]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
9f98904ad7d635710eb1f1c5cee6d5eed14d3520
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-28 16:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 #, fuzzy
2633 msgid "&Nomenclature command:"
2634 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2637 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2641 #, fuzzy
2642 msgid "&Index command:"
2643 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2646 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2650 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2654 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2658 msgid ""
2659 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2660 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2661 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2665 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2669 msgid "Set class options to default on class change"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2673 msgid "&Reset class options when document class changes"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2678 msgid "US letter"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2683 msgid "US legal"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2688 msgid "US executive"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2693 msgid "A3"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2698 msgid "A4"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2703 msgid "A5"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2708 msgid "B5"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2712 msgid "BibTeX command and options"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2716 msgid "Chec&kTeX command:"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2720 msgid "&BibTeX command:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2724 msgid "CheckTeX start options and flags"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2728 msgid "Te&X encoding:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2732 msgid "Default paper si&ze:"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2736 msgid "&Working directory:"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2745 msgid "Browse..."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2749 msgid "&Document templates:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2753 #, fuzzy
2754 msgid "&Example files:"
2755 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2758 msgid "&Backup directory:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2762 msgid "Ly&XServer pipe:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2766 msgid "&Temporary directory:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2770 msgid "&PATH prefix:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2774 msgid ""
2775 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2776 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2777 "paragraphs are separated by a blank line."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2781 msgid "Output &line length:"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2785 msgid "&roff command:"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2789 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2793 msgid "Printer Command Options"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2797 msgid "Extension to be used when printing to file."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2801 msgid "File ex&tension:"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2805 msgid "Option used to print to a file."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Print to &file:"
2811 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2814 msgid "Option used to print to non-default printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Set p&rinter:"
2820 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2823 msgid "Option used with spool command to set printer."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2827 msgid "Spool pr&inter:"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2831 msgid ""
2832 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2833 "to print."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2837 msgid "Spool &command:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2841 msgid "Option used to reverse page order."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2845 msgid "Re&verse pages:"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2849 msgid "Lan&dscape:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2853 msgid "Number of Co&pies:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2857 msgid "Option used to set number of copies."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2861 msgid "Option used to print a range of pages."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2865 msgid "Co&llated:"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2869 msgid "Pa&ge range:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2873 msgid "Option used to collate multiple copies."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2877 msgid "&Odd pages:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2881 msgid "&Even pages:"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2885 msgid "Paper t&ype:"
2886 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2889 msgid "Paper si&ze:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2893 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2897 msgid "E&xtra options:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2901 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2905 msgid ""
2906 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2907 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2908 "printers."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2912 msgid "Adapt output to printer"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2916 msgid "Name of the default printer"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Default &printer:"
2922 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2925 msgid "Printer co&mmand:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2929 msgid "Sa&ns Serif:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2933 msgid "T&ypewriter:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2937 msgid "Screen &DPI:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 msgid "&Zoom %:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 msgid "Font Sizes"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 msgid "Larger:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 msgid "Largest:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 msgid "Huge:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 msgid "Hugest:"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 msgid "Smallest:"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 msgid "Smaller:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 msgid "Small:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 msgid "Normal:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 msgid "Tiny:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 msgid "Large:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2989 msgid ""
2990 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 "of fonts"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2995 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Ne&w"
3001 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 msgid "&Bind file:"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3008 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3012 msgid "Al&ternative language:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3016 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3020 msgid "Personal &dictionary:"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3024 msgid "Escape cha&racters:"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3028 msgid "Spellchec&ker executable:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3032 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3036 msgid "Use input encod&ing"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3040 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3044 msgid "Accept compound &words"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 msgid "Session"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3052 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3056 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3060 msgid "Restore cursor positions"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3064 msgid "Load opened files from last session"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 msgid "Documents"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3072 msgid "&Maximum last files:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 msgid "minutes"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3080 msgid "B&ackup documents, every"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Open documents in &tabs"
3086 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3089 msgid "Automatic help"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 msgid ""
3094 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3095 "the main work area of an edited document"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3099 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3103 msgid "Bro&wse..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3107 msgid "&User interface file:"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3112 msgid "&Save"
3113 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3116 msgid "Pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3120 msgid "Page number to print from"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3124 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3128 msgid "Page number to print to"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3132 msgid "Print all pages"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3136 msgid "Fro&m"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3140 msgid "&All"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3144 msgid "Print &odd-numbered pages"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3148 msgid "Print &even-numbered pages"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3152 msgid "Print in reverse order"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3156 msgid "Re&verse order"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Copie&s"
3162 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3165 msgid "Number of copies"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3169 msgid "Collate copies"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3173 msgid "&Collate"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3177 msgid "&Print"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3181 msgid "Print Destination"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3185 msgid "Send output to the printer"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3189 msgid "P&rinter:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3193 msgid "Send output to the given printer"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3197 msgid "Send output to a file"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3201 msgid "La&bels in:"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3205 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3209 msgid "<reference>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3213 msgid "(<reference>)"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3217 msgid "<page>"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3221 msgid "on page <page>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3225 msgid "<reference> on page <page>"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3229 msgid "Formatted reference"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3233 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3237 msgid "&Sort"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3241 msgid "Update the label list"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3245 msgid "Jump to the label"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3249 msgid "&Go to Label"
3250 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3253 msgid "&Find:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3257 msgid "Replace &with:"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3261 msgid "Case &sensitive"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3265 msgid "Match whole words onl&y"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3269 msgid "Find &Next"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3275 msgid "&Replace"
3276 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3279 msgid "Replace &All"
3280 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3283 msgid "Search &backwards"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3287 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3291 msgid "&Export formats:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3295 msgid "&Command:"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3303 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3307 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Delete Key"
3313 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Clear current shortcut"
3318 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3322 msgid "C&lear"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3326 msgid "&Shortcut:"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3330 #, fuzzy
3331 msgid "&Function:"
3332 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3335 msgid ""
3336 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3337 "the 'Clear' button"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3341 msgid "Suggestions:"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3345 msgid "Replace word with current choice"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3349 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3353 msgid "Ignore this word"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3357 msgid "&Ignore"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3361 msgid "Ignore this word throughout this session"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3365 msgid "I&gnore All"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3369 msgid "Replacement:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3373 msgid "Current word"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3377 msgid "Unknown word:"
3378 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3381 msgid "Replace with selected word"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3385 msgid ""
3386 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3387 "full range."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Ca&tegory:"
3393 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3396 msgid "Select this to display all available characters at once"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Display all"
3402 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3405 msgid "&Table Settings"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3409 msgid "Column Width"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3413 msgid "Fixed width of the column"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3417 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3421 msgid "&Vertical alignment:"
3422 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3425 msgid "&Horizontal alignment:"
3426 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3429 msgid "Horizontal alignment in column"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3433 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3434 msgid "Justified"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3438 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3442 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3446 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3450 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3454 msgid "Merge cells"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3458 msgid "&Multicolumn"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3462 msgid "LaTe&X argument:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3466 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3470 msgid "&Borders"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3474 msgid "All Borders"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3478 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3482 msgid "&Set"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3486 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3490 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3494 msgid "Fo&rmal"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3498 msgid "Use default (grid-like) border style"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3502 msgid "De&fault"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3506 msgid "Set Borders"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3510 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3514 msgid "Additional Space"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3518 msgid "T&op of row:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3522 msgid "Botto&m of row:"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3526 msgid "Bet&ween rows:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3530 msgid "&Longtable"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3534 msgid "Set a page break on the current row"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3538 msgid "Page &break on current row"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3542 msgid "Settings"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3546 msgid "Status"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3550 msgid "Border above"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3554 msgid "Border below"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3558 msgid "Contents"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3562 msgid "Header:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3566 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3574 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3575 msgid "on"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3586 msgid "double"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3590 msgid "First header:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3594 msgid "This row is the header of the first page"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3598 msgid "Don't output the first header"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3603 msgid "is empty"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3607 msgid "Footer:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3611 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3615 msgid "Last footer:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3619 msgid "This row is the footer of the last page"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3623 msgid "Don't output the last footer"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Caption:"
3629 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3632 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3636 msgid "&Use long table"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3640 msgid "Current cell:"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3644 msgid "Current row position"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3648 msgid "Current column position"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3652 msgid "Close this dialog"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3656 msgid "Rebuild the file lists"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3660 msgid "&Rescan"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3664 msgid ""
3665 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3669 msgid "&View"
3670 msgstr "º¸±â(&View)"
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3673 msgid "Selected classes or styles"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3677 msgid "LaTeX classes"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3681 msgid "LaTeX styles"
3682 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3685 msgid "BibTeX styles"
3686 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3689 msgid "Toggles view of the file list"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3693 msgid "Show &path"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3697 msgid "Spacing"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3701 msgid "Separate paragraphs with"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Listing settings"
3707 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3710 msgid "Format text into two columns"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3714 msgid "Two-&column document"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3718 msgid "&Vertical space"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3722 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3726 msgid "&Indentation"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3730 msgid "&Line spacing:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3734 msgid "Index entry"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3738 msgid "&Keyword:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3742 msgid "Entry"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3746 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3747 msgid "The selected entry"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3751 msgid "&Selection:"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3755 msgid "Replace the entry with the selection"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3759 msgid "Update navigation tree"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3765 msgid "..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3769 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3773 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3777 msgid "Move selected item down by one"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3781 msgid "Move selected item up by one"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3785 msgid ""
3786 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3787 "tables, and others)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3791 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3795 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3799 msgid "DefSkip"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3803 msgid "SmallSkip"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3807 msgid "MedSkip"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3811 msgid "BigSkip"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3815 msgid "VFill"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3819 msgid "Complete source"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3823 msgid "Automatic update"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3827 msgid "Unit of width value"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3831 msgid "number of needed lines"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3835 msgid "use number of lines"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3839 msgid "&Line span:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Outer (default)"
3845 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Inner"
3850 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3851
3852 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3853 msgid "use overhang"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3857 msgid "Over&hang:"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3861 msgid "Overhang value"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3865 msgid "Unit of overhang value"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3869 msgid "Check this to allow flexible placement"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3873 msgid "Allow &floating"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3877 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3878 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3879 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3880 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3881 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3882 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3883 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3885 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3886 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3887 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3888 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3889 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3890 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3892 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3894 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3895 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3896 #: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3897 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
3898 msgid "Standard"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3902 msgid "TheoremTemplate"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3906 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3907 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3909 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3910 #: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76
3911 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21
3912 msgid "Proof"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3916 msgid "Proof:"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3920 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3921 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3923 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3924 #: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3927 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3928 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3929 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3930 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3931 msgid "Theorem"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3935 msgid "Theorem #:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3939 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3941 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3942 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415
3943 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3944 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3945 msgid "Lemma"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3949 msgid "Lemma #:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3953 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3954 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3956 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3957 #: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3958 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3959 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3960 msgid "Corollary"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3964 msgid "Corollary #:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3968 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3971 #: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3972 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3974 msgid "Proposition"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3978 msgid "Proposition #:"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3983 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3984 #: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3987 msgid "Conjecture"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3991 msgid "Conjecture #:"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3996 msgid "Criterion"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4000 msgid "Criterion #:"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4005 msgid "Fact"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4009 msgid "Fact #:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4013 msgid "Axiom"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4017 msgid "Axiom #:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4021 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4022 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4023 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4025 #: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4028 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4029 msgid "Definition"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4033 msgid "Definition #:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4037 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4039 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397
4040 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4042 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4043 msgid "Example"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4047 msgid "Example #:"
4048 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4052 msgid "Condition"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4056 msgid "Condition #:"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4060 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4061 #: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4062 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4063 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4064 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4065 msgid "Problem"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4069 msgid "Problem #:"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4073 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404
4074 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4076 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4077 msgid "Exercise"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4081 msgid "Exercise #:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4085 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4086 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4087 #: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4090 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4091 msgid "Remark"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4095 msgid "Remark #:"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4099 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4101 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348
4102 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4103 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4104 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4105 msgid "Claim"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4109 msgid "Claim #:"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4113 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4114 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4115 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4116 #: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4117 msgid "Note"
4118 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4119
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4121 msgid "Note #:"
4122 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4125 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4126 msgid "Notation"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4130 msgid "Notation #:"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4134 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4135 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4136 msgid "Case"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4140 msgid "Case #:"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4144 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4145 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4147 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4148 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4149 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4150 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4151 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4152 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4153 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4154 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4155 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4156 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4157 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4158 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4159 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4160 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4161 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4162 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4163 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4164 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4165 #: lib/layouts/svjour3.inc:52
4166 msgid "Section"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4170 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4171 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4172 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4173 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4174 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4176 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4177 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4178 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4179 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4180 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4181 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61
4186 msgid "Subsection"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4190 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4191 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4193 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4195 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4196 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4197 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4198 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4199 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4200 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4201 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70
4203 msgid "Subsubsection"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4207 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4208 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4209 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4210 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4211 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4212 msgid "Section*"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4216 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4217 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4218 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4219 msgid "Subsection*"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4223 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4224 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4225 msgid "Subsubsection*"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4229 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4230 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4231 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4232 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4233 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4234 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4235 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4236 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4237 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4238 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4239 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4241 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4242 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4243 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4244 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4246 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4247 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4248 #: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252
4249 #: src/output_plaintext.cpp:133
4250 msgid "Abstract"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4254 msgid "Abstract---"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4259 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4260 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4261 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4262 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4263 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4265 #: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273
4266 msgid "Keywords"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4270 msgid "Index Terms---"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4274 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4275 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4276 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4277 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4278 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4279 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4280 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4281 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4282 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4283 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4284 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4285 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4286 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4287 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4288 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4289 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4290 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4291 #: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326
4292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4293 msgid "Bibliography"
4294 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4295
4296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4297 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4299 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4300 #: src/rowpainter.cpp:462
4301 msgid "Appendix"
4302 msgstr "ºÎ·Ï"
4303
4304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4305 msgid "Appendices"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4309 msgid "Biography"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4313 msgid "BiographyNoPhoto"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4317 msgid "Footernote"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4321 msgid "MarkBoth"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4327 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4328 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4329 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4330 msgid "Itemize"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4336 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4337 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4338 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4339 msgid "Enumerate"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4344 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4345 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4347 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4348 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4350 msgid "Description"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4356 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4357 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4358 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4359 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4360 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4361 msgid "List"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4365 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4367 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4368 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4369 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4370 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4371 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4372 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4374 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4375 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4376 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4377 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4378 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4380 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4381 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4383 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4384 #: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129
4385 msgid "Title"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4389 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4390 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4391 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4392 #: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152
4393 msgid "Subtitle"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4397 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4398 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4399 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4400 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4401 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4402 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4403 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4404 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4405 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4406 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4407 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4408 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4409 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4411 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4412 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4413 #: lib/layouts/svjour3.inc:182
4414 msgid "Author"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4418 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4419 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4421 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4422 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4423 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4424 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4425 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4426 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4427 msgid "Address"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4431 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4432 msgid "Offprint"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4436 #: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236
4437 msgid "Mail"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4441 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4442 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4443 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4444 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4446 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4447 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4450 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4451 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4452 #: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347
4453 #: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297
4454 #: lib/external_templates:301
4455 msgid "Date"
4456 msgstr "³¯Â¥"
4457
4458 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4460 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4461 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319
4462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4463 msgid "Acknowledgement"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4467 msgid "Offprint Requests to:"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/aa.layout:178
4471 msgid "Correspondence to:"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4475 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308
4476 msgid "Acknowledgements."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4480 msgid "Key words."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aa.layout:349
4484 #, fuzzy
4485 msgid "CharStyle:Institute"
4486 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4487
4488 #: lib/layouts/aa.layout:359
4489 msgid "CharStyle:E-Mail"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4494 msgid "LaTeX"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4499 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4501 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4502 msgid "Email"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4507 msgid "Thesaurus"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4511 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4512 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4513 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4514 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4515 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4516 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4517 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4518 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4519 #: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79
4520 msgid "Paragraph"
4521 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4522
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4524 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4525 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4526 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4527 msgid "Affiliation"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4531 msgid "And"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4535 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4536 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4537 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4538 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4539 #: lib/layouts/svjour3.inc:294
4540 msgid "Acknowledgements"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4545 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4546 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4547 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4548 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4549 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4550 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4551 #: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145
4552 msgid "References"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4556 msgid "PlaceFigure"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4560 msgid "PlaceTable"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4564 msgid "TableComments"
4565 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4568 msgid "TableRefs"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4572 msgid "MathLetters"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4576 msgid "NoteToEditor"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4580 msgid "Facility"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4584 msgid "Objectname"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4588 msgid "Dataset"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4592 msgid "Subject headings:"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4596 msgid "[Acknowledgements]"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4603 msgid "and"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4607 msgid "Place Figure here:"
4608 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4609
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4611 msgid "Place Table here:"
4612 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4613
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4615 msgid "[Appendix]"
4616 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4617
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4619 msgid "Note to Editor:"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4623 msgid "References. ---"
4624 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4625
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4627 msgid "Note. ---"
4628 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4629
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4631 msgid "FigCaption"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4635 msgid "Fig. ---"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4639 msgid "Facility:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4643 msgid "Obj:"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4647 msgid "Dataset:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4653 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4655 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4656 #, fuzzy
4657 msgid "MainText"
4658 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4659
4660 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4661 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4662 msgid "\\arabic{section}"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4666 msgid "Chapter Exercises"
4667 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4668
4669 #: lib/layouts/apa.layout:50
4670 msgid "RightHeader"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/apa.layout:59
4674 msgid "Right header:"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/apa.layout:82
4678 msgid "Abstract:"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/apa.layout:91
4682 msgid "ShortTitle"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/apa.layout:99
4686 msgid "Short title:"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/layouts/apa.layout:128
4690 msgid "TwoAuthors"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/layouts/apa.layout:135
4694 msgid "ThreeAuthors"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/apa.layout:142
4698 msgid "FourAuthors"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4703 msgid "Affiliation:"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/apa.layout:170
4707 msgid "TwoAffiliations"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:177
4711 msgid "ThreeAffiliations"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:184
4715 msgid "FourAffiliations"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4719 msgid "Journal"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:205
4723 msgid "CopNum"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/apa.layout:233
4727 msgid "Acknowledgements:"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4731 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4732 #: lib/layouts/spie.layout:88
4733 msgid "Acknowledgments"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/layouts/apa.layout:247
4737 msgid "ThickLine"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/layouts/apa.layout:257
4741 msgid "CenteredCaption"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4745 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4746 msgid "Senseless!"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/apa.layout:277
4750 msgid "FitFigure"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/apa.layout:283
4754 msgid "FitBitmap"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4758 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4759 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4760 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4761 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4762 #: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88
4763 msgid "Subparagraph"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4767 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4768 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4769 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4770 msgid "*"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/apa.layout:390
4774 msgid "Seriate"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4778 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4779 msgid "(\\alph{enumii})"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4783 msgid "LatinOn"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Latin on"
4789 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4790
4791 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4792 msgid "LatinOff"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4796 msgid "Latin off"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4800 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4801 msgid "BeginFrame"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4806 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4807 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4808 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4809 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4810 msgid "Part"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4814 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4815 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4816 msgid "Part*"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4820 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4821 msgid "MM"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4825 msgid "Section \\arabic{section}"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4829 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4830 msgid "\\Alph{section}"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4836 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4837 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Unnumbered"
4840 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4841
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4843 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4847 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Frames"
4855 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4856
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Frame"
4860 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4863 msgid "BeginPlainFrame"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4867 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4871 msgid "AgainFrame"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4875 msgid "Again frame with label"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4879 msgid "EndFrame"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4883 msgid "________________________________"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4887 msgid "FrameSubtitle"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4891 msgid "Column"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4897 msgid "Columns"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4901 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4905 msgid "ColumnsCenterAligned"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4909 msgid "Columns (center aligned)"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4913 msgid "ColumnsTopAligned"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4917 msgid "Columns (top aligned)"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4921 msgid "Pause"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4927 msgid "Overlays"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4931 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4935 msgid "Overprint"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4939 msgid "OverlayArea"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4943 msgid "Overlayarea"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4947 msgid "Uncover"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4951 msgid "Uncovered on slides"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4955 msgid "Only"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4959 msgid "Only on slides"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4963 msgid "Block"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Blocks"
4970 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4971
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4973 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4977 msgid "ExampleBlock"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4981 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4985 msgid "AlertBlock"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4989 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Titling"
4997 msgstr "³ª°¡±â"
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5000 msgid "Title (Plain Frame)"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5004 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5005 #: lib/layouts/svjour3.inc:211
5006 msgid "Institute"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5010 msgid "BackMatter"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5014 msgid "TitleGraphic"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5018 msgid "Theorems"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5022 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5023 msgid "Corollary."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5027 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5028 msgid "Definition."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5032 msgid "Definitions"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5036 msgid "Definitions."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5040 msgid "Example."
5041 msgstr "¿¹Á¦."
5042
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5044 msgid "Examples"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Examples."
5050 msgstr "¿¹Á¦."
5051
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5053 msgid "Fact."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5057 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5058 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5059 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439
5060 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5061 msgid "Proof."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5065 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5066 msgid "Theorem."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5070 msgid "Separator"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5074 msgid "___"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5078 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5079 msgid "LyX-Code"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5083 msgid "NoteItem"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Note:"
5089 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5092 msgid "CharStyle:Alert"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5096 msgid "Alert"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5100 msgid "CharStyle:Structure"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5104 msgid "Structure"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5108 msgid "Custom:ArticleMode"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Article"
5114 msgstr "ÆÄÀÏ"
5115
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Custom:PresentationMode"
5119 msgstr "Àοë(Citation):"
5120
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Presentation"
5124 msgstr "Àοë(Citation):"
5125
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5127 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5129 msgid "Table"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5133 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5134 msgid "List of Tables"
5135 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5136
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5138 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5139 msgid "Figure"
5140 msgstr "±×¸²"
5141
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5144 msgid "List of Figures"
5145 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5148 msgid "Dialogue"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5152 msgid "Narrative"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5156 msgid "ACT"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5160 msgid "ACT \\arabic{act}"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5164 msgid "SCENE"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5168 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5172 msgid "SCENE*"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5176 msgid "AT RISE:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5180 msgid "Speaker"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5184 msgid "Parenthetical"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5188 msgid "("
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5192 msgid ")"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5196 msgid "CURTAIN"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5200 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5201 msgid "Right Address"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:35
5205 msgid "Mainline"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:42
5209 msgid "Mainline:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:60
5213 msgid "Variation"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:64
5217 msgid "Variation:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:70
5221 msgid "SubVariation"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:73
5225 msgid "Subvariation:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:79
5229 msgid "SubVariation2"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:82
5233 msgid "Subvariation(2):"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:88
5237 msgid "SubVariation3"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:91
5241 msgid "Subvariation(3):"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:97
5245 msgid "SubVariation4"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:100
5249 msgid "Subvariation(4):"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:106
5253 msgid "SubVariation5"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:109
5257 msgid "Subvariation(5):"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:116
5261 msgid "HideMoves"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:121
5265 msgid "HideMoves:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:126
5269 msgid "ChessBoard"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:130
5273 msgid "[chessboard]"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:139
5277 msgid "BoardCentered"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:144
5281 msgid "[centered board]"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/chess.layout:154
5285 msgid "HighLight"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/chess.layout:159
5289 msgid "Highlights:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/chess.layout:174
5293 msgid "Arrow"
5294 msgstr "È­»ìÇ¥"
5295
5296 #: lib/layouts/chess.layout:179
5297 msgid "Arrow:"
5298 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5299
5300 #: lib/layouts/chess.layout:185
5301 msgid "KnightMove"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/layouts/chess.layout:190
5305 msgid "KnightMove:"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5309 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5310 msgid "My Address"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5314 msgid "Briefkopf:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5318 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5319 msgid "Send To Address"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5323 msgid "Adresse:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5329 msgid "Opening"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5333 msgid "Anrede:"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5339 msgid "Signature"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5343 msgid "Unterschrift:"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5348 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5349 msgid "Closing"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5353 msgid "Gruss:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5357 msgid "encl"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5361 msgid "Anlagen:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5365 msgid "ps"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5369 msgid "PS:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5374 msgid "cc"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5378 msgid "Verteiler:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5382 msgid "Betreff"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5386 msgid "Betreff:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5390 msgid "Stadt"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5394 msgid "Stadt:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5398 msgid "Datum"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5402 msgid "Datum:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5406 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5407 msgid "Quotation"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5411 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5412 msgid "Quote"
5413 msgstr "Àοë(Quote)"
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5416 msgid "00.00.0000"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5420 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5421 msgid "Verse"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:268
5425 msgid "LaTeX Title"
5426 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:301
5429 msgid "Author:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:310
5433 msgid "Affil"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/egs.layout:323
5437 msgid "Affilation:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/egs.layout:345
5441 msgid "Journal:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/egs.layout:354
5445 msgid "msnumber"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/egs.layout:368
5449 msgid "MS_number:"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/layouts/egs.layout:378
5453 msgid "FirstAuthor"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/egs.layout:391
5457 msgid "1st_author_surname:"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5461 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5462 msgid "Received"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5466 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5467 msgid "Received:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5471 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5472 msgid "Accepted"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5476 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5477 msgid "Accepted:"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/egs.layout:444
5481 msgid "Offsets"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/egs.layout:457
5485 msgid "reprint_reqs_to:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5489 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5490 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5491 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5492 #: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266
5493 msgid "Abstract."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5497 #: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5498 msgid "Acknowledgement."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5502 msgid "Author Address"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5507 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5509 msgid "Address:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5513 msgid "Author Email"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5517 msgid "Email:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5521 msgid "Author URL"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5525 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5526 msgid "URL:"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5530 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5531 msgid "Thanks"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5535 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5539 msgid "PROOF."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5543 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5547 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5551 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5555 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5559 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5561 msgid "Algorithm"
5562 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5563
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5565 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5569 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5573 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5577 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5581 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5585 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5589 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5593 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5597 msgid "Summary"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5601 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5605 msgid "Case \\arabic{case}"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5611 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5612 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5613 msgid "FrontMatter"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5617 msgid "Keyword"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5621 #: lib/layouts/svjour3.inc:287
5622 msgid "Key words:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5626 msgid "Item"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Item:"
5632 msgstr "³¯Â¥:"
5633
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5635 msgid "BulletedItem"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Bulleted Item:"
5641 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5642
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5644 msgid "Begin"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5648 msgid "Begin of CV"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5652 msgid "PersonalInfo"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5656 msgid "Personal Info"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5660 msgid "MotherTongue"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5664 msgid "Mother Tongue:"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5668 #, fuzzy
5669 msgid "LangHeader"
5670 msgstr "¾ð¾î"
5671
5672 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Language Header:"
5675 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5676
5677 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Language:"
5680 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5681
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5683 #, fuzzy
5684 msgid "LastLanguage"
5685 msgstr "¾ð¾î"
5686
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Last Language:"
5690 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5691
5692 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5693 msgid "LangFooter"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Language Footer:"
5699 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5700
5701 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5702 msgid "End"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5706 msgid "End of CV"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/foils.layout:42
5710 msgid "Foilhead"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/foils.layout:61
5714 msgid "ShortFoilhead"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/foils.layout:67
5718 msgid "Rotatefoilhead"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/foils.layout:73
5722 msgid "ShortRotatefoilhead"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/foils.layout:82
5726 msgid "TickList"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:97
5730 msgid "_/"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/foils.layout:101
5734 msgid "CrossList"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/foils.layout:116
5738 msgid "><"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/foils.layout:160
5742 msgid "My Logo"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/foils.layout:168
5746 msgid "My Logo:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:177
5750 msgid "Restriction"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:181
5754 msgid "Restriction:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5758 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5759 msgid "Left Header"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5763 msgid "Left Header:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5767 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5768 msgid "Right Header"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5772 msgid "Right Header:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/foils.layout:201
5776 msgid "Right Footer"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:205
5780 msgid "Right Footer:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5784 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5785 #: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481
5786 msgid "Theorem #."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5790 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5791 #: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418
5792 msgid "Lemma #."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379
5798 msgid "Corollary #."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5802 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5803 #: lib/layouts/svjour3.inc:453
5804 msgid "Proposition #."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5808 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5809 #: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393
5810 msgid "Definition #."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5815 msgid "Theorem*"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5820 msgid "Lemma*"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5824 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5825 msgid "Lemma."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5829 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5830 msgid "Corollary*"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5835 msgid "Proposition*"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5839 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5840 msgid "Proposition."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5845 msgid "Definition*"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5849 msgid "Brieftext"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5853 msgid "Text:"
5854 msgstr "º»¹®(Text):"
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5859 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5860 msgid "Name"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5866 msgid "Name:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5870 msgid "Unterschrift"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5874 msgid "Strasse"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5878 msgid "Strasse:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5882 msgid "Zusatz"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5886 msgid "Zusatz:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5890 msgid "Ort"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5894 msgid "Ort:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5898 msgid "Land"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5902 msgid "Land:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5906 msgid "RetourAdresse"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5910 msgid "RetourAdresse:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5914 msgid "MeinZeichen"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5918 msgid "MeinZeichen:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5922 msgid "IhrZeichen"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5926 msgid "IhrZeichen:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5930 msgid "IhrSchreiben"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5934 msgid "IhrSchreiben:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5938 msgid "Telefon"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5942 msgid "Telefon:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5946 msgid "Telefax"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5950 msgid "Telefax:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5954 msgid "Telex"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5958 msgid "Telex:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5962 msgid "EMail"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5966 msgid "EMail:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5970 msgid "HTTP"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5974 msgid "HTTP:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5979 msgid "Bank"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5984 msgid "Bank:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5988 msgid "BLZ"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5992 msgid "BLZ:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5996 msgid "Konto"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6000 msgid "Konto:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6004 msgid "Postvermerk"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6008 msgid "Postvermerk:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6012 msgid "Adresse"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6016 msgid "Anrede"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6020 msgid "Anlagen"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6024 msgid "Verteiler"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6028 msgid "Gruss"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6032 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6033 msgid "Letter"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6037 msgid "Letter:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6042 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6043 msgid "Signature:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6047 msgid "Street"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6051 msgid "Street:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6055 msgid "Addition"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6059 msgid "Addition:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6063 msgid "Town"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6067 msgid "Town:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6071 msgid "State"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6075 msgid "State:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6079 msgid "ReturnAddress"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6083 msgid "ReturnAddress:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6087 msgid "MyRef"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6091 msgid "MyRef:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6095 msgid "YourRef"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6099 msgid "YourRef:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6103 msgid "YourMail"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6107 msgid "YourMail:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6111 msgid "Phone"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6115 msgid "Phone:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6119 msgid "BankCode"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6123 msgid "BankCode:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6127 msgid "BankAccount"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6131 msgid "BankAccount:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6135 msgid "PostalComment"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6139 msgid "PostalComment:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6143 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6145 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6146 msgid "Date:"
6147 msgstr "³¯Â¥:"
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6150 msgid "Reference"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6154 msgid "Reference:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6159 msgid "Opening:"
6160 msgstr "ù±Û(Opening):"
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6163 msgid "Encl."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6167 msgid "Encl.:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6172 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6173 msgid "cc:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6178 msgid "Closing:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6182 msgid "NameRowA"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6186 msgid "NameRowA:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6190 msgid "NameRowB"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6194 msgid "NameRowB:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6198 msgid "NameRowC"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6202 msgid "NameRowC:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6206 msgid "NameRowD"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6210 msgid "NameRowD:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6214 msgid "NameRowE"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6218 msgid "NameRowE:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6222 msgid "NameRowF"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6226 msgid "NameRowF:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6230 msgid "NameRowG"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6234 msgid "NameRowG:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6238 msgid "AddressRowA"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6242 msgid "AddressRowA:"
6243 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6246 msgid "AddressRowB"
6247 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6250 msgid "AddressRowB:"
6251 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6254 msgid "AddressRowC"
6255 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6258 msgid "AddressRowC:"
6259 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6262 msgid "AddressRowD"
6263 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6266 msgid "AddressRowD:"
6267 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6270 msgid "AddressRowE"
6271 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6274 msgid "AddressRowE:"
6275 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6278 msgid "AddressRowF"
6279 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6282 msgid "AddressRowF:"
6283 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6286 msgid "TelephoneRowA"
6287 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6290 msgid "TelephoneRowA:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6294 msgid "TelephoneRowB"
6295 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6298 msgid "TelephoneRowB:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6302 msgid "TelephoneRowC"
6303 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6306 msgid "TelephoneRowC:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6310 msgid "TelephoneRowD"
6311 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6314 msgid "TelephoneRowD:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6318 msgid "TelephoneRowE"
6319 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6322 msgid "TelephoneRowE:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6326 msgid "TelephoneRowF"
6327 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6330 msgid "TelephoneRowF:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6334 msgid "InternetRowA"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6338 msgid "InternetRowA:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6342 msgid "InternetRowB"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6346 msgid "InternetRowB:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6350 msgid "InternetRowC"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6354 msgid "InternetRowC:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6358 msgid "InternetRowD"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6362 msgid "InternetRowD:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6366 msgid "InternetRowE"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6370 msgid "InternetRowE:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6374 msgid "InternetRowF"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6378 msgid "InternetRowF:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6382 msgid "BankRowA"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6386 msgid "BankRowA:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6390 msgid "BankRowB"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6394 msgid "BankRowB:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6398 msgid "BankRowC"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6402 msgid "BankRowC:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6406 msgid "BankRowD"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6410 msgid "BankRowD:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6414 msgid "BankRowE"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6418 msgid "BankRowE:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6422 msgid "BankRowF"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6426 msgid "BankRowF:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6430 msgid "Claim #."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6434 msgid "Remarks"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6438 msgid "Remarks #."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6442 msgid "More"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6446 msgid "(MORE)"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6450 msgid "FADE IN:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6454 msgid "INT."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6458 msgid "EXT."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6462 msgid "Continuing"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6466 msgid "(continuing)"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6470 msgid "Transition"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6474 msgid "TITLE OVER:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6478 msgid "INTERCUT"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6482 msgid "INTERCUT WITH:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6486 msgid "FADE OUT"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6490 msgid "Scene"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6494 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6495 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6496 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6497 msgid "Keywords:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6501 msgid "Classification Codes"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6505 msgid "Definition \\thedefinition."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6509 msgid "Step"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6513 msgid "Step \\thestep."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Example \\theexample."
6519 msgstr "¿¹Á¦ #."
6520
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6522 msgid "Remark \\theremark."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6526 msgid "Notation \\thenotation."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6531 msgid "Theorem \\thetheorem."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6535 msgid "Corollary \\thecorollary."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6539 msgid "Lemma \\thelemma."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6543 msgid "Proposition \\theproposition."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6547 msgid "Prop"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6551 msgid "Prop \\theprop."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6556 #: lib/layouts/svjour3.inc:457
6557 msgid "Question"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6561 msgid "Question \\thequestion."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6565 msgid "Claim \\theclaim."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6569 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6573 msgid "Appendices Section"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6577 msgid "--- Appendices ---"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6581 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6585 msgid "Review"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6589 msgid "Topical"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6593 msgid "Comment"
6594 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6595
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Paper"
6599 msgstr "ºÙÀ̱â"
6600
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6602 msgid "Prelim"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6606 msgid "Rapid"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6610 msgid "PACS"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6614 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6618 msgid "MSC"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6622 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6626 msgid "submitto"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6630 msgid "submit to paper:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Bibliography (plain)"
6636 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6637
6638 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Bibliography heading"
6641 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6642
6643 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6644 msgid "ABSTRACT:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6648 msgid "KEY WORDS:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6652 msgid "Commission"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6656 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6660 msgid "AddressForOffprints"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6664 msgid "Address for Offprints:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6668 msgid "RunningTitle"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6672 #: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178
6673 msgid "Running title:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6677 msgid "RunningAuthor"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6681 msgid "Running author:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6685 msgid "E-mail:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6689 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6690 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6691 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6692 msgid "Chapter"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6696 #: lib/layouts/svjour3.inc:174
6697 msgid "Running LaTeX Title"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6701 msgid "TOC Title"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6705 msgid "TOC title:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6709 #: lib/layouts/svjour3.inc:203
6710 msgid "Author Running"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6714 #: lib/layouts/svjour3.inc:207
6715 msgid "Author Running:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6719 msgid "TOC Author"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6723 msgid "TOC Author:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6727 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6728 msgid "Case #."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6732 #: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6733 msgid "Claim."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6737 #: lib/layouts/svjour3.inc:372
6738 msgid "Conjecture #."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6742 #: lib/layouts/svjour3.inc:400
6743 msgid "Example #."
6744 msgstr "¿¹Á¦ #."
6745
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6747 #: lib/layouts/svjour3.inc:407
6748 msgid "Exercise #."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6752 #: lib/layouts/svjour3.inc:425
6753 msgid "Note #."
6754 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6755
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6757 #: lib/layouts/svjour3.inc:432
6758 msgid "Problem #."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6762 #: lib/layouts/svjour3.inc:443
6763 msgid "Property"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6767 #: lib/layouts/svjour3.inc:446
6768 msgid "Property #."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6772 #: lib/layouts/svjour3.inc:460
6773 msgid "Question #."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6777 #: lib/layouts/svjour3.inc:467
6778 msgid "Remark #."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6782 #: lib/layouts/svjour3.inc:471
6783 msgid "Solution"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6787 #: lib/layouts/svjour3.inc:474
6788 msgid "Solution #."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6792 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6793 msgid "Code"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6797 msgid "SGML"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6801 msgid "Chapterprecis"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6805 msgid "Epigraph"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6809 msgid "Poemtitle"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6813 msgid "Poemtitle*"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6817 msgid "Legend"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6821 msgid "Entry:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6825 #, fuzzy
6826 msgid "ListItem"
6827 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6828
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6830 msgid "List Item:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6834 msgid "DoubleItem"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6838 msgid "Double Item:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Space"
6844 msgstr "°ø°£(space)"
6845
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Space:"
6849 msgstr "°ø°£(space)"
6850
6851 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Computer"
6854 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6855
6856 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6857 msgid "Computer:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6861 msgid "EmptySection"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6865 msgid "Empty Section"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6869 msgid "CloseSection"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Close Section"
6875 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6876
6877 #: lib/layouts/paper.layout:149
6878 msgid "SubTitle"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/paper.layout:160
6882 msgid "Institution"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6886 #: lib/layouts/slides.layout:89
6887 msgid "Slide"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6891 msgid "    "
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6895 msgid "EndSlide"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6899 msgid "~=~"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6903 msgid "WideSlide"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6907 msgid "EmptySlide"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6911 msgid "Empty slide:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6915 msgid "ItemizeType1"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6919 msgid "EnumerateType1"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6923 msgid "List of Algorithms"
6924 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6925
6926 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6927 msgid "Preprint"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6931 msgid "AltAffiliation"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6935 msgid "Thanks:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6939 msgid "Electronic Address:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6943 msgid "acknowledgments"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6947 msgid "PACS number:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6951 msgid "\\thechapter"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6955 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6956 msgid "Labeling"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6960 msgid "L"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6964 msgid "O"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6968 msgid "PS"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6972 msgid "CC"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6976 msgid "Encl"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6980 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6981 msgid "encl:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6985 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6986 msgid "Telephone"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6990 msgid "Telephone:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6994 msgid "Place"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6998 msgid "Place:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7002 msgid "Backaddress"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7006 msgid "Backaddress:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7010 msgid "Specialmail"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7014 msgid "Specialmail:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7018 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7019 msgid "Location"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7023 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7024 msgid "Location:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7028 msgid "Title:"
7029 msgstr "Á¦¸ñ:"
7030
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7032 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7033 msgid "Subject"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7037 msgid "Subject:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7041 msgid "Yourref"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7045 msgid "Your ref.:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7049 msgid "Yourmail"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7053 msgid "Your letter of:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7057 msgid "Myref"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7061 msgid "Our ref.:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7065 msgid "Customer"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7069 msgid "Customer no.:"
7070 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7071
7072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7073 msgid "Invoice"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7077 msgid "Invoice no.:"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7081 msgid "NextAddress"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7085 msgid "Next Address:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7089 msgid "Post Scriptum:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7093 msgid "Sender Name:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7097 msgid "SenderAddress"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7101 msgid "Sender Address:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7105 msgid "Sender Phone:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7109 msgid "Fax"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7113 msgid "Sender Fax:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7117 msgid "E-Mail"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7121 msgid "Sender E-Mail:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7125 msgid "Sender URL:"
7126 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7127
7128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7129 msgid "Logo"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7133 msgid "Logo:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7137 msgid "EndLetter"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7141 #, fuzzy
7142 msgid "End of letter"
7143 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7144
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7146 msgid "LandscapeSlide"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7150 msgid "Landscape Slide"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7154 msgid "PortraitSlide"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7158 msgid "Portrait Slide"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7162 msgid "Slide*"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7166 msgid "SlideHeading"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7170 msgid "SlideSubHeading"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7174 msgid "ListOfSlides"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7178 msgid "List Of Slides"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7182 msgid "SlideContents"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7186 msgid "Slidecontents"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7190 msgid "ProgressContents"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7194 msgid "Progress Contents"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7198 msgid "."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7203 msgid "Paragraph*"
7204 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7205
7206 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7207 msgid "AMS"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7211 msgid "AMS subject classifications."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7215 msgid "Topic"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7219 msgid "MMMMM"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/slides.layout:105
7223 msgid "New Slide:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/slides.layout:127
7227 msgid "Overlay"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/slides.layout:142
7231 msgid "New Overlay:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/layouts/slides.layout:182
7235 msgid "New Note:"
7236 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7237
7238 #: lib/layouts/slides.layout:207
7239 msgid "InvisibleText"
7240 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7241
7242 #: lib/layouts/slides.layout:214
7243 msgid "<Invisible Text Follows>"
7244 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7245
7246 #: lib/layouts/slides.layout:231
7247 msgid "VisibleText"
7248 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7249
7250 #: lib/layouts/slides.layout:238
7251 msgid "<Visible Text Follows>"
7252 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7253
7254 #: lib/layouts/spie.layout:53
7255 msgid "Authorinfo"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/layouts/spie.layout:65
7259 msgid "Authorinfo:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/spie.layout:78
7263 msgid "ABSTRACT"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/layouts/spie.layout:93
7267 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7271 msgid "email:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7275 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Element:Firstname"
7281 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Firstname"
7286 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Element:Fname"
7291 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Fname"
7296 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7299 msgid "Element:Surname"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7303 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7304 msgid "Surname"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Element:Filename"
7310 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7313 msgid "Element:Literal"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7317 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7318 msgid "Literal"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Element:Emph"
7324 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7327 msgid "Emph"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7331 msgid "Element:Abbrev"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7335 msgid "Abbrev"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Element:Citation-number"
7341 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7344 msgid "Citation-number"
7345 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Element:Volume"
7350 msgstr "°ª(&Value):"
7351
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Volume"
7355 msgstr "°ª(&Value):"
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Element:Day"
7360 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7363 msgid "Day"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Element:Month"
7369 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7370
7371 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Month"
7374 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7375
7376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Element:Year"
7379 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7382 msgid "Year"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7386 msgid "Element:Issue-number"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7390 msgid "Issue-number"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7394 msgid "Element:Issue-day"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7398 msgid "Issue-day"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7402 msgid "Element:Issue-months"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7406 msgid "Issue-months"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7410 msgid "Subsubparagraph"
7411 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7414 msgid "Header"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7418 msgid "-- Header --"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7422 msgid "Special-section"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7426 msgid "Special-section:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7430 msgid "AGU-journal"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7434 msgid "AGU-journal:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7438 msgid "Citation-number:"
7439 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7440
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7442 msgid "AGU-volume"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7446 msgid "AGU-volume:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7450 msgid "AGU-issue"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7454 msgid "AGU-issue:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7458 msgid "Copyright:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7462 msgid "Index-terms"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7466 msgid "Index-terms..."
7467 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7470 msgid "Index-term"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7474 msgid "Index-term:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7478 msgid "Cross-term"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7482 msgid "Cross-term:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7486 msgid "Supplementary"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7490 msgid "Supplementary..."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7494 msgid "Supp-note"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7498 msgid "Sup-mat-note:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7502 msgid "Cite-other"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7506 msgid "Cite-other:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7510 msgid "Revised"
7511 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7514 msgid "Revised:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7518 msgid "Ident-line"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7522 msgid "Ident-line:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7526 msgid "Runhead"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7530 msgid "Runhead:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7534 msgid "Published-online:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7538 msgid "Citation"
7539 msgstr "Àοë(Citation)"
7540
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7542 msgid "Citation:"
7543 msgstr "Àοë(Citation):"
7544
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7546 msgid "Posting-order"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7550 msgid "Posting-order:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7554 msgid "AGU-pages"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7558 msgid "AGU-pages:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7562 msgid "Words"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7566 msgid "Words:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7570 msgid "Figures"
7571 msgstr "±×¸²µé"
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7574 msgid "Figures:"
7575 msgstr "±×¸²µé:"
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7578 msgid "Tables"
7579 msgstr "Å×À̺íµé"
7580
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7582 msgid "Tables:"
7583 msgstr "Å×À̺íµé:"
7584
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7586 msgid "Datasets"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7590 msgid "Datasets:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Element:ISSN"
7596 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7597
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7599 msgid "ISSN"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Element:CODEN"
7605 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7606
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7608 msgid "CODEN"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7612 msgid "Element:SS-Code"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7616 msgid "SS-Code"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Element:SS-Title"
7622 msgstr "Á¦¸ñ:"
7623
7624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7625 #, fuzzy
7626 msgid "SS-Title"
7627 msgstr "Á¦¸ñ:"
7628
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7630 msgid "Element:CCC-Code"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7634 msgid "CCC-Code"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Element:Code"
7640 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7641
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Element:Dscr"
7645 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7646
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7648 msgid "Dscr"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7652 msgid "Element:Keyword"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7656 msgid "Element:Orgdiv"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7660 msgid "Orgdiv"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Element:Orgname"
7666 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7667
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Orgname"
7671 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7672
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7674 msgid "Element:Street"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Element:City"
7680 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7681
7682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7683 msgid "City"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Element:State"
7689 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7690
7691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Element:Postcode"
7694 msgstr "ºÙÀ̱â"
7695
7696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Postcode"
7699 msgstr "ºÙÀ̱â"
7700
7701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Element:Country"
7704 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7705
7706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Country"
7709 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7710
7711 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7712 msgid "CCC"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7716 msgid "CCC code:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7720 msgid "PaperId"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7724 msgid "Paper Id:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7728 msgid "AuthorAddr"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7732 msgid "Author Address:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7736 msgid "SlugComment"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7740 msgid "Slug Comment:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7744 msgid "Plate"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7748 msgid "Planotable"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7752 msgid "Table Caption"
7753 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7754
7755 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7756 msgid "TableCaption"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7760 msgid "Current Address"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7764 msgid "Current address:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7768 msgid "E-mail address:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7772 msgid "Key words and phrases:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7776 msgid "Dedicatory"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7780 #: lib/layouts/svjour3.inc:125
7781 msgid "Dedication:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7785 msgid "Translator"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7789 msgid "Translator:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7793 msgid "Subjectclass"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7797 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Element:Directory"
7803 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7804
7805 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Directory"
7808 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7809
7810 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Element:Email"
7813 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7814
7815 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7816 msgid "Element:KeyCombo"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7820 msgid "KeyCombo"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Element:KeyCap"
7826 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7827
7828 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7829 #, fuzzy
7830 msgid "KeyCap"
7831 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7832
7833 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7834 msgid "Element:GuiMenu"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7838 msgid "GuiMenu"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7842 msgid "Element:GuiMenuItem"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7846 msgid "GuiMenuItem"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7850 msgid "Element:GuiButton"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7854 msgid "GuiButton"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7858 msgid "Element:MenuChoice"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7862 msgid "MenuChoice"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7866 msgid "Chapter*"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7870 msgid "Subparagraph*"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7874 msgid "Authorgroup"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7878 msgid "RevisionHistory"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7882 msgid "Revision History"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7886 msgid "Revision"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7890 msgid "RevisionRemark"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7894 msgid "FirstName"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7898 msgid "Scrap"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7902 msgid "\\arabic{chapter}"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7906 msgid "\\Alph{chapter}"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7910 #, fuzzy
7911 msgid "\\arabic{footnote}"
7912 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7913
7914 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7915 msgid "\\Roman{section}."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7919 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7923 msgid "\\Alph{subsection}."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7927 msgid "\\arabic{subsection}."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7931 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7935 msgid "\\alph{subsubsection}."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7939 msgid "\\alph{paragraph}."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7943 msgid "Addpart"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7947 msgid "Addchap"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7951 msgid "Addsec"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7955 msgid "Addchap*"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7959 msgid "Addsec*"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7963 msgid "Minisec"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7967 msgid "Publishers"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7971 #: lib/layouts/svjour3.inc:121
7972 msgid "Dedication"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7976 msgid "Titlehead"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7980 msgid "Uppertitleback"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7984 msgid "Lowertitleback"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7988 msgid "Extratitle"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7992 msgid "Captionabove"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7996 msgid "Captionbelow"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8000 msgid "Dictum"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8004 #, fuzzy
8005 msgid "CharStyle"
8006 msgstr "Çü½Ä(Style)"
8007
8008 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8009 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8010 msgid "UNDEFINED"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8014 msgid "\\Roman{part}"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Marginal"
8020 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8021
8022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8023 msgid "margin"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Foot"
8029 msgstr "ÆùÆ®"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8032 #, fuzzy
8033 msgid "foot"
8034 msgstr "ÆùÆ®"
8035
8036 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Note:Comment"
8039 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8040
8041 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8042 #, fuzzy
8043 msgid "comment"
8044 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8045
8046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Note:Note"
8049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8050
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8052 #, fuzzy
8053 msgid "note"
8054 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8055
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Note:Greyedout"
8059 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8060
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8062 #, fuzzy
8063 msgid "greyedout"
8064 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8065
8066 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8067 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8068 msgid "ERT"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Listings"
8074 msgstr "³ª°¡±â"
8075
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8077 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8078 msgid "Branch"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8082 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Index"
8085 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8086
8087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Idx"
8090 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8091
8092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8093 msgid "Box"
8094 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8095
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Box:Shaded"
8099 msgstr "ÀúÀå|S"
8100
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8102 #, fuzzy
8103 msgid "figure"
8104 msgstr "±×¸²"
8105
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8107 #, fuzzy
8108 msgid "table"
8109 msgstr "Å×À̺íµé"
8110
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8112 #, fuzzy
8113 msgid "algorithm"
8114 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8115
8116 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8117 msgid "OptArg"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8121 msgid "opt"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8125 #, fuzzy
8126 msgid "--Separator--"
8127 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8128
8129 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8130 #, fuzzy
8131 msgid "--- Separate Environment ---"
8132 msgstr "Split È¯°æ|S"
8133
8134 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8135 msgid "Part \\thepart"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Chapter \\thechapter"
8141 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8142
8143 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Appendix \\thechapter"
8146 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8147
8148 #: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97
8149 msgid "Headnote"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112
8153 msgid "Headnote (optional):"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240
8157 msgid "Corr Author:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244
8161 msgid "Offprints"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248
8165 msgid "Offprints:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8169 msgid "Corollary \\thetheorem."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8173 msgid "Lemma \\thetheorem."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8177 msgid "Proposition \\thetheorem."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8181 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8185 msgid "Fact \\thetheorem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8189 msgid "Definition \\thetheorem."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Example \\thetheorem."
8195 msgstr "¿¹Á¦ #."
8196
8197 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8198 msgid "Problem \\thetheorem."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8202 msgid "Exercise \\thetheorem."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8206 msgid "Remark \\thetheorem."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8210 msgid "Claim \\thetheorem."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8214 msgid "Conjecture*"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8218 msgid "Example*"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8222 msgid "Problem*"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8226 msgid "Exercise*"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8230 msgid "Remark*"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8234 msgid "Claim*"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8238 msgid "Conjecture."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8242 msgid "Fact*"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8246 msgid "Problem."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8250 msgid "Exercise."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8254 msgid "Remark."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/braille.module:2
8258 msgid "Braille"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/layouts/braille.module:5
8262 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: lib/layouts/braille.module:20
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Braille (default)"
8268 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8269
8270 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8271 msgid "Braille:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/layouts/braille.module:42
8275 msgid "Braille (textsize)"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: lib/layouts/braille.module:64
8279 msgid "Braille (dots on)"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/layouts/braille.module:79
8283 msgid "Braille_dots_on"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/layouts/braille.module:87
8287 msgid "Braille (dots off)"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/braille.module:102
8291 msgid "Braille_dots_off"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/braille.module:110
8295 msgid "Braille (mirror on)"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/layouts/braille.module:125
8299 msgid "Braille_mirror_on"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/layouts/braille.module:133
8303 msgid "Braille (mirror off)"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/layouts/braille.module:148
8307 msgid "Braille mirror off"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Endnote"
8313 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8314
8315 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8316 msgid ""
8317 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8318 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Custom:Endnote"
8324 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8325
8326 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8327 #, fuzzy
8328 msgid "endnote"
8329 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8330
8331 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8332 msgid "Foot to End"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8336 msgid ""
8337 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8338 "where you want the endnotes to appear."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8342 msgid "Hanging"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/hanging.module:6
8346 msgid ""
8347 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8348 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8349 "are indented."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8353 msgid "Linguistics"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8357 msgid ""
8358 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8359 "glosses, semantic markup)."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8363 msgid "Numbered Example (multiline)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Example:"
8369 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8370
8371 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8372 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Examples:"
8378 msgstr "¿¹Á¦."
8379
8380 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Subexample"
8383 msgstr "¿¹Á¦."
8384
8385 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Subexample:"
8388 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8389
8390 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Custom:Glosse"
8393 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8394
8395 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Glosse"
8398 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8399
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8403 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8404
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8406 msgid "Tri-Glosse"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8410 msgid "CharStyle:Expression"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8414 msgid "expr."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8418 #, fuzzy
8419 msgid "CharStyle:Concepts"
8420 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8421
8422 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8423 msgid "concept"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8427 msgid "CharStyle:Meaning"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8431 #, fuzzy
8432 msgid "meaning"
8433 msgstr "ù±Û(Opening):"
8434
8435 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8436 msgid "Logical Markup"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8440 msgid ""
8441 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8442 "code."
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8446 msgid "CharStyle:Noun"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8450 #, fuzzy
8451 msgid "noun"
8452 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8453
8454 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8455 msgid "CharStyle:Emph"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8459 #, fuzzy
8460 msgid "emph"
8461 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8462
8463 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8464 msgid "CharStyle:Strong"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8468 #, fuzzy
8469 msgid "strong"
8470 msgstr "³ª°¡±â"
8471
8472 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8473 msgid "CharStyle:Code"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8477 msgid "code"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8481 msgid "Minimalistic"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8485 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8486 msgstr ""
8487
8488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8489 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8493 msgid ""
8494 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8495 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8496 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8497 "starred and non-starred forms."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8501 msgid "Criterion \\thetheorem."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Criterion*"
8507 msgstr "Àοë(Citation)"
8508
8509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8510 msgid "Criterion."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8516 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Algorithm*"
8521 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8522
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8524 msgid "Algorithm."
8525 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8526
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8528 msgid "Axiom \\thetheorem."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8532 msgid "Axiom*"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8536 msgid "Axiom."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8540 msgid "Condition \\thetheorem."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8544 msgid "Condition*"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8548 msgid "Condition."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8552 msgid "Note \\thetheorem."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8556 msgid "Note*"
8557 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8560 msgid "Note."
8561 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8562
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8564 msgid "Notation \\thetheorem."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8568 msgid "Notation*"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8572 msgid "Notation."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8576 msgid "Summary \\thetheorem."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8580 msgid "Summary*"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8584 msgid "Summary."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8588 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8592 msgid "Acknowledgement*"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8596 msgid "Conclusion"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8600 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8604 msgid "Conclusion*"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8608 msgid "Conclusion."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8612 msgid "Assumption"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Assumption \\thetheorem."
8618 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8619
8620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8621 msgid "Assumption*"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Assumption."
8627 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8628
8629 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8630 msgid "Theorems (AMS)"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8634 msgid ""
8635 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8636 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8637 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8638 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8642 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8646 msgid ""
8647 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8648 "that provide a chapter environment."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8652 msgid "Theorems (Order By Section)"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8656 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8660 msgid "Theorems (Starred)"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8664 msgid ""
8665 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8666 "using the extended AMS machinery."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8670 msgid ""
8671 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8672 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8673 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8677 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8678 msgid "Ignore"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/languages:4
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Latex"
8684 msgstr "³¯Â¥"
8685
8686 #: lib/languages:6
8687 msgid "Afrikaans"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/languages:7
8691 msgid "Albanian"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/languages:8
8695 msgid "American"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/languages:10
8699 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:11
8703 msgid "Arabic (Arabi)"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8707 msgid "Armenian"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: lib/languages:13
8711 msgid "Austrian (old spelling)"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/languages:14
8715 msgid "Austrian"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/languages:15
8719 msgid "Bahasa Indonesia"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/languages:16
8723 msgid "Bahasa Malaysia"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/languages:17
8727 msgid "Basque"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/languages:18
8731 msgid "Belarusian"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/languages:19
8735 msgid "Portuguese (Brazil)"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/languages:20
8739 msgid "Breton"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/languages:21
8743 msgid "British"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/languages:22
8747 msgid "Bulgarian"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/languages:23
8751 msgid "Canadian"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/languages:24
8755 msgid "French Canadian"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/languages:25
8759 msgid "Catalan"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/languages:26
8763 msgid "Chinese (simplified)"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:27
8767 msgid "Chinese (traditional)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:28
8771 msgid "Croatian"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:29
8775 msgid "Czech"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/languages:30
8779 msgid "Danish"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/languages:31
8783 msgid "Dutch"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lib/languages:32
8787 msgid "English"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: lib/languages:34
8791 msgid "Esperanto"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/languages:35
8795 msgid "Estonian"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/languages:37
8799 msgid "Farsi"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/languages:38
8803 msgid "Finnish"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: lib/languages:40
8807 msgid "French"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: lib/languages:41
8811 msgid "Galician"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: lib/languages:42
8815 msgid "German (old spelling)"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/languages:43
8819 msgid "German"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8824 msgid "Greek"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: lib/languages:45
8828 msgid "Greek (polytonic)"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8832 msgid "Hebrew"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: lib/languages:50
8836 msgid "Icelandic"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/languages:52
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Interlingua"
8842 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8843
8844 #: lib/languages:53
8845 msgid "Irish"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:54
8849 msgid "Italian"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/languages:55
8853 msgid "Japanese"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/languages:56
8857 msgid "Japanese (CJK)"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/languages:57
8861 msgid "Kazakh"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/languages:59
8865 msgid "Korean"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:61
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Latin"
8871 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8872
8873 #: lib/languages:62
8874 msgid "Latvian"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/languages:63
8878 msgid "Lithuanian"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/languages:64
8882 msgid "Lower Sorbian"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/languages:65
8886 msgid "Hungarian"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/languages:66
8890 msgid "Norsk"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/languages:67
8894 msgid "Nynorsk"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/languages:68
8898 msgid "Polish"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/languages:69
8902 msgid "Portuguese"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/languages:70
8906 msgid "Romanian"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/languages:71
8910 msgid "Russian"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/languages:72
8914 msgid "North Sami"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/languages:73
8918 msgid "Scottish"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/languages:74
8922 msgid "Serbian"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/languages:75
8926 msgid "Serbian (Latin)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/languages:76
8930 msgid "Slovak"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/languages:77
8934 msgid "Slovene"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/languages:78
8938 msgid "Spanish"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/languages:79
8942 msgid "Spanish (Mexico)"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/languages:80
8946 msgid "Swedish"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8950 msgid "Thai"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/languages:82
8954 msgid "Turkish"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/languages:83
8958 msgid "Ukrainian"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/languages:84
8962 msgid "Upper Sorbian"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: lib/languages:85
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Vietnamese"
8968 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8969
8970 #: lib/languages:86
8971 msgid "Welsh"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/encodings:14
8975 msgid "Unicode (utf8)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/encodings:19
8979 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/encodings:23
8983 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/encodings:26
8987 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/encodings:29
8991 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/encodings:32
8995 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/encodings:35
8999 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/encodings:38
9003 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/encodings:42
9007 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/encodings:45
9011 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/encodings:48
9015 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/encodings:51
9019 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/encodings:55
9023 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/encodings:58
9027 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/encodings:61
9031 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/encodings:64
9035 msgid "DOS (CP 437)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/encodings:68
9039 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/encodings:71
9043 msgid "Western European (CP 850)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/encodings:74
9047 msgid "Central European (CP 852)"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/encodings:77
9051 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/encodings:80
9055 msgid "Western European (CP 858)"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/encodings:83
9059 msgid "Hebrew (CP 862)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/encodings:86
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9065 msgstr "¾ð¾î"
9066
9067 #: lib/encodings:89
9068 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/encodings:92
9072 msgid "Central European (CP 1250)"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/encodings:95
9076 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/encodings:98
9080 msgid "Western European (CP 1252)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/encodings:101
9084 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/encodings:105
9088 msgid "Arabic (CP 1256)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/encodings:108
9092 msgid "Baltic (CP 1257)"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/encodings:111
9096 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/encodings:114
9100 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/encodings:117
9104 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/encodings:120
9108 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/encodings:145
9112 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/encodings:149
9116 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/encodings:153
9120 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/encodings:157
9124 msgid "Korean (EUC-KR)"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/encodings:161
9128 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/encodings:165
9132 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: lib/encodings:169
9136 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: lib/encodings:176
9140 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: lib/encodings:178
9144 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/encodings:180
9148 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: lib/encodings:187
9152 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: lib/encodings:192
9156 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/encodings:196
9160 msgid "ASCII"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9164 msgid "File|F"
9165 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9168 msgid "Edit|E"
9169 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9172 msgid "Insert|I"
9173 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:35
9176 msgid "Layout|L"
9177 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9180 msgid "View|V"
9181 msgstr "º¸±â(View)|V"
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9184 msgid "Navigate|N"
9185 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:38
9188 msgid "Documents|D"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9192 msgid "Help|H"
9193 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9196 msgid "New|N"
9197 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:48
9200 msgid "New from Template...|T"
9201 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9204 msgid "Open...|O"
9205 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9208 msgid "Close|C"
9209 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9212 msgid "Save|S"
9213 msgstr "ÀúÀå|S"
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9216 msgid "Save As...|A"
9217 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:54
9220 msgid "Revert|R"
9221 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9224 msgid "Version Control|V"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9228 msgid "Import|I"
9229 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9232 msgid "Export|E"
9233 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9236 msgid "Print...|P"
9237 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9240 msgid "Fax...|F"
9241 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9244 msgid "Exit|x"
9245 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9248 msgid "Register...|R"
9249 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9252 msgid "Check In Changes...|I"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9256 msgid "Check Out for Edit|O"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Revert to Repository Version|R"
9262 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9265 msgid "Undo Last Check In|U"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9269 msgid "Show History...|H"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9273 msgid "Custom...|C"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9277 msgid "Undo|U"
9278 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9279
9280 #: lib/ui/classic.ui:91
9281 msgid "Redo|d"
9282 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9283
9284 #: lib/ui/classic.ui:93
9285 msgid "Cut|C"
9286 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9287
9288 #: lib/ui/classic.ui:94
9289 msgid "Copy|o"
9290 msgstr "º¹»ç|o"
9291
9292 #: lib/ui/classic.ui:95
9293 msgid "Paste|a"
9294 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9295
9296 #: lib/ui/classic.ui:96
9297 msgid "Paste External Selection|x"
9298 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9299
9300 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9301 msgid "Find & Replace...|F"
9302 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9303
9304 #: lib/ui/classic.ui:100
9305 msgid "Tabular|T"
9306 msgstr "Å×À̺í|T"
9307
9308 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9309 msgid "Math|M"
9310 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9311
9312 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9313 msgid "Spellchecker...|S"
9314 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9315
9316 #: lib/ui/classic.ui:105
9317 msgid "Thesaurus..."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: lib/ui/classic.ui:106
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Statistics...|i"
9323 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9326 msgid "Check TeX|h"
9327 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:108
9330 msgid "Change Tracking|g"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9334 msgid "Preferences...|P"
9335 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9338 msgid "Reconfigure|R"
9339 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:115
9342 msgid "Selection as Lines|L"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:116
9346 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9347 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9350 msgid "Multicolumn|M"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:122
9354 msgid "Line Top|T"
9355 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:123
9358 msgid "Line Bottom|B"
9359 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:124
9362 msgid "Line Left|L"
9363 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:125
9366 msgid "Line Right|R"
9367 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:127
9370 msgid "Alignment|i"
9371 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9374 msgid "Add Row|A"
9375 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:130
9378 msgid "Delete Row|w"
9379 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9382 msgid "Copy Row"
9383 msgstr "Çà º¹»ç"
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9386 msgid "Swap Rows"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9390 msgid "Add Column|u"
9391 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:135
9394 msgid "Delete Column|D"
9395 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9398 msgid "Copy Column"
9399 msgstr "¿­ º¹»ç"
9400
9401 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9402 msgid "Swap Columns"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9406 msgid "Left|L"
9407 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9410 msgid "Center|C"
9411 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9414 msgid "Right|R"
9415 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9418 msgid "Top|T"
9419 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9422 msgid "Middle|M"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9426 msgid "Bottom|B"
9427 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:159
9430 msgid "Toggle Numbering|N"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:160
9434 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9438 msgid "Change Limits Type|L"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9442 msgid "Change Formula Type|F"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9446 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/classic.ui:168
9450 msgid "Alignment|A"
9451 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9452
9453 #: lib/ui/classic.ui:170
9454 msgid "Add Row|R"
9455 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9456
9457 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9458 msgid "Delete Row|D"
9459 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:175
9462 msgid "Add Column|C"
9463 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9464
9465 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9466 msgid "Delete Column|e"
9467 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9468
9469 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9470 msgid "Default|t"
9471 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9472
9473 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9474 msgid "Display|D"
9475 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9476
9477 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9478 msgid "Inline|I"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/ui/classic.ui:188
9482 msgid "Octave"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: lib/ui/classic.ui:189
9486 msgid "Maxima"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: lib/ui/classic.ui:190
9490 msgid "Mathematica"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: lib/ui/classic.ui:192
9494 msgid "Maple, simplify"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/classic.ui:193
9498 msgid "Maple, factor"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: lib/ui/classic.ui:194
9502 msgid "Maple, evalm"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: lib/ui/classic.ui:195
9506 msgid "Maple, evalf"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9510 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9511 msgid "Inline Formula|I"
9512 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9513
9514 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9515 msgid "Displayed Formula|D"
9516 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9517
9518 #: lib/ui/classic.ui:201
9519 msgid "Eqnarray Environment|q"
9520 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9521
9522 #: lib/ui/classic.ui:202
9523 msgid "Align Environment|A"
9524 msgstr "Align È¯°æ|A"
9525
9526 #: lib/ui/classic.ui:203
9527 msgid "AlignAt Environment"
9528 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9529
9530 #: lib/ui/classic.ui:204
9531 msgid "Flalign Environment|F"
9532 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9533
9534 #: lib/ui/classic.ui:207
9535 msgid "Gather Environment"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/classic.ui:208
9539 msgid "Multline Environment"
9540 msgstr "Multiline È¯°æ"
9541
9542 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9543 msgid "Math|h"
9544 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9545
9546 #: lib/ui/classic.ui:216
9547 msgid "Special Character|S"
9548 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9549
9550 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9551 msgid "Citation...|C"
9552 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9553
9554 #: lib/ui/classic.ui:218
9555 msgid "Cross-reference...|r"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9559 msgid "Label...|L"
9560 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9561
9562 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9563 msgid "Footnote|F"
9564 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9565
9566 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9567 msgid "Marginal Note|M"
9568 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9569
9570 #: lib/ui/classic.ui:222
9571 msgid "Short Title"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/classic.ui:223
9575 msgid "Index Entry|I"
9576 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9577
9578 #: lib/ui/classic.ui:224
9579 msgid "Nomenclature Entry"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: lib/ui/classic.ui:225
9583 msgid "URL...|U"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9587 msgid "Note|N"
9588 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9589
9590 #: lib/ui/classic.ui:227
9591 msgid "Lists & TOC|O"
9592 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9593
9594 #: lib/ui/classic.ui:229
9595 msgid "TeX Code|T"
9596 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9597
9598 #: lib/ui/classic.ui:230
9599 msgid "Minipage|p"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9603 msgid "Graphics...|G"
9604 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:232
9607 msgid "Tabular Material...|b"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/classic.ui:233
9611 msgid "Floats|a"
9612 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9613
9614 #: lib/ui/classic.ui:235
9615 msgid "Include File...|d"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/classic.ui:236
9619 msgid "Insert File|e"
9620 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:237
9623 msgid "External Material...|x"
9624 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9625
9626 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9627 msgid "Symbols...|b"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9631 msgid "Superscript|S"
9632 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9633
9634 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9635 msgid "Subscript|u"
9636 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9637
9638 #: lib/ui/classic.ui:244
9639 msgid "Hyphenation Point|P"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9643 msgid "Protected Hyphen|y"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9647 msgid "Ligature Break|k"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/classic.ui:247
9651 msgid "Protected Space|r"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9655 msgid "Inter-word Space|w"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9659 msgid "Thin Space|T"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Horizontal Space...|o"
9665 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:251
9668 msgid "Vertical Space..."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:252
9672 msgid "Line Break|L"
9673 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9674
9675 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9676 msgid "Ellipsis|i"
9677 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9678
9679 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9680 msgid "End of Sentence|E"
9681 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:255
9684 msgid "Protected Dash|D"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9688 msgid "Breakable Slash|a"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:257
9692 msgid "Single Quote|Q"
9693 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:258
9696 msgid "Ordinary Quote|O"
9697 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9698
9699 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9700 msgid "Menu Separator|M"
9701 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9702
9703 #: lib/ui/classic.ui:260
9704 msgid "Horizontal Line"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9708 msgid "Page Break"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9712 msgid "Display Formula|D"
9713 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9716 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9717 msgid "Eqnarray Environment|E"
9718 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9722 msgid "AMS align Environment|a"
9723 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9727 msgid "AMS alignat Environment|t"
9728 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9729
9730 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9732 msgid "AMS flalign Environment|f"
9733 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9734
9735 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9736 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9737 msgid "AMS gather Environment|g"
9738 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9741 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9742 msgid "AMS multline Environment|m"
9743 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9746 msgid "Array Environment|y"
9747 msgstr "Array È¯°æ|y "
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9750 msgid "Cases Environment|C"
9751 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9754 msgid "Split Environment|S"
9755 msgstr "Split È¯°æ|S"
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:280
9758 msgid "Font Change|o"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:284
9762 msgid "Math Normal Font"
9763 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:286
9766 msgid "Math Calligraphic Family"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:287
9770 msgid "Math Fraktur Family"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: lib/ui/classic.ui:288
9774 msgid "Math Roman Family"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:289
9778 msgid "Math Sans Serif Family"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:291
9782 msgid "Math Bold Series"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:293
9786 msgid "Text Normal Font"
9787 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9790 msgid "Text Roman Family"
9791 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9794 msgid "Text Sans Serif Family"
9795 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9796
9797 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9798 msgid "Text Typewriter Family"
9799 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9800
9801 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9802 msgid "Text Bold Series"
9803 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9804
9805 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9806 msgid "Text Medium Series"
9807 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9808
9809 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9810 msgid "Text Italic Shape"
9811 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9814 msgid "Text Small Caps Shape"
9815 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9816
9817 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9818 msgid "Text Slanted Shape"
9819 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9820
9821 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9822 msgid "Text Upright Shape"
9823 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:310
9826 msgid "Floatflt Figure"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9830 msgid "Table of Contents|C"
9831 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9834 msgid "Index List|I"
9835 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9836
9837 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Nomenclature|N"
9840 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9841
9842 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9843 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9844 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9845
9846 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9847 msgid "LyX Document...|X"
9848 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9851 msgid "Plain Text...|T"
9852 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9855 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9859 msgid "Track Changes|T"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9863 msgid "Merge Changes...|M"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:330
9867 msgid "Accept All Changes|A"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/classic.ui:331
9871 msgid "Reject All Changes|R"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9875 msgid "Show Changes in Output|S"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: lib/ui/classic.ui:339
9879 msgid "Character...|C"
9880 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:340
9883 msgid "Paragraph...|P"
9884 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:341
9887 msgid "Document...|D"
9888 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9889
9890 #: lib/ui/classic.ui:342
9891 msgid "Tabular...|T"
9892 msgstr "Å×À̺í...|T"
9893
9894 #: lib/ui/classic.ui:344
9895 msgid "Emphasize Style|E"
9896 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9897
9898 #: lib/ui/classic.ui:345
9899 msgid "Noun Style|N"
9900 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:346
9903 msgid "Bold Style|B"
9904 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9905
9906 #: lib/ui/classic.ui:349
9907 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/ui/classic.ui:350
9911 msgid "Increase Environment Depth|i"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: lib/ui/classic.ui:351
9915 msgid "Start Appendix Here|S"
9916 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9919 msgid "Build Program|B"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9923 msgid "Update|U"
9924 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9927 msgid "LaTeX Log|L"
9928 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9929
9930 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9931 msgid "Outline|O"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: lib/ui/classic.ui:365
9935 msgid "TeX Information|X"
9936 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9937
9938 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9939 msgid "Next Note|N"
9940 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9941
9942 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9943 msgid "Go to Label|L"
9944 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9945
9946 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9947 msgid "Bookmarks|B"
9948 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9949
9950 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9951 msgid "Save Bookmark 1|S"
9952 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9955 msgid "Save Bookmark 2"
9956 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9959 msgid "Save Bookmark 3"
9960 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9961
9962 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9963 msgid "Save Bookmark 4"
9964 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9965
9966 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9967 msgid "Save Bookmark 5"
9968 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9969
9970 #: lib/ui/classic.ui:390
9971 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9972 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:391
9975 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9976 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:392
9979 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9980 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9981
9982 #: lib/ui/classic.ui:393
9983 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9984 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9985
9986 #: lib/ui/classic.ui:394
9987 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9988 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9989
9990 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9991 msgid "Introduction|I"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9995 msgid "Tutorial|T"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9999 msgid "User's Guide|U"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10003 msgid "Extended Features|E"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: lib/ui/classic.ui:413
10007 msgid "Embedded Objects|m"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10011 msgid "Customization|C"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10015 msgid "FAQ|F"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10019 msgid "Table of Contents|a"
10020 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10021
10022 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10023 msgid "LaTeX Configuration|L"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10027 msgid "About LyX|X"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10031 msgid "About LyX"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: lib/ui/classic.ui:429
10035 msgid "Preferences..."
10036 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10037
10038 #: lib/ui/classic.ui:430
10039 msgid "Quit LyX"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10043 msgid "Aligned Environment|l"
10044 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10045
10046 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10047 msgid "AlignedAt Environment|v"
10048 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10049
10050 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10051 msgid "Gathered Environment|h"
10052 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10053
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Delimiters...|r"
10057 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Matrix...|x"
10062 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10063
10064 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10065 msgid "Macro|o"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Equation Label|L"
10071 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10072
10073 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10074 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10078 msgid "Split Cell|C"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Insert|n"
10084 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10085
10086 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Add Line Above|o"
10089 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10090
10091 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10092 msgid "Add Line Below|B"
10093 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10094
10095 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10096 msgid "Delete Line Above|D"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10100 msgid "Delete Line Below|e"
10101 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10104 msgid "Add Line to Left"
10105 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10106
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10108 msgid "Add Line to Right"
10109 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10110
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10112 msgid "Delete Line to Left"
10113 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10114
10115 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10116 msgid "Delete Line to Right"
10117 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10118
10119 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10120 msgid "Toggle Math Toolbar"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10126 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10127
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10129 msgid "Toggle Table Toolbar"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Next Cross-Reference|N"
10135 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10136
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Go to Label|G"
10140 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10141
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10143 #, fuzzy
10144 msgid "<reference>|r"
10145 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10146
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10148 #, fuzzy
10149 msgid "(<reference>)|e"
10150 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10151
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10153 msgid "<page>|p"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10157 msgid "on page <page>|o"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10161 msgid "<reference> on page <page>|f"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Formatted reference|t"
10167 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10168
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10175 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10176 msgid "Settings...|S"
10177 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10178
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Go back to Reference|G"
10182 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10183
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10187 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10188
10189 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Open Inset|O"
10192 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10193
10194 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Close Inset|C"
10197 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10198
10199 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10202 msgid "Dissolve Inset|D"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Toggle Label|L"
10208 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10209
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Frameless|l"
10213 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10214
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Simple frame|f"
10218 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10219
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10221 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10225 msgid "Oval, thin|O"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10229 msgid "Oval, thick|v"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10233 msgid "Drop Shadow|w"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10237 msgid "Shaded background|b"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Double frame|D"
10243 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10244
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10246 msgid "LyX Note|N"
10247 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10248
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10250 msgid "Comment|C"
10251 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10252
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10254 msgid "Greyed Out|G"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10258 msgid "Interword Space|w"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Protected Space|o"
10264 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Negative Thin Space|N"
10269 msgstr "°ø°£(space)"
10270
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10272 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10276 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Quad Space|Q"
10282 msgstr "°ø°£(space)"
10283
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Double Quad Space|u"
10287 msgstr "°ø°£(space)"
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Horizontal Fill|F"
10292 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10297 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10302 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10307 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10308
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10312 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10313
10314 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10317 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10318
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10322 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10323
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10327 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10328
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Custom Length|C"
10332 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10333
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10335 msgid "DefSkip|D"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10339 #, fuzzy
10340 msgid "SmallSkip|S"
10341 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10342
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10344 #, fuzzy
10345 msgid "MedSkip|M"
10346 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10347
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10349 msgid "BigSkip|B"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10353 #, fuzzy
10354 msgid "VFill|F"
10355 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10356
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Custom|C"
10360 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10361
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Settings...|e"
10365 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10366
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10368 msgid "Include|c"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10372 msgid "Input|p"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10376 msgid "Verbatim|V"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10380 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Listing|L"
10386 msgstr "³ª°¡±â"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Edit included file...|E"
10391 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10392
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10394 #, fuzzy
10395 msgid "New Page|N"
10396 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10397
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10399 msgid "Page Break|a"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10403 msgid "Clear Page|C"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10407 msgid "Clear Double Page|D"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Ragged Line Break|R"
10413 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10414
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Justified Line Break|J"
10418 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10419
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10422 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10423 msgid "Cut"
10424 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10425
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10428 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10429 msgid "Copy"
10430 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10431
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10434 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10435 msgid "Paste"
10436 msgstr "ºÙÀ̱â"
10437
10438 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10439 msgid "Paste Recent|e"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10445 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10446
10447 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10448 msgid "Move Paragraph Up|o"
10449 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10450
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10452 msgid "Move Paragraph Down|v"
10453 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10454
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Promote Section|r"
10458 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10459
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Demote Section|m"
10463 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10464
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Move Section down|d"
10468 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10469
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Move Section up|u"
10473 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10474
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Apply Last Text Style|A"
10478 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10479
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10481 msgid "Text Style|S"
10482 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10483
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10485 msgid "Paragraph Settings...|P"
10486 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10487
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10489 msgid "Fullscreen Mode"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Append Parameter"
10496 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10497
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10500 msgid "Remove Last Parameter"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10505 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10510 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Insert Optional Parameter"
10517 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10518
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Remove Optional Parameter"
10523 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10524
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10527 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10532 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10537 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Edit externally...|x"
10543 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10544
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10546 msgid "Top Line|T"
10547 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10548
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10550 msgid "Bottom Line|B"
10551 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10552
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10554 msgid "Left Line|L"
10555 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10556
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10558 msgid "Right Line|R"
10559 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10560
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10562 msgid "Copy Row|o"
10563 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10564
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10566 msgid "Copy Column|p"
10567 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10568
10569 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10570 msgid "Document|D"
10571 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10572
10573 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10574 msgid "Tools|T"
10575 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10576
10577 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10578 msgid "New from Template...|m"
10579 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10580
10581 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10582 msgid "Open Recent|t"
10583 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10584
10585 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Save All|l"
10588 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10589
10590 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Revert to Saved|R"
10593 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10596 msgid "New Window|W"
10597 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10600 msgid "Close Window|d"
10601 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10604 msgid "Redo|R"
10605 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10608 msgid "Paste Special"
10609 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10612 msgid "Select All"
10613 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10616 msgid "Table|T"
10617 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10620 msgid "Rows & Columns|C"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10624 msgid "Increase List Depth|I"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10628 msgid "Decrease List Depth|D"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10632 msgid "Dissolve Inset|l"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10636 msgid "TeX Code Settings...|C"
10637 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10640 msgid "Float Settings...|a"
10641 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10644 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10645 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10648 msgid "Note Settings...|N"
10649 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10652 msgid "Branch Settings...|B"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10656 msgid "Box Settings...|x"
10657 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10660 msgid "Table Settings...|a"
10661 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10662
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10664 msgid "Plain Text|T"
10665 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10666
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10668 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10672 msgid "Selection|S"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10676 msgid "Selection, Join Lines|i"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10680 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10684 msgid "Paste As PDF"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10688 msgid "Paste As PNG"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10692 msgid "Paste As JPEG"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Dissolve CharStyle"
10698 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10701 msgid "Customized...|C"
10702 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10703
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10705 msgid "Capitalize|a"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10709 msgid "Uppercase|U"
10710 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10711
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10713 msgid "Lowercase|L"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Number whole Formula|N"
10719 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10722 msgid "Number this Line|u"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10726 msgid "Macro Definition"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10730 msgid "Text Style|T"
10731 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10734 msgid "Add Line Above|A"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10738 msgid "Math Normal Font|N"
10739 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10740
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10742 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10746 msgid "Math Fraktur Family|F"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10750 msgid "Math Roman Family|R"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10754 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10758 msgid "Math Bold Series|B"
10759 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10760
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10762 msgid "Text Normal Font|T"
10763 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10764
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10766 msgid "Octave|O"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10770 msgid "Maxima|M"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10774 msgid "Mathematica|a"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10778 msgid "Maple, simplify|s"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10782 msgid "Maple, factor|f"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10786 msgid "Maple, evalm|e"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10790 msgid "Maple, evalf|v"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10794 msgid "Open All Insets|O"
10795 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10796
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10798 msgid "Close All Insets|C"
10799 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10800
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10802 msgid "Unfold Math Macro"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Fold Math Macro"
10808 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10811 msgid "View Source|S"
10812 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10813
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10815 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10819 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10823 msgid "Close Tab Group|G"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10827 msgid "Fullscreen|l"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10831 msgid "Toolbars|b"
10832 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10833
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10835 msgid "Special Character|p"
10836 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10837
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10839 msgid "Formatting|o"
10840 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10843 msgid "List / TOC|i"
10844 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10845
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10847 msgid "Float|a"
10848 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10849
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10851 msgid "Branch|B"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Custom insets"
10857 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10858
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10860 msgid "File|e"
10861 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10862
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10864 msgid "Box[[Menu]]"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10868 msgid "Cross-Reference...|R"
10869 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10870
10871 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10872 msgid "Caption"
10873 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10874
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10876 msgid "Index Entry|d"
10877 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10878
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10880 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10884 msgid "Table...|T"
10885 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10886
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10888 msgid "Hyperlink|k"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10892 msgid "Short Title|S"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10896 msgid "TeX Code|X"
10897 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10898
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10902 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10905 msgid "Ordinary Quote|Q"
10906 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10907
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10909 msgid "Single Quote|S"
10910 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10911
10912 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Phonetic Symbols|P"
10915 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10916
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10918 msgid "Protected Space|P"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10922 msgid "Horizontal Line|L"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10926 msgid "Vertical Space...|V"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10930 msgid "Hyphenation Point|H"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10934 msgid "Numbered Formula|N"
10935 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10936
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10938 msgid "Figure Wrap Float|F"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Table Wrap Float|T"
10944 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10945
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10947 msgid "External Material...|M"
10948 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10949
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10951 msgid "Child Document...|d"
10952 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10953
10954 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10955 msgid "Change Tracking|C"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10959 msgid "Start Appendix Here|A"
10960 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10961
10962 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10963 msgid "Save in Bundled Format|F"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Compressed|m"
10969 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10970
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10972 msgid "Accept Change|A"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10976 msgid "Reject Change|R"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10980 msgid "Accept All Changes|c"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10984 msgid "Reject All Changes|e"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10988 msgid "Next Change|C"
10989 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10990
10991 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10992 msgid "Next Cross-Reference|R"
10993 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10994
10995 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10996 msgid "Clear Bookmarks|C"
10997 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10998
10999 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11000 msgid "Thesaurus...|T"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Statistics...|a"
11006 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
11007
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11009 msgid "TeX Information|I"
11010 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
11011
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11013 msgid "Embedded Objects|O"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11017 msgid "Shortcuts|S"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11021 #, fuzzy
11022 msgid "LyX Functions|y"
11023 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11026 msgid "New document"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11030 msgid "Open document"
11031 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11034 msgid "Save document"
11035 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11038 msgid "Print document"
11039 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11042 msgid "Check spelling"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11046 msgid "Undo"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11050 msgid "Redo"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11054 msgid "Find and replace"
11055 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11058 msgid "Toggle emphasis"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11062 msgid "Toggle noun"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11066 msgid "Apply last"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11070 msgid "Insert math"
11071 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11074 msgid "Insert graphics"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11078 msgid "Insert table"
11079 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11082 msgid "Toggle Outline"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11086 msgid "Extra"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11090 msgid "Numbered list"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11094 msgid "Itemized list"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11098 msgid "Increase depth"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11102 msgid "Decrease depth"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11106 msgid "Insert figure float"
11107 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11110 msgid "Insert table float"
11111 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11114 msgid "Insert label"
11115 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11118 msgid "Insert cross-reference"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11122 msgid "Insert citation"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11126 msgid "Insert index entry"
11127 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Insert nomenclature entry"
11132 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11135 msgid "Insert footnote"
11136 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11139 msgid "Insert margin note"
11140 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11143 msgid "Insert note"
11144 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Insert box"
11149 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Insert Hyperlink"
11154 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11157 msgid "Insert TeX code"
11158 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Insert math macro"
11163 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11166 msgid "Include file"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11170 msgid "Text style"
11171 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11174 msgid "Paragraph settings"
11175 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11178 msgid "Add row"
11179 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11182 msgid "Add column"
11183 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11186 msgid "Delete row"
11187 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11190 msgid "Delete column"
11191 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11194 msgid "Set top line"
11195 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11198 msgid "Set bottom line"
11199 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11202 msgid "Set left line"
11203 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11204
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11206 msgid "Set right line"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Set border lines"
11212 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11215 msgid "Set all lines"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11219 msgid "Unset all lines"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11223 msgid "Align left"
11224 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11227 msgid "Align center"
11228 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11231 msgid "Align right"
11232 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11235 msgid "Align top"
11236 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11239 msgid "Align middle"
11240 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11243 msgid "Align bottom"
11244 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11247 msgid "Rotate cell"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11251 msgid "Rotate table"
11252 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11255 msgid "Set multi-column"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11259 msgid "Math"
11260 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11263 msgid "Set display mode"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11267 msgid "Subscript"
11268 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11269
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11271 msgid "Superscript"
11272 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11273
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11275 msgid "Insert square root"
11276 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11277
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11279 msgid "Insert root"
11280 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11281
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Insert standard fraction"
11285 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11288 msgid "Insert sum"
11289 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11292 msgid "Insert integral"
11293 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11296 msgid "Insert product"
11297 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11298
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11300 msgid "Insert ( )"
11301 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11302
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11304 msgid "Insert [ ]"
11305 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11308 msgid "Insert { }"
11309 msgstr "»ðÀÔ { }"
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Insert delimiters"
11314 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11317 msgid "Insert matrix"
11318 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11321 msgid "Insert cases environment"
11322 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Toggle Math Panels"
11327 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Math Macros"
11332 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11335 msgid "Command Buffer"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11339 msgid "Review[[Toolbar]]"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11343 msgid "Track changes"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11347 msgid "Show changes in output"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11351 msgid "Next change"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11355 msgid "Accept change inside selection"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11359 msgid "Reject change inside selection"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11363 msgid "Merge changes"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11367 msgid "Accept all changes"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11371 msgid "Reject all changes"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11375 msgid "Next note"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11379 msgid "View/Update"
11380 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11383 msgid "View DVI"
11384 msgstr "DVI º¸±â"
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11387 msgid "Update DVI"
11388 msgstr "DVI °»½Å"
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11391 msgid "View PDF (pdflatex)"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11395 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11399 msgid "View PostScript"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11403 msgid "Update PostScript"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Version Control"
11409 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Register"
11414 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11417 msgid "Check-out for edit"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11421 msgid "Check-in changes"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11425 msgid "View revision log"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Revert changes"
11431 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Math Panels"
11436 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Math Spacings"
11441 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Styles"
11446 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Fractions"
11451 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11455 msgid "Fonts"
11456 msgstr "ÆùÆ®"
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11459 msgid "Functions"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11463 msgid "arccos"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11467 msgid "arcsin"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11471 msgid "arctan"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11475 msgid "arg"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11479 msgid "bmod"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11483 msgid "cos"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11487 msgid "cosh"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11491 msgid "cot"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11495 msgid "coth"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11499 msgid "csc"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11503 msgid "deg"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11507 msgid "det"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11511 msgid "dim"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11515 msgid "exp"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11519 msgid "gcd"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11523 msgid "hom"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11527 msgid "inf"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11531 msgid "ker"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11535 msgid "lg"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11539 msgid "lim"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11543 msgid "liminf"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11547 msgid "limsup"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11551 msgid "ln"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11555 msgid "log"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11559 msgid "max"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11563 msgid "min"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11567 msgid "sec"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11571 msgid "sin"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11575 msgid "sinh"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11579 msgid "sup"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11583 msgid "tan"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11587 msgid "tanh"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11591 msgid "Pr"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11595 msgid "Spacings"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11599 msgid "Thin space\t\\,"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11603 msgid "Medium space\t\\:"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11607 msgid "Thick space\t\\;"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11611 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11615 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11619 msgid "Negative space\t\\!"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11623 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11627 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11631 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Roots"
11637 msgstr "ÆùÆ®"
11638
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11640 msgid "Square root\t\\sqrt"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11644 msgid "Other root\t\\root"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11648 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11652 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11656 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11660 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11664 msgid "Standard\t\\frac"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11668 #, fuzzy
11669 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11670 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11673 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11677 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11681 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11685 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11689 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11693 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11697 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11701 msgid "Binomial\t\\binom"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11705 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11709 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11713 msgid "Roman\t\\mathrm"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11717 msgid "Bold\t\\mathbf"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11721 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11725 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11729 msgid "Italic\t\\mathit"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11733 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11737 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11741 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11745 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11749 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11753 msgid "Dots"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11757 #, fuzzy
11758 msgid "ldots"
11759 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11762 #, fuzzy
11763 msgid "cdots"
11764 msgstr "ÆùÆ®"
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11767 #, fuzzy
11768 msgid "vdots"
11769 msgstr "ÆùÆ®"
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11772 #, fuzzy
11773 msgid "ddots"
11774 msgstr "ÆùÆ®"
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11777 msgid "Frame Decorations"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11781 msgid "hat"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11785 #, fuzzy
11786 msgid "tilde"
11787 msgstr "ÆÄÀÏ"
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11790 msgid "bar"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11794 #, fuzzy
11795 msgid "grave"
11796 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11797
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11799 msgid "dot"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11803 msgid "check"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11807 msgid "widehat"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11811 msgid "widetilde"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11815 msgid "vec"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11819 #, fuzzy
11820 msgid "acute"
11821 msgstr "³¯Â¥"
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11824 msgid "ddot"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11828 msgid "breve"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11832 msgid "overline"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11836 msgid "overbrace"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11840 #, fuzzy
11841 msgid "overleftarrow"
11842 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11845 msgid "overrightarrow"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11849 msgid "overleftrightarrow"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11853 msgid "overset"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11857 msgid "underline"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11861 msgid "underbrace"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11865 msgid "underleftarrow"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11869 msgid "underrightarrow"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11873 msgid "underleftrightarrow"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11877 #, fuzzy
11878 msgid "underset"
11879 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11882 msgid "Arrows"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11886 #, fuzzy
11887 msgid "leftarrow"
11888 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11891 msgid "rightarrow"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11895 msgid "downarrow"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11899 #, fuzzy
11900 msgid "uparrow"
11901 msgstr "È­»ìÇ¥"
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11904 msgid "updownarrow"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11908 msgid "leftrightarrow"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11912 msgid "Leftarrow"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11916 msgid "Rightarrow"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11920 msgid "Downarrow"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Uparrow"
11926 msgstr "È­»ìÇ¥"
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11929 msgid "Updownarrow"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11933 msgid "Leftrightarrow"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11937 msgid "Longleftrightarrow"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11941 msgid "Longleftarrow"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11945 msgid "Longrightarrow"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11949 msgid "longleftrightarrow"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11953 msgid "longleftarrow"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11957 msgid "longrightarrow"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11961 msgid "leftharpoondown"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11965 msgid "rightharpoondown"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11969 #, fuzzy
11970 msgid "mapsto"
11971 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11974 msgid "longmapsto"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11978 #, fuzzy
11979 msgid "nwarrow"
11980 msgstr "È­»ìÇ¥"
11981
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11983 #, fuzzy
11984 msgid "nearrow"
11985 msgstr "È­»ìÇ¥"
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11988 msgid "leftharpoonup"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11992 msgid "rightharpoonup"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11996 msgid "hookleftarrow"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12000 msgid "hookrightarrow"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12004 #, fuzzy
12005 msgid "swarrow"
12006 msgstr "È­»ìÇ¥"
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12009 #, fuzzy
12010 msgid "searrow"
12011 msgstr "È­»ìÇ¥"
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12014 msgid "rightleftharpoons"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12018 msgid "Operators"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12022 msgid "pm"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12026 msgid "cap"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12030 msgid "diamond"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12034 msgid "oplus"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12038 msgid "mp"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12042 msgid "cup"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12046 msgid "bigtriangleup"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12050 msgid "ominus"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12054 msgid "times"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12058 msgid "uplus"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12062 msgid "bigtriangledown"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12066 #, fuzzy
12067 msgid "otimes"
12068 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12071 msgid "div"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12075 msgid "sqcap"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12079 msgid "triangleright"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12083 msgid "oslash"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12087 msgid "cdot"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12091 msgid "sqcup"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12095 msgid "triangleleft"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12099 msgid "odot"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12103 msgid "star"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12107 msgid "vee"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12111 msgid "amalg"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12115 msgid "bigcirc"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12119 msgid "setminus"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12123 msgid "wedge"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12127 msgid "dagger"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12131 msgid "circ"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12135 msgid "bullet"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12139 msgid "wr"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12143 msgid "ddagger"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12147 msgid "Relations"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12151 msgid "leq"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12155 msgid "geq"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12159 msgid "equiv"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12163 msgid "models"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12167 msgid "prec"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12171 msgid "succ"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12175 msgid "sim"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12179 msgid "perp"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12183 msgid "preceq"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12187 msgid "succeq"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12191 msgid "simeq"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12195 msgid "mid"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12199 msgid "ll"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12203 msgid "gg"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12207 msgid "asymp"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12211 msgid "parallel"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12215 msgid "subset"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12219 msgid "supset"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12223 msgid "approx"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12227 #, fuzzy
12228 msgid "smile"
12229 msgstr "ÆÄÀÏ"
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12232 msgid "subseteq"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12236 msgid "supseteq"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12240 msgid "cong"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12244 #, fuzzy
12245 msgid "frown"
12246 msgstr "È­»ìÇ¥"
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12249 msgid "sqsubseteq"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12253 msgid "sqsupseteq"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12257 #, fuzzy
12258 msgid "doteq"
12259 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12262 msgid "neq"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12266 msgid "in"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12270 msgid "ni"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12274 msgid "propto"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12278 msgid "notin"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12282 msgid "vdash"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12286 msgid "dashv"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12290 #, fuzzy
12291 msgid "bowtie"
12292 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12295 msgid "alpha"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12299 msgid "beta"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12303 msgid "gamma"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12307 msgid "delta"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12311 msgid "epsilon"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12315 msgid "varepsilon"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12319 msgid "zeta"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12323 msgid "eta"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12327 msgid "theta"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12331 msgid "vartheta"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12335 msgid "iota"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12339 msgid "kappa"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12343 msgid "lambda"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12347 msgid "mu"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12351 msgid "nu"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12355 msgid "xi"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12359 msgid "pi"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12363 msgid "varpi"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12367 msgid "rho"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12371 #, fuzzy
12372 msgid "varrho"
12373 msgstr "È­»ìÇ¥"
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12376 msgid "sigma"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12380 msgid "varsigma"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12384 msgid "tau"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12388 msgid "upsilon"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12392 msgid "phi"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12396 msgid "varphi"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12400 msgid "chi"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12404 msgid "psi"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12408 msgid "omega"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12412 msgid "Gamma"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Delta"
12418 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Theta"
12423 msgstr "º»¹®(Text):"
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12426 msgid "Lambda"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12430 msgid "Xi"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12434 msgid "Pi"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12438 msgid "Sigma"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12442 msgid "Upsilon"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12446 msgid "Phi"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12450 msgid "Psi"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12454 msgid "Omega"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12458 msgid "Miscellaneous"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12462 #, fuzzy
12463 msgid "nabla"
12464 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12467 msgid "partial"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12471 msgid "infty"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12475 msgid "prime"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12479 msgid "ell"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12483 #, fuzzy
12484 msgid "emptyset"
12485 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12488 msgid "exists"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12492 msgid "forall"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12496 #, fuzzy
12497 msgid "imath"
12498 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12501 #, fuzzy
12502 msgid "jmath"
12503 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Re"
12508 msgstr "»¡°­»ö"
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12511 msgid "Im"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12515 #, fuzzy
12516 msgid "aleph"
12517 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12518
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12520 msgid "wp"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12524 msgid "hbar"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12528 #, fuzzy
12529 msgid "angle"
12530 msgstr "°¢(A&ngle):"
12531
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12533 msgid "top"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12537 msgid "bot"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12541 msgid "Vert"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12545 msgid "neg"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12549 #, fuzzy
12550 msgid "flat"
12551 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12554 msgid "natural"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12558 msgid "sharp"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12562 msgid "surd"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12566 msgid "triangle"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12570 msgid "diamondsuit"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12574 msgid "heartsuit"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12578 msgid "clubsuit"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12582 msgid "spadesuit"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12586 msgid "textrm \\AA"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12590 msgid "textrm \\O"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12594 msgid "mathcircumflex"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12598 msgid "_"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12602 msgid "mathrm T"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12606 msgid "mathbb N"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12610 msgid "mathbb Z"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12614 msgid "mathbb Q"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12618 msgid "mathbb R"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12622 msgid "mathbb C"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12626 msgid "mathbb H"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12630 msgid "mathcal F"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12634 msgid "mathcal L"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12638 msgid "mathcal H"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12642 msgid "mathcal O"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12646 msgid "Big Operators"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12650 #, fuzzy
12651 msgid "intop"
12652 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12655 msgid "int"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12659 msgid "iint"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12663 #, fuzzy
12664 msgid "iintop"
12665 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12668 msgid "iiint"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12672 #, fuzzy
12673 msgid "iiintop"
12674 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12677 msgid "iiiint"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12681 msgid "iiiintop"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12685 msgid "dotsint"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12689 msgid "dotsintop"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12693 #, fuzzy
12694 msgid "oint"
12695 msgstr "ÆùÆ®"
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12698 #, fuzzy
12699 msgid "ointop"
12700 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12703 #, fuzzy
12704 msgid "oiint"
12705 msgstr "ÆùÆ®"
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12708 #, fuzzy
12709 msgid "oiintop"
12710 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12713 msgid "ointctrclockwiseop"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12717 msgid "ointctrclockwise"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12721 msgid "ointclockwiseop"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12725 msgid "ointclockwise"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12729 msgid "sqint"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12733 #, fuzzy
12734 msgid "sqintop"
12735 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12738 msgid "sqiint"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12742 msgid "sqiintop"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12746 msgid "sum"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12750 msgid "prod"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12754 msgid "coprod"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12758 msgid "bigsqcup"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12762 msgid "bigotimes"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12766 msgid "bigodot"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12770 msgid "bigoplus"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12774 msgid "bigcap"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12778 msgid "bigcup"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12782 msgid "biguplus"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12786 msgid "bigvee"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12790 msgid "bigwedge"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12794 msgid "AMS Miscellaneous"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12798 msgid "digamma"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12802 msgid "varkappa"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12806 msgid "beth"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12810 #, fuzzy
12811 msgid "daleth"
12812 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12815 msgid "gimel"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12819 msgid "ulcorner"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12823 msgid "urcorner"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12827 msgid "llcorner"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12831 msgid "lrcorner"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12835 msgid "hslash"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12839 msgid "vartriangle"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12843 msgid "triangledown"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12847 msgid "square"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12851 msgid "lozenge"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12855 msgid "circledS"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12859 msgid "measuredangle"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12863 #, fuzzy
12864 msgid "nexists"
12865 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12868 msgid "mho"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12872 msgid "Finv"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12876 msgid "Game"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12880 msgid "Bbbk"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12884 msgid "backprime"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12888 msgid "varnothing"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12892 msgid "blacktriangle"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12896 msgid "blacktriangledown"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12900 msgid "blacksquare"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12904 msgid "blacklozenge"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12908 msgid "bigstar"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12912 msgid "sphericalangle"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12916 #, fuzzy
12917 msgid "complement"
12918 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12921 msgid "eth"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12925 msgid "diagup"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12929 msgid "diagdown"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12933 #, fuzzy
12934 msgid "AMS Arrows"
12935 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12936
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12938 msgid "dashleftarrow"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12942 msgid "dashrightarrow"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12946 msgid "leftleftarrows"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12950 msgid "leftrightarrows"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12954 msgid "rightrightarrows"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12958 msgid "rightleftarrows"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Lleftarrow"
12964 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12967 msgid "Rrightarrow"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12971 msgid "twoheadleftarrow"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12975 msgid "twoheadrightarrow"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12979 msgid "leftarrowtail"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12983 msgid "rightarrowtail"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12987 msgid "looparrowleft"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12991 msgid "looparrowright"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12995 msgid "curvearrowleft"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12999 msgid "curvearrowright"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13003 msgid "circlearrowleft"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13007 msgid "circlearrowright"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13011 msgid "Lsh"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13015 msgid "Rsh"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13019 #, fuzzy
13020 msgid "upuparrows"
13021 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13024 msgid "downdownarrows"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13028 msgid "upharpoonleft"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13032 msgid "upharpoonright"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13036 msgid "downharpoonleft"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13040 msgid "downharpoonright"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13044 msgid "leftrightharpoons"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13048 msgid "rightsquigarrow"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13052 msgid "leftrightsquigarrow"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13056 #, fuzzy
13057 msgid "nleftarrow"
13058 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13059
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13061 msgid "nrightarrow"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13065 msgid "nleftrightarrow"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13069 msgid "nLeftarrow"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13073 msgid "nRightarrow"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13077 msgid "nLeftrightarrow"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13081 msgid "multimap"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13085 #, fuzzy
13086 msgid "AMS Relations"
13087 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13090 msgid "leqq"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13094 msgid "geqq"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13098 msgid "leqslant"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13102 msgid "geqslant"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13106 msgid "eqslantless"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13110 msgid "eqslantgtr"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13114 msgid "lesssim"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13118 msgid "gtrsim"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13122 msgid "lessapprox"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13126 msgid "gtrapprox"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13130 msgid "approxeq"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13134 msgid "triangleq"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13138 msgid "lessdot"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13142 msgid "gtrdot"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13146 msgid "lll"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13150 msgid "ggg"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13154 msgid "lessgtr"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13158 msgid "gtrless"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13162 msgid "lesseqgtr"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13166 msgid "gtreqless"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13170 msgid "lesseqqgtr"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13174 msgid "gtreqqless"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13178 msgid "eqcirc"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13182 msgid "circeq"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13186 msgid "thicksim"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13190 msgid "thickapprox"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13194 msgid "backsim"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13198 msgid "backsimeq"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13202 msgid "subseteqq"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13206 msgid "supseteqq"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Subset"
13212 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13213
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13215 msgid "Supset"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13219 msgid "sqsubset"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13223 msgid "sqsupset"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13227 msgid "preccurlyeq"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13231 msgid "succcurlyeq"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13235 msgid "curlyeqprec"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13239 msgid "curlyeqsucc"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13243 msgid "precsim"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13247 msgid "succsim"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13251 msgid "precapprox"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13255 msgid "succapprox"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13259 msgid "vartriangleleft"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13263 #, fuzzy
13264 msgid "vartriangleright"
13265 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13266
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13268 msgid "trianglelefteq"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13272 msgid "trianglerighteq"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13276 msgid "bumpeq"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13280 msgid "Bumpeq"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13284 msgid "doteqdot"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13288 msgid "risingdotseq"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13292 msgid "fallingdotseq"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13296 msgid "vDash"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13300 msgid "Vvdash"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13304 msgid "Vdash"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13308 msgid "shortmid"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13312 msgid "shortparallel"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13316 msgid "smallsmile"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13320 msgid "smallfrown"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13324 msgid "blacktriangleleft"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13328 msgid "blacktriangleright"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13332 msgid "because"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13336 msgid "therefore"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13340 msgid "backepsilon"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13344 msgid "varpropto"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13348 msgid "between"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13352 msgid "pitchfork"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13356 msgid "AMS Negative Relations"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13360 msgid "nless"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13364 #, fuzzy
13365 msgid "ngtr"
13366 msgstr "Áß½É(Center)"
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13369 msgid "nleq"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13373 msgid "ngeq"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13377 msgid "nleqslant"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13381 msgid "ngeqslant"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13385 msgid "nleqq"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13389 msgid "ngeqq"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13393 msgid "lneq"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13397 msgid "gneq"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13401 msgid "lneqq"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13405 msgid "gneqq"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13409 msgid "lvertneqq"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13413 msgid "gvertneqq"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13417 msgid "lnsim"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13421 msgid "gnsim"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13425 msgid "lnapprox"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13429 msgid "gnapprox"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13433 msgid "nprec"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13437 msgid "nsucc"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13441 msgid "npreceq"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13445 msgid "nsucceq"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13449 msgid "precnsim"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13453 msgid "succnsim"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13457 msgid "precnapprox"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13461 msgid "succnapprox"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13465 msgid "subsetneq"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13469 msgid "supsetneq"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13473 msgid "subsetneqq"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13477 msgid "supsetneqq"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13481 msgid "nsubseteq"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13485 msgid "nsupseteq"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13489 msgid "nsupseteqq"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13493 msgid "nvdash"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13497 msgid "nvDash"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13501 msgid "nVDash"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13505 msgid "varsubsetneq"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13509 msgid "varsupsetneq"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13513 msgid "varsubsetneqq"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13517 msgid "varsupsetneqq"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13521 msgid "ntriangleleft"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13525 msgid "ntriangleright"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13529 msgid "ntrianglelefteq"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13533 msgid "ntrianglerighteq"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13537 msgid "ncong"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13541 msgid "nsim"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13545 msgid "nmid"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13549 msgid "nshortmid"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13553 msgid "nparallel"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13557 msgid "nshortparallel"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13561 #, fuzzy
13562 msgid "AMS Operators"
13563 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13564
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13566 msgid "dotplus"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13570 msgid "smallsetminus"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Cap"
13576 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13577
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Cup"
13581 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13584 msgid "barwedge"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13588 msgid "veebar"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13592 msgid "doublebarwedge"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13596 msgid "boxminus"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13600 msgid "boxtimes"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13604 msgid "boxdot"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13608 msgid "boxplus"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13612 msgid "divideontimes"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13616 msgid "ltimes"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13620 msgid "rtimes"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13624 msgid "leftthreetimes"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13628 msgid "rightthreetimes"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13632 msgid "curlywedge"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13636 msgid "curlyvee"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13640 msgid "circleddash"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13644 msgid "circledast"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13648 msgid "circledcirc"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13652 #, fuzzy
13653 msgid "centerdot"
13654 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13655
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13657 #, fuzzy
13658 msgid "intercal"
13659 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13660
13661 #: lib/external_templates:37
13662 msgid "RasterImage"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13666 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: lib/external_templates:45
13670 msgid "A bitmap file.\n"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: lib/external_templates:109
13674 #, fuzzy
13675 msgid "XFig"
13676 msgstr "±×¸²"
13677
13678 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13679 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: lib/external_templates:112
13683 msgid "An Xfig figure.\n"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: lib/external_templates:162
13687 msgid "ChessDiagram"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13691 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: lib/external_templates:165
13695 msgid ""
13696 "A chess position diagram.\n"
13697 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13698 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13699 "the position that you want to display.\n"
13700 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13701 "and remember to type in a relative path\n"
13702 "to the LyX document location.\n"
13703 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13704 "to enable general editing of the board.\n"
13705 "You might also check out the\n"
13706 "'Options->Test legality' option, and\n"
13707 "remember to middle and right click to\n"
13708 "insert new material in the board.\n"
13709 "In order for this to work, you have to\n"
13710 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13711 "that TeX will find it, and you will need\n"
13712 "to install the skak package from CTAN.\n"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: lib/external_templates:208
13716 msgid "LilyPond"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13720 msgid "Lilypond typeset music"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: lib/external_templates:211
13724 msgid ""
13725 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13726 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13727 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13728 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: lib/external_templates:257
13732 msgid "PDFPages"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13736 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/external_templates:260
13740 msgid ""
13741 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13742 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13743 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13744 "Examples:\n"
13745 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13746 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13747 "* pages=- (to include all pages)\n"
13748 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13749 "for further options and details.\n"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: lib/external_templates:299
13753 msgid ""
13754 "Today's date.\n"
13755 "Read 'info date' for more information.\n"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: lib/configure.py:252
13759 msgid "Tgif"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: lib/configure.py:255
13763 msgid "FIG"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/configure.py:258
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Grace"
13769 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13770
13771 #: lib/configure.py:261
13772 msgid "FEN"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: lib/configure.py:265
13776 msgid "BMP"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: lib/configure.py:266
13780 msgid "GIF"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13784 msgid "JPEG"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: lib/configure.py:268
13788 msgid "PBM"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: lib/configure.py:269
13792 msgid "PGM"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13796 msgid "PNG"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: lib/configure.py:271
13800 msgid "PPM"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: lib/configure.py:272
13804 msgid "TIFF"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: lib/configure.py:273
13808 msgid "XBM"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: lib/configure.py:274
13812 msgid "XPM"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: lib/configure.py:279
13816 msgid "Plain text (chess output)"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: lib/configure.py:280
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Plain text (image)"
13822 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13823
13824 #: lib/configure.py:281
13825 msgid "Plain text (Xfig output)"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: lib/configure.py:282
13829 msgid "date (output)"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: lib/configure.py:283
13833 msgid "DocBook"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: lib/configure.py:283
13837 #, fuzzy
13838 msgid "DocBook|B"
13839 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13840
13841 #: lib/configure.py:284
13842 msgid "Docbook (XML)"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: lib/configure.py:285
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Graphviz Dot"
13848 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13849
13850 #: lib/configure.py:286
13851 #, fuzzy
13852 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13853 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13854
13855 #: lib/configure.py:287
13856 #, fuzzy
13857 msgid "NoWeb"
13858 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13859
13860 #: lib/configure.py:287
13861 #, fuzzy
13862 msgid "NoWeb|N"
13863 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13864
13865 #: lib/configure.py:288
13866 msgid "LilyPond music"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: lib/configure.py:289
13870 #, fuzzy
13871 msgid "LaTeX (plain)"
13872 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13873
13874 #: lib/configure.py:289
13875 #, fuzzy
13876 msgid "LaTeX (plain)|L"
13877 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13878
13879 #: lib/configure.py:290
13880 msgid "LinuxDoc"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: lib/configure.py:290
13884 msgid "LinuxDoc|x"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: lib/configure.py:291
13888 #, fuzzy
13889 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13890 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13891
13892 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Plain text"
13895 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13896
13897 #: lib/configure.py:292
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Plain text|a"
13900 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13901
13902 #: lib/configure.py:293
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Plain text (pstotext)"
13905 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13906
13907 #: lib/configure.py:294
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13910 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13911
13912 #: lib/configure.py:295
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Plain text (catdvi)"
13915 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13916
13917 #: lib/configure.py:296
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Plain Text, Join Lines"
13920 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13921
13922 #: lib/configure.py:303
13923 #, fuzzy
13924 msgid "BibTeX"
13925 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13926
13927 #: lib/configure.py:308
13928 msgid "EPS"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: lib/configure.py:309
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Postscript"
13934 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13935
13936 #: lib/configure.py:309
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Postscript|t"
13939 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13940
13941 #: lib/configure.py:313
13942 msgid "PDF (ps2pdf)"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: lib/configure.py:313
13946 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: lib/configure.py:314
13950 msgid "PDF (pdflatex)"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: lib/configure.py:314
13954 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: lib/configure.py:315
13958 msgid "PDF (dvipdfm)"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: lib/configure.py:315
13962 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/configure.py:318
13966 msgid "DVI"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/configure.py:318
13970 msgid "DVI|D"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: lib/configure.py:321
13974 msgid "DraftDVI"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: lib/configure.py:324
13978 msgid "HTML"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: lib/configure.py:324
13982 msgid "HTML|H"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: lib/configure.py:327
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Noteedit"
13988 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13989
13990 #: lib/configure.py:330
13991 #, fuzzy
13992 msgid "OpenDocument"
13993 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13994
13995 #: lib/configure.py:333
13996 #, fuzzy
13997 msgid "date command"
13998 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13999
14000 #: lib/configure.py:334
14001 msgid "Table (CSV)"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
14005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14006 msgid "LyX"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: lib/configure.py:337
14010 msgid "LyX 1.3.x"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: lib/configure.py:338
14014 msgid "LyX 1.4.x"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: lib/configure.py:339
14018 msgid "LyX 1.5.x"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: lib/configure.py:340
14022 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: lib/configure.py:341
14026 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: lib/configure.py:342
14030 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: lib/configure.py:343
14034 msgid "LyX Preview"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: lib/configure.py:344
14038 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: lib/configure.py:345
14042 msgid "PDFTEX"
14043 msgstr ""
14044
14045 #: lib/configure.py:346
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Program"
14048 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14049
14050 #: lib/configure.py:347
14051 msgid "PSTEX"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: lib/configure.py:348
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Rich Text Format"
14057 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14058
14059 #: lib/configure.py:349
14060 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14064 #, fuzzy
14065 msgid "Windows Metafile"
14066 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14067
14068 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14069 msgid "Enhanced Metafile"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: lib/configure.py:352
14073 msgid "MS Word"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: lib/configure.py:352
14077 #, fuzzy
14078 msgid "MS Word|W"
14079 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14080
14081 #: lib/configure.py:353
14082 msgid "HTML (MS Word)"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14086 #, c-format
14087 msgid "%1$s and %2$s"
14088 msgstr ""
14089
14090 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "%1$s et al."
14093 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14094
14095 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14096 #, fuzzy
14097 msgid "No year"
14098 msgstr "¾ð¾î"
14099
14100 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14101 msgid "Add to bibliography only."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14105 msgid "before"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/Buffer.cpp:237
14109 #, fuzzy
14110 msgid "Disk Error: "
14111 msgstr "¿¡·¯"
14112
14113 #: src/Buffer.cpp:238
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid ""
14116 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14117 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:290
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Could not remove temporary directory"
14122 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14123
14124 #: src/Buffer.cpp:291
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14127 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14128
14129 #: src/Buffer.cpp:506
14130 msgid "Unknown document class"
14131 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14132
14133 #: src/Buffer.cpp:507
14134 #, c-format
14135 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14139 #, c-format
14140 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14141 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14142
14143 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14144 msgid "Document header error"
14145 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14146
14147 #: src/Buffer.cpp:521
14148 msgid "\\begin_header is missing"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/Buffer.cpp:541
14152 msgid "\\begin_document is missing"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14156 #: src/BufferView.cpp:1147
14157 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14161 msgid ""
14162 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14163 "xcolor/soul are installed.\n"
14164 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14165 "LaTeX preamble."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14169 msgid ""
14170 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14171 "xcolor and soul are not installed.\n"
14172 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14173 "LaTeX preamble."
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Document format failure"
14179 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14180
14181 #: src/Buffer.cpp:706
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14184 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14185
14186 #: src/Buffer.cpp:743
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Conversion failed"
14189 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14190
14191 #: src/Buffer.cpp:744
14192 #, c-format
14193 msgid ""
14194 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14195 "it could not be created."
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/Buffer.cpp:753
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Conversion script not found"
14201 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14202
14203 #: src/Buffer.cpp:754
14204 #, c-format
14205 msgid ""
14206 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14207 "could not be found."
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/Buffer.cpp:773
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Conversion script failed"
14213 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14214
14215 #: src/Buffer.cpp:774
14216 #, c-format
14217 msgid ""
14218 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14219 "convert it."
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/Buffer.cpp:789
14223 #, c-format
14224 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/Buffer.cpp:822
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Backup failure"
14230 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14231
14232 #: src/Buffer.cpp:823
14233 #, c-format
14234 msgid ""
14235 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14236 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/Buffer.cpp:833
14240 #, c-format
14241 msgid ""
14242 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14243 "overwrite this file?"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: src/Buffer.cpp:835
14247 #, fuzzy
14248 msgid "Overwrite modified file?"
14249 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14250
14251 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14252 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14254 #, fuzzy
14255 msgid "&Overwrite"
14256 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:860
14259 #, c-format
14260 msgid "Saving document %1$s..."
14261 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14262
14263 #: src/Buffer.cpp:873
14264 #, fuzzy
14265 msgid " could not write file!"
14266 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14267
14268 #: src/Buffer.cpp:880
14269 #, fuzzy
14270 msgid " done."
14271 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14272
14273 #: src/Buffer.cpp:959
14274 msgid "Iconv software exception Detected"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/Buffer.cpp:959
14278 #, c-format
14279 msgid ""
14280 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14281 "installed"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/Buffer.cpp:981
14285 #, c-format
14286 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/Buffer.cpp:984
14290 msgid ""
14291 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14292 "chosen encoding.\n"
14293 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: src/Buffer.cpp:991
14297 #, fuzzy
14298 msgid "iconv conversion failed"
14299 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14300
14301 #: src/Buffer.cpp:996
14302 #, fuzzy
14303 msgid "conversion failed"
14304 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14305
14306 #: src/Buffer.cpp:1270
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Running chktex..."
14309 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14310
14311 #: src/Buffer.cpp:1283
14312 #, fuzzy
14313 msgid "chktex failure"
14314 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14315
14316 #: src/Buffer.cpp:1284
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Could not run chktex successfully."
14319 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14320
14321 #: src/Buffer.cpp:2114
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Preview source code"
14324 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14325
14326 #: src/Buffer.cpp:2126
14327 #, c-format
14328 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/Buffer.cpp:2130
14332 #, c-format
14333 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/Buffer.cpp:2229
14337 #, c-format
14338 msgid "Auto-saving %1$s"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/Buffer.cpp:2273
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Autosave failed!"
14344 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14345
14346 #: src/Buffer.cpp:2296
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Autosaving current document..."
14349 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14350
14351 #: src/Buffer.cpp:2346
14352 msgid "Couldn't export file"
14353 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14354
14355 #: src/Buffer.cpp:2347
14356 #, c-format
14357 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/Buffer.cpp:2384
14361 msgid "File name error"
14362 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14363
14364 #: src/Buffer.cpp:2385
14365 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/Buffer.cpp:2427
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Document export cancelled."
14371 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14372
14373 #: src/Buffer.cpp:2433
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14376 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14377
14378 #: src/Buffer.cpp:2439
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Document exported as %1$s"
14381 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14382
14383 #: src/Buffer.cpp:2509
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid ""
14386 "The specified document\n"
14387 "%1$s\n"
14388 "could not be read."
14389 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14390
14391 #: src/Buffer.cpp:2511
14392 msgid "Could not read document"
14393 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14394
14395 #: src/Buffer.cpp:2521
14396 #, c-format
14397 msgid ""
14398 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14399 "\n"
14400 "Recover emergency save?"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/Buffer.cpp:2524
14404 msgid "Load emergency save?"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/Buffer.cpp:2525
14408 msgid "&Recover"
14409 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14410
14411 #: src/Buffer.cpp:2525
14412 msgid "&Load Original"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/Buffer.cpp:2545
14416 #, c-format
14417 msgid ""
14418 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14419 "\n"
14420 "Load the backup instead?"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/Buffer.cpp:2548
14424 msgid "Load backup?"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/Buffer.cpp:2549
14428 msgid "&Load backup"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/Buffer.cpp:2549
14432 msgid "Load &original"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/Buffer.cpp:2582
14436 #, c-format
14437 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/Buffer.cpp:2584
14441 msgid "Retrieve from version control?"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/Buffer.cpp:2585
14445 #, fuzzy
14446 msgid "&Retrieve"
14447 msgstr "Áß½É(Center)"
14448
14449 #: src/BufferList.cpp:223
14450 #, fuzzy
14451 msgid "No file open!"
14452 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14453
14454 #: src/BufferList.cpp:233
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14457 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14458
14459 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14460 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14464 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/BufferList.cpp:274
14468 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/BufferParams.cpp:475
14472 #, c-format
14473 msgid ""
14474 "The layout file requested by this document,\n"
14475 "%1$s.layout,\n"
14476 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14477 "class or style file required by it is not\n"
14478 "available. See the Customization documentation\n"
14479 "for more information.\n"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/BufferParams.cpp:481
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Document class not available"
14485 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14486
14487 #: src/BufferParams.cpp:482
14488 msgid "LyX will not be able to produce output."
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/BufferParams.cpp:1440
14492 #, c-format
14493 msgid ""
14494 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14495 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14496 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/BufferParams.cpp:1445
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Document class not found"
14502 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14503
14504 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14507 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14508
14509 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Could not load class"
14512 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14513
14514 #: src/BufferParams.cpp:1540
14515 #, c-format
14516 msgid ""
14517 "The module %1$s has been requested by\n"
14518 "this document but has not been found in the list of\n"
14519 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14520 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: src/BufferParams.cpp:1544
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Module not available"
14526 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14527
14528 #: src/BufferParams.cpp:1545
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Some layouts may not be available."
14531 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14532
14533 #: src/BufferParams.cpp:1552
14534 #, c-format
14535 msgid ""
14536 "The module %1$s requires a package that is\n"
14537 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14538 "may not be possible.\n"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/BufferParams.cpp:1555
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Package not available"
14544 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14545
14546 #: src/BufferParams.cpp:1560
14547 #, c-format
14548 msgid "Error reading module %1$s\n"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Read Error"
14554 msgstr "¿¡·¯"
14555
14556 #: src/BufferParams.cpp:1566
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Error reading internal layout information"
14559 msgstr "TeX Á¤º¸"
14560
14561 #: src/BufferView.cpp:178
14562 #, fuzzy
14563 msgid "No more insets"
14564 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14565
14566 #: src/BufferView.cpp:673
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Save bookmark"
14569 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14570
14571 #: src/BufferView.cpp:1025
14572 #, fuzzy
14573 msgid "No further undo information"
14574 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14575
14576 #: src/BufferView.cpp:1034
14577 #, fuzzy
14578 msgid "No further redo information"
14579 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14582 #, fuzzy
14583 msgid "String not found!"
14584 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14585
14586 #: src/BufferView.cpp:1219
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Mark off"
14589 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14590
14591 #: src/BufferView.cpp:1226
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Mark on"
14594 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14595
14596 #: src/BufferView.cpp:1233
14597 msgid "Mark removed"
14598 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14599
14600 #: src/BufferView.cpp:1236
14601 msgid "Mark set"
14602 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14603
14604 #: src/BufferView.cpp:1283
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Statistics for the selection:"
14607 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14608
14609 #: src/BufferView.cpp:1285
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Statistics for the document:"
14612 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14613
14614 #: src/BufferView.cpp:1288
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "%1$d words"
14617 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14618
14619 #: src/BufferView.cpp:1290
14620 #, fuzzy
14621 msgid "One word"
14622 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14623
14624 #: src/BufferView.cpp:1293
14625 #, c-format
14626 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: src/BufferView.cpp:1296
14630 msgid "One character (including blanks)"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/BufferView.cpp:1299
14634 #, c-format
14635 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/BufferView.cpp:1302
14639 msgid "One character (excluding blanks)"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/BufferView.cpp:1304
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Statistics"
14645 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14646
14647 #: src/BufferView.cpp:2040
14648 #, c-format
14649 msgid "Inserting document %1$s..."
14650 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14651
14652 #: src/BufferView.cpp:2051
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Document %1$s inserted."
14655 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14656
14657 #: src/BufferView.cpp:2053
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Could not insert document %1$s"
14660 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14661
14662 #: src/BufferView.cpp:2281
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid ""
14665 "Could not read the specified document\n"
14666 "%1$s\n"
14667 "due to the error: %2$s"
14668 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14669
14670 #: src/BufferView.cpp:2283
14671 msgid "Could not read file"
14672 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14673
14674 #: src/BufferView.cpp:2290
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid ""
14677 "%1$s\n"
14678 " is not readable."
14679 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14680
14681 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14682 msgid "Could not open file"
14683 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14684
14685 #: src/BufferView.cpp:2298
14686 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/BufferView.cpp:2299
14690 msgid ""
14691 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14692 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14693 "If this does not give the correct result\n"
14694 "then please change the encoding of the file\n"
14695 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/Chktex.cpp:63
14699 #, c-format
14700 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/Chktex.cpp:65
14704 msgid "ChkTeX warning id # "
14705 msgstr ""
14706
14707 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14708 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14709 #, fuzzy
14710 msgid "none"
14711 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14712
14713 #: src/Color.cpp:96
14714 #, fuzzy
14715 msgid "black"
14716 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14717
14718 #: src/Color.cpp:97
14719 msgid "white"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/Color.cpp:98
14723 #, fuzzy
14724 msgid "red"
14725 msgstr "»¡°­»ö"
14726
14727 #: src/Color.cpp:99
14728 #, fuzzy
14729 msgid "green"
14730 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14731
14732 #: src/Color.cpp:100
14733 #, fuzzy
14734 msgid "blue"
14735 msgstr "Å×À̺íµé"
14736
14737 #: src/Color.cpp:101
14738 msgid "cyan"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: src/Color.cpp:102
14742 msgid "magenta"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/Color.cpp:103
14746 msgid "yellow"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/Color.cpp:104
14750 msgid "cursor"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/Color.cpp:105
14754 msgid "background"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/Color.cpp:106
14758 #, fuzzy
14759 msgid "text"
14760 msgstr "º»¹®(Text):"
14761
14762 #: src/Color.cpp:107
14763 #, fuzzy
14764 msgid "selection"
14765 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14766
14767 #: src/Color.cpp:108
14768 #, fuzzy
14769 msgid "selected text"
14770 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14771
14772 #: src/Color.cpp:110
14773 msgid "LaTeX text"
14774 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14775
14776 #: src/Color.cpp:111
14777 #, fuzzy
14778 msgid "inline completion"
14779 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14780
14781 #: src/Color.cpp:113
14782 msgid "non-unique inline completion"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/Color.cpp:115
14786 msgid "previewed snippet"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/Color.cpp:116
14790 #, fuzzy
14791 msgid "note label"
14792 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14793
14794 #: src/Color.cpp:117
14795 msgid "note background"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/Color.cpp:118
14799 #, fuzzy
14800 msgid "comment label"
14801 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14802
14803 #: src/Color.cpp:119
14804 msgid "comment background"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/Color.cpp:120
14808 #, fuzzy
14809 msgid "greyedout inset label"
14810 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14811
14812 #: src/Color.cpp:121
14813 #, fuzzy
14814 msgid "greyedout inset background"
14815 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14816
14817 #: src/Color.cpp:122
14818 #, fuzzy
14819 msgid "shaded box"
14820 msgstr "ÀúÀå|S"
14821
14822 #: src/Color.cpp:123
14823 #, fuzzy
14824 msgid "branch label"
14825 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14826
14827 #: src/Color.cpp:124
14828 #, fuzzy
14829 msgid "footnote label"
14830 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14831
14832 #: src/Color.cpp:125
14833 #, fuzzy
14834 msgid "index label"
14835 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14836
14837 #: src/Color.cpp:126
14838 #, fuzzy
14839 msgid "margin note label"
14840 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14841
14842 #: src/Color.cpp:127
14843 #, fuzzy
14844 msgid "URL label"
14845 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14846
14847 #: src/Color.cpp:128
14848 #, fuzzy
14849 msgid "URL text"
14850 msgstr "º»¹®(Text):"
14851
14852 #: src/Color.cpp:129
14853 msgid "depth bar"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: src/Color.cpp:130
14857 #, fuzzy
14858 msgid "language"
14859 msgstr "¾ð¾î"
14860
14861 #: src/Color.cpp:131
14862 #, fuzzy
14863 msgid "command inset"
14864 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14865
14866 #: src/Color.cpp:132
14867 #, fuzzy
14868 msgid "command inset background"
14869 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14870
14871 #: src/Color.cpp:133
14872 #, fuzzy
14873 msgid "command inset frame"
14874 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14875
14876 #: src/Color.cpp:134
14877 msgid "special character"
14878 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14879
14880 #: src/Color.cpp:135
14881 #, fuzzy
14882 msgid "math"
14883 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14884
14885 #: src/Color.cpp:136
14886 #, fuzzy
14887 msgid "math background"
14888 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14889
14890 #: src/Color.cpp:137
14891 msgid "graphics background"
14892 msgstr ""
14893
14894 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Math macro background"
14897 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14898
14899 #: src/Color.cpp:139
14900 #, fuzzy
14901 msgid "math frame"
14902 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14903
14904 #: src/Color.cpp:140
14905 #, fuzzy
14906 msgid "math corners"
14907 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14908
14909 #: src/Color.cpp:141
14910 #, fuzzy
14911 msgid "math line"
14912 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14913
14914 #: src/Color.cpp:143
14915 #, fuzzy
14916 msgid "Math macro hovered background"
14917 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14918
14919 #: src/Color.cpp:144
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Math macro label"
14922 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14923
14924 #: src/Color.cpp:145
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Math macro frame"
14927 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14928
14929 #: src/Color.cpp:146
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Math macro blended out"
14932 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14933
14934 #: src/Color.cpp:147
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Math macro old parameter"
14937 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14938
14939 #: src/Color.cpp:148
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Math macro new parameter"
14942 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14943
14944 #: src/Color.cpp:149
14945 #, fuzzy
14946 msgid "caption frame"
14947 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14948
14949 #: src/Color.cpp:150
14950 msgid "collapsable inset text"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/Color.cpp:151
14954 #, fuzzy
14955 msgid "collapsable inset frame"
14956 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14957
14958 #: src/Color.cpp:152
14959 msgid "inset background"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: src/Color.cpp:153
14963 #, fuzzy
14964 msgid "inset frame"
14965 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14966
14967 #: src/Color.cpp:154
14968 msgid "LaTeX error"
14969 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14970
14971 #: src/Color.cpp:155
14972 #, fuzzy
14973 msgid "end-of-line marker"
14974 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14975
14976 #: src/Color.cpp:156
14977 #, fuzzy
14978 msgid "appendix marker"
14979 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14980
14981 #: src/Color.cpp:157
14982 #, fuzzy
14983 msgid "change bar"
14984 msgstr "¾ð¾î"
14985
14986 #: src/Color.cpp:158
14987 msgid "Deleted text"
14988 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14989
14990 #: src/Color.cpp:159
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Added text"
14993 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14994
14995 #: src/Color.cpp:160
14996 msgid "added space markers"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: src/Color.cpp:161
15000 #, fuzzy
15001 msgid "top/bottom line"
15002 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15003
15004 #: src/Color.cpp:162
15005 #, fuzzy
15006 msgid "table line"
15007 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15008
15009 #: src/Color.cpp:163
15010 #, fuzzy
15011 msgid "table on/off line"
15012 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15013
15014 #: src/Color.cpp:165
15015 #, fuzzy
15016 msgid "bottom area"
15017 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15018
15019 #: src/Color.cpp:166
15020 #, fuzzy
15021 msgid "new page"
15022 msgstr "¾ð¾î"
15023
15024 #: src/Color.cpp:167
15025 #, fuzzy
15026 msgid "page break / line break"
15027 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15028
15029 #: src/Color.cpp:168
15030 msgid "frame of button"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/Color.cpp:169
15034 msgid "button background"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/Color.cpp:170
15038 msgid "button background under focus"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/Color.cpp:171
15042 #, fuzzy
15043 msgid "inherit"
15044 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15045
15046 #: src/Color.cpp:172
15047 #, fuzzy
15048 msgid "ignore"
15049 msgstr "±×¸²"
15050
15051 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15052 #: src/Converter.cpp:514
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Cannot convert file"
15055 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15056
15057 #: src/Converter.cpp:306
15058 #, c-format
15059 msgid ""
15060 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15061 "Define a converter in the preferences."
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Executing command: "
15067 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15068
15069 #: src/Converter.cpp:443
15070 msgid "Build errors"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: src/Converter.cpp:444
15074 msgid "There were errors during the build process."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15078 #, c-format
15079 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: src/Converter.cpp:472
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15085 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15086
15087 #: src/Converter.cpp:516
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15090 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15091
15092 #: src/Converter.cpp:517
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15095 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15096
15097 #: src/Converter.cpp:573
15098 #, fuzzy
15099 msgid "Running LaTeX..."
15100 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15101
15102 #: src/Converter.cpp:591
15103 #, c-format
15104 msgid ""
15105 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15106 "log %1$s."
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/Converter.cpp:594
15110 msgid "LaTeX failed"
15111 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15112
15113 #: src/Converter.cpp:596
15114 msgid "Output is empty"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: src/Converter.cpp:597
15118 msgid "An empty output file was generated."
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15122 #, c-format
15123 msgid ""
15124 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15125 "%2$s to %3$s"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Undefined flex inset"
15131 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15132
15133 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15134 #, c-format
15135 msgid ""
15136 "The file %1$s already exists.\n"
15137 "\n"
15138 "Do you want to overwrite that file?"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Overwrite file?"
15144 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15145
15146 #: src/Exporter.cpp:49
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Overwrite &all"
15149 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15150
15151 #: src/Exporter.cpp:50
15152 msgid "&Cancel export"
15153 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15154
15155 #: src/Exporter.cpp:90
15156 msgid "Couldn't copy file"
15157 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15158
15159 #: src/Exporter.cpp:91
15160 #, c-format
15161 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15166 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15167 #, fuzzy
15168 msgid "Roman"
15169 msgstr "¾ð¾î"
15170
15171 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Sans Serif"
15176 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15177
15178 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15180 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Typewriter"
15183 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15184
15185 #: src/Font.cpp:49
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Symbol"
15188 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15189
15190 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15191 #: src/Font.cpp:66
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Inherit"
15194 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15195
15196 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Medium"
15199 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15200
15201 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Bold"
15204 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15205
15206 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Upright"
15209 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15210
15211 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15212 msgid "Italic"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Slanted"
15218 msgstr "ºÙÀ̱â"
15219
15220 #: src/Font.cpp:57
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Smallcaps"
15223 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15224
15225 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15226 msgid "Increase"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15230 msgid "Decrease"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/Font.cpp:66
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Toggle"
15236 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15237
15238 #: src/Font.cpp:173
15239 #, c-format
15240 msgid "Emphasis %1$s, "
15241 msgstr ""
15242
15243 #: src/Font.cpp:176
15244 #, c-format
15245 msgid "Underline %1$s, "
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/Font.cpp:179
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Noun %1$s, "
15251 msgstr "ÆùÆ®"
15252
15253 #: src/Font.cpp:193
15254 #, c-format
15255 msgid "Language: %1$s, "
15256 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15257
15258 #: src/Font.cpp:196
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "  Number %1$s"
15261 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15262
15263 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Cannot view file"
15266 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15267
15268 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15269 #, c-format
15270 msgid "File does not exist: %1$s"
15271 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15272
15273 #: src/Format.cpp:267
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "No information for viewing %1$s"
15276 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15277
15278 #: src/Format.cpp:277
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15281 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15282
15283 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15284 #: src/Format.cpp:383
15285 msgid "Cannot edit file"
15286 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15287
15288 #: src/Format.cpp:337
15289 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/Format.cpp:350
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "No information for editing %1$s"
15295 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15296
15297 #: src/Format.cpp:361
15298 #, c-format
15299 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15303 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15304 msgstr ""
15305
15306 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15307 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/ISpell.cpp:267
15311 msgid ""
15312 "Could not create an ispell process.\n"
15313 "You may not have the right languages installed."
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/ISpell.cpp:290
15317 msgid ""
15318 "The ispell process returned an error.\n"
15319 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: src/ISpell.cpp:395
15323 #, c-format
15324 msgid ""
15325 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15326 "$s'."
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/ISpell.cpp:406
15330 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/ISpell.cpp:466
15334 #, c-format
15335 msgid ""
15336 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15337 "2$s'."
15338 msgstr ""
15339
15340 #: src/ISpell.cpp:481
15341 #, c-format
15342 msgid ""
15343 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15344 "2$s'."
15345 msgstr ""
15346
15347 #: src/KeySequence.cpp:167
15348 #, fuzzy
15349 msgid "   options: "
15350 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15351
15352 #: src/LaTeX.cpp:61
15353 #, c-format
15354 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15358 msgid "Running Index Processor."
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/LaTeX.cpp:284
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Running BibTeX."
15364 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15365
15366 #: src/LaTeX.cpp:418
15367 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/LyX.cpp:101
15371 msgid "Could not read configuration file"
15372 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15373
15374 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
15375 #, c-format
15376 msgid ""
15377 "Error while reading the configuration file\n"
15378 "%1$s.\n"
15379 "Please check your installation."
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/LyX.cpp:111
15383 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: src/LyX.cpp:115
15387 #, fuzzy
15388 msgid "Done!"
15389 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15390
15391 #: src/LyX.cpp:374
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15394 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15395
15396 #: src/LyX.cpp:376
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Cannot remove temporary directory"
15399 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15400
15401 #: src/LyX.cpp:382
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15404 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15405
15406 #: src/LyX.cpp:384
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Unable to remove temporary directory"
15409 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15410
15411 #: src/LyX.cpp:413
15412 #, c-format
15413 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/LyX.cpp:487
15417 #, fuzzy
15418 msgid "No textclass is found"
15419 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15420
15421 #: src/LyX.cpp:488
15422 msgid ""
15423 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15424 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/LyX.cpp:492
15428 #, fuzzy
15429 msgid "&Reconfigure"
15430 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15431
15432 #: src/LyX.cpp:493
15433 #, fuzzy
15434 msgid "&Use Default"
15435 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15436
15437 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15438 msgid "&Exit LyX"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15442 msgid "LyX: "
15443 msgstr ""
15444
15445 #: src/LyX.cpp:766
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Could not create temporary directory"
15448 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15449
15450 #: src/LyX.cpp:767
15451 #, c-format
15452 msgid ""
15453 "Could not create a temporary directory in\n"
15454 "\"%1$s\"\n"
15455 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/LyX.cpp:850
15459 msgid "Missing user LyX directory"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/LyX.cpp:851
15463 #, c-format
15464 msgid ""
15465 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15466 "It is needed to keep your own configuration."
15467 msgstr ""
15468
15469 #: src/LyX.cpp:856
15470 #, fuzzy
15471 msgid "&Create directory"
15472 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15473
15474 #: src/LyX.cpp:858
15475 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/LyX.cpp:862
15479 #, c-format
15480 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/LyX.cpp:867
15484 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15485 msgstr ""
15486
15487 #: src/LyX.cpp:939
15488 msgid "List of supported debug flags:"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyX.cpp:943
15492 #, c-format
15493 msgid "Setting debug level to %1$s"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: src/LyX.cpp:954
15497 msgid ""
15498 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15499 "Command line switches (case sensitive):\n"
15500 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15501 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15502 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15503 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15504 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15505 "                  select the features to debug.\n"
15506 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15507 "\t-x [--execute] command\n"
15508 "                  where command is a lyx command.\n"
15509 "\t-e [--export] fmt\n"
15510 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15511 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15512 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15513 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15514 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15515 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15516 "\t-version        summarize version and build info\n"
15517 "Check the LyX man page for more details."
15518 msgstr ""
15519
15520 #: src/LyX.cpp:994
15521 msgid "No system directory"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: src/LyX.cpp:995
15525 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: src/LyX.cpp:1006
15529 #, fuzzy
15530 msgid "No user directory"
15531 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15532
15533 #: src/LyX.cpp:1007
15534 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/LyX.cpp:1018
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Incomplete command"
15540 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15541
15542 #: src/LyX.cpp:1019
15543 msgid "Missing command string after --execute switch"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/LyX.cpp:1030
15547 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/LyX.cpp:1043
15551 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: src/LyX.cpp:1048
15555 msgid "Missing filename for --import"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/LyXFunc.cpp:113
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Running configure..."
15561 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15562
15563 #: src/LyXFunc.cpp:124
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Reloading configuration..."
15566 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15567
15568 #: src/LyXFunc.cpp:130
15569 #, fuzzy
15570 msgid "System reconfiguration failed"
15571 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15572
15573 #: src/LyXFunc.cpp:131
15574 msgid ""
15575 "The system reconfiguration has failed.\n"
15576 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15577 "Please reconfigure again if needed."
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/LyXFunc.cpp:137
15581 msgid "System reconfigured"
15582 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15583
15584 #: src/LyXFunc.cpp:138
15585 msgid ""
15586 "The system has been reconfigured.\n"
15587 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15588 "updated document class specifications."
15589 msgstr ""
15590
15591 #: src/LyXFunc.cpp:362
15592 msgid "Unknown function."
15593 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15594
15595 #: src/LyXFunc.cpp:391
15596 msgid "Nothing to do"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/LyXFunc.cpp:410
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Unknown action"
15602 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15603
15604 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Command disabled"
15607 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15608
15609 #: src/LyXFunc.cpp:423
15610 msgid "Command not allowed without any document open"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/LyXFunc.cpp:633
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Document is read-only"
15616 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15617
15618 #: src/LyXFunc.cpp:642
15619 #, fuzzy
15620 msgid "This portion of the document is deleted."
15621 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15622
15623 #: src/LyXFunc.cpp:661
15624 #, c-format
15625 msgid ""
15626 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15627 "\n"
15628 "Do you want to save the document?"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15632 msgid "Save changed document?"
15633 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15634
15635 #: src/LyXFunc.cpp:679
15636 #, c-format
15637 msgid ""
15638 "Could not print the document %1$s.\n"
15639 "Check that your printer is set up correctly."
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/LyXFunc.cpp:682
15643 msgid "Print document failed"
15644 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15645
15646 #: src/LyXFunc.cpp:799
15647 #, c-format
15648 msgid ""
15649 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15650 "version of the document %1$s?"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/LyXFunc.cpp:801
15654 msgid "Revert to saved document?"
15655 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15656
15657 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15658 #, fuzzy
15659 msgid "&Revert"
15660 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15661
15662 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Missing argument"
15665 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15666
15667 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Opening help file %1$s..."
15670 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15671
15672 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15673 #, c-format
15674 msgid "Opening child document %1$s..."
15675 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15676
15677 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15680 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15681
15682 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Unable to save document defaults"
15685 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15686
15687 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Document %1$s reloaded."
15690 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15691
15692 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Could not reload document %1$s"
15695 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15696
15697 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15698 msgid "Welcome to LyX!"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15702 #, fuzzy
15703 msgid "Converting document to new document class..."
15704 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15705
15706 #: src/LyXRC.cpp:2429
15707 msgid ""
15708 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15709 "legal words?"
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/LyXRC.cpp:2434
15713 msgid ""
15714 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15715 "document."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/LyXRC.cpp:2438
15719 msgid ""
15720 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15721 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15722 "specified, an internal routine is used."
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/LyXRC.cpp:2446
15726 msgid ""
15727 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15728 "automatically by what you type."
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/LyXRC.cpp:2450
15732 msgid ""
15733 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15734 "class change."
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/LyXRC.cpp:2454
15738 msgid ""
15739 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/LyXRC.cpp:2461
15743 msgid ""
15744 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15745 "the backup file in the same directory as the original file."
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/LyXRC.cpp:2465
15749 msgid ""
15750 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15751 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/LyXRC.cpp:2469
15755 msgid ""
15756 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15757 "its global and local bind/ directories."
15758 msgstr ""
15759
15760 #: src/LyXRC.cpp:2473
15761 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: src/LyXRC.cpp:2477
15765 msgid ""
15766 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15767 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/LyXRC.cpp:2487
15771 msgid ""
15772 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15773 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/LyXRC.cpp:2491
15777 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/LyXRC.cpp:2495
15781 msgid ""
15782 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15783 "inside."
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/LyXRC.cpp:2506
15787 #, no-c-format
15788 msgid ""
15789 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15790 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/LyXRC.cpp:2510
15794 msgid ""
15795 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15796 "look in its global and local commands/ directories."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2514
15800 msgid "New documents will be assigned this language."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/LyXRC.cpp:2518
15804 msgid "Specify the default paper size."
15805 msgstr ""
15806
15807 #: src/LyXRC.cpp:2522
15808 msgid ""
15809 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15810 "shown after the change has been made.)"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/LyXRC.cpp:2526
15814 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/LyXRC.cpp:2530
15818 msgid ""
15819 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15820 "LyX was started from."
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/LyXRC.cpp:2535
15824 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/LyXRC.cpp:2539
15828 msgid ""
15829 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15830 "value selects the directory LyX was started from."
15831 msgstr ""
15832
15833 #: src/LyXRC.cpp:2543
15834 msgid ""
15835 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15836 "recommended for non-English languages."
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/LyXRC.cpp:2550
15840 msgid ""
15841 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15842 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15843 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/LyXRC.cpp:2554
15847 msgid ""
15848 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15849 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/LyXRC.cpp:2563
15853 msgid ""
15854 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15855 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/LyXRC.cpp:2567
15859 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: src/LyXRC.cpp:2571
15863 msgid ""
15864 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15865 "document."
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/LyXRC.cpp:2575
15869 msgid ""
15870 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/LyXRC.cpp:2579
15874 msgid ""
15875 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15876 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15877 "name of the second language."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/LyXRC.cpp:2583
15881 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/LyXRC.cpp:2587
15885 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/LyXRC.cpp:2591
15889 msgid ""
15890 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15891 "\\documentclass."
15892 msgstr ""
15893
15894 #: src/LyXRC.cpp:2595
15895 msgid ""
15896 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15897 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/LyXRC.cpp:2599
15901 msgid ""
15902 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15903 "document is the default language."
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/LyXRC.cpp:2603
15907 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/LyXRC.cpp:2607
15911 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/LyXRC.cpp:2611
15915 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/LyXRC.cpp:2615
15919 msgid ""
15920 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15921 "of the document."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/LyXRC.cpp:2619
15925 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/LyXRC.cpp:2624
15929 msgid "The completion popup delay."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2628
15933 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/LyXRC.cpp:2632
15937 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2636
15941 msgid ""
15942 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/LyXRC.cpp:2640
15946 msgid ""
15947 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15948 "available."
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/LyXRC.cpp:2644
15952 msgid "The inline completion delay."
15953 msgstr ""
15954
15955 #: src/LyXRC.cpp:2648
15956 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/LyXRC.cpp:2652
15960 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/LyXRC.cpp:2656
15964 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/LyXRC.cpp:2660
15968 #, c-format
15969 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/LyXRC.cpp:2665
15973 msgid ""
15974 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15975 "variable. Use the OS native format."
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/LyXRC.cpp:2672
15979 msgid ""
15980 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/LyXRC.cpp:2676
15984 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: src/LyXRC.cpp:2680
15988 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: src/LyXRC.cpp:2684
15992 msgid "Scale the preview size to suit."
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/LyXRC.cpp:2688
15996 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/LyXRC.cpp:2692
16000 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/LyXRC.cpp:2696
16004 msgid ""
16005 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16006 "environment variable PRINTER."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/LyXRC.cpp:2700
16010 msgid "The option to print only even pages."
16011 msgstr ""
16012
16013 #: src/LyXRC.cpp:2704
16014 msgid ""
16015 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16016 "the filename of the DVI file to be printed."
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/LyXRC.cpp:2708
16020 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/LyXRC.cpp:2712
16024 msgid "The option to print out in landscape."
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/LyXRC.cpp:2716
16028 msgid "The option to print only odd pages."
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/LyXRC.cpp:2720
16032 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/LyXRC.cpp:2724
16036 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/LyXRC.cpp:2728
16040 msgid "The option to specify paper type."
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/LyXRC.cpp:2732
16044 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/LyXRC.cpp:2736
16048 msgid ""
16049 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16050 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16051 "arguments."
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/LyXRC.cpp:2740
16055 msgid ""
16056 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16057 "prepended along with the printer name after the spool command."
16058 msgstr ""
16059
16060 #: src/LyXRC.cpp:2744
16061 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/LyXRC.cpp:2748
16065 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/LyXRC.cpp:2752
16069 msgid ""
16070 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16071 "command."
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/LyXRC.cpp:2756
16075 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/LyXRC.cpp:2764
16079 msgid ""
16080 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/LyXRC.cpp:2768
16084 msgid ""
16085 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16086 "wrong, override the setting here."
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/LyXRC.cpp:2774
16090 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16091 msgstr ""
16092
16093 #: src/LyXRC.cpp:2783
16094 msgid ""
16095 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16096 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16097 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/LyXRC.cpp:2787
16101 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/LyXRC.cpp:2792
16105 #, no-c-format
16106 msgid ""
16107 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16108 "roughly the same size as on paper."
16109 msgstr ""
16110
16111 #: src/LyXRC.cpp:2796
16112 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/LyXRC.cpp:2800
16116 msgid ""
16117 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16118 "\".out\". Only for advanced users."
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/LyXRC.cpp:2807
16122 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/LyXRC.cpp:2811
16126 msgid "What command runs the spellchecker?"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/LyXRC.cpp:2815
16130 msgid ""
16131 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16132 "when you quit LyX."
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/LyXRC.cpp:2819
16136 msgid ""
16137 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16138 "value selects the directory LyX was started from."
16139 msgstr ""
16140
16141 #: src/LyXRC.cpp:2829
16142 msgid ""
16143 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16144 "will look in its global and local ui/ directories."
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/LyXRC.cpp:2842
16148 msgid ""
16149 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16150 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16151 "may not work with all dictionaries."
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/LyXRC.cpp:2846
16155 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/LyXRC.cpp:2850
16159 msgid ""
16160 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/LyXRC.cpp:2857
16164 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/LyXVC.cpp:100
16168 #, fuzzy
16169 msgid "Document not saved"
16170 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16171
16172 #: src/LyXVC.cpp:101
16173 msgid "You must save the document before it can be registered."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/LyXVC.cpp:133
16177 msgid "LyX VC: Initial description"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/LyXVC.cpp:134
16181 #, fuzzy
16182 msgid "(no initial description)"
16183 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16184
16185 #: src/LyXVC.cpp:150
16186 msgid "LyX VC: Log Message"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: src/LyXVC.cpp:153
16190 msgid "(no log message)"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: src/LyXVC.cpp:177
16194 #, c-format
16195 msgid ""
16196 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16197 "changes.\n"
16198 "\n"
16199 "Do you want to revert to the older version?"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/LyXVC.cpp:180
16203 #, fuzzy
16204 msgid "Revert to stored version of document?"
16205 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16206
16207 #: src/Paragraph.cpp:1549 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16208 msgid "Senseless with this layout!"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/Paragraph.cpp:1615
16212 msgid "Alignment not permitted"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/Paragraph.cpp:1616
16216 msgid ""
16217 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16218 "Setting to default."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/Paragraph.cpp:2084 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16222 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16223 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16224 msgid "LyX Warning: "
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/Paragraph.cpp:2085 src/insets/InsetListings.cpp:183
16228 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16229 #, fuzzy
16230 msgid "uncodable character"
16231 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16232
16233 #: src/SpellBase.cpp:51
16234 msgid "Native OS API not yet supported."
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/Text.cpp:146
16238 msgid "Unknown Inset"
16239 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16240
16241 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16242 msgid "Change tracking error"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/Text.cpp:220
16246 #, c-format
16247 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: src/Text.cpp:233
16251 #, c-format
16252 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/Text.cpp:240
16256 msgid "Unknown token"
16257 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16258
16259 #: src/Text.cpp:522
16260 msgid ""
16261 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16262 "Tutorial."
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/Text.cpp:533
16266 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/Text.cpp:1343
16270 msgid "[Change Tracking] "
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/Text.cpp:1349
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Change: "
16276 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16277
16278 #: src/Text.cpp:1353
16279 msgid " at "
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/Text.cpp:1363
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Font: %1$s"
16285 msgstr "ÆùÆ®"
16286
16287 #: src/Text.cpp:1368
16288 #, c-format
16289 msgid ", Depth: %1$d"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: src/Text.cpp:1374
16293 #, fuzzy
16294 msgid ", Spacing: "
16295 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16296
16297 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16298 msgid "OneHalf"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: src/Text.cpp:1386
16302 #, fuzzy
16303 msgid "Other ("
16304 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16305
16306 #: src/Text.cpp:1395
16307 msgid ", Inset: "
16308 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16309
16310 #: src/Text.cpp:1396
16311 msgid ", Paragraph: "
16312 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16313
16314 #: src/Text.cpp:1397
16315 #, fuzzy
16316 msgid ", Id: "
16317 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16318
16319 #: src/Text.cpp:1398
16320 #, fuzzy
16321 msgid ", Position: "
16322 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16323
16324 #: src/Text.cpp:1404
16325 msgid ", Char: 0x"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/Text.cpp:1406
16329 msgid ", Boundary: "
16330 msgstr ""
16331
16332 #: src/Text2.cpp:394
16333 msgid "No font change defined."
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/Text2.cpp:434
16337 msgid "Nothing to index!"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/Text2.cpp:436
16341 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16345 msgid "Math editor mode"
16346 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16347
16348 #: src/Text3.cpp:798
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Unknown spacing argument: "
16351 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16352
16353 #: src/Text3.cpp:1040
16354 msgid "Layout "
16355 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16356
16357 #: src/Text3.cpp:1041
16358 #, fuzzy
16359 msgid " not known"
16360 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16361
16362 #: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596
16363 msgid "Character set"
16364 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16365
16366 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16367 msgid "Paragraph layout set"
16368 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16369
16370 #: src/TextClass.cpp:140
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Plain Layout"
16373 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16374
16375 #: src/TextClass.cpp:580
16376 msgid "Missing File"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/TextClass.cpp:581
16380 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: src/TextClass.cpp:584
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Corrupt File"
16386 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16387
16388 #: src/TextClass.cpp:585
16389 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/Thesaurus.cpp:60
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Thesaurus failure"
16395 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16396
16397 #: src/Thesaurus.cpp:61
16398 #, c-format
16399 msgid ""
16400 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16401 "\n"
16402 "%1$s."
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16406 #, fuzzy
16407 msgid "Revision control error."
16408 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16409
16410 #: src/VCBackend.cpp:53
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "Some problem occured while running the command:\n"
16414 "'%1$s'."
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Error: Could not generate logfile."
16420 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16421
16422 #: src/VCBackend.cpp:480
16423 msgid ""
16424 "Error when commiting to repository.\n"
16425 "You have to manually resolve the problem.\n"
16426 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16427 msgstr ""
16428
16429 #: src/VCBackend.cpp:531
16430 #, c-format
16431 msgid ""
16432 "Error when updating from repository.\n"
16433 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16434 "'%1$s'.\n"
16435 "\n"
16436 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/VSpace.cpp:472
16440 msgid "Default skip"
16441 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16442
16443 #: src/VSpace.cpp:475
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Small skip"
16446 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16447
16448 #: src/VSpace.cpp:478
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Medium skip"
16451 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16452
16453 #: src/VSpace.cpp:481
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Big skip"
16456 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16457
16458 #: src/VSpace.cpp:484
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Vertical fill"
16461 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16462
16463 #: src/VSpace.cpp:491
16464 #, fuzzy
16465 msgid "protected"
16466 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16467
16468 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16469 #, c-format
16470 msgid ""
16471 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16472 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Reload saved document?"
16478 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16479
16480 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16481 #, fuzzy
16482 msgid "&Reload"
16483 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16484
16485 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16486 #, fuzzy
16487 msgid "&Keep Changes"
16488 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16489
16490 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16491 #, c-format
16492 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16493 msgstr ""
16494
16495 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16496 #, fuzzy
16497 msgid "File not readable!"
16498 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16499
16500 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16501 #, c-format
16502 msgid ""
16503 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16504 "\n"
16505 "Do you want to create a new document?"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16509 msgid "Create new document?"
16510 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16511
16512 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16513 msgid "&Create"
16514 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16515
16516 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid ""
16519 "The specified document template\n"
16520 "%1$s\n"
16521 "could not be read."
16522 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16523
16524 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16525 msgid "Could not read template"
16526 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16527
16528 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16529 #, fuzzy
16530 msgid "\\arabic{enumi}."
16531 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16532
16533 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16534 msgid "\\roman{enumiii}."
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16538 msgid "\\Alph{enumiv}."
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16542 msgid "Senseless!!! "
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16546 msgid "Standard[[Bullets]]"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Maths"
16552 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16553
16554 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16555 msgid "Dings 1"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16559 msgid "Dings 2"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16563 msgid "Dings 3"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16567 msgid "Dings 4"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Directories"
16573 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16576 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16580 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16584 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16588 msgid ""
16589 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16590 "1995-2008 LyX Team"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16594 msgid ""
16595 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16596 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16597 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16598 "any later version."
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16602 msgid ""
16603 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16604 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16605 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16606 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16607 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16608 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16609 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16610 msgstr ""
16611
16612 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16613 #, fuzzy
16614 msgid "LyX Version "
16615 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16618 msgid "Library directory: "
16619 msgstr ""
16620
16621 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16622 #, fuzzy
16623 msgid "User directory: "
16624 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16627 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16628 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "LyX: %1$s"
16631 msgstr "ÆùÆ®"
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16634 msgid "About %1"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Preferences"
16641 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Reconfigure"
16646 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16649 msgid "Quit %1"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16653 msgid "Exiting."
16654 msgstr "³ª°¡±â"
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16657 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16661 #, c-format
16662 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
16666 #, fuzzy
16667 msgid "The current document was closed."
16668 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
16671 msgid ""
16672 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16673 "documents and exit.\n"
16674 "\n"
16675 "Exception: "
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16679 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16680 msgid "Software exception Detected"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
16684 msgid ""
16685 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16686 "unsaved documents and exit."
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
16690 #, fuzzy
16691 msgid "Could not find UI definition file"
16692 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16695 msgid "Bibliography Entry Settings"
16696 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16699 msgid "BibTeX Bibliography"
16700 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16701
16702 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16704 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16705 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Documents|#o#O"
16710 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16713 #, fuzzy
16714 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16715 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Select a BibTeX database to add"
16720 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16723 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16724 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Select a BibTeX style"
16729 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16732 #, fuzzy
16733 msgid "No frame"
16734 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16737 #, fuzzy
16738 msgid "Simple rectangular frame"
16739 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16742 msgid "Oval frame, thin"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16746 msgid "Oval frame, thick"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16750 msgid "Drop shadow"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16754 msgid "Shaded background"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Double rectangular frame"
16760 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16763 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16764 #, fuzzy
16765 msgid "Height"
16766 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16769 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Depth"
16772 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16776 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Total Height"
16779 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16782 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Width"
16785 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16788 msgid "Box Settings"
16789 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16790
16791 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16792 #, fuzzy
16793 msgid "Branch Settings"
16794 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16797 msgid "Activated"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Color"
16803 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Yes"
16809 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16812 #, fuzzy
16813 msgid "No"
16814 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Merge Changes"
16819 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16822 #, c-format
16823 msgid ""
16824 "Change by %1$s\n"
16825 "\n"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16829 #, c-format
16830 msgid "Change made at %1$s\n"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16834 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16835 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16836 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16838 #, fuzzy
16839 msgid "No change"
16840 msgstr "¾ð¾î"
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Small Caps"
16845 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16846
16847 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16848 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16849 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16851 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Reset"
16854 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16857 msgid "Underbar"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16861 #, fuzzy
16862 msgid "Noun"
16863 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16866 msgid "No color"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Black"
16872 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16875 msgid "White"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16879 msgid "Red"
16880 msgstr "»¡°­»ö"
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Green"
16885 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Blue"
16890 msgstr "Å×À̺íµé"
16891
16892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16893 msgid "Cyan"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16897 msgid "Magenta"
16898 msgstr ""
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16901 msgid "Yellow"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16905 msgid "Text Style"
16906 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Keys"
16911 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16912
16913 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16914 msgid "LinkBack PDF"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16918 msgid "PDF"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16922 #, fuzzy
16923 msgid "pasted"
16924 msgstr "ºÙÀ̱â"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "%1$s Files"
16929 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16934 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
16937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
16938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
16939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
16940 msgid "Canceled."
16941 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16944 #, fuzzy
16945 msgid "Overwrite external file?"
16946 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16947
16948 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16949 #, c-format
16950 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Next command"
16956 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16959 msgid "big[[delimiter size]]"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16963 msgid "Big[[delimiter size]]"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16967 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16971 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16975 msgid "Math Delimiter"
16976 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16979 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16980 #, fuzzy
16981 msgid "(None)"
16982 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16983
16984 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Variable"
16987 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Computer Modern Roman"
16992 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16995 #, fuzzy
16996 msgid "Latin Modern Roman"
16997 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16998
16999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17000 msgid "AE (Almost European)"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Times Roman"
17006 msgstr "¾ð¾î"
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Palatino"
17011 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17014 msgid "Bitstream Charter"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17018 msgid "New Century Schoolbook"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Bookman"
17024 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17027 msgid "Utopia"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Bera Serif"
17033 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Concrete Roman"
17038 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17041 msgid "Zapf Chancery"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17045 #, fuzzy
17046 msgid "Computer Modern Sans"
17047 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Latin Modern Sans"
17052 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17053
17054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17055 msgid "Helvetica"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17059 msgid "Avant Garde"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17063 msgid "Bera Sans"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17067 #, fuzzy
17068 msgid "CM Bright"
17069 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17070
17071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17072 msgid "Computer Modern Typewriter"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17076 #, fuzzy
17077 msgid "Latin Modern Typewriter"
17078 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17081 #, fuzzy
17082 msgid "Courier"
17083 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17086 msgid "Bera Mono"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17090 msgid "LuxiMono"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17094 #, fuzzy
17095 msgid "CM Typewriter Light"
17096 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17097
17098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Module not found!"
17101 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17104 #, fuzzy
17105 msgid "Document Settings"
17106 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17107
17108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17110 msgid ""
17111 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17112 msgstr ""
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Length"
17117 msgstr "Áß½É(Center)"
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17121 #, fuzzy
17122 msgid " (not installed)"
17123 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17126 msgid "10"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17130 msgid "11"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17134 msgid "12"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17138 #, fuzzy
17139 msgid "empty"
17140 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17141
17142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17143 #, fuzzy
17144 msgid "plain"
17145 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17148 #, fuzzy
17149 msgid "headings"
17150 msgstr "ù±Û(Opening):"
17151
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17153 msgid "fancy"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17157 msgid "B3"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17161 msgid "B4"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17165 #, fuzzy
17166 msgid "LaTeX default"
17167 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17168
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17170 #, fuzzy
17171 msgid "``text''"
17172 msgstr "º»¹®(Text):"
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17175 #, fuzzy
17176 msgid "''text''"
17177 msgstr "º»¹®(Text):"
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17180 #, fuzzy
17181 msgid ",,text``"
17182 msgstr "º»¹®(Text):"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17185 #, fuzzy
17186 msgid ",,text''"
17187 msgstr "º»¹®(Text):"
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17190 #, fuzzy
17191 msgid "<<text>>"
17192 msgstr "º»¹®(Text):"
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17195 #, fuzzy
17196 msgid ">>text<<"
17197 msgstr "º»¹®(Text):"
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Numbered"
17202 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17203
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17205 msgid "Appears in TOC"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Author-year"
17211 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17212
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17214 msgid "Numerical"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Unavailable: %1$s"
17220 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17221
17222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17223 msgid "Document Class"
17224 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17225
17226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17227 msgid "Text Layout"
17228 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17229
17230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17231 msgid "Page Margins"
17232 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17235 msgid "Numbering & TOC"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17239 #, fuzzy
17240 msgid "PDF Properties"
17241 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17244 msgid "Math Options"
17245 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17248 msgid "Float Placement"
17249 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17250
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17252 msgid "Bullets"
17253 msgstr ""
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Branches"
17258 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17262 #, fuzzy
17263 msgid "LaTeX Preamble"
17264 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17265
17266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17267 #, fuzzy
17268 msgid "Layouts|#o#O"
17269 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17270
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17272 #, fuzzy
17273 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17274 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17275
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Local layout file"
17280 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17283 msgid ""
17284 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17285 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17286 "document may not work with this layout if you do not\n"
17287 "keep the layout file in the document directory."
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17291 #, fuzzy
17292 msgid "&Set Layout"
17293 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17298 msgid "Error"
17299 msgstr "¿¡·¯"
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Unable to read local layout file."
17304 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17305
17306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Select master document"
17309 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17310
17311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17312 #, fuzzy
17313 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17314 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17315
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Unable to set document class."
17320 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17321
17322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17324 msgid "Unapplied changes"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17329 msgid ""
17330 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17331 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17332 msgstr ""
17333
17334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17336 msgid "&Dismiss"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17340 #, c-format
17341 msgid "%1$s, %2$s"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17345 #, c-format
17346 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17350 #, c-format
17351 msgid "Package(s) required: %1$s."
17352 msgstr ""
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17355 msgid "or"
17356 msgstr ""
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17359 #, c-format
17360 msgid "Module required: %1$s."
17361 msgstr ""
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17364 #, c-format
17365 msgid "Modules excluded: %1$s."
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17369 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Can't set layout!"
17375 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17380 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17381
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Not Found"
17385 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17386
17387 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17388 msgid "TeX Code Settings"
17389 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Error List"
17394 msgstr "¿¡·¯"
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17397 #, c-format
17398 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17402 #, fuzzy
17403 msgid "Top left"
17404 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17405
17406 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17407 msgid "Bottom left"
17408 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17411 #, fuzzy
17412 msgid "Baseline left"
17413 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17414
17415 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17416 msgid "Top center"
17417 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17418
17419 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17420 msgid "Bottom center"
17421 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17422
17423 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17424 msgid "Baseline center"
17425 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17426
17427 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Top right"
17430 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17433 msgid "Bottom right"
17434 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17437 msgid "Baseline right"
17438 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17441 msgid "External Material"
17442 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Scale%"
17447 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17450 #, fuzzy
17451 msgid "Select external file"
17452 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17455 msgid "Float Settings"
17456 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17457
17458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Graphics"
17461 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17462
17463 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Select graphics file"
17466 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17467
17468 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17469 msgid "Clipart|#C#c"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17473 #, fuzzy
17474 msgid "Horizontal Space Settings"
17475 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17478 msgid ""
17479 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17480 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17481 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Hyperlink"
17487 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17488
17489 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17490 msgid "Child Document"
17491 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17492
17493 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17496 msgid ""
17497 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17498 msgstr ""
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17501 msgid "Select document to include"
17502 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17503
17504 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17505 #, fuzzy
17506 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17507 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17508
17509 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17510 #, fuzzy
17511 msgid "unknown"
17512 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17513
17514 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17515 msgid "shortcut"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17519 msgid "shortcuts"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17523 msgid "lyxrc"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17527 #, fuzzy
17528 msgid "package"
17529 msgstr "°ø°£(space)"
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17532 #, fuzzy
17533 msgid "textclass"
17534 msgstr "º»¹®(Text):"
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17537 msgid "menu"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17541 #, fuzzy
17542 msgid "icon"
17543 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17544
17545 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17546 #, fuzzy
17547 msgid "buffer"
17548 msgstr "Å×À̺íµé"
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17551 #, fuzzy
17552 msgid "Info"
17553 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17554
17555 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17556 msgid "Label"
17557 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17558
17559 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17560 #, fuzzy
17561 msgid "No language"
17562 msgstr "¾ð¾î"
17563
17564 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Program Listing Settings"
17567 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17568
17569 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17570 #, fuzzy
17571 msgid "No dialect"
17572 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17573
17574 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17575 msgid "LaTeX Log"
17576 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17579 msgid "Literate Programming Build Log"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17583 msgid "lyx2lyx Error Log"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17587 msgid "Version Control Log"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17591 #, fuzzy
17592 msgid "No LaTeX log file found."
17593 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17594
17595 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17596 #, fuzzy
17597 msgid "No literate programming build log file found."
17598 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17601 #, fuzzy
17602 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17603 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17604
17605 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17606 #, fuzzy
17607 msgid "No version control log file found."
17608 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17609
17610 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17611 #, fuzzy
17612 msgid "Math Matrix"
17613 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17614
17615 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17616 #, fuzzy
17617 msgid "Nomenclature"
17618 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17619
17620 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17621 msgid "Note Settings"
17622 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17623
17624 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17625 msgid "Paragraph Settings"
17626 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17627
17628 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17629 msgid ""
17630 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17631 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17632 "\n"
17633 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17634 "the items is used."
17635 msgstr ""
17636
17637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17638 msgid "System files|#S#s"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17642 msgid "User files|#U#u"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17646 msgid "Look & Feel"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17650 #, fuzzy
17651 msgid "Language Settings"
17652 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17655 msgid "Output"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17659 #, fuzzy
17660 msgid "File Handling"
17661 msgstr "ù±Û(Opening):"
17662
17663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17664 msgid "Date format"
17665 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17668 msgid "Keyboard/Mouse"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Input Completion"
17674 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17677 msgid "Screen fonts"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Colors"
17683 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Paths"
17688 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17689
17690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17691 #, fuzzy
17692 msgid "Select directory for example files"
17693 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17694
17695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17696 msgid "Select a document templates directory"
17697 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17698
17699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Select a temporary directory"
17702 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17703
17704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17705 #, fuzzy
17706 msgid "Select a backups directory"
17707 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17708
17709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17710 msgid "Select a document directory"
17711 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17712
17713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17714 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17715 msgstr ""
17716
17717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17718 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17719 msgid "Spellchecker"
17720 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17721
17722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17723 msgid "ispell"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17727 msgid "aspell"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17731 msgid "hspell"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17735 msgid "pspell (library)"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17739 msgid "aspell (library)"
17740 msgstr ""
17741
17742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17743 #, fuzzy
17744 msgid "Converters"
17745 msgstr "Áß½É(Center)"
17746
17747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17748 msgid "File formats"
17749 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17750
17751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Format in use"
17754 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17757 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17761 msgid "LyX needs to be restarted!"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17765 msgid ""
17766 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17767 "restart."
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Printer"
17773 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17774
17775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17776 #, fuzzy
17777 msgid "User interface"
17778 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17779
17780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Control"
17783 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17784
17785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17786 msgid "Shortcuts"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17790 #, fuzzy
17791 msgid "Function"
17792 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17793
17794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17795 msgid "Shortcut"
17796 msgstr ""
17797
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17799 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Mathematical Symbols"
17805 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17806
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17808 #, fuzzy
17809 msgid "Document and Window"
17810 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17813 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17817 msgid "System and Miscellaneous"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Res&tore"
17823 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17827 #, fuzzy
17828 msgid "Failed to create shortcut"
17829 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17830
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17834 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17835
17836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
17837 msgid "Invalid or empty key sequence"
17838 msgstr ""
17839
17840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
17841 msgid "Shortcut is already defined"
17842 msgstr ""
17843
17844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
17845 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17846 msgstr ""
17847
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
17849 #, fuzzy
17850 msgid "Identity"
17851 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17852
17853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
17854 msgid "Choose bind file"
17855 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17856
17857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
17858 #, fuzzy
17859 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17860 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17861
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
17863 #, fuzzy
17864 msgid "Choose UI file"
17865 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17866
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
17868 #, fuzzy
17869 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17870 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17871
17872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
17873 msgid "Choose keyboard map"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
17877 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
17881 msgid "Choose personal dictionary"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17885 msgid "*.pws"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17889 msgid "*.ispell"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17893 #, fuzzy
17894 msgid "Print Document"
17895 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17896
17897 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17898 #, fuzzy
17899 msgid "Print to file"
17900 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17901
17902 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17903 msgid "PostScript files (*.ps)"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17907 #, fuzzy
17908 msgid "Cross-reference"
17909 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17910
17911 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17912 msgid "&Go Back"
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
17916 msgid "Jump back"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
17920 #, fuzzy
17921 msgid "Jump to label"
17922 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17923
17924 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17925 msgid "Find and Replace"
17926 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17927
17928 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Send Document to Command"
17931 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17932
17933 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17934 msgid "Show File"
17935 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17936
17937 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Error -> Cannot load file!"
17940 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17941
17942 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17943 msgid "Spellchecker error"
17944 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17945
17946 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17947 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17951 msgid ""
17952 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17953 "Maybe it has been killed."
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17957 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17958 msgstr ""
17959
17960 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17961 msgid "The spellchecker has failed"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "%1$d words checked."
17967 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17968
17969 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17970 #, fuzzy
17971 msgid "One word checked."
17972 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17973
17974 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17975 #, fuzzy
17976 msgid "Spelling check completed"
17977 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17978
17979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17980 #, fuzzy
17981 msgid "Basic Latin"
17982 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17983
17984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17985 msgid "Latin-1 Supplement"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17989 msgid "Latin Extended-A"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17993 msgid "Latin Extended-B"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17997 msgid "IPA Extensions"
17998 msgstr ""
17999
18000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18001 msgid "Spacing Modifier Letters"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18005 msgid "Combining Diacritical Marks"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18009 msgid "Cyrillic"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18013 #, fuzzy
18014 msgid "Arabic"
18015 msgstr "ÆÄÀÏ"
18016
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18018 msgid "Devanagari"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18022 msgid "Bengali"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18026 msgid "Gurmukhi"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18030 msgid "Gujarati"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18034 msgid "Oriya"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Tamil"
18040 msgstr "ÆÄÀÏ"
18041
18042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18043 msgid "Telugu"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18047 msgid "Kannada"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18051 msgid "Malayalam"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18055 #, fuzzy
18056 msgid "Lao"
18057 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Tibetan"
18062 msgstr "º»¹®(Text):"
18063
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18065 msgid "Georgian"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18069 msgid "Hangul Jamo"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18073 msgid "Phonetic Extensions"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18077 msgid "Latin Extended Additional"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18081 msgid "Greek Extended"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18085 #, fuzzy
18086 msgid "General Punctuation"
18087 msgstr "TeX Á¤º¸"
18088
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Superscripts and Subscripts"
18092 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18093
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Currency Symbols"
18097 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18098
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18100 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18104 #, fuzzy
18105 msgid "Letterlike Symbols"
18106 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18107
18108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Number Forms"
18111 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Mathematical Operators"
18116 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18117
18118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18119 msgid "Miscellaneous Technical"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Control Pictures"
18125 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18126
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18128 msgid "Optical Character Recognition"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18132 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Box Drawing"
18138 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18139
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Block Elements"
18143 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18144
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Geometric Shapes"
18148 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18149
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18151 #, fuzzy
18152 msgid "Miscellaneous Symbols"
18153 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18154
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18156 msgid "Dingbats"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18160 #, fuzzy
18161 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18162 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18163
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18165 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18169 msgid "Hiragana"
18170 msgstr ""
18171
18172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18173 msgid "Katakana"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18177 msgid "Bopomofo"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18181 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18185 #, fuzzy
18186 msgid "Kanbun"
18187 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18188
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18190 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18194 msgid "CJK Compatibility"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18198 msgid "CJK Unified Ideographs"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18202 msgid "Hangul Syllables"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18206 msgid "High Surrogates"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18210 msgid "Private Use High Surrogates"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18214 msgid "Low Surrogates"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18218 msgid "Private Use Area"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18222 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18226 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18230 #, fuzzy
18231 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18232 msgstr "Àοë(Citation):"
18233
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18235 msgid "Combining Half Marks"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18239 msgid "CJK Compatibility Forms"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18243 msgid "Small Form Variants"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18249 msgstr "Àοë(Citation):"
18250
18251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18252 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Specials"
18258 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18259
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18261 msgid "Linear B Syllabary"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18265 msgid "Linear B Ideograms"
18266 msgstr ""
18267
18268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18269 msgid "Aegean Numbers"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18273 msgid "Ancient Greek Numbers"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18277 msgid "Old Italic"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18281 msgid "Gothic"
18282 msgstr ""
18283
18284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18285 msgid "Ugaritic"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18289 msgid "Old Persian"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Deseret"
18295 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18296
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18298 msgid "Shavian"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18302 msgid "Osmanya"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18306 msgid "Cypriot Syllabary"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18310 msgid "Kharoshthi"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18314 #, fuzzy
18315 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18316 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18317
18318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18319 #, fuzzy
18320 msgid "Musical Symbols"
18321 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18322
18323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18324 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18328 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18334 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18335
18336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18337 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18341 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Tags"
18347 msgstr "Å×À̺íµé"
18348
18349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18350 msgid "Variation Selectors Supplement"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18354 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18358 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Character: "
18364 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18365
18366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18367 msgid "Code Point: "
18368 msgstr ""
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18371 #, fuzzy
18372 msgid "Symbols"
18373 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18374
18375 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18376 msgid "Table Settings"
18377 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18378
18379 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18380 msgid "Insert Table"
18381 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18382
18383 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18384 msgid "TeX Information"
18385 msgstr "TeX Á¤º¸"
18386
18387 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18388 #, fuzzy
18389 msgid "Outline"
18390 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18391
18392 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18393 msgid "Filtering layouts with \""
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18397 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18401 #, fuzzy
18402 msgid " (unknown)"
18403 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18404
18405 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18406 #, fuzzy
18407 msgid "auto"
18408 msgstr "³¯Â¥"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18411 msgid "off"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18415 #, c-format
18416 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18420 #, fuzzy
18421 msgid "Vertical Space Settings"
18422 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18423
18424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18425 #, fuzzy
18426 msgid "version "
18427 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18428
18429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18430 msgid "unknown version"
18431 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18432
18433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18434 msgid "Small-sized icons"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18438 msgid "Normal-sized icons"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18442 msgid "Big-sized icons"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18448 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18449
18450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Select template file"
18453 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18454
18455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18456 #, fuzzy
18457 msgid "Templates|#T#t"
18458 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18459
18460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18462 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18463 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18464
18465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Document not loaded."
18468 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18469
18470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18471 msgid "Select document to open"
18472 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18473
18474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18476 #, fuzzy
18477 msgid "Examples|#E#e"
18478 msgstr "¿¹Á¦."
18479
18480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18481 #, fuzzy
18482 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18483 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18484
18485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18486 #, fuzzy
18487 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18488 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18489
18490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18491 #, fuzzy
18492 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18493 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18494
18495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18496 #, c-format
18497 msgid "Opening document %1$s..."
18498 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18499
18500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Document %1$s opened."
18503 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18504
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18506 #, fuzzy
18507 msgid "Version control detected."
18508 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18509
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Could not open document %1$s"
18513 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18514
18515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18516 msgid "Couldn't import file"
18517 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18518
18519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18520 #, c-format
18521 msgid "No information for importing the format %1$s."
18522 msgstr ""
18523
18524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Select %1$s file to import"
18527 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18528
18529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18530 #, c-format
18531 msgid ""
18532 "The document %1$s already exists.\n"
18533 "\n"
18534 "Do you want to overwrite that document?"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Overwrite document?"
18540 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18541
18542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Importing %1$s..."
18545 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18546
18547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18548 msgid "imported."
18549 msgstr ""
18550
18551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18552 #, fuzzy
18553 msgid "file not imported!"
18554 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18555
18556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18557 msgid "Select LyX document to insert"
18558 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18559
18560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18561 msgid "Select file to insert"
18562 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18563
18564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18565 #, fuzzy
18566 msgid "Choose a filename to save document as"
18567 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18568
18569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18570 msgid "&Rename"
18571 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18572
18573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18574 #, c-format
18575 msgid ""
18576 "The document %1$s could not be saved.\n"
18577 "\n"
18578 "Do you want to rename the document and try again?"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18582 msgid "Rename and save?"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18586 #, fuzzy
18587 msgid "&Retry"
18588 msgstr "Áß½É(Center)"
18589
18590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18591 #, c-format
18592 msgid ""
18593 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18594 "\n"
18595 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18599 msgid "&Discard"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Saving all documents..."
18605 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18606
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18608 #, fuzzy
18609 msgid "All documents saved."
18610 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18611
18612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18613 #, c-format
18614 msgid "%1$s unknown command!"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18618 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18619 #, fuzzy
18620 msgid "LaTeX Source"
18621 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18622
18623 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18624 #, fuzzy
18625 msgid "DocBook Source"
18626 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18627
18628 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18629 #, fuzzy
18630 msgid "Literate Source"
18631 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18632
18633 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18634 #, fuzzy
18635 msgid " (version control)"
18636 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18637
18638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18639 #, fuzzy
18640 msgid " (changed)"
18641 msgstr "¾ð¾î"
18642
18643 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18644 msgid " (read only)"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Close File"
18650 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18651
18652 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Hide tab"
18655 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18656
18657 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Close tab"
18660 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18661
18662 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Wrap Float Settings"
18665 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18666
18667 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18668 msgid "Click to detach"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18672 msgid "No Group"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18676 #, fuzzy
18677 msgid "No Documents Open!"
18678 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18679
18680 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18684 #, fuzzy
18685 msgid "No Document Open!"
18686 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18687
18688 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18689 #, fuzzy
18690 msgid "Master Document"
18691 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18692
18693 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18694 msgid "Open Navigator..."
18695 msgstr ""
18696
18697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Other Lists"
18700 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18701
18702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18703 msgid "No Table of contents"
18704 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18705
18706 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Other Toolbars"
18709 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18710
18711 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18712 #, fuzzy
18713 msgid "No Branch in Document!"
18714 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18715
18716 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18717 #, fuzzy
18718 msgid "No Citation in Scope!"
18719 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18720
18721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18722 #, fuzzy
18723 msgid "No action defined!"
18724 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18725
18726 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18727 msgid "space"
18728 msgstr "°ø°£(space)"
18729
18730 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18731 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18732 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18733 msgid "Invalid filename"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18737 msgid ""
18738 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18739 "characters:\n"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18743 msgid "Could not update TeX information"
18744 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18745
18746 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18747 #, c-format
18748 msgid "The script `%s' failed."
18749 msgstr ""
18750
18751 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18752 #, fuzzy
18753 msgid "All Files "
18754 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18755
18756 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18757 msgid "Table of Contents"
18758 msgstr "¸ñÂ÷"
18759
18760 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18761 #, fuzzy
18762 msgid "Child Documents"
18763 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18764
18765 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18766 #, fuzzy
18767 msgid "List of Graphics"
18768 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18769
18770 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18771 #, fuzzy
18772 msgid "List of Equations"
18773 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18774
18775 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18776 #, fuzzy
18777 msgid "List of Footnotes"
18778 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18779
18780 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18781 #, fuzzy
18782 msgid "List of Listings"
18783 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18784
18785 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18786 #, fuzzy
18787 msgid "List of Indexes"
18788 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18789
18790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18791 #, fuzzy
18792 msgid "List of Marginal notes"
18793 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18794
18795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18796 #, fuzzy
18797 msgid "List of Notes"
18798 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18799
18800 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18801 #, fuzzy
18802 msgid "List of Citations"
18803 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18804
18805 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18806 #, fuzzy
18807 msgid "Labels and References"
18808 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18809
18810 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18811 #, fuzzy
18812 msgid "List of Branches"
18813 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18814
18815 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18816 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18817 msgid ""
18818 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18819 "file through LaTeX: "
18820 msgstr ""
18821
18822 #: src/insets/Inset.cpp:333
18823 #, fuzzy
18824 msgid "Opened inset"
18825 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18826
18827 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18828 msgid "Keys must be unique!"
18829 msgstr ""
18830
18831 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18832 #, c-format
18833 msgid ""
18834 "The key %1$s already exists,\n"
18835 "it will be changed to %2$s."
18836 msgstr ""
18837
18838 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18839 #, c-format
18840 msgid ""
18841 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18842 "If you proceed, all of them will be opened."
18843 msgstr ""
18844
18845 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18846 #, fuzzy
18847 msgid "Open Databases?"
18848 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18849
18850 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18851 msgid "&Proceed"
18852 msgstr ""
18853
18854 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18855 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18856 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18857
18858 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18859 #, fuzzy
18860 msgid "Databases:"
18861 msgstr "³¯Â¥:"
18862
18863 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Style File:"
18866 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18867
18868 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Lists:"
18871 msgstr "³ª°¡±â"
18872
18873 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18874 msgid "included in TOC"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18878 msgid "Export Warning!"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18882 msgid ""
18883 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18884 "BibTeX will be unable to find them."
18885 msgstr ""
18886
18887 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18888 msgid ""
18889 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18890 "BibTeX will be unable to find it."
18891 msgstr ""
18892
18893 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18894 #, fuzzy
18895 msgid "simple frame"
18896 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18897
18898 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18899 #, fuzzy
18900 msgid "frameless"
18901 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18902
18903 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18904 #, fuzzy
18905 msgid "simple frame, page breaks"
18906 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18907
18908 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18909 msgid "oval, thin"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18913 msgid "oval, thick"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18917 msgid "drop shadow"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18921 msgid "shaded background"
18922 msgstr ""
18923
18924 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18925 #, fuzzy
18926 msgid "double frame"
18927 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18928
18929 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18930 msgid "Opened Box Inset"
18931 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18932
18933 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18934 msgid "Opened Branch Inset"
18935 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18936
18937 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18938 #, fuzzy
18939 msgid "Branch: "
18940 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18941
18942 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Undef: "
18945 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18946
18947 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18948 msgid "branch"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18952 msgid "Opened Caption Inset"
18953 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18954
18955 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18956 #, c-format
18957 msgid "Sub-%1$s"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18961 #, fuzzy
18962 msgid "not cited"
18963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18964
18965 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18966 msgid "Left-click to collapse the inset"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18970 msgid "Left-click to open the inset"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18974 #, fuzzy
18975 msgid "LaTeX Command: "
18976 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18977
18978 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18979 #, fuzzy
18980 msgid "InsetCommand Error: "
18981 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18982
18983 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Incompatible command name."
18986 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18987
18988 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18989 #, fuzzy
18990 msgid "InsetCommandParams Error: "
18991 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18992
18993 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18994 #, fuzzy
18995 msgid "InsetCommandParams: "
18996 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18997
18998 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Unknown parameter name: "
19001 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19002
19003 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19004 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19005 msgstr ""
19006
19007 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Opened ERT Inset"
19010 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19011
19012 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "External template %1$s is not installed"
19015 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19016
19017 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19018 #, fuzzy
19019 msgid "Opened Flex Inset"
19020 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19021
19022 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:421
19023 msgid "float: "
19024 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19025
19026 #: src/insets/InsetFloat.cpp:286
19027 msgid "Opened Float Inset"
19028 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19029
19030 #: src/insets/InsetFloat.cpp:357
19031 #, fuzzy
19032 msgid "float"
19033 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19034
19035 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19036 #, fuzzy
19037 msgid "subfloat: "
19038 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19039
19040 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
19041 msgid " (sideways)"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19045 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "List of %1$s"
19051 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19052
19053 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Opened Footnote Inset"
19056 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19057
19058 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19059 msgid "footnote"
19060 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19061
19062 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid ""
19065 "Could not copy the file\n"
19066 "%1$s\n"
19067 "into the temporary directory."
19068 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19069
19070 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19071 #, c-format
19072 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19076 #, c-format
19077 msgid "Graphics file: %1$s"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19081 msgid "Verbatim Input"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19085 msgid "Verbatim Input*"
19086 msgstr ""
19087
19088 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19089 msgid "Recursive input"
19090 msgstr ""
19091
19092 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19093 #, c-format
19094 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19095 msgstr ""
19096
19097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19098 #, c-format
19099 msgid ""
19100 "Included file `%1$s'\n"
19101 "has textclass `%2$s'\n"
19102 "while parent file has textclass `%3$s'."
19103 msgstr ""
19104
19105 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Different textclasses"
19108 msgstr "º»¹®(Text):"
19109
19110 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19111 #, c-format
19112 msgid ""
19113 "Included file `%1$s'\n"
19114 "uses module `%2$s'\n"
19115 "which is not used in parent file."
19116 msgstr ""
19117
19118 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19119 #, fuzzy
19120 msgid "Module not found"
19121 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19122
19123 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19124 #, fuzzy
19125 msgid "Information regarding "
19126 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19127
19128 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19129 msgid "undefined"
19130 msgstr ""
19131
19132 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19133 #, fuzzy
19134 msgid "yes"
19135 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19136
19137 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19138 #, fuzzy
19139 msgid "no"
19140 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19141
19142 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Unknown buffer info"
19145 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19146
19147 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19148 msgid "Label names must be unique!"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19152 #, c-format
19153 msgid ""
19154 "The label %1$s already exists,\n"
19155 "it will be changed to %2$s."
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19159 msgid "DUPLICATE: "
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Opened Listing Inset"
19165 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19166
19167 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19168 msgid "no more lstline delimiters available"
19169 msgstr ""
19170
19171 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Running out of delimiters"
19174 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19175
19176 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19177 msgid ""
19178 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19179 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19180 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19181 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19182 "must investigate!"
19183 msgstr ""
19184
19185 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19186 #, fuzzy
19187 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19188 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19189
19190 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19191 #, c-format
19192 msgid ""
19193 "The following characters in one of the program listings are\n"
19194 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19195 "%1$s."
19196 msgstr ""
19197
19198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19199 msgid "A value is expected."
19200 msgstr ""
19201
19202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19206 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19208 msgid "Unbalanced braces!"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19212 msgid "Please specify true or false."
19213 msgstr ""
19214
19215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19216 msgid "Only true or false is allowed."
19217 msgstr ""
19218
19219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19220 msgid "Please specify an integer value."
19221 msgstr ""
19222
19223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19224 msgid "An integer is expected."
19225 msgstr ""
19226
19227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19228 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19229 msgstr ""
19230
19231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19232 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19233 msgstr ""
19234
19235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19236 #, c-format
19237 msgid "Please specify one of %1$s."
19238 msgstr ""
19239
19240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19241 #, c-format
19242 msgid "Try one of %1$s."
19243 msgstr ""
19244
19245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19246 #, c-format
19247 msgid "I guess you mean %1$s."
19248 msgstr ""
19249
19250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19251 #, c-format
19252 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19253 msgstr ""
19254
19255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19256 #, c-format
19257 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19258 msgstr ""
19259
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19261 msgid ""
19262 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19263 msgstr ""
19264
19265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19266 msgid ""
19267 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19268 "trblTRBL"
19269 msgstr ""
19270
19271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19272 msgid ""
19273 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19274 "right, bottom left and top left corner."
19275 msgstr ""
19276
19277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19278 msgid "Enter something like \\color{white}"
19279 msgstr ""
19280
19281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19282 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19283 msgstr ""
19284
19285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19286 msgid "auto, last or a number"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19290 msgid ""
19291 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19292 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19293 "defining a listing inset)"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19297 msgid ""
19298 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19299 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19300 "a listing inset)"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19304 #, fuzzy
19305 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19306 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19307
19308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19311 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19312
19313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19314 #, c-format
19315 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19319 #, c-format
19320 msgid "Parameter %1$s: "
19321 msgstr ""
19322
19323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19326 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19327
19328 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19329 #, c-format
19330 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19331 msgstr ""
19332
19333 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19334 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19335 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19336
19337 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19338 #, fuzzy
19339 msgid "New Page"
19340 msgstr "¾ð¾î"
19341
19342 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19343 #, fuzzy
19344 msgid "Clear Page"
19345 msgstr "¾ð¾î"
19346
19347 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19348 msgid "Clear Double Page"
19349 msgstr ""
19350
19351 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19352 #, fuzzy
19353 msgid "Nom: "
19354 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19355
19356 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19357 #, fuzzy
19358 msgid "Nomenclature Symbol: "
19359 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19360
19361 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19362 #, fuzzy
19363 msgid "Description: "
19364 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19365
19366 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Sorting: "
19369 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19370
19371 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19372 msgid "Note[[InsetNote]]"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Greyed out"
19378 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19379
19380 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19381 msgid "Opened Note Inset"
19382 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19383
19384 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19385 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19386 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19387
19388 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19389 msgid "BROKEN: "
19390 msgstr ""
19391
19392 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19393 #, fuzzy
19394 msgid "Ref: "
19395 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19396
19397 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19398 #, fuzzy
19399 msgid "Equation"
19400 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19401
19402 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19403 msgid "EqRef: "
19404 msgstr ""
19405
19406 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Page Number"
19409 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19410
19411 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19412 #, fuzzy
19413 msgid "Page: "
19414 msgstr "º»¹®(Text):"
19415
19416 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Textual Page Number"
19419 msgstr "º»¹®(Text):"
19420
19421 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19422 #, fuzzy
19423 msgid "TextPage: "
19424 msgstr "º»¹®(Text):"
19425
19426 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19427 msgid "Standard+Textual Page"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19431 #, fuzzy
19432 msgid "Ref+Text: "
19433 msgstr "º»¹®(Text):"
19434
19435 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19436 msgid "PrettyRef"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19440 msgid "FormatRef: "
19441 msgstr ""
19442
19443 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19444 #, fuzzy
19445 msgid "Interword Space"
19446 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19447
19448 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Protected Space"
19451 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19452
19453 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19454 #, fuzzy
19455 msgid "Thin Space"
19456 msgstr "°ø°£(space)"
19457
19458 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Quad Space"
19461 msgstr "°ø°£(space)"
19462
19463 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19464 #, fuzzy
19465 msgid "QQuad Space"
19466 msgstr "°ø°£(space)"
19467
19468 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Enspace"
19471 msgstr "°ø°£(space)"
19472
19473 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19474 #, fuzzy
19475 msgid "Enskip"
19476 msgstr "°ø°£(space)"
19477
19478 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19479 #, fuzzy
19480 msgid "Negative Thin Space"
19481 msgstr "°ø°£(space)"
19482
19483 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19484 #, fuzzy
19485 msgid "Protected Horizontal Fill"
19486 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19487
19488 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19489 #, fuzzy
19490 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19491 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19492
19493 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19494 #, fuzzy
19495 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19496 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19497
19498 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19499 #, fuzzy
19500 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19501 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19502
19503 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19506 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19507
19508 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19511 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19512
19513 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19516 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19517
19518 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19521 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19522
19523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19526 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19527
19528 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19529 #, fuzzy
19530 msgid "Unknown TOC type"
19531 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19532
19533 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19534 msgid "Opened table"
19535 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19536
19537 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19538 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19539 msgstr ""
19540
19541 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19542 #, fuzzy
19543 msgid "Opened Text Inset"
19544 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19545
19546 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Vertical Space"
19549 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19550
19551 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19552 msgid "wrap: "
19553 msgstr ""
19554
19555 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19556 msgid "Opened Wrap Inset"
19557 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19558
19559 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19560 msgid "wrap"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19564 #, fuzzy
19565 msgid "Not shown."
19566 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19567
19568 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19569 msgid "Loading..."
19570 msgstr ""
19571
19572 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19573 #, fuzzy
19574 msgid "Converting to loadable format..."
19575 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19576
19577 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19578 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19579 msgstr ""
19580
19581 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Scaling etc..."
19584 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19585
19586 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19587 msgid "Ready to display"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19591 #, fuzzy
19592 msgid "No file found!"
19593 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19594
19595 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19596 #, fuzzy
19597 msgid "Error converting to loadable format"
19598 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19599
19600 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19601 msgid "Error loading file into memory"
19602 msgstr ""
19603
19604 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19605 msgid "Error generating the pixmap"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19609 #, fuzzy
19610 msgid "No image"
19611 msgstr "¾ð¾î"
19612
19613 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19614 #, fuzzy
19615 msgid "Preview loading"
19616 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19617
19618 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19619 #, fuzzy
19620 msgid "Preview ready"
19621 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19622
19623 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19624 #, fuzzy
19625 msgid "Preview failed"
19626 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19627
19628 #: src/lengthcommon.cpp:37
19629 msgid "sp"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: src/lengthcommon.cpp:37
19633 msgid "pt"
19634 msgstr ""
19635
19636 #: src/lengthcommon.cpp:37
19637 msgid "bp"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: src/lengthcommon.cpp:37
19641 #, fuzzy
19642 msgid "dd"
19643 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19644
19645 #: src/lengthcommon.cpp:37
19646 msgid "mm"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: src/lengthcommon.cpp:37
19650 msgid "pc"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: src/lengthcommon.cpp:38
19654 msgid "cc[[unit of measure]]"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: src/lengthcommon.cpp:38
19658 msgid "cm"
19659 msgstr ""
19660
19661 #: src/lengthcommon.cpp:38
19662 #, fuzzy
19663 msgid "ex"
19664 msgstr "º»¹®(Text):"
19665
19666 #: src/lengthcommon.cpp:38
19667 #, fuzzy
19668 msgid "em"
19669 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19670
19671 #: src/lengthcommon.cpp:39
19672 msgid "Text Width %"
19673 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19674
19675 #: src/lengthcommon.cpp:39
19676 #, fuzzy
19677 msgid "Column Width %"
19678 msgstr "¿­ º¹»ç"
19679
19680 #: src/lengthcommon.cpp:39
19681 #, fuzzy
19682 msgid "Page Width %"
19683 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19684
19685 #: src/lengthcommon.cpp:39
19686 #, fuzzy
19687 msgid "Line Width %"
19688 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19689
19690 #: src/lengthcommon.cpp:40
19691 msgid "Text Height %"
19692 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19693
19694 #: src/lengthcommon.cpp:40
19695 #, fuzzy
19696 msgid "Page Height %"
19697 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19698
19699 #: src/lyxfind.cpp:115
19700 msgid "Search error"
19701 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19702
19703 #: src/lyxfind.cpp:115
19704 msgid "Search string is empty"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: src/lyxfind.cpp:299
19708 #, fuzzy
19709 msgid "String has been replaced."
19710 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19711
19712 #: src/lyxfind.cpp:302
19713 #, fuzzy
19714 msgid " strings have been replaced."
19715 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19716
19717 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19718 #, c-format
19719 msgid " Macro: %1$s: "
19720 msgstr ""
19721
19722 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19723 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19724 #, c-format
19725 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19729 #, c-format
19730 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19734 #, fuzzy
19735 msgid "Only one row"
19736 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19737
19738 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19739 #, fuzzy
19740 msgid "Only one column"
19741 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19742
19743 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19744 msgid "No hline to delete"
19745 msgstr ""
19746
19747 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19748 msgid "No vline to delete"
19749 msgstr ""
19750
19751 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19754 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19755
19756 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19757 #, fuzzy
19758 msgid "No number"
19759 msgstr "¾ð¾î"
19760
19761 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Number"
19764 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19765
19766 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19767 #, c-format
19768 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19772 #, c-format
19773 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19777 #, c-format
19778 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19782 msgid "create new math text environment ($...$)"
19783 msgstr ""
19784
19785 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19786 msgid "entered math text mode (textrm)"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19790 msgid "Standard[[mathref]]"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19794 #, fuzzy
19795 msgid "optional"
19796 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19797
19798 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19799 #, fuzzy
19800 msgid "TeX"
19801 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19802
19803 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19804 #, fuzzy
19805 msgid "math macro"
19806 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19807
19808 #: src/output.cpp:37
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid ""
19811 "Could not open the specified document\n"
19812 "%1$s."
19813 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19814
19815 #: src/output_plaintext.cpp:136
19816 msgid "Abstract: "
19817 msgstr ""
19818
19819 #: src/output_plaintext.cpp:148
19820 msgid "References: "
19821 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19822
19823 #: src/support/debug.cpp:38
19824 msgid "No debugging message"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: src/support/debug.cpp:39
19828 #, fuzzy
19829 msgid "General information"
19830 msgstr "TeX Á¤º¸"
19831
19832 #: src/support/debug.cpp:40
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Program initialisation"
19835 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19836
19837 #: src/support/debug.cpp:41
19838 msgid "Keyboard events handling"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: src/support/debug.cpp:42
19842 #, fuzzy
19843 msgid "GUI handling"
19844 msgstr "ù±Û(Opening):"
19845
19846 #: src/support/debug.cpp:43
19847 msgid "Lyxlex grammar parser"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: src/support/debug.cpp:44
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Configuration files reading"
19853 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19854
19855 #: src/support/debug.cpp:45
19856 msgid "Custom keyboard definition"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: src/support/debug.cpp:46
19860 msgid "LaTeX generation/execution"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: src/support/debug.cpp:47
19864 #, fuzzy
19865 msgid "Math editor"
19866 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19867
19868 #: src/support/debug.cpp:48
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Font handling"
19871 msgstr "ù±Û(Opening):"
19872
19873 #: src/support/debug.cpp:49
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Textclass files reading"
19876 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19877
19878 #: src/support/debug.cpp:50
19879 #, fuzzy
19880 msgid "Version control"
19881 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19882
19883 #: src/support/debug.cpp:51
19884 #, fuzzy
19885 msgid "External control interface"
19886 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19887
19888 #: src/support/debug.cpp:52
19889 msgid "Undo/Redo mechanism"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: src/support/debug.cpp:53
19893 #, fuzzy
19894 msgid "User commands"
19895 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19896
19897 #: src/support/debug.cpp:54
19898 msgid "The LyX Lexxer"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: src/support/debug.cpp:55
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Dependency information"
19904 msgstr "TeX Á¤º¸"
19905
19906 #: src/support/debug.cpp:56
19907 #, fuzzy
19908 msgid "LyX Insets"
19909 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19910
19911 #: src/support/debug.cpp:57
19912 msgid "Files used by LyX"
19913 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19914
19915 #: src/support/debug.cpp:58
19916 msgid "Workarea events"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: src/support/debug.cpp:59
19920 msgid "Insettext/tabular messages"
19921 msgstr ""
19922
19923 #: src/support/debug.cpp:60
19924 #, fuzzy
19925 msgid "Graphics conversion and loading"
19926 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19927
19928 #: src/support/debug.cpp:61
19929 #, fuzzy
19930 msgid "Change tracking"
19931 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19932
19933 #: src/support/debug.cpp:62
19934 #, fuzzy
19935 msgid "External template/inset messages"
19936 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19937
19938 #: src/support/debug.cpp:63
19939 msgid "RowPainter profiling"
19940 msgstr ""
19941
19942 #: src/support/debug.cpp:64
19943 msgid "scrolling debugging"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: src/support/debug.cpp:65
19947 #, fuzzy
19948 msgid "Math macros"
19949 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19950
19951 #: src/support/debug.cpp:66
19952 msgid "RTL/Bidi"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: src/support/debug.cpp:67
19956 msgid "Locale/Internationalisation"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: src/support/debug.cpp:68
19960 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19961 msgstr ""
19962
19963 #: src/support/debug.cpp:69
19964 msgid "Developers' general debug messages"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: src/support/debug.cpp:70
19968 msgid "All debugging messages"
19969 msgstr ""
19970
19971 #: src/support/debug.cpp:115
19972 #, c-format
19973 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: src/support/filetools.cpp:247
19977 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19978 msgstr "ko"
19979
19980 #: src/support/os_win32.cpp:297
19981 msgid "System file not found"
19982 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19983
19984 #: src/support/os_win32.cpp:298
19985 msgid ""
19986 "Unable to load shfolder.dll\n"
19987 "Please install."
19988 msgstr ""
19989
19990 #: src/support/os_win32.cpp:303
19991 #, fuzzy
19992 msgid "System function not found"
19993 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19994
19995 #: src/support/os_win32.cpp:304
19996 msgid ""
19997 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19998 "Don't know how to proceed. Sorry."
19999 msgstr ""
20000
20001 #: src/support/userinfo.cpp:45
20002 msgid "Unknown user"
20003 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
20004
20005 #, fuzzy
20006 #~ msgid "LyX binary not found"
20007 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20008
20009 #~ msgid "File not found"
20010 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20011
20012 #, fuzzy
20013 #~ msgid "Directory not found"
20014 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20015
20016 #, fuzzy
20017 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20018 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20019
20020 #, fuzzy
20021 #~ msgid "Class not found"
20022 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20023
20024 #~ msgid "Changed Layout"
20025 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20026
20027 #~ msgid "Unknown layout"
20028 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20029
20030 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20031 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20032
20033 #~ msgid "Sca&le:"
20034 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20035
20036 #, fuzzy
20037 #~ msgid "Unknown Info: "
20038 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20039
20040 #, fuzzy
20041 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20042 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20043
20044 #, fuzzy
20045 #~ msgid "Clear group"
20046 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20047
20048 #, fuzzy
20049 #~ msgid " (auto)"
20050 #~ msgstr "³¯Â¥"
20051
20052 #~ msgid "Plain Text"
20053 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20054
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "Other floats: "
20057 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20058
20059 #, fuzzy
20060 #~ msgid "Remove"
20061 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20062
20063 #, fuzzy
20064 #~ msgid "&Center"
20065 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20066
20067 #, fuzzy
20068 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20069 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20070
20071 #, fuzzy
20072 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20073 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20074
20075 #, fuzzy
20076 #~ msgid " writing embedded files."
20077 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20078
20079 #, fuzzy
20080 #~ msgid " could not write embedded files!"
20081 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20082
20083 #, fuzzy
20084 #~ msgid "Copy file failure"
20085 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20086
20087 #, fuzzy
20088 #~ msgid "Failed to embed file"
20089 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20090
20091 #, fuzzy
20092 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20093 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20094
20095 #, fuzzy
20096 #~ msgid "Failed to open file"
20097 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20098
20099 #, fuzzy
20100 #~ msgid "Packing all files"
20101 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20102
20103 #, fuzzy
20104 #~ msgid "Failed to write file"
20105 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20106
20107 #, fuzzy
20108 #~ msgid "Extra embedded file"
20109 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20110
20111 #, fuzzy
20112 #~ msgid "Enspace|E"
20113 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20114
20115 #, fuzzy
20116 #~ msgid "Document could not be read"
20117 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20118
20119 #, fuzzy
20120 #~ msgid "%1$s could not be read."
20121 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20122
20123 #, fuzzy
20124 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20125 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20126
20127 #, fuzzy
20128 #~ msgid "New Line|e"
20129 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20130
20131 #~ msgid "Line Break|B"
20132 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20133
20134 #, fuzzy
20135 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20136 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20137
20138 #, fuzzy
20139 #~ msgid "Links"
20140 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20141
20142 #, fuzzy
20143 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20144 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20145
20146 #, fuzzy
20147 #~ msgid "false"
20148 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20149
20150 #, fuzzy
20151 #~ msgid "&float"
20152 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20153
20154 #, fuzzy
20155 #~ msgid "Float"
20156 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20157
20158 #~ msgid "Ca&ption:"
20159 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20160
20161 #~ msgid "&Colors"
20162 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20163
20164 #~ msgid "&File formats"
20165 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20166
20167 #~ msgid "External Applications"
20168 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20169
20170 #, fuzzy
20171 #~ msgid "Framed|F"
20172 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20173
20174 #~ msgid "Insert URL"
20175 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20176
20177 #, fuzzy
20178 #~ msgid "Can't load document class"
20179 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20180
20181 #~ msgid "&Switch to document"
20182 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20183
20184 #, fuzzy
20185 #~ msgid "Formatting document..."
20186 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20187
20188 #~ msgid "Index Entry"
20189 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20190
20191 #, fuzzy
20192 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20193 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20194
20195 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20196 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20197
20198 #, fuzzy
20199 #~ msgid "Unknown inset name: "
20200 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20201
20202 #, fuzzy
20203 #~ msgid "Program Listing "
20204 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20205
20206 #, fuzzy
20207 #~ msgid "Framed"
20208 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20209
20210 #, fuzzy
20211 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20212 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20213
20214 #~ msgid "Outer"
20215 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20216
20217 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20218 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20219
20220 #, fuzzy
20221 #~ msgid "One word in selection."
20222 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20223
20224 #~ msgid "One word in document."
20225 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20226
20227 #, fuzzy
20228 #~ msgid "Count words"
20229 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20230
20231 #, fuzzy
20232 #~ msgid "Font st&yle:"
20233 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20234
20235 #, fuzzy
20236 #~ msgid "Example. "
20237 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20238
20239 #~ msgid "Alig&nment:"
20240 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20241
20242 #~ msgid "Glossary Entry"
20243 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20244
20245 #~ msgid "Math Panel|l"
20246 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20247
20248 #~ msgid "Glossary|G"
20249 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20250
20251 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20252 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20253
20254 #~ msgid "Math Panel|P"
20255 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20256
20257 #~ msgid "Table of Contents|T"
20258 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20259
20260 #~ msgid "Insert glossary entry"
20261 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20262
20263 #~ msgid "Table of contents"
20264 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20265
20266 #~ msgid "Show math panel"
20267 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20268
20269 #, fuzzy
20270 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20271 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20272
20273 #~ msgid "Couldn't find this label"
20274 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20275
20276 #, fuzzy
20277 #~ msgid "Open/Close float|l"
20278 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20279
20280 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20281 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20282
20283 #~ msgid "Make multline|m"
20284 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20285
20286 #, fuzzy
20287 #~ msgid "Align Left|f"
20288 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20289
20290 #, fuzzy
20291 #~ msgid "Align Right|R"
20292 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20293
20294 #, fuzzy
20295 #~ msgid "V.Align Center|e"
20296 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20297
20298 #, fuzzy
20299 #~ msgid "Preamble...|r"
20300 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20301
20302 #~ msgid "Error|E"
20303 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20304
20305 #, fuzzy
20306 #~ msgid "Refs|R"
20307 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20308
20309 #, fuzzy
20310 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20311 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20312
20313 #, fuzzy
20314 #~ msgid "leftBottom"
20315 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20316
20317 #, fuzzy
20318 #~ msgid "centerBottom"
20319 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20320
20321 #, fuzzy
20322 #~ msgid "referencePoint"
20323 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20324
20325 #, fuzzy
20326 #~ msgid "Table Of Contents"
20327 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20328
20329 #, fuzzy
20330 #~ msgid "Close|^[^M"
20331 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20332
20333 #, fuzzy
20334 #~ msgid "Cancel|#N"
20335 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20336
20337 #, fuzzy
20338 #~ msgid "Open|#O"
20339 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20340
20341 #, fuzzy
20342 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20343 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20344
20345 #, fuzzy
20346 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20347 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20348
20349 #, fuzzy
20350 #~ msgid "View|#V"
20351 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20352
20353 #, fuzzy
20354 #~ msgid "Close|^C"
20355 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20356
20357 #, fuzzy
20358 #~ msgid "Unknown function ("
20359 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20360
20361 #, fuzzy
20362 #~ msgid "Open/Close..."
20363 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20364
20365 #, fuzzy
20366 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20367 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20368
20369 #, fuzzy
20370 #~ msgid "Inserting margin note..."
20371 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20372
20373 #~ msgid "Open/Close|O"
20374 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20375
20376 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20377 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20378
20379 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20380 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20381
20382 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20383 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20384
20385 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20386 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20387
20388 #, fuzzy
20389 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20390 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20391
20392 #, fuzzy
20393 #~ msgid "special char"
20394 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"