7407 msgid "Element:Abbrev"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7411 msgid "Abbrev"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Element:Citation-number"
7417 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7420 msgid "Citation-number"
7421 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7422
7423 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Element:Volume"
7426 msgstr "°ª(&Value):"
7427
7428 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Volume"
7431 msgstr "°ª(&Value):"
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Element:Day"
7436 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7439 msgid "Day"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Element:Month"
7445 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Month"
7450 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7451
7452 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Element:Year"
7455 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7458 msgid "Year"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7462 msgid "Element:Issue-number"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7466 msgid "Issue-number"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7470 msgid "Element:Issue-day"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7474 msgid "Issue-day"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7478 msgid "Element:Issue-months"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7482 msgid "Issue-months"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7486 msgid "Subsubparagraph"
7487 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7490 msgid "Header"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7494 msgid "-- Header --"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7498 msgid "Special-section"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7502 msgid "Special-section:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7506 msgid "AGU-journal"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7510 msgid "AGU-journal:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7514 msgid "Citation-number:"
7515 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7518 msgid "AGU-volume"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7522 msgid "AGU-volume:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7526 msgid "AGU-issue"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7530 msgid "AGU-issue:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7534 msgid "Copyright:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7538 msgid "Index-terms"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7542 msgid "Index-terms..."
7543 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7544
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7546 msgid "Index-term"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7550 msgid "Index-term:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7554 msgid "Cross-term"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7558 msgid "Cross-term:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7562 msgid "Supplementary"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7566 msgid "Supplementary..."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7570 msgid "Supp-note"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7574 msgid "Sup-mat-note:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7578 msgid "Cite-other"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7582 msgid "Cite-other:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7586 msgid "Revised"
7587 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7588
7589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7590 msgid "Revised:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7594 msgid "Ident-line"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7598 msgid "Ident-line:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7602 msgid "Runhead"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7606 msgid "Runhead:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7610 msgid "Published-online:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7614 msgid "Citation"
7615 msgstr "Àοë(Citation)"
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7618 msgid "Citation:"
7619 msgstr "Àοë(Citation):"
7620
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7622 msgid "Posting-order"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7626 msgid "Posting-order:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7630 msgid "AGU-pages"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7634 msgid "AGU-pages:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7638 msgid "Words"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7642 msgid "Words:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7646 msgid "Figures"
7647 msgstr "±×¸²µé"
7648
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7650 msgid "Figures:"
7651 msgstr "±×¸²µé:"
7652
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7654 msgid "Tables"
7655 msgstr "Å×À̺íµé"
7656
7657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7658 msgid "Tables:"
7659 msgstr "Å×À̺íµé:"
7660
7661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7662 msgid "Datasets"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7666 msgid "Datasets:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Element:ISSN"
7672 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7673
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7675 msgid "ISSN"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Element:CODEN"
7681 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7682
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7684 msgid "CODEN"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7688 msgid "Element:SS-Code"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7692 msgid "SS-Code"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Element:SS-Title"
7698 msgstr "Á¦¸ñ:"
7699
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7701 #, fuzzy
7702 msgid "SS-Title"
7703 msgstr "Á¦¸ñ:"
7704
7705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7706 msgid "Element:CCC-Code"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7710 msgid "CCC-Code"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Element:Code"
7716 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7717
7718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Element:Dscr"
7721 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7722
7723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7724 msgid "Dscr"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7728 msgid "Element:Keyword"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7732 msgid "Element:Orgdiv"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7736 msgid "Orgdiv"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Element:Orgname"
7742 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7743
7744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Orgname"
7747 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7748
7749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7750 msgid "Element:Street"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Element:City"
7756 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7757
7758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7759 msgid "City"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Element:State"
7765 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7766
7767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Element:Postcode"
7770 msgstr "ºÙÀ̱â"
7771
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Postcode"
7775 msgstr "ºÙÀ̱â"
7776
7777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Element:Country"
7780 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7781
7782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Country"
7785 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7786
7787 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7788 msgid "CCC"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7792 msgid "CCC code:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7796 msgid "PaperId"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7800 msgid "Paper Id:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7804 msgid "AuthorAddr"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7808 msgid "Author Address:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7812 msgid "SlugComment"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7816 msgid "Slug Comment:"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7820 msgid "Plate"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7824 msgid "Planotable"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7828 msgid "Table Caption"
7829 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7830
7831 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7832 msgid "TableCaption"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7836 msgid "Current Address"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7840 msgid "Current address:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7844 msgid "E-mail address:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7848 msgid "Key words and phrases:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7852 msgid "Dedicatory"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7856 msgid "Dedication:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7860 msgid "Translator"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7864 msgid "Translator:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7868 msgid "Subjectclass"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7872 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Element:Directory"
7878 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7879
7880 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Directory"
7883 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7884
7885 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Element:Email"
7888 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7889
7890 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7891 msgid "Element:KeyCombo"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7895 msgid "KeyCombo"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Element:KeyCap"
7901 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7902
7903 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7904 #, fuzzy
7905 msgid "KeyCap"
7906 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7907
7908 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7909 msgid "Element:GuiMenu"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7913 msgid "GuiMenu"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7917 msgid "Element:GuiMenuItem"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7921 msgid "GuiMenuItem"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7925 msgid "Element:GuiButton"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7929 msgid "GuiButton"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7933 msgid "Element:MenuChoice"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7937 msgid "MenuChoice"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7941 msgid "Chapter*"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7945 msgid "Subparagraph*"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7949 msgid "Authorgroup"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7953 msgid "RevisionHistory"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7957 msgid "Revision History"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7961 msgid "Revision"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7965 msgid "RevisionRemark"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7969 msgid "FirstName"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7973 msgid "Scrap"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7977 msgid "\\arabic{chapter}"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7981 msgid "\\Alph{chapter}"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7985 #, fuzzy
7986 msgid "\\arabic{footnote}"
7987 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7988
7989 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7990 msgid "\\Roman{section}."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7994 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7998 msgid "\\Alph{subsection}."
7999 msgstr ""
8000
8001 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8002 msgid "\\arabic{subsection}."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8006 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8010 msgid "\\alph{subsubsection}."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8014 msgid "\\alph{paragraph}."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8018 msgid "Addpart"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8022 msgid "Addchap"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8026 msgid "Addsec"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8030 msgid "Addchap*"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8034 msgid "Addsec*"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8038 msgid "Minisec"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8042 msgid "Publishers"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8046 msgid "Dedication"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8050 msgid "Titlehead"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8054 msgid "Uppertitleback"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8058 msgid "Lowertitleback"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8062 msgid "Extratitle"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8066 msgid "Captionabove"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8070 msgid "Captionbelow"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8074 msgid "Dictum"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8078 #, fuzzy
8079 msgid "CharStyle"
8080 msgstr "Çü½Ä(Style)"
8081
8082 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8083 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8084 msgid "UNDEFINED"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8088 msgid "\\Roman{part}"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Marginal"
8094 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8095
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8097 msgid "margin"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Foot"
8103 msgstr "ÆùÆ®"
8104
8105 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8106 #, fuzzy
8107 msgid "foot"
8108 msgstr "ÆùÆ®"
8109
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Note:Comment"
8113 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8114
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8116 #, fuzzy
8117 msgid "comment"
8118 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8119
8120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Note:Note"
8123 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8124
8125 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8126 #, fuzzy
8127 msgid "note"
8128 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8129
8130 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Note:Greyedout"
8133 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8134
8135 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8136 #, fuzzy
8137 msgid "greyedout"
8138 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8139
8140 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8141 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8142 msgid "ERT"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Listings"
8148 msgstr "³ª°¡±â"
8149
8150 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8151 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8152 msgid "Branch"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8156 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Index"
8159 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8160
8161 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Idx"
8164 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8165
8166 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:146
8167 msgid "Box"
8168 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8169
8170 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Box:Shaded"
8173 msgstr "ÀúÀå|S"
8174
8175 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8176 #, fuzzy
8177 msgid "figure"
8178 msgstr "±×¸²"
8179
8180 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8181 #, fuzzy
8182 msgid "table"
8183 msgstr "Å×À̺íµé"
8184
8185 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8186 #, fuzzy
8187 msgid "algorithm"
8188 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8189
8190 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8191 msgid "OptArg"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8195 msgid "opt"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Info"
8201 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8202
8203 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Info:menu"
8206 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8207
8208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
8209 msgid "Info:shortcut"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
8213 msgid "Info:shortcuts"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8217 #, fuzzy
8218 msgid "--Separator--"
8219 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8220
8221 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8222 #, fuzzy
8223 msgid "--- Separate Environment ---"
8224 msgstr "Split È¯°æ|S"
8225
8226 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8227 msgid "Part \\thepart"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Chapter \\thechapter"
8233 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8234
8235 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Appendix \\thechapter"
8238 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8239
8240 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8241 msgid "Headnote"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8245 msgid "Headnote (optional):"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8249 msgid "Corr Author:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8253 msgid "Offprints"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8257 msgid "Offprints:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8261 msgid "Corollary \\thetheorem."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8265 msgid "Lemma \\thetheorem."
8266 msgstr ""
8267
8268 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8269 msgid "Proposition \\thetheorem."
8270 msgstr ""
8271
8272 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8273 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8277 msgid "Fact \\thetheorem."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8281 msgid "Definition \\thetheorem."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Example \\thetheorem."
8287 msgstr "¿¹Á¦ #."
8288
8289 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8290 msgid "Problem \\thetheorem."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8294 msgid "Exercise \\thetheorem."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8298 msgid "Remark \\thetheorem."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8302 msgid "Claim \\thetheorem."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8306 msgid "Conjecture*"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8310 msgid "Example*"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8314 msgid "Problem*"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8318 msgid "Exercise*"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8322 msgid "Remark*"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8326 msgid "Claim*"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8330 msgid "Conjecture."
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8334 msgid "Fact*"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8338 msgid "Problem."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8342 msgid "Exercise."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8346 msgid "Remark."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/braille.module:2
8350 msgid "Braille"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/braille.module:6
8354 msgid ""
8355 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8356 "in examples."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/layouts/braille.module:21
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Braille (default)"
8362 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8363
8364 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8365 msgid "Braille:"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/braille.module:43
8369 msgid "Braille (textsize)"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/layouts/braille.module:65
8373 msgid "Braille (dots on)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/layouts/braille.module:80
8377 msgid "Braille_dots_on"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/layouts/braille.module:88
8381 msgid "Braille (dots off)"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/layouts/braille.module:103
8385 msgid "Braille_dots_off"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/layouts/braille.module:111
8389 msgid "Braille (mirror on)"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/layouts/braille.module:126
8393 msgid "Braille_mirror_on"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/braille.module:134
8397 msgid "Braille (mirror off)"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: lib/layouts/braille.module:149
8401 msgid "Braille_mirror_off"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Endnote"
8407 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8408
8409 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8410 msgid ""
8411 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8412 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Custom:Endnote"
8418 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8419
8420 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8421 #, fuzzy
8422 msgid "endnote"
8423 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8424
8425 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8426 msgid "Foot to End"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8430 msgid ""
8431 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8432 "where you want the endnotes to appear."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8436 msgid "Hanging"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/hanging.module:6
8440 msgid ""
8441 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8442 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8443 "are indented."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8447 msgid "Linguistics"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8451 msgid ""
8452 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8453 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8454 "examples."
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8458 msgid "Numbered Example (multiline)"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Example:"
8464 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8465
8466 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8467 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Examples:"
8473 msgstr "¿¹Á¦."
8474
8475 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Subexample"
8478 msgstr "¿¹Á¦."
8479
8480 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Subexample:"
8483 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8484
8485 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Custom:Glosse"
8488 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8489
8490 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Glosse"
8493 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8494
8495 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8498 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8499
8500 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8501 msgid "Tri-Glosse"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8505 msgid "CharStyle:Expression"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8509 msgid "expr."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8513 #, fuzzy
8514 msgid "CharStyle:Concepts"
8515 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8516
8517 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8518 msgid "concept"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8522 msgid "CharStyle:Meaning"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8526 #, fuzzy
8527 msgid "meaning"
8528 msgstr "ù±Û(Opening):"
8529
8530 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Tableau"
8533 msgstr "Å×À̺íµé"
8534
8535 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8536 #, fuzzy
8537 msgid "List of Tableaux"
8538 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
8539
8540 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8541 #, fuzzy
8542 msgid "tableau"
8543 msgstr "Å×À̺íµé"
8544
8545 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8546 msgid "Logical Markup"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8550 msgid ""
8551 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8552 "code."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8556 msgid "CharStyle:Noun"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8560 #, fuzzy
8561 msgid "noun"
8562 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8563
8564 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8565 msgid "CharStyle:Emph"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8569 #, fuzzy
8570 msgid "emph"
8571 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8572
8573 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8574 msgid "CharStyle:Strong"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8578 #, fuzzy
8579 msgid "strong"
8580 msgstr "³ª°¡±â"
8581
8582 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8583 msgid "CharStyle:Code"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8587 msgid "code"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8591 msgid "Minimalistic"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8595 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8599 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8603 msgid ""
8604 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8605 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8606 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8607 "starred and non-starred forms."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8611 msgid "Criterion \\thetheorem."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Criterion*"
8617 msgstr "Àοë(Citation)"
8618
8619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8620 msgid "Criterion."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8626 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8627
8628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Algorithm*"
8631 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8632
8633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8634 msgid "Algorithm."
8635 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8636
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8638 msgid "Axiom \\thetheorem."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8642 msgid "Axiom*"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8646 msgid "Axiom."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8650 msgid "Condition \\thetheorem."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8654 msgid "Condition*"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8658 msgid "Condition."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8662 msgid "Note \\thetheorem."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8666 msgid "Note*"
8667 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8668
8669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8670 msgid "Note."
8671 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8672
8673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8674 msgid "Notation \\thetheorem."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8678 msgid "Notation*"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8682 msgid "Notation."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8686 msgid "Summary \\thetheorem."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8690 msgid "Summary*"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8694 msgid "Summary."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8698 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8702 msgid "Acknowledgement*"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8706 msgid "Conclusion"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8710 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8714 msgid "Conclusion*"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8718 msgid "Conclusion."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8722 msgid "Assumption"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Assumption \\thetheorem."
8728 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8729
8730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8731 msgid "Assumption*"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Assumption."
8737 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8738
8739 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8740 msgid "Theorems (AMS)"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8744 msgid ""
8745 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8746 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8747 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8748 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8752 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8756 msgid ""
8757 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8758 "that provide a chapter environment."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8762 msgid "Theorems (Order By Section)"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8766 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8770 msgid "Theorems (Starred)"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8774 msgid ""
8775 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8776 "using the extended AMS machinery."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8780 msgid ""
8781 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8782 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8783 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8787 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8788 msgid "Ignore"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:4
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Latex"
8794 msgstr "³¯Â¥"
8795
8796 #: lib/languages:6
8797 msgid "Afrikaans"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/languages:7
8801 msgid "Albanian"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/languages:8
8805 msgid "American"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:10
8809 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:11
8813 msgid "Arabic (Arabi)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8817 msgid "Armenian"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:13
8821 msgid "Austrian (old spelling)"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:14
8825 msgid "Austrian"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/languages:15
8829 msgid "Bahasa Indonesia"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/languages:16
8833 msgid "Bahasa Malaysia"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/languages:17
8837 msgid "Basque"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/languages:18
8841 msgid "Belarusian"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/languages:19
8845 msgid "Portuguese (Brazil)"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:20
8849 msgid "Breton"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/languages:21
8853 msgid "British"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/languages:22
8857 msgid "Bulgarian"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/languages:23
8861 msgid "Canadian"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/languages:24
8865 msgid "French Canadian"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:25
8869 msgid "Catalan"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/languages:26
8873 msgid "Chinese (simplified)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:27
8877 msgid "Chinese (traditional)"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:28
8881 msgid "Croatian"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:29
8885 msgid "Czech"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:30
8889 msgid "Danish"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:31
8893 msgid "Dutch"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:32
8897 msgid "English"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/languages:34
8901 msgid "Esperanto"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/languages:35
8905 msgid "Estonian"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/languages:37
8909 msgid "Farsi"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/languages:38
8913 msgid "Finnish"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/languages:40
8917 msgid "French"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/languages:41
8921 msgid "Galician"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lib/languages:42
8925 msgid "German (old spelling)"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: lib/languages:43
8929 msgid "German"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8934 msgid "Greek"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/languages:45
8938 msgid "Greek (polytonic)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8942 msgid "Hebrew"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/languages:50
8946 msgid "Icelandic"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/languages:52
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Interlingua"
8952 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8953
8954 #: lib/languages:53
8955 msgid "Irish"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: lib/languages:54
8959 msgid "Italian"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/languages:55
8963 msgid "Japanese"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/languages:56
8967 msgid "Japanese (CJK)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/languages:57
8971 msgid "Kazakh"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/languages:59
8975 msgid "Korean"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/languages:61
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Latin"
8981 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8982
8983 #: lib/languages:62
8984 msgid "Latvian"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/languages:63
8988 msgid "Lithuanian"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/languages:64
8992 msgid "Lower Sorbian"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/languages:65
8996 msgid "Hungarian"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: lib/languages:66
9000 msgid "Norsk"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/languages:67
9004 msgid "Nynorsk"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/languages:68
9008 msgid "Polish"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/languages:69
9012 msgid "Portuguese"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/languages:70
9016 msgid "Romanian"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/languages:71
9020 msgid "Russian"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/languages:72
9024 msgid "North Sami"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/languages:73
9028 msgid "Scottish"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/languages:74
9032 msgid "Serbian"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/languages:75
9036 msgid "Serbian (Latin)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/languages:76
9040 msgid "Slovak"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/languages:77
9044 msgid "Slovene"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/languages:78
9048 msgid "Spanish"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/languages:79
9052 msgid "Spanish (Mexico)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/languages:80
9056 msgid "Swedish"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9060 msgid "Thai"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/languages:82
9064 msgid "Turkish"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/languages:83
9068 msgid "Ukrainian"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/languages:84
9072 msgid "Upper Sorbian"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/languages:85
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Vietnamese"
9078 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9079
9080 #: lib/languages:86
9081 msgid "Welsh"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/encodings:14
9085 msgid "Unicode (utf8)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/encodings:19
9089 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/encodings:23
9093 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/encodings:26
9097 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/encodings:29
9101 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/encodings:32
9105 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: lib/encodings:35
9109 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/encodings:38
9113 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/encodings:42
9117 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/encodings:45
9121 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/encodings:48
9125 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/encodings:51
9129 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/encodings:55
9133 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/encodings:58
9137 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/encodings:61
9141 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/encodings:64
9145 msgid "DOS (CP 437)"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/encodings:68
9149 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/encodings:71
9153 msgid "Western European (CP 850)"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: lib/encodings:74
9157 msgid "Central European (CP 852)"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: lib/encodings:77
9161 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: lib/encodings:80
9165 msgid "Western European (CP 858)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: lib/encodings:83
9169 msgid "Hebrew (CP 862)"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/encodings:86
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9175 msgstr "¾ð¾î"
9176
9177 #: lib/encodings:89
9178 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/encodings:92
9182 msgid "Central European (CP 1250)"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/encodings:95
9186 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/encodings:98
9190 msgid "Western European (CP 1252)"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: lib/encodings:101
9194 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: lib/encodings:105
9198 msgid "Arabic (CP 1256)"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/encodings:108
9202 msgid "Baltic (CP 1257)"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/encodings:111
9206 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/encodings:114
9210 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/encodings:117
9214 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/encodings:120
9218 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/encodings:145
9222 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: lib/encodings:149
9226 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/encodings:153
9230 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lib/encodings:157
9234 msgid "Korean (EUC-KR)"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: lib/encodings:161
9238 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/encodings:165
9242 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: lib/encodings:169
9246 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: lib/encodings:176
9250 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/encodings:178
9254 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/encodings:180
9258 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/encodings:187
9262 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/encodings:192
9266 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/encodings:196
9270 msgid "ASCII"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9274 msgid "File|F"
9275 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9278 msgid "Edit|E"
9279 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9282 msgid "Insert|I"
9283 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:35
9286 msgid "Layout|L"
9287 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9290 msgid "View|V"
9291 msgstr "º¸±â(View)|V"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9294 msgid "Navigate|N"
9295 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:38
9298 msgid "Documents|D"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9302 msgid "Help|H"
9303 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9306 msgid "New|N"
9307 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:48
9310 msgid "New from Template...|T"
9311 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9314 msgid "Open...|O"
9315 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9318 msgid "Close|C"
9319 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9322 msgid "Save|S"
9323 msgstr "ÀúÀå|S"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9326 msgid "Save As...|A"
9327 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:54
9330 msgid "Revert|R"
9331 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9334 msgid "Version Control|V"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9338 msgid "Import|I"
9339 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9342 msgid "Export|E"
9343 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9346 msgid "Print...|P"
9347 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9350 msgid "Fax...|F"
9351 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9354 msgid "Exit|x"
9355 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9358 msgid "Register...|R"
9359 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9362 msgid "Check In Changes...|I"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9366 msgid "Check Out for Edit|O"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Revert to Repository Version|R"
9372 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9373
9374 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9375 msgid "Undo Last Check In|U"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9379 msgid "Show History...|H"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9383 msgid "Custom...|C"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9387 msgid "Undo|U"
9388 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9389
9390 #: lib/ui/classic.ui:91
9391 msgid "Redo|d"
9392 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9393
9394 #: lib/ui/classic.ui:93
9395 msgid "Cut|C"
9396 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9397
9398 #: lib/ui/classic.ui:94
9399 msgid "Copy|o"
9400 msgstr "º¹»ç|o"
9401
9402 #: lib/ui/classic.ui:95
9403 msgid "Paste|a"
9404 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9405
9406 #: lib/ui/classic.ui:96
9407 msgid "Paste External Selection|x"
9408 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9411 msgid "Find & Replace...|F"
9412 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:100
9415 msgid "Tabular|T"
9416 msgstr "Å×À̺í|T"
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9419 msgid "Math|M"
9420 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9423 msgid "Spellchecker...|S"
9424 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9425
9426 #: lib/ui/classic.ui:105
9427 msgid "Thesaurus..."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/ui/classic.ui:106
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Statistics...|i"
9433 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9434
9435 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9436 msgid "Check TeX|h"
9437 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9438
9439 #: lib/ui/classic.ui:108
9440 msgid "Change Tracking|g"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9444 msgid "Preferences...|P"
9445 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9446
9447 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9448 msgid "Reconfigure|R"
9449 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9450
9451 #: lib/ui/classic.ui:115
9452 msgid "Selection as Lines|L"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: lib/ui/classic.ui:116
9456 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9457 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9458
9459 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9460 msgid "Multicolumn|M"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: lib/ui/classic.ui:122
9464 msgid "Line Top|T"
9465 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9466
9467 #: lib/ui/classic.ui:123
9468 msgid "Line Bottom|B"
9469 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9470
9471 #: lib/ui/classic.ui:124
9472 msgid "Line Left|L"
9473 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9474
9475 #: lib/ui/classic.ui:125
9476 msgid "Line Right|R"
9477 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9478
9479 #: lib/ui/classic.ui:127
9480 msgid "Alignment|i"
9481 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9482
9483 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9484 msgid "Add Row|A"
9485 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9486
9487 #: lib/ui/classic.ui:130
9488 msgid "Delete Row|w"
9489 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9490
9491 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9492 msgid "Copy Row"
9493 msgstr "Çà º¹»ç"
9494
9495 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9496 msgid "Swap Rows"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9500 msgid "Add Column|u"
9501 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9502
9503 #: lib/ui/classic.ui:135
9504 msgid "Delete Column|D"
9505 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9506
9507 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9508 msgid "Copy Column"
9509 msgstr "¿­ º¹»ç"
9510
9511 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9512 msgid "Swap Columns"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9516 msgid "Left|L"
9517 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9518
9519 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9520 msgid "Center|C"
9521 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9522
9523 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9524 msgid "Right|R"
9525 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9526
9527 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9528 msgid "Top|T"
9529 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9532 msgid "Middle|M"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9536 msgid "Bottom|B"
9537 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9538
9539 #: lib/ui/classic.ui:159
9540 msgid "Toggle Numbering|N"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: lib/ui/classic.ui:160
9544 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9548 msgid "Change Limits Type|L"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9552 msgid "Change Formula Type|F"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9556 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: lib/ui/classic.ui:168
9560 msgid "Alignment|A"
9561 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9562
9563 #: lib/ui/classic.ui:170
9564 msgid "Add Row|R"
9565 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9566
9567 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9568 msgid "Delete Row|D"
9569 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9570
9571 #: lib/ui/classic.ui:175
9572 msgid "Add Column|C"
9573 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9574
9575 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9576 msgid "Delete Column|e"
9577 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9578
9579 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9580 msgid "Default|t"
9581 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9582
9583 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9584 msgid "Display|D"
9585 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9586
9587 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9588 msgid "Inline|I"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/ui/classic.ui:188
9592 msgid "Octave"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/ui/classic.ui:189
9596 msgid "Maxima"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/ui/classic.ui:190
9600 msgid "Mathematica"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: lib/ui/classic.ui:192
9604 msgid "Maple, simplify"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: lib/ui/classic.ui:193
9608 msgid "Maple, factor"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: lib/ui/classic.ui:194
9612 msgid "Maple, evalm"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: lib/ui/classic.ui:195
9616 msgid "Maple, evalf"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9620 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9621 msgid "Inline Formula|I"
9622 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9623
9624 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9625 msgid "Displayed Formula|D"
9626 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9627
9628 #: lib/ui/classic.ui:201
9629 msgid "Eqnarray Environment|q"
9630 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9631
9632 #: lib/ui/classic.ui:202
9633 msgid "Align Environment|A"
9634 msgstr "Align È¯°æ|A"
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:203
9637 msgid "AlignAt Environment"
9638 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9639
9640 #: lib/ui/classic.ui:204
9641 msgid "Flalign Environment|F"
9642 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9643
9644 #: lib/ui/classic.ui:207
9645 msgid "Gather Environment"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:208
9649 msgid "Multline Environment"
9650 msgstr "Multiline È¯°æ"
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9653 msgid "Math|h"
9654 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:216
9657 msgid "Special Character|S"
9658 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9661 msgid "Citation...|C"
9662 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9663
9664 #: lib/ui/classic.ui:218
9665 msgid "Cross-reference...|r"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9669 msgid "Label...|L"
9670 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9673 msgid "Footnote|F"
9674 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9677 msgid "Marginal Note|M"
9678 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:222
9681 msgid "Short Title"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:223
9685 msgid "Index Entry|I"
9686 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:224
9689 msgid "Nomenclature Entry"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:225
9693 msgid "URL...|U"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9697 msgid "Note|N"
9698 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:227
9701 msgid "Lists & TOC|O"
9702 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9703
9704 #: lib/ui/classic.ui:229
9705 msgid "TeX Code|T"
9706 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9707
9708 #: lib/ui/classic.ui:230
9709 msgid "Minipage|p"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9713 msgid "Graphics...|G"
9714 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:232
9717 msgid "Tabular Material...|b"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:233
9721 msgid "Floats|a"
9722 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9723
9724 #: lib/ui/classic.ui:235
9725 msgid "Include File...|d"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: lib/ui/classic.ui:236
9729 msgid "Insert File|e"
9730 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9731
9732 #: lib/ui/classic.ui:237
9733 msgid "External Material...|x"
9734 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9737 msgid "Symbols...|b"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9741 msgid "Superscript|S"
9742 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9745 msgid "Subscript|u"
9746 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:244
9749 msgid "Hyphenation Point|P"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9753 msgid "Protected Hyphen|y"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9757 msgid "Ligature Break|k"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:247
9761 msgid "Protected Space|r"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9765 msgid "Inter-word Space|w"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9769 msgid "Thin Space|T"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Horizontal Space...|o"
9775 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:251
9778 msgid "Vertical Space..."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:252
9782 msgid "Line Break|L"
9783 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9786 msgid "Ellipsis|i"
9787 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9790 msgid "End of Sentence|E"
9791 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:255
9794 msgid "Protected Dash|D"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9798 msgid "Breakable Slash|a"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: lib/ui/classic.ui:257
9802 msgid "Single Quote|Q"
9803 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9804
9805 #: lib/ui/classic.ui:258
9806 msgid "Ordinary Quote|O"
9807 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9808
9809 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9810 msgid "Menu Separator|M"
9811 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:260
9814 msgid "Horizontal Line"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9818 msgid "Page Break"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9822 msgid "Display Formula|D"
9823 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9827 msgid "Eqnarray Environment|E"
9828 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9829
9830 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9831 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9832 msgid "AMS align Environment|a"
9833 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9834
9835 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9837 msgid "AMS alignat Environment|t"
9838 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9839
9840 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9842 msgid "AMS flalign Environment|f"
9843 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9844
9845 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9847 msgid "AMS gather Environment|g"
9848 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9851 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9852 msgid "AMS multline Environment|m"
9853 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9854
9855 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9856 msgid "Array Environment|y"
9857 msgstr "Array È¯°æ|y "
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9860 msgid "Cases Environment|C"
9861 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9864 msgid "Split Environment|S"
9865 msgstr "Split È¯°æ|S"
9866
9867 #: lib/ui/classic.ui:280
9868 msgid "Font Change|o"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: lib/ui/classic.ui:284
9872 msgid "Math Normal Font"
9873 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9874
9875 #: lib/ui/classic.ui:286
9876 msgid "Math Calligraphic Family"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: lib/ui/classic.ui:287
9880 msgid "Math Fraktur Family"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: lib/ui/classic.ui:288
9884 msgid "Math Roman Family"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:289
9888 msgid "Math Sans Serif Family"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: lib/ui/classic.ui:291
9892 msgid "Math Bold Series"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: lib/ui/classic.ui:293
9896 msgid "Text Normal Font"
9897 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9898
9899 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9900 msgid "Text Roman Family"
9901 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9904 msgid "Text Sans Serif Family"
9905 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9908 msgid "Text Typewriter Family"
9909 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9912 msgid "Text Bold Series"
9913 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9916 msgid "Text Medium Series"
9917 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9918
9919 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9920 msgid "Text Italic Shape"
9921 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9924 msgid "Text Small Caps Shape"
9925 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9926
9927 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9928 msgid "Text Slanted Shape"
9929 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9932 msgid "Text Upright Shape"
9933 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9934
9935 #: lib/ui/classic.ui:310
9936 msgid "Floatflt Figure"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9940 msgid "Table of Contents|C"
9941 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9942
9943 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9944 msgid "Index List|I"
9945 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9946
9947 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Nomenclature|N"
9950 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9951
9952 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9953 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9954 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9955
9956 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9957 msgid "LyX Document...|X"
9958 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9959
9960 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9961 msgid "Plain Text...|T"
9962 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9965 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9969 msgid "Track Changes|T"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9973 msgid "Merge Changes...|M"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: lib/ui/classic.ui:330
9977 msgid "Accept All Changes|A"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: lib/ui/classic.ui:331
9981 msgid "Reject All Changes|R"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9985 msgid "Show Changes in Output|S"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:339
9989 msgid "Character...|C"
9990 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9991
9992 #: lib/ui/classic.ui:340
9993 msgid "Paragraph...|P"
9994 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9995
9996 #: lib/ui/classic.ui:341
9997 msgid "Document...|D"
9998 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9999
10000 #: lib/ui/classic.ui:342
10001 msgid "Tabular...|T"
10002 msgstr "Å×À̺í...|T"
10003
10004 #: lib/ui/classic.ui:344
10005 msgid "Emphasize Style|E"
10006 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
10007
10008 #: lib/ui/classic.ui:345
10009 msgid "Noun Style|N"
10010 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
10011
10012 #: lib/ui/classic.ui:346
10013 msgid "Bold Style|B"
10014 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
10015
10016 #: lib/ui/classic.ui:349
10017 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/classic.ui:350
10021 msgid "Increase Environment Depth|i"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/classic.ui:351
10025 msgid "Start Appendix Here|S"
10026 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10027
10028 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10029 msgid "Build Program|B"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10033 msgid "Update|U"
10034 msgstr "°»½Å(Update)|U"
10035
10036 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10037 msgid "LaTeX Log|L"
10038 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
10039
10040 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10041 msgid "Outline|O"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: lib/ui/classic.ui:365
10045 msgid "TeX Information|X"
10046 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
10047
10048 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10049 msgid "Next Note|N"
10050 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
10051
10052 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10053 msgid "Go to Label|L"
10054 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10055
10056 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10057 msgid "Bookmarks|B"
10058 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
10059
10060 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10061 msgid "Save Bookmark 1|S"
10062 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
10063
10064 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10065 msgid "Save Bookmark 2"
10066 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
10067
10068 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10069 msgid "Save Bookmark 3"
10070 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
10071
10072 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10073 msgid "Save Bookmark 4"
10074 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
10075
10076 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10077 msgid "Save Bookmark 5"
10078 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
10079
10080 #: lib/ui/classic.ui:390
10081 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10082 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
10083
10084 #: lib/ui/classic.ui:391
10085 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10086 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
10087
10088 #: lib/ui/classic.ui:392
10089 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10090 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
10091
10092 #: lib/ui/classic.ui:393
10093 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10094 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
10095
10096 #: lib/ui/classic.ui:394
10097 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10098 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
10099
10100 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10101 msgid "Introduction|I"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10105 msgid "Tutorial|T"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10109 msgid "User's Guide|U"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10113 msgid "Extended Features|E"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/classic.ui:413
10117 msgid "Embedded Objects|m"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10121 msgid "Customization|C"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10125 msgid "FAQ|F"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10129 msgid "Table of Contents|a"
10130 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10131
10132 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10133 msgid "LaTeX Configuration|L"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10137 msgid "About LyX|X"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10141 msgid "About LyX"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: lib/ui/classic.ui:429
10145 msgid "Preferences..."
10146 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10147
10148 #: lib/ui/classic.ui:430
10149 msgid "Quit LyX"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10153 msgid "Aligned Environment|l"
10154 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10155
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10157 msgid "AlignedAt Environment|v"
10158 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10161 msgid "Gathered Environment|h"
10162 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10163
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Delimiters...|r"
10167 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10168
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Matrix...|x"
10172 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10173
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10175 msgid "Macro|o"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Equation Label|L"
10181 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10182
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10184 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10188 msgid "Split Cell|C"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Insert|n"
10194 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Add Line Above|o"
10199 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10202 msgid "Add Line Below|B"
10203 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10206 msgid "Delete Line Above|D"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10210 msgid "Delete Line Below|e"
10211 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10214 msgid "Add Line to Left"
10215 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10218 msgid "Add Line to Right"
10219 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10222 msgid "Delete Line to Left"
10223 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10224
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10226 msgid "Delete Line to Right"
10227 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10228
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10230 msgid "Toggle Math Toolbar"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10236 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10237
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10239 msgid "Toggle Table Toolbar"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Next Cross-Reference|N"
10245 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10246
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Go to Label|G"
10250 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10251
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10253 #, fuzzy
10254 msgid "<reference>|r"
10255 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10256
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10258 #, fuzzy
10259 msgid "(<reference>)|e"
10260 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10261
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10263 msgid "<page>|p"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10267 msgid "on page <page>|o"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10271 msgid "<reference> on page <page>|f"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Formatted reference|t"
10277 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10286 msgid "Settings...|S"
10287 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Go back to Reference|G"
10292 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10297 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Open Inset|O"
10302 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Close Inset|C"
10307 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10308
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10311 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10312 msgid "Dissolve Inset|D"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Toggle Label|L"
10318 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10319
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Frameless|l"
10323 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10324
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Simple frame|f"
10328 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10329
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10331 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10335 msgid "Oval, thin|O"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10339 msgid "Oval, thick|v"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10343 msgid "Drop Shadow|w"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10347 msgid "Shaded background|b"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Double frame|D"
10353 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10354
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10356 msgid "LyX Note|N"
10357 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10358
10359 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10360 msgid "Comment|C"
10361 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10362
10363 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10364 msgid "Greyed Out|G"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10368 msgid "Interword Space|w"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Protected Space|o"
10374 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10375
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Negative Thin Space|N"
10379 msgstr "°ø°£(space)"
10380
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10382 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10386 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Quad Space|Q"
10392 msgstr "°ø°£(space)"
10393
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Double Quad Space|u"
10397 msgstr "°ø°£(space)"
10398
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Horizontal Fill|F"
10402 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10403
10404 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10407 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10408
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10412 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10413
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10417 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10418
10419 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10422 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10423
10424 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10427 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10428
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10432 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10433
10434 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10437 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10438
10439 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Custom Length|C"
10442 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10443
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10445 msgid "DefSkip|D"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10449 #, fuzzy
10450 msgid "SmallSkip|S"
10451 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10452
10453 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10454 #, fuzzy
10455 msgid "MedSkip|M"
10456 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10457
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10459 msgid "BigSkip|B"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10463 #, fuzzy
10464 msgid "VFill|F"
10465 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10466
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Custom|C"
10470 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10471
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Settings...|e"
10475 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10476
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10478 msgid "Include|c"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10482 msgid "Input|p"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10486 msgid "Verbatim|V"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10490 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Listing|L"
10496 msgstr "³ª°¡±â"
10497
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Edit included file...|E"
10501 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10502
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10504 #, fuzzy
10505 msgid "New Page|N"
10506 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10507
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10509 msgid "Page Break|a"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10513 msgid "Clear Page|C"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10517 msgid "Clear Double Page|D"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Ragged Line Break|R"
10523 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10524
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Justified Line Break|J"
10528 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10529
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10532 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10533 msgid "Cut"
10534 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10535
10536 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10538 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10539 msgid "Copy"
10540 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10541
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10544 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10545 msgid "Paste"
10546 msgstr "ºÙÀ̱â"
10547
10548 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10549 msgid "Paste Recent|e"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10555 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10556
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10558 msgid "Move Paragraph Up|o"
10559 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10560
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10562 msgid "Move Paragraph Down|v"
10563 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10564
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Promote Section|r"
10568 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10569
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Demote Section|m"
10573 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10574
10575 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Move Section down|d"
10578 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10579
10580 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Move Section up|u"
10583 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10584
10585 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Insert Short Title|T"
10588 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
10589
10590 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Apply Last Text Style|A"
10593 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10594
10595 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10596 msgid "Text Style|S"
10597 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10598
10599 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10600 msgid "Paragraph Settings...|P"
10601 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10602
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10604 msgid "Fullscreen Mode"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Append Parameter"
10611 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10612
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10615 msgid "Remove Last Parameter"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10620 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10625 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Insert Optional Parameter"
10632 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10633
10634 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Remove Optional Parameter"
10638 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10639
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10642 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10647 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10652 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Edit externally...|x"
10658 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10659
10660 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10661 msgid "Top Line|T"
10662 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10663
10664 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10665 msgid "Bottom Line|B"
10666 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10667
10668 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10669 msgid "Left Line|L"
10670 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10671
10672 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10673 msgid "Right Line|R"
10674 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10675
10676 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10677 msgid "Copy Row|o"
10678 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10679
10680 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10681 msgid "Copy Column|p"
10682 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10683
10684 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10685 msgid "Document|D"
10686 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10687
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10689 msgid "Tools|T"
10690 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10691
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10693 msgid "New from Template...|m"
10694 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10695
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10697 msgid "Open Recent|t"
10698 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Save All|l"
10703 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Revert to Saved|R"
10708 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10711 msgid "New Window|W"
10712 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10715 msgid "Close Window|d"
10716 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10719 msgid "Redo|R"
10720 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10721
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10723 msgid "Paste Special"
10724 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10725
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10727 msgid "Select All"
10728 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10731 msgid "Table|T"
10732 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10735 msgid "Rows & Columns|C"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10739 msgid "Increase List Depth|I"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10743 msgid "Decrease List Depth|D"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10747 msgid "Dissolve Inset|l"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10751 msgid "TeX Code Settings...|C"
10752 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10753
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10755 msgid "Float Settings...|a"
10756 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10757
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10759 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10760 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10761
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10763 msgid "Note Settings...|N"
10764 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10767 msgid "Branch Settings...|B"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10771 msgid "Box Settings...|x"
10772 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10775 msgid "Table Settings...|a"
10776 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10779 msgid "Plain Text|T"
10780 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10783 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10787 msgid "Selection|S"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10791 msgid "Selection, Join Lines|i"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10795 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10799 msgid "Paste As PDF"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10803 msgid "Paste As PNG"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10807 msgid "Paste As JPEG"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Dissolve CharStyle"
10813 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10816 msgid "Customized...|C"
10817 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10820 msgid "Capitalize|a"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10824 msgid "Uppercase|U"
10825 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10828 msgid "Lowercase|L"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Number whole Formula|N"
10834 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10835
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10837 msgid "Number this Line|u"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10841 msgid "Macro Definition"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10845 msgid "Text Style|T"
10846 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10847
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10849 msgid "Add Line Above|A"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10853 msgid "Math Normal Font|N"
10854 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10855
10856 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10857 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10861 msgid "Math Fraktur Family|F"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10865 msgid "Math Roman Family|R"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10869 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10873 msgid "Math Bold Series|B"
10874 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10875
10876 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10877 msgid "Text Normal Font|T"
10878 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10879
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10881 msgid "Octave|O"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10885 msgid "Maxima|M"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10889 msgid "Mathematica|a"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10893 msgid "Maple, simplify|s"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10897 msgid "Maple, factor|f"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10901 msgid "Maple, evalm|e"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10905 msgid "Maple, evalf|v"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10909 msgid "Open All Insets|O"
10910 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10911
10912 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10913 msgid "Close All Insets|C"
10914 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10915
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10917 msgid "Unfold Math Macro"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Fold Math Macro"
10923 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10924
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10926 msgid "View Source|S"
10927 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10928
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10930 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10934 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10938 msgid "Close Tab Group|G"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10942 msgid "Fullscreen|l"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10946 msgid "Toolbars|b"
10947 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10948
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10950 msgid "Special Character|p"
10951 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10952
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10954 msgid "Formatting|o"
10955 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10956
10957 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10958 msgid "List / TOC|i"
10959 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10960
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10962 msgid "Float|a"
10963 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10964
10965 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10966 msgid "Branch|B"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Custom insets"
10972 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10973
10974 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10975 msgid "File|e"
10976 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10977
10978 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10979 msgid "Box[[Menu]]"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10983 msgid "Cross-Reference...|R"
10984 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10985
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10987 msgid "Caption"
10988 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10989
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10991 msgid "Index Entry|d"
10992 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10993
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10995 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10999 msgid "Table...|T"
11000 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11003 msgid "Hyperlink|k"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11007 msgid "Short Title|S"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11011 msgid "TeX Code|X"
11012 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
11013
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11017 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11018
11019 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11020 msgid "Ordinary Quote|Q"
11021 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
11022
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11024 msgid "Single Quote|S"
11025 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
11026
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Phonetic Symbols|P"
11030 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
11031
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11033 msgid "Protected Space|P"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11037 msgid "Horizontal Line|L"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11041 msgid "Vertical Space...|V"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11045 msgid "Hyphenation Point|H"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11049 msgid "Numbered Formula|N"
11050 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
11051
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11053 msgid "Figure Wrap Float|F"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Table Wrap Float|T"
11059 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
11060
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11062 msgid "External Material...|M"
11063 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
11064
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11066 msgid "Child Document...|d"
11067 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
11068
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11070 msgid "Change Tracking|C"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11074 msgid "Start Appendix Here|A"
11075 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
11076
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11078 msgid "Save in Bundled Format|F"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Compressed|m"
11084 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
11085
11086 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11087 msgid "Accept Change|A"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11091 msgid "Reject Change|R"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11095 msgid "Accept All Changes|c"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11099 msgid "Reject All Changes|e"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11103 msgid "Next Change|C"
11104 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11105
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11107 msgid "Next Cross-Reference|R"
11108 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
11109
11110 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11111 msgid "Clear Bookmarks|C"
11112 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
11113
11114 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11115 msgid "Thesaurus...|T"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Statistics...|a"
11121 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
11122
11123 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11124 msgid "TeX Information|I"
11125 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
11126
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11128 msgid "Embedded Objects|O"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11132 msgid "Shortcuts|S"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11136 #, fuzzy
11137 msgid "LyX Functions|y"
11138 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11141 msgid "New document"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11145 msgid "Open document"
11146 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11149 msgid "Save document"
11150 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11153 msgid "Print document"
11154 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11157 msgid "Check spelling"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11161 msgid "Undo"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11165 msgid "Redo"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11169 msgid "Find and replace"
11170 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11173 msgid "Toggle emphasis"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11177 msgid "Toggle noun"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11181 msgid "Apply last"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11185 msgid "Insert math"
11186 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11189 msgid "Insert graphics"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11193 msgid "Insert table"
11194 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11197 msgid "Toggle Outline"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11201 msgid "Extra"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11205 msgid "Numbered list"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11209 msgid "Itemized list"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11213 msgid "Increase depth"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11217 msgid "Decrease depth"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11221 msgid "Insert figure float"
11222 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11225 msgid "Insert table float"
11226 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11229 msgid "Insert label"
11230 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11233 msgid "Insert cross-reference"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11237 msgid "Insert citation"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11241 msgid "Insert index entry"
11242 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Insert nomenclature entry"
11247 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11250 msgid "Insert footnote"
11251 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11254 msgid "Insert margin note"
11255 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11258 msgid "Insert note"
11259 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Insert box"
11264 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Insert Hyperlink"
11269 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11272 msgid "Insert TeX code"
11273 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Insert math macro"
11278 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11281 msgid "Include file"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11285 msgid "Text style"
11286 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11289 msgid "Paragraph settings"
11290 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11293 msgid "Add row"
11294 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11297 msgid "Add column"
11298 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11301 msgid "Delete row"
11302 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11305 msgid "Delete column"
11306 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11309 msgid "Set top line"
11310 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11313 msgid "Set bottom line"
11314 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11317 msgid "Set left line"
11318 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11321 msgid "Set right line"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Set border lines"
11327 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11330 msgid "Set all lines"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11334 msgid "Unset all lines"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11338 msgid "Align left"
11339 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11342 msgid "Align center"
11343 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11346 msgid "Align right"
11347 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11350 msgid "Align top"
11351 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11354 msgid "Align middle"
11355 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11358 msgid "Align bottom"
11359 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11362 msgid "Rotate cell"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11366 msgid "Rotate table"
11367 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11370 msgid "Set multi-column"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11374 msgid "Math"
11375 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11378 msgid "Set display mode"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11382 msgid "Subscript"
11383 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11386 msgid "Superscript"
11387 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11390 msgid "Insert square root"
11391 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11394 msgid "Insert root"
11395 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Insert standard fraction"
11400 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11403 msgid "Insert sum"
11404 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11407 msgid "Insert integral"
11408 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11411 msgid "Insert product"
11412 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11415 msgid "Insert ( )"
11416 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11419 msgid "Insert [ ]"
11420 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11423 msgid "Insert { }"
11424 msgstr "»ðÀÔ { }"
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Insert delimiters"
11429 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11432 msgid "Insert matrix"
11433 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11436 msgid "Insert cases environment"
11437 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Toggle Math Panels"
11442 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Math Macros"
11447 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11448
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11450 msgid "Command Buffer"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11454 msgid "Review[[Toolbar]]"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11458 msgid "Track changes"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11462 msgid "Show changes in output"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11466 msgid "Next change"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11470 msgid "Accept change inside selection"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11474 msgid "Reject change inside selection"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11478 msgid "Merge changes"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11482 msgid "Accept all changes"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11486 msgid "Reject all changes"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11490 msgid "Next note"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11494 msgid "View/Update"
11495 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11498 msgid "View DVI"
11499 msgstr "DVI º¸±â"
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11502 msgid "Update DVI"
11503 msgstr "DVI °»½Å"
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11506 msgid "View PDF (pdflatex)"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11510 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11514 msgid "View PostScript"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11518 msgid "Update PostScript"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Version Control"
11524 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Register"
11529 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11532 msgid "Check-out for edit"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11536 msgid "Check-in changes"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11540 msgid "View revision log"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Revert changes"
11546 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11547
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Math Panels"
11551 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Math Spacings"
11556 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Styles"
11561 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Fractions"
11566 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
11570 msgid "Fonts"
11571 msgstr "ÆùÆ®"
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11574 msgid "Functions"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11578 msgid "arccos"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11582 msgid "arcsin"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11586 msgid "arctan"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11590 msgid "arg"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11594 msgid "bmod"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11598 msgid "cos"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11602 msgid "cosh"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11606 msgid "cot"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11610 msgid "coth"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11614 msgid "csc"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11618 msgid "deg"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11622 msgid "det"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11626 msgid "dim"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11630 msgid "exp"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11634 msgid "gcd"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11638 msgid "hom"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11642 msgid "inf"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11646 msgid "ker"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11650 msgid "lg"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11654 msgid "lim"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11658 msgid "liminf"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11662 msgid "limsup"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11666 msgid "ln"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11670 msgid "log"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11674 msgid "max"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11678 msgid "min"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11682 msgid "sec"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11686 msgid "sin"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11690 msgid "sinh"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11694 msgid "sup"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11698 msgid "tan"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11702 msgid "tanh"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11706 msgid "Pr"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11710 msgid "Spacings"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11714 msgid "Thin space\t\\,"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11718 msgid "Medium space\t\\:"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11722 msgid "Thick space\t\\;"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11726 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11730 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11734 msgid "Negative space\t\\!"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11738 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11742 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11746 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Roots"
11752 msgstr "ÆùÆ®"
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11755 msgid "Square root\t\\sqrt"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11759 msgid "Other root\t\\root"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11763 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11767 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11771 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11775 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11779 msgid "Standard\t\\frac"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11783 #, fuzzy
11784 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11785 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11788 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11792 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11796 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11800 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11804 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11808 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11812 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11816 msgid "Binomial\t\\binom"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11820 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11824 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11828 msgid "Roman\t\\mathrm"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11832 msgid "Bold\t\\mathbf"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11836 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11840 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11844 msgid "Italic\t\\mathit"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11848 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11852 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11856 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11860 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11864 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11868 msgid "Dots"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11872 #, fuzzy
11873 msgid "ldots"
11874 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11877 #, fuzzy
11878 msgid "cdots"
11879 msgstr "ÆùÆ®"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11882 #, fuzzy
11883 msgid "vdots"
11884 msgstr "ÆùÆ®"
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11887 #, fuzzy
11888 msgid "ddots"
11889 msgstr "ÆùÆ®"
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11892 msgid "Frame Decorations"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11896 msgid "hat"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11900 #, fuzzy
11901 msgid "tilde"
11902 msgstr "ÆÄÀÏ"
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11905 msgid "bar"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11909 #, fuzzy
11910 msgid "grave"
11911 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11914 msgid "dot"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11918 msgid "check"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11922 msgid "widehat"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11926 msgid "widetilde"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11930 msgid "vec"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11934 #, fuzzy
11935 msgid "acute"
11936 msgstr "³¯Â¥"
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11939 msgid "ddot"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11943 msgid "breve"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11947 msgid "overline"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11951 msgid "overbrace"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11955 #, fuzzy
11956 msgid "overleftarrow"
11957 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11960 msgid "overrightarrow"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11964 msgid "overleftrightarrow"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11968 msgid "overset"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11972 msgid "underline"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11976 msgid "underbrace"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11980 msgid "underleftarrow"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11984 msgid "underrightarrow"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11988 msgid "underleftrightarrow"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11992 #, fuzzy
11993 msgid "underset"
11994 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11997 msgid "Arrows"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12001 #, fuzzy
12002 msgid "leftarrow"
12003 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12006 msgid "rightarrow"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12010 msgid "downarrow"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12014 #, fuzzy
12015 msgid "uparrow"
12016 msgstr "È­»ìÇ¥"
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12019 msgid "updownarrow"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12023 msgid "leftrightarrow"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12027 msgid "Leftarrow"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12031 msgid "Rightarrow"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12035 msgid "Downarrow"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Uparrow"
12041 msgstr "È­»ìÇ¥"
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12044 msgid "Updownarrow"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12048 msgid "Leftrightarrow"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12052 msgid "Longleftrightarrow"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12056 msgid "Longleftarrow"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12060 msgid "Longrightarrow"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12064 msgid "longleftrightarrow"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12068 msgid "longleftarrow"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12072 msgid "longrightarrow"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12076 msgid "leftharpoondown"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12080 msgid "rightharpoondown"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12084 #, fuzzy
12085 msgid "mapsto"
12086 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12089 msgid "longmapsto"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12093 #, fuzzy
12094 msgid "nwarrow"
12095 msgstr "È­»ìÇ¥"
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12098 #, fuzzy
12099 msgid "nearrow"
12100 msgstr "È­»ìÇ¥"
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12103 msgid "leftharpoonup"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12107 msgid "rightharpoonup"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12111 msgid "hookleftarrow"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12115 msgid "hookrightarrow"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12119 #, fuzzy
12120 msgid "swarrow"
12121 msgstr "È­»ìÇ¥"
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12124 #, fuzzy
12125 msgid "searrow"
12126 msgstr "È­»ìÇ¥"
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12129 msgid "rightleftharpoons"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12133 msgid "Operators"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12137 msgid "pm"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12141 msgid "cap"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12145 msgid "diamond"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12149 msgid "oplus"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12153 msgid "mp"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12157 msgid "cup"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12161 msgid "bigtriangleup"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12165 msgid "ominus"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12169 msgid "times"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12173 msgid "uplus"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12177 msgid "bigtriangledown"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12181 #, fuzzy
12182 msgid "otimes"
12183 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12186 msgid "div"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12190 msgid "sqcap"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12194 msgid "triangleright"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12198 msgid "oslash"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12202 msgid "cdot"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12206 msgid "sqcup"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12210 msgid "triangleleft"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12214 msgid "odot"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12218 msgid "star"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12222 msgid "vee"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12226 msgid "amalg"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12230 msgid "bigcirc"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12234 msgid "setminus"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12238 msgid "wedge"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12242 msgid "dagger"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12246 msgid "circ"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12250 msgid "bullet"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12254 msgid "wr"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12258 msgid "ddagger"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12262 msgid "Relations"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12266 msgid "leq"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12270 msgid "geq"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12274 msgid "equiv"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12278 msgid "models"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12282 msgid "prec"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12286 msgid "succ"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12290 msgid "sim"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12294 msgid "perp"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12298 msgid "preceq"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12302 msgid "succeq"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12306 msgid "simeq"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12310 msgid "mid"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12314 msgid "ll"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12318 msgid "gg"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12322 msgid "asymp"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12326 msgid "parallel"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12330 msgid "subset"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12334 msgid "supset"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12338 msgid "approx"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12342 #, fuzzy
12343 msgid "smile"
12344 msgstr "ÆÄÀÏ"
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12347 msgid "subseteq"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12351 msgid "supseteq"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12355 msgid "cong"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12359 #, fuzzy
12360 msgid "frown"
12361 msgstr "È­»ìÇ¥"
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12364 msgid "sqsubseteq"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12368 msgid "sqsupseteq"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12372 #, fuzzy
12373 msgid "doteq"
12374 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12377 msgid "neq"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12381 msgid "in"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12385 msgid "ni"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12389 msgid "propto"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12393 msgid "notin"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12397 msgid "vdash"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12401 msgid "dashv"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12405 #, fuzzy
12406 msgid "bowtie"
12407 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12410 msgid "alpha"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12414 msgid "beta"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12418 msgid "gamma"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12422 msgid "delta"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12426 msgid "epsilon"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12430 msgid "varepsilon"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12434 msgid "zeta"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12438 msgid "eta"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12442 msgid "theta"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12446 msgid "vartheta"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12450 msgid "iota"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12454 msgid "kappa"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12458 msgid "lambda"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12462 msgid "mu"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12466 msgid "nu"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12470 msgid "xi"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12474 msgid "pi"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12478 msgid "varpi"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12482 msgid "rho"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12486 #, fuzzy
12487 msgid "varrho"
12488 msgstr "È­»ìÇ¥"
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12491 msgid "sigma"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12495 msgid "varsigma"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12499 msgid "tau"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12503 msgid "upsilon"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12507 msgid "phi"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12511 msgid "varphi"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12515 msgid "chi"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12519 msgid "psi"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12523 msgid "omega"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12527 msgid "Gamma"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Delta"
12533 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12534
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Theta"
12538 msgstr "º»¹®(Text):"
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12541 msgid "Lambda"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12545 msgid "Xi"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12549 msgid "Pi"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12553 msgid "Sigma"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12557 msgid "Upsilon"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12561 msgid "Phi"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12565 msgid "Psi"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12569 msgid "Omega"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12573 msgid "Miscellaneous"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12577 #, fuzzy
12578 msgid "nabla"
12579 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12582 msgid "partial"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12586 msgid "infty"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12590 msgid "prime"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12594 msgid "ell"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12598 #, fuzzy
12599 msgid "emptyset"
12600 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12603 msgid "exists"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12607 msgid "forall"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12611 #, fuzzy
12612 msgid "imath"
12613 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12616 #, fuzzy
12617 msgid "jmath"
12618 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Re"
12623 msgstr "»¡°­»ö"
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12626 msgid "Im"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12630 #, fuzzy
12631 msgid "aleph"
12632 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12633
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12635 msgid "wp"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12639 msgid "hbar"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12643 #, fuzzy
12644 msgid "angle"
12645 msgstr "°¢(A&ngle):"
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12648 msgid "top"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12652 msgid "bot"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12656 msgid "Vert"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12660 msgid "neg"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12664 #, fuzzy
12665 msgid "flat"
12666 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12669 msgid "natural"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12673 msgid "sharp"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12677 msgid "surd"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12681 msgid "triangle"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12685 msgid "diamondsuit"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12689 msgid "heartsuit"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12693 msgid "clubsuit"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12697 msgid "spadesuit"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12701 msgid "textrm \\AA"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12705 msgid "textrm \\O"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12709 msgid "mathcircumflex"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12713 msgid "_"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12717 msgid "mathrm T"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12721 msgid "mathbb N"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12725 msgid "mathbb Z"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12729 msgid "mathbb Q"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12733 msgid "mathbb R"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12737 msgid "mathbb C"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12741 msgid "mathbb H"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12745 msgid "mathcal F"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12749 msgid "mathcal L"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12753 msgid "mathcal H"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12757 msgid "mathcal O"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12761 msgid "Big Operators"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12765 #, fuzzy
12766 msgid "intop"
12767 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12770 msgid "int"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12774 msgid "iint"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12778 #, fuzzy
12779 msgid "iintop"
12780 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12783 msgid "iiint"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12787 #, fuzzy
12788 msgid "iiintop"
12789 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12790
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12792 msgid "iiiint"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12796 msgid "iiiintop"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12800 msgid "dotsint"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12804 msgid "dotsintop"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12808 #, fuzzy
12809 msgid "oint"
12810 msgstr "ÆùÆ®"
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12813 #, fuzzy
12814 msgid "ointop"
12815 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12816
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12818 #, fuzzy
12819 msgid "oiint"
12820 msgstr "ÆùÆ®"
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12823 #, fuzzy
12824 msgid "oiintop"
12825 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12826
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12828 msgid "ointctrclockwiseop"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12832 msgid "ointctrclockwise"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12836 msgid "ointclockwiseop"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12840 msgid "ointclockwise"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12844 msgid "sqint"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12848 #, fuzzy
12849 msgid "sqintop"
12850 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12853 msgid "sqiint"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12857 msgid "sqiintop"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12861 msgid "sum"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12865 msgid "prod"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12869 msgid "coprod"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12873 msgid "bigsqcup"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12877 msgid "bigotimes"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12881 msgid "bigodot"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12885 msgid "bigoplus"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12889 msgid "bigcap"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12893 msgid "bigcup"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12897 msgid "biguplus"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12901 msgid "bigvee"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12905 msgid "bigwedge"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12909 msgid "AMS Miscellaneous"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12913 msgid "digamma"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12917 msgid "varkappa"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12921 msgid "beth"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12925 #, fuzzy
12926 msgid "daleth"
12927 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12930 msgid "gimel"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12934 msgid "ulcorner"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12938 msgid "urcorner"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12942 msgid "llcorner"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12946 msgid "lrcorner"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12950 msgid "hslash"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12954 msgid "vartriangle"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12958 msgid "triangledown"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12962 msgid "square"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12966 msgid "lozenge"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12970 msgid "circledS"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12974 msgid "measuredangle"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12978 #, fuzzy
12979 msgid "nexists"
12980 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12981
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12983 msgid "mho"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12987 msgid "Finv"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12991 msgid "Game"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12995 msgid "Bbbk"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12999 msgid "backprime"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13003 msgid "varnothing"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13007 msgid "blacktriangle"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13011 msgid "blacktriangledown"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13015 msgid "blacksquare"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13019 msgid "blacklozenge"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13023 msgid "bigstar"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13027 msgid "sphericalangle"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13031 #, fuzzy
13032 msgid "complement"
13033 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13036 msgid "eth"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13040 msgid "diagup"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13044 msgid "diagdown"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13048 #, fuzzy
13049 msgid "AMS Arrows"
13050 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13051
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13053 msgid "dashleftarrow"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13057 msgid "dashrightarrow"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13061 msgid "leftleftarrows"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13065 msgid "leftrightarrows"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13069 msgid "rightrightarrows"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13073 msgid "rightleftarrows"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Lleftarrow"
13079 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13080
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13082 msgid "Rrightarrow"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13086 msgid "twoheadleftarrow"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13090 msgid "twoheadrightarrow"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13094 msgid "leftarrowtail"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13098 msgid "rightarrowtail"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13102 msgid "looparrowleft"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13106 msgid "looparrowright"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13110 msgid "curvearrowleft"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13114 msgid "curvearrowright"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13118 msgid "circlearrowleft"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13122 msgid "circlearrowright"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13126 msgid "Lsh"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13130 msgid "Rsh"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13134 #, fuzzy
13135 msgid "upuparrows"
13136 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13137
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13139 msgid "downdownarrows"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13143 msgid "upharpoonleft"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13147 msgid "upharpoonright"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13151 msgid "downharpoonleft"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13155 msgid "downharpoonright"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13159 msgid "leftrightharpoons"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13163 msgid "rightsquigarrow"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13167 msgid "leftrightsquigarrow"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13171 #, fuzzy
13172 msgid "nleftarrow"
13173 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13174
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13176 msgid "nrightarrow"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13180 msgid "nleftrightarrow"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13184 msgid "nLeftarrow"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13188 msgid "nRightarrow"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13192 msgid "nLeftrightarrow"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13196 msgid "multimap"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13200 #, fuzzy
13201 msgid "AMS Relations"
13202 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13205 msgid "leqq"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13209 msgid "geqq"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13213 msgid "leqslant"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13217 msgid "geqslant"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13221 msgid "eqslantless"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13225 msgid "eqslantgtr"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13229 msgid "lesssim"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13233 msgid "gtrsim"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13237 msgid "lessapprox"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13241 msgid "gtrapprox"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13245 msgid "approxeq"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13249 msgid "triangleq"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13253 msgid "lessdot"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13257 msgid "gtrdot"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13261 msgid "lll"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13265 msgid "ggg"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13269 msgid "lessgtr"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13273 msgid "gtrless"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13277 msgid "lesseqgtr"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13281 msgid "gtreqless"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13285 msgid "lesseqqgtr"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13289 msgid "gtreqqless"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13293 msgid "eqcirc"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13297 msgid "circeq"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13301 msgid "thicksim"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13305 msgid "thickapprox"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13309 msgid "backsim"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13313 msgid "backsimeq"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13317 msgid "subseteqq"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13321 msgid "supseteqq"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Subset"
13327 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13328
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13330 msgid "Supset"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13334 msgid "sqsubset"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13338 msgid "sqsupset"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13342 msgid "preccurlyeq"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13346 msgid "succcurlyeq"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13350 msgid "curlyeqprec"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13354 msgid "curlyeqsucc"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13358 msgid "precsim"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13362 msgid "succsim"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13366 msgid "precapprox"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13370 msgid "succapprox"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13374 msgid "vartriangleleft"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13378 #, fuzzy
13379 msgid "vartriangleright"
13380 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13381
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13383 msgid "trianglelefteq"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13387 msgid "trianglerighteq"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13391 msgid "bumpeq"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13395 msgid "Bumpeq"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13399 msgid "doteqdot"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13403 msgid "risingdotseq"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13407 msgid "fallingdotseq"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13411 msgid "vDash"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13415 msgid "Vvdash"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13419 msgid "Vdash"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13423 msgid "shortmid"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13427 msgid "shortparallel"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13431 msgid "smallsmile"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13435 msgid "smallfrown"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13439 msgid "blacktriangleleft"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13443 msgid "blacktriangleright"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13447 msgid "because"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13451 msgid "therefore"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13455 msgid "backepsilon"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13459 msgid "varpropto"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13463 msgid "between"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13467 msgid "pitchfork"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13471 msgid "AMS Negative Relations"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13475 msgid "nless"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13479 #, fuzzy
13480 msgid "ngtr"
13481 msgstr "Áß½É(Center)"
13482
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13484 msgid "nleq"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13488 msgid "ngeq"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13492 msgid "nleqslant"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13496 msgid "ngeqslant"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13500 msgid "nleqq"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13504 msgid "ngeqq"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13508 msgid "lneq"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13512 msgid "gneq"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13516 msgid "lneqq"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13520 msgid "gneqq"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13524 msgid "lvertneqq"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13528 msgid "gvertneqq"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13532 msgid "lnsim"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13536 msgid "gnsim"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13540 msgid "lnapprox"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13544 msgid "gnapprox"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13548 msgid "nprec"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13552 msgid "nsucc"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13556 msgid "npreceq"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13560 msgid "nsucceq"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13564 msgid "precnsim"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13568 msgid "succnsim"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13572 msgid "precnapprox"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13576 msgid "succnapprox"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13580 msgid "subsetneq"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13584 msgid "supsetneq"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13588 msgid "subsetneqq"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13592 msgid "supsetneqq"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13596 msgid "nsubseteq"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13600 msgid "nsupseteq"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13604 msgid "nsupseteqq"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13608 msgid "nvdash"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13612 msgid "nvDash"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13616 msgid "nVDash"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13620 msgid "varsubsetneq"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13624 msgid "varsupsetneq"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13628 msgid "varsubsetneqq"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13632 msgid "varsupsetneqq"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13636 msgid "ntriangleleft"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13640 msgid "ntriangleright"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13644 msgid "ntrianglelefteq"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13648 msgid "ntrianglerighteq"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13652 msgid "ncong"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13656 msgid "nsim"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13660 msgid "nmid"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13664 msgid "nshortmid"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13668 msgid "nparallel"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13672 msgid "nshortparallel"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13676 #, fuzzy
13677 msgid "AMS Operators"
13678 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13679
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13681 msgid "dotplus"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13685 msgid "smallsetminus"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Cap"
13691 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13692
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Cup"
13696 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13697
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13699 msgid "barwedge"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13703 msgid "veebar"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13707 msgid "doublebarwedge"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13711 msgid "boxminus"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13715 msgid "boxtimes"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13719 msgid "boxdot"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13723 msgid "boxplus"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13727 msgid "divideontimes"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13731 msgid "ltimes"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13735 msgid "rtimes"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13739 msgid "leftthreetimes"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13743 msgid "rightthreetimes"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13747 msgid "curlywedge"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13751 msgid "curlyvee"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13755 msgid "circleddash"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13759 msgid "circledast"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13763 msgid "circledcirc"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13767 #, fuzzy
13768 msgid "centerdot"
13769 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13770
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13772 #, fuzzy
13773 msgid "intercal"
13774 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13775
13776 #: lib/external_templates:37
13777 msgid "RasterImage"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13781 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/external_templates:45
13785 msgid "A bitmap file.\n"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: lib/external_templates:109
13789 #, fuzzy
13790 msgid "XFig"
13791 msgstr "±×¸²"
13792
13793 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13794 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: lib/external_templates:112
13798 msgid "An Xfig figure.\n"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: lib/external_templates:162
13802 msgid "ChessDiagram"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13806 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: lib/external_templates:165
13810 msgid ""
13811 "A chess position diagram.\n"
13812 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13813 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13814 "the position that you want to display.\n"
13815 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13816 "and remember to type in a relative path\n"
13817 "to the LyX document location.\n"
13818 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13819 "to enable general editing of the board.\n"
13820 "You might also check out the\n"
13821 "'Options->Test legality' option, and\n"
13822 "remember to middle and right click to\n"
13823 "insert new material in the board.\n"
13824 "In order for this to work, you have to\n"
13825 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13826 "that TeX will find it, and you will need\n"
13827 "to install the skak package from CTAN.\n"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: lib/external_templates:208
13831 msgid "LilyPond"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13835 msgid "Lilypond typeset music"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: lib/external_templates:211
13839 msgid ""
13840 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13841 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13842 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13843 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: lib/external_templates:257
13847 msgid "PDFPages"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13851 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: lib/external_templates:260
13855 msgid ""
13856 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13857 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13858 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13859 "Examples:\n"
13860 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13861 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13862 "* pages=- (to include all pages)\n"
13863 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13864 "for further options and details.\n"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: lib/external_templates:299
13868 msgid ""
13869 "Today's date.\n"
13870 "Read 'info date' for more information.\n"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: lib/configure.py:252
13874 msgid "Tgif"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: lib/configure.py:255
13878 msgid "FIG"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: lib/configure.py:258
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Grace"
13884 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13885
13886 #: lib/configure.py:261
13887 msgid "FEN"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: lib/configure.py:265
13891 msgid "BMP"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: lib/configure.py:266
13895 msgid "GIF"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13899 msgid "JPEG"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: lib/configure.py:268
13903 msgid "PBM"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: lib/configure.py:269
13907 msgid "PGM"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13911 msgid "PNG"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: lib/configure.py:271
13915 msgid "PPM"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: lib/configure.py:272
13919 msgid "TIFF"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: lib/configure.py:273
13923 msgid "XBM"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: lib/configure.py:274
13927 msgid "XPM"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: lib/configure.py:279
13931 msgid "Plain text (chess output)"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: lib/configure.py:280
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Plain text (image)"
13937 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13938
13939 #: lib/configure.py:281
13940 msgid "Plain text (Xfig output)"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: lib/configure.py:282
13944 msgid "date (output)"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: lib/configure.py:283
13948 msgid "DocBook"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: lib/configure.py:283
13952 #, fuzzy
13953 msgid "DocBook|B"
13954 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13955
13956 #: lib/configure.py:284
13957 msgid "Docbook (XML)"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: lib/configure.py:285
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Graphviz Dot"
13963 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13964
13965 #: lib/configure.py:286
13966 #, fuzzy
13967 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13968 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13969
13970 #: lib/configure.py:287
13971 #, fuzzy
13972 msgid "NoWeb"
13973 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13974
13975 #: lib/configure.py:287
13976 #, fuzzy
13977 msgid "NoWeb|N"
13978 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13979
13980 #: lib/configure.py:288
13981 msgid "LilyPond music"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/configure.py:289
13985 #, fuzzy
13986 msgid "LaTeX (plain)"
13987 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13988
13989 #: lib/configure.py:289
13990 #, fuzzy
13991 msgid "LaTeX (plain)|L"
13992 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13993
13994 #: lib/configure.py:290
13995 msgid "LinuxDoc"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: lib/configure.py:290
13999 msgid "LinuxDoc|x"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: lib/configure.py:291
14003 #, fuzzy
14004 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14005 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14006
14007 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Plain text"
14010 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14011
14012 #: lib/configure.py:292
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Plain text|a"
14015 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14016
14017 #: lib/configure.py:293
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Plain text (pstotext)"
14020 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14021
14022 #: lib/configure.py:294
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14025 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14026
14027 #: lib/configure.py:295
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Plain text (catdvi)"
14030 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14031
14032 #: lib/configure.py:296
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Plain Text, Join Lines"
14035 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14036
14037 #: lib/configure.py:303
14038 #, fuzzy
14039 msgid "BibTeX"
14040 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
14041
14042 #: lib/configure.py:308
14043 msgid "EPS"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: lib/configure.py:309
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Postscript"
14049 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
14050
14051 #: lib/configure.py:309
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Postscript|t"
14054 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
14055
14056 #: lib/configure.py:313
14057 msgid "PDF (ps2pdf)"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: lib/configure.py:313
14061 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: lib/configure.py:314
14065 msgid "PDF (pdflatex)"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/configure.py:314
14069 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: lib/configure.py:315
14073 msgid "PDF (dvipdfm)"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: lib/configure.py:315
14077 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: lib/configure.py:318
14081 msgid "DVI"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: lib/configure.py:318
14085 msgid "DVI|D"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: lib/configure.py:321
14089 msgid "DraftDVI"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: lib/configure.py:324
14093 msgid "HTML"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: lib/configure.py:324
14097 msgid "HTML|H"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: lib/configure.py:327
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Noteedit"
14103 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
14104
14105 #: lib/configure.py:330
14106 #, fuzzy
14107 msgid "OpenDocument"
14108 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
14109
14110 #: lib/configure.py:333
14111 #, fuzzy
14112 msgid "date command"
14113 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14114
14115 #: lib/configure.py:334
14116 msgid "Table (CSV)"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14121 msgid "LyX"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: lib/configure.py:337
14125 msgid "LyX 1.3.x"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: lib/configure.py:338
14129 msgid "LyX 1.4.x"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: lib/configure.py:339
14133 msgid "LyX 1.5.x"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: lib/configure.py:340
14137 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: lib/configure.py:341
14141 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: lib/configure.py:342
14145 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: lib/configure.py:343
14149 msgid "LyX Preview"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: lib/configure.py:344
14153 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: lib/configure.py:345
14157 msgid "PDFTEX"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: lib/configure.py:346
14161 #, fuzzy
14162 msgid "Program"
14163 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14164
14165 #: lib/configure.py:347
14166 msgid "PSTEX"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: lib/configure.py:348
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Rich Text Format"
14172 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14173
14174 #: lib/configure.py:349
14175 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Windows Metafile"
14181 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14182
14183 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14184 msgid "Enhanced Metafile"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: lib/configure.py:352
14188 msgid "MS Word"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: lib/configure.py:352
14192 #, fuzzy
14193 msgid "MS Word|W"
14194 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14195
14196 #: lib/configure.py:353
14197 msgid "HTML (MS Word)"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
14201 #, c-format
14202 msgid "%1$s and %2$s"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "%1$s et al."
14208 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14209
14210 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14211 #, fuzzy
14212 msgid "No year"
14213 msgstr "¾ð¾î"
14214
14215 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14216 msgid "Add to bibliography only."
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14220 msgid "before"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/Buffer.cpp:237
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Disk Error: "
14226 msgstr "¿¡·¯"
14227
14228 #: src/Buffer.cpp:238
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid ""
14231 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14232 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14233
14234 #: src/Buffer.cpp:290
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Could not remove temporary directory"
14237 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14238
14239 #: src/Buffer.cpp:291
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14242 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14243
14244 #: src/Buffer.cpp:506
14245 msgid "Unknown document class"
14246 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14247
14248 #: src/Buffer.cpp:507
14249 #, c-format
14250 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14254 #, c-format
14255 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14256 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14259 msgid "Document header error"
14260 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14261
14262 #: src/Buffer.cpp:521
14263 msgid "\\begin_header is missing"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/Buffer.cpp:541
14267 msgid "\\begin_document is missing"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14271 #: src/BufferView.cpp:1146
14272 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14276 msgid ""
14277 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14278 "xcolor/soul are installed.\n"
14279 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14280 "LaTeX preamble."
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14284 msgid ""
14285 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14286 "xcolor and soul are not installed.\n"
14287 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14288 "LaTeX preamble."
14289 msgstr ""
14290
14291 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
14292 #, fuzzy
14293 msgid "Document format failure"
14294 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14295
14296 #: src/Buffer.cpp:703
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14299 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14300
14301 #: src/Buffer.cpp:740
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Conversion failed"
14304 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14305
14306 #: src/Buffer.cpp:741
14307 #, c-format
14308 msgid ""
14309 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14310 "it could not be created."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/Buffer.cpp:750
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Conversion script not found"
14316 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14317
14318 #: src/Buffer.cpp:751
14319 #, c-format
14320 msgid ""
14321 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14322 "could not be found."
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/Buffer.cpp:770
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Conversion script failed"
14328 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14329
14330 #: src/Buffer.cpp:771
14331 #, c-format
14332 msgid ""
14333 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14334 "convert it."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/Buffer.cpp:786
14338 #, c-format
14339 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/Buffer.cpp:819
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Backup failure"
14345 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14346
14347 #: src/Buffer.cpp:820
14348 #, c-format
14349 msgid ""
14350 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14351 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/Buffer.cpp:830
14355 #, c-format
14356 msgid ""
14357 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14358 "overwrite this file?"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: src/Buffer.cpp:832
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Overwrite modified file?"
14364 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14365
14366 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14367 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14369 #, fuzzy
14370 msgid "&Overwrite"
14371 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14372
14373 #: src/Buffer.cpp:857
14374 #, c-format
14375 msgid "Saving document %1$s..."
14376 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14377
14378 #: src/Buffer.cpp:870
14379 #, fuzzy
14380 msgid " could not write file!"
14381 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14382
14383 #: src/Buffer.cpp:877
14384 #, fuzzy
14385 msgid " done."
14386 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14387
14388 #: src/Buffer.cpp:956
14389 msgid "Iconv software exception Detected"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/Buffer.cpp:956
14393 #, c-format
14394 msgid ""
14395 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14396 "installed"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/Buffer.cpp:978
14400 #, c-format
14401 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/Buffer.cpp:981
14405 msgid ""
14406 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14407 "chosen encoding.\n"
14408 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/Buffer.cpp:988
14412 #, fuzzy
14413 msgid "iconv conversion failed"
14414 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14415
14416 #: src/Buffer.cpp:993
14417 #, fuzzy
14418 msgid "conversion failed"
14419 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14420
14421 #: src/Buffer.cpp:1270
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Running chktex..."
14424 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14425
14426 #: src/Buffer.cpp:1283
14427 #, fuzzy
14428 msgid "chktex failure"
14429 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14430
14431 #: src/Buffer.cpp:1284
14432 #, fuzzy
14433 msgid "Could not run chktex successfully."
14434 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14435
14436 #: src/Buffer.cpp:2114
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Preview source code"
14439 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14440
14441 #: src/Buffer.cpp:2126
14442 #, c-format
14443 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/Buffer.cpp:2130
14447 #, c-format
14448 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/Buffer.cpp:2237
14452 #, c-format
14453 msgid "Auto-saving %1$s"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/Buffer.cpp:2281
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Autosave failed!"
14459 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14460
14461 #: src/Buffer.cpp:2304
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Autosaving current document..."
14464 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14465
14466 #: src/Buffer.cpp:2354
14467 msgid "Couldn't export file"
14468 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14469
14470 #: src/Buffer.cpp:2355
14471 #, c-format
14472 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/Buffer.cpp:2392
14476 msgid "File name error"
14477 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14478
14479 #: src/Buffer.cpp:2393
14480 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/Buffer.cpp:2435
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Document export cancelled."
14486 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14487
14488 #: src/Buffer.cpp:2441
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14491 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14492
14493 #: src/Buffer.cpp:2447
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Document exported as %1$s"
14496 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14497
14498 #: src/Buffer.cpp:2517
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid ""
14501 "The specified document\n"
14502 "%1$s\n"
14503 "could not be read."
14504 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14505
14506 #: src/Buffer.cpp:2519
14507 msgid "Could not read document"
14508 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14509
14510 #: src/Buffer.cpp:2529
14511 #, c-format
14512 msgid ""
14513 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14514 "\n"
14515 "Recover emergency save?"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: src/Buffer.cpp:2532
14519 msgid "Load emergency save?"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/Buffer.cpp:2533
14523 msgid "&Recover"
14524 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14525
14526 #: src/Buffer.cpp:2533
14527 msgid "&Load Original"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/Buffer.cpp:2553
14531 #, c-format
14532 msgid ""
14533 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14534 "\n"
14535 "Load the backup instead?"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/Buffer.cpp:2556
14539 msgid "Load backup?"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/Buffer.cpp:2557
14543 msgid "&Load backup"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/Buffer.cpp:2557
14547 msgid "Load &original"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/Buffer.cpp:2590
14551 #, c-format
14552 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: src/Buffer.cpp:2592
14556 msgid "Retrieve from version control?"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/Buffer.cpp:2593
14560 #, fuzzy
14561 msgid "&Retrieve"
14562 msgstr "Áß½É(Center)"
14563
14564 #: src/BufferList.cpp:224
14565 #, fuzzy
14566 msgid "No file open!"
14567 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14568
14569 #: src/BufferList.cpp:234
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14572 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14573
14574 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14575 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14579 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/BufferList.cpp:275
14583 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/BufferParams.cpp:478
14587 #, c-format
14588 msgid ""
14589 "The layout file requested by this document,\n"
14590 "%1$s.layout,\n"
14591 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14592 "class or style file required by it is not\n"
14593 "available. See the Customization documentation\n"
14594 "for more information.\n"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: src/BufferParams.cpp:484
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Document class not available"
14600 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14601
14602 #: src/BufferParams.cpp:485
14603 msgid "LyX will not be able to produce output."
14604 msgstr ""
14605
14606 #: src/BufferParams.cpp:1460
14607 #, c-format
14608 msgid ""
14609 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14610 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14611 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/BufferParams.cpp:1465
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Document class not found"
14617 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14618
14619 #: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14622 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14623
14624 #: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
14625 #, fuzzy
14626 msgid "Could not load class"
14627 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14628
14629 #: src/BufferParams.cpp:1560
14630 #, c-format
14631 msgid ""
14632 "The module %1$s has been requested by\n"
14633 "this document but has not been found in the list of\n"
14634 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14635 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/BufferParams.cpp:1564
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Module not available"
14641 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14642
14643 #: src/BufferParams.cpp:1565
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Some layouts may not be available."
14646 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14647
14648 #: src/BufferParams.cpp:1572
14649 #, c-format
14650 msgid ""
14651 "The module %1$s requires a package that is\n"
14652 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14653 "may not be possible.\n"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/BufferParams.cpp:1575
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Package not available"
14659 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14660
14661 #: src/BufferParams.cpp:1580
14662 #, c-format
14663 msgid "Error reading module %1$s\n"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Read Error"
14669 msgstr "¿¡·¯"
14670
14671 #: src/BufferParams.cpp:1586
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Error reading internal layout information"
14674 msgstr "TeX Á¤º¸"
14675
14676 #: src/BufferView.cpp:178
14677 #, fuzzy
14678 msgid "No more insets"
14679 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14680
14681 #: src/BufferView.cpp:673
14682 #, fuzzy
14683 msgid "Save bookmark"
14684 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14685
14686 #: src/BufferView.cpp:1024
14687 #, fuzzy
14688 msgid "No further undo information"
14689 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14690
14691 #: src/BufferView.cpp:1033
14692 #, fuzzy
14693 msgid "No further redo information"
14694 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14695
14696 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14697 #, fuzzy
14698 msgid "String not found!"
14699 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14700
14701 #: src/BufferView.cpp:1222
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Mark off"
14704 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14705
14706 #: src/BufferView.cpp:1229
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Mark on"
14709 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14710
14711 #: src/BufferView.cpp:1236
14712 msgid "Mark removed"
14713 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14714
14715 #: src/BufferView.cpp:1239
14716 msgid "Mark set"
14717 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14718
14719 #: src/BufferView.cpp:1286
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Statistics for the selection:"
14722 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14723
14724 #: src/BufferView.cpp:1288
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Statistics for the document:"
14727 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14728
14729 #: src/BufferView.cpp:1291
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "%1$d words"
14732 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14733
14734 #: src/BufferView.cpp:1293
14735 #, fuzzy
14736 msgid "One word"
14737 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14738
14739 #: src/BufferView.cpp:1296
14740 #, c-format
14741 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: src/BufferView.cpp:1299
14745 msgid "One character (including blanks)"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/BufferView.cpp:1302
14749 #, c-format
14750 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/BufferView.cpp:1305
14754 msgid "One character (excluding blanks)"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/BufferView.cpp:1307
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Statistics"
14760 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14761
14762 #: src/BufferView.cpp:2057
14763 #, c-format
14764 msgid "Inserting document %1$s..."
14765 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14766
14767 #: src/BufferView.cpp:2068
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Document %1$s inserted."
14770 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14771
14772 #: src/BufferView.cpp:2070
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Could not insert document %1$s"
14775 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14776
14777 #: src/BufferView.cpp:2298
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid ""
14780 "Could not read the specified document\n"
14781 "%1$s\n"
14782 "due to the error: %2$s"
14783 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14784
14785 #: src/BufferView.cpp:2300
14786 msgid "Could not read file"
14787 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14788
14789 #: src/BufferView.cpp:2307
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid ""
14792 "%1$s\n"
14793 " is not readable."
14794 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14795
14796 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
14797 msgid "Could not open file"
14798 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14799
14800 #: src/BufferView.cpp:2315
14801 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/BufferView.cpp:2316
14805 msgid ""
14806 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14807 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14808 "If this does not give the correct result\n"
14809 "then please change the encoding of the file\n"
14810 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/Chktex.cpp:63
14814 #, c-format
14815 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/Chktex.cpp:65
14819 msgid "ChkTeX warning id # "
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14823 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14824 #, fuzzy
14825 msgid "none"
14826 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14827
14828 #: src/Color.cpp:96
14829 #, fuzzy
14830 msgid "black"
14831 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14832
14833 #: src/Color.cpp:97
14834 msgid "white"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/Color.cpp:98
14838 #, fuzzy
14839 msgid "red"
14840 msgstr "»¡°­»ö"
14841
14842 #: src/Color.cpp:99
14843 #, fuzzy
14844 msgid "green"
14845 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14846
14847 #: src/Color.cpp:100
14848 #, fuzzy
14849 msgid "blue"
14850 msgstr "Å×À̺íµé"
14851
14852 #: src/Color.cpp:101
14853 msgid "cyan"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: src/Color.cpp:102
14857 msgid "magenta"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: src/Color.cpp:103
14861 msgid "yellow"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/Color.cpp:104
14865 msgid "cursor"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/Color.cpp:105
14869 msgid "background"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: src/Color.cpp:106
14873 #, fuzzy
14874 msgid "text"
14875 msgstr "º»¹®(Text):"
14876
14877 #: src/Color.cpp:107
14878 #, fuzzy
14879 msgid "selection"
14880 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14881
14882 #: src/Color.cpp:108
14883 #, fuzzy
14884 msgid "selected text"
14885 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14886
14887 #: src/Color.cpp:110
14888 msgid "LaTeX text"
14889 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14890
14891 #: src/Color.cpp:111
14892 #, fuzzy
14893 msgid "inline completion"
14894 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14895
14896 #: src/Color.cpp:113
14897 msgid "non-unique inline completion"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/Color.cpp:115
14901 msgid "previewed snippet"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/Color.cpp:116
14905 #, fuzzy
14906 msgid "note label"
14907 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14908
14909 #: src/Color.cpp:117
14910 msgid "note background"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/Color.cpp:118
14914 #, fuzzy
14915 msgid "comment label"
14916 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14917
14918 #: src/Color.cpp:119
14919 msgid "comment background"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/Color.cpp:120
14923 #, fuzzy
14924 msgid "greyedout inset label"
14925 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14926
14927 #: src/Color.cpp:121
14928 #, fuzzy
14929 msgid "greyedout inset background"
14930 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14931
14932 #: src/Color.cpp:122
14933 #, fuzzy
14934 msgid "shaded box"
14935 msgstr "ÀúÀå|S"
14936
14937 #: src/Color.cpp:123
14938 #, fuzzy
14939 msgid "listings background"
14940 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14941
14942 #: src/Color.cpp:124
14943 #, fuzzy
14944 msgid "branch label"
14945 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14946
14947 #: src/Color.cpp:125
14948 #, fuzzy
14949 msgid "footnote label"
14950 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14951
14952 #: src/Color.cpp:126
14953 #, fuzzy
14954 msgid "index label"
14955 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14956
14957 #: src/Color.cpp:127
14958 #, fuzzy
14959 msgid "margin note label"
14960 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14961
14962 #: src/Color.cpp:128
14963 #, fuzzy
14964 msgid "URL label"
14965 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14966
14967 #: src/Color.cpp:129
14968 #, fuzzy
14969 msgid "URL text"
14970 msgstr "º»¹®(Text):"
14971
14972 #: src/Color.cpp:130
14973 msgid "depth bar"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/Color.cpp:131
14977 #, fuzzy
14978 msgid "language"
14979 msgstr "¾ð¾î"
14980
14981 #: src/Color.cpp:132
14982 #, fuzzy
14983 msgid "command inset"
14984 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14985
14986 #: src/Color.cpp:133
14987 #, fuzzy
14988 msgid "command inset background"
14989 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14990
14991 #: src/Color.cpp:134
14992 #, fuzzy
14993 msgid "command inset frame"
14994 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14995
14996 #: src/Color.cpp:135
14997 msgid "special character"
14998 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14999
15000 #: src/Color.cpp:136
15001 #, fuzzy
15002 msgid "math"
15003 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15004
15005 #: src/Color.cpp:137
15006 #, fuzzy
15007 msgid "math background"
15008 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15009
15010 #: src/Color.cpp:138
15011 msgid "graphics background"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15015 #, fuzzy
15016 msgid "math macro background"
15017 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15018
15019 #: src/Color.cpp:140
15020 #, fuzzy
15021 msgid "math frame"
15022 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15023
15024 #: src/Color.cpp:141
15025 #, fuzzy
15026 msgid "math corners"
15027 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
15028
15029 #: src/Color.cpp:142
15030 #, fuzzy
15031 msgid "math line"
15032 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15033
15034 #: src/Color.cpp:144
15035 #, fuzzy
15036 msgid "math macro hovered background"
15037 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15038
15039 #: src/Color.cpp:145
15040 #, fuzzy
15041 msgid "math macro label"
15042 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15043
15044 #: src/Color.cpp:146
15045 #, fuzzy
15046 msgid "math macro frame"
15047 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15048
15049 #: src/Color.cpp:147
15050 #, fuzzy
15051 msgid "math macro blended out"
15052 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15053
15054 #: src/Color.cpp:148
15055 #, fuzzy
15056 msgid "math macro old parameter"
15057 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15058
15059 #: src/Color.cpp:149
15060 #, fuzzy
15061 msgid "math macro new parameter"
15062 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15063
15064 #: src/Color.cpp:150
15065 #, fuzzy
15066 msgid "caption frame"
15067 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15068
15069 #: src/Color.cpp:151
15070 msgid "collapsable inset text"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: src/Color.cpp:152
15074 #, fuzzy
15075 msgid "collapsable inset frame"
15076 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15077
15078 #: src/Color.cpp:153
15079 msgid "inset background"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: src/Color.cpp:154
15083 #, fuzzy
15084 msgid "inset frame"
15085 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
15086
15087 #: src/Color.cpp:155
15088 msgid "LaTeX error"
15089 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
15090
15091 #: src/Color.cpp:156
15092 #, fuzzy
15093 msgid "end-of-line marker"
15094 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
15095
15096 #: src/Color.cpp:157
15097 #, fuzzy
15098 msgid "appendix marker"
15099 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
15100
15101 #: src/Color.cpp:158
15102 #, fuzzy
15103 msgid "change bar"
15104 msgstr "¾ð¾î"
15105
15106 #: src/Color.cpp:159
15107 #, fuzzy
15108 msgid "deleted text"
15109 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
15110
15111 #: src/Color.cpp:160
15112 #, fuzzy
15113 msgid "added text"
15114 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
15115
15116 #: src/Color.cpp:161
15117 msgid "changed text 1st author"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/Color.cpp:162
15121 msgid "changed text 2nd author"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/Color.cpp:163
15125 msgid "changed text 3rd author"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/Color.cpp:164
15129 msgid "changed text 4th author"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/Color.cpp:165
15133 msgid "changed text 5th author"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/Color.cpp:166
15137 msgid "added space markers"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/Color.cpp:167
15141 #, fuzzy
15142 msgid "top/bottom line"
15143 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15144
15145 #: src/Color.cpp:168
15146 #, fuzzy
15147 msgid "table line"
15148 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15149
15150 #: src/Color.cpp:169
15151 #, fuzzy
15152 msgid "table on/off line"
15153 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15154
15155 #: src/Color.cpp:171
15156 #, fuzzy
15157 msgid "bottom area"
15158 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15159
15160 #: src/Color.cpp:172
15161 #, fuzzy
15162 msgid "new page"
15163 msgstr "¾ð¾î"
15164
15165 #: src/Color.cpp:173
15166 #, fuzzy
15167 msgid "page break / line break"
15168 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15169
15170 #: src/Color.cpp:174
15171 msgid "frame of button"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/Color.cpp:175
15175 msgid "button background"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/Color.cpp:176
15179 msgid "button background under focus"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/Color.cpp:177
15183 #, fuzzy
15184 msgid "inherit"
15185 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15186
15187 #: src/Color.cpp:178
15188 #, fuzzy
15189 msgid "ignore"
15190 msgstr "±×¸²"
15191
15192 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15193 #: src/Converter.cpp:514
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Cannot convert file"
15196 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15197
15198 #: src/Converter.cpp:306
15199 #, c-format
15200 msgid ""
15201 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15202 "Define a converter in the preferences."
15203 msgstr ""
15204
15205 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Executing command: "
15208 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15209
15210 #: src/Converter.cpp:443
15211 msgid "Build errors"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/Converter.cpp:444
15215 msgid "There were errors during the build process."
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15219 #, c-format
15220 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/Converter.cpp:472
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15226 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15227
15228 #: src/Converter.cpp:516
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15231 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15232
15233 #: src/Converter.cpp:517
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15236 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15237
15238 #: src/Converter.cpp:573
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Running LaTeX..."
15241 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15242
15243 #: src/Converter.cpp:591
15244 #, c-format
15245 msgid ""
15246 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15247 "log %1$s."
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/Converter.cpp:594
15251 msgid "LaTeX failed"
15252 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15253
15254 #: src/Converter.cpp:596
15255 msgid "Output is empty"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/Converter.cpp:597
15259 msgid "An empty output file was generated."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15263 #, c-format
15264 msgid ""
15265 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15266 "%2$s to %3$s"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Undefined flex inset"
15272 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15273
15274 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15275 #, c-format
15276 msgid ""
15277 "The file %1$s already exists.\n"
15278 "\n"
15279 "Do you want to overwrite that file?"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15283 #, fuzzy
15284 msgid "Overwrite file?"
15285 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15286
15287 #: src/Exporter.cpp:49
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Overwrite &all"
15290 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15291
15292 #: src/Exporter.cpp:50
15293 msgid "&Cancel export"
15294 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15295
15296 #: src/Exporter.cpp:90
15297 msgid "Couldn't copy file"
15298 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15299
15300 #: src/Exporter.cpp:91
15301 #, c-format
15302 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15307 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Roman"
15310 msgstr "¾ð¾î"
15311
15312 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15314 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Sans Serif"
15317 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15318
15319 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15321 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Typewriter"
15324 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15325
15326 #: src/Font.cpp:49
15327 #, fuzzy
15328 msgid "Symbol"
15329 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15330
15331 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15332 #: src/Font.cpp:66
15333 #, fuzzy
15334 msgid "Inherit"
15335 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15336
15337 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Medium"
15340 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15341
15342 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15343 #, fuzzy
15344 msgid "Bold"
15345 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15346
15347 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Upright"
15350 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15351
15352 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15353 msgid "Italic"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Slanted"
15359 msgstr "ºÙÀ̱â"
15360
15361 #: src/Font.cpp:57
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Smallcaps"
15364 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15365
15366 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15367 msgid "Increase"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15371 msgid "Decrease"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/Font.cpp:66
15375 #, fuzzy
15376 msgid "Toggle"
15377 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15378
15379 #: src/Font.cpp:173
15380 #, c-format
15381 msgid "Emphasis %1$s, "
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/Font.cpp:176
15385 #, c-format
15386 msgid "Underline %1$s, "
15387 msgstr ""
15388
15389 #: src/Font.cpp:179
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Noun %1$s, "
15392 msgstr "ÆùÆ®"
15393
15394 #: src/Font.cpp:193
15395 #, c-format
15396 msgid "Language: %1$s, "
15397 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15398
15399 #: src/Font.cpp:196
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "  Number %1$s"
15402 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15403
15404 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Cannot view file"
15407 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15408
15409 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15410 #, c-format
15411 msgid "File does not exist: %1$s"
15412 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15413
15414 #: src/Format.cpp:267
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "No information for viewing %1$s"
15417 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15418
15419 #: src/Format.cpp:277
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15422 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15423
15424 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15425 #: src/Format.cpp:383
15426 msgid "Cannot edit file"
15427 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15428
15429 #: src/Format.cpp:337
15430 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15431 msgstr ""
15432
15433 #: src/Format.cpp:350
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "No information for editing %1$s"
15436 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15437
15438 #: src/Format.cpp:361
15439 #, c-format
15440 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15444 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15448 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/ISpell.cpp:267
15452 msgid ""
15453 "Could not create an ispell process.\n"
15454 "You may not have the right languages installed."
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/ISpell.cpp:290
15458 msgid ""
15459 "The ispell process returned an error.\n"
15460 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/ISpell.cpp:395
15464 #, c-format
15465 msgid ""
15466 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15467 "$s'."
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/ISpell.cpp:406
15471 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15472 msgstr ""
15473
15474 #: src/ISpell.cpp:466
15475 #, c-format
15476 msgid ""
15477 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15478 "2$s'."
15479 msgstr ""
15480
15481 #: src/ISpell.cpp:481
15482 #, c-format
15483 msgid ""
15484 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15485 "2$s'."
15486 msgstr ""
15487
15488 #: src/KeySequence.cpp:166
15489 #, fuzzy
15490 msgid "   options: "
15491 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15492
15493 #: src/LaTeX.cpp:61
15494 #, c-format
15495 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15499 msgid "Running Index Processor."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/LaTeX.cpp:284
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Running BibTeX."
15505 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15506
15507 #: src/LaTeX.cpp:417
15508 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/LyX.cpp:101
15512 msgid "Could not read configuration file"
15513 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15514
15515 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
15516 #, c-format
15517 msgid ""
15518 "Error while reading the configuration file\n"
15519 "%1$s.\n"
15520 "Please check your installation."
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyX.cpp:111
15524 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/LyX.cpp:115
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Done!"
15530 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15531
15532 #: src/LyX.cpp:374
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15535 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15536
15537 #: src/LyX.cpp:376
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Cannot remove temporary directory"
15540 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15541
15542 #: src/LyX.cpp:382
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15545 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15546
15547 #: src/LyX.cpp:384
15548 #, fuzzy
15549 msgid "Unable to remove temporary directory"
15550 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15551
15552 #: src/LyX.cpp:413
15553 #, c-format
15554 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15555 msgstr ""
15556
15557 #: src/LyX.cpp:487
15558 #, fuzzy
15559 msgid "No textclass is found"
15560 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15561
15562 #: src/LyX.cpp:488
15563 msgid ""
15564 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15565 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/LyX.cpp:492
15569 #, fuzzy
15570 msgid "&Reconfigure"
15571 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15572
15573 #: src/LyX.cpp:493
15574 #, fuzzy
15575 msgid "&Use Default"
15576 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15577
15578 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15579 msgid "&Exit LyX"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15583 msgid "LyX: "
15584 msgstr ""
15585
15586 #: src/LyX.cpp:766
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Could not create temporary directory"
15589 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15590
15591 #: src/LyX.cpp:767
15592 #, c-format
15593 msgid ""
15594 "Could not create a temporary directory in\n"
15595 "\"%1$s\"\n"
15596 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/LyX.cpp:850
15600 msgid "Missing user LyX directory"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/LyX.cpp:851
15604 #, c-format
15605 msgid ""
15606 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15607 "It is needed to keep your own configuration."
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/LyX.cpp:856
15611 #, fuzzy
15612 msgid "&Create directory"
15613 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15614
15615 #: src/LyX.cpp:858
15616 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/LyX.cpp:862
15620 #, c-format
15621 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: src/LyX.cpp:867
15625 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15626 msgstr ""
15627
15628 #: src/LyX.cpp:939
15629 msgid "List of supported debug flags:"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/LyX.cpp:943
15633 #, c-format
15634 msgid "Setting debug level to %1$s"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/LyX.cpp:954
15638 msgid ""
15639 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15640 "Command line switches (case sensitive):\n"
15641 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15642 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15643 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15644 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15645 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15646 "                  select the features to debug.\n"
15647 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15648 "\t-x [--execute] command\n"
15649 "                  where command is a lyx command.\n"
15650 "\t-e [--export] fmt\n"
15651 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15652 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15653 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15654 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15655 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15656 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15657 "\t-version        summarize version and build info\n"
15658 "Check the LyX man page for more details."
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15662 msgid "No system directory"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/LyX.cpp:995
15666 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/LyX.cpp:1006
15670 #, fuzzy
15671 msgid "No user directory"
15672 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15673
15674 #: src/LyX.cpp:1007
15675 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/LyX.cpp:1018
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Incomplete command"
15681 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15682
15683 #: src/LyX.cpp:1019
15684 msgid "Missing command string after --execute switch"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/LyX.cpp:1030
15688 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/LyX.cpp:1043
15692 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/LyX.cpp:1048
15696 msgid "Missing filename for --import"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/LyXFunc.cpp:113
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Running configure..."
15702 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15703
15704 #: src/LyXFunc.cpp:124
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Reloading configuration..."
15707 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15708
15709 #: src/LyXFunc.cpp:130
15710 #, fuzzy
15711 msgid "System reconfiguration failed"
15712 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15713
15714 #: src/LyXFunc.cpp:131
15715 msgid ""
15716 "The system reconfiguration has failed.\n"
15717 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15718 "Please reconfigure again if needed."
15719 msgstr ""
15720
15721 #: src/LyXFunc.cpp:137
15722 msgid "System reconfigured"
15723 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15724
15725 #: src/LyXFunc.cpp:138
15726 msgid ""
15727 "The system has been reconfigured.\n"
15728 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15729 "updated document class specifications."
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/LyXFunc.cpp:362
15733 msgid "Unknown function."
15734 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15735
15736 #: src/LyXFunc.cpp:391
15737 msgid "Nothing to do"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: src/LyXFunc.cpp:410
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Unknown action"
15743 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15744
15745 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Command disabled"
15748 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15749
15750 #: src/LyXFunc.cpp:423
15751 msgid "Command not allowed without any document open"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/LyXFunc.cpp:650
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Document is read-only"
15757 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15758
15759 #: src/LyXFunc.cpp:659
15760 #, fuzzy
15761 msgid "This portion of the document is deleted."
15762 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15763
15764 #: src/LyXFunc.cpp:678
15765 #, c-format
15766 msgid ""
15767 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15768 "\n"
15769 "Do you want to save the document?"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
15773 msgid "Save changed document?"
15774 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15775
15776 #: src/LyXFunc.cpp:696
15777 #, c-format
15778 msgid ""
15779 "Could not print the document %1$s.\n"
15780 "Check that your printer is set up correctly."
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/LyXFunc.cpp:699
15784 msgid "Print document failed"
15785 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15786
15787 #: src/LyXFunc.cpp:818
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15791 "version of the document %1$s?"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: src/LyXFunc.cpp:820
15795 msgid "Revert to saved document?"
15796 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15797
15798 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
15799 #, fuzzy
15800 msgid "&Revert"
15801 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15802
15803 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Missing argument"
15806 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15807
15808 #: src/LyXFunc.cpp:1044
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Opening help file %1$s..."
15811 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15812
15813 #: src/LyXFunc.cpp:1291
15814 #, c-format
15815 msgid "Opening child document %1$s..."
15816 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15817
15818 #: src/LyXFunc.cpp:1450
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15821 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15822
15823 #: src/LyXFunc.cpp:1453
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Unable to save document defaults"
15826 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15827
15828 #: src/LyXFunc.cpp:1743
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Document %1$s reloaded."
15831 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15832
15833 #: src/LyXFunc.cpp:1745
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Could not reload document %1$s"
15836 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15837
15838 #: src/LyXFunc.cpp:1782
15839 msgid "Welcome to LyX!"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: src/LyXFunc.cpp:1803
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Converting document to new document class..."
15845 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15846
15847 #: src/LyXRC.cpp:2429
15848 msgid ""
15849 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15850 "legal words?"
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/LyXRC.cpp:2434
15854 msgid ""
15855 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15856 "document."
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/LyXRC.cpp:2438
15860 msgid ""
15861 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15862 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15863 "specified, an internal routine is used."
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/LyXRC.cpp:2446
15867 msgid ""
15868 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15869 "automatically by what you type."
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/LyXRC.cpp:2450
15873 msgid ""
15874 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15875 "class change."
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/LyXRC.cpp:2454
15879 msgid ""
15880 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/LyXRC.cpp:2461
15884 msgid ""
15885 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15886 "the backup file in the same directory as the original file."
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/LyXRC.cpp:2465
15890 msgid ""
15891 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15892 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2469
15896 msgid ""
15897 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15898 "its global and local bind/ directories."
15899 msgstr ""
15900
15901 #: src/LyXRC.cpp:2473
15902 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/LyXRC.cpp:2477
15906 msgid ""
15907 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15908 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/LyXRC.cpp:2487
15912 msgid ""
15913 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15914 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15915 msgstr ""
15916
15917 #: src/LyXRC.cpp:2491
15918 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/LyXRC.cpp:2495
15922 msgid ""
15923 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15924 "inside."
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/LyXRC.cpp:2506
15928 #, no-c-format
15929 msgid ""
15930 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15931 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/LyXRC.cpp:2510
15935 msgid ""
15936 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15937 "look in its global and local commands/ directories."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2514
15941 msgid "New documents will be assigned this language."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/LyXRC.cpp:2518
15945 msgid "Specify the default paper size."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/LyXRC.cpp:2522
15949 msgid ""
15950 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15951 "shown after the change has been made.)"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2526
15955 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/LyXRC.cpp:2530
15959 msgid ""
15960 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15961 "LyX was started from."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/LyXRC.cpp:2535
15965 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/LyXRC.cpp:2539
15969 msgid ""
15970 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15971 "value selects the directory LyX was started from."
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/LyXRC.cpp:2543
15975 msgid ""
15976 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15977 "recommended for non-English languages."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/LyXRC.cpp:2550
15981 msgid ""
15982 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15983 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15984 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15985 msgstr ""
15986
15987 #: src/LyXRC.cpp:2554
15988 msgid ""
15989 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15990 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/LyXRC.cpp:2563
15994 msgid ""
15995 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15996 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/LyXRC.cpp:2567
16000 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/LyXRC.cpp:2571
16004 msgid ""
16005 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16006 "document."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/LyXRC.cpp:2575
16010 msgid ""
16011 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/LyXRC.cpp:2579
16015 msgid ""
16016 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16017 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16018 "name of the second language."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/LyXRC.cpp:2583
16022 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/LyXRC.cpp:2587
16026 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16027 msgstr ""
16028
16029 #: src/LyXRC.cpp:2591
16030 msgid ""
16031 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16032 "\\documentclass."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/LyXRC.cpp:2595
16036 msgid ""
16037 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16038 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/LyXRC.cpp:2599
16042 msgid ""
16043 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16044 "document is the default language."
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/LyXRC.cpp:2603
16048 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/LyXRC.cpp:2607
16052 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/LyXRC.cpp:2611
16056 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/LyXRC.cpp:2615
16060 msgid ""
16061 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16062 "of the document."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/LyXRC.cpp:2619
16066 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/LyXRC.cpp:2624
16070 msgid "The completion popup delay."
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/LyXRC.cpp:2628
16074 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/LyXRC.cpp:2632
16078 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/LyXRC.cpp:2636
16082 msgid ""
16083 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/LyXRC.cpp:2640
16087 msgid ""
16088 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16089 "available."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/LyXRC.cpp:2644
16093 msgid "The inline completion delay."
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/LyXRC.cpp:2648
16097 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/LyXRC.cpp:2652
16101 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/LyXRC.cpp:2656
16105 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/LyXRC.cpp:2660
16109 #, c-format
16110 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/LyXRC.cpp:2665
16114 msgid ""
16115 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16116 "variable. Use the OS native format."
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/LyXRC.cpp:2672
16120 msgid ""
16121 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/LyXRC.cpp:2676
16125 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/LyXRC.cpp:2680
16129 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/LyXRC.cpp:2684
16133 msgid "Scale the preview size to suit."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/LyXRC.cpp:2688
16137 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/LyXRC.cpp:2692
16141 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/LyXRC.cpp:2696
16145 msgid ""
16146 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16147 "environment variable PRINTER."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/LyXRC.cpp:2700
16151 msgid "The option to print only even pages."
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/LyXRC.cpp:2704
16155 msgid ""
16156 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16157 "the filename of the DVI file to be printed."
16158 msgstr ""
16159
16160 #: src/LyXRC.cpp:2708
16161 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16162 msgstr ""
16163
16164 #: src/LyXRC.cpp:2712
16165 msgid "The option to print out in landscape."
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/LyXRC.cpp:2716
16169 msgid "The option to print only odd pages."
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/LyXRC.cpp:2720
16173 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/LyXRC.cpp:2724
16177 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/LyXRC.cpp:2728
16181 msgid "The option to specify paper type."
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/LyXRC.cpp:2732
16185 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/LyXRC.cpp:2736
16189 msgid ""
16190 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16191 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16192 "arguments."
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/LyXRC.cpp:2740
16196 msgid ""
16197 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16198 "prepended along with the printer name after the spool command."
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/LyXRC.cpp:2744
16202 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16203 msgstr ""
16204
16205 #: src/LyXRC.cpp:2748
16206 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16207 msgstr ""
16208
16209 #: src/LyXRC.cpp:2752
16210 msgid ""
16211 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16212 "command."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/LyXRC.cpp:2756
16216 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16217 msgstr ""
16218
16219 #: src/LyXRC.cpp:2764
16220 msgid ""
16221 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/LyXRC.cpp:2768
16225 msgid ""
16226 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16227 "wrong, override the setting here."
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/LyXRC.cpp:2774
16231 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/LyXRC.cpp:2783
16235 msgid ""
16236 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16237 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16238 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/LyXRC.cpp:2787
16242 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/LyXRC.cpp:2792
16246 #, no-c-format
16247 msgid ""
16248 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16249 "roughly the same size as on paper."
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/LyXRC.cpp:2796
16253 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16254 msgstr ""
16255
16256 #: src/LyXRC.cpp:2800
16257 msgid ""
16258 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16259 "\".out\". Only for advanced users."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/LyXRC.cpp:2807
16263 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16264 msgstr ""
16265
16266 #: src/LyXRC.cpp:2811
16267 msgid "What command runs the spellchecker?"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: src/LyXRC.cpp:2815
16271 msgid ""
16272 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16273 "when you quit LyX."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/LyXRC.cpp:2819
16277 msgid ""
16278 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16279 "value selects the directory LyX was started from."
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/LyXRC.cpp:2829
16283 msgid ""
16284 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16285 "will look in its global and local ui/ directories."
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/LyXRC.cpp:2842
16289 msgid ""
16290 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16291 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16292 "may not work with all dictionaries."
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/LyXRC.cpp:2846
16296 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16297 msgstr ""
16298
16299 #: src/LyXRC.cpp:2850
16300 msgid ""
16301 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16302 msgstr ""
16303
16304 #: src/LyXRC.cpp:2857
16305 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: src/LyXVC.cpp:100
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Document not saved"
16311 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16312
16313 #: src/LyXVC.cpp:101
16314 msgid "You must save the document before it can be registered."
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/LyXVC.cpp:133
16318 msgid "LyX VC: Initial description"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: src/LyXVC.cpp:134
16322 #, fuzzy
16323 msgid "(no initial description)"
16324 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16325
16326 #: src/LyXVC.cpp:150
16327 msgid "LyX VC: Log Message"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/LyXVC.cpp:153
16331 msgid "(no log message)"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/LyXVC.cpp:177
16335 #, c-format
16336 msgid ""
16337 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16338 "changes.\n"
16339 "\n"
16340 "Do you want to revert to the older version?"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: src/LyXVC.cpp:180
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Revert to stored version of document?"
16346 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16347
16348 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16349 msgid "Senseless with this layout!"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/Paragraph.cpp:1617
16353 msgid "Alignment not permitted"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/Paragraph.cpp:1618
16357 msgid ""
16358 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16359 "Setting to default."
16360 msgstr ""
16361
16362 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16363 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16364 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16365 msgid "LyX Warning: "
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
16369 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16370 #, fuzzy
16371 msgid "uncodable character"
16372 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16373
16374 #: src/Paragraph.cpp:2445
16375 msgid "Memory problem"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/Paragraph.cpp:2445
16379 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/SpellBase.cpp:51
16383 msgid "Native OS API not yet supported."
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/Text.cpp:146
16387 msgid "Unknown Inset"
16388 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16389
16390 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16391 msgid "Change tracking error"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/Text.cpp:220
16395 #, c-format
16396 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/Text.cpp:233
16400 #, c-format
16401 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/Text.cpp:240
16405 msgid "Unknown token"
16406 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16407
16408 #: src/Text.cpp:522
16409 msgid ""
16410 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16411 "Tutorial."
16412 msgstr ""
16413
16414 #: src/Text.cpp:533
16415 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16416 msgstr ""
16417
16418 #: src/Text.cpp:1344
16419 msgid "[Change Tracking] "
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/Text.cpp:1350
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Change: "
16425 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16426
16427 #: src/Text.cpp:1354
16428 msgid " at "
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/Text.cpp:1364
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Font: %1$s"
16434 msgstr "ÆùÆ®"
16435
16436 #: src/Text.cpp:1369
16437 #, c-format
16438 msgid ", Depth: %1$d"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: src/Text.cpp:1375
16442 #, fuzzy
16443 msgid ", Spacing: "
16444 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16445
16446 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
16447 msgid "OneHalf"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/Text.cpp:1387
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Other ("
16453 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16454
16455 #: src/Text.cpp:1396
16456 msgid ", Inset: "
16457 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16458
16459 #: src/Text.cpp:1397
16460 msgid ", Paragraph: "
16461 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16462
16463 #: src/Text.cpp:1398
16464 #, fuzzy
16465 msgid ", Id: "
16466 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16467
16468 #: src/Text.cpp:1399
16469 #, fuzzy
16470 msgid ", Position: "
16471 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16472
16473 #: src/Text.cpp:1405
16474 msgid ", Char: 0x"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: src/Text.cpp:1407
16478 msgid ", Boundary: "
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/Text2.cpp:394
16482 msgid "No font change defined."
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/Text2.cpp:434
16486 msgid "Nothing to index!"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/Text2.cpp:436
16490 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16494 msgid "Math editor mode"
16495 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16496
16497 #: src/Text3.cpp:797
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Unknown spacing argument: "
16500 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16501
16502 #: src/Text3.cpp:1039
16503 msgid "Layout "
16504 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16505
16506 #: src/Text3.cpp:1040
16507 #, fuzzy
16508 msgid " not known"
16509 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16510
16511 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16512 msgid "Character set"
16513 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16514
16515 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16516 msgid "Paragraph layout set"
16517 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16518
16519 #: src/TextClass.cpp:140
16520 #, fuzzy
16521 msgid "Plain Layout"
16522 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16523
16524 #: src/TextClass.cpp:580
16525 msgid "Missing File"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/TextClass.cpp:581
16529 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/TextClass.cpp:584
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Corrupt File"
16535 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16536
16537 #: src/TextClass.cpp:585
16538 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/Thesaurus.cpp:60
16542 #, fuzzy
16543 msgid "Thesaurus failure"
16544 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16545
16546 #: src/Thesaurus.cpp:61
16547 #, c-format
16548 msgid ""
16549 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16550 "\n"
16551 "%1$s."
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Revision control error."
16557 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16558
16559 #: src/VCBackend.cpp:53
16560 #, c-format
16561 msgid ""
16562 "Some problem occured while running the command:\n"
16563 "'%1$s'."
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16567 #, fuzzy
16568 msgid "Error: Could not generate logfile."
16569 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16570
16571 #: src/VCBackend.cpp:480
16572 msgid ""
16573 "Error when commiting to repository.\n"
16574 "You have to manually resolve the problem.\n"
16575 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/VCBackend.cpp:531
16579 #, c-format
16580 msgid ""
16581 "Error when updating from repository.\n"
16582 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16583 "'%1$s'.\n"
16584 "\n"
16585 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16586 msgstr ""
16587
16588 #: src/VSpace.cpp:472
16589 msgid "Default skip"
16590 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16591
16592 #: src/VSpace.cpp:475
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Small skip"
16595 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16596
16597 #: src/VSpace.cpp:478
16598 #, fuzzy
16599 msgid "Medium skip"
16600 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16601
16602 #: src/VSpace.cpp:481
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Big skip"
16605 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16606
16607 #: src/VSpace.cpp:484
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Vertical fill"
16610 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16611
16612 #: src/VSpace.cpp:491
16613 #, fuzzy
16614 msgid "protected"
16615 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16616
16617 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16618 #, c-format
16619 msgid ""
16620 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16621 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Reload saved document?"
16627 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16628
16629 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16630 #, fuzzy
16631 msgid "&Reload"
16632 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16633
16634 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16635 #, fuzzy
16636 msgid "&Keep Changes"
16637 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16638
16639 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16640 #, c-format
16641 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16642 msgstr ""
16643
16644 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16645 #, fuzzy
16646 msgid "File not readable!"
16647 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16648
16649 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16650 #, c-format
16651 msgid ""
16652 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16653 "\n"
16654 "Do you want to create a new document?"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16658 msgid "Create new document?"
16659 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16660
16661 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16662 msgid "&Create"
16663 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16664
16665 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid ""
16668 "The specified document template\n"
16669 "%1$s\n"
16670 "could not be read."
16671 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16672
16673 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16674 msgid "Could not read template"
16675 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16676
16677 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16678 #, fuzzy
16679 msgid "\\arabic{enumi}."
16680 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16681
16682 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16683 msgid "\\roman{enumiii}."
16684 msgstr ""
16685
16686 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16687 msgid "\\Alph{enumiv}."
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16691 msgid "Senseless!!! "
16692 msgstr ""
16693
16694 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16695 msgid "Standard[[Bullets]]"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Maths"
16701 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16702
16703 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16704 msgid "Dings 1"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16708 msgid "Dings 2"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16712 msgid "Dings 3"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16716 msgid "Dings 4"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Directories"
16722 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16725 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16729 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16733 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16737 msgid ""
16738 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16739 "1995-2008 LyX Team"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16743 msgid ""
16744 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16745 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16746 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16747 "any later version."
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16751 msgid ""
16752 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16753 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16754 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16755 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16756 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16757 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16758 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16759 msgstr ""
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16762 #, fuzzy
16763 msgid "LyX Version "
16764 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16767 msgid "Library directory: "
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16771 #, fuzzy
16772 msgid "User directory: "
16773 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16774
16775 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16776 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16777 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "LyX: %1$s"
16780 msgstr "ÆùÆ®"
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16783 msgid "About %1"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Preferences"
16790 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Reconfigure"
16795 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16798 msgid "Quit %1"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
16802 msgid "Exiting."
16803 msgstr "³ª°¡±â"
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
16806 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
16810 #, c-format
16811 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
16815 #, fuzzy
16816 msgid "The current document was closed."
16817 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
16820 msgid ""
16821 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16822 "documents and exit.\n"
16823 "\n"
16824 "Exception: "
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
16828 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
16829 msgid "Software exception Detected"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
16833 msgid ""
16834 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16835 "unsaved documents and exit."
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
16839 #, fuzzy
16840 msgid "Could not find UI definition file"
16841 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16844 msgid "Bibliography Entry Settings"
16845 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16846
16847 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16848 msgid "BibTeX Bibliography"
16849 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
16853 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
16854 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
16855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
16856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
16857 #, fuzzy
16858 msgid "Documents|#o#O"
16859 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16860
16861 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16862 #, fuzzy
16863 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16864 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16867 #, fuzzy
16868 msgid "Select a BibTeX database to add"
16869 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16870
16871 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16872 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16873 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16874
16875 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16876 #, fuzzy
16877 msgid "Select a BibTeX style"
16878 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16879
16880 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16881 #, fuzzy
16882 msgid "No frame"
16883 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Simple rectangular frame"
16888 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16891 msgid "Oval frame, thin"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16895 msgid "Oval frame, thick"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16899 msgid "Drop shadow"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16903 msgid "Shaded background"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16907 #, fuzzy
16908 msgid "Double rectangular frame"
16909 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
16912 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16913 #, fuzzy
16914 msgid "Height"
16915 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16918 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16919 #, fuzzy
16920 msgid "Depth"
16921 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16922
16923 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
16924 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
16925 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Total Height"
16928 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
16931 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Width"
16934 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16937 msgid "Box Settings"
16938 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Branch Settings"
16943 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16946 msgid "Activated"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Color"
16952 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Yes"
16958 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16959
16960 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
16961 #, fuzzy
16962 msgid "No"
16963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Merge Changes"
16968 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16971 #, c-format
16972 msgid ""
16973 "Change by %1$s\n"
16974 "\n"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16978 #, c-format
16979 msgid "Change made at %1$s\n"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16983 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16987 #, fuzzy
16988 msgid "No change"
16989 msgstr "¾ð¾î"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Small Caps"
16994 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16997 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16998 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17001 #, fuzzy
17002 msgid "Reset"
17003 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17006 msgid "Underbar"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17010 #, fuzzy
17011 msgid "Noun"
17012 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17015 msgid "No color"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Black"
17021 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17024 msgid "White"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17028 msgid "Red"
17029 msgstr "»¡°­»ö"
17030
17031 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17032 #, fuzzy
17033 msgid "Green"
17034 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
17035
17036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Blue"
17039 msgstr "Å×À̺íµé"
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17042 msgid "Cyan"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17046 msgid "Magenta"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17050 msgid "Yellow"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17054 msgid "Text Style"
17055 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Keys"
17060 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17063 msgid "LinkBack PDF"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17067 msgid "PDF"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17071 #, fuzzy
17072 msgid "pasted"
17073 msgstr "ºÙÀ̱â"
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "%1$s Files"
17078 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17081 #, fuzzy
17082 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17083 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17087 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17089 msgid "Canceled."
17090 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17093 #, fuzzy
17094 msgid "Overwrite external file?"
17095 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17098 #, c-format
17099 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Next command"
17105 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17108 msgid "big[[delimiter size]]"
17109 msgstr ""
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17112 msgid "Big[[delimiter size]]"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17116 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17120 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17124 msgid "Math Delimiter"
17125 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
17126
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17129 #, fuzzy
17130 msgid "(None)"
17131 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Variable"
17136 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Computer Modern Roman"
17141 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17142
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17144 #, fuzzy
17145 msgid "Latin Modern Roman"
17146 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17147
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17149 msgid "AE (Almost European)"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Times Roman"
17155 msgstr "¾ð¾î"
17156
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Palatino"
17160 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17163 msgid "Bitstream Charter"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17167 msgid "New Century Schoolbook"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Bookman"
17173 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17176 msgid "Utopia"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Bera Serif"
17182 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Concrete Roman"
17187 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17190 msgid "Zapf Chancery"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Computer Modern Sans"
17196 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Latin Modern Sans"
17201 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17204 msgid "Helvetica"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17208 msgid "Avant Garde"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17212 msgid "Bera Sans"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17216 #, fuzzy
17217 msgid "CM Bright"
17218 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
17221 msgid "Computer Modern Typewriter"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Latin Modern Typewriter"
17227 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Courier"
17232 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17235 msgid "Bera Mono"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17239 msgid "LuxiMono"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17243 #, fuzzy
17244 msgid "CM Typewriter Light"
17245 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Module not found!"
17250 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Document Settings"
17255 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
17259 msgid ""
17260 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
17264 #, fuzzy
17265 msgid "Length"
17266 msgstr "Áß½É(Center)"
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17270 #, fuzzy
17271 msgid " (not installed)"
17272 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17273
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
17275 msgid "10"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
17279 msgid "11"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17283 msgid "12"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
17287 #, fuzzy
17288 msgid "empty"
17289 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17290
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
17292 #, fuzzy
17293 msgid "plain"
17294 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17295
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
17297 #, fuzzy
17298 msgid "headings"
17299 msgstr "ù±Û(Opening):"
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
17302 msgid "fancy"
17303 msgstr ""
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
17306 msgid "B3"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
17310 msgid "B4"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Language Default (no inputenc)"
17316 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
17319 #, fuzzy
17320 msgid "``text''"
17321 msgstr "º»¹®(Text):"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
17324 #, fuzzy
17325 msgid "''text''"
17326 msgstr "º»¹®(Text):"
17327
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
17329 #, fuzzy
17330 msgid ",,text``"
17331 msgstr "º»¹®(Text):"
17332
17333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
17334 #, fuzzy
17335 msgid ",,text''"
17336 msgstr "º»¹®(Text):"
17337
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
17339 #, fuzzy
17340 msgid "<<text>>"
17341 msgstr "º»¹®(Text):"
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
17344 #, fuzzy
17345 msgid ">>text<<"
17346 msgstr "º»¹®(Text):"
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
17349 #, fuzzy
17350 msgid "Numbered"
17351 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
17354 msgid "Appears in TOC"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
17358 #, fuzzy
17359 msgid "Author-year"
17360 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17361
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
17363 msgid "Numerical"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Unavailable: %1$s"
17369 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
17373 msgid "Document Class"
17374 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17377 msgid "Text Layout"
17378 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17381 msgid "Page Margins"
17382 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17385 msgid "Numbering & TOC"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17389 #, fuzzy
17390 msgid "PDF Properties"
17391 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17394 msgid "Math Options"
17395 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17396
17397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17398 msgid "Float Placement"
17399 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
17402 msgid "Bullets"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Branches"
17408 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
17411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
17412 #, fuzzy
17413 msgid "LaTeX Preamble"
17414 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Layouts|#o#O"
17419 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
17422 #, fuzzy
17423 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17424 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Local layout file"
17430 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
17433 msgid ""
17434 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17435 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17436 "document may not work with this layout if you do not\n"
17437 "keep the layout file in the document directory."
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
17441 #, fuzzy
17442 msgid "&Set Layout"
17443 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17448 msgid "Error"
17449 msgstr "¿¡·¯"
17450
17451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17452 #, fuzzy
17453 msgid "Unable to read local layout file."
17454 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17455
17456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17457 #, fuzzy
17458 msgid "Select master document"
17459 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17462 #, fuzzy
17463 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17464 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Unable to set document class."
17470 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
17473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
17474 msgid "Unapplied changes"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
17478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
17479 msgid ""
17480 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17481 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17482 msgstr ""
17483
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
17486 msgid "&Dismiss"
17487 msgstr ""
17488
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17490 #, c-format
17491 msgid "%1$s, %2$s"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
17495 #, c-format
17496 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17500 #, c-format
17501 msgid "Package(s) required: %1$s."
17502 msgstr ""
17503
17504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
17505 msgid "or"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
17509 #, c-format
17510 msgid "Module required: %1$s."
17511 msgstr ""
17512
17513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17514 #, c-format
17515 msgid "Modules excluded: %1$s."
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
17519 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Can't set layout!"
17525 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17530 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17531
17532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Not Found"
17535 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17538 msgid "TeX Code Settings"
17539 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Error List"
17544 msgstr "¿¡·¯"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17547 #, c-format
17548 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Top left"
17554 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17555
17556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17557 msgid "Bottom left"
17558 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17559
17560 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17561 #, fuzzy
17562 msgid "Baseline left"
17563 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17564
17565 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17566 msgid "Top center"
17567 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17568
17569 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17570 msgid "Bottom center"
17571 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17572
17573 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17574 msgid "Baseline center"
17575 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17576
17577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17578 #, fuzzy
17579 msgid "Top right"
17580 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17583 msgid "Bottom right"
17584 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17587 msgid "Baseline right"
17588 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17591 msgid "External Material"
17592 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17593
17594 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Scale%"
17597 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Select external file"
17602 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17605 msgid "Float Settings"
17606 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17609 #, fuzzy
17610 msgid "Graphics"
17611 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Select graphics file"
17616 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17617
17618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17619 msgid "Clipart|#C#c"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Horizontal Space Settings"
17625 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17626
17627 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17628 msgid ""
17629 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17630 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17631 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17635 #, fuzzy
17636 msgid "Hyperlink"
17637 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17640 msgid "Child Document"
17641 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17642
17643 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17644 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17645 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17646 msgid ""
17647 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17651 msgid "Select document to include"
17652 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17655 #, fuzzy
17656 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17657 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17658
17659 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17660 #, fuzzy
17661 msgid "unknown"
17662 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17663
17664 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17665 msgid "shortcut"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17669 msgid "shortcuts"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17673 msgid "lyxrc"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17677 #, fuzzy
17678 msgid "package"
17679 msgstr "°ø°£(space)"
17680
17681 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17682 #, fuzzy
17683 msgid "textclass"
17684 msgstr "º»¹®(Text):"
17685
17686 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17687 msgid "menu"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17691 #, fuzzy
17692 msgid "icon"
17693 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17694
17695 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17696 #, fuzzy
17697 msgid "buffer"
17698 msgstr "Å×À̺íµé"
17699
17700 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17701 msgid "Label"
17702 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17703
17704 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
17705 #, fuzzy
17706 msgid "No language"
17707 msgstr "¾ð¾î"
17708
17709 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Program Listing Settings"
17712 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17713
17714 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
17715 #, fuzzy
17716 msgid "No dialect"
17717 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17718
17719 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17720 msgid "LaTeX Log"
17721 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17722
17723 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17724 msgid "Literate Programming Build Log"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17728 msgid "lyx2lyx Error Log"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17732 msgid "Version Control Log"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17736 #, fuzzy
17737 msgid "No LaTeX log file found."
17738 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17739
17740 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17741 #, fuzzy
17742 msgid "No literate programming build log file found."
17743 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17744
17745 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17746 #, fuzzy
17747 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17748 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17749
17750 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17751 #, fuzzy
17752 msgid "No version control log file found."
17753 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17754
17755 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17756 #, fuzzy
17757 msgid "Math Matrix"
17758 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17759
17760 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Nomenclature"
17763 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17764
17765 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17766 msgid "Note Settings"
17767 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17768
17769 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17770 msgid "Paragraph Settings"
17771 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17772
17773 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17774 msgid ""
17775 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17776 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17777 "\n"
17778 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17779 "the items is used."
17780 msgstr ""
17781
17782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17783 msgid "System files|#S#s"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17787 msgid "User files|#U#u"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17791 msgid "Look & Feel"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17795 #, fuzzy
17796 msgid "Language Settings"
17797 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17798
17799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17800 msgid "Output"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17804 #, fuzzy
17805 msgid "File Handling"
17806 msgstr "ù±Û(Opening):"
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17809 msgid "Date format"
17810 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17813 msgid "Keyboard/Mouse"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17817 #, fuzzy
17818 msgid "Input Completion"
17819 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17820
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17822 msgid "Screen fonts"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Colors"
17828 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17829
17830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Paths"
17833 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17834
17835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Select directory for example files"
17838 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17839
17840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17841 msgid "Select a document templates directory"
17842 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17843
17844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17845 #, fuzzy
17846 msgid "Select a temporary directory"
17847 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17848
17849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Select a backups directory"
17852 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17853
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17855 msgid "Select a document directory"
17856 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17857
17858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17859 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17863 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17864 msgid "Spellchecker"
17865 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17866
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17868 msgid "ispell"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17872 msgid "aspell"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17876 msgid "hspell"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17880 msgid "pspell (library)"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17884 msgid "aspell (library)"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Converters"
17890 msgstr "Áß½É(Center)"
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17893 msgid "File formats"
17894 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Format in use"
17899 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17900
17901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17902 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17903 msgstr ""
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17906 msgid "LyX needs to be restarted!"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17910 msgid ""
17911 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17912 "restart."
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Printer"
17918 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17919
17920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
17921 #, fuzzy
17922 msgid "User interface"
17923 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17924
17925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Control"
17928 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17929
17930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
17931 msgid "Shortcuts"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
17935 #, fuzzy
17936 msgid "Function"
17937 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17938
17939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
17940 msgid "Shortcut"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17944 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Mathematical Symbols"
17950 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17951
17952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Document and Window"
17955 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17956
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
17958 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
17962 msgid "System and Miscellaneous"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Res&tore"
17968 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17969
17970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
17971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
17972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
17973 #, fuzzy
17974 msgid "Failed to create shortcut"
17975 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17976
17977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
17978 #, fuzzy
17979 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17980 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17981
17982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
17983 msgid "Invalid or empty key sequence"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
17987 #, c-format
17988 msgid ""
17989 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
17990 "%2$s"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
17994 #, c-format
17995 msgid ""
17996 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
17997 "%2$s\n"
17998 "You need to remove that binding before creating a new one."
17999 msgstr ""
18000
18001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
18002 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
18006 #, fuzzy
18007 msgid "Identity"
18008 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18009
18010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
18011 msgid "Choose bind file"
18012 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18013
18014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
18015 #, fuzzy
18016 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18017 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18018
18019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
18020 #, fuzzy
18021 msgid "Choose UI file"
18022 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18023
18024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
18025 #, fuzzy
18026 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18027 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18028
18029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
18030 msgid "Choose keyboard map"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
18034 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
18038 msgid "Choose personal dictionary"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18042 msgid "*.pws"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18046 msgid "*.ispell"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18050 #, fuzzy
18051 msgid "Print Document"
18052 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18053
18054 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18055 #, fuzzy
18056 msgid "Print to file"
18057 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18060 msgid "PostScript files (*.ps)"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Cross-reference"
18066 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18069 msgid "&Go Back"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18073 msgid "Jump back"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Jump to label"
18079 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
18080
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18082 msgid "Find and Replace"
18083 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
18084
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18086 #, fuzzy
18087 msgid "Send Document to Command"
18088 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18089
18090 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18091 msgid "Show File"
18092 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
18093
18094 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Error -> Cannot load file!"
18097 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18098
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18100 msgid "Spellchecker error"
18101 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
18102
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18104 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18108 msgid ""
18109 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18110 "Maybe it has been killed."
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18114 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18118 msgid "The spellchecker has failed"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "%1$d words checked."
18124 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18125
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18127 #, fuzzy
18128 msgid "One word checked."
18129 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18130
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Spelling check completed"
18134 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
18135
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Basic Latin"
18139 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18140
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18142 msgid "Latin-1 Supplement"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18146 msgid "Latin Extended-A"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18150 msgid "Latin Extended-B"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18154 msgid "IPA Extensions"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18158 msgid "Spacing Modifier Letters"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18162 msgid "Combining Diacritical Marks"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18166 msgid "Cyrillic"
18167 msgstr ""
18168
18169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Arabic"
18172 msgstr "ÆÄÀÏ"
18173
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18175 msgid "Devanagari"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18179 msgid "Bengali"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18183 msgid "Gurmukhi"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18187 msgid "Gujarati"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18191 msgid "Oriya"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Tamil"
18197 msgstr "ÆÄÀÏ"
18198
18199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18200 msgid "Telugu"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18204 msgid "Kannada"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18208 msgid "Malayalam"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Lao"
18214 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18215
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18217 #, fuzzy
18218 msgid "Tibetan"
18219 msgstr "º»¹®(Text):"
18220
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18222 msgid "Georgian"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18226 msgid "Hangul Jamo"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18230 msgid "Phonetic Extensions"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18234 msgid "Latin Extended Additional"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18238 msgid "Greek Extended"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18242 #, fuzzy
18243 msgid "General Punctuation"
18244 msgstr "TeX Á¤º¸"
18245
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Superscripts and Subscripts"
18249 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18250
18251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Currency Symbols"
18254 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18255
18256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18257 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18261 #, fuzzy
18262 msgid "Letterlike Symbols"
18263 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18264
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Number Forms"
18268 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18269
18270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Mathematical Operators"
18273 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18274
18275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18276 msgid "Miscellaneous Technical"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Control Pictures"
18282 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18283
18284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18285 msgid "Optical Character Recognition"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18289 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Box Drawing"
18295 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18296
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Block Elements"
18300 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18301
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Geometric Shapes"
18305 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Miscellaneous Symbols"
18310 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18311
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18313 msgid "Dingbats"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18317 #, fuzzy
18318 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18319 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18320
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18322 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18326 msgid "Hiragana"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18330 msgid "Katakana"
18331 msgstr ""
18332
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18334 msgid "Bopomofo"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18338 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Kanbun"
18344 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18345
18346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18347 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18351 msgid "CJK Compatibility"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18355 msgid "CJK Unified Ideographs"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18359 msgid "Hangul Syllables"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18363 msgid "High Surrogates"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18367 msgid "Private Use High Surrogates"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18371 msgid "Low Surrogates"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18375 msgid "Private Use Area"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18379 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18383 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18389 msgstr "Àοë(Citation):"
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18392 msgid "Combining Half Marks"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18396 msgid "CJK Compatibility Forms"
18397 msgstr ""
18398
18399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18400 msgid "Small Form Variants"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18406 msgstr "Àοë(Citation):"
18407
18408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18409 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18413 #, fuzzy
18414 msgid "Specials"
18415 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18416
18417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18418 msgid "Linear B Syllabary"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18422 msgid "Linear B Ideograms"
18423 msgstr ""
18424
18425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18426 msgid "Aegean Numbers"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18430 msgid "Ancient Greek Numbers"
18431 msgstr ""
18432
18433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18434 msgid "Old Italic"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18438 msgid "Gothic"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18442 msgid "Ugaritic"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18446 msgid "Old Persian"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Deseret"
18452 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18453
18454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18455 msgid "Shavian"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18459 msgid "Osmanya"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18463 msgid "Cypriot Syllabary"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18467 msgid "Kharoshthi"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18471 #, fuzzy
18472 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18473 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18474
18475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18476 #, fuzzy
18477 msgid "Musical Symbols"
18478 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18479
18480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18481 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18485 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18489 #, fuzzy
18490 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18491 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18492
18493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18494 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18498 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Tags"
18504 msgstr "Å×À̺íµé"
18505
18506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18507 msgid "Variation Selectors Supplement"
18508 msgstr ""
18509
18510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18511 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18512 msgstr ""
18513
18514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18515 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18519 #, fuzzy
18520 msgid "Character: "
18521 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18522
18523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18524 msgid "Code Point: "
18525 msgstr ""
18526
18527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18528 #, fuzzy
18529 msgid "Symbols"
18530 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18531
18532 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18533 msgid "Table Settings"
18534 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18535
18536 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18537 msgid "Insert Table"
18538 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18539
18540 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18541 msgid "TeX Information"
18542 msgstr "TeX Á¤º¸"
18543
18544 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18545 #, fuzzy
18546 msgid "Outline"
18547 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18548
18549 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18550 msgid "Filtering layouts with \""
18551 msgstr ""
18552
18553 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18554 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18555 msgstr ""
18556
18557 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18558 #, fuzzy
18559 msgid " (unknown)"
18560 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18561
18562 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18563 #, fuzzy
18564 msgid "auto"
18565 msgstr "³¯Â¥"
18566
18567 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18568 msgid "off"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18572 #, c-format
18573 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18577 #, fuzzy
18578 msgid "Vertical Space Settings"
18579 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18580
18581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18582 #, fuzzy
18583 msgid "version "
18584 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18585
18586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18587 msgid "unknown version"
18588 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18589
18590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18591 msgid "Small-sized icons"
18592 msgstr ""
18593
18594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18595 msgid "Normal-sized icons"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18599 msgid "Big-sized icons"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18605 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18606
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18608 #, fuzzy
18609 msgid "Select template file"
18610 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18611
18612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18613 #, fuzzy
18614 msgid "Templates|#T#t"
18615 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18616
18617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18619 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18620 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18621
18622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Document not loaded."
18625 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18626
18627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18628 msgid "Select document to open"
18629 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18630
18631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Examples|#E#e"
18635 msgstr "¿¹Á¦."
18636
18637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18638 #, fuzzy
18639 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18640 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18641
18642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18643 #, fuzzy
18644 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18645 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18646
18647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18648 #, fuzzy
18649 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18650 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18651
18652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18653 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18654 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18655 msgid "Invalid filename"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18659 #, c-format
18660 msgid ""
18661 "The directory in the given path\n"
18662 "%1$s\n"
18663 "does not exists."
18664 msgstr ""
18665
18666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18667 #, c-format
18668 msgid "Opening document %1$s..."
18669 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18670
18671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Document %1$s opened."
18674 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18675
18676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18677 #, fuzzy
18678 msgid "Version control detected."
18679 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18680
18681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Could not open document %1$s"
18684 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18685
18686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
18687 msgid "Couldn't import file"
18688 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18689
18690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
18691 #, c-format
18692 msgid "No information for importing the format %1$s."
18693 msgstr ""
18694
18695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Select %1$s file to import"
18698 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18699
18700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
18701 #, c-format
18702 msgid ""
18703 "The document %1$s already exists.\n"
18704 "\n"
18705 "Do you want to overwrite that document?"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
18709 #, fuzzy
18710 msgid "Overwrite document?"
18711 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18712
18713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Importing %1$s..."
18716 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18717
18718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
18719 msgid "imported."
18720 msgstr ""
18721
18722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
18723 #, fuzzy
18724 msgid "file not imported!"
18725 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18726
18727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
18728 msgid "Select LyX document to insert"
18729 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18730
18731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
18732 msgid "Select file to insert"
18733 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18734
18735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
18736 #, fuzzy
18737 msgid "Choose a filename to save document as"
18738 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18739
18740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
18741 msgid "&Rename"
18742 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18743
18744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
18745 #, c-format
18746 msgid ""
18747 "The document %1$s could not be saved.\n"
18748 "\n"
18749 "Do you want to rename the document and try again?"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
18753 msgid "Rename and save?"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
18757 #, fuzzy
18758 msgid "&Retry"
18759 msgstr "Áß½É(Center)"
18760
18761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
18762 #, c-format
18763 msgid ""
18764 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18765 "\n"
18766 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
18770 msgid "&Discard"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Saving all documents..."
18776 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18777
18778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
18779 #, fuzzy
18780 msgid "All documents saved."
18781 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18782
18783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
18784 #, c-format
18785 msgid "%1$s unknown command!"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18789 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18790 #, fuzzy
18791 msgid "LaTeX Source"
18792 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18793
18794 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18795 #, fuzzy
18796 msgid "DocBook Source"
18797 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18798
18799 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Literate Source"
18802 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18803
18804 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18805 #, fuzzy
18806 msgid " (version control)"
18807 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18808
18809 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18810 #, fuzzy
18811 msgid " (changed)"
18812 msgstr "¾ð¾î"
18813
18814 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18815 msgid " (read only)"
18816 msgstr ""
18817
18818 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Close File"
18821 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18822
18823 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18824 #, fuzzy
18825 msgid "Hide tab"
18826 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18827
18828 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18829 #, fuzzy
18830 msgid "Close tab"
18831 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18832
18833 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Wrap Float Settings"
18836 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18837
18838 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18839 msgid "Click to detach"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18843 msgid "No Group"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18847 #, fuzzy
18848 msgid "No Documents Open!"
18849 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18850
18851 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
18855 #, fuzzy
18856 msgid "No Document Open!"
18857 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18858
18859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18860 #, fuzzy
18861 msgid "Master Document"
18862 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18863
18864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18865 msgid "Open Navigator..."
18866 msgstr ""
18867
18868 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Other Lists"
18871 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18872
18873 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18874 msgid "No Table of contents"
18875 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18876
18877 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18878 #, fuzzy
18879 msgid "Other Toolbars"
18880 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18881
18882 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18883 #, fuzzy
18884 msgid "No Branch in Document!"
18885 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18886
18887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
18888 #, fuzzy
18889 msgid "No Citation in Scope!"
18890 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18891
18892 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
18893 #, fuzzy
18894 msgid "No action defined!"
18895 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18896
18897 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
18898 msgid "space"
18899 msgstr "°ø°£(space)"
18900
18901 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18902 msgid ""
18903 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18904 "characters:\n"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18908 msgid "Could not update TeX information"
18909 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18910
18911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18912 #, c-format
18913 msgid "The script `%s' failed."
18914 msgstr ""
18915
18916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18917 #, fuzzy
18918 msgid "All Files "
18919 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18920
18921 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18922 msgid "Table of Contents"
18923 msgstr "¸ñÂ÷"
18924
18925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18926 #, fuzzy
18927 msgid "Child Documents"
18928 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18929
18930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18931 #, fuzzy
18932 msgid "List of Graphics"
18933 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18934
18935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18936 #, fuzzy
18937 msgid "List of Equations"
18938 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18939
18940 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18941 #, fuzzy
18942 msgid "List of Footnotes"
18943 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18944
18945 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18946 #, fuzzy
18947 msgid "List of Listings"
18948 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18949
18950 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18951 #, fuzzy
18952 msgid "List of Indexes"
18953 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18954
18955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18956 #, fuzzy
18957 msgid "List of Marginal notes"
18958 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18959
18960 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18961 #, fuzzy
18962 msgid "List of Notes"
18963 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18964
18965 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18966 #, fuzzy
18967 msgid "List of Citations"
18968 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18969
18970 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18971 #, fuzzy
18972 msgid "Labels and References"
18973 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18974
18975 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18976 #, fuzzy
18977 msgid "List of Branches"
18978 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18979
18980 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18981 #, fuzzy
18982 msgid "List of Changes"
18983 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18984
18985 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
18987 msgid ""
18988 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18989 "file through LaTeX: "
18990 msgstr ""
18991
18992 #: src/insets/Inset.cpp:333
18993 #, fuzzy
18994 msgid "Opened inset"
18995 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18996
18997 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18998 msgid "Keys must be unique!"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19002 #, c-format
19003 msgid ""
19004 "The key %1$s already exists,\n"
19005 "it will be changed to %2$s."
19006 msgstr ""
19007
19008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19009 #, c-format
19010 msgid ""
19011 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19012 "If you proceed, all of them will be opened."
19013 msgstr ""
19014
19015 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19016 #, fuzzy
19017 msgid "Open Databases?"
19018 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19019
19020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19021 msgid "&Proceed"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19025 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19026 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
19027
19028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19029 #, fuzzy
19030 msgid "Databases:"
19031 msgstr "³¯Â¥:"
19032
19033 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19034 #, fuzzy
19035 msgid "Style File:"
19036 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19037
19038 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Lists:"
19041 msgstr "³ª°¡±â"
19042
19043 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19044 msgid "included in TOC"
19045 msgstr ""
19046
19047 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19048 msgid "Export Warning!"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19052 msgid ""
19053 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19054 "BibTeX will be unable to find them."
19055 msgstr ""
19056
19057 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19058 msgid ""
19059 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19060 "BibTeX will be unable to find it."
19061 msgstr ""
19062
19063 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19064 #, fuzzy
19065 msgid "simple frame"
19066 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
19067
19068 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19069 #, fuzzy
19070 msgid "frameless"
19071 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19072
19073 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19074 #, fuzzy
19075 msgid "simple frame, page breaks"
19076 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
19077
19078 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19079 msgid "oval, thin"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19083 msgid "oval, thick"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19087 msgid "drop shadow"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19091 msgid "shaded background"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19095 #, fuzzy
19096 msgid "double frame"
19097 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
19098
19099 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19100 msgid "Opened Box Inset"
19101 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19102
19103 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19104 #, c-format
19105 msgid "%1$s (%2$s)"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19109 #, c-format
19110 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19114 msgid "Opened Branch Inset"
19115 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
19116
19117 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Branch: "
19120 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
19121
19122 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Undef: "
19125 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19126
19127 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19128 msgid "branch"
19129 msgstr ""
19130
19131 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19132 msgid "Opened Caption Inset"
19133 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19134
19135 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19136 #, c-format
19137 msgid "Sub-%1$s"
19138 msgstr ""
19139
19140 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19141 #, fuzzy
19142 msgid "not cited"
19143 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19144
19145 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19146 #, fuzzy
19147 msgid "LaTeX Command: "
19148 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19149
19150 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19151 #, fuzzy
19152 msgid "InsetCommand Error: "
19153 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19154
19155 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Incompatible command name."
19158 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19159
19160 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19161 #, fuzzy
19162 msgid "InsetCommandParams Error: "
19163 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19164
19165 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19166 #, fuzzy
19167 msgid "InsetCommandParams: "
19168 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19169
19170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19171 #, fuzzy
19172 msgid "Unknown parameter name: "
19173 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19174
19175 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19176 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19177 msgstr ""
19178
19179 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Opened ERT Inset"
19182 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19183
19184 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "External template %1$s is not installed"
19187 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19188
19189 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19190 #, fuzzy
19191 msgid "Opened Flex Inset"
19192 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19193
19194 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19195 msgid "float: "
19196 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19197
19198 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19199 msgid "Opened Float Inset"
19200 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19201
19202 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19203 #, fuzzy
19204 msgid "float"
19205 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19206
19207 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19208 #, fuzzy
19209 msgid "subfloat: "
19210 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19211
19212 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19213 msgid " (sideways)"
19214 msgstr ""
19215
19216 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19217 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19218 msgstr ""
19219
19220 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "List of %1$s"
19223 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19224
19225 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19226 #, fuzzy
19227 msgid "Opened Footnote Inset"
19228 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19229
19230 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19231 msgid "footnote"
19232 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19233
19234 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid ""
19237 "Could not copy the file\n"
19238 "%1$s\n"
19239 "into the temporary directory."
19240 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19241
19242 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19243 #, c-format
19244 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19248 #, c-format
19249 msgid "Graphics file: %1$s"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19253 msgid "Verbatim Input"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19257 msgid "Verbatim Input*"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19261 msgid "Recursive input"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19265 #, c-format
19266 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19267 msgstr ""
19268
19269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19270 #, c-format
19271 msgid ""
19272 "Included file `%1$s'\n"
19273 "has textclass `%2$s'\n"
19274 "while parent file has textclass `%3$s'."
19275 msgstr ""
19276
19277 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Different textclasses"
19280 msgstr "º»¹®(Text):"
19281
19282 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19283 #, c-format
19284 msgid ""
19285 "Included file `%1$s'\n"
19286 "uses module `%2$s'\n"
19287 "which is not used in parent file."
19288 msgstr ""
19289
19290 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Module not found"
19293 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19294
19295 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19296 #, fuzzy
19297 msgid "Index sorting failed"
19298 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19299
19300 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19301 #, c-format
19302 msgid ""
19303 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19304 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19305 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19306 "explained in the User Guide."
19307 msgstr ""
19308
19309 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19310 #, fuzzy
19311 msgid "Information regarding "
19312 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19313
19314 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19315 msgid "undefined"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19319 #, fuzzy
19320 msgid "yes"
19321 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19322
19323 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19324 #, fuzzy
19325 msgid "no"
19326 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19327
19328 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Unknown buffer info"
19331 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19332
19333 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19334 msgid "Label names must be unique!"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19338 #, c-format
19339 msgid ""
19340 "The label %1$s already exists,\n"
19341 "it will be changed to %2$s."
19342 msgstr ""
19343
19344 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19345 msgid "DUPLICATE: "
19346 msgstr ""
19347
19348 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Opened Listing Inset"
19351 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19352
19353 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19354 msgid "no more lstline delimiters available"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Running out of delimiters"
19360 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19361
19362 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19363 msgid ""
19364 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19365 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19366 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19367 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19368 "must investigate!"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19372 #, fuzzy
19373 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19374 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19375
19376 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19377 #, c-format
19378 msgid ""
19379 "The following characters in one of the program listings are\n"
19380 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19381 "%1$s."
19382 msgstr ""
19383
19384 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19385 msgid "A value is expected."
19386 msgstr ""
19387
19388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19392 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19394 msgid "Unbalanced braces!"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19398 msgid "Please specify true or false."
19399 msgstr ""
19400
19401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19402 msgid "Only true or false is allowed."
19403 msgstr ""
19404
19405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19406 msgid "Please specify an integer value."
19407 msgstr ""
19408
19409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19410 msgid "An integer is expected."
19411 msgstr ""
19412
19413 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19414 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19415 msgstr ""
19416
19417 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19418 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19419 msgstr ""
19420
19421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19422 #, c-format
19423 msgid "Please specify one of %1$s."
19424 msgstr ""
19425
19426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19427 #, c-format
19428 msgid "Try one of %1$s."
19429 msgstr ""
19430
19431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19432 #, c-format
19433 msgid "I guess you mean %1$s."
19434 msgstr ""
19435
19436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19437 #, c-format
19438 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19439 msgstr ""
19440
19441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19442 #, c-format
19443 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19444 msgstr ""
19445
19446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19447 msgid ""
19448 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19452 msgid ""
19453 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19454 "trblTRBL"
19455 msgstr ""
19456
19457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19458 msgid ""
19459 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19460 "right, bottom left and top left corner."
19461 msgstr ""
19462
19463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19464 msgid "Enter something like \\color{white}"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19468 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19469 msgstr ""
19470
19471 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19472 msgid "auto, last or a number"
19473 msgstr ""
19474
19475 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19476 msgid ""
19477 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19478 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19479 "defining a listing inset)"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19483 msgid ""
19484 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19485 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19486 "a listing inset)"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19490 #, fuzzy
19491 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19492 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19493
19494 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19497 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19498
19499 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19500 #, c-format
19501 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19505 #, c-format
19506 msgid "Parameter %1$s: "
19507 msgstr ""
19508
19509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19512 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19513
19514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19515 #, c-format
19516 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19517 msgstr ""
19518
19519 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19520 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19521 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19522
19523 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19524 #, fuzzy
19525 msgid "New Page"
19526 msgstr "¾ð¾î"
19527
19528 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19529 #, fuzzy
19530 msgid "Clear Page"
19531 msgstr "¾ð¾î"
19532
19533 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19534 msgid "Clear Double Page"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Nom: "
19540 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19541
19542 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Nomenclature Symbol: "
19545 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19546
19547 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19548 #, fuzzy
19549 msgid "Description: "
19550 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19551
19552 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19553 #, fuzzy
19554 msgid "Sorting: "
19555 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19556
19557 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19558 msgid "Note[[InsetNote]]"
19559 msgstr ""
19560
19561 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19562 #, fuzzy
19563 msgid "Greyed out"
19564 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19565
19566 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19567 msgid "Opened Note Inset"
19568 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19569
19570 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19571 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19572 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19573
19574 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19575 msgid "BROKEN: "
19576 msgstr ""
19577
19578 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19579 #, fuzzy
19580 msgid "Ref: "
19581 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19582
19583 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19584 #, fuzzy
19585 msgid "Equation"
19586 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19587
19588 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19589 msgid "EqRef: "
19590 msgstr ""
19591
19592 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19593 #, fuzzy
19594 msgid "Page Number"
19595 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19596
19597 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19598 #, fuzzy
19599 msgid "Page: "
19600 msgstr "º»¹®(Text):"
19601
19602 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19603 #, fuzzy
19604 msgid "Textual Page Number"
19605 msgstr "º»¹®(Text):"
19606
19607 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19608 #, fuzzy
19609 msgid "TextPage: "
19610 msgstr "º»¹®(Text):"
19611
19612 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19613 msgid "Standard+Textual Page"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19617 #, fuzzy
19618 msgid "Ref+Text: "
19619 msgstr "º»¹®(Text):"
19620
19621 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19622 msgid "PrettyRef"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19626 msgid "FormatRef: "
19627 msgstr ""
19628
19629 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Interword Space"
19632 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19633
19634 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19635 #, fuzzy
19636 msgid "Protected Space"
19637 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19638
19639 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Thin Space"
19642 msgstr "°ø°£(space)"
19643
19644 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19645 #, fuzzy
19646 msgid "Quad Space"
19647 msgstr "°ø°£(space)"
19648
19649 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19650 #, fuzzy
19651 msgid "QQuad Space"
19652 msgstr "°ø°£(space)"
19653
19654 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Enspace"
19657 msgstr "°ø°£(space)"
19658
19659 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Enskip"
19662 msgstr "°ø°£(space)"
19663
19664 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Negative Thin Space"
19667 msgstr "°ø°£(space)"
19668
19669 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19670 #, fuzzy
19671 msgid "Protected Horizontal Fill"
19672 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19673
19674 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19677 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19678
19679 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19682 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19683
19684 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19687 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19688
19689 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19690 #, fuzzy
19691 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19692 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19693
19694 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19695 #, fuzzy
19696 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19697 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19698
19699 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19700 #, fuzzy
19701 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19702 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19703
19704 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19707 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19708
19709 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19712 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19713
19714 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19715 #, fuzzy
19716 msgid "Unknown TOC type"
19717 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19718
19719 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
19720 msgid "Opened table"
19721 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19722
19723 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
19724 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19725 msgstr ""
19726
19727 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Opened Text Inset"
19730 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19731
19732 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Vertical Space"
19735 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19736
19737 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19738 msgid "wrap: "
19739 msgstr ""
19740
19741 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19742 msgid "Opened Wrap Inset"
19743 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19744
19745 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19746 msgid "wrap"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19750 #, fuzzy
19751 msgid "Not shown."
19752 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19753
19754 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19755 msgid "Loading..."
19756 msgstr ""
19757
19758 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19759 #, fuzzy
19760 msgid "Converting to loadable format..."
19761 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19762
19763 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19764 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19765 msgstr ""
19766
19767 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Scaling etc..."
19770 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19771
19772 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19773 msgid "Ready to display"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19777 #, fuzzy
19778 msgid "No file found!"
19779 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19780
19781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19782 #, fuzzy
19783 msgid "Error converting to loadable format"
19784 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19785
19786 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19787 msgid "Error loading file into memory"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19791 msgid "Error generating the pixmap"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19795 #, fuzzy
19796 msgid "No image"
19797 msgstr "¾ð¾î"
19798
19799 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19800 #, fuzzy
19801 msgid "Preview loading"
19802 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19803
19804 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19805 #, fuzzy
19806 msgid "Preview ready"
19807 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19808
19809 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19810 #, fuzzy
19811 msgid "Preview failed"
19812 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19813
19814 #: src/lengthcommon.cpp:37
19815 msgid "sp"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: src/lengthcommon.cpp:37
19819 msgid "pt"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: src/lengthcommon.cpp:37
19823 msgid "bp"
19824 msgstr ""
19825
19826 #: src/lengthcommon.cpp:37
19827 #, fuzzy
19828 msgid "dd"
19829 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19830
19831 #: src/lengthcommon.cpp:37
19832 msgid "mm"
19833 msgstr ""
19834
19835 #: src/lengthcommon.cpp:37
19836 msgid "pc"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: src/lengthcommon.cpp:38
19840 msgid "cc[[unit of measure]]"
19841 msgstr ""
19842
19843 #: src/lengthcommon.cpp:38
19844 msgid "cm"
19845 msgstr ""
19846
19847 #: src/lengthcommon.cpp:38
19848 #, fuzzy
19849 msgid "ex"
19850 msgstr "º»¹®(Text):"
19851
19852 #: src/lengthcommon.cpp:38
19853 #, fuzzy
19854 msgid "em"
19855 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19856
19857 #: src/lengthcommon.cpp:39
19858 msgid "Text Width %"
19859 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19860
19861 #: src/lengthcommon.cpp:39
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Column Width %"
19864 msgstr "¿­ º¹»ç"
19865
19866 #: src/lengthcommon.cpp:39
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Page Width %"
19869 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19870
19871 #: src/lengthcommon.cpp:39
19872 #, fuzzy
19873 msgid "Line Width %"
19874 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19875
19876 #: src/lengthcommon.cpp:40
19877 msgid "Text Height %"
19878 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19879
19880 #: src/lengthcommon.cpp:40
19881 #, fuzzy
19882 msgid "Page Height %"
19883 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19884
19885 #: src/lyxfind.cpp:115
19886 msgid "Search error"
19887 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19888
19889 #: src/lyxfind.cpp:115
19890 msgid "Search string is empty"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: src/lyxfind.cpp:299
19894 #, fuzzy
19895 msgid "String has been replaced."
19896 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19897
19898 #: src/lyxfind.cpp:302
19899 #, fuzzy
19900 msgid " strings have been replaced."
19901 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19902
19903 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
19904 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19905 #, c-format
19906 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19910 #, c-format
19911 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
19915 #, fuzzy
19916 msgid "Only one row"
19917 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19918
19919 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Only one column"
19922 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19923
19924 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
19925 msgid "No hline to delete"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19929 msgid "No vline to delete"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19935 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19936
19937 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
19938 #, fuzzy
19939 msgid "No number"
19940 msgstr "¾ð¾î"
19941
19942 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
19943 #, fuzzy
19944 msgid "Number"
19945 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19946
19947 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
19948 #, c-format
19949 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
19953 #, c-format
19954 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19955 msgstr ""
19956
19957 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19958 #, c-format
19959 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19963 msgid "create new math text environment ($...$)"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19967 msgid "entered math text mode (textrm)"
19968 msgstr ""
19969
19970 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19971 msgid "Standard[[mathref]]"
19972 msgstr ""
19973
19974 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19975 #, fuzzy
19976 msgid "optional"
19977 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19978
19979 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19980 #, fuzzy
19981 msgid "TeX"
19982 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19983
19984 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19985 #, fuzzy
19986 msgid "math macro"
19987 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19988
19989 #: src/output.cpp:37
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid ""
19992 "Could not open the specified document\n"
19993 "%1$s."
19994 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19995
19996 #: src/output_plaintext.cpp:136
19997 msgid "Abstract: "
19998 msgstr ""
19999
20000 #: src/output_plaintext.cpp:148
20001 msgid "References: "
20002 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
20003
20004 #: src/support/Package.cpp:435
20005 #, fuzzy
20006 msgid "LyX binary not found"
20007 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20008
20009 #: src/support/Package.cpp:436
20010 #, c-format
20011 msgid ""
20012 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: src/support/Package.cpp:555
20016 #, c-format
20017 msgid ""
20018 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20019 "\t%1$s\n"
20020 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20021 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20022 msgstr ""
20023
20024 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20025 msgid "File not found"
20026 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20027
20028 #: src/support/Package.cpp:637
20029 #, c-format
20030 msgid ""
20031 "Invalid %1$s switch.\n"
20032 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20033 msgstr ""
20034
20035 #: src/support/Package.cpp:664
20036 #, c-format
20037 msgid ""
20038 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20039 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20040 msgstr ""
20041
20042 #: src/support/Package.cpp:688
20043 #, c-format
20044 msgid ""
20045 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20046 "%2$s is not a directory."
20047 msgstr ""
20048
20049 #: src/support/Package.cpp:690
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Directory not found"
20052 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20053
20054 #: src/support/debug.cpp:38
20055 msgid "No debugging message"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: src/support/debug.cpp:39
20059 #, fuzzy
20060 msgid "General information"
20061 msgstr "TeX Á¤º¸"
20062
20063 #: src/support/debug.cpp:40
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Program initialisation"
20066 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20067
20068 #: src/support/debug.cpp:41
20069 msgid "Keyboard events handling"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: src/support/debug.cpp:42
20073 #, fuzzy
20074 msgid "GUI handling"
20075 msgstr "ù±Û(Opening):"
20076
20077 #: src/support/debug.cpp:43
20078 msgid "Lyxlex grammar parser"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: src/support/debug.cpp:44
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Configuration files reading"
20084 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20085
20086 #: src/support/debug.cpp:45
20087 msgid "Custom keyboard definition"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: src/support/debug.cpp:46
20091 msgid "LaTeX generation/execution"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: src/support/debug.cpp:47
20095 #, fuzzy
20096 msgid "Math editor"
20097 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
20098
20099 #: src/support/debug.cpp:48
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Font handling"
20102 msgstr "ù±Û(Opening):"
20103
20104 #: src/support/debug.cpp:49
20105 #, fuzzy
20106 msgid "Textclass files reading"
20107 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20108
20109 #: src/support/debug.cpp:50
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Version control"
20112 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
20113
20114 #: src/support/debug.cpp:51
20115 #, fuzzy
20116 msgid "External control interface"
20117 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
20118
20119 #: src/support/debug.cpp:52
20120 msgid "Undo/Redo mechanism"
20121 msgstr ""
20122
20123 #: src/support/debug.cpp:53
20124 #, fuzzy
20125 msgid "User commands"
20126 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20127
20128 #: src/support/debug.cpp:54
20129 msgid "The LyX Lexxer"
20130 msgstr ""
20131
20132 #: src/support/debug.cpp:55
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Dependency information"
20135 msgstr "TeX Á¤º¸"
20136
20137 #: src/support/debug.cpp:56
20138 #, fuzzy
20139 msgid "LyX Insets"
20140 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20141
20142 #: src/support/debug.cpp:57
20143 msgid "Files used by LyX"
20144 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
20145
20146 #: src/support/debug.cpp:58
20147 msgid "Workarea events"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: src/support/debug.cpp:59
20151 msgid "Insettext/tabular messages"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: src/support/debug.cpp:60
20155 #, fuzzy
20156 msgid "Graphics conversion and loading"
20157 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
20158
20159 #: src/support/debug.cpp:61
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Change tracking"
20162 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20163
20164 #: src/support/debug.cpp:62
20165 #, fuzzy
20166 msgid "External template/inset messages"
20167 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20168
20169 #: src/support/debug.cpp:63
20170 msgid "RowPainter profiling"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: src/support/debug.cpp:64
20174 msgid "scrolling debugging"
20175 msgstr ""
20176
20177 #: src/support/debug.cpp:65
20178 #, fuzzy
20179 msgid "Math macros"
20180 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
20181
20182 #: src/support/debug.cpp:66
20183 msgid "RTL/Bidi"
20184 msgstr ""
20185
20186 #: src/support/debug.cpp:67
20187 msgid "Locale/Internationalisation"
20188 msgstr ""
20189
20190 #: src/support/debug.cpp:68
20191 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: src/support/debug.cpp:69
20195 msgid "Developers' general debug messages"
20196 msgstr ""
20197
20198 #: src/support/debug.cpp:70
20199 msgid "All debugging messages"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: src/support/debug.cpp:115
20203 #, c-format
20204 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20205 msgstr ""
20206
20207 #: src/support/filetools.cpp:247
20208 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20209 msgstr "ko"
20210
20211 #: src/support/os_win32.cpp:301
20212 msgid "System file not found"
20213 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20214
20215 #: src/support/os_win32.cpp:302
20216 msgid ""
20217 "Unable to load shfolder.dll\n"
20218 "Please install."
20219 msgstr ""
20220
20221 #: src/support/os_win32.cpp:307
20222 #, fuzzy
20223 msgid "System function not found"
20224 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20225
20226 #: src/support/os_win32.cpp:308
20227 msgid ""
20228 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20229 "Don't know how to proceed. Sorry."
20230 msgstr ""
20231
20232 #: src/support/userinfo.cpp:45
20233 msgid "Unknown user"
20234 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
20235
20236 #, fuzzy
20237 #~ msgid "LaTeX default"
20238 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
20239
20240 #, fuzzy
20241 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20242 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20243
20244 #, fuzzy
20245 #~ msgid "Class not found"
20246 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20247
20248 #~ msgid "Changed Layout"
20249 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20250
20251 #~ msgid "Unknown layout"
20252 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20253
20254 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20255 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20256
20257 #~ msgid "Sca&le:"
20258 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20259
20260 #, fuzzy
20261 #~ msgid "Unknown Info: "
20262 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20263
20264 #, fuzzy
20265 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20266 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20267
20268 #, fuzzy
20269 #~ msgid "Clear group"
20270 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20271
20272 #, fuzzy
20273 #~ msgid " (auto)"
20274 #~ msgstr "³¯Â¥"
20275
20276 #~ msgid "Plain Text"
20277 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20278
20279 #, fuzzy
20280 #~ msgid "Other floats: "
20281 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20282
20283 #, fuzzy
20284 #~ msgid "Remove"
20285 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20286
20287 #, fuzzy
20288 #~ msgid "&Center"
20289 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20290
20291 #, fuzzy
20292 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20293 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20294
20295 #, fuzzy
20296 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20297 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20298
20299 #, fuzzy
20300 #~ msgid " writing embedded files."
20301 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20302
20303 #, fuzzy
20304 #~ msgid " could not write embedded files!"
20305 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20306
20307 #, fuzzy
20308 #~ msgid "Copy file failure"
20309 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20310
20311 #, fuzzy
20312 #~ msgid "Failed to embed file"
20313 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20314
20315 #, fuzzy
20316 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20317 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20318
20319 #, fuzzy
20320 #~ msgid "Failed to open file"
20321 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20322
20323 #, fuzzy
20324 #~ msgid "Packing all files"
20325 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20326
20327 #, fuzzy
20328 #~ msgid "Failed to write file"
20329 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20330
20331 #, fuzzy
20332 #~ msgid "Extra embedded file"
20333 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20334
20335 #, fuzzy
20336 #~ msgid "Enspace|E"
20337 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20338
20339 #, fuzzy
20340 #~ msgid "Document could not be read"
20341 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20342
20343 #, fuzzy
20344 #~ msgid "%1$s could not be read."
20345 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20346
20347 #, fuzzy
20348 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20349 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20350
20351 #, fuzzy
20352 #~ msgid "New Line|e"
20353 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20354
20355 #~ msgid "Line Break|B"
20356 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20357
20358 #, fuzzy
20359 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20360 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20361
20362 #, fuzzy
20363 #~ msgid "Links"
20364 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20365
20366 #, fuzzy
20367 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20368 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20369
20370 #, fuzzy
20371 #~ msgid "false"
20372 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20373
20374 #, fuzzy
20375 #~ msgid "&float"
20376 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20377
20378 #, fuzzy
20379 #~ msgid "Float"
20380 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20381
20382 #~ msgid "Ca&ption:"
20383 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20384
20385 #~ msgid "&Colors"
20386 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20387
20388 #~ msgid "&File formats"
20389 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20390
20391 #~ msgid "External Applications"
20392 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20393
20394 #, fuzzy
20395 #~ msgid "Framed|F"
20396 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20397
20398 #~ msgid "Insert URL"
20399 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20400
20401 #, fuzzy
20402 #~ msgid "Can't load document class"
20403 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20404
20405 #~ msgid "&Switch to document"
20406 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20407
20408 #, fuzzy
20409 #~ msgid "Formatting document..."
20410 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20411
20412 #~ msgid "Index Entry"
20413 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20414
20415 #, fuzzy
20416 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20417 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20418
20419 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20420 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20421
20422 #, fuzzy
20423 #~ msgid "Unknown inset name: "
20424 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20425
20426 #, fuzzy
20427 #~ msgid "Program Listing "
20428 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20429
20430 #, fuzzy
20431 #~ msgid "Framed"
20432 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20433
20434 #, fuzzy
20435 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20436 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20437
20438 #~ msgid "Outer"
20439 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20440
20441 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20442 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20443
20444 #, fuzzy
20445 #~ msgid "One word in selection."
20446 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20447
20448 #~ msgid "One word in document."
20449 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20450
20451 #, fuzzy
20452 #~ msgid "Count words"
20453 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20454
20455 #, fuzzy
20456 #~ msgid "Font st&yle:"
20457 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20458
20459 #, fuzzy
20460 #~ msgid "Example. "
20461 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20462
20463 #~ msgid "Alig&nment:"
20464 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20465
20466 #~ msgid "Glossary Entry"
20467 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20468
20469 #~ msgid "Math Panel|l"
20470 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20471
20472 #~ msgid "Glossary|G"
20473 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20474
20475 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20476 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20477
20478 #~ msgid "Math Panel|P"
20479 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20480
20481 #~ msgid "Table of Contents|T"
20482 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20483
20484 #~ msgid "Insert glossary entry"
20485 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20486
20487 #~ msgid "Table of contents"
20488 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20489
20490 #~ msgid "Show math panel"
20491 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20492
20493 #, fuzzy
20494 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20495 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20496
20497 #~ msgid "Couldn't find this label"
20498 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20499
20500 #, fuzzy
20501 #~ msgid "Open/Close float|l"
20502 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20503
20504 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20505 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20506
20507 #~ msgid "Make multline|m"
20508 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20509
20510 #, fuzzy
20511 #~ msgid "Align Left|f"
20512 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20513
20514 #, fuzzy
20515 #~ msgid "Align Right|R"
20516 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20517
20518 #, fuzzy
20519 #~ msgid "V.Align Center|e"
20520 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20521
20522 #, fuzzy
20523 #~ msgid "Preamble...|r"
20524 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20525
20526 #~ msgid "Error|E"
20527 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20528
20529 #, fuzzy
20530 #~ msgid "Refs|R"
20531 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20532
20533 #, fuzzy
20534 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20535 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20536
20537 #, fuzzy
20538 #~ msgid "leftBottom"
20539 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20540
20541 #, fuzzy
20542 #~ msgid "centerBottom"
20543 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20544
20545 #, fuzzy
20546 #~ msgid "referencePoint"
20547 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20548
20549 #, fuzzy
20550 #~ msgid "Table Of Contents"
20551 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20552
20553 #, fuzzy
20554 #~ msgid "Close|^[^M"
20555 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20556
20557 #, fuzzy
20558 #~ msgid "Cancel|#N"
20559 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20560
20561 #, fuzzy
20562 #~ msgid "Open|#O"
20563 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20564
20565 #, fuzzy
20566 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20567 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20568
20569 #, fuzzy
20570 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20571 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20572
20573 #, fuzzy
20574 #~ msgid "View|#V"
20575 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20576
20577 #, fuzzy
20578 #~ msgid "Close|^C"
20579 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20580
20581 #, fuzzy
20582 #~ msgid "Unknown function ("
20583 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20584
20585 #, fuzzy
20586 #~ msgid "Open/Close..."
20587 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20588
20589 #, fuzzy
20590 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20591 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20592
20593 #, fuzzy
20594 #~ msgid "Inserting margin note..."
20595 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20596
20597 #~ msgid "Open/Close|O"
20598 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20599
20600 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20601 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20602
20603 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20604 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20605
20606 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20607 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20608
20609 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20610 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20611
20612 #, fuzzy
20613 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20614 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20615
20616 #, fuzzy
20617 #~ msgid "special char"
20618 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"