]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
slight speed improvement...
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-18 21:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
47 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
83 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
447 msgid "&Remove"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
467 msgid "&Font:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
472 msgid "Si&ze:"
473 msgstr ""
474
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
490 msgid "Default"
491 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 msgid "Tiny"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 msgid "Smallest"
501 msgstr ""
502
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 msgid "Smaller"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 msgid "Small"
511 msgstr ""
512
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 msgid "Normal"
516 msgstr ""
517
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 msgid "Large"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 msgid "Larger"
526 msgstr ""
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
530 msgid "Largest"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
535 msgid "Huge"
536 msgstr ""
537
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
540 msgid "Huger"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
549 msgid "&Level:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 msgid "Change:"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgid "&Next change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
569 msgid "&Accept"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
577 msgid "&Reject"
578 msgstr ""
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
582 msgid "Font family"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
586 msgid "&Family:"
587 msgstr ""
588
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
591 msgid "Font shape"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
595 msgid "S&hape:"
596 msgstr ""
597
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
600 msgid "Font series"
601 msgstr ""
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1622
608 msgid "Language"
609 msgstr "¾ð¾î"
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
613 msgid "Font color"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
618 msgid "&Language:"
619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
622 msgid "&Series:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
626 msgid "&Color:"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
631 msgstr ""
632
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
635 msgid "Font size"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
648 msgid "&Misc:"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
656 msgid "&Toggle all"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
674 msgid "Close"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
678 msgid "Move the selected citation up"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
682 msgid "Move the selected citation down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
686 msgid "&Down"
687 msgstr ""
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
690 msgid "D&elete"
691 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
694 msgid "&Selected Citations:"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
698 #, fuzzy
699 msgid "A&vailable Citations:"
700 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
701
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 #, fuzzy
704 msgid "Search Citation"
705 msgstr "Àοë(Citation)"
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
708 msgid "F&ind:"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
712 msgid "<- C&lear"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 #, fuzzy
717 msgid "Search Field:"
718 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
719
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
722 msgid "All Fields"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
730 msgid "Entry Types:"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
735 msgid "All Entry Types"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
739 msgid "Case Se&nsitive"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
743 msgid "Formatting"
744 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
747 msgid "Natbib citation style to use"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
772 msgid "&Text after:"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
788 msgid "A&pply"
789 msgstr ""
790
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
793 msgid "Insert the delimiters"
794 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
797 msgid "&Insert"
798 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
801 msgid "&Size:"
802 msgstr "Å©±â(&Size):"
803
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
805 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
806 #, fuzzy
807 msgid "TeX Code: "
808 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
811 msgid "Match delimiter types"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
815 msgid "&Keep matched"
816 msgstr ""
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
819 msgid "Reset to the default settings for the document class"
820 msgstr ""
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
823 msgid "Use Class Defaults"
824 msgstr ""
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr ""
829
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
832 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
833
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
835 msgid "Display"
836 msgstr ""
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT button only"
840 msgstr ""
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
843 msgid "&Collapsed"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT contents"
848 msgstr ""
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
851 msgid "O&pen"
852 msgstr "¿­±â(O&pen)"
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
855 msgid "EmbeddedFiles"
856 msgstr ""
857
858 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
859 msgid "Extra embedded files:"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
863 #, fuzzy
864 msgid "Add"
865 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
866
867 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
868 #, fuzzy
869 msgid "Remove"
870 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
873 msgid "File"
874 msgstr "ÆÄÀÏ"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
877 msgid "&Draft"
878 msgstr ""
879
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
882 msgid "E&mbed"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
886 msgid "Edit the file externally"
887 msgstr ""
888
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
890 msgid "&Edit File..."
891 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
892
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
894 msgid "Select a file"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
899 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
900 msgid "Filename"
901 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
906 msgid "&File:"
907 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
910 msgid "Template"
911 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
912
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
914 msgid "Available templates"
915 msgstr ""
916
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
918 msgid "LyX View"
919 msgstr ""
920
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
925 msgid "Screen display"
926 msgstr ""
927
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
931 msgid "Monochrome"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
937 msgid "Grayscale"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
943 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
944 msgid "Color"
945 msgstr ""
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
948 msgid "Preview"
949 msgstr ""
950
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
955 msgid "Percentage to scale by in LyX"
956 msgstr ""
957
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
959 msgid "%"
960 msgstr ""
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
964 msgid "&Display:"
965 msgstr ""
966
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
968 msgid "Sca&le:"
969 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
972 msgid "Display image in LyX"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
976 msgid "&Show in LyX"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
980 msgid "Rotate"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
987 msgid "Angle to rotate image by"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
994 msgid "The origin of the rotation"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
998 msgid "&Origin:"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1002 msgid "A&ngle:"
1003 msgstr "°¢(A&ngle):"
1004
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1006 msgid "Scale"
1007 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1008
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1011 msgid "Height of image in output"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1015 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1019 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1020 msgid "&Maintain aspect ratio"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1025 msgid "Width of image in output"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1029 msgid "Crop"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1034 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1039 msgid "&Get from File"
1040 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1044 msgid "Clip to bounding box values"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1049 msgid "Clip to &bounding box"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1054 msgid "&Left bottom:"
1055 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1059 msgid "Right &top:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1063 msgid "x"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1067 msgid "y"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1071 msgid "Options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1075 msgid "O&ption:"
1076 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1077
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1079 msgid "Forma&t:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1084 msgid "Form"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1088 msgid "Use &default placement"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1092 msgid "Advanced Placement Options"
1093 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1094
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1096 msgid "&Top of page"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1100 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1104 msgid "Here de&finitely"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1108 msgid "&Here if possible"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1112 msgid "&Page of floats"
1113 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1116 msgid "&Bottom of page"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1120 msgid "&Span columns"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1124 msgid "&Rotate sideways"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1128 msgid "FontUi"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1132 msgid "Sc&ale (%):"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1136 msgid "&Typewriter:"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1141 msgid "&Roman:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1145 msgid "S&cale (%):"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1149 msgid "&Sans Serif:"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1153 msgid "Use &Old Style Figures"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1157 msgid "Use true S&mall Caps"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1161 msgid "&Default Family:"
1162 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1163
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1165 msgid "&Base Size:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1169 msgid "&Graphics"
1170 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1171
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1173 msgid "&Edit"
1174 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1175
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1177 msgid "Select an image file"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1181 msgid "Output Size"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1185 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Set &height:"
1191 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1192
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1194 msgid "&Scale Graphics (%):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1198 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Set &width:"
1204 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1213
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1221 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1222
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1224 msgid "Or&igin:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1233 msgid "File name of image"
1234 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1235
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1237 msgid "&Clipping"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1242 msgid "y:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1247 msgid "x:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1251 msgid "LaTe&X and LyX options"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1255 msgid "Sho&w in LyX"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1259 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1272 msgid "Additional LaTeX options"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1276 msgid "LaTeX &options:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1280 msgid "Draft mode"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1284 msgid "&Draft mode"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1288 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
1292 #, fuzzy
1293 msgid "&Fill Pattern:"
1294 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
1297 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1301 msgid "..............."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1305 msgid "________"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
1309 msgid "&Spacing:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
1313 msgid "&Protect:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
1317 msgid "Supported spacing types"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
1321 msgid "Inter-word space"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Thin space"
1327 msgstr "°ø°£(space)"
1328
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
1330 msgid "Negative thin space"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
1334 msgid "Enspace (0.5 em)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
1338 msgid "Quad (1 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
1342 msgid "QQuad (2 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Horizontal Fill"
1348 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
1351 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1355 msgid "Custom"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
1359 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
1363 msgid "&Value:"
1364 msgstr "°ª(&Value):"
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1367 msgid "Specify the link target"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Link type"
1373 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1376 msgid "Link to the web or to every other target"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1380 msgid "&Web"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1384 msgid "Link to an email address"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1388 msgid "&Email"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Link to a file"
1394 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1395
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1397 #, fuzzy
1398 msgid "&File"
1399 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1404 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1405 msgid "URL"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1410 msgid "Name associated with the URL"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Target:"
1416 msgstr "º»¹®(Text):"
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1420 msgid "&Name:"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1438 #, fuzzy
1439 msgid "C&aption:"
1440 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1443 #, fuzzy
1444 msgid "La&bel:"
1445 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1448 msgid "Mo&re parameters"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1452 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1456 msgid "&Mark spaces in output"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1460 msgid "Show LaTeX preview"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1464 msgid "&Show preview"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1468 msgid "File name to include"
1469 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1470
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1472 msgid "&Include Type:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1476 msgid "Include"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1480 msgid "Input"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1484 msgid "Verbatim"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Program Listing"
1490 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Edit the file"
1495 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1498 msgid "Document &class:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1502 msgid "Modules"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1506 #, fuzzy
1507 msgid "De&lete"
1508 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1509
1510 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1513 msgid "A&dd"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1517 #, fuzzy
1518 msgid "S&elected:"
1519 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1522 #, fuzzy
1523 msgid "A&vailable:"
1524 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1527 msgid "&Postscript driver:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
1531 msgid "&Options:"
1532 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
1535 msgid "Click to select a local document class definition file"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
1539 #, fuzzy
1540 msgid "&Select Local Layout..."
1541 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1544 msgid "Encoding"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Language &Default"
1550 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1551
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Other:"
1555 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1558 msgid "&Quote Style:"
1559 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1560
1561 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1562 #: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Listing"
1565 msgstr "³ª°¡±â"
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1568 #, fuzzy
1569 msgid "&Main Settings"
1570 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1571
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1573 msgid "Style"
1574 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1577 msgid "The content's base font size"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1581 #, fuzzy
1582 msgid "F&ont size:"
1583 msgstr "ÆùÆ®"
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1586 msgid "The content's base font style"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Font Famil&y:"
1592 msgstr "ÆùÆ®"
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1595 msgid "Use extended character table"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1599 msgid "&Extended character table"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1603 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1607 msgid "Space i&n string as symbol"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1611 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1615 msgid "S&pace as symbol"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1619 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1623 msgid "&Break long lines"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Placement"
1629 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1632 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1636 msgid "Check for floating listings"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1640 #, fuzzy
1641 msgid "&Float"
1642 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1643
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1645 msgid "Check for inline listings"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1649 msgid "&Inline listing"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1653 msgid "&Placement:"
1654 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1657 msgid "Line numbering"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1661 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1665 msgid "Choose the font size for line numbers"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Font si&ze:"
1671 msgstr "ÆùÆ®"
1672
1673 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1674 #, fuzzy
1675 msgid "S&tep:"
1676 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1677
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1679 msgid "Difference between two numbered lines"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1683 #, fuzzy
1684 msgid "&Side:"
1685 msgstr "Å©±â(&Size):"
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1688 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1692 #, fuzzy
1693 msgid "&Dialect:"
1694 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Lan&guage:"
1699 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1702 msgid "Select the programming language"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Range"
1708 msgstr "¾ð¾î"
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1711 msgid "&Last line:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1715 msgid "The last line to be printed"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1719 msgid "The first line to be printed"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Fi&rst line:"
1725 msgstr "óÀ½(&First):"
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1728 msgid "Ad&vanced"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1732 msgid "More Parameters"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1736 msgid "Feedback window"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1740 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1744 msgid "Copy to Clip&board"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1748 msgid "Update the display"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1753 msgid "&Update"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1757 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1761 msgid "&Default Margins"
1762 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1763
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1765 msgid "&Top:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1769 msgid "&Bottom:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1773 msgid "&Inner:"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1777 msgid "O&uter:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1781 msgid "Head &sep:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1785 msgid "Head &height:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1789 msgid "&Foot skip:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1793 msgid "&Column Sep:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1800 msgid "Number of rows"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1805 msgid "&Rows:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1812 msgid "Number of columns"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1817 msgid "&Columns:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1821 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1825 msgid "Vertical alignment"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1829 msgid "&Vertical:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1833 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1837 msgid "&Horizontal:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1841 msgid "&Use AMS math package automatically"
1842 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1845 msgid "Use AMS &math package"
1846 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1849 msgid "Use esint package &automatically"
1850 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1853 msgid "Use &esint package"
1854 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1857 msgid "Sort &as:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1861 msgid "&Description:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1865 msgid "&Symbol:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1869 msgid "Type"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1873 msgid "LyX internal only"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1877 msgid "LyX &Note"
1878 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1881 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1885 msgid "&Comment"
1886 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1889 msgid "Print as grey text"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1893 msgid "&Greyed out"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1897 msgid "&List in Table of Contents"
1898 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1901 msgid "&Numbering"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1906 msgid "Page Layout"
1907 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Paper Format"
1912 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1913
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1915 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1919 msgid "Style used for the page header and footer"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Headings &style:"
1925 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1928 msgid "&Landscape"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1932 msgid "&Portrait"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1937 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1938 msgid "&Format:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1942 #, fuzzy
1943 msgid "&Orientation:"
1944 msgstr "Àοë(Citation):"
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1947 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1951 msgid "&Two-sided document"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1955 #, fuzzy
1956 msgid "&Indent Paragraph"
1957 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1960 msgid "Label Width"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1965 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Lo&ngest label"
1971 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1974 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Paragraph's &Default"
1980 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1981
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1983 msgid "&Justified"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1987 #, fuzzy
1988 msgid "&Left"
1989 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1992 #, fuzzy
1993 msgid "&Center"
1994 msgstr "Áß½É(Center)"
1995
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Ri&ght"
1999 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Line &spacing"
2004 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2005
2006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
2007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2008 msgid "Single"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2012 msgid "1.5"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
2016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2017 msgid "Double"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2021 msgid "I&mmediate Apply"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2025 msgid "&Use hyperref support"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2029 msgid "Additional o&ptions"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2033 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2037 #, fuzzy
2038 msgid "&General"
2039 msgstr "Áß½É(Center)"
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2042 msgid ""
2043 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2047 msgid "Automatically fi&ll header"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2051 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2055 msgid "Load in &fullscreen mode"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Header Information"
2061 msgstr "TeX Á¤º¸"
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2064 #, fuzzy
2065 msgid "&Title:"
2066 msgstr "Á¦¸ñ:"
2067
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2069 #, fuzzy
2070 msgid "&Author:"
2071 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2072
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2074 #, fuzzy
2075 msgid "&Subject:"
2076 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2079 msgid "&Keywords:"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2083 #, fuzzy
2084 msgid "H&yperlinks"
2085 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2088 msgid "Allows link text to break across lines."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2092 msgid "B&reak links over lines"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2096 msgid "No &frames around links"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2100 #, fuzzy
2101 msgid "C&olor links"
2102 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2106 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2110 msgid "B&ibliographical backreferences"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2114 msgid "Backreference by pa&ge number"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Bookmarks"
2120 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2123 #, fuzzy
2124 msgid "G&enerate Bookmarks"
2125 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2128 #, fuzzy
2129 msgid "&Open bookmarks"
2130 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2133 msgid "Number of levels"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2137 #, fuzzy
2138 msgid "&Numbered bookmarks"
2139 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2142 msgid "&Alter..."
2143 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2144
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2146 #, fuzzy
2147 msgid "In Math"
2148 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2149
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2151 msgid ""
2152 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2153 "delay."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2157 msgid "Automatic in&line completion"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2161 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2165 msgid "Automatic p&opup"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2169 #, fuzzy
2170 msgid "In Text"
2171 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2174 msgid ""
2175 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2176 "delay."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2180 msgid "Automatic &inline completion"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2184 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2188 msgid "Automatic &popup"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2192 msgid ""
2193 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2194 "mode."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2198 msgid "Cursor i&ndicator"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2202 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2203 msgid "General"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2207 msgid ""
2208 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2209 "if it is available."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2213 msgid "s inline completion dela&y"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2217 msgid ""
2218 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2219 "if it is available."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2223 msgid "s popup d&elay"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2227 msgid ""
2228 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2229 "It will be shown right away."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2233 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2237 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2241 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2245 msgid "C&onverter:"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2249 msgid "E&xtra flag:"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2253 #, fuzzy
2254 msgid "&From format:"
2255 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2258 #, fuzzy
2259 msgid "&To format:"
2260 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2263 msgid "&Modify"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Remo&ve"
2269 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2272 msgid "Converter Defi&nitions"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Converter File Cache"
2278 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2281 msgid "&Enabled"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2290 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2291
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2297 msgid "Off"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2301 msgid "No math"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2305 msgid "On"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2314 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2315
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1889
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Editing"
2323 msgstr "³ª°¡±â"
2324
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2330 msgid "Sort &environments alphabetically"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2334 msgid "&Group environments by their category"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2338 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2342 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2346 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2350 msgid "Fullscreen"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2354 msgid "&Limit text width"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2358 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2362 msgid "Toggle tabba&r"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2366 msgid "To&ggle scrollbar"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2370 #, fuzzy
2371 msgid "T&oggle toolbars"
2372 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2373
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2375 #, fuzzy
2376 msgid "&New..."
2377 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2378
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2380 msgid "S&hort Name:"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2384 msgid "Vector graphi&cs format"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2388 msgid "&Document format"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2392 msgid "&Viewer:"
2393 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2396 msgid "Ed&itor:"
2397 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2400 msgid "S&hortcut:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2404 msgid "E&xtension:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Co&pier:"
2410 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2413 msgid "&E-mail:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2417 msgid "Your name"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2421 msgid "Your E-mail address"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2425 msgid "Keyboard"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2429 msgid "Use &keyboard map"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2433 msgid "&First:"
2434 msgstr "óÀ½(&First):"
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2447 msgid "B&rowse..."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2451 msgid "Mouse"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2455 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2459 msgid ""
2460 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2461 "speed it up, low values slow it down."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2465 msgid "Right-to-left language support"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2469 msgid ""
2470 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2474 msgid "Enable &RTL support"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Cursor movement:"
2480 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2481
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2483 msgid "&Logical"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2487 msgid "&Visual"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2491 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2495 msgid "Mark &foreign languages"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2499 msgid "Select the default language of your documents"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2503 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2507 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2511 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2515 msgid "&Default language:"
2516 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2517
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2519 msgid "Language pac&kage:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2523 msgid "Command s&tart:"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2527 msgid "Command e&nd:"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2531 msgid ""
2532 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2533 "the language package)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2537 msgid "&Global"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2541 msgid ""
2542 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2543 "switch command"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2547 msgid "Auto &begin"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2551 msgid ""
2552 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2553 "switch command"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2557 msgid "Auto &end"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2561 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2565 msgid "Use b&abel"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2569 msgid "Set class options to default on class change"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2573 msgid "&Reset class options when document class changes"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2577 msgid ""
2578 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2579 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2580 "rather than the Cygwin teTeX."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2584 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2588 msgid "Default paper si&ze:"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2592 msgid "Te&X encoding:"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2596 msgid "CheckTeX start options and flags"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Index command:"
2602 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2605 msgid "&BibTeX command:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2609 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2613 msgid "Chec&kTeX command:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2617 msgid "BibTeX command and options"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2621 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2625 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2630 msgid "US letter"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2635 msgid "US legal"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2640 msgid "US executive"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2645 msgid "A3"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2650 msgid "A4"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2655 msgid "A5"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2660 msgid "B5"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2664 msgid "&Working directory:"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2673 msgid "Browse..."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2677 msgid "&Document templates:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Example files:"
2683 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2684
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2686 msgid "&Backup directory:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2690 msgid "Ly&XServer pipe:"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2694 msgid "&Temporary directory:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2698 msgid "&PATH prefix:"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2702 msgid ""
2703 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2704 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2705 "paragraphs are separated by a blank line."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2709 msgid "Output &line length:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2713 msgid "&roff command:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2717 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2721 msgid "Printer Command Options"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2725 msgid "Extension to be used when printing to file."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2729 msgid "File ex&tension:"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2733 msgid "Option used to print to a file."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Print to &file:"
2739 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2742 msgid "Option used to print to non-default printer."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Set p&rinter:"
2748 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2749
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2751 msgid "Option used with spool command to set printer."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2755 msgid "Spool pr&inter:"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2759 msgid ""
2760 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2761 "to print."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2765 msgid "Spool &command:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2769 msgid "Option used to reverse page order."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2773 msgid "Re&verse pages:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2777 msgid "Lan&dscape:"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2781 msgid "Number of Co&pies:"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2785 msgid "Option used to set number of copies."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2789 msgid "Option used to print a range of pages."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2793 msgid "Co&llated:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2797 msgid "Pa&ge range:"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2801 msgid "Option used to collate multiple copies."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2805 msgid "&Odd pages:"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2809 msgid "&Even pages:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2813 msgid "Paper t&ype:"
2814 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2817 msgid "Paper si&ze:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2821 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2825 msgid "E&xtra options:"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2829 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2833 msgid ""
2834 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2835 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2836 "printers."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2840 msgid "Adapt output to printer"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2844 msgid "Name of the default printer"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Default &printer:"
2850 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2853 msgid "Printer co&mmand:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2857 msgid "Sa&ns Serif:"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2861 msgid "T&ypewriter:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2865 msgid "Screen &DPI:"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2869 msgid "&Zoom %:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2873 msgid "Font Sizes"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2877 msgid "Larger:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2881 msgid "Largest:"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2885 msgid "Huge:"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2889 msgid "Hugest:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2893 msgid "Smallest:"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2897 msgid "Smaller:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2901 msgid "Small:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2905 msgid "Normal:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2909 msgid "Tiny:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2913 msgid "Large:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2917 msgid ""
2918 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2919 "of fonts"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2923 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2927 msgid "Show key-bindings containing:"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2931 msgid "&Bind file:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2935 #, fuzzy
2936 msgid "New"
2937 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2940 msgid "Al&ternative language:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2944 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2948 msgid "Personal &dictionary:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2952 msgid "Escape cha&racters:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2956 msgid "Spellchec&ker executable:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2960 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2964 msgid "Use input encod&ing"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2968 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2972 msgid "Accept compound &words"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2976 msgid "Session"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2980 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2984 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2988 msgid "Restore cursor positions"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2992 msgid "Load opened files from last session"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2996 msgid "Documents"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3000 msgid "&Maximum last files:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3004 msgid "minutes"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3008 msgid "B&ackup documents, every"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Open documents in &tabs"
3014 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Use &bundled format for new documents"
3019 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3022 msgid "Automatic help"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3026 msgid ""
3027 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3028 "the main work area of an edited document"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3032 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3036 msgid "Bro&wse..."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3040 msgid "&User interface file:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
3045 msgid "&Save"
3046 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3049 msgid "Pages"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3053 msgid "Page number to print from"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3057 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3061 msgid "Page number to print to"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3065 msgid "Print all pages"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3069 msgid "Fro&m"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3073 msgid "&All"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3077 msgid "Print &odd-numbered pages"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3081 msgid "Print &even-numbered pages"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3085 msgid "Print in reverse order"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3089 msgid "Re&verse order"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Copie&s"
3095 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3098 msgid "Number of copies"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3102 msgid "Collate copies"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3106 msgid "&Collate"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3110 msgid "&Print"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3114 msgid "Print Destination"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3118 msgid "Send output to the printer"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3122 msgid "P&rinter:"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3126 msgid "Send output to the given printer"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3130 msgid "Send output to a file"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3134 msgid "La&bels in:"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3138 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3142 msgid "<reference>"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3146 msgid "(<reference>)"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3150 msgid "<page>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3154 msgid "on page <page>"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3158 msgid "<reference> on page <page>"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3162 msgid "Formatted reference"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3166 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3170 msgid "&Sort"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3174 msgid "Update the label list"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3178 msgid "Jump to the label"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3182 msgid "&Go to Label"
3183 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3186 msgid "&Find:"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3190 msgid "Replace &with:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3194 msgid "Case &sensitive"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3198 msgid "Match whole words onl&y"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3202 msgid "Find &Next"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3207 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3208 msgid "&Replace"
3209 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3212 msgid "Replace &All"
3213 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3216 msgid "Search &backwards"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3220 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3224 msgid "&Export formats:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3228 msgid "&Command:"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3232 msgid "Edit shortcut"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3236 msgid "Clear"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Function:"
3242 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
3245 msgid "Shortcut"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3249 msgid "Suggestions:"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3253 msgid "Replace word with current choice"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3257 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3261 msgid "Ignore this word"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3265 msgid "&Ignore"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3269 msgid "Ignore this word throughout this session"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3273 msgid "I&gnore All"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3277 msgid "Replacement:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3281 msgid "Current word"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3285 msgid "Unknown word:"
3286 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3287
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3289 msgid "Replace with selected word"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Ca&tegory:"
3295 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3298 msgid "Select this to display all available characters at once"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Display all"
3304 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3307 msgid "&Table Settings"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3311 msgid "Column Width"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3315 msgid "Fixed width of the column"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3319 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3323 msgid "&Vertical alignment:"
3324 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3327 msgid "&Horizontal alignment:"
3328 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3331 msgid "Horizontal alignment in column"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3336 msgid "Justified"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3340 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3344 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3348 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3352 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3356 msgid "Merge cells"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3360 msgid "&Multicolumn"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3364 msgid "LaTe&X argument:"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3368 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3372 msgid "&Borders"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3376 msgid "All Borders"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3380 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3384 msgid "&Set"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3388 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3392 msgid "C&lear"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3396 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3400 msgid "Fo&rmal"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3404 msgid "Use default (grid-like) border style"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3408 msgid "De&fault"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3412 msgid "Set Borders"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3416 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3420 msgid "Additional Space"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3424 msgid "T&op of row:"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3428 msgid "Botto&m of row:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3432 msgid "Bet&ween rows:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3436 msgid "&Longtable"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3440 msgid "Set a page break on the current row"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3444 msgid "Page &break on current row"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3448 msgid "Settings"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3452 msgid "Status"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3456 msgid "Header:"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3460 msgid "Footer:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3464 msgid "First header:"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3468 msgid "Last footer:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3472 msgid "Contents"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3476 msgid "Border above"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3480 msgid "Border below"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3484 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
3490 msgid "on"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3494 msgid "This row is the header of the first page"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3498 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3502 msgid "This row is the footer of the last page"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3509 msgid "double"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3513 msgid "Don't output the last footer"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3518 msgid "is empty"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3522 msgid "Don't output the first header"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3526 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3530 msgid "&Use long table"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3534 msgid "Current cell:"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3538 msgid "Current row position"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3542 msgid "Current column position"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3546 msgid "Close this dialog"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3550 msgid "Rebuild the file lists"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3554 msgid "&Rescan"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3558 msgid ""
3559 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3563 msgid "&View"
3564 msgstr "º¸±â(&View)"
3565
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3567 msgid "Selected classes or styles"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3571 msgid "LaTeX classes"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3575 msgid "LaTeX styles"
3576 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3579 msgid "BibTeX styles"
3580 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3583 msgid "Toggles view of the file list"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3587 msgid "Show &path"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3591 msgid "Spacing"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3595 msgid "Separate paragraphs with"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Listing settings"
3601 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3604 msgid "Format text into two columns"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3608 msgid "Two-&column document"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3612 msgid "&Vertical space"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3616 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3620 msgid "&Indentation"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3624 msgid "&Line spacing:"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3628 msgid "Index entry"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3632 msgid "&Keyword:"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3636 msgid "Entry"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3641 msgid "The selected entry"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3645 msgid "&Selection:"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3649 msgid "Replace the entry with the selection"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3653 msgid "Update navigation tree"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3659 msgid "..."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3663 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3667 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3671 msgid "Move selected item down by one"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3675 msgid "Move selected item up by one"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3679 msgid ""
3680 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3681 "available"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3685 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3689 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3693 msgid "DefSkip"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3697 msgid "SmallSkip"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3701 msgid "MedSkip"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3705 msgid "BigSkip"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3709 msgid "VFill"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3713 msgid "Complete source"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3717 msgid "Automatic update"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3721 msgid "Unit of width value"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3725 msgid "number of needed lines"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3729 msgid "use number of lines"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3733 msgid "&Line span:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Outer (default)"
3739 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Inner"
3744 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3747 msgid "use overhang"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3751 msgid "Over&hang:"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3755 msgid "Overhang value"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3759 msgid "Unit of overhang value"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3763 msgid "Check this to allow flexible placement"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3767 msgid "Allow &floating"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3771 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3772 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3773 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3774 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3775 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3776 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3777 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3779 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3780 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3781 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3782 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3783 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3784 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3786 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3787 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3788 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3789 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3791 msgid "Standard"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3795 msgid "TheoremTemplate"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3799 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3800 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3801 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3802 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3803 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3804 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3805 msgid "Proof"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3809 msgid "Proof:"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3813 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3814 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3815 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3816 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3817 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3819 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3820 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3821 msgid "Theorem"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3825 msgid "Theorem #:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3829 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3831 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3832 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3834 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3835 msgid "Lemma"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3839 msgid "Lemma #:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3843 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3844 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3845 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3846 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3847 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3848 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3849 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3850 msgid "Corollary"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3854 msgid "Corollary #:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3858 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3859 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3860 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3861 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3862 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3863 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3864 msgid "Proposition"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3868 msgid "Proposition #:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3873 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3874 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3876 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3877 msgid "Conjecture"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3881 msgid "Conjecture #:"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3886 msgid "Criterion"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3890 msgid "Criterion #:"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3894 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3895 msgid "Fact"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3899 msgid "Fact #:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3903 msgid "Axiom"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3907 msgid "Axiom #:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3911 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3912 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3914 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3915 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3918 msgid "Definition"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3922 msgid "Definition #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3927 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3928 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3929 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3930 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3932 msgid "Example"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3936 msgid "Example #:"
3937 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3938
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3941 msgid "Condition"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3945 msgid "Condition #:"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3949 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3950 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3951 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3952 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3953 msgid "Problem"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3957 msgid "Problem #:"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3961 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3962 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3964 msgid "Exercise"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3968 msgid "Exercise #:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3973 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3977 msgid "Remark"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3981 msgid "Remark #:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3985 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3987 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3989 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3990 msgid "Claim"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3994 msgid "Claim #:"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3998 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3999 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4000 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4002 msgid "Note"
4003 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4006 msgid "Note #:"
4007 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4011 msgid "Notation"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4015 msgid "Notation #:"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4019 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4021 msgid "Case"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4026 msgid "Case #:"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4030 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4031 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4032 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4033 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4034 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4035 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4036 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4037 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4038 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4039 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4040 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4041 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4042 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4043 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4044 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4045 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4046 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4047 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4048 msgid "Section"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4052 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4053 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4054 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4055 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4056 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4057 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4058 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4059 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4060 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4061 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4062 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4063 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4064 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4065 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4066 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4067 msgid "Subsection"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4071 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4072 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4074 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4075 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4076 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4077 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4078 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4079 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4080 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4081 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4082 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4083 msgid "Subsubsection"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4087 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4088 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4089 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4090 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4091 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4092 msgid "Section*"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4096 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4097 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4098 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4099 msgid "Subsection*"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4103 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4104 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4105 msgid "Subsubsection*"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4109 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4110 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4111 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4112 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4113 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4114 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4115 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4117 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4118 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4119 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4120 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4121 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4122 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4123 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4124 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4126 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4127 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4128 #: src/output_plaintext.cpp:133
4129 msgid "Abstract"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4133 msgid "Abstract---"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4137 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4139 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4140 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4142 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4144 msgid "Keywords"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4148 msgid "Index Terms---"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4152 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4153 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4154 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4155 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4156 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4158 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4159 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4160 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4161 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4162 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4163 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4164 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4165 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4166 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4167 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4170 msgid "Bibliography"
4171 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4174 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4176 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4177 #: src/rowpainter.cpp:452
4178 msgid "Appendix"
4179 msgstr "ºÎ·Ï"
4180
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4182 msgid "Appendices"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4186 msgid "Biography"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4190 msgid "BiographyNoPhoto"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4194 msgid "Footernote"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4198 msgid "MarkBoth"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4202 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4203 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4204 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4205 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4206 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4207 msgid "Itemize"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4211 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4212 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4213 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4214 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4215 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4216 msgid "Enumerate"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4220 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4221 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4222 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4223 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4224 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4225 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4227 msgid "Description"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4231 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4233 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4235 msgid "List"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4239 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4240 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4241 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4242 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4243 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4244 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4245 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4246 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4247 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4248 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4249 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4250 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4251 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4252 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4253 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4254 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4255 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4257 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4258 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4259 msgid "Title"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4263 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4264 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4265 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4266 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4267 msgid "Subtitle"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4271 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4273 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4274 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4275 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4276 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4277 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4279 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4280 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4281 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4282 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4283 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4285 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4286 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4287 msgid "Author"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4291 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4292 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4295 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4296 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4298 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4299 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4300 msgid "Address"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4304 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4305 msgid "Offprint"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4309 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4310 msgid "Mail"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4317 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4319 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4320 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4324 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4325 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4326 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4327 msgid "Date"
4328 msgstr "³¯Â¥"
4329
4330 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4331 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4332 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4333 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4334 msgid "Acknowledgement"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4338 msgid "Offprint Requests to:"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:175
4342 msgid "Correspondence to:"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4346 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4347 msgid "Acknowledgements."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:520
4352 msgid "LaTeX"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4357 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4358 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4359 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4360 msgid "Email"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4365 msgid "Thesaurus"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4369 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4370 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4371 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4372 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4373 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4374 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4375 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4376 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4377 msgid "Paragraph"
4378 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4379
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4381 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4382 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4383 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4384 msgid "Affiliation"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4388 msgid "And"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4392 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4393 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4394 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4395 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4396 msgid "Acknowledgements"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4401 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4402 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4403 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4404 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4405 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4406 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4407 #: src/output_plaintext.cpp:145
4408 msgid "References"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4412 msgid "PlaceFigure"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4416 msgid "PlaceTable"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4420 msgid "TableComments"
4421 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4422
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4424 msgid "TableRefs"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4428 msgid "MathLetters"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4432 msgid "NoteToEditor"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4436 msgid "Facility"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4440 msgid "Objectname"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4444 msgid "Dataset"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4448 msgid "Subject headings:"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4452 msgid "[Acknowledgements]"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
4459 msgid "and"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4463 msgid "Place Figure here:"
4464 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4465
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4467 msgid "Place Table here:"
4468 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4469
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4471 msgid "[Appendix]"
4472 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4473
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4475 msgid "Note to Editor:"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4479 msgid "References. ---"
4480 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4481
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4483 msgid "Note. ---"
4484 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4487 msgid "FigCaption"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4491 msgid "Fig. ---"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4495 msgid "Facility:"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4499 msgid "Obj:"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4503 msgid "Dataset:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4507 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4508 msgid "\\arabic{section}"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4512 msgid "Chapter Exercises"
4513 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4514
4515 #: lib/layouts/apa.layout:50
4516 msgid "RightHeader"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/layouts/apa.layout:59
4520 msgid "Right header:"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/layouts/apa.layout:82
4524 msgid "Abstract:"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/layouts/apa.layout:91
4528 msgid "ShortTitle"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/layouts/apa.layout:99
4532 msgid "Short title:"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/layouts/apa.layout:128
4536 msgid "TwoAuthors"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/layouts/apa.layout:135
4540 msgid "ThreeAuthors"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/layouts/apa.layout:142
4544 msgid "FourAuthors"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4549 msgid "Affiliation:"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/apa.layout:170
4553 msgid "TwoAffiliations"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/apa.layout:177
4557 msgid "ThreeAffiliations"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/apa.layout:184
4561 msgid "FourAffiliations"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4565 msgid "Journal"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/apa.layout:205
4569 msgid "CopNum"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/layouts/apa.layout:233
4573 msgid "Acknowledgements:"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4577 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4578 #: lib/layouts/spie.layout:88
4579 msgid "Acknowledgments"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/apa.layout:247
4583 msgid "ThickLine"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:257
4587 msgid "CenteredCaption"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4591 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4592 msgid "Senseless!"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/apa.layout:277
4596 msgid "FitFigure"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/apa.layout:283
4600 msgid "FitBitmap"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4604 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4605 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4606 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4607 msgid "*"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/apa.layout:341
4611 msgid "Seriate"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4615 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4616 msgid "(\\alph{enumii})"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4620 msgid "LatinOn"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Latin on"
4626 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4627
4628 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4629 msgid "LatinOff"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4633 msgid "Latin off"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4638 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4639 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4640 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4641 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4642 msgid "Part"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4646 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4647 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4648 msgid "Part*"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4652 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4653 msgid "MM"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4657 msgid "Section \\arabic{section}"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4661 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4662 msgid "\\Alph{section}"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4666 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4670 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4674 msgid "BeginFrame"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Frame"
4680 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4681
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4683 msgid "BeginPlainFrame"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4687 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4691 msgid "AgainFrame"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4695 msgid "Again frame with label"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4699 msgid "EndFrame"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4703 msgid "________________________________"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4707 msgid "FrameSubtitle"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4711 msgid "Column"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4715 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4719 msgid "Columns"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4723 msgid "ColumnsCenterAligned"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4727 msgid "Columns (center aligned)"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4731 msgid "ColumnsTopAligned"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4735 msgid "Columns (top aligned)"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4739 msgid "Pause"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4743 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4747 msgid "Overprint"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4751 msgid "OverlayArea"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4755 msgid "Overlayarea"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4759 msgid "Uncover"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4763 msgid "Uncovered on slides"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4767 msgid "Only"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4771 msgid "Only on slides"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4775 msgid "Block"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4779 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4783 msgid "ExampleBlock"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4787 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4791 msgid "AlertBlock"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4795 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4799 msgid "Title (Plain Frame)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4803 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4804 msgid "Institute"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4808 msgid "TitleGraphic"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4812 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4813 msgid "Corollary."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4817 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4818 msgid "Definition."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4822 msgid "Definitions"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4826 msgid "Definitions."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4830 msgid "Example."
4831 msgstr "¿¹Á¦."
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4834 msgid "Examples"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Examples."
4840 msgstr "¿¹Á¦."
4841
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4843 msgid "Fact."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4848 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4849 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4850 msgid "Proof."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4854 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4855 msgid "Theorem."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4859 msgid "Separator"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4863 msgid "___"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4867 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4868 msgid "LyX-Code"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4872 msgid "NoteItem"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Note:"
4878 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4881 msgid "Alert"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4885 msgid "Structure"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4889 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4891 msgid "Table"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4895 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4896 msgid "List of Tables"
4897 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4900 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4901 msgid "Figure"
4902 msgstr "±×¸²"
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4905 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4906 msgid "List of Figures"
4907 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4908
4909 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4910 msgid "Dialogue"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4914 msgid "Narrative"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4918 msgid "ACT"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4922 msgid "ACT \\arabic{act}"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4926 msgid "SCENE"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4930 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4934 msgid "SCENE*"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4938 msgid "AT RISE:"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4942 msgid "Speaker"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4946 msgid "Parenthetical"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4950 msgid "("
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4954 msgid ")"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4958 msgid "CURTAIN"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4962 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4963 msgid "Right Address"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/chess.layout:35
4967 msgid "Mainline"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/chess.layout:42
4971 msgid "Mainline:"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/chess.layout:60
4975 msgid "Variation"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/chess.layout:64
4979 msgid "Variation:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/chess.layout:70
4983 msgid "SubVariation"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/chess.layout:73
4987 msgid "Subvariation:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/chess.layout:79
4991 msgid "SubVariation2"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/chess.layout:82
4995 msgid "Subvariation(2):"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/chess.layout:88
4999 msgid "SubVariation3"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/chess.layout:91
5003 msgid "Subvariation(3):"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/chess.layout:97
5007 msgid "SubVariation4"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/chess.layout:100
5011 msgid "Subvariation(4):"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/layouts/chess.layout:106
5015 msgid "SubVariation5"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/layouts/chess.layout:109
5019 msgid "Subvariation(5):"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/chess.layout:116
5023 msgid "HideMoves"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/chess.layout:121
5027 msgid "HideMoves:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/chess.layout:126
5031 msgid "ChessBoard"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/chess.layout:130
5035 msgid "[chessboard]"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/layouts/chess.layout:139
5039 msgid "BoardCentered"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/chess.layout:144
5043 msgid "[centered board]"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/chess.layout:154
5047 msgid "HighLight"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/chess.layout:159
5051 msgid "Highlights:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/chess.layout:174
5055 msgid "Arrow"
5056 msgstr "È­»ìÇ¥"
5057
5058 #: lib/layouts/chess.layout:179
5059 msgid "Arrow:"
5060 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5061
5062 #: lib/layouts/chess.layout:185
5063 msgid "KnightMove"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/chess.layout:190
5067 msgid "KnightMove:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5071 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5072 msgid "My Address"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5076 msgid "Briefkopf:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5080 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5081 msgid "Send To Address"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5085 msgid "Adresse:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5091 msgid "Opening"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5095 msgid "Anrede:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5101 msgid "Signature"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5105 msgid "Unterschrift:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5111 msgid "Closing"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5115 msgid "Gruss:"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5119 msgid "encl"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5123 msgid "Anlagen:"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5127 msgid "ps"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5131 msgid "PS:"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5136 msgid "cc"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5140 msgid "Verteiler:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5144 msgid "Betreff"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5148 msgid "Betreff:"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5152 msgid "Stadt"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5156 msgid "Stadt:"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5160 msgid "Datum"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5164 msgid "Datum:"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5168 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5169 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5170 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5171 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5172 msgid "Subparagraph"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5176 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5177 msgid "Quotation"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5181 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5182 msgid "Quote"
5183 msgstr "Àοë(Quote)"
5184
5185 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5186 msgid "00.00.0000"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5190 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5191 msgid "Verse"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/layouts/egs.layout:268
5195 msgid "LaTeX Title"
5196 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5197
5198 #: lib/layouts/egs.layout:301
5199 msgid "Author:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/egs.layout:310
5203 msgid "Affil"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/layouts/egs.layout:323
5207 msgid "Affilation:"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/egs.layout:345
5211 msgid "Journal:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/egs.layout:354
5215 msgid "msnumber"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/egs.layout:368
5219 msgid "MS_number:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/egs.layout:378
5223 msgid "FirstAuthor"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/egs.layout:391
5227 msgid "1st_author_surname:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5231 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5232 msgid "Received"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5236 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5237 msgid "Received:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5241 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5242 msgid "Accepted"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5246 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5247 msgid "Accepted:"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/egs.layout:444
5251 msgid "Offsets"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/layouts/egs.layout:457
5255 msgid "reprint_reqs_to:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5259 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5260 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5262 msgid "Abstract."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5267 msgid "Acknowledgement."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5271 msgid "Author Address"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5276 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5278 msgid "Address:"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5282 msgid "Author Email"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5286 msgid "Email:"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5290 msgid "Author URL"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5295 msgid "URL:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5300 msgid "Thanks"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5304 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5308 msgid "PROOF."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5312 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5316 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5320 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5324 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5328 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5330 msgid "Algorithm"
5331 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5332
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5334 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5338 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5342 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5346 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5350 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5354 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5358 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5362 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5366 msgid "Summary"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5370 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5374 msgid "Case \\arabic{case}"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5378 msgid "FrontMatter"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5382 msgid "Keyword"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5386 msgid "Key words:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5390 msgid "Item"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Item:"
5396 msgstr "³¯Â¥:"
5397
5398 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5399 msgid "BulletedItem"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Bulleted Item:"
5405 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5406
5407 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5408 msgid "Begin"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5412 msgid "Begin of CV"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5416 msgid "PersonalInfo"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5420 msgid "Personal Info"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5424 msgid "MotherTongue"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5428 msgid "Mother Tongue:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5432 #, fuzzy
5433 msgid "LangHeader"
5434 msgstr "¾ð¾î"
5435
5436 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Language Header:"
5439 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5440
5441 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Language:"
5444 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5445
5446 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5447 #, fuzzy
5448 msgid "LastLanguage"
5449 msgstr "¾ð¾î"
5450
5451 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Last Language:"
5454 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5455
5456 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5457 msgid "LangFooter"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Language Footer:"
5463 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5464
5465 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5466 msgid "End"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5470 msgid "End of CV"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/layouts/foils.layout:42
5474 msgid "Foilhead"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/layouts/foils.layout:61
5478 msgid "ShortFoilhead"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/layouts/foils.layout:67
5482 msgid "Rotatefoilhead"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/foils.layout:73
5486 msgid "ShortRotatefoilhead"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/foils.layout:82
5490 msgid "TickList"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/foils.layout:97
5494 msgid "_/"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/foils.layout:101
5498 msgid "CrossList"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/foils.layout:116
5502 msgid "><"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/foils.layout:160
5506 msgid "My Logo"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/foils.layout:168
5510 msgid "My Logo:"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/foils.layout:177
5514 msgid "Restriction"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/foils.layout:181
5518 msgid "Restriction:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5522 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5523 msgid "Left Header"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5527 msgid "Left Header:"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5531 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5532 msgid "Right Header"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5536 msgid "Right Header:"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/foils.layout:201
5540 msgid "Right Footer"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/foils.layout:205
5544 msgid "Right Footer:"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5548 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5549 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5550 msgid "Theorem #."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5554 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5555 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5556 msgid "Lemma #."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5560 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5561 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5562 msgid "Corollary #."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5566 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5567 msgid "Proposition #."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5571 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5572 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5573 msgid "Definition #."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5577 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5578 msgid "Theorem*"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5582 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5583 msgid "Lemma*"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5587 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5588 msgid "Lemma."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5592 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5593 msgid "Corollary*"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5598 msgid "Proposition*"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5602 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5603 msgid "Proposition."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5607 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5608 msgid "Definition*"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5612 msgid "Brieftext"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5616 msgid "Text:"
5617 msgstr "º»¹®(Text):"
5618
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5622 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5623 msgid "Name"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5629 msgid "Name:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5633 msgid "Unterschrift"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5637 msgid "Strasse"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5641 msgid "Strasse:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5645 msgid "Zusatz"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5649 msgid "Zusatz:"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5653 msgid "Ort"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5657 msgid "Ort:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5661 msgid "Land"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5665 msgid "Land:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5669 msgid "RetourAdresse"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5673 msgid "RetourAdresse:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5677 msgid "MeinZeichen"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5681 msgid "MeinZeichen:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5685 msgid "IhrZeichen"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5689 msgid "IhrZeichen:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5693 msgid "IhrSchreiben"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5697 msgid "IhrSchreiben:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5701 msgid "Telefon"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5705 msgid "Telefon:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5709 msgid "Telefax"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5713 msgid "Telefax:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5717 msgid "Telex"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5721 msgid "Telex:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5725 msgid "EMail"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5729 msgid "EMail:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5733 msgid "HTTP"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5737 msgid "HTTP:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5742 msgid "Bank"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5747 msgid "Bank:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5751 msgid "BLZ"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5755 msgid "BLZ:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5759 msgid "Konto"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5763 msgid "Konto:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5767 msgid "Postvermerk"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5771 msgid "Postvermerk:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5775 msgid "Adresse"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5779 msgid "Anrede"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5783 msgid "Anlagen"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5787 msgid "Verteiler"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5791 msgid "Gruss"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5795 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5796 msgid "Letter"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5800 msgid "Letter:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5805 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5806 msgid "Signature:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5810 msgid "Street"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5814 msgid "Street:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5818 msgid "Addition"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5822 msgid "Addition:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5826 msgid "Town"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5830 msgid "Town:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5834 msgid "State"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5838 msgid "State:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5842 msgid "ReturnAddress"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5846 msgid "ReturnAddress:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5850 msgid "MyRef"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5854 msgid "MyRef:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5858 msgid "YourRef"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5862 msgid "YourRef:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5866 msgid "YourMail"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5870 msgid "YourMail:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5874 msgid "Phone"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5878 msgid "Phone:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5882 msgid "BankCode"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5886 msgid "BankCode:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5890 msgid "BankAccount"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5894 msgid "BankAccount:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5898 msgid "PostalComment"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5902 msgid "PostalComment:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5906 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5908 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5909 msgid "Date:"
5910 msgstr "³¯Â¥:"
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5913 msgid "Reference"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5917 msgid "Reference:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5922 msgid "Opening:"
5923 msgstr "ù±Û(Opening):"
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5926 msgid "Encl."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5930 msgid "Encl.:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5935 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5936 msgid "cc:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5941 msgid "Closing:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5945 msgid "NameRowA"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5949 msgid "NameRowA:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5953 msgid "NameRowB"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5957 msgid "NameRowB:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5961 msgid "NameRowC"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5965 msgid "NameRowC:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5969 msgid "NameRowD"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5973 msgid "NameRowD:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5977 msgid "NameRowE"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5981 msgid "NameRowE:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5985 msgid "NameRowF"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5989 msgid "NameRowF:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5993 msgid "NameRowG"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5997 msgid "NameRowG:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6001 msgid "AddressRowA"
6002 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6005 msgid "AddressRowA:"
6006 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6009 msgid "AddressRowB"
6010 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6013 msgid "AddressRowB:"
6014 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6017 msgid "AddressRowC"
6018 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6021 msgid "AddressRowC:"
6022 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6025 msgid "AddressRowD"
6026 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6029 msgid "AddressRowD:"
6030 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6033 msgid "AddressRowE"
6034 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6037 msgid "AddressRowE:"
6038 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6041 msgid "AddressRowF"
6042 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6045 msgid "AddressRowF:"
6046 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6049 msgid "TelephoneRowA"
6050 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6051
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6053 msgid "TelephoneRowA:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6057 msgid "TelephoneRowB"
6058 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6061 msgid "TelephoneRowB:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6065 msgid "TelephoneRowC"
6066 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6069 msgid "TelephoneRowC:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6073 msgid "TelephoneRowD"
6074 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6077 msgid "TelephoneRowD:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6081 msgid "TelephoneRowE"
6082 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6083
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6085 msgid "TelephoneRowE:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6089 msgid "TelephoneRowF"
6090 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6093 msgid "TelephoneRowF:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6097 msgid "InternetRowA"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6101 msgid "InternetRowA:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6105 msgid "InternetRowB"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6109 msgid "InternetRowB:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6113 msgid "InternetRowC"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6117 msgid "InternetRowC:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6121 msgid "InternetRowD"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6125 msgid "InternetRowD:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6129 msgid "InternetRowE"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6133 msgid "InternetRowE:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6137 msgid "InternetRowF"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6141 msgid "InternetRowF:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6145 msgid "BankRowA"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6149 msgid "BankRowA:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6153 msgid "BankRowB"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6157 msgid "BankRowB:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6161 msgid "BankRowC"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6165 msgid "BankRowC:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6169 msgid "BankRowD"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6173 msgid "BankRowD:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6177 msgid "BankRowE"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6181 msgid "BankRowE:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6185 msgid "BankRowF"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6189 msgid "BankRowF:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6193 msgid "Claim #."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6197 msgid "Remarks"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6201 msgid "Remarks #."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6205 msgid "More"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6209 msgid "(MORE)"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6213 msgid "FADE IN:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6217 msgid "INT."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6221 msgid "EXT."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6225 msgid "Continuing"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6229 msgid "(continuing)"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6233 msgid "Transition"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6237 msgid "TITLE OVER:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6241 msgid "INTERCUT"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6245 msgid "INTERCUT WITH:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6249 msgid "FADE OUT"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6253 msgid "Scene"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6257 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6258 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6259 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6260 msgid "Keywords:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6264 msgid "Classification Codes"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6268 msgid "Definition \\thedefinition."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6272 msgid "Step"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6276 msgid "Step \\thestep."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Example \\theexample."
6282 msgstr "¿¹Á¦ #."
6283
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6285 msgid "Remark \\theremark."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6289 msgid "Notation \\thenotation."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6293 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6294 msgid "Theorem \\thetheorem."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6298 msgid "Corollary \\thecorollary."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6302 msgid "Lemma \\thelemma."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6306 msgid "Proposition \\theproposition."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6310 msgid "Prop"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6314 msgid "Prop \\theprop."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6318 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6319 msgid "Question"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6323 msgid "Question \\thequestion."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6327 msgid "Claim \\theclaim."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6331 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6335 msgid "Appendices Section"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6339 msgid "--- Appendices ---"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6343 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6347 msgid "Review"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6351 msgid "Topical"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6355 msgid "Comment"
6356 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6357
6358 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Paper"
6361 msgstr "ºÙÀ̱â"
6362
6363 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6364 msgid "Prelim"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6368 msgid "Rapid"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6372 msgid "PACS"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6376 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6380 msgid "MSC"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6384 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6388 msgid "submitto"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6392 msgid "submit to paper:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Bibliography (plain)"
6398 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6399
6400 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Bibliography heading"
6403 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6404
6405 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6406 msgid "ABSTRACT:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6410 msgid "KEY WORDS:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6414 msgid "Commission"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6418 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6422 msgid "AddressForOffprints"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6426 msgid "Address for Offprints:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6430 msgid "RunningTitle"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6434 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6435 msgid "Running title:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6439 msgid "RunningAuthor"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6443 msgid "Running author:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6447 msgid "E-mail:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6451 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6452 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6453 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6454 msgid "Chapter"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6458 msgid "Running LaTeX Title"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6462 msgid "TOC Title"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6466 msgid "TOC title:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6470 msgid "Author Running"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6474 msgid "Author Running:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6478 msgid "TOC Author"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6482 msgid "TOC Author:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6486 msgid "Case #."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6490 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6491 msgid "Claim."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6495 msgid "Conjecture #."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6499 msgid "Example #."
6500 msgstr "¿¹Á¦ #."
6501
6502 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6503 msgid "Exercise #."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6507 msgid "Note #."
6508 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6509
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6511 msgid "Problem #."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6515 msgid "Property"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6519 msgid "Property #."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6523 msgid "Question #."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6527 msgid "Remark #."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6531 msgid "Solution"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6535 msgid "Solution #."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6539 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6540 msgid "Code"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6544 msgid "SGML"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6548 msgid "Chapterprecis"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6552 msgid "Epigraph"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6556 msgid "Poemtitle"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6560 msgid "Poemtitle*"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6564 msgid "Legend"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6568 msgid "Entry:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6572 #, fuzzy
6573 msgid "ListItem"
6574 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6575
6576 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6577 msgid "List Item:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6581 msgid "DoubleItem"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6585 msgid "Double Item:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Space"
6591 msgstr "°ø°£(space)"
6592
6593 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Space:"
6596 msgstr "°ø°£(space)"
6597
6598 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Computer"
6601 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6602
6603 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6604 msgid "Computer:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6608 msgid "EmptySection"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6612 msgid "Empty Section"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6616 msgid "CloseSection"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Close Section"
6622 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6623
6624 #: lib/layouts/paper.layout:149
6625 msgid "SubTitle"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/paper.layout:160
6629 msgid "Institution"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6633 #: lib/layouts/slides.layout:89
6634 msgid "Slide"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6638 msgid "    "
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6642 msgid "EndSlide"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6646 msgid "~=~"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6650 msgid "WideSlide"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6654 msgid "EmptySlide"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6658 msgid "Empty slide:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6662 msgid "ItemizeType1"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6666 msgid "EnumerateType1"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6670 msgid "List of Algorithms"
6671 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6672
6673 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6674 msgid "Preprint"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6678 msgid "AltAffiliation"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6682 msgid "Thanks:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6686 msgid "Electronic Address:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6690 msgid "acknowledgments"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6694 msgid "PACS number:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6698 msgid "\\thechapter"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6702 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6703 msgid "Labeling"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6707 msgid "L"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6711 msgid "O"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6715 msgid "PS"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6719 msgid "CC"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6723 msgid "Encl"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6727 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6728 msgid "encl:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6732 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6733 msgid "Telephone"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6737 msgid "Telephone:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6741 msgid "Place"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6745 msgid "Place:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6749 msgid "Backaddress"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6753 msgid "Backaddress:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6757 msgid "Specialmail"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6761 msgid "Specialmail:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6765 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6766 msgid "Location"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6770 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6771 msgid "Location:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6775 msgid "Title:"
6776 msgstr "Á¦¸ñ:"
6777
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6779 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6780 msgid "Subject"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6784 msgid "Subject:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6788 msgid "Yourref"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6792 msgid "Your ref.:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6796 msgid "Yourmail"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6800 msgid "Your letter of:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6804 msgid "Myref"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6808 msgid "Our ref.:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6812 msgid "Customer"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6816 msgid "Customer no.:"
6817 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6818
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6820 msgid "Invoice"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6824 msgid "Invoice no.:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6828 msgid "NextAddress"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6832 msgid "Next Address:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6836 msgid "Post Scriptum:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6840 msgid "Sender Name:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6844 msgid "SenderAddress"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6848 msgid "Sender Address:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6852 msgid "Sender Phone:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6856 msgid "Fax"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6860 msgid "Sender Fax:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6864 msgid "E-Mail"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6868 msgid "Sender E-Mail:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6872 msgid "Sender URL:"
6873 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6874
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6876 msgid "Logo"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6880 msgid "Logo:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6884 msgid "EndLetter"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6888 #, fuzzy
6889 msgid "End of letter"
6890 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6891
6892 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6893 msgid "LandscapeSlide"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6897 msgid "Landscape Slide"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6901 msgid "PortraitSlide"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6905 msgid "Portrait Slide"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6909 msgid "Slide*"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6913 msgid "SlideHeading"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6917 msgid "SlideSubHeading"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6921 msgid "ListOfSlides"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6925 msgid "List Of Slides"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6929 msgid "SlideContents"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6933 msgid "Slidecontents"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6937 msgid "ProgressContents"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6941 msgid "Progress Contents"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6945 msgid "."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6949 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6950 msgid "Paragraph*"
6951 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6952
6953 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6954 msgid "Key words."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6958 msgid "AMS"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6962 msgid "AMS subject classifications."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6966 msgid "Topic"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6970 msgid "MMMMM"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/slides.layout:105
6974 msgid "New Slide:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/slides.layout:127
6978 msgid "Overlay"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/slides.layout:142
6982 msgid "New Overlay:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/slides.layout:182
6986 msgid "New Note:"
6987 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6988
6989 #: lib/layouts/slides.layout:207
6990 msgid "InvisibleText"
6991 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6992
6993 #: lib/layouts/slides.layout:214
6994 msgid "<Invisible Text Follows>"
6995 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6996
6997 #: lib/layouts/slides.layout:231
6998 msgid "VisibleText"
6999 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7000
7001 #: lib/layouts/slides.layout:238
7002 msgid "<Visible Text Follows>"
7003 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7004
7005 #: lib/layouts/spie.layout:53
7006 msgid "Authorinfo"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/spie.layout:65
7010 msgid "Authorinfo:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/spie.layout:78
7014 msgid "ABSTRACT"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/spie.layout:93
7018 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7022 msgid "email:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7026 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Firstname"
7032 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7033
7034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Fname"
7037 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7040 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7041 msgid "Surname"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7045 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7046 msgid "Literal"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7050 msgid "Emph"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7054 msgid "Abbrev"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7058 msgid "Citation-number"
7059 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7060
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Volume"
7064 msgstr "°ª(&Value):"
7065
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7067 msgid "Day"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Month"
7073 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7076 msgid "Year"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7080 msgid "Issue-number"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7084 msgid "Issue-day"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7088 msgid "Issue-months"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7092 msgid "Subsubparagraph"
7093 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7096 msgid "Header"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7100 msgid "-- Header --"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7104 msgid "Special-section"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7108 msgid "Special-section:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7112 msgid "AGU-journal"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7116 msgid "AGU-journal:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7120 msgid "Citation-number:"
7121 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7124 msgid "AGU-volume"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7128 msgid "AGU-volume:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7132 msgid "AGU-issue"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7136 msgid "AGU-issue:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7140 msgid "Copyright:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7144 msgid "Index-terms"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7148 msgid "Index-terms..."
7149 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7150
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7152 msgid "Index-term"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7156 msgid "Index-term:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7160 msgid "Cross-term"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7164 msgid "Cross-term:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7168 msgid "Supplementary"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7172 msgid "Supplementary..."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7176 msgid "Supp-note"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7180 msgid "Sup-mat-note:"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7184 msgid "Cite-other"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7188 msgid "Cite-other:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7192 msgid "Revised"
7193 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7194
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7196 msgid "Revised:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7200 msgid "Ident-line"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7204 msgid "Ident-line:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7208 msgid "Runhead"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7212 msgid "Runhead:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7216 msgid "Published-online:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7220 msgid "Citation"
7221 msgstr "Àοë(Citation)"
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7224 msgid "Citation:"
7225 msgstr "Àοë(Citation):"
7226
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7228 msgid "Posting-order"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7232 msgid "Posting-order:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7236 msgid "AGU-pages"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7240 msgid "AGU-pages:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7244 msgid "Words"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7248 msgid "Words:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7252 msgid "Figures"
7253 msgstr "±×¸²µé"
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7256 msgid "Figures:"
7257 msgstr "±×¸²µé:"
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7260 msgid "Tables"
7261 msgstr "Å×À̺íµé"
7262
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7264 msgid "Tables:"
7265 msgstr "Å×À̺íµé:"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7268 msgid "Datasets"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7272 msgid "Datasets:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7276 msgid "ISSN"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7280 msgid "CODEN"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7284 msgid "SS-Code"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7288 #, fuzzy
7289 msgid "SS-Title"
7290 msgstr "Á¦¸ñ:"
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7293 msgid "CCC-Code"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7297 msgid "Dscr"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7301 msgid "Orgdiv"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Orgname"
7307 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7310 msgid "City"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Postcode"
7316 msgstr "ºÙÀ̱â"
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Country"
7321 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7322
7323 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7324 msgid "CCC"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7328 msgid "CCC code:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7332 msgid "PaperId"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7336 msgid "Paper Id:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7340 msgid "AuthorAddr"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7344 msgid "Author Address:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7348 msgid "SlugComment"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7352 msgid "Slug Comment:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7356 msgid "Plate"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7360 msgid "Planotable"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7364 msgid "Table Caption"
7365 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7366
7367 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7368 msgid "TableCaption"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7372 msgid "Current Address"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7376 msgid "Current address:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7380 msgid "E-mail address:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7384 msgid "Key words and phrases:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7388 msgid "Dedicatory"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7392 msgid "Dedication:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7396 msgid "Translator"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7400 msgid "Translator:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7404 msgid "Subjectclass"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7408 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Directory"
7414 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7415
7416 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7417 msgid "KeyCombo"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7421 #, fuzzy
7422 msgid "KeyCap"
7423 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7424
7425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7426 msgid "GuiMenu"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7430 msgid "GuiMenuItem"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7434 msgid "GuiButton"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7438 msgid "MenuChoice"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7442 msgid "Chapter*"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7446 msgid "Subparagraph*"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7450 msgid "Authorgroup"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7454 msgid "RevisionHistory"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7458 msgid "Revision History"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7462 msgid "Revision"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7466 msgid "RevisionRemark"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7470 msgid "FirstName"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7474 msgid "Scrap"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7478 msgid "\\arabic{chapter}"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7482 msgid "\\Alph{chapter}"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7486 #, fuzzy
7487 msgid "\\arabic{footnote}"
7488 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7489
7490 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7491 msgid "\\Roman{section}."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7495 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7499 msgid "\\Alph{subsection}."
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7503 msgid "\\arabic{subsection}."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7507 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7511 msgid "\\alph{subsubsection}."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7515 msgid "\\alph{paragraph}."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7519 msgid "Addpart"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7523 msgid "Addchap"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7527 msgid "Addsec"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7531 msgid "Addchap*"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7535 msgid "Addsec*"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7539 msgid "Minisec"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7543 msgid "Publishers"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7547 msgid "Dedication"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7551 msgid "Titlehead"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7555 msgid "Uppertitleback"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7559 msgid "Lowertitleback"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7563 msgid "Extratitle"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7567 msgid "Captionabove"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7571 msgid "Captionbelow"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7575 msgid "Dictum"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7579 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
7580 msgid "UNDEFINED"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7584 msgid "\\Roman{part}"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7588 msgid "margin"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7592 #, fuzzy
7593 msgid "foot"
7594 msgstr "ÆùÆ®"
7595
7596 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7597 #, fuzzy
7598 msgid "comment"
7599 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7600
7601 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
7602 #, fuzzy
7603 msgid "note"
7604 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7605
7606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7607 #, fuzzy
7608 msgid "greyedout"
7609 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7610
7611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
7612 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
7613 msgid "ERT"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Listings"
7619 msgstr "³ª°¡±â"
7620
7621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Idx"
7624 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7625
7626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7627 msgid "opt"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7631 #, fuzzy
7632 msgid "--Separator--"
7633 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7634
7635 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7636 #, fuzzy
7637 msgid "--- Separate Environment ---"
7638 msgstr "Split È¯°æ|S"
7639
7640 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7641 msgid "Part \\thepart"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Chapter \\thechapter"
7647 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7648
7649 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Appendix \\thechapter"
7652 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7653
7654 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7655 msgid "Headnote"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7659 msgid "Headnote (optional):"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7663 msgid "Corr Author:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7667 msgid "Offprints"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7671 msgid "Offprints:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7675 msgid "Corollary \\thetheorem."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7679 msgid "Lemma \\thetheorem."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7683 msgid "Proposition \\thetheorem."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7687 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7691 msgid "Fact \\thetheorem."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7695 msgid "Definition \\thetheorem."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Example \\thetheorem."
7701 msgstr "¿¹Á¦ #."
7702
7703 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7704 msgid "Problem \\thetheorem."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7708 msgid "Exercise \\thetheorem."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7712 msgid "Remark \\thetheorem."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7716 msgid "Claim \\thetheorem."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7720 msgid "Conjecture*"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7724 msgid "Example*"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7728 msgid "Problem*"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7732 msgid "Exercise*"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7736 msgid "Remark*"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7740 msgid "Claim*"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7744 msgid "Conjecture."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7748 msgid "Fact*"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7752 msgid "Problem."
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7756 msgid "Exercise."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7760 msgid "Remark."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/braille.module:2
7764 msgid "Braille"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/braille.module:5
7768 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/braille.module:20
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Braille (default)"
7774 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7775
7776 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7777 msgid "Braille:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/braille.module:42
7781 msgid "Braille (textsize)"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/braille.module:64
7785 msgid "Braille (dots on)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/braille.module:79
7789 msgid "Braille_dots_on"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/braille.module:87
7793 msgid "Braille (dots off)"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/braille.module:102
7797 msgid "Braille_dots_off"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/braille.module:110
7801 msgid "Braille (mirror on)"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/braille.module:125
7805 msgid "Braille_mirror_on"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/braille.module:133
7809 msgid "Braille (mirror off)"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/braille.module:148
7813 msgid "Braille mirror off"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Endnote"
7819 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7820
7821 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7822 msgid ""
7823 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7824 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7828 #, fuzzy
7829 msgid "endnote"
7830 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7831
7832 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7833 msgid "Foot to End"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7837 msgid ""
7838 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7839 "where you want the endnotes to appear."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7843 msgid "Hanging"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/hanging.module:5
7847 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7851 msgid "Linguistics"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7855 msgid ""
7856 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7857 "glosses, semantic markup)."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7861 msgid "Numbered Example (multiline)"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Example:"
7867 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7868
7869 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7870 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Examples:"
7876 msgstr "¿¹Á¦."
7877
7878 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Subexample"
7881 msgstr "¿¹Á¦."
7882
7883 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Subexample:"
7886 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7887
7888 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Glosse"
7891 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7892
7893 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7894 msgid "Tri-Glosse"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7898 msgid "expr."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7902 msgid "concept"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7906 #, fuzzy
7907 msgid "meaning"
7908 msgstr "ù±Û(Opening):"
7909
7910 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7911 msgid "Logical Markup"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7915 msgid ""
7916 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7917 "code."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7921 #, fuzzy
7922 msgid "noun"
7923 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7924
7925 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7926 #, fuzzy
7927 msgid "emph"
7928 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7929
7930 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7931 #, fuzzy
7932 msgid "strong"
7933 msgstr "³ª°¡±â"
7934
7935 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7936 msgid "code"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7940 msgid "Minimalistic"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7944 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7948 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7952 msgid ""
7953 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7954 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7955 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7956 "starred and non-starred forms."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7960 msgid "Criterion \\thetheorem."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Criterion*"
7966 msgstr "Àοë(Citation)"
7967
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7969 msgid "Criterion."
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7975 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7976
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Algorithm*"
7980 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7981
7982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7983 msgid "Algorithm."
7984 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7985
7986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7987 msgid "Axiom \\thetheorem."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7991 msgid "Axiom*"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7995 msgid "Axiom."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7999 msgid "Condition \\thetheorem."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8003 msgid "Condition*"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8007 msgid "Condition."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8011 msgid "Note \\thetheorem."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8015 msgid "Note*"
8016 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8017
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8019 msgid "Note."
8020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8021
8022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8023 msgid "Notation \\thetheorem."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8027 msgid "Notation*"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8031 msgid "Notation."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8035 msgid "Summary \\thetheorem."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8039 msgid "Summary*"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8043 msgid "Summary."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8047 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8051 msgid "Acknowledgement*"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8055 msgid "Conclusion"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8059 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8063 msgid "Conclusion*"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8067 msgid "Conclusion."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8071 msgid "Assumption"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Assumption \\thetheorem."
8077 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8078
8079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8080 msgid "Assumption*"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Assumption."
8086 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8089 msgid "Theorems (AMS)"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8093 msgid ""
8094 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8095 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8096 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8097 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8101 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8105 msgid ""
8106 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8107 "that provide a chapter environment."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8111 msgid "Theorems (Order By Section)"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8115 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8119 msgid "Theorems (Starred)"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8123 msgid ""
8124 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8125 "using the extended AMS machinery."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8129 msgid "Theorems"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8133 msgid ""
8134 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8135 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8136 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/languages:2
8140 msgid "Afrikaans"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/languages:3
8144 msgid "Albanian"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/languages:4
8148 msgid "American"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/languages:6
8152 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/languages:7
8156 msgid "Arabic (Arabi)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8160 msgid "Armenian"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/languages:9
8164 msgid "Austrian"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/languages:10
8168 msgid "Austrian (new spelling)"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/languages:11
8172 msgid "Bahasa Indonesia"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/languages:12
8176 msgid "Bahasa Malaysia"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/languages:13
8180 msgid "Basque"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/languages:14
8184 msgid "Belarusian"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:15
8188 msgid "Portuguese (Brazil)"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:16
8192 msgid "Breton"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:17
8196 msgid "British"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:18
8200 msgid "Bulgarian"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:19
8204 msgid "Canadian"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:20
8208 msgid "French Canadian"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:21
8212 msgid "Catalan"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:22
8216 msgid "Chinese (simplified)"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:23
8220 msgid "Chinese (traditional)"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:24
8224 msgid "Croatian"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:25
8228 msgid "Czech"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:26
8232 msgid "Danish"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:27
8236 msgid "Dutch"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:28
8240 msgid "English"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:30
8244 msgid "Esperanto"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:31
8248 msgid "Estonian"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:33
8252 msgid "Farsi"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:34
8256 msgid "Finnish"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:36
8260 msgid "French"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:37
8264 msgid "Galician"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:38
8268 msgid "German"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:39
8272 msgid "German (new spelling)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
8277 msgid "Greek"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8281 msgid "Hebrew"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/languages:45
8285 msgid "Icelandic"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/languages:47
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Interlingua"
8291 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8292
8293 #: lib/languages:48
8294 msgid "Irish"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/languages:49
8298 msgid "Italian"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/languages:50
8302 msgid "Japanese"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/languages:51
8306 msgid "Japanese (non-CJK)"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/languages:52
8310 msgid "Kazakh"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/languages:54
8314 msgid "Korean"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/languages:56
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Latin"
8320 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8321
8322 #: lib/languages:57
8323 msgid "Latvian"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: lib/languages:58
8327 msgid "Lithuanian"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/languages:59
8331 msgid "Lower Sorbian"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/languages:60
8335 msgid "Hungarian"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/languages:61
8339 msgid "Norsk"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/languages:62
8343 msgid "Nynorsk"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/languages:63
8347 msgid "Polish"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/languages:64
8351 msgid "Portuguese"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/languages:65
8355 msgid "Romanian"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/languages:66
8359 msgid "Russian"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/languages:67
8363 msgid "North Sami"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/languages:68
8367 msgid "Scottish"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/languages:69
8371 msgid "Serbian"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:70
8375 msgid "Serbian (Latin)"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:71
8379 msgid "Slovak"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:72
8383 msgid "Slovene"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:73
8387 msgid "Spanish"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:74
8391 msgid "Swedish"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
8395 msgid "Thai"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:76
8399 msgid "Turkish"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:77
8403 msgid "Ukrainian"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:78
8407 msgid "Upper Sorbian"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:79
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Vietnamese"
8413 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8414
8415 #: lib/languages:80
8416 msgid "Welsh"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8420 msgid "File|F"
8421 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8424 msgid "Edit|E"
8425 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8426
8427 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8428 msgid "Insert|I"
8429 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8430
8431 #: lib/ui/classic.ui:35
8432 msgid "Layout|L"
8433 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8434
8435 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8436 msgid "View|V"
8437 msgstr "º¸±â(View)|V"
8438
8439 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8440 msgid "Navigate|N"
8441 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8442
8443 #: lib/ui/classic.ui:38
8444 msgid "Documents|D"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8448 msgid "Help|H"
8449 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8450
8451 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8452 msgid "New|N"
8453 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8454
8455 #: lib/ui/classic.ui:48
8456 msgid "New from Template...|T"
8457 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8458
8459 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8460 msgid "Open...|O"
8461 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8462
8463 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8464 msgid "Close|C"
8465 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8466
8467 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8468 msgid "Save|S"
8469 msgstr "ÀúÀå|S"
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8472 msgid "Save As...|A"
8473 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:54
8476 msgid "Revert|R"
8477 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8480 msgid "Version Control|V"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8484 msgid "Import|I"
8485 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8488 msgid "Export|E"
8489 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8492 msgid "Print...|P"
8493 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8494
8495 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8496 msgid "Fax...|F"
8497 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8500 msgid "Exit|x"
8501 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8504 msgid "Register...|R"
8505 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8508 msgid "Check In Changes...|I"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8512 msgid "Check Out for Edit|O"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8516 msgid "Revert to Last Version|L"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8520 msgid "Undo Last Check In|U"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8524 msgid "Show History|H"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8528 msgid "Custom...|C"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8532 msgid "Undo|U"
8533 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:91
8536 msgid "Redo|d"
8537 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:93
8540 msgid "Cut|C"
8541 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:94
8544 msgid "Copy|o"
8545 msgstr "º¹»ç|o"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:95
8548 msgid "Paste|a"
8549 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:96
8552 msgid "Paste External Selection|x"
8553 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8556 msgid "Find & Replace...|F"
8557 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:100
8560 msgid "Tabular|T"
8561 msgstr "Å×À̺í|T"
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8564 msgid "Math|M"
8565 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8568 msgid "Spellchecker...|S"
8569 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:105
8572 msgid "Thesaurus..."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:106
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Statistics...|i"
8578 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8579
8580 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8581 msgid "Check TeX|h"
8582 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:108
8585 msgid "Change Tracking|g"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8589 msgid "Preferences...|P"
8590 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8593 msgid "Reconfigure|R"
8594 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:115
8597 msgid "Selection as Lines|L"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:116
8601 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8602 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8605 msgid "Multicolumn|M"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:122
8609 msgid "Line Top|T"
8610 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:123
8613 msgid "Line Bottom|B"
8614 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8615
8616 #: lib/ui/classic.ui:124
8617 msgid "Line Left|L"
8618 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:125
8621 msgid "Line Right|R"
8622 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:127
8625 msgid "Alignment|i"
8626 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8629 msgid "Add Row|A"
8630 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:130
8633 msgid "Delete Row|w"
8634 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8637 msgid "Copy Row"
8638 msgstr "Çà º¹»ç"
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8641 msgid "Swap Rows"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8645 msgid "Add Column|u"
8646 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:135
8649 msgid "Delete Column|D"
8650 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8653 msgid "Copy Column"
8654 msgstr "¿­ º¹»ç"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8657 msgid "Swap Columns"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8661 msgid "Left|L"
8662 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8665 msgid "Center|C"
8666 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8669 msgid "Right|R"
8670 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8673 msgid "Top|T"
8674 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8677 msgid "Middle|M"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8681 msgid "Bottom|B"
8682 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:159
8685 msgid "Toggle Numbering|N"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:160
8689 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8693 msgid "Change Limits Type|L"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8697 msgid "Change Formula Type|F"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8701 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:168
8705 msgid "Alignment|A"
8706 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:170
8709 msgid "Add Row|R"
8710 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8713 msgid "Delete Row|D"
8714 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:175
8717 msgid "Add Column|C"
8718 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8721 msgid "Delete Column|e"
8722 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8725 msgid "Default|t"
8726 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8729 msgid "Display|D"
8730 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8733 msgid "Inline|I"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:188
8737 msgid "Octave"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:189
8741 msgid "Maxima"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:190
8745 msgid "Mathematica"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:192
8749 msgid "Maple, simplify"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:193
8753 msgid "Maple, factor"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:194
8757 msgid "Maple, evalm"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:195
8761 msgid "Maple, evalf"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8766 msgid "Inline Formula|I"
8767 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8770 msgid "Displayed Formula|D"
8771 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:201
8774 msgid "Eqnarray Environment|q"
8775 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:202
8778 msgid "Align Environment|A"
8779 msgstr "Align È¯°æ|A"
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:203
8782 msgid "AlignAt Environment"
8783 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:204
8786 msgid "Flalign Environment|F"
8787 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:207
8790 msgid "Gather Environment"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:208
8794 msgid "Multline Environment"
8795 msgstr "Multiline È¯°æ"
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8798 msgid "Math|h"
8799 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:216
8802 msgid "Special Character|S"
8803 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8806 msgid "Citation...|C"
8807 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:218
8810 msgid "Cross-reference...|r"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8814 msgid "Label...|L"
8815 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8818 msgid "Footnote|F"
8819 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8822 msgid "Marginal Note|M"
8823 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:222
8826 msgid "Short Title"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:223
8830 msgid "Index Entry|I"
8831 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:224
8834 msgid "Nomenclature Entry"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:225
8838 msgid "URL...|U"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8842 msgid "Note|N"
8843 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:227
8846 msgid "Lists & TOC|O"
8847 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:229
8850 msgid "TeX Code|T"
8851 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:230
8854 msgid "Minipage|p"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8858 msgid "Graphics...|G"
8859 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:232
8862 msgid "Tabular Material...|b"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:233
8866 msgid "Floats|a"
8867 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:235
8870 msgid "Include File...|d"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:236
8874 msgid "Insert File|e"
8875 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:237
8878 msgid "External Material...|x"
8879 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8882 msgid "Symbols...|b"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8886 msgid "Superscript|S"
8887 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8890 msgid "Subscript|u"
8891 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:244
8894 msgid "Hyphenation Point|P"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8898 msgid "Protected Hyphen|y"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8902 msgid "Ligature Break|k"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:247
8906 msgid "Protected Space|r"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8910 msgid "Inter-word Space|w"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
8914 msgid "Thin Space|T"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Horizontal Space...|o"
8920 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:251
8923 msgid "Vertical Space..."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:252
8927 msgid "Line Break|L"
8928 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8931 msgid "Ellipsis|i"
8932 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8935 msgid "End of Sentence|E"
8936 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:255
8939 msgid "Protected Dash|D"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8943 msgid "Breakable Slash|a"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:257
8947 msgid "Single Quote|Q"
8948 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:258
8951 msgid "Ordinary Quote|O"
8952 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8955 msgid "Menu Separator|M"
8956 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:260
8959 msgid "Horizontal Line"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
8963 msgid "Page Break"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8967 msgid "Display Formula|D"
8968 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8971 msgid "Eqnarray Environment|E"
8972 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8975 msgid "AMS align Environment|a"
8976 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8979 msgid "AMS alignat Environment|t"
8980 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8983 msgid "AMS flalign Environment|f"
8984 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8987 msgid "AMS gather Environment|g"
8988 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8991 msgid "AMS multline Environment|m"
8992 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8995 msgid "Array Environment|y"
8996 msgstr "Array È¯°æ|y "
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8999 msgid "Cases Environment|C"
9000 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9003 msgid "Split Environment|S"
9004 msgstr "Split È¯°æ|S"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:280
9007 msgid "Font Change|o"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:284
9011 msgid "Math Normal Font"
9012 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:286
9015 msgid "Math Calligraphic Family"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:287
9019 msgid "Math Fraktur Family"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:288
9023 msgid "Math Roman Family"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:289
9027 msgid "Math Sans Serif Family"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:291
9031 msgid "Math Bold Series"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:293
9035 msgid "Text Normal Font"
9036 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9039 msgid "Text Roman Family"
9040 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9043 msgid "Text Sans Serif Family"
9044 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9047 msgid "Text Typewriter Family"
9048 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9051 msgid "Text Bold Series"
9052 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9055 msgid "Text Medium Series"
9056 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9059 msgid "Text Italic Shape"
9060 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9063 msgid "Text Small Caps Shape"
9064 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9067 msgid "Text Slanted Shape"
9068 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9071 msgid "Text Upright Shape"
9072 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:310
9075 msgid "Floatflt Figure"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9079 msgid "Table of Contents|C"
9080 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9083 msgid "Index List|I"
9084 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Nomenclature|N"
9089 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9092 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9093 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9096 msgid "LyX Document...|X"
9097 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9100 msgid "Plain Text...|T"
9101 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9104 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9108 msgid "Track Changes|T"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9112 msgid "Merge Changes...|M"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:330
9116 msgid "Accept All Changes|A"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:331
9120 msgid "Reject All Changes|R"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9124 msgid "Show Changes in Output|S"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:339
9128 msgid "Character...|C"
9129 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:340
9132 msgid "Paragraph...|P"
9133 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:341
9136 msgid "Document...|D"
9137 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:342
9140 msgid "Tabular...|T"
9141 msgstr "Å×À̺í...|T"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:344
9144 msgid "Emphasize Style|E"
9145 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:345
9148 msgid "Noun Style|N"
9149 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:346
9152 msgid "Bold Style|B"
9153 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:349
9156 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:350
9160 msgid "Increase Environment Depth|i"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:351
9164 msgid "Start Appendix Here|S"
9165 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9168 msgid "Build Program|B"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9172 msgid "Update|U"
9173 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9176 msgid "LaTeX Log|L"
9177 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9180 msgid "Outline|O"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:365
9184 msgid "TeX Information|X"
9185 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9188 msgid "Next Note|N"
9189 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9192 msgid "Go to Label|L"
9193 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9196 msgid "Bookmarks|B"
9197 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9200 msgid "Save Bookmark 1|S"
9201 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9204 msgid "Save Bookmark 2"
9205 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9208 msgid "Save Bookmark 3"
9209 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9212 msgid "Save Bookmark 4"
9213 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9216 msgid "Save Bookmark 5"
9217 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:390
9220 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9221 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:391
9224 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9225 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:392
9228 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9229 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:393
9232 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9233 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:394
9236 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9237 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9240 msgid "Introduction|I"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9244 msgid "Tutorial|T"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9248 msgid "User's Guide|U"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9252 msgid "Extended Features|E"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9256 msgid "Embedded Objects|m"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9260 msgid "Customization|C"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9264 msgid "FAQ|F"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9268 msgid "Table of Contents|a"
9269 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9272 msgid "LaTeX Configuration|L"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9276 msgid "About LyX|X"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9280 msgid "About LyX"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:429
9284 msgid "Preferences..."
9285 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:430
9288 msgid "Quit LyX"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9292 msgid "Document|D"
9293 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9294
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9296 msgid "Tools|T"
9297 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9298
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9300 msgid "New from Template...|m"
9301 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9302
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9304 msgid "Open Recent|t"
9305 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9306
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Save All|l"
9310 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9311
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Revert to Saved|R"
9315 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9316
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9318 msgid "New Window|W"
9319 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9320
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9322 msgid "Close Window|d"
9323 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9324
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9326 msgid "Redo|R"
9327 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9328
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
9330 #: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9331 msgid "Cut"
9332 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9333
9334 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9335 #: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9336 msgid "Copy"
9337 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9338
9339 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9340 #: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
9341 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9342 msgid "Paste"
9343 msgstr "ºÙÀ̱â"
9344
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
9346 msgid "Paste Recent|e"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9350 msgid "Paste Special"
9351 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9352
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9354 msgid "Select All"
9355 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9356
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
9358 msgid "Move Paragraph Up|o"
9359 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9360
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
9362 msgid "Move Paragraph Down|v"
9363 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9364
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
9366 msgid "Text Style|S"
9367 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9368
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
9370 msgid "Paragraph Settings...|P"
9371 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9372
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9374 msgid "Table|T"
9375 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9376
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9378 msgid "Rows & Columns|C"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9382 msgid "Increase List Depth|I"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9386 msgid "Decrease List Depth|D"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9390 msgid "Dissolve Inset|l"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9394 msgid "TeX Code Settings...|C"
9395 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9396
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9398 msgid "Float Settings...|a"
9399 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9400
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9402 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9403 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9404
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9406 msgid "Note Settings...|N"
9407 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9408
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9410 msgid "Branch Settings...|B"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9414 msgid "Box Settings...|x"
9415 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9416
9417 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9418 msgid "Table Settings...|a"
9419 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9420
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9422 msgid "Plain Text|T"
9423 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9424
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9426 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9430 msgid "Selection|S"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9434 msgid "Selection, Join Lines|i"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9438 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9442 msgid "Paste As PDF"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9446 msgid "Paste As PNG"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9450 msgid "Paste As JPEG"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Dissolve CharStyle"
9456 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9457
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9459 msgid "Customized...|C"
9460 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9461
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9463 msgid "Capitalize|a"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9467 msgid "Uppercase|U"
9468 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9469
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9471 msgid "Lowercase|L"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9475 msgid "Top Line|T"
9476 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9477
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9479 msgid "Bottom Line|B"
9480 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9481
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9483 msgid "Left Line|L"
9484 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9485
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9487 msgid "Right Line|R"
9488 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9489
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9491 msgid "Copy Row|o"
9492 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9493
9494 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9495 msgid "Copy Column|p"
9496 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9497
9498 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Number whole Formula|N"
9501 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9502
9503 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9504 msgid "Number this Line|u"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9508 msgid "Macro Definition"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9512 msgid "Text Style|T"
9513 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9514
9515 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9516 msgid "Split Cell|C"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9520 msgid "Add Line Above|A"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9524 msgid "Add Line Below|B"
9525 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9526
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9528 msgid "Delete Line Above|D"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9532 msgid "Delete Line Below|e"
9533 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9534
9535 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9536 msgid "Add Line to Left"
9537 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9538
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9540 msgid "Add Line to Right"
9541 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9542
9543 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9544 msgid "Delete Line to Left"
9545 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9546
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9548 msgid "Delete Line to Right"
9549 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9550
9551 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Append Parameter"
9554 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9555
9556 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9557 msgid "Remove Last Parameter"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9561 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9565 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Insert Optional Parameter"
9571 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9572
9573 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Remove Optional Parameter"
9576 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9577
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9579 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9583 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9587 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9591 msgid "Math Normal Font|N"
9592 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9593
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9595 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9599 msgid "Math Fraktur Family|F"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9603 msgid "Math Roman Family|R"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9607 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9611 msgid "Math Bold Series|B"
9612 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9613
9614 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9615 msgid "Text Normal Font|T"
9616 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9617
9618 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9619 msgid "Octave|O"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9623 msgid "Maxima|M"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9627 msgid "Mathematica|a"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9631 msgid "Maple, simplify|s"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9635 msgid "Maple, factor|f"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9639 msgid "Maple, evalm|e"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9643 msgid "Maple, evalf|v"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9647 msgid "Open All Insets|O"
9648 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9649
9650 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9651 msgid "Close All Insets|C"
9652 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9653
9654 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9655 msgid "Unfold Math Macro"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Fold Math Macro"
9661 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9662
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9664 msgid "View Source|S"
9665 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9666
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9668 msgid "Split View Horizontally|i"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9672 msgid "Split View Vertically|V"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9676 msgid "Close Tab Group|G"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9680 msgid "Fullscreen|l"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9684 msgid "Toolbars|b"
9685 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9688 msgid "Special Character|p"
9689 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9692 msgid "Formatting|o"
9693 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9696 msgid "List / TOC|i"
9697 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9700 msgid "Float|a"
9701 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9702
9703 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9704 msgid "Branch|B"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Custom insets"
9710 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9711
9712 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9713 msgid "File|e"
9714 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9715
9716 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9717 msgid "Box[[Menu]]"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9721 msgid "Cross-Reference...|R"
9722 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9723
9724 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9725 msgid "Caption"
9726 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9727
9728 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9729 msgid "Index Entry|d"
9730 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9731
9732 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9733 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9737 msgid "Table...|T"
9738 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9739
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9741 msgid "Hyperlink|k"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9745 msgid "Short Title|S"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9749 msgid "TeX Code|X"
9750 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9751
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9755 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9756
9757 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9758 msgid "Ordinary Quote|Q"
9759 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9760
9761 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9762 msgid "Single Quote|S"
9763 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9764
9765 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Phonetic Symbols|P"
9768 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9769
9770 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9771 msgid "Protected Space|P"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9775 msgid "Horizontal Line|L"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9779 msgid "Vertical Space...|V"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9783 msgid "Hyphenation Point|H"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9787 #, fuzzy
9788 msgid "New Line|e"
9789 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9790
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9792 msgid "Line Break|B"
9793 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9794
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9796 #, fuzzy
9797 msgid "New Page|N"
9798 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9801 msgid "Page Break|a"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9805 msgid "Clear Page|C"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9809 msgid "Clear Double Page|D"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9813 msgid "Numbered Formula|N"
9814 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9815
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9817 msgid "Aligned Environment|l"
9818 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9819
9820 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9821 msgid "AlignedAt Environment|v"
9822 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9823
9824 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9825 msgid "Gathered Environment|h"
9826 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9827
9828 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Delimiters|r"
9831 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9832
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9834 msgid "Matrix|x"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9838 msgid "Macro|o"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Toggle Math Panels"
9844 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9845
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9847 msgid "Figure Wrap Float|F"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Table Wrap Float|T"
9853 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9854
9855 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9856 msgid "External Material...|M"
9857 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9858
9859 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9860 msgid "Child Document...|d"
9861 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9862
9863 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9864 msgid "LyX Note|N"
9865 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9866
9867 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9868 msgid "Comment|C"
9869 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9870
9871 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9872 msgid "Greyed Out|G"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9876 msgid "Change Tracking|C"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9880 msgid "Start Appendix Here|A"
9881 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9882
9883 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9884 msgid "Save in Bundled Format|F"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Compressed|m"
9890 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9891
9892 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9893 msgid "Settings...|S"
9894 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9895
9896 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9897 msgid "Accept Change|A"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9901 msgid "Reject Change|R"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9905 msgid "Accept All Changes|c"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9909 msgid "Reject All Changes|e"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9913 msgid "Next Change|C"
9914 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9915
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9917 msgid "Next Cross-Reference|R"
9918 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9919
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9921 msgid "Clear Bookmarks|C"
9922 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9923
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9925 msgid "Thesaurus...|T"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Statistics...|a"
9931 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9932
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9934 msgid "TeX Information|I"
9935 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9936
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9938 msgid "Shortcuts|S"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Equation Label|L"
9944 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9945
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
9947 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Next Cross-Reference|N"
9953 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9954
9955 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Go to Label|G"
9958 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9959
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Go back to Reference|G"
9963 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9964
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9968 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9969
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Apply Last Text Style|A"
9973 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
9976 msgid "Fullscreen Mode"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9980 msgid "New document"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9984 msgid "Open document"
9985 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9986
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9988 msgid "Save document"
9989 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9990
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9992 msgid "Print document"
9993 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9994
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9996 msgid "Check spelling"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
10000 msgid "Undo"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
10004 msgid "Redo"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10008 msgid "Find and replace"
10009 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10010
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10012 msgid "Toggle emphasis"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10016 msgid "Toggle noun"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10020 msgid "Apply last"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10024 msgid "Insert math"
10025 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10026
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10028 msgid "Insert graphics"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10032 msgid "Insert table"
10033 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10034
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10036 msgid "Toggle Outline"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10040 msgid "Toggle Math Toolbar"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10044 msgid "Toggle Table Toolbar"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10048 msgid "Extra"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10052 msgid "Numbered list"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10056 msgid "Itemized list"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10060 msgid "Increase depth"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10064 msgid "Decrease depth"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10068 msgid "Insert figure float"
10069 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10070
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10072 msgid "Insert table float"
10073 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10074
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10076 msgid "Insert label"
10077 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10078
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10080 msgid "Insert cross-reference"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10084 msgid "Insert citation"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10088 msgid "Insert index entry"
10089 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10090
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Insert nomenclature entry"
10094 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10095
10096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10097 msgid "Insert footnote"
10098 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10099
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10101 msgid "Insert margin note"
10102 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10103
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10105 msgid "Insert note"
10106 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10107
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Insert box"
10111 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10112
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Insert Hyperlink"
10116 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10117
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10119 msgid "Insert TeX code"
10120 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10121
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Insert math macro"
10125 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10126
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10128 msgid "Include file"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10132 msgid "Text style"
10133 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10136 msgid "Paragraph settings"
10137 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10138
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10140 msgid "Add row"
10141 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10142
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10144 msgid "Add column"
10145 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10146
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10148 msgid "Delete row"
10149 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10150
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10152 msgid "Delete column"
10153 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10156 msgid "Set top line"
10157 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10158
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10160 msgid "Set bottom line"
10161 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10162
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10164 msgid "Set left line"
10165 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10166
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10168 msgid "Set right line"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10172 msgid "Set all lines"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10176 msgid "Unset all lines"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10180 msgid "Align left"
10181 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10182
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10184 msgid "Align center"
10185 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10186
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10188 msgid "Align right"
10189 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10190
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10192 msgid "Align top"
10193 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10194
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10196 msgid "Align middle"
10197 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10198
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10200 msgid "Align bottom"
10201 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10202
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10204 msgid "Rotate cell"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10208 msgid "Rotate table"
10209 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10210
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10212 msgid "Set multi-column"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10216 msgid "Math"
10217 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10218
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10220 msgid "Set display mode"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10224 msgid "Subscript"
10225 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10226
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10228 msgid "Superscript"
10229 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10230
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10232 msgid "Insert square root"
10233 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10234
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10236 msgid "Insert root"
10237 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10238
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Insert standard fraction"
10242 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10245 msgid "Insert sum"
10246 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10249 msgid "Insert integral"
10250 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10251
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10253 msgid "Insert product"
10254 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10257 msgid "Insert ( )"
10258 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10259
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10261 msgid "Insert [ ]"
10262 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10263
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10265 msgid "Insert { }"
10266 msgstr "»ðÀÔ { }"
10267
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Insert delimiters"
10271 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10272
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10274 msgid "Insert matrix"
10275 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10276
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10278 msgid "Insert cases environment"
10279 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10280
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Math Macros"
10284 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10285
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10287 msgid "Command Buffer"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10291 msgid "Review[[Toolbar]]"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10295 msgid "Track changes"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10299 msgid "Show changes in output"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10303 msgid "Next change"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10307 msgid "Accept change"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10311 msgid "Reject change"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10315 msgid "Merge changes"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10319 msgid "Accept all changes"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10323 msgid "Reject all changes"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10327 msgid "Next note"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10331 msgid "View/Update"
10332 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10333
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10335 msgid "View DVI"
10336 msgstr "DVI º¸±â"
10337
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10339 msgid "Update DVI"
10340 msgstr "DVI °»½Å"
10341
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10343 msgid "View PDF (pdflatex)"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10347 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10351 msgid "View PostScript"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10355 msgid "Update PostScript"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Math Panels"
10361 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Math Spacings"
10366 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10367
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Styles"
10371 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10372
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Fractions"
10376 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10377
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10380 msgid "Fonts"
10381 msgstr "ÆùÆ®"
10382
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10384 msgid "Functions"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10388 msgid "arccos"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10392 msgid "arcsin"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10396 msgid "arctan"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10400 msgid "arg"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10404 msgid "bmod"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10408 msgid "cos"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10412 msgid "cosh"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10416 msgid "cot"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10420 msgid "coth"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10424 msgid "csc"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10428 msgid "deg"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10432 msgid "det"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10436 msgid "dim"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10440 msgid "exp"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10444 msgid "gcd"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10448 msgid "hom"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10452 msgid "inf"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10456 msgid "ker"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10460 msgid "lg"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10464 msgid "lim"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10468 msgid "liminf"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10472 msgid "limsup"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10476 msgid "ln"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10480 msgid "log"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10484 msgid "max"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10488 msgid "min"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10492 msgid "sec"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10496 msgid "sin"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10500 msgid "sinh"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10504 msgid "sup"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10508 msgid "tan"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10512 msgid "tanh"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10516 msgid "Pr"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10520 msgid "Spacings"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10524 msgid "Thin space\t\\,"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10528 msgid "Medium space\t\\:"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10532 msgid "Thick space\t\\;"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10536 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10540 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10544 msgid "Negative space\t\\!"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10548 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10552 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10556 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Roots"
10562 msgstr "ÆùÆ®"
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10565 msgid "Square root\t\\sqrt"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10569 msgid "Other root\t\\root"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10573 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10577 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10581 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10585 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10589 msgid "Standard\t\\frac"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10593 #, fuzzy
10594 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10595 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10598 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10602 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10606 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10610 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10614 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10618 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10622 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10626 msgid "Binomial\t\\binom"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10630 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10634 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10638 msgid "Roman\t\\mathrm"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10642 msgid "Bold\t\\mathbf"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10646 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10650 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10654 msgid "Italic\t\\mathit"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10658 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10662 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10666 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10670 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10674 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10678 msgid "Dots"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10682 #, fuzzy
10683 msgid "ldots"
10684 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10687 #, fuzzy
10688 msgid "cdots"
10689 msgstr "ÆùÆ®"
10690
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10692 #, fuzzy
10693 msgid "vdots"
10694 msgstr "ÆùÆ®"
10695
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10697 #, fuzzy
10698 msgid "ddots"
10699 msgstr "ÆùÆ®"
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10702 msgid "Frame Decorations"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10706 msgid "hat"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10710 #, fuzzy
10711 msgid "tilde"
10712 msgstr "ÆÄÀÏ"
10713
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10715 msgid "bar"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10719 #, fuzzy
10720 msgid "grave"
10721 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10722
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10724 msgid "dot"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10728 msgid "check"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10732 msgid "widehat"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10736 msgid "widetilde"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10740 msgid "vec"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10744 #, fuzzy
10745 msgid "acute"
10746 msgstr "³¯Â¥"
10747
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10749 msgid "ddot"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10753 msgid "breve"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10757 msgid "overline"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10761 msgid "overbrace"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10765 #, fuzzy
10766 msgid "overleftarrow"
10767 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10770 msgid "overrightarrow"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10774 msgid "overleftrightarrow"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10778 msgid "overset"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10782 msgid "underline"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10786 msgid "underbrace"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10790 msgid "underleftarrow"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10794 msgid "underrightarrow"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10798 msgid "underleftrightarrow"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10802 #, fuzzy
10803 msgid "underset"
10804 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
10807 msgid "Arrows"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10811 #, fuzzy
10812 msgid "leftarrow"
10813 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10816 msgid "rightarrow"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10820 msgid "downarrow"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10824 #, fuzzy
10825 msgid "uparrow"
10826 msgstr "È­»ìÇ¥"
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10829 msgid "updownarrow"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10833 msgid "leftrightarrow"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10837 msgid "Leftarrow"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10841 msgid "Rightarrow"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10845 msgid "Downarrow"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Uparrow"
10851 msgstr "È­»ìÇ¥"
10852
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10854 msgid "Updownarrow"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10858 msgid "Leftrightarrow"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10862 msgid "Longleftrightarrow"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10866 msgid "Longleftarrow"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10870 msgid "Longrightarrow"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10874 msgid "longleftrightarrow"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10878 msgid "longleftarrow"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10882 msgid "longrightarrow"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10886 msgid "leftharpoondown"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10890 msgid "rightharpoondown"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10894 #, fuzzy
10895 msgid "mapsto"
10896 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10899 msgid "longmapsto"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10903 #, fuzzy
10904 msgid "nwarrow"
10905 msgstr "È­»ìÇ¥"
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10908 #, fuzzy
10909 msgid "nearrow"
10910 msgstr "È­»ìÇ¥"
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10913 msgid "leftharpoonup"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10917 msgid "rightharpoonup"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10921 msgid "hookleftarrow"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10925 msgid "hookrightarrow"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10929 #, fuzzy
10930 msgid "swarrow"
10931 msgstr "È­»ìÇ¥"
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10934 #, fuzzy
10935 msgid "searrow"
10936 msgstr "È­»ìÇ¥"
10937
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10939 msgid "rightleftharpoons"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10943 msgid "Operators"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10947 msgid "pm"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10951 msgid "cap"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10955 msgid "diamond"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10959 msgid "oplus"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10963 msgid "mp"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10967 msgid "cup"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10971 msgid "bigtriangleup"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10975 msgid "ominus"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10979 msgid "times"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10983 msgid "uplus"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10987 msgid "bigtriangledown"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10991 #, fuzzy
10992 msgid "otimes"
10993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10996 msgid "div"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11000 msgid "sqcap"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11004 msgid "triangleright"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11008 msgid "oslash"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11012 msgid "cdot"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11016 msgid "sqcup"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11020 msgid "triangleleft"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11024 msgid "odot"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11028 msgid "star"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11032 msgid "vee"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11036 msgid "amalg"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11040 msgid "bigcirc"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11044 msgid "setminus"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11048 msgid "wedge"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11052 msgid "dagger"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11056 msgid "circ"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11060 msgid "bullet"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11064 msgid "wr"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11068 msgid "ddagger"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
11072 msgid "Relations"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11076 msgid "leq"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11080 msgid "geq"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11084 msgid "equiv"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11088 msgid "models"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11092 msgid "prec"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11096 msgid "succ"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11100 msgid "sim"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11104 msgid "perp"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11108 msgid "preceq"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11112 msgid "succeq"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11116 msgid "simeq"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11120 msgid "mid"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11124 msgid "ll"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11128 msgid "gg"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11132 msgid "asymp"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11136 msgid "parallel"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11140 msgid "subset"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11144 msgid "supset"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11148 msgid "approx"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11152 #, fuzzy
11153 msgid "smile"
11154 msgstr "ÆÄÀÏ"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11157 msgid "subseteq"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11161 msgid "supseteq"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11165 msgid "cong"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11169 #, fuzzy
11170 msgid "frown"
11171 msgstr "È­»ìÇ¥"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11174 msgid "sqsubseteq"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11178 msgid "sqsupseteq"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11182 #, fuzzy
11183 msgid "doteq"
11184 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11187 msgid "neq"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11191 msgid "in"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11195 msgid "ni"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11199 msgid "propto"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11203 msgid "notin"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11207 msgid "vdash"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11211 msgid "dashv"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11215 #, fuzzy
11216 msgid "bowtie"
11217 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11220 msgid "alpha"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11224 msgid "beta"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11228 msgid "gamma"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11232 msgid "delta"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11236 msgid "epsilon"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11240 msgid "varepsilon"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11244 msgid "zeta"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11248 msgid "eta"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11252 msgid "theta"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11256 msgid "vartheta"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11260 msgid "iota"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11264 msgid "kappa"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11268 msgid "lambda"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11272 msgid "mu"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11276 msgid "nu"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11280 msgid "xi"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11284 msgid "pi"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11288 msgid "varpi"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11292 msgid "rho"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11296 #, fuzzy
11297 msgid "varrho"
11298 msgstr "È­»ìÇ¥"
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11301 msgid "sigma"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11305 msgid "varsigma"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11309 msgid "tau"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11313 msgid "upsilon"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11317 msgid "phi"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11321 msgid "varphi"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11325 msgid "chi"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11329 msgid "psi"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11333 msgid "omega"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11337 msgid "Gamma"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Delta"
11343 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Theta"
11348 msgstr "º»¹®(Text):"
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11351 msgid "Lambda"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11355 msgid "Xi"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11359 msgid "Pi"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11363 msgid "Sigma"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11367 msgid "Upsilon"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11371 msgid "Phi"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11375 msgid "Psi"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11379 msgid "Omega"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11383 msgid "Miscellaneous"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11387 #, fuzzy
11388 msgid "nabla"
11389 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11392 msgid "partial"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11396 msgid "infty"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11400 msgid "prime"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11404 msgid "ell"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11408 #, fuzzy
11409 msgid "emptyset"
11410 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11413 msgid "exists"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11417 msgid "forall"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11421 #, fuzzy
11422 msgid "imath"
11423 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11426 #, fuzzy
11427 msgid "jmath"
11428 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Re"
11433 msgstr "»¡°­»ö"
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11436 msgid "Im"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11440 #, fuzzy
11441 msgid "aleph"
11442 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11445 msgid "wp"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11449 msgid "hbar"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11453 #, fuzzy
11454 msgid "angle"
11455 msgstr "°¢(A&ngle):"
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11458 msgid "top"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11462 msgid "bot"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11466 msgid "Vert"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11470 msgid "neg"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11474 #, fuzzy
11475 msgid "flat"
11476 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11479 msgid "natural"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11483 msgid "sharp"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11487 msgid "surd"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11491 msgid "triangle"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11495 msgid "diamondsuit"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11499 msgid "heartsuit"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11503 msgid "clubsuit"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11507 msgid "spadesuit"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11511 msgid "textrm \\AA"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11515 msgid "textrm \\O"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11519 msgid "mathcircumflex"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11523 msgid "_"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11527 msgid "mathrm T"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11531 msgid "mathbb N"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11535 msgid "mathbb Z"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11539 msgid "mathbb Q"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11543 msgid "mathbb R"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11547 msgid "mathbb C"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11551 msgid "mathbb H"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11555 msgid "mathcal F"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11559 msgid "mathcal L"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11563 msgid "mathcal H"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11567 msgid "mathcal O"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11571 msgid "Big Operators"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11575 #, fuzzy
11576 msgid "intop"
11577 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11580 msgid "int"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11584 msgid "iint"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11588 #, fuzzy
11589 msgid "iintop"
11590 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11593 msgid "iiint"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11597 #, fuzzy
11598 msgid "iiintop"
11599 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11602 msgid "iiiint"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11606 msgid "iiiintop"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11610 msgid "dotsint"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11614 msgid "dotsintop"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11618 #, fuzzy
11619 msgid "oint"
11620 msgstr "ÆùÆ®"
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11623 #, fuzzy
11624 msgid "ointop"
11625 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11626
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11628 #, fuzzy
11629 msgid "oiint"
11630 msgstr "ÆùÆ®"
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11633 #, fuzzy
11634 msgid "oiintop"
11635 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11638 msgid "ointctrclockwiseop"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11642 msgid "ointctrclockwise"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11646 msgid "ointclockwiseop"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11650 msgid "ointclockwise"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11654 msgid "sqint"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11658 #, fuzzy
11659 msgid "sqintop"
11660 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11663 msgid "sqiint"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11667 msgid "sqiintop"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11671 msgid "sum"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11675 msgid "prod"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11679 msgid "coprod"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11683 msgid "bigsqcup"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11687 msgid "bigotimes"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11691 msgid "bigodot"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11695 msgid "bigoplus"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11699 msgid "bigcap"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11703 msgid "bigcup"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11707 msgid "biguplus"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11711 msgid "bigvee"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11715 msgid "bigwedge"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11719 msgid "AMS Miscellaneous"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11723 msgid "digamma"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11727 msgid "varkappa"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11731 msgid "beth"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11735 #, fuzzy
11736 msgid "daleth"
11737 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11740 msgid "gimel"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11744 msgid "ulcorner"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11748 msgid "urcorner"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11752 msgid "llcorner"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11756 msgid "lrcorner"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11760 msgid "hslash"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11764 msgid "vartriangle"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11768 msgid "triangledown"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11772 msgid "square"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11776 msgid "lozenge"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11780 msgid "circledS"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11784 msgid "measuredangle"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11788 #, fuzzy
11789 msgid "nexists"
11790 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11793 msgid "mho"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11797 msgid "Finv"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11801 msgid "Game"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11805 msgid "Bbbk"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11809 msgid "backprime"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11813 msgid "varnothing"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11817 msgid "blacktriangle"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11821 msgid "blacktriangledown"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11825 msgid "blacksquare"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11829 msgid "blacklozenge"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11833 msgid "bigstar"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11837 msgid "sphericalangle"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11841 #, fuzzy
11842 msgid "complement"
11843 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11846 msgid "eth"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11850 msgid "diagup"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11854 msgid "diagdown"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11858 #, fuzzy
11859 msgid "AMS Arrows"
11860 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11863 msgid "dashleftarrow"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11867 msgid "dashrightarrow"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11871 msgid "leftleftarrows"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11875 msgid "leftrightarrows"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11879 msgid "rightrightarrows"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11883 msgid "rightleftarrows"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Lleftarrow"
11889 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11892 msgid "Rrightarrow"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11896 msgid "twoheadleftarrow"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11900 msgid "twoheadrightarrow"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11904 msgid "leftarrowtail"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11908 msgid "rightarrowtail"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11912 msgid "looparrowleft"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11916 msgid "looparrowright"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11920 msgid "curvearrowleft"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11924 msgid "curvearrowright"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11928 msgid "circlearrowleft"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11932 msgid "circlearrowright"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11936 msgid "Lsh"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11940 msgid "Rsh"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11944 #, fuzzy
11945 msgid "upuparrows"
11946 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11949 msgid "downdownarrows"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11953 msgid "upharpoonleft"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11957 msgid "upharpoonright"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11961 msgid "downharpoonleft"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11965 msgid "downharpoonright"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11969 msgid "leftrightharpoons"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11973 msgid "rightsquigarrow"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11977 msgid "leftrightsquigarrow"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11981 #, fuzzy
11982 msgid "nleftarrow"
11983 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11986 msgid "nrightarrow"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11990 msgid "nleftrightarrow"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11994 msgid "nLeftarrow"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11998 msgid "nRightarrow"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12002 msgid "nLeftrightarrow"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12006 msgid "multimap"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
12010 #, fuzzy
12011 msgid "AMS Relations"
12012 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12015 msgid "leqq"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12019 msgid "geqq"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12023 msgid "leqslant"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12027 msgid "geqslant"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12031 msgid "eqslantless"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12035 msgid "eqslantgtr"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12039 msgid "lesssim"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12043 msgid "gtrsim"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12047 msgid "lessapprox"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12051 msgid "gtrapprox"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12055 msgid "approxeq"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12059 msgid "triangleq"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12063 msgid "lessdot"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12067 msgid "gtrdot"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12071 msgid "lll"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12075 msgid "ggg"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12079 msgid "lessgtr"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12083 msgid "gtrless"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12087 msgid "lesseqgtr"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12091 msgid "gtreqless"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12095 msgid "lesseqqgtr"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12099 msgid "gtreqqless"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12103 msgid "eqcirc"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12107 msgid "circeq"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12111 msgid "thicksim"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12115 msgid "thickapprox"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12119 msgid "backsim"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12123 msgid "backsimeq"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12127 msgid "subseteqq"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12131 msgid "supseteqq"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Subset"
12137 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12140 msgid "Supset"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12144 msgid "sqsubset"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12148 msgid "sqsupset"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12152 msgid "preccurlyeq"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12156 msgid "succcurlyeq"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12160 msgid "curlyeqprec"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12164 msgid "curlyeqsucc"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12168 msgid "precsim"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12172 msgid "succsim"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12176 msgid "precapprox"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12180 msgid "succapprox"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12184 msgid "vartriangleleft"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12188 #, fuzzy
12189 msgid "vartriangleright"
12190 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12191
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12193 msgid "trianglelefteq"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12197 msgid "trianglerighteq"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12201 msgid "bumpeq"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12205 msgid "Bumpeq"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12209 msgid "doteqdot"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12213 msgid "risingdotseq"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12217 msgid "fallingdotseq"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12221 msgid "vDash"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12225 msgid "Vvdash"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12229 msgid "Vdash"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12233 msgid "shortmid"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12237 msgid "shortparallel"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12241 msgid "smallsmile"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12245 msgid "smallfrown"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12249 msgid "blacktriangleleft"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12253 msgid "blacktriangleright"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12257 msgid "because"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12261 msgid "therefore"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12265 msgid "backepsilon"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12269 msgid "varpropto"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12273 msgid "between"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12277 msgid "pitchfork"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12281 msgid "AMS Negative Relations"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12285 msgid "nless"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12289 #, fuzzy
12290 msgid "ngtr"
12291 msgstr "Áß½É(Center)"
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12294 msgid "nleq"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12298 msgid "ngeq"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12302 msgid "nleqslant"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12306 msgid "ngeqslant"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12310 msgid "nleqq"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12314 msgid "ngeqq"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12318 msgid "lneq"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12322 msgid "gneq"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12326 msgid "lneqq"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12330 msgid "gneqq"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12334 msgid "lvertneqq"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12338 msgid "gvertneqq"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12342 msgid "lnsim"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12346 msgid "gnsim"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12350 msgid "lnapprox"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12354 msgid "gnapprox"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12358 msgid "nprec"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12362 msgid "nsucc"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12366 msgid "npreceq"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12370 msgid "nsucceq"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12374 msgid "precnsim"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12378 msgid "succnsim"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12382 msgid "precnapprox"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12386 msgid "succnapprox"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12390 msgid "subsetneq"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12394 msgid "supsetneq"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12398 msgid "subsetneqq"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12402 msgid "supsetneqq"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12406 msgid "nsubseteq"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12410 msgid "nsupseteq"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12414 msgid "nsupseteqq"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12418 msgid "nvdash"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12422 msgid "nvDash"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12426 msgid "nVDash"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12430 msgid "varsubsetneq"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12434 msgid "varsupsetneq"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12438 msgid "varsubsetneqq"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12442 msgid "varsupsetneqq"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12446 msgid "ntriangleleft"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12450 msgid "ntriangleright"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12454 msgid "ntrianglelefteq"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12458 msgid "ntrianglerighteq"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12462 msgid "ncong"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12466 msgid "nsim"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12470 msgid "nmid"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12474 msgid "nshortmid"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12478 msgid "nparallel"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12482 msgid "nshortparallel"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12486 #, fuzzy
12487 msgid "AMS Operators"
12488 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12491 msgid "dotplus"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12495 msgid "smallsetminus"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Cap"
12501 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12502
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Cup"
12506 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12507
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12509 msgid "barwedge"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12513 msgid "veebar"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12517 msgid "doublebarwedge"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12521 msgid "boxminus"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12525 msgid "boxtimes"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12529 msgid "boxdot"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12533 msgid "boxplus"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12537 msgid "divideontimes"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12541 msgid "ltimes"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12545 msgid "rtimes"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12549 msgid "leftthreetimes"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12553 msgid "rightthreetimes"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12557 msgid "curlywedge"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12561 msgid "curlyvee"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12565 msgid "circleddash"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12569 msgid "circledast"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12573 msgid "circledcirc"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12577 #, fuzzy
12578 msgid "centerdot"
12579 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12582 #, fuzzy
12583 msgid "intercal"
12584 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12585
12586 #: lib/external_templates:37
12587 msgid "RasterImage"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12591 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/external_templates:45
12595 msgid "A bitmap file.\n"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/external_templates:102
12599 #, fuzzy
12600 msgid "XFig"
12601 msgstr "±×¸²"
12602
12603 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12604 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/external_templates:105
12608 msgid "An Xfig figure.\n"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/external_templates:154
12612 msgid "ChessDiagram"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12616 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/external_templates:157
12620 msgid ""
12621 "A chess position diagram.\n"
12622 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12623 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12624 "the position that you want to display.\n"
12625 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12626 "and remember to type in a relative path\n"
12627 "to the LyX document location.\n"
12628 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12629 "to enable general editing of the board.\n"
12630 "You might also check out the\n"
12631 "'Options->Test legality' option, and\n"
12632 "remember to middle and right click to\n"
12633 "insert new material in the board.\n"
12634 "In order for this to work, you have to\n"
12635 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12636 "that TeX will find it, and you will need\n"
12637 "to install the skak package from CTAN.\n"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/external_templates:199
12641 msgid "LilyPond"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12645 msgid "Lilypond typeset music"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/external_templates:202
12649 msgid ""
12650 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12651 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12652 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12653 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: lib/external_templates:251
12657 msgid ""
12658 "Today's date.\n"
12659 "Read 'info date' for more information.\n"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
12663 #, c-format
12664 msgid "%1$s and %2$s"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12668 #, c-format
12669 msgid "%1$s et al."
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12673 msgid "No year"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12677 msgid "Add to bibliography only."
12678 msgstr ""
12679
12680 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12681 msgid "before"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/Buffer.cpp:228
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Disk Error: "
12687 msgstr "¿¡·¯"
12688
12689 #: src/Buffer.cpp:229
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid ""
12692 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12693 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12694
12695 #: src/Buffer.cpp:276
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Could not remove temporary directory"
12698 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12699
12700 #: src/Buffer.cpp:277
12701 #, c-format
12702 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/Buffer.cpp:508
12706 msgid "Unknown document class"
12707 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12708
12709 #: src/Buffer.cpp:509
12710 #, c-format
12711 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
12715 #, c-format
12716 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12717 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12718
12719 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12720 msgid "Document header error"
12721 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12722
12723 #: src/Buffer.cpp:523
12724 msgid "\\begin_header is missing"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: src/Buffer.cpp:545
12728 msgid "\\begin_document is missing"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1086
12732 #: src/BufferView.cpp:1092
12733 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1087
12737 msgid ""
12738 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12739 "xcolor/soul are installed.\n"
12740 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12741 "LaTeX preamble."
12742 msgstr ""
12743
12744 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1093
12745 msgid ""
12746 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12747 "xcolor and soul are not installed.\n"
12748 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12749 "LaTeX preamble."
12750 msgstr ""
12751
12752 #: src/Buffer.cpp:585
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Failed to read embedded files"
12755 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12756
12757 #: src/Buffer.cpp:586
12758 msgid ""
12759 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12760 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12761 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12762 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12763 msgstr ""
12764
12765 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Document could not be read"
12768 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12769
12770 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "%1$s could not be read."
12773 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12774
12775 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Document format failure"
12778 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12779
12780 #: src/Buffer.cpp:754
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "%1$s is not a LyX document."
12783 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12784
12785 #: src/Buffer.cpp:791
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Conversion failed"
12788 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12789
12790 #: src/Buffer.cpp:792
12791 #, c-format
12792 msgid ""
12793 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12794 "it could not be created."
12795 msgstr ""
12796
12797 #: src/Buffer.cpp:801
12798 msgid "Conversion script not found"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: src/Buffer.cpp:802
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12805 "could not be found."
12806 msgstr ""
12807
12808 #: src/Buffer.cpp:821
12809 msgid "Conversion script failed"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: src/Buffer.cpp:822
12813 #, c-format
12814 msgid ""
12815 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12816 "convert it."
12817 msgstr ""
12818
12819 #: src/Buffer.cpp:837
12820 #, c-format
12821 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/Buffer.cpp:870
12825 msgid "Backup failure"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/Buffer.cpp:871
12829 #, c-format
12830 msgid ""
12831 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12832 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12833 msgstr ""
12834
12835 #: src/Buffer.cpp:881
12836 #, c-format
12837 msgid ""
12838 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12839 "overwrite this file?"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: src/Buffer.cpp:883
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Overwrite modified file?"
12845 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12846
12847 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
12848 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
12849 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
12850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
12851 #, fuzzy
12852 msgid "&Overwrite"
12853 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12854
12855 #: src/Buffer.cpp:915
12856 #, c-format
12857 msgid "Saving document %1$s..."
12858 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12859
12860 #: src/Buffer.cpp:928
12861 #, fuzzy
12862 msgid " could not write file!"
12863 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12864
12865 #: src/Buffer.cpp:935
12866 #, fuzzy
12867 msgid " writing embedded files."
12868 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12869
12870 #: src/Buffer.cpp:939
12871 #, fuzzy
12872 msgid " could not write embedded files!"
12873 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12874
12875 #: src/Buffer.cpp:944
12876 msgid " done."
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/Buffer.cpp:1023
12880 msgid "Iconv software exception Detected"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/Buffer.cpp:1023
12884 #, c-format
12885 msgid ""
12886 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12887 "installed"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/Buffer.cpp:1045
12891 #, c-format
12892 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: src/Buffer.cpp:1048
12896 msgid ""
12897 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12898 "chosen encoding.\n"
12899 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/Buffer.cpp:1055
12903 #, fuzzy
12904 msgid "iconv conversion failed"
12905 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12906
12907 #: src/Buffer.cpp:1060
12908 #, fuzzy
12909 msgid "conversion failed"
12910 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12911
12912 #: src/Buffer.cpp:1329
12913 msgid "Running chktex..."
12914 msgstr ""
12915
12916 #: src/Buffer.cpp:1342
12917 msgid "chktex failure"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: src/Buffer.cpp:1343
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Could not run chktex successfully."
12923 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12924
12925 #: src/Buffer.cpp:2102
12926 msgid "Preview source code"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: src/Buffer.cpp:2114
12930 #, c-format
12931 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: src/Buffer.cpp:2118
12935 #, c-format
12936 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: src/Buffer.cpp:2217
12940 #, c-format
12941 msgid "Auto-saving %1$s"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: src/Buffer.cpp:2261
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Autosave failed!"
12947 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12948
12949 #: src/Buffer.cpp:2284
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Autosaving current document..."
12952 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12953
12954 #: src/Buffer.cpp:2332
12955 msgid "Couldn't export file"
12956 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12957
12958 #: src/Buffer.cpp:2333
12959 #, c-format
12960 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/Buffer.cpp:2370
12964 msgid "File name error"
12965 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12966
12967 #: src/Buffer.cpp:2371
12968 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12969 msgstr ""
12970
12971 #: src/Buffer.cpp:2412
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Document export cancelled."
12974 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12975
12976 #: src/Buffer.cpp:2418
12977 #, c-format
12978 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: src/Buffer.cpp:2424
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Document exported as %1$s"
12984 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12985
12986 #: src/Buffer.cpp:2494
12987 #, c-format
12988 msgid ""
12989 "The specified document\n"
12990 "%1$s\n"
12991 "could not be read."
12992 msgstr ""
12993
12994 #: src/Buffer.cpp:2496
12995 msgid "Could not read document"
12996 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12997
12998 #: src/Buffer.cpp:2506
12999 #, c-format
13000 msgid ""
13001 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13002 "\n"
13003 "Recover emergency save?"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/Buffer.cpp:2509
13007 msgid "Load emergency save?"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/Buffer.cpp:2510
13011 msgid "&Recover"
13012 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13013
13014 #: src/Buffer.cpp:2510
13015 msgid "&Load Original"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: src/Buffer.cpp:2530
13019 #, c-format
13020 msgid ""
13021 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13022 "\n"
13023 "Load the backup instead?"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: src/Buffer.cpp:2533
13027 msgid "Load backup?"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: src/Buffer.cpp:2534
13031 msgid "&Load backup"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/Buffer.cpp:2534
13035 msgid "Load &original"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: src/Buffer.cpp:2567
13039 #, c-format
13040 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/Buffer.cpp:2569
13044 msgid "Retrieve from version control?"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/Buffer.cpp:2570
13048 msgid "&Retrieve"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/BufferList.cpp:220
13052 #, fuzzy
13053 msgid "No file open!"
13054 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13055
13056 #: src/BufferList.cpp:230
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13059 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13060
13061 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13062 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13066 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/BufferList.cpp:271
13070 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: src/BufferParams.cpp:497
13074 #, c-format
13075 msgid ""
13076 "The layout file requested by this document,\n"
13077 "%1$s.layout,\n"
13078 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13079 "class or style file required by it is not\n"
13080 "available. See the Customization documentation\n"
13081 "for more information.\n"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/BufferParams.cpp:503
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Document class not available"
13087 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13088
13089 #: src/BufferParams.cpp:504
13090 msgid "LyX will not be able to produce output."
13091 msgstr ""
13092
13093 #: src/BufferParams.cpp:1429
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "The document class %1$s could not be found."
13096 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13097
13098 #: src/BufferParams.cpp:1431
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Class not found"
13101 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13102
13103 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13106 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13107
13108 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Could not load class"
13111 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13112
13113 #: src/BufferParams.cpp:1479
13114 #, c-format
13115 msgid ""
13116 "The module %1$s has been requested by\n"
13117 "this document but has not been found in the list of\n"
13118 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13119 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: src/BufferParams.cpp:1483
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Module not available"
13125 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13126
13127 #: src/BufferParams.cpp:1484
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Some layouts may not be available."
13130 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13131
13132 #: src/BufferParams.cpp:1492
13133 #, c-format
13134 msgid ""
13135 "The module %1$s requires a package that is\n"
13136 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13137 "may not be possible.\n"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/BufferParams.cpp:1495
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Package not available"
13143 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13144
13145 #: src/BufferParams.cpp:1500
13146 #, c-format
13147 msgid "Error reading module %1$s\n"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/BufferParams.cpp:1501
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Read Error"
13153 msgstr "¿¡·¯"
13154
13155 #: src/BufferView.cpp:175
13156 msgid "No more insets"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/BufferView.cpp:663
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Save bookmark"
13162 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13163
13164 #: src/BufferView.cpp:991
13165 #, fuzzy
13166 msgid "No further undo information"
13167 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13168
13169 #: src/BufferView.cpp:1000
13170 #, fuzzy
13171 msgid "No further redo information"
13172 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13173
13174 #: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13175 #, fuzzy
13176 msgid "String not found!"
13177 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13178
13179 #: src/BufferView.cpp:1155
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Mark off"
13182 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13183
13184 #: src/BufferView.cpp:1162
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Mark on"
13187 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13188
13189 #: src/BufferView.cpp:1169
13190 msgid "Mark removed"
13191 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13192
13193 #: src/BufferView.cpp:1172
13194 msgid "Mark set"
13195 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13196
13197 #: src/BufferView.cpp:1219
13198 msgid "Statistics for the selection:"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/BufferView.cpp:1221
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Statistics for the document:"
13204 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13205
13206 #: src/BufferView.cpp:1224
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "%1$d words"
13209 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13210
13211 #: src/BufferView.cpp:1226
13212 #, fuzzy
13213 msgid "One word"
13214 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13215
13216 #: src/BufferView.cpp:1229
13217 #, c-format
13218 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/BufferView.cpp:1232
13222 msgid "One character (including blanks)"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/BufferView.cpp:1235
13226 #, c-format
13227 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/BufferView.cpp:1238
13231 msgid "One character (excluding blanks)"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/BufferView.cpp:1240
13235 msgid "Statistics"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/BufferView.cpp:1902
13239 #, c-format
13240 msgid "Inserting document %1$s..."
13241 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13242
13243 #: src/BufferView.cpp:1913
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Document %1$s inserted."
13246 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13247
13248 #: src/BufferView.cpp:1915
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Could not insert document %1$s"
13251 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13252
13253 #: src/BufferView.cpp:2141
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "Could not read the specified document\n"
13257 "%1$s\n"
13258 "due to the error: %2$s"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/BufferView.cpp:2143
13262 msgid "Could not read file"
13263 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13264
13265 #: src/BufferView.cpp:2150
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid ""
13268 "%1$s\n"
13269 " is not readable."
13270 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13271
13272 #: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
13273 msgid "Could not open file"
13274 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13275
13276 #: src/BufferView.cpp:2158
13277 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/BufferView.cpp:2159
13281 msgid ""
13282 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13283 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13284 "If this does not give the correct result\n"
13285 "then please change the encoding of the file\n"
13286 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/Chktex.cpp:63
13290 #, c-format
13291 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/Chktex.cpp:65
13295 msgid "ChkTeX warning id # "
13296 msgstr ""
13297
13298 #: src/Color.cpp:92
13299 #, fuzzy
13300 msgid "none"
13301 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13302
13303 #: src/Color.cpp:93
13304 #, fuzzy
13305 msgid "black"
13306 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13307
13308 #: src/Color.cpp:94
13309 msgid "white"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/Color.cpp:95
13313 #, fuzzy
13314 msgid "red"
13315 msgstr "»¡°­»ö"
13316
13317 #: src/Color.cpp:96
13318 #, fuzzy
13319 msgid "green"
13320 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13321
13322 #: src/Color.cpp:97
13323 #, fuzzy
13324 msgid "blue"
13325 msgstr "Å×À̺íµé"
13326
13327 #: src/Color.cpp:98
13328 msgid "cyan"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: src/Color.cpp:99
13332 msgid "magenta"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: src/Color.cpp:100
13336 msgid "yellow"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: src/Color.cpp:101
13340 msgid "cursor"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/Color.cpp:102
13344 msgid "background"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: src/Color.cpp:103
13348 #, fuzzy
13349 msgid "text"
13350 msgstr "º»¹®(Text):"
13351
13352 #: src/Color.cpp:104
13353 #, fuzzy
13354 msgid "selection"
13355 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13356
13357 #: src/Color.cpp:105
13358 msgid "LaTeX text"
13359 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13360
13361 #: src/Color.cpp:106
13362 msgid "inline completion"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: src/Color.cpp:108
13366 msgid "non-unique inline completion"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: src/Color.cpp:110
13370 msgid "previewed snippet"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: src/Color.cpp:111
13374 #, fuzzy
13375 msgid "note label"
13376 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13377
13378 #: src/Color.cpp:112
13379 msgid "note background"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/Color.cpp:113
13383 #, fuzzy
13384 msgid "comment label"
13385 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13386
13387 #: src/Color.cpp:114
13388 msgid "comment background"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: src/Color.cpp:115
13392 #, fuzzy
13393 msgid "greyedout inset label"
13394 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13395
13396 #: src/Color.cpp:116
13397 msgid "greyedout inset background"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/Color.cpp:117
13401 msgid "shaded box"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: src/Color.cpp:118
13405 msgid "branch label"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/Color.cpp:119
13409 #, fuzzy
13410 msgid "footnote label"
13411 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13412
13413 #: src/Color.cpp:120
13414 #, fuzzy
13415 msgid "index label"
13416 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13417
13418 #: src/Color.cpp:121
13419 #, fuzzy
13420 msgid "margin note label"
13421 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13422
13423 #: src/Color.cpp:122
13424 #, fuzzy
13425 msgid "URL label"
13426 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13427
13428 #: src/Color.cpp:123
13429 #, fuzzy
13430 msgid "URL text"
13431 msgstr "º»¹®(Text):"
13432
13433 #: src/Color.cpp:124
13434 msgid "depth bar"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/Color.cpp:125
13438 #, fuzzy
13439 msgid "language"
13440 msgstr "¾ð¾î"
13441
13442 #: src/Color.cpp:126
13443 msgid "command inset"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/Color.cpp:127
13447 msgid "command inset background"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: src/Color.cpp:128
13451 #, fuzzy
13452 msgid "command inset frame"
13453 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13454
13455 #: src/Color.cpp:129
13456 msgid "special character"
13457 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13458
13459 #: src/Color.cpp:130
13460 #, fuzzy
13461 msgid "math"
13462 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13463
13464 #: src/Color.cpp:131
13465 msgid "math background"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: src/Color.cpp:132
13469 msgid "graphics background"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13473 msgid "Math macro background"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: src/Color.cpp:134
13477 msgid "math frame"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: src/Color.cpp:135
13481 #, fuzzy
13482 msgid "math corners"
13483 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13484
13485 #: src/Color.cpp:136
13486 #, fuzzy
13487 msgid "math line"
13488 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13489
13490 #: src/Color.cpp:138
13491 msgid "Math macro hovered background"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: src/Color.cpp:139
13495 msgid "Math macro label"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: src/Color.cpp:140
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Math macro frame"
13501 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13502
13503 #: src/Color.cpp:141
13504 msgid "Math macro blended out"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/Color.cpp:142
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Math macro old parameter"
13510 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13511
13512 #: src/Color.cpp:143
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Math macro new parameter"
13515 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13516
13517 #: src/Color.cpp:144
13518 #, fuzzy
13519 msgid "caption frame"
13520 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13521
13522 #: src/Color.cpp:145
13523 msgid "collapsable inset text"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: src/Color.cpp:146
13527 msgid "collapsable inset frame"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: src/Color.cpp:147
13531 msgid "inset background"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: src/Color.cpp:148
13535 #, fuzzy
13536 msgid "inset frame"
13537 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13538
13539 #: src/Color.cpp:149
13540 msgid "LaTeX error"
13541 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13542
13543 #: src/Color.cpp:150
13544 msgid "end-of-line marker"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/Color.cpp:151
13548 #, fuzzy
13549 msgid "appendix marker"
13550 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13551
13552 #: src/Color.cpp:152
13553 #, fuzzy
13554 msgid "change bar"
13555 msgstr "¾ð¾î"
13556
13557 #: src/Color.cpp:153
13558 msgid "Deleted text"
13559 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13560
13561 #: src/Color.cpp:154
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Added text"
13564 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13565
13566 #: src/Color.cpp:155
13567 msgid "added space markers"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/Color.cpp:156
13571 #, fuzzy
13572 msgid "top/bottom line"
13573 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13574
13575 #: src/Color.cpp:157
13576 #, fuzzy
13577 msgid "table line"
13578 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13579
13580 #: src/Color.cpp:158
13581 #, fuzzy
13582 msgid "table on/off line"
13583 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13584
13585 #: src/Color.cpp:160
13586 #, fuzzy
13587 msgid "bottom area"
13588 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13589
13590 #: src/Color.cpp:161
13591 msgid "new page"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/Color.cpp:162
13595 msgid "page break / line break"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/Color.cpp:163
13599 msgid "frame of button"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/Color.cpp:164
13603 msgid "button background"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/Color.cpp:165
13607 msgid "button background under focus"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: src/Color.cpp:166
13611 msgid "inherit"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/Color.cpp:167
13615 #, fuzzy
13616 msgid "ignore"
13617 msgstr "±×¸²"
13618
13619 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13620 #: src/Converter.cpp:515
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Cannot convert file"
13623 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13624
13625 #: src/Converter.cpp:307
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13629 "Define a converter in the preferences."
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Executing command: "
13635 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13636
13637 #: src/Converter.cpp:444
13638 msgid "Build errors"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/Converter.cpp:445
13642 msgid "There were errors during the build process."
13643 msgstr ""
13644
13645 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13646 #, c-format
13647 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/Converter.cpp:473
13651 #, c-format
13652 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13653 msgstr ""
13654
13655 #: src/Converter.cpp:517
13656 #, c-format
13657 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13658 msgstr ""
13659
13660 #: src/Converter.cpp:518
13661 #, c-format
13662 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13663 msgstr ""
13664
13665 #: src/Converter.cpp:574
13666 msgid "Running LaTeX..."
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/Converter.cpp:592
13670 #, c-format
13671 msgid ""
13672 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13673 "log %1$s."
13674 msgstr ""
13675
13676 #: src/Converter.cpp:595
13677 msgid "LaTeX failed"
13678 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13679
13680 #: src/Converter.cpp:597
13681 msgid "Output is empty"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/Converter.cpp:598
13685 msgid "An empty output file was generated."
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13689 #, c-format
13690 msgid ""
13691 "Layout had to be changed from\n"
13692 "%1$s to %2$s\n"
13693 "because of class conversion from\n"
13694 "%3$s to %4$s"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13698 msgid "Changed Layout"
13699 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13700
13701 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13702 #, c-format
13703 msgid ""
13704 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13705 "%2$s to %3$s"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Undefined flex inset"
13711 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13712
13713 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Failed to extract file"
13716 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13717
13718 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13719 #, c-format
13720 msgid ""
13721 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13722 "Source file %2$s does not exist"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Overwrite external file?"
13728 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13729
13730 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
13731 #, c-format
13732 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
13736 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Copy file failure"
13739 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13740
13741 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
13742 #, c-format
13743 msgid ""
13744 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13745 "Please check whether the path is writeable."
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
13749 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
13750 #, c-format
13751 msgid ""
13752 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13753 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13754 msgstr ""
13755
13756 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Failed to embed file"
13759 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13760
13761 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13762 #, c-format
13763 msgid ""
13764 "Failed to embed file %1$s.\n"
13765 "Please check whether this file exists and is readable."
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13769 msgid "Update embedded file?"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
13773 #, c-format
13774 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Failed to copy embedded file"
13780 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13781
13782 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
13783 #, c-format
13784 msgid ""
13785 "Failed to embed file %1$s.\n"
13786 "Please check whether the source file is available"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Failed to open file"
13792 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13793
13794 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
13795 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
13796 #, c-format
13797 msgid ""
13798 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
13802 msgid "Sync file failure"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
13806 #, c-format
13807 msgid ""
13808 "%1$d external files are ignored.\n"
13809 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Packing all files"
13815 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13816
13817 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
13818 #, c-format
13819 msgid ""
13820 "%1$d external files are ignored.\n"
13821 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13825 msgid "Unpacking all files"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
13829 msgid "Wrong embedding status."
13830 msgstr ""
13831
13832 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
13833 #, c-format
13834 msgid ""
13835 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13836 "status. Assuming embedding status."
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Failed to write file"
13842 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13843
13844 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Save failure"
13847 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13848
13849 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
13850 #, c-format
13851 msgid ""
13852 "Cannot create file %1$s.\n"
13853 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
13857 #, c-format
13858 msgid ""
13859 "The file %1$s already exists.\n"
13860 "\n"
13861 "Do you want to overwrite that file?"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Overwrite file?"
13867 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13868
13869 #: src/Exporter.cpp:49
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Overwrite &all"
13872 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13873
13874 #: src/Exporter.cpp:50
13875 msgid "&Cancel export"
13876 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13877
13878 #: src/Exporter.cpp:90
13879 msgid "Couldn't copy file"
13880 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13881
13882 #: src/Exporter.cpp:91
13883 #, c-format
13884 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
13888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13889 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Roman"
13892 msgstr "¾ð¾î"
13893
13894 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
13895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13896 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Sans Serif"
13899 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
13900
13901 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
13902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13903 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Typewriter"
13906 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
13907
13908 #: src/Font.cpp:48
13909 msgid "Symbol"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13913 #: src/Font.cpp:65
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Inherit"
13916 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
13917
13918 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13919 #: src/Font.cpp:65
13920 msgid "Ignore"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
13924 msgid "Medium"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
13928 msgid "Bold"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Upright"
13934 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
13935
13936 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
13937 msgid "Italic"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
13941 msgid "Slanted"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/Font.cpp:56
13945 msgid "Smallcaps"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
13949 msgid "Increase"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
13953 msgid "Decrease"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/Font.cpp:65
13957 msgid "Toggle"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/Font.cpp:170
13961 #, c-format
13962 msgid "Emphasis %1$s, "
13963 msgstr ""
13964
13965 #: src/Font.cpp:173
13966 #, c-format
13967 msgid "Underline %1$s, "
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/Font.cpp:176
13971 #, c-format
13972 msgid "Noun %1$s, "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/Font.cpp:190
13976 #, c-format
13977 msgid "Language: %1$s, "
13978 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13979
13980 #: src/Font.cpp:193
13981 #, c-format
13982 msgid "  Number %1$s"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Cannot view file"
13988 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13989
13990 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13991 #, c-format
13992 msgid "File does not exist: %1$s"
13993 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
13994
13995 #: src/Format.cpp:267
13996 #, c-format
13997 msgid "No information for viewing %1$s"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/Format.cpp:277
14001 #, c-format
14002 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14006 #: src/Format.cpp:383
14007 msgid "Cannot edit file"
14008 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14009
14010 #: src/Format.cpp:337
14011 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/Format.cpp:350
14015 #, c-format
14016 msgid "No information for editing %1$s"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/Format.cpp:361
14020 #, c-format
14021 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14025 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14029 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/ISpell.cpp:267
14033 msgid ""
14034 "Could not create an ispell process.\n"
14035 "You may not have the right languages installed."
14036 msgstr ""
14037
14038 #: src/ISpell.cpp:290
14039 msgid ""
14040 "The ispell process returned an error.\n"
14041 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/ISpell.cpp:395
14045 #, c-format
14046 msgid ""
14047 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14048 "$s'."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/ISpell.cpp:406
14052 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/ISpell.cpp:466
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14059 "2$s'."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/ISpell.cpp:481
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14066 "2$s'."
14067 msgstr ""
14068
14069 #: src/KeySequence.cpp:167
14070 #, fuzzy
14071 msgid "   options: "
14072 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14073
14074 #: src/LaTeX.cpp:61
14075 #, c-format
14076 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14080 msgid "Running MakeIndex."
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/LaTeX.cpp:284
14084 msgid "Running BibTeX."
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/LaTeX.cpp:418
14088 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/LyX.cpp:99
14092 msgid "Could not read configuration file"
14093 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14094
14095 #: src/LyX.cpp:100
14096 #, c-format
14097 msgid ""
14098 "Error while reading the configuration file\n"
14099 "%1$s.\n"
14100 "Please check your installation."
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/LyX.cpp:109
14104 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/LyX.cpp:113
14108 msgid "Done!"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/LyX.cpp:478
14112 #, c-format
14113 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/LyX.cpp:480
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Unable to remove temporary directory"
14119 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14120
14121 #: src/LyX.cpp:508
14122 #, c-format
14123 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/LyX.cpp:581
14127 msgid "No textclass is found"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/LyX.cpp:582
14131 msgid ""
14132 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14133 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/LyX.cpp:586
14137 #, fuzzy
14138 msgid "&Reconfigure"
14139 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14140
14141 #: src/LyX.cpp:587
14142 #, fuzzy
14143 msgid "&Use Default"
14144 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14145
14146 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
14147 msgid "&Exit LyX"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:523
14151 msgid "LyX: "
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/LyX.cpp:858
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Could not create temporary directory"
14157 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14158
14159 #: src/LyX.cpp:859
14160 #, c-format
14161 msgid ""
14162 "Could not create a temporary directory in\n"
14163 "%1$s. Make sure that this\n"
14164 "path exists and is writable and try again."
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/LyX.cpp:973
14168 msgid "Missing user LyX directory"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/LyX.cpp:974
14172 #, c-format
14173 msgid ""
14174 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14175 "It is needed to keep your own configuration."
14176 msgstr ""
14177
14178 #: src/LyX.cpp:979
14179 msgid "&Create directory"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: src/LyX.cpp:981
14183 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/LyX.cpp:985
14187 #, c-format
14188 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/LyX.cpp:990
14192 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/LyX.cpp:1158
14196 msgid "List of supported debug flags:"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/LyX.cpp:1162
14200 #, c-format
14201 msgid "Setting debug level to %1$s"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: src/LyX.cpp:1173
14205 msgid ""
14206 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14207 "Command line switches (case sensitive):\n"
14208 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14209 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14210 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14211 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14212 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14213 "                  select the features to debug.\n"
14214 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14215 "\t-x [--execute] command\n"
14216 "                  where command is a lyx command.\n"
14217 "\t-e [--export] fmt\n"
14218 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14219 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14220 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14221 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14222 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14223 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14224 "\t-version        summarize version and build info\n"
14225 "Check the LyX man page for more details."
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/LyX.cpp:1213 src/support/Package.cpp:560
14229 msgid "No system directory"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: src/LyX.cpp:1214
14233 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/LyX.cpp:1225
14237 msgid "No user directory"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/LyX.cpp:1226
14241 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/LyX.cpp:1237
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Incomplete command"
14247 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14248
14249 #: src/LyX.cpp:1238
14250 msgid "Missing command string after --execute switch"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/LyX.cpp:1249
14254 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/LyX.cpp:1262
14258 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/LyX.cpp:1267
14262 msgid "Missing filename for --import"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: src/LyXFunc.cpp:113
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Running configure..."
14268 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14269
14270 #: src/LyXFunc.cpp:124
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Reloading configuration..."
14273 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14274
14275 #: src/LyXFunc.cpp:130
14276 #, fuzzy
14277 msgid "System reconfiguration failed"
14278 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14279
14280 #: src/LyXFunc.cpp:131
14281 msgid ""
14282 "The system reconfiguration has failed.\n"
14283 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14284 "Please reconfigure again if needed."
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/LyXFunc.cpp:137
14288 msgid "System reconfigured"
14289 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14290
14291 #: src/LyXFunc.cpp:138
14292 msgid ""
14293 "The system has been reconfigured.\n"
14294 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14295 "updated document class specifications."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/LyXFunc.cpp:362
14299 msgid "Unknown function."
14300 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14301
14302 #: src/LyXFunc.cpp:394
14303 msgid "Nothing to do"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: src/LyXFunc.cpp:413
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Unknown action"
14309 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14310
14311 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14312 msgid "Command disabled"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/LyXFunc.cpp:426
14316 msgid "Command not allowed without any document open"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/LyXFunc.cpp:660
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Document is read-only"
14322 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14323
14324 #: src/LyXFunc.cpp:669
14325 msgid "This portion of the document is deleted."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/LyXFunc.cpp:688
14329 #, c-format
14330 msgid ""
14331 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14332 "\n"
14333 "Do you want to save the document?"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
14337 msgid "Save changed document?"
14338 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14339
14340 #: src/LyXFunc.cpp:706
14341 #, c-format
14342 msgid ""
14343 "Could not print the document %1$s.\n"
14344 "Check that your printer is set up correctly."
14345 msgstr ""
14346
14347 #: src/LyXFunc.cpp:709
14348 msgid "Print document failed"
14349 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14350
14351 #: src/LyXFunc.cpp:826
14352 #, c-format
14353 msgid ""
14354 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14355 "version of the document %1$s?"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/LyXFunc.cpp:828
14359 msgid "Revert to saved document?"
14360 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14361
14362 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14363 #, fuzzy
14364 msgid "&Revert"
14365 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14366
14367 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
14368 msgid "Missing argument"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "Opening help file %1$s..."
14374 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14375
14376 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14377 #, c-format
14378 msgid "Opening child document %1$s..."
14379 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14380
14381 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14382 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14386 #, c-format
14387 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/LyXFunc.cpp:1514
14391 #, c-format
14392 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Unable to save document defaults"
14398 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14399
14400 #: src/LyXFunc.cpp:1793
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Document %1$s reloaded."
14403 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14404
14405 #: src/LyXFunc.cpp:1795
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Could not reload document %1$s"
14408 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14409
14410 #: src/LyXFunc.cpp:1832
14411 msgid "Welcome to LyX!"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/LyXFunc.cpp:1853
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Converting document to new document class..."
14417 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14418
14419 #: src/LyXRC.cpp:2648
14420 msgid ""
14421 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14422 "legal words?"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/LyXRC.cpp:2653
14426 msgid ""
14427 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14428 "document."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/LyXRC.cpp:2657
14432 msgid ""
14433 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14434 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14435 "specified, an internal routine is used."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/LyXRC.cpp:2665
14439 msgid ""
14440 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14441 "automatically by what you type."
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/LyXRC.cpp:2669
14445 msgid ""
14446 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14447 "class change."
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/LyXRC.cpp:2673
14451 msgid ""
14452 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14453 msgstr ""
14454
14455 #: src/LyXRC.cpp:2680
14456 msgid ""
14457 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14458 "the backup file in the same directory as the original file."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/LyXRC.cpp:2684
14462 msgid ""
14463 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14464 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/LyXRC.cpp:2688
14468 msgid ""
14469 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14470 "its global and local bind/ directories."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/LyXRC.cpp:2692
14474 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyXRC.cpp:2696
14478 msgid ""
14479 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14480 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/LyXRC.cpp:2706
14484 msgid ""
14485 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14486 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/LyXRC.cpp:2710
14490 msgid ""
14491 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14492 "inside."
14493 msgstr ""
14494
14495 #: src/LyXRC.cpp:2721
14496 #, no-c-format
14497 msgid ""
14498 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14499 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14500 msgstr ""
14501
14502 #: src/LyXRC.cpp:2725
14503 msgid ""
14504 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14505 "look in its global and local commands/ directories."
14506 msgstr ""
14507
14508 #: src/LyXRC.cpp:2729
14509 msgid "New documents will be assigned this language."
14510 msgstr ""
14511
14512 #: src/LyXRC.cpp:2733
14513 msgid "Specify the default paper size."
14514 msgstr ""
14515
14516 #: src/LyXRC.cpp:2737
14517 msgid ""
14518 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14519 "shown after the change has been made.)"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/LyXRC.cpp:2741
14523 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14524 msgstr ""
14525
14526 #: src/LyXRC.cpp:2745
14527 msgid ""
14528 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14529 "LyX was started from."
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/LyXRC.cpp:2750
14533 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/LyXRC.cpp:2754
14537 msgid ""
14538 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14539 "value selects the directory LyX was started from."
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/LyXRC.cpp:2758
14543 msgid ""
14544 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14545 "recommended for non-English languages."
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/LyXRC.cpp:2765
14549 msgid ""
14550 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14551 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14552 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14553 msgstr ""
14554
14555 #: src/LyXRC.cpp:2774
14556 msgid ""
14557 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14558 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14559 msgstr ""
14560
14561 #: src/LyXRC.cpp:2778
14562 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/LyXRC.cpp:2782
14566 msgid ""
14567 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14568 "document."
14569 msgstr ""
14570
14571 #: src/LyXRC.cpp:2786
14572 msgid ""
14573 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/LyXRC.cpp:2790
14577 msgid ""
14578 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14579 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14580 "name of the second language."
14581 msgstr ""
14582
14583 #: src/LyXRC.cpp:2794
14584 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14585 msgstr ""
14586
14587 #: src/LyXRC.cpp:2798
14588 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXRC.cpp:2802
14592 msgid ""
14593 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14594 "\\documentclass."
14595 msgstr ""
14596
14597 #: src/LyXRC.cpp:2806
14598 msgid ""
14599 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14600 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/LyXRC.cpp:2810
14604 msgid ""
14605 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14606 "document is the default language."
14607 msgstr ""
14608
14609 #: src/LyXRC.cpp:2814
14610 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/LyXRC.cpp:2818
14614 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/LyXRC.cpp:2822
14618 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14619 msgstr ""
14620
14621 #: src/LyXRC.cpp:2826
14622 msgid ""
14623 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14624 "of the document."
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/LyXRC.cpp:2830
14628 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/LyXRC.cpp:2835
14632 msgid "The completion popup delay."
14633 msgstr ""
14634
14635 #: src/LyXRC.cpp:2839
14636 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/LyXRC.cpp:2843
14640 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14641 msgstr ""
14642
14643 #: src/LyXRC.cpp:2847
14644 msgid ""
14645 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/LyXRC.cpp:2851
14649 msgid ""
14650 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14651 "available."
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/LyXRC.cpp:2855
14655 msgid "The inline completion delay."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/LyXRC.cpp:2859
14659 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/LyXRC.cpp:2863
14663 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/LyXRC.cpp:2867
14667 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/LyXRC.cpp:2871
14671 #, c-format
14672 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14673 msgstr ""
14674
14675 #: src/LyXRC.cpp:2876
14676 msgid ""
14677 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14678 "variable. Use the OS native format."
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/LyXRC.cpp:2883
14682 msgid ""
14683 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14684 msgstr ""
14685
14686 #: src/LyXRC.cpp:2887
14687 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/LyXRC.cpp:2891
14691 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: src/LyXRC.cpp:2895
14695 msgid "Scale the preview size to suit."
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/LyXRC.cpp:2899
14699 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14700 msgstr ""
14701
14702 #: src/LyXRC.cpp:2903
14703 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/LyXRC.cpp:2907
14707 msgid ""
14708 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14709 "environment variable PRINTER."
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/LyXRC.cpp:2911
14713 msgid "The option to print only even pages."
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/LyXRC.cpp:2915
14717 msgid ""
14718 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14719 "the filename of the DVI file to be printed."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/LyXRC.cpp:2919
14723 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/LyXRC.cpp:2923
14727 msgid "The option to print out in landscape."
14728 msgstr ""
14729
14730 #: src/LyXRC.cpp:2927
14731 msgid "The option to print only odd pages."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/LyXRC.cpp:2931
14735 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/LyXRC.cpp:2935
14739 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/LyXRC.cpp:2939
14743 msgid "The option to specify paper type."
14744 msgstr ""
14745
14746 #: src/LyXRC.cpp:2943
14747 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14748 msgstr ""
14749
14750 #: src/LyXRC.cpp:2947
14751 msgid ""
14752 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14753 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14754 "arguments."
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/LyXRC.cpp:2951
14758 msgid ""
14759 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14760 "prepended along with the printer name after the spool command."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/LyXRC.cpp:2955
14764 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/LyXRC.cpp:2959
14768 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/LyXRC.cpp:2963
14772 msgid ""
14773 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14774 "command."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/LyXRC.cpp:2967
14778 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/LyXRC.cpp:2975
14782 msgid ""
14783 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/LyXRC.cpp:2979
14787 msgid ""
14788 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14789 "wrong, override the setting here."
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/LyXRC.cpp:2985
14793 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/LyXRC.cpp:2994
14797 msgid ""
14798 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14799 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14800 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/LyXRC.cpp:2998
14804 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/LyXRC.cpp:3003
14808 #, no-c-format
14809 msgid ""
14810 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14811 "roughly the same size as on paper."
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/LyXRC.cpp:3007
14815 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/LyXRC.cpp:3011
14819 msgid ""
14820 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14821 "\".out\". Only for advanced users."
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/LyXRC.cpp:3018
14825 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14826 msgstr ""
14827
14828 #: src/LyXRC.cpp:3022
14829 msgid "What command runs the spellchecker?"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: src/LyXRC.cpp:3026
14833 msgid ""
14834 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14835 "when you quit LyX."
14836 msgstr ""
14837
14838 #: src/LyXRC.cpp:3030
14839 msgid ""
14840 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14841 "value selects the directory LyX was started from."
14842 msgstr ""
14843
14844 #: src/LyXRC.cpp:3040
14845 msgid ""
14846 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14847 "will look in its global and local ui/ directories."
14848 msgstr ""
14849
14850 #: src/LyXRC.cpp:3053
14851 msgid ""
14852 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14853 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14854 "may not work with all dictionaries."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/LyXRC.cpp:3057
14858 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14859 msgstr ""
14860
14861 #: src/LyXRC.cpp:3061
14862 msgid ""
14863 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14864 msgstr ""
14865
14866 #: src/LyXRC.cpp:3068
14867 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/LyXVC.cpp:91
14871 #, fuzzy
14872 msgid "Document not saved"
14873 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14874
14875 #: src/LyXVC.cpp:92
14876 msgid "You must save the document before it can be registered."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/LyXVC.cpp:117
14880 msgid "LyX VC: Initial description"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/LyXVC.cpp:118
14884 msgid "(no initial description)"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/LyXVC.cpp:133
14888 msgid "LyX VC: Log Message"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/LyXVC.cpp:136
14892 msgid "(no log message)"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/LyXVC.cpp:156
14896 #, c-format
14897 msgid ""
14898 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14899 "changes.\n"
14900 "\n"
14901 "Do you want to revert to the saved version?"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/LyXVC.cpp:159
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Revert to stored version of document?"
14907 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14908
14909 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14910 msgid "Senseless with this layout!"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/Paragraph.cpp:1571
14914 msgid "Alignment not permitted"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/Paragraph.cpp:1572
14918 msgid ""
14919 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14920 "Setting to default."
14921 msgstr ""
14922
14923 #: src/Paragraph.cpp:2052 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14924 msgid "LyX Warning: "
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/Paragraph.cpp:2053
14928 #, fuzzy
14929 msgid "uncodable character"
14930 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14931
14932 #: src/SpellBase.cpp:51
14933 msgid "Native OS API not yet supported."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/Text.cpp:121
14937 msgid "Unknown layout"
14938 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14939
14940 #: src/Text.cpp:122
14941 #, c-format
14942 msgid ""
14943 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14944 "Trying to use the default instead.\n"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/Text.cpp:151
14948 msgid "Unknown Inset"
14949 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14950
14951 #: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
14952 msgid "Change tracking error"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/Text.cpp:241
14956 #, c-format
14957 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/Text.cpp:254
14961 #, c-format
14962 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/Text.cpp:261
14966 msgid "Unknown token"
14967 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14968
14969 #: src/Text.cpp:543
14970 msgid ""
14971 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14972 "Tutorial."
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/Text.cpp:554
14976 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/Text.cpp:1240
14980 msgid "[Change Tracking] "
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/Text.cpp:1246
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Change: "
14986 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14987
14988 #: src/Text.cpp:1250
14989 msgid " at "
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/Text.cpp:1260
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Font: %1$s"
14995 msgstr "ÆùÆ®"
14996
14997 #: src/Text.cpp:1265
14998 #, c-format
14999 msgid ", Depth: %1$d"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: src/Text.cpp:1271
15003 #, fuzzy
15004 msgid ", Spacing: "
15005 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15006
15007 #: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15008 msgid "OneHalf"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/Text.cpp:1283
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Other ("
15014 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15015
15016 #: src/Text.cpp:1292
15017 msgid ", Inset: "
15018 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15019
15020 #: src/Text.cpp:1293
15021 msgid ", Paragraph: "
15022 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15023
15024 #: src/Text.cpp:1294
15025 #, fuzzy
15026 msgid ", Id: "
15027 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15028
15029 #: src/Text.cpp:1295
15030 msgid ", Position: "
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/Text.cpp:1301
15034 msgid ", Char: 0x"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/Text.cpp:1303
15038 msgid ", Boundary: "
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/Text2.cpp:391
15042 msgid "No font change defined."
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/Text2.cpp:431
15046 msgid "Nothing to index!"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: src/Text2.cpp:433
15050 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15054 msgid "Math editor mode"
15055 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15056
15057 #: src/Text3.cpp:804
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Unknown spacing argument: "
15060 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15061
15062 #: src/Text3.cpp:1018
15063 msgid "Layout "
15064 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15065
15066 #: src/Text3.cpp:1019
15067 msgid " not known"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
15071 msgid "Character set"
15072 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15073
15074 #: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
15075 msgid "Paragraph layout set"
15076 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15077
15078 #: src/TextClass.cpp:134
15079 #, fuzzy
15080 msgid "PlainLayout"
15081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15082
15083 #: src/TextClass.cpp:523
15084 msgid "Missing File"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/TextClass.cpp:524
15088 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: src/TextClass.cpp:527
15092 msgid "Corrupt File"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: src/TextClass.cpp:528
15096 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/Thesaurus.cpp:60
15100 msgid "Thesaurus failure"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: src/Thesaurus.cpp:61
15104 #, c-format
15105 msgid ""
15106 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15107 "\n"
15108 "%1$s."
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/VSpace.cpp:472
15112 msgid "Default skip"
15113 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15114
15115 #: src/VSpace.cpp:475
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Small skip"
15118 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15119
15120 #: src/VSpace.cpp:478
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Medium skip"
15123 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15124
15125 #: src/VSpace.cpp:481
15126 msgid "Big skip"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/VSpace.cpp:484
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Vertical fill"
15132 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15133
15134 #: src/VSpace.cpp:491
15135 msgid "protected"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15139 #, c-format
15140 msgid ""
15141 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15142 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Reload saved document?"
15148 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15149
15150 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15151 #, fuzzy
15152 msgid "&Reload"
15153 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15154
15155 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15156 #, fuzzy
15157 msgid "&Keep Changes"
15158 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15159
15160 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15161 #, c-format
15162 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15163 msgstr ""
15164
15165 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15166 #, fuzzy
15167 msgid "File not readable!"
15168 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15169
15170 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15171 #, c-format
15172 msgid ""
15173 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15174 "\n"
15175 "Do you want to create a new document?"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15179 msgid "Create new document?"
15180 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15181
15182 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15183 msgid "&Create"
15184 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15185
15186 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15187 #, c-format
15188 msgid ""
15189 "The specified document template\n"
15190 "%1$s\n"
15191 "could not be read."
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15195 msgid "Could not read template"
15196 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15197
15198 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15199 msgid "\\arabic{enumi}."
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15203 msgid "\\roman{enumiii}."
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15207 msgid "\\Alph{enumiv}."
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
15211 msgid "Senseless!!! "
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15215 msgid "No debugging message"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15219 #, fuzzy
15220 msgid "General information"
15221 msgstr "TeX Á¤º¸"
15222
15223 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15224 msgid "Developers' general debug messages"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15228 msgid "All debugging messages"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15232 #, c-format
15233 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15237 msgid "Standard[[Bullets]]"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Maths"
15243 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15244
15245 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15246 msgid "Dings 1"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15250 msgid "Dings 2"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15254 msgid "Dings 3"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15258 msgid "Dings 4"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15262 msgid "Directories"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15266 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15270 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15274 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15278 msgid ""
15279 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15280 "1995-2008 LyX Team"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15284 msgid ""
15285 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15286 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15287 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15288 "any later version."
15289 msgstr ""
15290
15291 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15292 msgid ""
15293 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15294 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15295 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15296 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15297 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15298 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15299 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15300 msgstr ""
15301
15302 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15303 msgid "LyX Version "
15304 msgstr ""
15305
15306 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15307 msgid "Library directory: "
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15311 msgid "User directory: "
15312 msgstr ""
15313
15314 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15315 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15316 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15317 #, c-format
15318 msgid "LyX: %1$s"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15322 msgid "About %1"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
15327 #, fuzzy
15328 msgid "Preferences"
15329 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15330
15331 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15332 #, fuzzy
15333 msgid "Reconfigure"
15334 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15335
15336 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15337 msgid "Quit %1"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15341 msgid "Exiting."
15342 msgstr "³ª°¡±â"
15343
15344 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15345 #, fuzzy
15346 msgid "The current document was closed."
15347 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15348
15349 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15350 msgid ""
15351 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15352 "documents and exit.\n"
15353 "\n"
15354 "Exception: "
15355 msgstr ""
15356
15357 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15358 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15359 msgid "Software exception Detected"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15363 msgid ""
15364 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15365 "unsaved documents and exit."
15366 msgstr ""
15367
15368 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15369 msgid "Bibliography Entry Settings"
15370 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15371
15372 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15373 msgid "BibTeX Bibliography"
15374 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15375
15376 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
15378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
15379 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
15380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
15381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Documents|#o#O"
15384 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15385
15386 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15387 #, fuzzy
15388 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15389 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15390
15391 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15392 msgid "Select a BibTeX database to add"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15396 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15397 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15398
15399 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Select a BibTeX style"
15402 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15403
15404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15405 #, fuzzy
15406 msgid "No frame"
15407 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15408
15409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15410 msgid "Simple rectangular frame"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15414 msgid "Oval frame, thin"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15418 msgid "Oval frame, thick"
15419 msgstr ""
15420
15421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15422 msgid "Drop shadow"
15423 msgstr ""
15424
15425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15426 msgid "Shaded background"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15430 msgid "Double rectangular frame"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15434 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15435 msgid "Height"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15439 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15440 #, fuzzy
15441 msgid "Depth"
15442 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15443
15444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15446 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Total Height"
15449 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15450
15451 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15453 msgid "Width"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15457 msgid "Box Settings"
15458 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15459
15460 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Branch Settings"
15463 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15464
15465 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15466 msgid "Branch"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15470 msgid "Activated"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
15475 msgid "Yes"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
15479 #, fuzzy
15480 msgid "No"
15481 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15482
15483 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Merge Changes"
15486 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15487
15488 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15489 #, c-format
15490 msgid ""
15491 "Change by %1$s\n"
15492 "\n"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15496 #, c-format
15497 msgid "Change made at %1$s\n"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15502 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15504 #, fuzzy
15505 msgid "No change"
15506 msgstr "¾ð¾î"
15507
15508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15509 #, fuzzy
15510 msgid "Small Caps"
15511 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15512
15513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Reset"
15519 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15520
15521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15522 msgid "Underbar"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15526 msgid "Noun"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15530 msgid "No color"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15534 msgid "Black"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15538 msgid "White"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15542 msgid "Red"
15543 msgstr "»¡°­»ö"
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15546 msgid "Green"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15550 msgid "Blue"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15554 msgid "Cyan"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15558 msgid "Magenta"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15562 msgid "Yellow"
15563 msgstr ""
15564
15565 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15566 msgid "Text Style"
15567 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15568
15569 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15570 msgid "Keys"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15574 msgid "LinkBack PDF"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15578 msgid "PDF"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15582 msgid "PNG"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15586 msgid "JPEG"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15590 #, fuzzy
15591 msgid "pasted"
15592 msgstr "ºÙÀ̱â"
15593
15594 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15595 #, c-format
15596 msgid "%1$s Files"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15602 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15603
15604 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
15605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
15606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
15607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
15608 msgid "Canceled."
15609 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15610
15611 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15612 #, c-format
15613 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Next command"
15619 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15620
15621 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15622 msgid "big[[delimiter size]]"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15626 msgid "Big[[delimiter size]]"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15630 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15634 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15638 msgid "Math Delimiter"
15639 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15640
15641 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15642 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15643 #, fuzzy
15644 msgid "(None)"
15645 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15646
15647 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15648 msgid "Variable"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15652 msgid "Computer Modern Roman"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Latin Modern Roman"
15658 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15659
15660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15661 msgid "AE (Almost European)"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15665 msgid "Times Roman"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Palatino"
15671 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15672
15673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15674 msgid "Bitstream Charter"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15678 msgid "New Century Schoolbook"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Bookman"
15684 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15685
15686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15687 msgid "Utopia"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15691 msgid "Bera Serif"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15695 msgid "Concrete Roman"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15699 msgid "Zapf Chancery"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15703 msgid "Computer Modern Sans"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15707 #, fuzzy
15708 msgid "Latin Modern Sans"
15709 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15710
15711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15712 msgid "Helvetica"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15716 msgid "Avant Garde"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15720 msgid "Bera Sans"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15724 #, fuzzy
15725 msgid "CM Bright"
15726 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15727
15728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15729 msgid "Computer Modern Typewriter"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15733 msgid "Latin Modern Typewriter"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Courier"
15739 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15740
15741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15742 msgid "Bera Mono"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15746 msgid "LuxiMono"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15750 #, fuzzy
15751 msgid "CM Typewriter Light"
15752 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Module not found!"
15757 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15758
15759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15760 #, fuzzy
15761 msgid "Document Settings"
15762 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15763
15764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15766 msgid ""
15767 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Length"
15773 msgstr "Áß½É(Center)"
15774
15775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15777 msgid " (not installed)"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15781 msgid "10"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15785 msgid "11"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15789 msgid "12"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15793 #, fuzzy
15794 msgid "empty"
15795 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15796
15797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
15798 msgid "plain"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
15802 msgid "headings"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
15806 msgid "fancy"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
15810 msgid "B3"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
15814 msgid "B4"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
15818 #, fuzzy
15819 msgid "LaTeX default"
15820 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
15823 msgid "``text''"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
15827 msgid "''text''"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
15831 msgid ",,text``"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
15835 msgid ",,text''"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15839 msgid "<<text>>"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15843 msgid ">>text<<"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Numbered"
15849 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15850
15851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
15852 msgid "Appears in TOC"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
15856 msgid "Author-year"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
15860 msgid "Numerical"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
15864 #, c-format
15865 msgid "Unavailable: %1$s"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
15869 msgid "Document Class"
15870 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15871
15872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
15873 msgid "Text Layout"
15874 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15875
15876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
15877 msgid "Page Margins"
15878 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15879
15880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
15881 msgid "Numbering & TOC"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
15885 msgid "PDF Properties"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
15889 msgid "Math Options"
15890 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
15893 msgid "Float Placement"
15894 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15895
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
15897 msgid "Bullets"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
15901 msgid "Branches"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
15905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
15906 msgid "Embedded Files"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15910 #, fuzzy
15911 msgid "LaTeX Preamble"
15912 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15913
15914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Layouts|#o#O"
15917 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
15918
15919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
15920 #, fuzzy
15921 msgid "LyX Layout (*.layout)"
15922 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
15923
15924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
15925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
15926 msgid "Local layout file"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
15931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
15932 msgid "Error"
15933 msgstr "¿¡·¯"
15934
15935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Unable to read local layout file."
15938 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
15941 msgid ""
15942 "The layout file you have selected is a local layout\n"
15943 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
15944 "document may not work with this layout if you do not\n"
15945 "keep the layout file in the same directory."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
15949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
15950 #, fuzzy
15951 msgid "&Set Layout"
15952 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15953
15954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
15955 msgid "Embedded layout"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
15959 msgid ""
15960 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
15961 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
15962 "it is already embedded to this buffer.\n"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
15966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Unable to set document class."
15969 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15970
15971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
15973 msgid "Unapplied changes"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
15978 msgid ""
15979 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
15980 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
15984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
15985 msgid "&Dismiss"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
15989 #, c-format
15990 msgid "%1$s, %2$s"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
15994 #, c-format
15995 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
15999 #, c-format
16000 msgid "Package(s) required: %1$s."
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
16004 msgid "or"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
16008 #, c-format
16009 msgid "Module required: %1$s."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
16013 #, c-format
16014 msgid "Modules excluded: %1$s."
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
16018 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
16022 msgid ""
16023 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16024 "bst})"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16028 #, fuzzy
16029 msgid "Extra embedded file"
16030 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Can't set layout!"
16035 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16036
16037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16040 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16043 msgid "TeX Code Settings"
16044 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Error List"
16049 msgstr "¿¡·¯"
16050
16051 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16052 #, c-format
16053 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Top left"
16059 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16060
16061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16062 msgid "Bottom left"
16063 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16064
16065 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16066 #, fuzzy
16067 msgid "Baseline left"
16068 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16069
16070 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16071 msgid "Top center"
16072 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16073
16074 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16075 msgid "Bottom center"
16076 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16077
16078 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16079 msgid "Baseline center"
16080 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16081
16082 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Top right"
16085 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16088 msgid "Bottom right"
16089 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16090
16091 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16092 msgid "Baseline right"
16093 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16094
16095 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16096 msgid "External Material"
16097 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16098
16099 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Scale%"
16102 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16103
16104 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Select external file"
16107 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16108
16109 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16110 msgid "Float Settings"
16111 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16112
16113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:860
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Graphics"
16116 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16117
16118 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
16119 msgid "Select graphics file"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
16123 msgid "Clipart|#C#c"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Horizontal Space Settings"
16129 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16130
16131 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16132 msgid "Hyperlink"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16136 msgid "Child Document"
16137 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16138
16139 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16140 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16141 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16142 msgid ""
16143 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16147 msgid "Select document to include"
16148 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16149
16150 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16151 #, fuzzy
16152 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16153 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16156 msgid "Label"
16157 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16160 #, fuzzy
16161 msgid "No language"
16162 msgstr "¾ð¾î"
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16165 #, fuzzy
16166 msgid "Program Listing Settings"
16167 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16168
16169 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16170 #, fuzzy
16171 msgid "No dialect"
16172 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16173
16174 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16175 msgid "LaTeX Log"
16176 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16179 msgid "Literate Programming Build Log"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16183 msgid "lyx2lyx Error Log"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16187 msgid "Version Control Log"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16191 #, fuzzy
16192 msgid "No LaTeX log file found."
16193 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16194
16195 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16196 msgid "No literate programming build log file found."
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16200 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16204 msgid "No version control log file found."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16208 #, fuzzy
16209 msgid "Math Matrix"
16210 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Nomenclature"
16215 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16216
16217 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16218 msgid "Note Settings"
16219 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16220
16221 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16222 msgid "Paragraph Settings"
16223 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16224
16225 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16226 msgid ""
16227 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16228 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16229 "\n"
16230 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16231 "the items is used."
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16235 msgid "System files|#S#s"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16239 msgid "User files|#U#u"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Plain text"
16245 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
16248 msgid "Date format"
16249 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16250
16251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
16252 msgid "Keyboard/Mouse"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:458
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Input Completion"
16258 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16259
16260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:587
16261 msgid "Screen fonts"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Colors"
16267 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16268
16269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Paths"
16272 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16273
16274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
16275 #, fuzzy
16276 msgid "Select directory for example files"
16277 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16278
16279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:995
16280 msgid "Select a document templates directory"
16281 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16282
16283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1004
16284 #, fuzzy
16285 msgid "Select a temporary directory"
16286 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16287
16288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1013
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Select a backups directory"
16291 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16292
16293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1022
16294 msgid "Select a document directory"
16295 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16296
16297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
16298 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
16302 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16303 msgid "Spellchecker"
16304 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
16307 msgid "ispell"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067
16311 msgid "aspell"
16312 msgstr ""
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
16315 msgid "hspell"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
16319 msgid "pspell (library)"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16323 msgid "aspell (library)"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
16327 #, fuzzy
16328 msgid "Converters"
16329 msgstr "Áß½É(Center)"
16330
16331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
16332 msgid "File formats"
16333 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16334
16335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1601
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Format in use"
16338 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
16341 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16342 msgstr ""
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
16345 #, fuzzy
16346 msgid "Printer"
16347 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16348
16349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1807 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
16350 #, fuzzy
16351 msgid "User interface"
16352 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16353
16354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1961
16355 msgid "Shortcuts"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1966
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Function"
16361 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2333
16365 msgid "Failed to create shortcut"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308
16369 #, fuzzy
16370 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16371 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16372
16373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
16374 msgid "Invalid or empty key sequence"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
16378 msgid "Shortcut is already defined"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
16382 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2354
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Identity"
16388 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
16391 msgid "Choose bind file"
16392 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
16395 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Choose UI file"
16401 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16402
16403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
16404 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
16408 msgid "Choose keyboard map"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
16412 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16416 msgid "Choose personal dictionary"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
16420 msgid "*.pws"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
16424 msgid "*.ispell"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16428 #, fuzzy
16429 msgid "Print Document"
16430 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16431
16432 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Print to file"
16435 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16436
16437 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16438 msgid "PostScript files (*.ps)"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16442 #, fuzzy
16443 msgid "Cross-reference"
16444 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16445
16446 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16447 msgid "&Go Back"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16451 msgid "Jump back"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Jump to label"
16457 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16458
16459 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16460 msgid "Find and Replace"
16461 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16464 #, fuzzy
16465 msgid "Send Document to Command"
16466 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16469 msgid "Show File"
16470 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Error -> Cannot load file!"
16475 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16476
16477 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16478 msgid "Spellchecker error"
16479 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16480
16481 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16482 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16486 msgid ""
16487 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16488 "Maybe it has been killed."
16489 msgstr ""
16490
16491 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16492 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16496 msgid "The spellchecker has failed"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16500 #, c-format
16501 msgid "%1$d words checked."
16502 msgstr ""
16503
16504 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16505 #, fuzzy
16506 msgid "One word checked."
16507 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16508
16509 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16510 #, fuzzy
16511 msgid "Spelling check completed"
16512 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16513
16514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16515 msgid "Basic Latin"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16519 msgid "Latin-1 Supplement"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16523 msgid "Latin Extended-A"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16527 msgid "Latin Extended-B"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16531 msgid "IPA Extensions"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16535 msgid "Spacing Modifier Letters"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16539 msgid "Combining Diacritical Marks"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
16543 msgid "Cyrillic"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16547 msgid "Arabic"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16551 msgid "Devanagari"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16555 msgid "Bengali"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16559 msgid "Gurmukhi"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16563 msgid "Gujarati"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16567 msgid "Oriya"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Tamil"
16573 msgstr "ÆÄÀÏ"
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16576 msgid "Telugu"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16580 msgid "Kannada"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16584 msgid "Malayalam"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16588 #, fuzzy
16589 msgid "Lao"
16590 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Tibetan"
16595 msgstr "º»¹®(Text):"
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16598 msgid "Georgian"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16602 msgid "Hangul Jamo"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16606 msgid "Phonetic Extensions"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16610 msgid "Latin Extended Additional"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16614 msgid "Greek Extended"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16618 #, fuzzy
16619 msgid "General Punctuation"
16620 msgstr "TeX Á¤º¸"
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Superscripts and Subscripts"
16625 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16628 msgid "Currency Symbols"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16632 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Letterlike Symbols"
16638 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Number Forms"
16643 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Mathematical Operators"
16648 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16649
16650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16651 msgid "Miscellaneous Technical"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16655 msgid "Control Pictures"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16659 msgid "Optical Character Recognition"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16663 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16667 #, fuzzy
16668 msgid "Box Drawing"
16669 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16670
16671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16672 #, fuzzy
16673 msgid "Block Elements"
16674 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16675
16676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Geometric Shapes"
16679 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16682 msgid "Miscellaneous Symbols"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16686 msgid "Dingbats"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16690 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16694 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16698 msgid "Hiragana"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16702 msgid "Katakana"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16706 msgid "Bopomofo"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16710 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16714 msgid "Kanbun"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16718 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16722 msgid "CJK Compatibility"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16726 msgid "CJK Unified Ideographs"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16730 msgid "Hangul Syllables"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16734 msgid "High Surrogates"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16738 msgid "Private Use High Surrogates"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16742 msgid "Low Surrogates"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16746 msgid "Private Use Area"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16750 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16754 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16758 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16762 msgid "Combining Half Marks"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16766 msgid "CJK Compatibility Forms"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16770 msgid "Small Form Variants"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16774 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16778 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Specials"
16784 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16787 msgid "Linear B Syllabary"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16791 msgid "Linear B Ideograms"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16795 msgid "Aegean Numbers"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16799 msgid "Ancient Greek Numbers"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16803 msgid "Old Italic"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16807 msgid "Gothic"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16811 msgid "Ugaritic"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16815 msgid "Old Persian"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Deseret"
16821 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16824 msgid "Shavian"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16828 msgid "Osmanya"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16832 msgid "Cypriot Syllabary"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16836 msgid "Kharoshthi"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16840 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16844 #, fuzzy
16845 msgid "Musical Symbols"
16846 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16847
16848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16849 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16853 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16857 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16861 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16865 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Tags"
16871 msgstr "Å×À̺íµé"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16874 msgid "Variation Selectors Supplement"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16878 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
16882 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Symbols"
16888 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Character: "
16893 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
16896 msgid "Code Point: "
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16900 msgid "Table Settings"
16901 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16904 msgid "Insert Table"
16905 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
16908 msgid "TeX Information"
16909 msgstr "TeX Á¤º¸"
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
16912 #, fuzzy
16913 msgid "Outline"
16914 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
16917 msgid "Table of Contents"
16918 msgstr "¸ñÂ÷"
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Child Documents"
16923 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
16926 #, fuzzy
16927 msgid "List of Graphics"
16928 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
16931 #, fuzzy
16932 msgid "List of Equations"
16933 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
16936 #, fuzzy
16937 msgid "List of Foot notes"
16938 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
16941 #, fuzzy
16942 msgid "List of Listings"
16943 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
16946 #, fuzzy
16947 msgid "List of Indexes"
16948 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
16951 #, fuzzy
16952 msgid "List of Marginal notes"
16953 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
16956 #, fuzzy
16957 msgid "List of Notes"
16958 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16959
16960 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
16961 #, fuzzy
16962 msgid "List of Citations"
16963 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Labels and References"
16968 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
16971 msgid "Filtering layouts with \""
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
16975 msgid "Enter characters to filter the layout list."
16976 msgstr ""
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16979 #, fuzzy
16980 msgid "Vertical Space Settings"
16981 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16982
16983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
16984 msgid "unknown version"
16985 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16986
16987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
16988 msgid "Small-sized icons"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
16992 msgid "Normal-sized icons"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
16996 msgid "Big-sized icons"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:619 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620
17000 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17001 msgid "LyX"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Select template file"
17007 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17010 #, fuzzy
17011 msgid "Templates|#T#t"
17012 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
17015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
17016 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17017 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17018
17019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Document not loaded."
17022 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
17025 msgid "Select document to open"
17026 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
17029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Examples|#E#e"
17032 msgstr "¿¹Á¦."
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
17035 #, c-format
17036 msgid "Opening document %1$s..."
17037 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1226
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Document %1$s opened."
17042 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Could not open document %1$s"
17047 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
17050 msgid "Couldn't import file"
17051 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17054 #, c-format
17055 msgid "No information for importing the format %1$s."
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Select %1$s file to import"
17061 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17062
17063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539
17064 #, c-format
17065 msgid ""
17066 "The document %1$s already exists.\n"
17067 "\n"
17068 "Do you want to overwrite that document?"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Overwrite document?"
17074 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Importing %1$s..."
17079 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17082 msgid "imported."
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17086 #, fuzzy
17087 msgid "file not imported!"
17088 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17089
17090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
17091 msgid "Select LyX document to insert"
17092 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
17095 msgid "Select file to insert"
17096 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17097
17098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Choose a filename to save document as"
17101 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17104 msgid "&Rename"
17105 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585
17108 #, c-format
17109 msgid ""
17110 "The document %1$s could not be saved.\n"
17111 "\n"
17112 "Do you want to rename the document and try again?"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
17116 msgid "Rename and save?"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17120 #, fuzzy
17121 msgid "&Retry"
17122 msgstr "Áß½É(Center)"
17123
17124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639
17125 #, c-format
17126 msgid ""
17127 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17128 "\n"
17129 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
17133 msgid "&Discard"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Saving all documents..."
17139 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
17142 #, fuzzy
17143 msgid "All documents saved."
17144 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17149 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
17152 msgid "off"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17156 #, fuzzy
17157 msgid "auto"
17158 msgstr "³¯Â¥"
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17161 #, c-format
17162 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
17166 #, c-format
17167 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17171 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17172 #, fuzzy
17173 msgid "LaTeX Source"
17174 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17175
17176 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17177 msgid "DocBook Source"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Literate Source"
17183 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17184
17185 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
17186 msgid " (changed)"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
17190 msgid " (read only)"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1194
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Close File"
17196 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1390
17199 msgid "Hide tab"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
17203 #, fuzzy
17204 msgid "Close tab"
17205 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Wrap Float Settings"
17210 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17213 msgid "Click to detach"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17217 #, fuzzy
17218 msgid "No Documents Open!"
17219 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17220
17221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17222 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17223 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
17224 #, fuzzy
17225 msgid "No Document Open!"
17226 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17227
17228 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17229 msgid "Plain Text"
17230 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17231
17232 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Plain Text, Join Lines"
17235 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17236
17237 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Master Document"
17240 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17241
17242 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Other floats: "
17245 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
17248 msgid "Open Navigator..."
17249 msgstr ""
17250
17251 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Other Lists"
17254 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17255
17256 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
17257 msgid "No Table of contents"
17258 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
17261 #, fuzzy
17262 msgid " (auto)"
17263 msgstr "³¯Â¥"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
17266 #, fuzzy
17267 msgid "No Branch in Document!"
17268 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
17271 msgid "No action defined!"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17275 msgid "space"
17276 msgstr "°ø°£(space)"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17279 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
17280 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17281 msgid "Invalid filename"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17285 msgid ""
17286 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17287 "characters:\n"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17291 msgid "Could not update TeX information"
17292 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17293
17294 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17295 #, c-format
17296 msgid "The script `%s' failed."
17297 msgstr ""
17298
17299 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
17300 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17301 msgid ""
17302 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17303 "file through LaTeX: "
17304 msgstr ""
17305
17306 #: src/insets/Inset.cpp:310
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Opened inset"
17309 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17310
17311 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17312 msgid "Keys must be unique!"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17316 #, c-format
17317 msgid ""
17318 "The key %1$s already exists,\n"
17319 "it will be changed to %2$s."
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
17323 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17324 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17325
17326 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
17327 msgid "Export Warning!"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
17331 msgid ""
17332 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17333 "BibTeX will be unable to find them."
17334 msgstr ""
17335
17336 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17337 msgid ""
17338 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17339 "BibTeX will be unable to find it."
17340 msgstr ""
17341
17342 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17343 #, fuzzy
17344 msgid "simple frame"
17345 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17346
17347 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17348 #, fuzzy
17349 msgid "frameless"
17350 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17351
17352 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17353 msgid "simple frame, page breaks"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17357 msgid "oval, thin"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17361 msgid "oval, thick"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17365 msgid "drop shadow"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17369 msgid "shaded background"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17373 #, fuzzy
17374 msgid "double frame"
17375 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17376
17377 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17378 msgid "Opened Box Inset"
17379 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17380
17381 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17382 msgid "Box"
17383 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17384
17385 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17386 msgid "Opened Branch Inset"
17387 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17388
17389 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17390 msgid "Branch: "
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Undef: "
17396 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17397
17398 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
17399 msgid "branch"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17403 msgid "Opened Caption Inset"
17404 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17405
17406 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
17407 #, c-format
17408 msgid "Sub-%1$s"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17412 #, fuzzy
17413 msgid "not cited"
17414 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17415
17416 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
17417 msgid "Left-click to collapse the inset"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17421 msgid "Left-click to open the inset"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17425 #, fuzzy
17426 msgid "LaTeX Command: "
17427 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17428
17429 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17430 #, fuzzy
17431 msgid "InsetCommand Error: "
17432 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17433
17434 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17435 #, fuzzy
17436 msgid "Incompatible command name."
17437 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17438
17439 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17440 #, fuzzy
17441 msgid "InsetCommandParams Error: "
17442 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17443
17444 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17445 msgid "Attempt to change type of parameters."
17446 msgstr ""
17447
17448 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17449 #, fuzzy
17450 msgid "InsetCommandParams error:"
17451 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17452
17453 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17454 msgid "Can't find LatexCommand line."
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17458 #, fuzzy
17459 msgid "InsetCommandParams: "
17460 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17461
17462 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Unknown parameter name: "
17465 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17466
17467 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17468 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Opened ERT Inset"
17474 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17475
17476 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17477 msgid "Opened Environment Inset: "
17478 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17479
17480 #: src/insets/InsetExternal.cpp:606
17481 #, c-format
17482 msgid "External template %1$s is not installed"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17486 #, fuzzy
17487 msgid "Opened Flex Inset"
17488 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17489
17490 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
17491 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
17492 msgid "float: "
17493 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17494
17495 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
17496 msgid "Opened Float Inset"
17497 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17498
17499 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
17500 #, fuzzy
17501 msgid "float"
17502 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17503
17504 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
17505 msgid " (sideways)"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
17509 #, fuzzy
17510 msgid "subfloat: "
17511 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17512
17513 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17514 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "List of %1$s"
17520 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17521
17522 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Opened Footnote Inset"
17525 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17526
17527 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17528 msgid "footnote"
17529 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17530
17531 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17532 #, c-format
17533 msgid ""
17534 "Could not copy the file\n"
17535 "%1$s\n"
17536 "into the temporary directory."
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
17540 #, c-format
17541 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
17545 #, c-format
17546 msgid "Graphics file: %1$s"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17550 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17551 msgid " (embedded)"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17555 msgid "Verbatim Input"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17559 msgid "Verbatim Input*"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17563 msgid "Recursive input"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17567 #, c-format
17568 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17572 #, c-format
17573 msgid ""
17574 "Included file `%1$s'\n"
17575 "has textclass `%2$s'\n"
17576 "while parent file has textclass `%3$s'."
17577 msgstr ""
17578
17579 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17580 msgid "Different textclasses"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17584 #, c-format
17585 msgid ""
17586 "Included file `%1$s'\n"
17587 "uses module `%2$s'\n"
17588 "which is not used in parent file."
17589 msgstr ""
17590
17591 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Module not found"
17594 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17595
17596 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Index"
17599 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17600
17601 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Information regarding "
17604 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17605
17606 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17607 msgid " "
17608 msgstr ""
17609
17610 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17611 #, fuzzy
17612 msgid "Unknown Info: "
17613 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17614
17615 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17616 #, fuzzy
17617 msgid "yes"
17618 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17619
17620 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17621 #, fuzzy
17622 msgid "no"
17623 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17624
17625 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17626 msgid "No menu entry for "
17627 msgstr ""
17628
17629 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Unknown buffer info"
17632 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17633
17634 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17635 msgid "Label names must be unique!"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17639 #, c-format
17640 msgid ""
17641 "The label %1$s already exists,\n"
17642 "it will be changed to %2$s."
17643 msgstr ""
17644
17645 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17646 msgid "DUPLICATE: "
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/insets/InsetListings.cpp:116
17650 #, fuzzy
17651 msgid "Opened Listing Inset"
17652 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17653
17654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17655 msgid "A value is expected."
17656 msgstr ""
17657
17658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17659 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17661 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17664 msgid "Unbalanced braces!"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17668 msgid "Please specify true or false."
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17672 msgid "Only true or false is allowed."
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17676 msgid "Please specify an integer value."
17677 msgstr ""
17678
17679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17680 msgid "An integer is expected."
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17684 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17688 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17692 #, c-format
17693 msgid "Please specify one of %1$s."
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17697 #, c-format
17698 msgid "Try one of %1$s."
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17702 #, c-format
17703 msgid "I guess you mean %1$s."
17704 msgstr ""
17705
17706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17707 #, c-format
17708 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17712 #, c-format
17713 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17714 msgstr ""
17715
17716 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17717 msgid ""
17718 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17722 msgid ""
17723 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17724 "trblTRBL"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17728 msgid ""
17729 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17730 "right, bottom left and top left corner."
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17734 msgid "Enter something like \\color{white}"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17738 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17742 msgid "auto, last or a number"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17746 msgid ""
17747 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17748 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17749 "defining a listing inset)"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17753 msgid ""
17754 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17755 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17756 "a listing inset)"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17760 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17761 msgstr ""
17762
17763 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17764 #, c-format
17765 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17769 #, c-format
17770 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17774 #, c-format
17775 msgid "Parameter %1$s: "
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17781 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17782
17783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
17784 #, c-format
17785 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
17789 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17790 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17791
17792 #: src/insets/InsetNewline.h:70
17793 #, fuzzy
17794 msgid "line break"
17795 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17796
17797 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
17798 #, fuzzy
17799 msgid "New Page"
17800 msgstr "¾ð¾î"
17801
17802 #: src/insets/InsetNewpage.h:83
17803 msgid "Clear Page"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/insets/InsetNewpage.h:99
17807 msgid "Clear Double Page"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17811 msgid "Nom"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17815 msgid "Note[[InsetNote]]"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17819 msgid "Greyed out"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
17823 msgid "Opened Note Inset"
17824 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17825
17826 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
17827 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17828 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17829
17830 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
17831 msgid "BROKEN: "
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17835 msgid "Ref: "
17836 msgstr ""
17837
17838 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Equation"
17841 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17842
17843 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17844 msgid "EqRef: "
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17848 msgid "Page Number"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17852 msgid "Page: "
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17856 msgid "Textual Page Number"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17860 #, fuzzy
17861 msgid "TextPage: "
17862 msgstr "º»¹®(Text):"
17863
17864 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17865 msgid "Standard+Textual Page"
17866 msgstr ""
17867
17868 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Ref+Text: "
17871 msgstr "º»¹®(Text):"
17872
17873 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17874 msgid "PrettyRef"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17878 msgid "FormatRef: "
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
17882 msgid "Interword Space"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Protected Space"
17888 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17889
17890 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
17891 #, fuzzy
17892 msgid "Thin Space"
17893 msgstr "°ø°£(space)"
17894
17895 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Quad Space"
17898 msgstr "°ø°£(space)"
17899
17900 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
17901 #, fuzzy
17902 msgid "QQuad Space"
17903 msgstr "°ø°£(space)"
17904
17905 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Enspace"
17908 msgstr "°ø°£(space)"
17909
17910 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
17911 msgid "Enskip"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
17915 msgid "Negative Thin Space"
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Protected Horizontal Fill"
17921 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17922
17923 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
17926 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17927
17928 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
17931 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17932
17933 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
17934 #, c-format
17935 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
17939 #, c-format
17940 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Unknown TOC type"
17946 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17947
17948 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3127
17949 msgid "Opened table"
17950 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17951
17952 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4312
17953 msgid "Error setting multicolumn"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
17957 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: src/insets/InsetText.cpp:204
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Opened Text Inset"
17963 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17964
17965 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Vertical Space"
17968 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17969
17970 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
17971 msgid "wrap: "
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
17975 msgid "Opened Wrap Inset"
17976 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
17977
17978 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
17979 msgid "wrap"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17983 msgid "Not shown."
17984 msgstr ""
17985
17986 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17987 msgid "Loading..."
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Converting to loadable format..."
17993 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
17994
17995 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17996 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18000 #, fuzzy
18001 msgid "Scaling etc..."
18002 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18003
18004 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18005 msgid "Ready to display"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18009 #, fuzzy
18010 msgid "No file found!"
18011 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18012
18013 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18014 msgid "Error converting to loadable format"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18018 msgid "Error loading file into memory"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18022 msgid "Error generating the pixmap"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18026 #, fuzzy
18027 msgid "No image"
18028 msgstr "¾ð¾î"
18029
18030 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18031 msgid "Preview loading"
18032 msgstr ""
18033
18034 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18035 msgid "Preview ready"
18036 msgstr ""
18037
18038 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18039 #, fuzzy
18040 msgid "Preview failed"
18041 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18042
18043 #: src/lengthcommon.cpp:37
18044 msgid "sp"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/lengthcommon.cpp:37
18048 msgid "pt"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/lengthcommon.cpp:37
18052 msgid "bp"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: src/lengthcommon.cpp:37
18056 msgid "dd"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/lengthcommon.cpp:37
18060 msgid "mm"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: src/lengthcommon.cpp:37
18064 msgid "pc"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: src/lengthcommon.cpp:38
18068 msgid "cc[[unit of measure]]"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/lengthcommon.cpp:38
18072 msgid "cm"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/lengthcommon.cpp:38
18076 msgid "ex"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: src/lengthcommon.cpp:38
18080 msgid "em"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/lengthcommon.cpp:39
18084 msgid "Text Width %"
18085 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18086
18087 #: src/lengthcommon.cpp:39
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Column Width %"
18090 msgstr "¿­ º¹»ç"
18091
18092 #: src/lengthcommon.cpp:39
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Page Width %"
18095 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18096
18097 #: src/lengthcommon.cpp:39
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Line Width %"
18100 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18101
18102 #: src/lengthcommon.cpp:40
18103 msgid "Text Height %"
18104 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18105
18106 #: src/lengthcommon.cpp:40
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Page Height %"
18109 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18110
18111 #: src/lyxfind.cpp:115
18112 msgid "Search error"
18113 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18114
18115 #: src/lyxfind.cpp:115
18116 msgid "Search string is empty"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: src/lyxfind.cpp:299
18120 #, fuzzy
18121 msgid "String has been replaced."
18122 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18123
18124 #: src/lyxfind.cpp:302
18125 msgid " strings have been replaced."
18126 msgstr ""
18127
18128 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18129 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18130 #, c-format
18131 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18135 #, c-format
18136 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18140 msgid "Only one row"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Only one column"
18146 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18147
18148 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18149 msgid "No hline to delete"
18150 msgstr ""
18151
18152 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18153 msgid "No vline to delete"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18159 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18160
18161 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18162 #, fuzzy
18163 msgid "No number"
18164 msgstr "¾ð¾î"
18165
18166 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18167 msgid "Number"
18168 msgstr ""
18169
18170 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18171 #, c-format
18172 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18176 #, c-format
18177 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18181 #, c-format
18182 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18183 msgstr ""
18184
18185 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18186 msgid "create new math text environment ($...$)"
18187 msgstr ""
18188
18189 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18190 msgid "entered math text mode (textrm)"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18194 msgid "Standard[[mathref]]"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18198 #, fuzzy
18199 msgid "optional"
18200 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18201
18202 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18203 msgid "TeX"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18207 msgid "math macro"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/output.cpp:37
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid ""
18213 "Could not open the specified document\n"
18214 "%1$s."
18215 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18216
18217 #: src/output_plaintext.cpp:136
18218 msgid "Abstract: "
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/output_plaintext.cpp:148
18222 msgid "References: "
18223 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18224
18225 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18226 msgid "All files (*)"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: src/support/Package.cpp:441
18230 #, fuzzy
18231 msgid "LyX binary not found"
18232 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18233
18234 #: src/support/Package.cpp:442
18235 #, c-format
18236 msgid ""
18237 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/support/Package.cpp:561
18241 #, c-format
18242 msgid ""
18243 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18244 "\t%1$s\n"
18245 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18246 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18250 msgid "File not found"
18251 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18252
18253 #: src/support/Package.cpp:643
18254 #, c-format
18255 msgid ""
18256 "Invalid %1$s switch.\n"
18257 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18258 msgstr ""
18259
18260 #: src/support/Package.cpp:670
18261 #, c-format
18262 msgid ""
18263 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18264 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/support/Package.cpp:694
18268 #, c-format
18269 msgid ""
18270 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18271 "%2$s is not a directory."
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/support/Package.cpp:696
18275 #, fuzzy
18276 msgid "Directory not found"
18277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18278
18279 #: src/support/debug.cpp:40
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Program initialisation"
18282 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18283
18284 #: src/support/debug.cpp:41
18285 msgid "Keyboard events handling"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/support/debug.cpp:42
18289 msgid "GUI handling"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/support/debug.cpp:43
18293 msgid "Lyxlex grammar parser"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: src/support/debug.cpp:44
18297 #, fuzzy
18298 msgid "Configuration files reading"
18299 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18300
18301 #: src/support/debug.cpp:45
18302 msgid "Custom keyboard definition"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: src/support/debug.cpp:46
18306 msgid "LaTeX generation/execution"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: src/support/debug.cpp:47
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Math editor"
18312 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18313
18314 #: src/support/debug.cpp:48
18315 msgid "Font handling"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: src/support/debug.cpp:49
18319 msgid "Textclass files reading"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: src/support/debug.cpp:50
18323 msgid "Version control"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: src/support/debug.cpp:51
18327 #, fuzzy
18328 msgid "External control interface"
18329 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18330
18331 #: src/support/debug.cpp:52
18332 msgid "Keep *roff temporary files"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: src/support/debug.cpp:53
18336 #, fuzzy
18337 msgid "User commands"
18338 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18339
18340 #: src/support/debug.cpp:54
18341 msgid "The LyX Lexxer"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/support/debug.cpp:55
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Dependency information"
18347 msgstr "TeX Á¤º¸"
18348
18349 #: src/support/debug.cpp:56
18350 #, fuzzy
18351 msgid "LyX Insets"
18352 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18353
18354 #: src/support/debug.cpp:57
18355 msgid "Files used by LyX"
18356 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18357
18358 #: src/support/debug.cpp:58
18359 msgid "Workarea events"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/support/debug.cpp:59
18363 msgid "Insettext/tabular messages"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: src/support/debug.cpp:60
18367 msgid "Graphics conversion and loading"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: src/support/debug.cpp:61
18371 msgid "Change tracking"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/support/debug.cpp:62
18375 #, fuzzy
18376 msgid "External template/inset messages"
18377 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18378
18379 #: src/support/debug.cpp:63
18380 msgid "RowPainter profiling"
18381 msgstr ""
18382
18383 #: src/support/debug.cpp:64
18384 msgid "scrolling debugging"
18385 msgstr ""
18386
18387 #: src/support/debug.cpp:65
18388 #, fuzzy
18389 msgid "Math macros"
18390 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18391
18392 #: src/support/debug.cpp:66
18393 msgid "RTL/Bidi"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/support/filetools.cpp:247
18397 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18398 msgstr "ko"
18399
18400 #: src/support/os_win32.cpp:297
18401 msgid "System file not found"
18402 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18403
18404 #: src/support/os_win32.cpp:298
18405 msgid ""
18406 "Unable to load shfolder.dll\n"
18407 "Please install."
18408 msgstr ""
18409
18410 #: src/support/os_win32.cpp:303
18411 #, fuzzy
18412 msgid "System function not found"
18413 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18414
18415 #: src/support/os_win32.cpp:304
18416 msgid ""
18417 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18418 "Don't know how to proceed. Sorry."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/support/userinfo.cpp:45
18422 msgid "Unknown user"
18423 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18424
18425 #, fuzzy
18426 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18427 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18428
18429 #, fuzzy
18430 #~ msgid "Links"
18431 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18432
18433 #, fuzzy
18434 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18435 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18436
18437 #, fuzzy
18438 #~ msgid "false"
18439 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18440
18441 #, fuzzy
18442 #~ msgid "&float"
18443 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18444
18445 #, fuzzy
18446 #~ msgid "Float"
18447 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18448
18449 #~ msgid "Ca&ption:"
18450 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18451
18452 #~ msgid "&Colors"
18453 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18454
18455 #~ msgid "&File formats"
18456 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18457
18458 #~ msgid "External Applications"
18459 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18460
18461 #~ msgid "Count Words|W"
18462 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18463
18464 #, fuzzy
18465 #~ msgid "Framed|F"
18466 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18467
18468 #, fuzzy
18469 #~ msgid "Shaded|S"
18470 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18471
18472 #~ msgid "Insert URL"
18473 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18474
18475 #, fuzzy
18476 #~ msgid "Can't load document class"
18477 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18478
18479 #~ msgid "&Switch to document"
18480 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18481
18482 #, fuzzy
18483 #~ msgid "Formatting document..."
18484 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18485
18486 #~ msgid "Index Entry"
18487 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18488
18489 #, fuzzy
18490 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18491 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18492
18493 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18494 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18495
18496 #~ msgid "Language settings"
18497 #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
18498
18499 #, fuzzy
18500 #~ msgid "Boxed"
18501 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18502
18503 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18504 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18505
18506 #, fuzzy
18507 #~ msgid "Unknown inset name: "
18508 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18509
18510 #, fuzzy
18511 #~ msgid "Program Listing "
18512 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18513
18514 #, fuzzy
18515 #~ msgid "Framed"
18516 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18517
18518 #, fuzzy
18519 #~ msgid "Shaded"
18520 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18521
18522 #, fuzzy
18523 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18524 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18525
18526 #~ msgid "Outer"
18527 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18528
18529 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18530 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18531
18532 #, fuzzy
18533 #~ msgid "One word in selection."
18534 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18535
18536 #~ msgid "One word in document."
18537 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18538
18539 #, fuzzy
18540 #~ msgid "Count words"
18541 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18542
18543 #, fuzzy
18544 #~ msgid "Font st&yle:"
18545 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18546
18547 #, fuzzy
18548 #~ msgid "Example. "
18549 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18550
18551 #, fuzzy
18552 #~ msgid "Placement:"
18553 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18554
18555 #, fuzzy
18556 #~ msgid "common"
18557 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18558
18559 #~ msgid "Alig&nment:"
18560 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18561
18562 #~ msgid "Glossary Entry"
18563 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18564
18565 #~ msgid "Math Panel|l"
18566 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18567
18568 #~ msgid "Glossary|G"
18569 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18570
18571 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18572 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18573
18574 #~ msgid "Math Panel|P"
18575 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18576
18577 #~ msgid "Table of Contents|T"
18578 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18579
18580 #~ msgid "Insert glossary entry"
18581 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18582
18583 #~ msgid "Table of contents"
18584 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18585
18586 #~ msgid "Show math panel"
18587 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18588
18589 #, fuzzy
18590 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18591 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18592
18593 #~ msgid "Couldn't find this label"
18594 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18595
18596 #, fuzzy
18597 #~ msgid "Open/Close float|l"
18598 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18599
18600 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18601 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18602
18603 #~ msgid "Make multline|m"
18604 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18605
18606 #, fuzzy
18607 #~ msgid "Align Left|f"
18608 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18609
18610 #, fuzzy
18611 #~ msgid "Align Right|R"
18612 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18613
18614 #, fuzzy
18615 #~ msgid "V.Align Center|e"
18616 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18617
18618 #, fuzzy
18619 #~ msgid "Preamble...|r"
18620 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18621
18622 #~ msgid "Error|E"
18623 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18624
18625 #, fuzzy
18626 #~ msgid "Refs|R"
18627 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18628
18629 #, fuzzy
18630 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18631 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18632
18633 #, fuzzy
18634 #~ msgid "leftBottom"
18635 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18636
18637 #, fuzzy
18638 #~ msgid "centerBottom"
18639 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18640
18641 #, fuzzy
18642 #~ msgid "referencePoint"
18643 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18644
18645 #, fuzzy
18646 #~ msgid "Table Of Contents"
18647 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18648
18649 #, fuzzy
18650 #~ msgid "Close|^[^M"
18651 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18652
18653 #, fuzzy
18654 #~ msgid "Cancel|#N"
18655 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18656
18657 #, fuzzy
18658 #~ msgid "Open|#O"
18659 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18660
18661 #, fuzzy
18662 #~ msgid "Custom|#C"
18663 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
18664
18665 #, fuzzy
18666 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18667 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18668
18669 #, fuzzy
18670 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18671 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18672
18673 #, fuzzy
18674 #~ msgid "View|#V"
18675 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18676
18677 #, fuzzy
18678 #~ msgid "Close|^C"
18679 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18680
18681 #, fuzzy
18682 #~ msgid "Unknown function ("
18683 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18684
18685 #, fuzzy
18686 #~ msgid "Open/Close..."
18687 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18688
18689 #, fuzzy
18690 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18691 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18692
18693 #, fuzzy
18694 #~ msgid "Inserting margin note..."
18695 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18696
18697 #~ msgid "Open/Close|O"
18698 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18699
18700 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18701 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18702
18703 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18704 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18705
18706 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18707 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18708
18709 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18710 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18711
18712 #, fuzzy
18713 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18714 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18715
18716 #, fuzzy
18717 #~ msgid "special char"
18718 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"