]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
* LyXAction.cpp:
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-05-30 16:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
85 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
492 msgid "Default"
493 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Tiny"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smallest"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Smaller"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Small"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 msgid "Normal"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Large"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 msgid "Larger"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
532 msgid "Largest"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
537 msgid "Huge"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
542 msgid "Huger"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
551 msgid "&Level:"
552 msgstr ""
553
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
555 msgid "Change:"
556 msgstr ""
557
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
560 msgstr ""
561
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
563 msgid "&Next change"
564 msgstr ""
565
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
568 msgstr ""
569
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
571 msgid "&Accept"
572 msgstr ""
573
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
579 msgid "&Reject"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgid "Font family"
585 msgstr ""
586
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
588 msgid "&Family:"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgid "Font shape"
594 msgstr ""
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgid "S&hape:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgid "Font series"
603 msgstr ""
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
610 msgid "Language"
611 msgstr "¾ð¾î"
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
615 msgid "Font color"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
620 msgid "&Language:"
621 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
622
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
624 msgid "&Series:"
625 msgstr ""
626
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
628 msgid "&Color:"
629 msgstr ""
630
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgid "Font size"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
643 msgstr ""
644
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
647 msgstr ""
648
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
650 msgid "&Misc:"
651 msgstr ""
652
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
655 msgstr ""
656
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgid "&Toggle all"
659 msgstr ""
660
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
663 msgstr ""
664
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr ""
668
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
678
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
680 #, fuzzy
681 msgid "Search Citation"
682 msgstr "Àοë(Citation)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
685 msgid "F&ind:"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
689 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
693 msgid "You can also hit Enter in the search box"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
697 msgid "&Go!"
698 msgstr ""
699
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
701 #, fuzzy
702 msgid "Search Field:"
703 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
707 msgid "All Fields"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
715 msgid "Entry Types:"
716 msgstr ""
717
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
732 msgid "Formatting"
733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr ""
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Citation st&yle:"
754 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
757 msgid "Text &before:"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
761 msgid "Natbib citation style to use"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
765 msgid "Text to place before citation"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
769 #, fuzzy
770 msgid "Text a&fter:"
771 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
772
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
774 msgid "Text to place after citation"
775 msgstr ""
776
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
778 msgid "App&ly"
779 msgstr ""
780
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
782 #, fuzzy
783 msgid "A&vailable Citations:"
784 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
787 msgid "&Selected Citations:"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
791 msgid "The Enter key works, too"
792 msgstr ""
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
795 msgid "The delete key works, too"
796 msgstr ""
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 msgid "D&elete"
800 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
803 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
804 msgstr ""
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
807 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 msgid "&Down"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
815 msgid "Insert the delimiters"
816 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
819 msgid "&Insert"
820 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
823 msgid "&Size:"
824 msgstr "Å©±â(&Size):"
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:181
828 #, fuzzy
829 msgid "TeX Code: "
830 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
833 msgid "Match delimiter types"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
837 msgid "&Keep matched"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
928 msgid "Display image in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
932 msgid "&Show in LyX"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
939 msgid "Screen display"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 msgid "Monochrome"
946 msgstr ""
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 msgid "Grayscale"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
958 msgid "Color"
959 msgstr ""
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
962 msgid "Preview"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
969 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
973 msgid "%"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid "Sho&w in LyX"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1275 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1279 msgid "Scr&een Display:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1283 msgid "&Initialize Group Name:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1287 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1295 msgid "..............."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1299 msgid "________"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1303 msgid "<-----------"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1307 msgid "----------->"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1311 msgid "\\-----v-----/"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1315 msgid "/-----^-----\\"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1319 msgid "&Spacing:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1323 msgid "Supported spacing types"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 msgid "Inter-word space"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Thin space"
1333 msgstr "°ø°£(space)"
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1336 msgid "Negative thin space"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1340 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1344 msgid "Quad (1 em)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1348 msgid "Double Quad (2 em)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Horizontal Fill"
1354 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1361 msgid "Custom"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1365 msgid "&Value:"
1366 msgstr "°ª(&Value):"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1369 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1373 #, fuzzy
1374 msgid "&Fill Pattern:"
1375 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1378 msgid "&Protect:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1382 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1386 msgid "Specify the link target"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Link type"
1392 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1395 msgid "Link to the web or to every other target"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1399 msgid "&Web"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1403 msgid "Link to an email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1407 msgid "&Email"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Link to a file"
1413 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1416 #, fuzzy
1417 msgid "&File"
1418 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1421 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:943
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Program Listing"
1509 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Edit the file"
1514 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1515
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1517 msgid "&Edit"
1518 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1519
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1521 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Select de&fault master document"
1527 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1530 #, fuzzy
1531 msgid "&Master:"
1532 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1535 msgid "Enter the name of the default master document"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1539 msgid "Modules"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1543 #, fuzzy
1544 msgid "De&lete"
1545 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1550 msgid "A&dd"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1554 #, fuzzy
1555 msgid "S&elected:"
1556 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1559 #, fuzzy
1560 msgid "A&vailable:"
1561 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1564 msgid "&Postscript driver:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1568 msgid "&Options:"
1569 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1572 msgid "Click to select a local document class definition file"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1576 #, fuzzy
1577 msgid "&Local Layout..."
1578 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1581 msgid "Document &class:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1585 msgid "Encoding"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Language &Default"
1591 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1594 #, fuzzy
1595 msgid "&Other:"
1596 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1599 msgid "&Quote Style:"
1600 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
1603 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Listing"
1606 msgstr "³ª°¡±â"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Main Settings"
1611 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1614 msgid "Style"
1615 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1618 msgid "The content's base font size"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1622 #, fuzzy
1623 msgid "F&ont size:"
1624 msgstr "ÆùÆ®"
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1627 msgid "The content's base font style"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Font Famil&y:"
1633 msgstr "ÆùÆ®"
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1636 msgid "Use extended character table"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1640 msgid "&Extended character table"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1644 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1648 msgid "Space i&n string as symbol"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1652 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1656 msgid "S&pace as symbol"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1660 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1664 msgid "&Break long lines"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Placement"
1670 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1673 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1677 msgid "Check for floating listings"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1681 #, fuzzy
1682 msgid "&Float"
1683 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1686 msgid "Check for inline listings"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1690 msgid "&Inline listing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1694 msgid "&Placement:"
1695 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1696
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1698 msgid "Line numbering"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1702 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1706 msgid "Choose the font size for line numbers"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Font si&ze:"
1712 msgstr "ÆùÆ®"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1715 #, fuzzy
1716 msgid "S&tep:"
1717 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1720 msgid "Difference between two numbered lines"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1724 #, fuzzy
1725 msgid "&Side:"
1726 msgstr "Å©±â(&Size):"
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1729 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1733 #, fuzzy
1734 msgid "&Dialect:"
1735 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Lan&guage:"
1740 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Range"
1749 msgstr "¾ð¾î"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1752 msgid "&Last line:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1756 msgid "The last line to be printed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1760 msgid "The first line to be printed"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Fi&rst line:"
1766 msgstr "óÀ½(&First):"
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1769 msgid "Ad&vanced"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1773 msgid "More Parameters"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1777 msgid "Feedback window"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1781 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1785 msgid "Copy to Clip&board"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1789 msgid "Update the display"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1793 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1794 msgid "&Update"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1798 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1802 msgid "&Default Margins"
1803 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1806 msgid "&Top:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1810 msgid "&Bottom:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1814 msgid "&Inner:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1818 msgid "O&uter:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1822 msgid "Head &sep:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1826 msgid "Head &height:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1830 msgid "&Foot skip:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1834 msgid "&Column Sep:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1841 msgid "Number of rows"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1846 msgid "&Rows:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1853 msgid "Number of columns"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1858 msgid "&Columns:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1862 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1866 msgid "Vertical alignment"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1870 msgid "&Vertical:"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1874 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1878 msgid "&Horizontal:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1882 msgid "&Use AMS math package automatically"
1883 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1886 msgid "Use AMS &math package"
1887 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1890 msgid "Use esint package &automatically"
1891 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1894 msgid "Use &esint package"
1895 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1898 msgid "Sort &as:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1902 msgid "&Description:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1906 msgid "&Symbol:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1910 msgid "Type"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1914 msgid "LyX internal only"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1918 msgid "LyX &Note"
1919 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1922 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1926 msgid "&Comment"
1927 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1930 msgid "Print as grey text"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1934 msgid "&Greyed out"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1938 msgid "&List in Table of Contents"
1939 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1942 msgid "&Numbering"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1946 msgid "&Use hyperref support"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1950 msgid "Additional o&ptions"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1958 #, fuzzy
1959 msgid "&General"
1960 msgstr "Áß½É(Center)"
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1963 msgid ""
1964 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1968 msgid "Automatically fi&ll header"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1972 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1976 msgid "Load in &fullscreen mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Header Information"
1982 msgstr "TeX Á¤º¸"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1985 #, fuzzy
1986 msgid "&Title:"
1987 msgstr "Á¦¸ñ:"
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Author:"
1992 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1995 #, fuzzy
1996 msgid "&Subject:"
1997 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2000 msgid "&Keywords:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2004 #, fuzzy
2005 msgid "H&yperlinks"
2006 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2009 msgid "Allows link text to break across lines."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2013 msgid "B&reak links over lines"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2017 msgid "No &frames around links"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2021 #, fuzzy
2022 msgid "C&olor links"
2023 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2027 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2031 msgid "B&ibliographical backreferences"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2035 msgid "Backreference by pa&ge number"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2039 #, fuzzy
2040 msgid "&Bookmarks"
2041 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2044 #, fuzzy
2045 msgid "G&enerate Bookmarks"
2046 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2049 #, fuzzy
2050 msgid "&Open bookmarks"
2051 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2054 msgid "Number of levels"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&Numbered bookmarks"
2060 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2064 msgid "Page Layout"
2065 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Paper Format"
2070 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2073 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2077 msgid "Style used for the page header and footer"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Headings &style:"
2083 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2086 msgid "&Landscape"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2090 msgid "&Portrait"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2095 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2096 msgid "&Format:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Orientation:"
2102 msgstr "Àοë(Citation):"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2105 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2109 msgid "&Two-sided document"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2113 msgid "I&mmediate Apply"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2117 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Paragraph's &Default"
2123 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Ri&ght"
2128 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2131 #, fuzzy
2132 msgid "C&enter"
2133 msgstr "Áß½É(Center)"
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Left"
2138 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2141 msgid "&Justified"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Indent Paragraph"
2147 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2148
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2150 msgid "Label Width"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2155 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Lo&ngest label"
2161 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Line &spacing"
2166 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2170 msgid "Single"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2174 msgid "1.5"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2179 msgid "Double"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2183 msgid "&Alter..."
2184 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2187 #, fuzzy
2188 msgid "In Math"
2189 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2192 msgid ""
2193 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2194 "delay."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2198 msgid "Automatic in&line completion"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2202 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2206 msgid "Automatic p&opup"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2210 #, fuzzy
2211 msgid "In Text"
2212 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2215 msgid ""
2216 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2217 "delay."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2221 msgid "Automatic &inline completion"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2225 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2229 msgid "Automatic &popup"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2233 msgid ""
2234 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2235 "mode."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2239 msgid "Cursor i&ndicator"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2243 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2244 msgid "General"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2248 msgid ""
2249 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2250 "if it is available."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2254 msgid "s inline completion dela&y"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2258 msgid ""
2259 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2260 "if it is available."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2264 msgid "s popup d&elay"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2268 msgid ""
2269 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2270 "It will be shown right away."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2274 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2278 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2282 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2286 msgid "C&onverter:"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2290 msgid "E&xtra flag:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2294 #, fuzzy
2295 msgid "&From format:"
2296 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&To format:"
2301 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2305 msgid "&Modify"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Remo&ve"
2313 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2316 msgid "Converter Defi&nitions"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Converter File Cache"
2322 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2325 msgid "&Enabled"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2329 msgid "&Maximum Age (in days):"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2333 msgid "&Date format:"
2334 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2337 msgid "Date format for strftime output"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2341 msgid "Off"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2345 msgid "No math"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2349 msgid "On"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2353 msgid "Do not display"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2357 msgid "Display &Graphics:"
2358 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2361 msgid "Instant &Preview:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Editing"
2367 msgstr "³ª°¡±â"
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2370 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2374 msgid "Sort &environments alphabetically"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2378 msgid "&Group environments by their category"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2382 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2386 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2390 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2394 msgid "Fullscreen"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2398 msgid "&Limit text width"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2402 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2406 msgid "Hide tabba&r"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2410 msgid "Hide scr&ollbar"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Hide toolbars"
2416 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2419 #, fuzzy
2420 msgid "&New..."
2421 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2424 msgid "S&hort Name:"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2428 msgid "Vector graphi&cs format"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2432 msgid "&Document format"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2436 msgid "&Viewer:"
2437 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2440 msgid "Ed&itor:"
2441 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2444 msgid "S&hortcut:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2448 msgid "E&xtension:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Co&pier:"
2454 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2457 msgid "&E-mail:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2461 msgid "Your name"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2465 msgid "Your E-mail address"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2469 msgid "Keyboard"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2473 msgid "Use &keyboard map"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2477 msgid "&First:"
2478 msgstr "óÀ½(&First):"
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2483 msgid "Br&owse..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2487 msgid "S&econd:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2491 msgid "B&rowse..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2495 msgid "Mouse"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2499 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2503 msgid ""
2504 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2505 "speed it up, low values slow it down."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2509 msgid "Right-to-left language support"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
2513 msgid ""
2514 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2518 msgid "Enable &RTL support"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Cursor movement:"
2524 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2527 msgid "&Logical"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2531 msgid "&Visual"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2535 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2539 msgid "Mark &foreign languages"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2543 msgid "Select the default language of your documents"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2547 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2551 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2555 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2559 msgid "&Default language:"
2560 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2563 msgid "Language pac&kage:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2567 msgid "Command s&tart:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2571 msgid "Command e&nd:"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2575 msgid ""
2576 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2577 "the language package)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2581 msgid "&Global"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2585 msgid ""
2586 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2587 "switch command"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2591 msgid "Auto &begin"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2595 msgid ""
2596 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2597 "switch command"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2601 msgid "Auto &end"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2605 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2609 msgid "Use b&abel"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2613 msgid "Set class options to default on class change"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2617 msgid "&Reset class options when document class changes"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2621 msgid ""
2622 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2623 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2624 "rather than the Cygwin teTeX."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2628 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2632 msgid "Default paper si&ze:"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2636 msgid "Te&X encoding:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2640 msgid "CheckTeX start options and flags"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Index command:"
2646 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2649 msgid "&BibTeX command:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2653 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2657 msgid "Chec&kTeX command:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2661 msgid "BibTeX command and options"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2665 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2669 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2674 msgid "US letter"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2679 msgid "US legal"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2684 msgid "US executive"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2689 msgid "A3"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2694 msgid "A4"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2699 msgid "A5"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2704 msgid "B5"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2708 msgid "&Working directory:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2717 msgid "Browse..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2721 msgid "&Document templates:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2725 #, fuzzy
2726 msgid "&Example files:"
2727 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2728
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2730 msgid "&Backup directory:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2734 msgid "Ly&XServer pipe:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2738 msgid "&Temporary directory:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2742 msgid "&PATH prefix:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
2746 msgid ""
2747 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2748 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2749 "paragraphs are separated by a blank line."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2753 msgid "Output &line length:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2757 msgid "&roff command:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2761 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2765 msgid "Printer Command Options"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2769 msgid "Extension to be used when printing to file."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2773 msgid "File ex&tension:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2777 msgid "Option used to print to a file."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Print to &file:"
2783 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2786 msgid "Option used to print to non-default printer."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Set p&rinter:"
2792 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2795 msgid "Option used with spool command to set printer."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2799 msgid "Spool pr&inter:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2803 msgid ""
2804 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2805 "to print."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2809 msgid "Spool &command:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2813 msgid "Option used to reverse page order."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2817 msgid "Re&verse pages:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2821 msgid "Lan&dscape:"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2825 msgid "Number of Co&pies:"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2829 msgid "Option used to set number of copies."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2833 msgid "Option used to print a range of pages."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2837 msgid "Co&llated:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2841 msgid "Pa&ge range:"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2845 msgid "Option used to collate multiple copies."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2849 msgid "&Odd pages:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2853 msgid "&Even pages:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2857 msgid "Paper t&ype:"
2858 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2861 msgid "Paper si&ze:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2865 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2869 msgid "E&xtra options:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2873 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2877 msgid ""
2878 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2879 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2880 "printers."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2884 msgid "Adapt output to printer"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2888 msgid "Name of the default printer"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Default &printer:"
2894 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2897 msgid "Printer co&mmand:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2901 msgid "Sa&ns Serif:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2905 msgid "T&ypewriter:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2909 msgid "Screen &DPI:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2913 msgid "&Zoom %:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2917 msgid "Font Sizes"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2921 msgid "Larger:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2925 msgid "Largest:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2929 msgid "Huge:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2933 msgid "Hugest:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2937 msgid "Smallest:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2941 msgid "Smaller:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2945 msgid "Small:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2949 msgid "Normal:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2953 msgid "Tiny:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2957 msgid "Large:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2961 msgid ""
2962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2963 "of fonts"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2967 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Ne&w"
2973 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2976 msgid "&Bind file:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2980 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2984 msgid "Al&ternative language:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2988 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2992 msgid "Personal &dictionary:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2996 msgid "Escape cha&racters:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3000 msgid "Spellchec&ker executable:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3004 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3008 msgid "Use input encod&ing"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3012 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3016 msgid "Accept compound &words"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3020 msgid "Session"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3024 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3028 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3032 msgid "Restore cursor positions"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3036 msgid "Load opened files from last session"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3040 msgid "Documents"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3044 msgid "&Maximum last files:"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3048 msgid "minutes"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3052 msgid "B&ackup documents, every"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Open documents in &tabs"
3058 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3061 msgid "Automatic help"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3065 msgid ""
3066 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3067 "the main work area of an edited document"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3071 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3075 msgid "Bro&wse..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3079 msgid "&User interface file:"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3084 msgid "&Save"
3085 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3088 msgid "Pages"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3092 msgid "Page number to print from"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3096 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3100 msgid "Page number to print to"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3104 msgid "Print all pages"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3108 msgid "Fro&m"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3112 msgid "&All"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3116 msgid "Print &odd-numbered pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3120 msgid "Print &even-numbered pages"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3124 msgid "Print in reverse order"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3128 msgid "Re&verse order"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Copie&s"
3134 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3137 msgid "Number of copies"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3141 msgid "Collate copies"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3145 msgid "&Collate"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3149 msgid "&Print"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3153 msgid "Print Destination"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3157 msgid "Send output to the printer"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3161 msgid "P&rinter:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3165 msgid "Send output to the given printer"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3169 msgid "Send output to a file"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3173 msgid "La&bels in:"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3177 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3181 msgid "<reference>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3185 msgid "(<reference>)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3189 msgid "<page>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3193 msgid "on page <page>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3197 msgid "<reference> on page <page>"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3201 msgid "Formatted reference"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3205 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3209 msgid "&Sort"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3213 msgid "Update the label list"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3217 msgid "Jump to the label"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3221 msgid "&Go to Label"
3222 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3225 msgid "&Find:"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3229 msgid "Replace &with:"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3233 msgid "Case &sensitive"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3237 msgid "Match whole words onl&y"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3241 msgid "Find &Next"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3245 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3247 msgid "&Replace"
3248 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3251 msgid "Replace &All"
3252 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3255 msgid "Search &backwards"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3259 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3263 msgid "&Export formats:"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3267 msgid "&Command:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3271 msgid "Edit shortcut"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3275 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3279 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3283 msgid "C&lear"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Function:"
3289 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3292 msgid "&Shortcut:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3296 msgid "Suggestions:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3300 msgid "Replace word with current choice"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3304 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3308 msgid "Ignore this word"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3312 msgid "&Ignore"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3316 msgid "Ignore this word throughout this session"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3320 msgid "I&gnore All"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3324 msgid "Replacement:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3328 msgid "Current word"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3332 msgid "Unknown word:"
3333 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3336 msgid "Replace with selected word"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3340 msgid ""
3341 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3342 "full range."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Ca&tegory:"
3348 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3351 msgid "Select this to display all available characters at once"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3355 #, fuzzy
3356 msgid "&Display all"
3357 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3360 msgid "&Table Settings"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3364 msgid "Column Width"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3368 msgid "Fixed width of the column"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3372 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3376 msgid "&Vertical alignment:"
3377 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3380 msgid "&Horizontal alignment:"
3381 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3384 msgid "Horizontal alignment in column"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3388 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3389 msgid "Justified"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3393 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3397 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3401 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3405 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3409 msgid "Merge cells"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3413 msgid "&Multicolumn"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3417 msgid "LaTe&X argument:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3421 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3425 msgid "&Borders"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3429 msgid "All Borders"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3433 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3437 msgid "&Set"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3441 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3445 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3449 msgid "Fo&rmal"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3453 msgid "Use default (grid-like) border style"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3457 msgid "De&fault"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3461 msgid "Set Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3465 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3469 msgid "Additional Space"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3473 msgid "T&op of row:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3477 msgid "Botto&m of row:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3481 msgid "Bet&ween rows:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3485 msgid "&Longtable"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3489 msgid "Set a page break on the current row"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3493 msgid "Page &break on current row"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3497 msgid "Settings"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3501 msgid "Status"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3505 msgid "Border above"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3509 msgid "Border below"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3513 msgid "Contents"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3517 msgid "Header:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3521 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3529 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
3530 msgid "on"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3541 msgid "double"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3545 msgid "First header:"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3549 msgid "This row is the header of the first page"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3553 msgid "Don't output the first header"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3558 msgid "is empty"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3562 msgid "Footer:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3566 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3570 msgid "Last footer:"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3574 msgid "This row is the footer of the last page"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3578 msgid "Don't output the last footer"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Caption:"
3584 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3587 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3591 msgid "&Use long table"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3595 msgid "Current cell:"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3599 msgid "Current row position"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3603 msgid "Current column position"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3607 msgid "Close this dialog"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3611 msgid "Rebuild the file lists"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3615 msgid "&Rescan"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3619 msgid ""
3620 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3624 msgid "&View"
3625 msgstr "º¸±â(&View)"
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3628 msgid "Selected classes or styles"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3632 msgid "LaTeX classes"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3636 msgid "LaTeX styles"
3637 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3640 msgid "BibTeX styles"
3641 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3644 msgid "Toggles view of the file list"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3648 msgid "Show &path"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3652 msgid "Spacing"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3656 msgid "Separate paragraphs with"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Listing settings"
3662 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3663
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3665 msgid "Format text into two columns"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3669 msgid "Two-&column document"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3673 msgid "&Vertical space"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3677 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3681 msgid "&Indentation"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3685 msgid "&Line spacing:"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3689 msgid "Index entry"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3693 msgid "&Keyword:"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3697 msgid "Entry"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3701 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3702 msgid "The selected entry"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3706 msgid "&Selection:"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3710 msgid "Replace the entry with the selection"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3714 msgid "Update navigation tree"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3720 msgid "..."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3724 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3728 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3732 msgid "Move selected item down by one"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3736 msgid "Move selected item up by one"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3740 msgid ""
3741 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3742 "tables, and others)"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3746 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3750 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3754 msgid "DefSkip"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3758 msgid "SmallSkip"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3762 msgid "MedSkip"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3766 msgid "BigSkip"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3770 msgid "VFill"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3774 msgid "Complete source"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3778 msgid "Automatic update"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3782 msgid "Unit of width value"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3786 msgid "number of needed lines"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3790 msgid "use number of lines"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3794 msgid "&Line span:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Outer (default)"
3800 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Inner"
3805 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3806
3807 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3808 msgid "use overhang"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3812 msgid "Over&hang:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3816 msgid "Overhang value"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3820 msgid "Unit of overhang value"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3824 msgid "Check this to allow flexible placement"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3828 msgid "Allow &floating"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3832 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3833 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3834 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3835 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3836 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3837 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3838 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3840 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3841 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3842 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3843 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3844 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3845 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3847 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3848 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3849 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3850 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3852 msgid "Standard"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3856 msgid "TheoremTemplate"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3860 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3861 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3863 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3865 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3866 msgid "Proof"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3870 msgid "Proof:"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3874 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3875 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3876 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3877 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3879 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3880 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3882 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3883 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3884 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3885 msgid "Theorem"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3889 msgid "Theorem #:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3893 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3895 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3896 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3897 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3899 msgid "Lemma"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3903 msgid "Lemma #:"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3907 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3908 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3909 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3910 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3911 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3912 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3913 msgid "Corollary"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3917 msgid "Corollary #:"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3921 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3923 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3924 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3925 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3926 msgid "Proposition"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3930 msgid "Proposition #:"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3935 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3936 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3937 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3938 msgid "Conjecture"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3942 msgid "Conjecture #:"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3947 msgid "Criterion"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3951 msgid "Criterion #:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3956 msgid "Fact"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3960 msgid "Fact #:"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3964 msgid "Axiom"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3968 msgid "Axiom #:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3972 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3973 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3974 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3975 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3976 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3977 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3978 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3979 msgid "Definition"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3983 msgid "Definition #:"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3987 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3989 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3990 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3991 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
3992 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
3993 msgid "Example"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3997 msgid "Example #:"
3998 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3999
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4002 msgid "Condition"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4006 msgid "Condition #:"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4010 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4012 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4013 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4014 msgid "Problem"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4018 msgid "Problem #:"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4022 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4023 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4024 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4025 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4026 msgid "Exercise"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4030 msgid "Exercise #:"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4035 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4036 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4037 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4038 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4039 msgid "Remark"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4043 msgid "Remark #:"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4047 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4048 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4049 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4050 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4051 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4052 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4053 msgid "Claim"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4057 msgid "Claim #:"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4061 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4062 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4063 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4065 msgid "Note"
4066 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4067
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4069 msgid "Note #:"
4070 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4071
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4073 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4074 msgid "Notation"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4078 msgid "Notation #:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4083 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4084 msgid "Case"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4088 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4089 msgid "Case #:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4093 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4094 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4095 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4096 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4097 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4098 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4099 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4100 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4101 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4102 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4103 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4104 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4105 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4106 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4107 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4108 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4109 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4110 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4111 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4112 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4113 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4114 msgid "Section"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4118 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4121 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4122 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4124 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4125 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4126 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4127 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4128 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4129 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4130 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4131 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4132 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4133 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4134 msgid "Subsection"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4138 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4139 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4140 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4141 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4144 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4145 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4146 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4147 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4148 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4149 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4150 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4151 msgid "Subsubsection"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4155 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4156 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4157 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4158 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4159 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4160 msgid "Section*"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4164 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4165 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4166 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4167 msgid "Subsection*"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4171 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4172 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4173 msgid "Subsubsection*"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4177 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4178 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4179 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4180 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4182 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4183 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4185 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4186 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4187 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4188 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4189 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4190 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4191 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4192 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4194 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4195 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4196 #: src/output_plaintext.cpp:133
4197 msgid "Abstract"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4201 msgid "Abstract---"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4205 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4207 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4208 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4209 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4210 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4211 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4212 msgid "Keywords"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4216 msgid "Index Terms---"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4220 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4221 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4222 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4223 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4224 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4226 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4227 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4228 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4229 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4230 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4231 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4232 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4233 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4234 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4235 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4236 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4237 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4238 msgid "Bibliography"
4239 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4240
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4242 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4243 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4244 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4245 #: src/rowpainter.cpp:462
4246 msgid "Appendix"
4247 msgstr "ºÎ·Ï"
4248
4249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4250 msgid "Appendices"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4254 msgid "Biography"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4258 msgid "BiographyNoPhoto"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4262 msgid "Footernote"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4266 msgid "MarkBoth"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4270 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4271 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4272 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4273 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4274 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4275 msgid "Itemize"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4280 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4281 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4282 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4283 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4284 msgid "Enumerate"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4288 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4289 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4290 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4292 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4293 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4295 msgid "Description"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4301 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4302 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4303 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4304 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4305 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4306 msgid "List"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4310 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4312 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4313 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4314 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4315 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4316 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4317 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4319 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4320 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4321 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4322 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4323 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4325 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4326 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4328 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4329 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4330 msgid "Title"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4334 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4335 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4336 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4337 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4338 msgid "Subtitle"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4342 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4344 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4345 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4346 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4347 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4348 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4350 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4351 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4352 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4353 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4354 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4356 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4357 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4358 msgid "Author"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4363 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4365 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4366 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4367 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4369 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4370 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4371 msgid "Address"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4375 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4376 msgid "Offprint"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4380 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4381 msgid "Mail"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4385 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4388 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4390 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4391 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4394 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4395 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4396 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4397 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4398 msgid "Date"
4399 msgstr "³¯Â¥"
4400
4401 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4402 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4403 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4404 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4405 msgid "Acknowledgement"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4409 msgid "Offprint Requests to:"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/layouts/aa.layout:175
4413 msgid "Correspondence to:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4417 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4418 msgid "Acknowledgements."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4423 msgid "LaTeX"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4428 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4429 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4430 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4431 msgid "Email"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4436 msgid "Thesaurus"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4440 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4441 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4442 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4443 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4444 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4445 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4446 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4447 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4448 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4449 msgid "Paragraph"
4450 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4451
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4453 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4454 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4455 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4456 msgid "Affiliation"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4460 msgid "And"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4464 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4465 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4466 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4467 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4468 msgid "Acknowledgements"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4473 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4474 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4475 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4476 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4477 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4478 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4479 #: src/output_plaintext.cpp:145
4480 msgid "References"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4484 msgid "PlaceFigure"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4488 msgid "PlaceTable"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4492 msgid "TableComments"
4493 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4494
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4496 msgid "TableRefs"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4500 msgid "MathLetters"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4504 msgid "NoteToEditor"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4508 msgid "Facility"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4512 msgid "Objectname"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4516 msgid "Dataset"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4520 msgid "Subject headings:"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4524 msgid "[Acknowledgements]"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4531 msgid "and"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4535 msgid "Place Figure here:"
4536 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4537
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4539 msgid "Place Table here:"
4540 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4541
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4543 msgid "[Appendix]"
4544 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4545
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4547 msgid "Note to Editor:"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4551 msgid "References. ---"
4552 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4553
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4555 msgid "Note. ---"
4556 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4557
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4559 msgid "FigCaption"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4563 msgid "Fig. ---"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4567 msgid "Facility:"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4571 msgid "Obj:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4575 msgid "Dataset:"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4581 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4582 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4583 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4584 #, fuzzy
4585 msgid "MainText"
4586 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4587
4588 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4589 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4590 msgid "\\arabic{section}"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4594 msgid "Chapter Exercises"
4595 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4596
4597 #: lib/layouts/apa.layout:50
4598 msgid "RightHeader"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/layouts/apa.layout:59
4602 msgid "Right header:"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/layouts/apa.layout:82
4606 msgid "Abstract:"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/layouts/apa.layout:91
4610 msgid "ShortTitle"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/apa.layout:99
4614 msgid "Short title:"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/layouts/apa.layout:128
4618 msgid "TwoAuthors"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/apa.layout:135
4622 msgid "ThreeAuthors"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/layouts/apa.layout:142
4626 msgid "FourAuthors"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4631 msgid "Affiliation:"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/apa.layout:170
4635 msgid "TwoAffiliations"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/apa.layout:177
4639 msgid "ThreeAffiliations"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/apa.layout:184
4643 msgid "FourAffiliations"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4647 msgid "Journal"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:205
4651 msgid "CopNum"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:233
4655 msgid "Acknowledgements:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4659 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4660 #: lib/layouts/spie.layout:88
4661 msgid "Acknowledgments"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/apa.layout:247
4665 msgid "ThickLine"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/apa.layout:257
4669 msgid "CenteredCaption"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4673 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4674 msgid "Senseless!"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/apa.layout:277
4678 msgid "FitFigure"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/apa.layout:283
4682 msgid "FitBitmap"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4686 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4687 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4688 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4689 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4690 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4691 msgid "Subparagraph"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4695 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4696 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4697 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4698 msgid "*"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/apa.layout:390
4702 msgid "Seriate"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4706 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4707 msgid "(\\alph{enumii})"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4711 msgid "LatinOn"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Latin on"
4717 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4718
4719 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4720 msgid "LatinOff"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4724 msgid "Latin off"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4728 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4729 msgid "BeginFrame"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4734 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4735 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4736 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4737 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4738 msgid "Part"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4742 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4743 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4744 msgid "Part*"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4748 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4749 msgid "MM"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4753 msgid "Section \\arabic{section}"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4757 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4758 msgid "\\Alph{section}"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4762 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4763 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4764 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4765 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Unnumbered"
4768 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4769
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4771 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4775 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Frames"
4783 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4784
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Frame"
4788 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4791 msgid "BeginPlainFrame"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4795 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4799 msgid "AgainFrame"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4803 msgid "Again frame with label"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4807 msgid "EndFrame"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4811 msgid "________________________________"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4815 msgid "FrameSubtitle"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4819 msgid "Column"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4825 msgid "Columns"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4829 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4833 msgid "ColumnsCenterAligned"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4837 msgid "Columns (center aligned)"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4841 msgid "ColumnsTopAligned"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4845 msgid "Columns (top aligned)"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4849 msgid "Pause"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4855 msgid "Overlays"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4859 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4863 msgid "Overprint"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4867 msgid "OverlayArea"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4871 msgid "Overlayarea"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4875 msgid "Uncover"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4879 msgid "Uncovered on slides"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4883 msgid "Only"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4887 msgid "Only on slides"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4891 msgid "Block"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Blocks"
4898 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4901 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4905 msgid "ExampleBlock"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4909 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4913 msgid "AlertBlock"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4917 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Titling"
4925 msgstr "³ª°¡±â"
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4928 msgid "Title (Plain Frame)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4932 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4933 msgid "Institute"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4937 msgid "BackMatter"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4941 msgid "TitleGraphic"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4945 msgid "Theorems"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4949 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4950 msgid "Corollary."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4954 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4955 msgid "Definition."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4959 msgid "Definitions"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4963 msgid "Definitions."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4967 msgid "Example."
4968 msgstr "¿¹Á¦."
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4971 msgid "Examples"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Examples."
4977 msgstr "¿¹Á¦."
4978
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4980 msgid "Fact."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4985 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4986 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4987 msgid "Proof."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4991 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4992 msgid "Theorem."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4996 msgid "Separator"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5000 msgid "___"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5004 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5005 msgid "LyX-Code"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5009 msgid "NoteItem"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Note:"
5015 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5018 msgid "Alert"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5022 msgid "Structure"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Article"
5028 msgstr "ÆÄÀÏ"
5029
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Presentation"
5033 msgstr "Àοë(Citation):"
5034
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5036 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5038 msgid "Table"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5042 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5043 msgid "List of Tables"
5044 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5045
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5047 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5048 msgid "Figure"
5049 msgstr "±×¸²"
5050
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5052 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5053 msgid "List of Figures"
5054 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5055
5056 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5057 msgid "Dialogue"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5061 msgid "Narrative"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5065 msgid "ACT"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5069 msgid "ACT \\arabic{act}"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5073 msgid "SCENE"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5077 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5081 msgid "SCENE*"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5085 msgid "AT RISE:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5089 msgid "Speaker"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5093 msgid "Parenthetical"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5097 msgid "("
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5101 msgid ")"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5105 msgid "CURTAIN"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5109 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5110 msgid "Right Address"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/layouts/chess.layout:35
5114 msgid "Mainline"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/layouts/chess.layout:42
5118 msgid "Mainline:"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/layouts/chess.layout:60
5122 msgid "Variation"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/layouts/chess.layout:64
5126 msgid "Variation:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/layouts/chess.layout:70
5130 msgid "SubVariation"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/layouts/chess.layout:73
5134 msgid "Subvariation:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/layouts/chess.layout:79
5138 msgid "SubVariation2"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/layouts/chess.layout:82
5142 msgid "Subvariation(2):"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/layouts/chess.layout:88
5146 msgid "SubVariation3"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/layouts/chess.layout:91
5150 msgid "Subvariation(3):"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/layouts/chess.layout:97
5154 msgid "SubVariation4"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/chess.layout:100
5158 msgid "Subvariation(4):"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/layouts/chess.layout:106
5162 msgid "SubVariation5"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/layouts/chess.layout:109
5166 msgid "Subvariation(5):"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/layouts/chess.layout:116
5170 msgid "HideMoves"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/chess.layout:121
5174 msgid "HideMoves:"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/layouts/chess.layout:126
5178 msgid "ChessBoard"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/chess.layout:130
5182 msgid "[chessboard]"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/chess.layout:139
5186 msgid "BoardCentered"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/chess.layout:144
5190 msgid "[centered board]"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/chess.layout:154
5194 msgid "HighLight"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/chess.layout:159
5198 msgid "Highlights:"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/chess.layout:174
5202 msgid "Arrow"
5203 msgstr "È­»ìÇ¥"
5204
5205 #: lib/layouts/chess.layout:179
5206 msgid "Arrow:"
5207 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5208
5209 #: lib/layouts/chess.layout:185
5210 msgid "KnightMove"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/chess.layout:190
5214 msgid "KnightMove:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5218 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5219 msgid "My Address"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5223 msgid "Briefkopf:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5227 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5228 msgid "Send To Address"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5232 msgid "Adresse:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5238 msgid "Opening"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5242 msgid "Anrede:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5247 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5248 msgid "Signature"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5252 msgid "Unterschrift:"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5258 msgid "Closing"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5262 msgid "Gruss:"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5266 msgid "encl"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5270 msgid "Anlagen:"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5274 msgid "ps"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5278 msgid "PS:"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5283 msgid "cc"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5287 msgid "Verteiler:"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5291 msgid "Betreff"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5295 msgid "Betreff:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5299 msgid "Stadt"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5303 msgid "Stadt:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5307 msgid "Datum"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5311 msgid "Datum:"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5315 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5316 msgid "Quotation"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5320 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5321 msgid "Quote"
5322 msgstr "Àοë(Quote)"
5323
5324 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5325 msgid "00.00.0000"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5329 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5330 msgid "Verse"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/layouts/egs.layout:268
5334 msgid "LaTeX Title"
5335 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5336
5337 #: lib/layouts/egs.layout:301
5338 msgid "Author:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/egs.layout:310
5342 msgid "Affil"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/egs.layout:323
5346 msgid "Affilation:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/egs.layout:345
5350 msgid "Journal:"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/egs.layout:354
5354 msgid "msnumber"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/egs.layout:368
5358 msgid "MS_number:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/egs.layout:378
5362 msgid "FirstAuthor"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/egs.layout:391
5366 msgid "1st_author_surname:"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5370 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5371 msgid "Received"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5375 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5376 msgid "Received:"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5380 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5381 msgid "Accepted"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5385 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5386 msgid "Accepted:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/egs.layout:444
5390 msgid "Offsets"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/egs.layout:457
5394 msgid "reprint_reqs_to:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5398 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5399 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5400 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5401 msgid "Abstract."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5406 msgid "Acknowledgement."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5410 msgid "Author Address"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5415 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5417 msgid "Address:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5421 msgid "Author Email"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5425 msgid "Email:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5429 msgid "Author URL"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5433 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5434 msgid "URL:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5438 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5439 msgid "Thanks"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5443 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5447 msgid "PROOF."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5451 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5455 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5459 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5463 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5467 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5469 msgid "Algorithm"
5470 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5471
5472 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5473 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5477 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5481 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5485 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5489 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5493 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5497 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5501 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5505 msgid "Summary"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5509 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5513 msgid "Case \\arabic{case}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5519 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5520 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5521 msgid "FrontMatter"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5525 msgid "Keyword"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5529 msgid "Key words:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5533 msgid "Item"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Item:"
5539 msgstr "³¯Â¥:"
5540
5541 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5542 msgid "BulletedItem"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Bulleted Item:"
5548 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5549
5550 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5551 msgid "Begin"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5555 msgid "Begin of CV"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5559 msgid "PersonalInfo"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5563 msgid "Personal Info"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5567 msgid "MotherTongue"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5571 msgid "Mother Tongue:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5575 #, fuzzy
5576 msgid "LangHeader"
5577 msgstr "¾ð¾î"
5578
5579 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Language Header:"
5582 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5583
5584 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Language:"
5587 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5588
5589 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5590 #, fuzzy
5591 msgid "LastLanguage"
5592 msgstr "¾ð¾î"
5593
5594 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Last Language:"
5597 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5598
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5600 msgid "LangFooter"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Language Footer:"
5606 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5609 msgid "End"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5613 msgid "End of CV"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/foils.layout:42
5617 msgid "Foilhead"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/foils.layout:61
5621 msgid "ShortFoilhead"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/foils.layout:67
5625 msgid "Rotatefoilhead"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/foils.layout:73
5629 msgid "ShortRotatefoilhead"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/foils.layout:82
5633 msgid "TickList"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/layouts/foils.layout:97
5637 msgid "_/"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/foils.layout:101
5641 msgid "CrossList"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/foils.layout:116
5645 msgid "><"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/foils.layout:160
5649 msgid "My Logo"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/foils.layout:168
5653 msgid "My Logo:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/foils.layout:177
5657 msgid "Restriction"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/foils.layout:181
5661 msgid "Restriction:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5665 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5666 msgid "Left Header"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5670 msgid "Left Header:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5674 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5675 msgid "Right Header"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5679 msgid "Right Header:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:201
5683 msgid "Right Footer"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:205
5687 msgid "Right Footer:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5691 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5692 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5693 msgid "Theorem #."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5697 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5698 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5699 msgid "Lemma #."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5703 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5704 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5705 msgid "Corollary #."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5709 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5710 msgid "Proposition #."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5714 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5715 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5716 msgid "Definition #."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5720 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5721 msgid "Theorem*"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5725 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5726 msgid "Lemma*"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5730 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5731 msgid "Lemma."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5736 msgid "Corollary*"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5740 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5741 msgid "Proposition*"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5745 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5746 msgid "Proposition."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5750 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5751 msgid "Definition*"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5755 msgid "Brieftext"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5759 msgid "Text:"
5760 msgstr "º»¹®(Text):"
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5765 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5766 msgid "Name"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5772 msgid "Name:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5776 msgid "Unterschrift"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5780 msgid "Strasse"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5784 msgid "Strasse:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5788 msgid "Zusatz"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5792 msgid "Zusatz:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5796 msgid "Ort"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5800 msgid "Ort:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5804 msgid "Land"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5808 msgid "Land:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5812 msgid "RetourAdresse"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5816 msgid "RetourAdresse:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5820 msgid "MeinZeichen"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5824 msgid "MeinZeichen:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5828 msgid "IhrZeichen"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5832 msgid "IhrZeichen:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5836 msgid "IhrSchreiben"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5840 msgid "IhrSchreiben:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5844 msgid "Telefon"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5848 msgid "Telefon:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5852 msgid "Telefax"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5856 msgid "Telefax:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5860 msgid "Telex"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5864 msgid "Telex:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5868 msgid "EMail"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5872 msgid "EMail:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5876 msgid "HTTP"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5880 msgid "HTTP:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5885 msgid "Bank"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5890 msgid "Bank:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5894 msgid "BLZ"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5898 msgid "BLZ:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5902 msgid "Konto"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5906 msgid "Konto:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5910 msgid "Postvermerk"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5914 msgid "Postvermerk:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5918 msgid "Adresse"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5922 msgid "Anrede"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5926 msgid "Anlagen"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5930 msgid "Verteiler"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5934 msgid "Gruss"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5938 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5939 msgid "Letter"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5943 msgid "Letter:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5948 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5949 msgid "Signature:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5953 msgid "Street"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5957 msgid "Street:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5961 msgid "Addition"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5965 msgid "Addition:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5969 msgid "Town"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5973 msgid "Town:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5977 msgid "State"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5981 msgid "State:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5985 msgid "ReturnAddress"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5989 msgid "ReturnAddress:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5993 msgid "MyRef"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5997 msgid "MyRef:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6001 msgid "YourRef"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6005 msgid "YourRef:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6009 msgid "YourMail"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6013 msgid "YourMail:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6017 msgid "Phone"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6021 msgid "Phone:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6025 msgid "BankCode"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6029 msgid "BankCode:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6033 msgid "BankAccount"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6037 msgid "BankAccount:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6041 msgid "PostalComment"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6045 msgid "PostalComment:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6049 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6051 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6052 msgid "Date:"
6053 msgstr "³¯Â¥:"
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6056 msgid "Reference"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6060 msgid "Reference:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6065 msgid "Opening:"
6066 msgstr "ù±Û(Opening):"
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6069 msgid "Encl."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6073 msgid "Encl.:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6078 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6079 msgid "cc:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6084 msgid "Closing:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6088 msgid "NameRowA"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6092 msgid "NameRowA:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6096 msgid "NameRowB"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6100 msgid "NameRowB:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6104 msgid "NameRowC"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6108 msgid "NameRowC:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6112 msgid "NameRowD"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6116 msgid "NameRowD:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6120 msgid "NameRowE"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6124 msgid "NameRowE:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6128 msgid "NameRowF"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6132 msgid "NameRowF:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6136 msgid "NameRowG"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6140 msgid "NameRowG:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6144 msgid "AddressRowA"
6145 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6146
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6148 msgid "AddressRowA:"
6149 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6150
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6152 msgid "AddressRowB"
6153 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6154
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6156 msgid "AddressRowB:"
6157 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6158
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6160 msgid "AddressRowC"
6161 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6162
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6164 msgid "AddressRowC:"
6165 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6166
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6168 msgid "AddressRowD"
6169 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6170
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6172 msgid "AddressRowD:"
6173 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6174
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6176 msgid "AddressRowE"
6177 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6178
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6180 msgid "AddressRowE:"
6181 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6182
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6184 msgid "AddressRowF"
6185 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6186
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6188 msgid "AddressRowF:"
6189 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6190
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6192 msgid "TelephoneRowA"
6193 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6194
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6196 msgid "TelephoneRowA:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6200 msgid "TelephoneRowB"
6201 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6202
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6204 msgid "TelephoneRowB:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6208 msgid "TelephoneRowC"
6209 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6210
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6212 msgid "TelephoneRowC:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6216 msgid "TelephoneRowD"
6217 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6218
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6220 msgid "TelephoneRowD:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6224 msgid "TelephoneRowE"
6225 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6226
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6228 msgid "TelephoneRowE:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6232 msgid "TelephoneRowF"
6233 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6234
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6236 msgid "TelephoneRowF:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6240 msgid "InternetRowA"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6244 msgid "InternetRowA:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6248 msgid "InternetRowB"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6252 msgid "InternetRowB:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6256 msgid "InternetRowC"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6260 msgid "InternetRowC:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6264 msgid "InternetRowD"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6268 msgid "InternetRowD:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6272 msgid "InternetRowE"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6276 msgid "InternetRowE:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6280 msgid "InternetRowF"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6284 msgid "InternetRowF:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6288 msgid "BankRowA"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6292 msgid "BankRowA:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6296 msgid "BankRowB"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6300 msgid "BankRowB:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6304 msgid "BankRowC"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6308 msgid "BankRowC:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6312 msgid "BankRowD"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6316 msgid "BankRowD:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6320 msgid "BankRowE"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6324 msgid "BankRowE:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6328 msgid "BankRowF"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6332 msgid "BankRowF:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6336 msgid "Claim #."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6340 msgid "Remarks"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6344 msgid "Remarks #."
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6348 msgid "More"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6352 msgid "(MORE)"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6356 msgid "FADE IN:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6360 msgid "INT."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6364 msgid "EXT."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6368 msgid "Continuing"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6372 msgid "(continuing)"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6376 msgid "Transition"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6380 msgid "TITLE OVER:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6384 msgid "INTERCUT"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6388 msgid "INTERCUT WITH:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6392 msgid "FADE OUT"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6396 msgid "Scene"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6400 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6401 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6402 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6403 msgid "Keywords:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6407 msgid "Classification Codes"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6411 msgid "Definition \\thedefinition."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6415 msgid "Step"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6419 msgid "Step \\thestep."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Example \\theexample."
6425 msgstr "¿¹Á¦ #."
6426
6427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6428 msgid "Remark \\theremark."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6432 msgid "Notation \\thenotation."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6436 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6437 msgid "Theorem \\thetheorem."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6441 msgid "Corollary \\thecorollary."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6445 msgid "Lemma \\thelemma."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6449 msgid "Proposition \\theproposition."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6453 msgid "Prop"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6457 msgid "Prop \\theprop."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6461 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6462 msgid "Question"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6466 msgid "Question \\thequestion."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6470 msgid "Claim \\theclaim."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6474 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6478 msgid "Appendices Section"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6482 msgid "--- Appendices ---"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6486 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6490 msgid "Review"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6494 msgid "Topical"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6498 msgid "Comment"
6499 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6500
6501 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Paper"
6504 msgstr "ºÙÀ̱â"
6505
6506 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6507 msgid "Prelim"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6511 msgid "Rapid"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6515 msgid "PACS"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6519 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6523 msgid "MSC"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6527 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6531 msgid "submitto"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6535 msgid "submit to paper:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Bibliography (plain)"
6541 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6542
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Bibliography heading"
6546 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6547
6548 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6549 msgid "ABSTRACT:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6553 msgid "KEY WORDS:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6557 msgid "Commission"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6561 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6565 msgid "AddressForOffprints"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6569 msgid "Address for Offprints:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6573 msgid "RunningTitle"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6577 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6578 msgid "Running title:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6582 msgid "RunningAuthor"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6586 msgid "Running author:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6590 msgid "E-mail:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6594 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6595 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6596 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6597 msgid "Chapter"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6601 msgid "Running LaTeX Title"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6605 msgid "TOC Title"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6609 msgid "TOC title:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6613 msgid "Author Running"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6617 msgid "Author Running:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6621 msgid "TOC Author"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6625 msgid "TOC Author:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6629 msgid "Case #."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6633 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6634 msgid "Claim."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6638 msgid "Conjecture #."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6642 msgid "Example #."
6643 msgstr "¿¹Á¦ #."
6644
6645 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6646 msgid "Exercise #."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6650 msgid "Note #."
6651 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6652
6653 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6654 msgid "Problem #."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6658 msgid "Property"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6662 msgid "Property #."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6666 msgid "Question #."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6670 msgid "Remark #."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6674 msgid "Solution"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6678 msgid "Solution #."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6682 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6683 msgid "Code"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6687 msgid "SGML"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6691 msgid "Chapterprecis"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6695 msgid "Epigraph"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6699 msgid "Poemtitle"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6703 msgid "Poemtitle*"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6707 msgid "Legend"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6711 msgid "Entry:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6715 #, fuzzy
6716 msgid "ListItem"
6717 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6718
6719 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6720 msgid "List Item:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6724 msgid "DoubleItem"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6728 msgid "Double Item:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Space"
6734 msgstr "°ø°£(space)"
6735
6736 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Space:"
6739 msgstr "°ø°£(space)"
6740
6741 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Computer"
6744 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6745
6746 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6747 msgid "Computer:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6751 msgid "EmptySection"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6755 msgid "Empty Section"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6759 msgid "CloseSection"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Close Section"
6765 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6766
6767 #: lib/layouts/paper.layout:149
6768 msgid "SubTitle"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/paper.layout:160
6772 msgid "Institution"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6776 #: lib/layouts/slides.layout:89
6777 msgid "Slide"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6781 msgid "    "
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6785 msgid "EndSlide"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6789 msgid "~=~"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6793 msgid "WideSlide"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6797 msgid "EmptySlide"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6801 msgid "Empty slide:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6805 msgid "ItemizeType1"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6809 msgid "EnumerateType1"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6813 msgid "List of Algorithms"
6814 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6815
6816 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6817 msgid "Preprint"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6821 msgid "AltAffiliation"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6825 msgid "Thanks:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6829 msgid "Electronic Address:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6833 msgid "acknowledgments"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6837 msgid "PACS number:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6841 msgid "\\thechapter"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6845 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6846 msgid "Labeling"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6850 msgid "L"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6854 msgid "O"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6858 msgid "PS"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6862 msgid "CC"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6866 msgid "Encl"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6870 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6871 msgid "encl:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6875 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6876 msgid "Telephone"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6880 msgid "Telephone:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6884 msgid "Place"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6888 msgid "Place:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6892 msgid "Backaddress"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6896 msgid "Backaddress:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6900 msgid "Specialmail"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6904 msgid "Specialmail:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6908 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6909 msgid "Location"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6913 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6914 msgid "Location:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6918 msgid "Title:"
6919 msgstr "Á¦¸ñ:"
6920
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6922 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6923 msgid "Subject"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6927 msgid "Subject:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6931 msgid "Yourref"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6935 msgid "Your ref.:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6939 msgid "Yourmail"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6943 msgid "Your letter of:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6947 msgid "Myref"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6951 msgid "Our ref.:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6955 msgid "Customer"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6959 msgid "Customer no.:"
6960 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6961
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6963 msgid "Invoice"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6967 msgid "Invoice no.:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6971 msgid "NextAddress"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6975 msgid "Next Address:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6979 msgid "Post Scriptum:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6983 msgid "Sender Name:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6987 msgid "SenderAddress"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6991 msgid "Sender Address:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6995 msgid "Sender Phone:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
6999 msgid "Fax"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7003 msgid "Sender Fax:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7007 msgid "E-Mail"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7011 msgid "Sender E-Mail:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7015 msgid "Sender URL:"
7016 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7017
7018 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7019 msgid "Logo"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7023 msgid "Logo:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7027 msgid "EndLetter"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7031 #, fuzzy
7032 msgid "End of letter"
7033 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7034
7035 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7036 msgid "LandscapeSlide"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7040 msgid "Landscape Slide"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7044 msgid "PortraitSlide"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7048 msgid "Portrait Slide"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7052 msgid "Slide*"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7056 msgid "SlideHeading"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7060 msgid "SlideSubHeading"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7064 msgid "ListOfSlides"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7068 msgid "List Of Slides"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7072 msgid "SlideContents"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7076 msgid "Slidecontents"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7080 msgid "ProgressContents"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7084 msgid "Progress Contents"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7088 msgid "."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7092 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7093 msgid "Paragraph*"
7094 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7095
7096 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7097 msgid "Key words."
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7101 msgid "AMS"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7105 msgid "AMS subject classifications."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7109 msgid "Topic"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7113 msgid "MMMMM"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/slides.layout:105
7117 msgid "New Slide:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/slides.layout:127
7121 msgid "Overlay"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/slides.layout:142
7125 msgid "New Overlay:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/slides.layout:182
7129 msgid "New Note:"
7130 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7131
7132 #: lib/layouts/slides.layout:207
7133 msgid "InvisibleText"
7134 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7135
7136 #: lib/layouts/slides.layout:214
7137 msgid "<Invisible Text Follows>"
7138 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7139
7140 #: lib/layouts/slides.layout:231
7141 msgid "VisibleText"
7142 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7143
7144 #: lib/layouts/slides.layout:238
7145 msgid "<Visible Text Follows>"
7146 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7147
7148 #: lib/layouts/spie.layout:53
7149 msgid "Authorinfo"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/spie.layout:65
7153 msgid "Authorinfo:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/spie.layout:78
7157 msgid "ABSTRACT"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/spie.layout:93
7161 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7165 msgid "email:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7169 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Firstname"
7175 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Fname"
7180 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7181
7182 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7183 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7184 msgid "Surname"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7188 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7189 msgid "Literal"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7193 msgid "Emph"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7197 msgid "Abbrev"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7201 msgid "Citation-number"
7202 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7203
7204 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Volume"
7207 msgstr "°ª(&Value):"
7208
7209 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7210 msgid "Day"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Month"
7216 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7217
7218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7219 msgid "Year"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7223 msgid "Issue-number"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7227 msgid "Issue-day"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7231 msgid "Issue-months"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7235 msgid "Subsubparagraph"
7236 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7237
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7239 msgid "Header"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7243 msgid "-- Header --"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7247 msgid "Special-section"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7251 msgid "Special-section:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7255 msgid "AGU-journal"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7259 msgid "AGU-journal:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7263 msgid "Citation-number:"
7264 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7265
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7267 msgid "AGU-volume"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7271 msgid "AGU-volume:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7275 msgid "AGU-issue"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7279 msgid "AGU-issue:"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7283 msgid "Copyright:"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7287 msgid "Index-terms"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7291 msgid "Index-terms..."
7292 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7293
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7295 msgid "Index-term"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7299 msgid "Index-term:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7303 msgid "Cross-term"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7307 msgid "Cross-term:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7311 msgid "Supplementary"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7315 msgid "Supplementary..."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7319 msgid "Supp-note"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7323 msgid "Sup-mat-note:"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7327 msgid "Cite-other"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7331 msgid "Cite-other:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7335 msgid "Revised"
7336 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7339 msgid "Revised:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7343 msgid "Ident-line"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7347 msgid "Ident-line:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7351 msgid "Runhead"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7355 msgid "Runhead:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7359 msgid "Published-online:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7363 msgid "Citation"
7364 msgstr "Àοë(Citation)"
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7367 msgid "Citation:"
7368 msgstr "Àοë(Citation):"
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7371 msgid "Posting-order"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7375 msgid "Posting-order:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7379 msgid "AGU-pages"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7383 msgid "AGU-pages:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7387 msgid "Words"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7391 msgid "Words:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7395 msgid "Figures"
7396 msgstr "±×¸²µé"
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7399 msgid "Figures:"
7400 msgstr "±×¸²µé:"
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7403 msgid "Tables"
7404 msgstr "Å×À̺íµé"
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7407 msgid "Tables:"
7408 msgstr "Å×À̺íµé:"
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7411 msgid "Datasets"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7415 msgid "Datasets:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7419 msgid "ISSN"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7423 msgid "CODEN"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7427 msgid "SS-Code"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7431 #, fuzzy
7432 msgid "SS-Title"
7433 msgstr "Á¦¸ñ:"
7434
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7436 msgid "CCC-Code"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7440 msgid "Dscr"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7444 msgid "Orgdiv"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Orgname"
7450 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7451
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7453 msgid "City"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Postcode"
7459 msgstr "ºÙÀ̱â"
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Country"
7464 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7465
7466 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7467 msgid "CCC"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7471 msgid "CCC code:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7475 msgid "PaperId"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7479 msgid "Paper Id:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7483 msgid "AuthorAddr"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7487 msgid "Author Address:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7491 msgid "SlugComment"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7495 msgid "Slug Comment:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7499 msgid "Plate"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7503 msgid "Planotable"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7507 msgid "Table Caption"
7508 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7509
7510 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7511 msgid "TableCaption"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7515 msgid "Current Address"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7519 msgid "Current address:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7523 msgid "E-mail address:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7527 msgid "Key words and phrases:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7531 msgid "Dedicatory"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7535 msgid "Dedication:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7539 msgid "Translator"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7543 msgid "Translator:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7547 msgid "Subjectclass"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7551 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Directory"
7557 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7558
7559 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7560 msgid "KeyCombo"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7564 #, fuzzy
7565 msgid "KeyCap"
7566 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7567
7568 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7569 msgid "GuiMenu"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7573 msgid "GuiMenuItem"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7577 msgid "GuiButton"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7581 msgid "MenuChoice"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7585 msgid "Chapter*"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7589 msgid "Subparagraph*"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7593 msgid "Authorgroup"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7597 msgid "RevisionHistory"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7601 msgid "Revision History"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7605 msgid "Revision"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7609 msgid "RevisionRemark"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7613 msgid "FirstName"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7617 msgid "Scrap"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7621 msgid "\\arabic{chapter}"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7625 msgid "\\Alph{chapter}"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7629 #, fuzzy
7630 msgid "\\arabic{footnote}"
7631 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7632
7633 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7634 msgid "\\Roman{section}."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7638 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7642 msgid "\\Alph{subsection}."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7646 msgid "\\arabic{subsection}."
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7650 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7651 msgstr ""
7652
7653 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7654 msgid "\\alph{subsubsection}."
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7658 msgid "\\alph{paragraph}."
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7662 msgid "Addpart"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7666 msgid "Addchap"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7670 msgid "Addsec"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7674 msgid "Addchap*"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7678 msgid "Addsec*"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7682 msgid "Minisec"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7686 msgid "Publishers"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7690 msgid "Dedication"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7694 msgid "Titlehead"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7698 msgid "Uppertitleback"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7702 msgid "Lowertitleback"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7706 msgid "Extratitle"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7710 msgid "Captionabove"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7714 msgid "Captionbelow"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7718 msgid "Dictum"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7722 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7723 msgid "UNDEFINED"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7727 msgid "\\Roman{part}"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7731 msgid "margin"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7735 #, fuzzy
7736 msgid "foot"
7737 msgstr "ÆùÆ®"
7738
7739 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7740 #, fuzzy
7741 msgid "comment"
7742 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7743
7744 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7745 #, fuzzy
7746 msgid "note"
7747 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7748
7749 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7750 #, fuzzy
7751 msgid "greyedout"
7752 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7753
7754 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7755 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7756 msgid "ERT"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Listings"
7762 msgstr "³ª°¡±â"
7763
7764 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Idx"
7767 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7768
7769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7770 msgid "opt"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7774 #, fuzzy
7775 msgid "--Separator--"
7776 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7777
7778 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7779 #, fuzzy
7780 msgid "--- Separate Environment ---"
7781 msgstr "Split È¯°æ|S"
7782
7783 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7784 msgid "Part \\thepart"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Chapter \\thechapter"
7790 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7791
7792 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Appendix \\thechapter"
7795 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7796
7797 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7798 msgid "Headnote"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7802 msgid "Headnote (optional):"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7806 msgid "Corr Author:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7810 msgid "Offprints"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7814 msgid "Offprints:"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7818 msgid "Corollary \\thetheorem."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7822 msgid "Lemma \\thetheorem."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7826 msgid "Proposition \\thetheorem."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7830 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7834 msgid "Fact \\thetheorem."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7838 msgid "Definition \\thetheorem."
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Example \\thetheorem."
7844 msgstr "¿¹Á¦ #."
7845
7846 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7847 msgid "Problem \\thetheorem."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7851 msgid "Exercise \\thetheorem."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7855 msgid "Remark \\thetheorem."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7859 msgid "Claim \\thetheorem."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7863 msgid "Conjecture*"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7867 msgid "Example*"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7871 msgid "Problem*"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7875 msgid "Exercise*"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7879 msgid "Remark*"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7883 msgid "Claim*"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7887 msgid "Conjecture."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7891 msgid "Fact*"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7895 msgid "Problem."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7899 msgid "Exercise."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7903 msgid "Remark."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/braille.module:2
7907 msgid "Braille"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/braille.module:5
7911 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/braille.module:20
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Braille (default)"
7917 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7918
7919 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7920 msgid "Braille:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/braille.module:42
7924 msgid "Braille (textsize)"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/braille.module:64
7928 msgid "Braille (dots on)"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/braille.module:79
7932 msgid "Braille_dots_on"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/braille.module:87
7936 msgid "Braille (dots off)"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/braille.module:102
7940 msgid "Braille_dots_off"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/braille.module:110
7944 msgid "Braille (mirror on)"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/braille.module:125
7948 msgid "Braille_mirror_on"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/braille.module:133
7952 msgid "Braille (mirror off)"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/braille.module:148
7956 msgid "Braille mirror off"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Endnote"
7962 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7963
7964 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7965 msgid ""
7966 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7967 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7971 #, fuzzy
7972 msgid "endnote"
7973 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7974
7975 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7976 msgid "Foot to End"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7980 msgid ""
7981 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7982 "where you want the endnotes to appear."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7986 msgid "Hanging"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/hanging.module:5
7990 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7994 msgid "Linguistics"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7998 msgid ""
7999 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8000 "glosses, semantic markup)."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8004 msgid "Numbered Example (multiline)"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Example:"
8010 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8011
8012 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8013 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Examples:"
8019 msgstr "¿¹Á¦."
8020
8021 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Subexample"
8024 msgstr "¿¹Á¦."
8025
8026 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Subexample:"
8029 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8030
8031 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Glosse"
8034 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8035
8036 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8037 msgid "Tri-Glosse"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8041 msgid "expr."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8045 msgid "concept"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8049 #, fuzzy
8050 msgid "meaning"
8051 msgstr "ù±Û(Opening):"
8052
8053 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8054 msgid "Logical Markup"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8058 msgid ""
8059 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8060 "code."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8064 #, fuzzy
8065 msgid "noun"
8066 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8067
8068 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8069 #, fuzzy
8070 msgid "emph"
8071 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8072
8073 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8074 #, fuzzy
8075 msgid "strong"
8076 msgstr "³ª°¡±â"
8077
8078 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8079 msgid "code"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8083 msgid "Minimalistic"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8087 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8091 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8095 msgid ""
8096 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8097 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8098 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8099 "starred and non-starred forms."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8103 msgid "Criterion \\thetheorem."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Criterion*"
8109 msgstr "Àοë(Citation)"
8110
8111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8112 msgid "Criterion."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8118 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8119
8120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Algorithm*"
8123 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8124
8125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8126 msgid "Algorithm."
8127 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8128
8129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8130 msgid "Axiom \\thetheorem."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8134 msgid "Axiom*"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8138 msgid "Axiom."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8142 msgid "Condition \\thetheorem."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8146 msgid "Condition*"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8150 msgid "Condition."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8154 msgid "Note \\thetheorem."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8158 msgid "Note*"
8159 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8160
8161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8162 msgid "Note."
8163 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8164
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8166 msgid "Notation \\thetheorem."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8170 msgid "Notation*"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8174 msgid "Notation."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8178 msgid "Summary \\thetheorem."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8182 msgid "Summary*"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8186 msgid "Summary."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8190 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8194 msgid "Acknowledgement*"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8198 msgid "Conclusion"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8202 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8206 msgid "Conclusion*"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8210 msgid "Conclusion."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8214 msgid "Assumption"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Assumption \\thetheorem."
8220 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8221
8222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8223 msgid "Assumption*"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Assumption."
8229 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8230
8231 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8232 msgid "Theorems (AMS)"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8236 msgid ""
8237 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8238 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8239 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8240 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8244 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8248 msgid ""
8249 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8250 "that provide a chapter environment."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8254 msgid "Theorems (Order By Section)"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8258 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8262 msgid "Theorems (Starred)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8266 msgid ""
8267 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8268 "using the extended AMS machinery."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8272 msgid ""
8273 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8274 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8275 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8279 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8280 msgid "Ignore"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/languages:4
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Latex"
8286 msgstr "³¯Â¥"
8287
8288 #: lib/languages:6
8289 msgid "Afrikaans"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/languages:7
8293 msgid "Albanian"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/languages:8
8297 msgid "American"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/languages:10
8301 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/languages:11
8305 msgid "Arabic (Arabi)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8309 msgid "Armenian"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/languages:13
8313 msgid "Austrian (old spelling)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/languages:14
8317 msgid "Austrian"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/languages:15
8321 msgid "Bahasa Indonesia"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/languages:16
8325 msgid "Bahasa Malaysia"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/languages:17
8329 msgid "Basque"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/languages:18
8333 msgid "Belarusian"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: lib/languages:19
8337 msgid "Portuguese (Brazil)"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: lib/languages:20
8341 msgid "Breton"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: lib/languages:21
8345 msgid "British"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: lib/languages:22
8349 msgid "Bulgarian"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/languages:23
8353 msgid "Canadian"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: lib/languages:24
8357 msgid "French Canadian"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: lib/languages:25
8361 msgid "Catalan"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: lib/languages:26
8365 msgid "Chinese (simplified)"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/languages:27
8369 msgid "Chinese (traditional)"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/languages:28
8373 msgid "Croatian"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/languages:29
8377 msgid "Czech"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/languages:30
8381 msgid "Danish"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/languages:31
8385 msgid "Dutch"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/languages:32
8389 msgid "English"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/languages:34
8393 msgid "Esperanto"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/languages:35
8397 msgid "Estonian"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: lib/languages:37
8401 msgid "Farsi"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: lib/languages:38
8405 msgid "Finnish"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: lib/languages:40
8409 msgid "French"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: lib/languages:41
8413 msgid "Galician"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: lib/languages:42
8417 msgid "German (old spelling)"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/languages:43
8421 msgid "German"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8426 msgid "Greek"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8430 msgid "Hebrew"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: lib/languages:49
8434 msgid "Icelandic"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: lib/languages:51
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Interlingua"
8440 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8441
8442 #: lib/languages:52
8443 msgid "Irish"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:53
8447 msgid "Italian"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:54
8451 msgid "Japanese"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/languages:55
8455 msgid "Kazakh"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/languages:57
8459 msgid "Korean"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/languages:59
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Latin"
8465 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8466
8467 #: lib/languages:60
8468 msgid "Latvian"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/languages:61
8472 msgid "Lithuanian"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/languages:62
8476 msgid "Lower Sorbian"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/languages:63
8480 msgid "Hungarian"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/languages:64
8484 msgid "Norsk"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/languages:65
8488 msgid "Nynorsk"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/languages:66
8492 msgid "Polish"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/languages:67
8496 msgid "Portuguese"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/languages:68
8500 msgid "Romanian"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/languages:69
8504 msgid "Russian"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/languages:70
8508 msgid "North Sami"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/languages:71
8512 msgid "Scottish"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/languages:72
8516 msgid "Serbian"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/languages:73
8520 msgid "Serbian (Latin)"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/languages:74
8524 msgid "Slovak"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/languages:75
8528 msgid "Slovene"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/languages:76
8532 msgid "Spanish"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/languages:77
8536 msgid "Spanish (Mexico)"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/languages:78
8540 msgid "Swedish"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8544 msgid "Thai"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/languages:80
8548 msgid "Turkish"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/languages:81
8552 msgid "Ukrainian"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/languages:82
8556 msgid "Upper Sorbian"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/languages:83
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Vietnamese"
8562 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8563
8564 #: lib/languages:84
8565 msgid "Welsh"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8569 msgid "File|F"
8570 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8573 msgid "Edit|E"
8574 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8575
8576 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8577 msgid "Insert|I"
8578 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8579
8580 #: lib/ui/classic.ui:35
8581 msgid "Layout|L"
8582 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8585 msgid "View|V"
8586 msgstr "º¸±â(View)|V"
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8589 msgid "Navigate|N"
8590 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:38
8593 msgid "Documents|D"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8597 msgid "Help|H"
8598 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8601 msgid "New|N"
8602 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:48
8605 msgid "New from Template...|T"
8606 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8609 msgid "Open...|O"
8610 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8613 msgid "Close|C"
8614 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8615
8616 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8617 msgid "Save|S"
8618 msgstr "ÀúÀå|S"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8621 msgid "Save As...|A"
8622 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:54
8625 msgid "Revert|R"
8626 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8629 msgid "Version Control|V"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8633 msgid "Import|I"
8634 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8637 msgid "Export|E"
8638 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8641 msgid "Print...|P"
8642 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8645 msgid "Fax...|F"
8646 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8649 msgid "Exit|x"
8650 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8653 msgid "Register...|R"
8654 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8657 msgid "Check In Changes...|I"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8661 msgid "Check Out for Edit|O"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8665 msgid "Revert to Last Version|L"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8669 msgid "Undo Last Check In|U"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8673 msgid "Show History|H"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8677 msgid "Custom...|C"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8681 msgid "Undo|U"
8682 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:91
8685 msgid "Redo|d"
8686 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:93
8689 msgid "Cut|C"
8690 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:94
8693 msgid "Copy|o"
8694 msgstr "º¹»ç|o"
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:95
8697 msgid "Paste|a"
8698 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:96
8701 msgid "Paste External Selection|x"
8702 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8705 msgid "Find & Replace...|F"
8706 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:100
8709 msgid "Tabular|T"
8710 msgstr "Å×À̺í|T"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8713 msgid "Math|M"
8714 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8717 msgid "Spellchecker...|S"
8718 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:105
8721 msgid "Thesaurus..."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:106
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Statistics...|i"
8727 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8728
8729 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8730 msgid "Check TeX|h"
8731 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8732
8733 #: lib/ui/classic.ui:108
8734 msgid "Change Tracking|g"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8738 msgid "Preferences...|P"
8739 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8742 msgid "Reconfigure|R"
8743 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8744
8745 #: lib/ui/classic.ui:115
8746 msgid "Selection as Lines|L"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:116
8750 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8751 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8752
8753 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8754 msgid "Multicolumn|M"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/ui/classic.ui:122
8758 msgid "Line Top|T"
8759 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8760
8761 #: lib/ui/classic.ui:123
8762 msgid "Line Bottom|B"
8763 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8764
8765 #: lib/ui/classic.ui:124
8766 msgid "Line Left|L"
8767 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:125
8770 msgid "Line Right|R"
8771 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:127
8774 msgid "Alignment|i"
8775 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8778 msgid "Add Row|A"
8779 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:130
8782 msgid "Delete Row|w"
8783 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8786 msgid "Copy Row"
8787 msgstr "Çà º¹»ç"
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8790 msgid "Swap Rows"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8794 msgid "Add Column|u"
8795 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:135
8798 msgid "Delete Column|D"
8799 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8802 msgid "Copy Column"
8803 msgstr "¿­ º¹»ç"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8806 msgid "Swap Columns"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8810 msgid "Left|L"
8811 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8814 msgid "Center|C"
8815 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8818 msgid "Right|R"
8819 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8822 msgid "Top|T"
8823 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8826 msgid "Middle|M"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8830 msgid "Bottom|B"
8831 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:159
8834 msgid "Toggle Numbering|N"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:160
8838 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8842 msgid "Change Limits Type|L"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8846 msgid "Change Formula Type|F"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8850 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:168
8854 msgid "Alignment|A"
8855 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:170
8858 msgid "Add Row|R"
8859 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8862 msgid "Delete Row|D"
8863 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:175
8866 msgid "Add Column|C"
8867 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8870 msgid "Delete Column|e"
8871 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8874 msgid "Default|t"
8875 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8878 msgid "Display|D"
8879 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8882 msgid "Inline|I"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:188
8886 msgid "Octave"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:189
8890 msgid "Maxima"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:190
8894 msgid "Mathematica"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:192
8898 msgid "Maple, simplify"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:193
8902 msgid "Maple, factor"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:194
8906 msgid "Maple, evalm"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:195
8910 msgid "Maple, evalf"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8914 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8915 msgid "Inline Formula|I"
8916 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8917
8918 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8919 msgid "Displayed Formula|D"
8920 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:201
8923 msgid "Eqnarray Environment|q"
8924 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:202
8927 msgid "Align Environment|A"
8928 msgstr "Align È¯°æ|A"
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:203
8931 msgid "AlignAt Environment"
8932 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:204
8935 msgid "Flalign Environment|F"
8936 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:207
8939 msgid "Gather Environment"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:208
8943 msgid "Multline Environment"
8944 msgstr "Multiline È¯°æ"
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8947 msgid "Math|h"
8948 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:216
8951 msgid "Special Character|S"
8952 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8955 msgid "Citation...|C"
8956 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:218
8959 msgid "Cross-reference...|r"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8963 msgid "Label...|L"
8964 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8967 msgid "Footnote|F"
8968 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8971 msgid "Marginal Note|M"
8972 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:222
8975 msgid "Short Title"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:223
8979 msgid "Index Entry|I"
8980 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:224
8983 msgid "Nomenclature Entry"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:225
8987 msgid "URL...|U"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8991 msgid "Note|N"
8992 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:227
8995 msgid "Lists & TOC|O"
8996 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:229
8999 msgid "TeX Code|T"
9000 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:230
9003 msgid "Minipage|p"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9007 msgid "Graphics...|G"
9008 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:232
9011 msgid "Tabular Material...|b"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:233
9015 msgid "Floats|a"
9016 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:235
9019 msgid "Include File...|d"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:236
9023 msgid "Insert File|e"
9024 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:237
9027 msgid "External Material...|x"
9028 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9031 msgid "Symbols...|b"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9035 msgid "Superscript|S"
9036 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9039 msgid "Subscript|u"
9040 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:244
9043 msgid "Hyphenation Point|P"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9047 msgid "Protected Hyphen|y"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9051 msgid "Ligature Break|k"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:247
9055 msgid "Protected Space|r"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9059 msgid "Inter-word Space|w"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9063 msgid "Thin Space|T"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Horizontal Space...|o"
9069 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9070
9071 #: lib/ui/classic.ui:251
9072 msgid "Vertical Space..."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/ui/classic.ui:252
9076 msgid "Line Break|L"
9077 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9080 msgid "Ellipsis|i"
9081 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9084 msgid "End of Sentence|E"
9085 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9086
9087 #: lib/ui/classic.ui:255
9088 msgid "Protected Dash|D"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9092 msgid "Breakable Slash|a"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:257
9096 msgid "Single Quote|Q"
9097 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:258
9100 msgid "Ordinary Quote|O"
9101 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9104 msgid "Menu Separator|M"
9105 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:260
9108 msgid "Horizontal Line"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9112 msgid "Page Break"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9116 msgid "Display Formula|D"
9117 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9121 msgid "Eqnarray Environment|E"
9122 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9126 msgid "AMS align Environment|a"
9127 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9128
9129 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9130 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9131 msgid "AMS alignat Environment|t"
9132 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9135 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9136 msgid "AMS flalign Environment|f"
9137 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9140 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9141 msgid "AMS gather Environment|g"
9142 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9145 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9146 msgid "AMS multline Environment|m"
9147 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9148
9149 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9150 msgid "Array Environment|y"
9151 msgstr "Array È¯°æ|y "
9152
9153 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9154 msgid "Cases Environment|C"
9155 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9156
9157 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9158 msgid "Split Environment|S"
9159 msgstr "Split È¯°æ|S"
9160
9161 #: lib/ui/classic.ui:280
9162 msgid "Font Change|o"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/ui/classic.ui:284
9166 msgid "Math Normal Font"
9167 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9168
9169 #: lib/ui/classic.ui:286
9170 msgid "Math Calligraphic Family"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/ui/classic.ui:287
9174 msgid "Math Fraktur Family"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/ui/classic.ui:288
9178 msgid "Math Roman Family"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/ui/classic.ui:289
9182 msgid "Math Sans Serif Family"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/ui/classic.ui:291
9186 msgid "Math Bold Series"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:293
9190 msgid "Text Normal Font"
9191 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9194 msgid "Text Roman Family"
9195 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9198 msgid "Text Sans Serif Family"
9199 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9202 msgid "Text Typewriter Family"
9203 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9206 msgid "Text Bold Series"
9207 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9210 msgid "Text Medium Series"
9211 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9214 msgid "Text Italic Shape"
9215 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9218 msgid "Text Small Caps Shape"
9219 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9222 msgid "Text Slanted Shape"
9223 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9226 msgid "Text Upright Shape"
9227 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:310
9230 msgid "Floatflt Figure"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9234 msgid "Table of Contents|C"
9235 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9238 msgid "Index List|I"
9239 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Nomenclature|N"
9244 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9245
9246 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9247 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9248 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9249
9250 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9251 msgid "LyX Document...|X"
9252 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9253
9254 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9255 msgid "Plain Text...|T"
9256 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9257
9258 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9259 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9263 msgid "Track Changes|T"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9267 msgid "Merge Changes...|M"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: lib/ui/classic.ui:330
9271 msgid "Accept All Changes|A"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: lib/ui/classic.ui:331
9275 msgid "Reject All Changes|R"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9279 msgid "Show Changes in Output|S"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/ui/classic.ui:339
9283 msgid "Character...|C"
9284 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9285
9286 #: lib/ui/classic.ui:340
9287 msgid "Paragraph...|P"
9288 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9289
9290 #: lib/ui/classic.ui:341
9291 msgid "Document...|D"
9292 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9293
9294 #: lib/ui/classic.ui:342
9295 msgid "Tabular...|T"
9296 msgstr "Å×À̺í...|T"
9297
9298 #: lib/ui/classic.ui:344
9299 msgid "Emphasize Style|E"
9300 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9301
9302 #: lib/ui/classic.ui:345
9303 msgid "Noun Style|N"
9304 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9305
9306 #: lib/ui/classic.ui:346
9307 msgid "Bold Style|B"
9308 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9309
9310 #: lib/ui/classic.ui:349
9311 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: lib/ui/classic.ui:350
9315 msgid "Increase Environment Depth|i"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: lib/ui/classic.ui:351
9319 msgid "Start Appendix Here|S"
9320 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9321
9322 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9323 msgid "Build Program|B"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9327 msgid "Update|U"
9328 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9329
9330 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9331 msgid "LaTeX Log|L"
9332 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9333
9334 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9335 msgid "Outline|O"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: lib/ui/classic.ui:365
9339 msgid "TeX Information|X"
9340 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9341
9342 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9343 msgid "Next Note|N"
9344 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9345
9346 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9347 msgid "Go to Label|L"
9348 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9349
9350 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9351 msgid "Bookmarks|B"
9352 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9353
9354 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9355 msgid "Save Bookmark 1|S"
9356 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9357
9358 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9359 msgid "Save Bookmark 2"
9360 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9361
9362 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9363 msgid "Save Bookmark 3"
9364 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9365
9366 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9367 msgid "Save Bookmark 4"
9368 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9369
9370 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9371 msgid "Save Bookmark 5"
9372 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9373
9374 #: lib/ui/classic.ui:390
9375 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9376 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9377
9378 #: lib/ui/classic.ui:391
9379 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9380 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9381
9382 #: lib/ui/classic.ui:392
9383 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9384 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9385
9386 #: lib/ui/classic.ui:393
9387 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9388 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9389
9390 #: lib/ui/classic.ui:394
9391 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9392 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9393
9394 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9395 msgid "Introduction|I"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9399 msgid "Tutorial|T"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9403 msgid "User's Guide|U"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9407 msgid "Extended Features|E"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9411 msgid "Embedded Objects|m"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9415 msgid "Customization|C"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9419 msgid "FAQ|F"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9423 msgid "Table of Contents|a"
9424 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9425
9426 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9427 msgid "LaTeX Configuration|L"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9431 msgid "About LyX|X"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9435 msgid "About LyX"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: lib/ui/classic.ui:429
9439 msgid "Preferences..."
9440 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9441
9442 #: lib/ui/classic.ui:430
9443 msgid "Quit LyX"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9447 msgid "Aligned Environment|l"
9448 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9449
9450 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9451 msgid "AlignedAt Environment|v"
9452 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9453
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9455 msgid "Gathered Environment|h"
9456 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9457
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Delimiters|r"
9461 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9462
9463 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9464 msgid "Matrix|x"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9468 msgid "Macro|o"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Equation Label|L"
9474 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9475
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9477 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9481 msgid "Split Cell|C"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Insert|n"
9487 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9488
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Add Line Above|o"
9492 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9493
9494 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9495 msgid "Add Line Below|B"
9496 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9497
9498 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9499 msgid "Delete Line Above|D"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9503 msgid "Delete Line Below|e"
9504 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9505
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9507 msgid "Add Line to Left"
9508 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9509
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9511 msgid "Add Line to Right"
9512 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9513
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9515 msgid "Delete Line to Left"
9516 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9519 msgid "Delete Line to Right"
9520 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9521
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9523 msgid "Toggle Math Toolbar"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9529 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9530
9531 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9532 msgid "Toggle Table Toolbar"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Next Cross-Reference|N"
9538 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9539
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Go to Label|G"
9543 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9544
9545 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9546 #, fuzzy
9547 msgid "<reference>|r"
9548 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9549
9550 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9551 #, fuzzy
9552 msgid "(<reference>)|e"
9553 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9554
9555 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9556 msgid "<page>|p"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9560 msgid "on page <page>|o"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9564 msgid "<reference> on page <page>|f"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Formatted reference|t"
9570 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9571
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
9578 msgid "Settings...|S"
9579 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9580
9581 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Go back to Reference|G"
9584 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9585
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9589 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9590
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Open Inset|O"
9594 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9595
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Close Inset|C"
9599 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9600
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9603 msgid "Dissolve Inset|D"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Toggle Label|L"
9609 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9610
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Frameless|l"
9614 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9615
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Simple frame|f"
9619 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9620
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9622 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9626 msgid "Oval, thin|O"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9630 msgid "Oval, thick|v"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9634 msgid "Drop Shadow|w"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9638 msgid "Shaded background|b"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Double frame|D"
9644 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9645
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9647 msgid "LyX Note|N"
9648 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9649
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9651 msgid "Comment|C"
9652 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9653
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9655 msgid "Greyed Out|G"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9659 msgid "Interword Space|w"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Protected Space|o"
9665 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9666
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Negative Thin Space|N"
9670 msgstr "°ø°£(space)"
9671
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9673 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9677 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Quad Space|Q"
9683 msgstr "°ø°£(space)"
9684
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Double Quad Space|u"
9688 msgstr "°ø°£(space)"
9689
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Horizontal Fill|F"
9693 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9694
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9698 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9699
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9703 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9704
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9708 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9709
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9713 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9714
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9718 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9719
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9723 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9724
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9728 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9729
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Custom Length|C"
9733 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9734
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9736 msgid "DefSkip|D"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9740 #, fuzzy
9741 msgid "SmallSkip|S"
9742 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9743
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9745 #, fuzzy
9746 msgid "MedSkip|M"
9747 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9748
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9750 msgid "BigSkip|B"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9754 #, fuzzy
9755 msgid "VFill|F"
9756 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9757
9758 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Custom|C"
9761 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9762
9763 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Settings...|e"
9766 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9767
9768 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9769 msgid "Include|c"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9773 msgid "Input|p"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9777 msgid "Verbatim|V"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9781 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Listing|L"
9787 msgstr "³ª°¡±â"
9788
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Edit included file...|E"
9792 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9793
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9795 #, fuzzy
9796 msgid "New Page|N"
9797 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9798
9799 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9800 msgid "Page Break|a"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9804 msgid "Clear Page|C"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9808 msgid "Clear Double Page|D"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Ragged Line Break|R"
9814 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9815
9816 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Justified Line Break|J"
9819 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9820
9821 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9823 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9824 msgid "Cut"
9825 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9826
9827 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9829 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9830 msgid "Copy"
9831 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9832
9833 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9835 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9836 msgid "Paste"
9837 msgstr "ºÙÀ̱â"
9838
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9840 msgid "Paste Recent|e"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9846 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9847
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9849 msgid "Move Paragraph Up|o"
9850 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9851
9852 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9853 msgid "Move Paragraph Down|v"
9854 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9855
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Promote Section|r"
9859 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9860
9861 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Demote Section|m"
9864 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9865
9866 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Move Section down|d"
9869 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9870
9871 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Move Section up|u"
9874 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9875
9876 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Apply Last Text Style|A"
9879 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9880
9881 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9882 msgid "Text Style|S"
9883 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9884
9885 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9886 msgid "Paragraph Settings...|P"
9887 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9888
9889 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9890 msgid "Fullscreen Mode"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Append Parameter"
9897 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9898
9899 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9901 msgid "Remove Last Parameter"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9906 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9911 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Insert Optional Parameter"
9918 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9919
9920 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Remove Optional Parameter"
9924 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9925
9926 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9928 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9933 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
9937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9938 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Edit externally...|x"
9944 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9945
9946 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
9947 msgid "Top Line|T"
9948 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9949
9950 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
9951 msgid "Bottom Line|B"
9952 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9953
9954 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
9955 msgid "Left Line|L"
9956 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9957
9958 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
9959 msgid "Right Line|R"
9960 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9961
9962 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
9963 msgid "Copy Row|o"
9964 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9965
9966 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
9967 msgid "Copy Column|p"
9968 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9969
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9971 msgid "Document|D"
9972 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9973
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9975 msgid "Tools|T"
9976 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9977
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9979 msgid "New from Template...|m"
9980 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9981
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9983 msgid "Open Recent|t"
9984 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9985
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Save All|l"
9989 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Revert to Saved|R"
9994 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9995
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9997 msgid "New Window|W"
9998 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9999
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10001 msgid "Close Window|d"
10002 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10005 msgid "Redo|R"
10006 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10007
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10009 msgid "Paste Special"
10010 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10013 msgid "Select All"
10014 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10017 msgid "Table|T"
10018 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10021 msgid "Rows & Columns|C"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10025 msgid "Increase List Depth|I"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10029 msgid "Decrease List Depth|D"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10033 msgid "Dissolve Inset|l"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10037 msgid "TeX Code Settings...|C"
10038 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10039
10040 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10041 msgid "Float Settings...|a"
10042 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10043
10044 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10045 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10046 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10047
10048 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10049 msgid "Note Settings...|N"
10050 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10051
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10053 msgid "Branch Settings...|B"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10057 msgid "Box Settings...|x"
10058 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10059
10060 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10061 msgid "Table Settings...|a"
10062 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10063
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10065 msgid "Plain Text|T"
10066 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10067
10068 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10069 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10073 msgid "Selection|S"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10077 msgid "Selection, Join Lines|i"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10081 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10085 msgid "Paste As PDF"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10089 msgid "Paste As PNG"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10093 msgid "Paste As JPEG"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Dissolve CharStyle"
10099 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10100
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10102 msgid "Customized...|C"
10103 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10104
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10106 msgid "Capitalize|a"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10110 msgid "Uppercase|U"
10111 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10112
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10114 msgid "Lowercase|L"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Number whole Formula|N"
10120 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10121
10122 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10123 msgid "Number this Line|u"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10127 msgid "Macro Definition"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10131 msgid "Text Style|T"
10132 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10133
10134 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10135 msgid "Add Line Above|A"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10139 msgid "Math Normal Font|N"
10140 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10141
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10143 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10147 msgid "Math Fraktur Family|F"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10151 msgid "Math Roman Family|R"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10155 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10159 msgid "Math Bold Series|B"
10160 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10161
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10163 msgid "Text Normal Font|T"
10164 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10167 msgid "Octave|O"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10171 msgid "Maxima|M"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10175 msgid "Mathematica|a"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10179 msgid "Maple, simplify|s"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10183 msgid "Maple, factor|f"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10187 msgid "Maple, evalm|e"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10191 msgid "Maple, evalf|v"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10195 msgid "Open All Insets|O"
10196 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10197
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10199 msgid "Close All Insets|C"
10200 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10201
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10203 msgid "Unfold Math Macro"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Fold Math Macro"
10209 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10210
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10212 msgid "View Source|S"
10213 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10214
10215 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10216 msgid "Split View Horizontally|i"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10220 msgid "Split View Vertically|V"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10224 msgid "Close Tab Group|G"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10228 msgid "Fullscreen|l"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10232 msgid "Toolbars|b"
10233 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10234
10235 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10236 msgid "Special Character|p"
10237 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10238
10239 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10240 msgid "Formatting|o"
10241 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10242
10243 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10244 msgid "List / TOC|i"
10245 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10246
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10248 msgid "Float|a"
10249 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10250
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10252 msgid "Branch|B"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Custom insets"
10258 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10259
10260 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10261 msgid "File|e"
10262 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10263
10264 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10265 msgid "Box[[Menu]]"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10269 msgid "Cross-Reference...|R"
10270 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10271
10272 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10273 msgid "Caption"
10274 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10275
10276 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10277 msgid "Index Entry|d"
10278 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10279
10280 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10281 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10285 msgid "Table...|T"
10286 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10287
10288 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10289 msgid "Hyperlink|k"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10293 msgid "Short Title|S"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10297 msgid "TeX Code|X"
10298 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10299
10300 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10303 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10304
10305 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10306 msgid "Ordinary Quote|Q"
10307 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10308
10309 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10310 msgid "Single Quote|S"
10311 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10312
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Phonetic Symbols|P"
10316 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10317
10318 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10319 msgid "Protected Space|P"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10323 msgid "Horizontal Line|L"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10327 msgid "Vertical Space...|V"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10331 msgid "Hyphenation Point|H"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10335 msgid "Numbered Formula|N"
10336 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10337
10338 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10339 msgid "Figure Wrap Float|F"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Table Wrap Float|T"
10345 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10346
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10348 msgid "External Material...|M"
10349 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10350
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10352 msgid "Child Document...|d"
10353 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10354
10355 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10356 msgid "Change Tracking|C"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10360 msgid "Start Appendix Here|A"
10361 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10362
10363 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10364 msgid "Save in Bundled Format|F"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Compressed|m"
10370 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10371
10372 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10373 msgid "Accept Change|A"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10377 msgid "Reject Change|R"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10381 msgid "Accept All Changes|c"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10385 msgid "Reject All Changes|e"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10389 msgid "Next Change|C"
10390 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10391
10392 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10393 msgid "Next Cross-Reference|R"
10394 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10395
10396 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10397 msgid "Clear Bookmarks|C"
10398 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10399
10400 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10401 msgid "Thesaurus...|T"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Statistics...|a"
10407 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10408
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10410 msgid "TeX Information|I"
10411 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10412
10413 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10414 msgid "Shortcuts|S"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10418 msgid "New document"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10422 msgid "Open document"
10423 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10424
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10426 msgid "Save document"
10427 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10428
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10430 msgid "Print document"
10431 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10432
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10434 msgid "Check spelling"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
10438 msgid "Undo"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
10442 msgid "Redo"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10446 msgid "Find and replace"
10447 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10450 msgid "Toggle emphasis"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10454 msgid "Toggle noun"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10458 msgid "Apply last"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10462 msgid "Insert math"
10463 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10466 msgid "Insert graphics"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10470 msgid "Insert table"
10471 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10474 msgid "Toggle Outline"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10478 msgid "Extra"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10482 msgid "Numbered list"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10486 msgid "Itemized list"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10490 msgid "Increase depth"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10494 msgid "Decrease depth"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10498 msgid "Insert figure float"
10499 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10500
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10502 msgid "Insert table float"
10503 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10504
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10506 msgid "Insert label"
10507 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10508
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10510 msgid "Insert cross-reference"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10514 msgid "Insert citation"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10518 msgid "Insert index entry"
10519 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Insert nomenclature entry"
10524 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10525
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10527 msgid "Insert footnote"
10528 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10529
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10531 msgid "Insert margin note"
10532 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10535 msgid "Insert note"
10536 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Insert box"
10541 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Insert Hyperlink"
10546 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10549 msgid "Insert TeX code"
10550 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Insert math macro"
10555 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10556
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10558 msgid "Include file"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10562 msgid "Text style"
10563 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10564
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10566 msgid "Paragraph settings"
10567 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10568
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10570 msgid "Add row"
10571 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10572
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10574 msgid "Add column"
10575 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10576
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10578 msgid "Delete row"
10579 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10580
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10582 msgid "Delete column"
10583 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10586 msgid "Set top line"
10587 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10590 msgid "Set bottom line"
10591 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10594 msgid "Set left line"
10595 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10598 msgid "Set right line"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Set border lines"
10604 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10607 msgid "Set all lines"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10611 msgid "Unset all lines"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10615 msgid "Align left"
10616 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10619 msgid "Align center"
10620 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10623 msgid "Align right"
10624 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10627 msgid "Align top"
10628 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10631 msgid "Align middle"
10632 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10633
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10635 msgid "Align bottom"
10636 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10637
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10639 msgid "Rotate cell"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10643 msgid "Rotate table"
10644 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10645
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10647 msgid "Set multi-column"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10651 msgid "Math"
10652 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10653
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10655 msgid "Set display mode"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10659 msgid "Subscript"
10660 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10661
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10663 msgid "Superscript"
10664 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10665
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10667 msgid "Insert square root"
10668 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10669
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10671 msgid "Insert root"
10672 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10673
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Insert standard fraction"
10677 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10678
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10680 msgid "Insert sum"
10681 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10682
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10684 msgid "Insert integral"
10685 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10686
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10688 msgid "Insert product"
10689 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10690
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10692 msgid "Insert ( )"
10693 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10694
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10696 msgid "Insert [ ]"
10697 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10698
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10700 msgid "Insert { }"
10701 msgstr "»ðÀÔ { }"
10702
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Insert delimiters"
10706 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10707
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10709 msgid "Insert matrix"
10710 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10711
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10713 msgid "Insert cases environment"
10714 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10715
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Toggle Math Panels"
10719 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Math Macros"
10724 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10725
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10727 msgid "Command Buffer"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10731 msgid "Review[[Toolbar]]"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10735 msgid "Track changes"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10739 msgid "Show changes in output"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10743 msgid "Next change"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10747 msgid "Accept change"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10751 msgid "Reject change"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10755 msgid "Merge changes"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10759 msgid "Accept all changes"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10763 msgid "Reject all changes"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10767 msgid "Next note"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10771 msgid "View/Update"
10772 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10773
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10775 msgid "View DVI"
10776 msgstr "DVI º¸±â"
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10779 msgid "Update DVI"
10780 msgstr "DVI °»½Å"
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10783 msgid "View PDF (pdflatex)"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10787 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10791 msgid "View PostScript"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10795 msgid "Update PostScript"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Math Panels"
10801 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Math Spacings"
10806 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10807
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Styles"
10811 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Fractions"
10816 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10820 msgid "Fonts"
10821 msgstr "ÆùÆ®"
10822
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10824 msgid "Functions"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10828 msgid "arccos"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10832 msgid "arcsin"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10836 msgid "arctan"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10840 msgid "arg"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10844 msgid "bmod"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10848 msgid "cos"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10852 msgid "cosh"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10856 msgid "cot"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10860 msgid "coth"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10864 msgid "csc"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10868 msgid "deg"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10872 msgid "det"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10876 msgid "dim"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10880 msgid "exp"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10884 msgid "gcd"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10888 msgid "hom"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10892 msgid "inf"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10896 msgid "ker"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10900 msgid "lg"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10904 msgid "lim"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10908 msgid "liminf"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10912 msgid "limsup"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10916 msgid "ln"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10920 msgid "log"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10924 msgid "max"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10928 msgid "min"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10932 msgid "sec"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10936 msgid "sin"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10940 msgid "sinh"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10944 msgid "sup"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10948 msgid "tan"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10952 msgid "tanh"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10956 msgid "Pr"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10960 msgid "Spacings"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10964 msgid "Thin space\t\\,"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10968 msgid "Medium space\t\\:"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10972 msgid "Thick space\t\\;"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10976 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10980 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10984 msgid "Negative space\t\\!"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10988 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10992 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10996 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Roots"
11002 msgstr "ÆùÆ®"
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11005 msgid "Square root\t\\sqrt"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11009 msgid "Other root\t\\root"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11013 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11017 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11021 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11025 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11029 msgid "Standard\t\\frac"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11033 #, fuzzy
11034 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11035 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11038 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11042 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11046 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11050 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11054 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11058 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11062 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11066 msgid "Binomial\t\\binom"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11070 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11074 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11078 msgid "Roman\t\\mathrm"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11082 msgid "Bold\t\\mathbf"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11086 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11090 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11094 msgid "Italic\t\\mathit"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11098 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11102 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11106 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11110 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11114 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11118 msgid "Dots"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11122 #, fuzzy
11123 msgid "ldots"
11124 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11125
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11127 #, fuzzy
11128 msgid "cdots"
11129 msgstr "ÆùÆ®"
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11132 #, fuzzy
11133 msgid "vdots"
11134 msgstr "ÆùÆ®"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11137 #, fuzzy
11138 msgid "ddots"
11139 msgstr "ÆùÆ®"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11142 msgid "Frame Decorations"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11146 msgid "hat"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11150 #, fuzzy
11151 msgid "tilde"
11152 msgstr "ÆÄÀÏ"
11153
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11155 msgid "bar"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11159 #, fuzzy
11160 msgid "grave"
11161 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11164 msgid "dot"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11168 msgid "check"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11172 msgid "widehat"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11176 msgid "widetilde"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11180 msgid "vec"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11184 #, fuzzy
11185 msgid "acute"
11186 msgstr "³¯Â¥"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11189 msgid "ddot"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11193 msgid "breve"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11197 msgid "overline"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11201 msgid "overbrace"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11205 #, fuzzy
11206 msgid "overleftarrow"
11207 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11208
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11210 msgid "overrightarrow"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11214 msgid "overleftrightarrow"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11218 msgid "overset"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11222 msgid "underline"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11226 msgid "underbrace"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11230 msgid "underleftarrow"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11234 msgid "underrightarrow"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11238 msgid "underleftrightarrow"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11242 #, fuzzy
11243 msgid "underset"
11244 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11247 msgid "Arrows"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11251 #, fuzzy
11252 msgid "leftarrow"
11253 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11256 msgid "rightarrow"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11260 msgid "downarrow"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11264 #, fuzzy
11265 msgid "uparrow"
11266 msgstr "È­»ìÇ¥"
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11269 msgid "updownarrow"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11273 msgid "leftrightarrow"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11277 msgid "Leftarrow"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11281 msgid "Rightarrow"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11285 msgid "Downarrow"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Uparrow"
11291 msgstr "È­»ìÇ¥"
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11294 msgid "Updownarrow"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11298 msgid "Leftrightarrow"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11302 msgid "Longleftrightarrow"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11306 msgid "Longleftarrow"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11310 msgid "Longrightarrow"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11314 msgid "longleftrightarrow"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11318 msgid "longleftarrow"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11322 msgid "longrightarrow"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11326 msgid "leftharpoondown"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11330 msgid "rightharpoondown"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11334 #, fuzzy
11335 msgid "mapsto"
11336 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11339 msgid "longmapsto"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11343 #, fuzzy
11344 msgid "nwarrow"
11345 msgstr "È­»ìÇ¥"
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11348 #, fuzzy
11349 msgid "nearrow"
11350 msgstr "È­»ìÇ¥"
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11353 msgid "leftharpoonup"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11357 msgid "rightharpoonup"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11361 msgid "hookleftarrow"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11365 msgid "hookrightarrow"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11369 #, fuzzy
11370 msgid "swarrow"
11371 msgstr "È­»ìÇ¥"
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11374 #, fuzzy
11375 msgid "searrow"
11376 msgstr "È­»ìÇ¥"
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11379 msgid "rightleftharpoons"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11383 msgid "Operators"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11387 msgid "pm"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11391 msgid "cap"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11395 msgid "diamond"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11399 msgid "oplus"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11403 msgid "mp"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11407 msgid "cup"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11411 msgid "bigtriangleup"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11415 msgid "ominus"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11419 msgid "times"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11423 msgid "uplus"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11427 msgid "bigtriangledown"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11431 #, fuzzy
11432 msgid "otimes"
11433 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11436 msgid "div"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11440 msgid "sqcap"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11444 msgid "triangleright"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11448 msgid "oslash"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11452 msgid "cdot"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11456 msgid "sqcup"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11460 msgid "triangleleft"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11464 msgid "odot"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11468 msgid "star"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11472 msgid "vee"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11476 msgid "amalg"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11480 msgid "bigcirc"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11484 msgid "setminus"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11488 msgid "wedge"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11492 msgid "dagger"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11496 msgid "circ"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11500 msgid "bullet"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11504 msgid "wr"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11508 msgid "ddagger"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11512 msgid "Relations"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11516 msgid "leq"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11520 msgid "geq"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11524 msgid "equiv"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11528 msgid "models"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11532 msgid "prec"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11536 msgid "succ"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11540 msgid "sim"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11544 msgid "perp"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11548 msgid "preceq"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11552 msgid "succeq"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11556 msgid "simeq"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11560 msgid "mid"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11564 msgid "ll"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11568 msgid "gg"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11572 msgid "asymp"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11576 msgid "parallel"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11580 msgid "subset"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11584 msgid "supset"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11588 msgid "approx"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11592 #, fuzzy
11593 msgid "smile"
11594 msgstr "ÆÄÀÏ"
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11597 msgid "subseteq"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11601 msgid "supseteq"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11605 msgid "cong"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11609 #, fuzzy
11610 msgid "frown"
11611 msgstr "È­»ìÇ¥"
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11614 msgid "sqsubseteq"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11618 msgid "sqsupseteq"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11622 #, fuzzy
11623 msgid "doteq"
11624 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11627 msgid "neq"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11631 msgid "in"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11635 msgid "ni"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11639 msgid "propto"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11643 msgid "notin"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11647 msgid "vdash"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11651 msgid "dashv"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11655 #, fuzzy
11656 msgid "bowtie"
11657 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11660 msgid "alpha"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11664 msgid "beta"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11668 msgid "gamma"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11672 msgid "delta"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11676 msgid "epsilon"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11680 msgid "varepsilon"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11684 msgid "zeta"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11688 msgid "eta"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11692 msgid "theta"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11696 msgid "vartheta"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11700 msgid "iota"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11704 msgid "kappa"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11708 msgid "lambda"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11712 msgid "mu"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11716 msgid "nu"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11720 msgid "xi"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11724 msgid "pi"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11728 msgid "varpi"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11732 msgid "rho"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11736 #, fuzzy
11737 msgid "varrho"
11738 msgstr "È­»ìÇ¥"
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11741 msgid "sigma"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11745 msgid "varsigma"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11749 msgid "tau"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11753 msgid "upsilon"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11757 msgid "phi"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11761 msgid "varphi"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11765 msgid "chi"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11769 msgid "psi"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11773 msgid "omega"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11777 msgid "Gamma"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Delta"
11783 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Theta"
11788 msgstr "º»¹®(Text):"
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11791 msgid "Lambda"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11795 msgid "Xi"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11799 msgid "Pi"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11803 msgid "Sigma"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11807 msgid "Upsilon"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11811 msgid "Phi"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11815 msgid "Psi"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11819 msgid "Omega"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11823 msgid "Miscellaneous"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11827 #, fuzzy
11828 msgid "nabla"
11829 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11832 msgid "partial"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11836 msgid "infty"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11840 msgid "prime"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11844 msgid "ell"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11848 #, fuzzy
11849 msgid "emptyset"
11850 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11853 msgid "exists"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11857 msgid "forall"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11861 #, fuzzy
11862 msgid "imath"
11863 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11866 #, fuzzy
11867 msgid "jmath"
11868 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Re"
11873 msgstr "»¡°­»ö"
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11876 msgid "Im"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11880 #, fuzzy
11881 msgid "aleph"
11882 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11885 msgid "wp"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11889 msgid "hbar"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11893 #, fuzzy
11894 msgid "angle"
11895 msgstr "°¢(A&ngle):"
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11898 msgid "top"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11902 msgid "bot"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11906 msgid "Vert"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11910 msgid "neg"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11914 #, fuzzy
11915 msgid "flat"
11916 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11919 msgid "natural"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11923 msgid "sharp"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11927 msgid "surd"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11931 msgid "triangle"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11935 msgid "diamondsuit"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11939 msgid "heartsuit"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11943 msgid "clubsuit"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11947 msgid "spadesuit"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11951 msgid "textrm \\AA"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11955 msgid "textrm \\O"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11959 msgid "mathcircumflex"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11963 msgid "_"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11967 msgid "mathrm T"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11971 msgid "mathbb N"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11975 msgid "mathbb Z"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11979 msgid "mathbb Q"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11983 msgid "mathbb R"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11987 msgid "mathbb C"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11991 msgid "mathbb H"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11995 msgid "mathcal F"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11999 msgid "mathcal L"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12003 msgid "mathcal H"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12007 msgid "mathcal O"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12011 msgid "Big Operators"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12015 #, fuzzy
12016 msgid "intop"
12017 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12020 msgid "int"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12024 msgid "iint"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12028 #, fuzzy
12029 msgid "iintop"
12030 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12033 msgid "iiint"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12037 #, fuzzy
12038 msgid "iiintop"
12039 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12042 msgid "iiiint"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12046 msgid "iiiintop"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12050 msgid "dotsint"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12054 msgid "dotsintop"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12058 #, fuzzy
12059 msgid "oint"
12060 msgstr "ÆùÆ®"
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12063 #, fuzzy
12064 msgid "ointop"
12065 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12068 #, fuzzy
12069 msgid "oiint"
12070 msgstr "ÆùÆ®"
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12073 #, fuzzy
12074 msgid "oiintop"
12075 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12078 msgid "ointctrclockwiseop"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12082 msgid "ointctrclockwise"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12086 msgid "ointclockwiseop"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12090 msgid "ointclockwise"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12094 msgid "sqint"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12098 #, fuzzy
12099 msgid "sqintop"
12100 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12103 msgid "sqiint"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12107 msgid "sqiintop"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12111 msgid "sum"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12115 msgid "prod"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12119 msgid "coprod"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12123 msgid "bigsqcup"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12127 msgid "bigotimes"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12131 msgid "bigodot"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12135 msgid "bigoplus"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12139 msgid "bigcap"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12143 msgid "bigcup"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12147 msgid "biguplus"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12151 msgid "bigvee"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12155 msgid "bigwedge"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12159 msgid "AMS Miscellaneous"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12163 msgid "digamma"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12167 msgid "varkappa"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12171 msgid "beth"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12175 #, fuzzy
12176 msgid "daleth"
12177 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12180 msgid "gimel"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12184 msgid "ulcorner"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12188 msgid "urcorner"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12192 msgid "llcorner"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12196 msgid "lrcorner"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12200 msgid "hslash"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12204 msgid "vartriangle"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12208 msgid "triangledown"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12212 msgid "square"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12216 msgid "lozenge"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12220 msgid "circledS"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12224 msgid "measuredangle"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12228 #, fuzzy
12229 msgid "nexists"
12230 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12233 msgid "mho"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12237 msgid "Finv"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12241 msgid "Game"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12245 msgid "Bbbk"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12249 msgid "backprime"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12253 msgid "varnothing"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12257 msgid "blacktriangle"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12261 msgid "blacktriangledown"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12265 msgid "blacksquare"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12269 msgid "blacklozenge"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12273 msgid "bigstar"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12277 msgid "sphericalangle"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12281 #, fuzzy
12282 msgid "complement"
12283 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12286 msgid "eth"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12290 msgid "diagup"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12294 msgid "diagdown"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12298 #, fuzzy
12299 msgid "AMS Arrows"
12300 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12303 msgid "dashleftarrow"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12307 msgid "dashrightarrow"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12311 msgid "leftleftarrows"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12315 msgid "leftrightarrows"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12319 msgid "rightrightarrows"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12323 msgid "rightleftarrows"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Lleftarrow"
12329 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12332 msgid "Rrightarrow"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12336 msgid "twoheadleftarrow"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12340 msgid "twoheadrightarrow"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12344 msgid "leftarrowtail"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12348 msgid "rightarrowtail"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12352 msgid "looparrowleft"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12356 msgid "looparrowright"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12360 msgid "curvearrowleft"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12364 msgid "curvearrowright"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12368 msgid "circlearrowleft"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12372 msgid "circlearrowright"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12376 msgid "Lsh"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12380 msgid "Rsh"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12384 #, fuzzy
12385 msgid "upuparrows"
12386 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12389 msgid "downdownarrows"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12393 msgid "upharpoonleft"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12397 msgid "upharpoonright"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12401 msgid "downharpoonleft"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12405 msgid "downharpoonright"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12409 msgid "leftrightharpoons"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12413 msgid "rightsquigarrow"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12417 msgid "leftrightsquigarrow"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12421 #, fuzzy
12422 msgid "nleftarrow"
12423 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12426 msgid "nrightarrow"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12430 msgid "nleftrightarrow"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12434 msgid "nLeftarrow"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12438 msgid "nRightarrow"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12442 msgid "nLeftrightarrow"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12446 msgid "multimap"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12450 #, fuzzy
12451 msgid "AMS Relations"
12452 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12455 msgid "leqq"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12459 msgid "geqq"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12463 msgid "leqslant"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12467 msgid "geqslant"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12471 msgid "eqslantless"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12475 msgid "eqslantgtr"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12479 msgid "lesssim"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12483 msgid "gtrsim"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12487 msgid "lessapprox"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12491 msgid "gtrapprox"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12495 msgid "approxeq"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12499 msgid "triangleq"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12503 msgid "lessdot"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12507 msgid "gtrdot"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12511 msgid "lll"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12515 msgid "ggg"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12519 msgid "lessgtr"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12523 msgid "gtrless"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12527 msgid "lesseqgtr"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12531 msgid "gtreqless"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12535 msgid "lesseqqgtr"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12539 msgid "gtreqqless"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12543 msgid "eqcirc"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12547 msgid "circeq"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12551 msgid "thicksim"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12555 msgid "thickapprox"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12559 msgid "backsim"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12563 msgid "backsimeq"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12567 msgid "subseteqq"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12571 msgid "supseteqq"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Subset"
12577 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12580 msgid "Supset"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12584 msgid "sqsubset"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12588 msgid "sqsupset"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12592 msgid "preccurlyeq"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12596 msgid "succcurlyeq"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12600 msgid "curlyeqprec"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12604 msgid "curlyeqsucc"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12608 msgid "precsim"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12612 msgid "succsim"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12616 msgid "precapprox"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12620 msgid "succapprox"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12624 msgid "vartriangleleft"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12628 #, fuzzy
12629 msgid "vartriangleright"
12630 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12633 msgid "trianglelefteq"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12637 msgid "trianglerighteq"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12641 msgid "bumpeq"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12645 msgid "Bumpeq"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12649 msgid "doteqdot"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12653 msgid "risingdotseq"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12657 msgid "fallingdotseq"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12661 msgid "vDash"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12665 msgid "Vvdash"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12669 msgid "Vdash"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12673 msgid "shortmid"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12677 msgid "shortparallel"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12681 msgid "smallsmile"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12685 msgid "smallfrown"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12689 msgid "blacktriangleleft"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12693 msgid "blacktriangleright"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12697 msgid "because"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12701 msgid "therefore"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12705 msgid "backepsilon"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12709 msgid "varpropto"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12713 msgid "between"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12717 msgid "pitchfork"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12721 msgid "AMS Negative Relations"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12725 msgid "nless"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12729 #, fuzzy
12730 msgid "ngtr"
12731 msgstr "Áß½É(Center)"
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12734 msgid "nleq"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12738 msgid "ngeq"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12742 msgid "nleqslant"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12746 msgid "ngeqslant"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12750 msgid "nleqq"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12754 msgid "ngeqq"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12758 msgid "lneq"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12762 msgid "gneq"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12766 msgid "lneqq"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12770 msgid "gneqq"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12774 msgid "lvertneqq"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12778 msgid "gvertneqq"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12782 msgid "lnsim"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12786 msgid "gnsim"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12790 msgid "lnapprox"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12794 msgid "gnapprox"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12798 msgid "nprec"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12802 msgid "nsucc"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12806 msgid "npreceq"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12810 msgid "nsucceq"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12814 msgid "precnsim"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12818 msgid "succnsim"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12822 msgid "precnapprox"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12826 msgid "succnapprox"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12830 msgid "subsetneq"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12834 msgid "supsetneq"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12838 msgid "subsetneqq"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12842 msgid "supsetneqq"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12846 msgid "nsubseteq"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12850 msgid "nsupseteq"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12854 msgid "nsupseteqq"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12858 msgid "nvdash"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12862 msgid "nvDash"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12866 msgid "nVDash"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12870 msgid "varsubsetneq"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12874 msgid "varsupsetneq"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12878 msgid "varsubsetneqq"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12882 msgid "varsupsetneqq"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12886 msgid "ntriangleleft"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12890 msgid "ntriangleright"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12894 msgid "ntrianglelefteq"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12898 msgid "ntrianglerighteq"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12902 msgid "ncong"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12906 msgid "nsim"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12910 msgid "nmid"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12914 msgid "nshortmid"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12918 msgid "nparallel"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12922 msgid "nshortparallel"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12926 #, fuzzy
12927 msgid "AMS Operators"
12928 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12931 msgid "dotplus"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12935 msgid "smallsetminus"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Cap"
12941 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Cup"
12946 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12947
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12949 msgid "barwedge"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12953 msgid "veebar"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12957 msgid "doublebarwedge"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12961 msgid "boxminus"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12965 msgid "boxtimes"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12969 msgid "boxdot"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12973 msgid "boxplus"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12977 msgid "divideontimes"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12981 msgid "ltimes"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12985 msgid "rtimes"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12989 msgid "leftthreetimes"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12993 msgid "rightthreetimes"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12997 msgid "curlywedge"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13001 msgid "curlyvee"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13005 msgid "circleddash"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13009 msgid "circledast"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13013 msgid "circledcirc"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13017 #, fuzzy
13018 msgid "centerdot"
13019 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13022 #, fuzzy
13023 msgid "intercal"
13024 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13025
13026 #: lib/external_templates:37
13027 msgid "RasterImage"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13031 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: lib/external_templates:45
13035 msgid "A bitmap file.\n"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: lib/external_templates:102
13039 #, fuzzy
13040 msgid "XFig"
13041 msgstr "±×¸²"
13042
13043 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13044 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/external_templates:105
13048 msgid "An Xfig figure.\n"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: lib/external_templates:154
13052 msgid "ChessDiagram"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13056 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: lib/external_templates:157
13060 msgid ""
13061 "A chess position diagram.\n"
13062 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13063 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13064 "the position that you want to display.\n"
13065 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13066 "and remember to type in a relative path\n"
13067 "to the LyX document location.\n"
13068 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13069 "to enable general editing of the board.\n"
13070 "You might also check out the\n"
13071 "'Options->Test legality' option, and\n"
13072 "remember to middle and right click to\n"
13073 "insert new material in the board.\n"
13074 "In order for this to work, you have to\n"
13075 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13076 "that TeX will find it, and you will need\n"
13077 "to install the skak package from CTAN.\n"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: lib/external_templates:199
13081 msgid "LilyPond"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13085 msgid "Lilypond typeset music"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: lib/external_templates:202
13089 msgid ""
13090 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13091 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13092 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13093 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: lib/external_templates:247
13097 msgid "PDFPages"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13101 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: lib/external_templates:250
13105 msgid ""
13106 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13107 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13108 "which must be inserted to Options.\n"
13109 "Examples:\n"
13110 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13111 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13112 "* pages=- (to include all pages)\n"
13113 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13114 "for further options and details.\n"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/external_templates:290
13118 msgid ""
13119 "Today's date.\n"
13120 "Read 'info date' for more information.\n"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: lib/configure.py:236
13124 msgid "Tgif"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: lib/configure.py:239
13128 msgid "FIG"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: lib/configure.py:242
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Grace"
13134 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13135
13136 #: lib/configure.py:245
13137 msgid "FEN"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/configure.py:249
13141 msgid "BMP"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/configure.py:250
13145 msgid "GIF"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13149 msgid "JPEG"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/configure.py:252
13153 msgid "PBM"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/configure.py:253
13157 msgid "PGM"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13161 msgid "PNG"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/configure.py:255
13165 msgid "PPM"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: lib/configure.py:256
13169 msgid "TIFF"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/configure.py:257
13173 msgid "XBM"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/configure.py:258
13177 msgid "XPM"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: lib/configure.py:263
13181 msgid "Plain text (chess output)"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: lib/configure.py:264
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Plain text (image)"
13187 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13188
13189 #: lib/configure.py:265
13190 msgid "Plain text (Xfig output)"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/configure.py:266
13194 msgid "date (output)"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/configure.py:267
13198 msgid "DocBook"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/configure.py:267
13202 #, fuzzy
13203 msgid "DocBook|B"
13204 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13205
13206 #: lib/configure.py:268
13207 msgid "Docbook (XML)"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: lib/configure.py:269
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Graphviz Dot"
13213 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13214
13215 #: lib/configure.py:270
13216 #, fuzzy
13217 msgid "NoWeb"
13218 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13219
13220 #: lib/configure.py:270
13221 #, fuzzy
13222 msgid "NoWeb|N"
13223 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13224
13225 #: lib/configure.py:271
13226 msgid "LilyPond music"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: lib/configure.py:272
13230 #, fuzzy
13231 msgid "LaTeX (plain)"
13232 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13233
13234 #: lib/configure.py:272
13235 #, fuzzy
13236 msgid "LaTeX (plain)|L"
13237 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13238
13239 #: lib/configure.py:273
13240 msgid "LinuxDoc"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/configure.py:273
13244 msgid "LinuxDoc|x"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: lib/configure.py:274
13248 #, fuzzy
13249 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13250 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13251
13252 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Plain text"
13255 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13256
13257 #: lib/configure.py:275
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Plain text|a"
13260 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13261
13262 #: lib/configure.py:276
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Plain text (pstotext)"
13265 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13266
13267 #: lib/configure.py:277
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13270 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13271
13272 #: lib/configure.py:278
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Plain text (catdvi)"
13275 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13276
13277 #: lib/configure.py:279
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Plain Text, Join Lines"
13280 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13281
13282 #: lib/configure.py:286
13283 #, fuzzy
13284 msgid "BibTeX"
13285 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13286
13287 #: lib/configure.py:291
13288 msgid "EPS"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: lib/configure.py:292
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Postscript"
13294 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13295
13296 #: lib/configure.py:292
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Postscript|t"
13299 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13300
13301 #: lib/configure.py:296
13302 msgid "PDF (ps2pdf)"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: lib/configure.py:296
13306 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/configure.py:297
13310 msgid "PDF (pdflatex)"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/configure.py:297
13314 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/configure.py:298
13318 msgid "PDF (dvipdfm)"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/configure.py:298
13322 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: lib/configure.py:301
13326 msgid "DVI"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: lib/configure.py:301
13330 msgid "DVI|D"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/configure.py:304
13334 msgid "DraftDVI"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/configure.py:307
13338 msgid "HTML"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/configure.py:307
13342 msgid "HTML|H"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/configure.py:310
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Noteedit"
13348 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13349
13350 #: lib/configure.py:313
13351 #, fuzzy
13352 msgid "OpenDocument"
13353 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13354
13355 #: lib/configure.py:316
13356 #, fuzzy
13357 msgid "date command"
13358 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13359
13360 #: lib/configure.py:317
13361 msgid "Table (CSV)"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13366 msgid "LyX"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/configure.py:320
13370 msgid "LyX 1.3.x"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/configure.py:321
13374 msgid "LyX 1.4.x"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/configure.py:322
13378 msgid "LyX 1.5.x"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: lib/configure.py:323
13382 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: lib/configure.py:324
13386 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: lib/configure.py:325
13390 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: lib/configure.py:326
13394 msgid "LyX Preview"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: lib/configure.py:327
13398 msgid "PDFTEX"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: lib/configure.py:328
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Program"
13404 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13405
13406 #: lib/configure.py:329
13407 msgid "PSTEX"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: lib/configure.py:330
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Rich Text Format"
13413 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13414
13415 #: lib/configure.py:331
13416 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Windows Metafile"
13422 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13423
13424 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13425 msgid "Enhanced Metafile"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/configure.py:334
13429 msgid "MS Word"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/configure.py:334
13433 #, fuzzy
13434 msgid "MS Word|W"
13435 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13436
13437 #: lib/configure.py:335
13438 msgid "HTML (MS Word)"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13442 #, c-format
13443 msgid "%1$s and %2$s"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13447 #, c-format
13448 msgid "%1$s et al."
13449 msgstr ""
13450
13451 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13452 msgid "No year"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13456 msgid "Add to bibliography only."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13460 msgid "before"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/Buffer.cpp:228
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Disk Error: "
13466 msgstr "¿¡·¯"
13467
13468 #: src/Buffer.cpp:229
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid ""
13471 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13472 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13473
13474 #: src/Buffer.cpp:275
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Could not remove temporary directory"
13477 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13478
13479 #: src/Buffer.cpp:276
13480 #, c-format
13481 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: src/Buffer.cpp:489
13485 msgid "Unknown document class"
13486 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13487
13488 #: src/Buffer.cpp:490
13489 #, c-format
13490 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13491 msgstr ""
13492
13493 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13494 #, c-format
13495 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13496 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13497
13498 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13499 msgid "Document header error"
13500 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13501
13502 #: src/Buffer.cpp:504
13503 msgid "\\begin_header is missing"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: src/Buffer.cpp:524
13507 msgid "\\begin_document is missing"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
13511 #: src/BufferView.cpp:1131
13512 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
13516 msgid ""
13517 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13518 "xcolor/soul are installed.\n"
13519 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13520 "LaTeX preamble."
13521 msgstr ""
13522
13523 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
13524 msgid ""
13525 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13526 "xcolor and soul are not installed.\n"
13527 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13528 "LaTeX preamble."
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Document format failure"
13534 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13535
13536 #: src/Buffer.cpp:689
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13539 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13540
13541 #: src/Buffer.cpp:726
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Conversion failed"
13544 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13545
13546 #: src/Buffer.cpp:727
13547 #, c-format
13548 msgid ""
13549 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13550 "it could not be created."
13551 msgstr ""
13552
13553 #: src/Buffer.cpp:736
13554 msgid "Conversion script not found"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: src/Buffer.cpp:737
13558 #, c-format
13559 msgid ""
13560 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13561 "could not be found."
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/Buffer.cpp:756
13565 msgid "Conversion script failed"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/Buffer.cpp:757
13569 #, c-format
13570 msgid ""
13571 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13572 "convert it."
13573 msgstr ""
13574
13575 #: src/Buffer.cpp:772
13576 #, c-format
13577 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/Buffer.cpp:805
13581 msgid "Backup failure"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/Buffer.cpp:806
13585 #, c-format
13586 msgid ""
13587 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13588 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13589 msgstr ""
13590
13591 #: src/Buffer.cpp:816
13592 #, c-format
13593 msgid ""
13594 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13595 "overwrite this file?"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/Buffer.cpp:818
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Overwrite modified file?"
13601 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13602
13603 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13604 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13606 #, fuzzy
13607 msgid "&Overwrite"
13608 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13609
13610 #: src/Buffer.cpp:843
13611 #, c-format
13612 msgid "Saving document %1$s..."
13613 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13614
13615 #: src/Buffer.cpp:856
13616 #, fuzzy
13617 msgid " could not write file!"
13618 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13619
13620 #: src/Buffer.cpp:863
13621 msgid " done."
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/Buffer.cpp:942
13625 msgid "Iconv software exception Detected"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/Buffer.cpp:942
13629 #, c-format
13630 msgid ""
13631 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13632 "installed"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: src/Buffer.cpp:964
13636 #, c-format
13637 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: src/Buffer.cpp:967
13641 msgid ""
13642 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13643 "chosen encoding.\n"
13644 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13645 msgstr ""
13646
13647 #: src/Buffer.cpp:974
13648 #, fuzzy
13649 msgid "iconv conversion failed"
13650 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13651
13652 #: src/Buffer.cpp:979
13653 #, fuzzy
13654 msgid "conversion failed"
13655 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13656
13657 #: src/Buffer.cpp:1251
13658 msgid "Running chktex..."
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/Buffer.cpp:1264
13662 msgid "chktex failure"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: src/Buffer.cpp:1265
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Could not run chktex successfully."
13668 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13669
13670 #: src/Buffer.cpp:2081
13671 msgid "Preview source code"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/Buffer.cpp:2093
13675 #, c-format
13676 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/Buffer.cpp:2097
13680 #, c-format
13681 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/Buffer.cpp:2196
13685 #, c-format
13686 msgid "Auto-saving %1$s"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/Buffer.cpp:2240
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Autosave failed!"
13692 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13693
13694 #: src/Buffer.cpp:2263
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Autosaving current document..."
13697 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13698
13699 #: src/Buffer.cpp:2311
13700 msgid "Couldn't export file"
13701 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13702
13703 #: src/Buffer.cpp:2312
13704 #, c-format
13705 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13706 msgstr ""
13707
13708 #: src/Buffer.cpp:2349
13709 msgid "File name error"
13710 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13711
13712 #: src/Buffer.cpp:2350
13713 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13714 msgstr ""
13715
13716 #: src/Buffer.cpp:2391
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Document export cancelled."
13719 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13720
13721 #: src/Buffer.cpp:2397
13722 #, c-format
13723 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: src/Buffer.cpp:2403
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Document exported as %1$s"
13729 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13730
13731 #: src/Buffer.cpp:2473
13732 #, c-format
13733 msgid ""
13734 "The specified document\n"
13735 "%1$s\n"
13736 "could not be read."
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/Buffer.cpp:2475
13740 msgid "Could not read document"
13741 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13742
13743 #: src/Buffer.cpp:2485
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13747 "\n"
13748 "Recover emergency save?"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/Buffer.cpp:2488
13752 msgid "Load emergency save?"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/Buffer.cpp:2489
13756 msgid "&Recover"
13757 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13758
13759 #: src/Buffer.cpp:2489
13760 msgid "&Load Original"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/Buffer.cpp:2509
13764 #, c-format
13765 msgid ""
13766 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13767 "\n"
13768 "Load the backup instead?"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/Buffer.cpp:2512
13772 msgid "Load backup?"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/Buffer.cpp:2513
13776 msgid "&Load backup"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: src/Buffer.cpp:2513
13780 msgid "Load &original"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: src/Buffer.cpp:2546
13784 #, c-format
13785 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/Buffer.cpp:2548
13789 msgid "Retrieve from version control?"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: src/Buffer.cpp:2549
13793 msgid "&Retrieve"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: src/BufferList.cpp:220
13797 #, fuzzy
13798 msgid "No file open!"
13799 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13800
13801 #: src/BufferList.cpp:230
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13804 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13805
13806 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13807 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13811 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: src/BufferList.cpp:271
13815 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13816 msgstr ""
13817
13818 #: src/BufferParams.cpp:481
13819 #, c-format
13820 msgid ""
13821 "The layout file requested by this document,\n"
13822 "%1$s.layout,\n"
13823 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13824 "class or style file required by it is not\n"
13825 "available. See the Customization documentation\n"
13826 "for more information.\n"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/BufferParams.cpp:487
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Document class not available"
13832 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13833
13834 #: src/BufferParams.cpp:488
13835 msgid "LyX will not be able to produce output."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/BufferParams.cpp:1418
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "The document class %1$s could not be found."
13841 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13842
13843 #: src/BufferParams.cpp:1420
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Class not found"
13846 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13847
13848 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13851 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13852
13853 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Could not load class"
13856 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13857
13858 #: src/BufferParams.cpp:1468
13859 #, c-format
13860 msgid ""
13861 "The module %1$s has been requested by\n"
13862 "this document but has not been found in the list of\n"
13863 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13864 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/BufferParams.cpp:1472
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Module not available"
13870 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13871
13872 #: src/BufferParams.cpp:1473
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Some layouts may not be available."
13875 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13876
13877 #: src/BufferParams.cpp:1480
13878 #, c-format
13879 msgid ""
13880 "The module %1$s requires a package that is\n"
13881 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13882 "may not be possible.\n"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/BufferParams.cpp:1483
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Package not available"
13888 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13889
13890 #: src/BufferParams.cpp:1488
13891 #, c-format
13892 msgid "Error reading module %1$s\n"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Read Error"
13898 msgstr "¿¡·¯"
13899
13900 #: src/BufferParams.cpp:1494
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Error reading internal layout information"
13903 msgstr "TeX Á¤º¸"
13904
13905 #: src/BufferView.cpp:177
13906 msgid "No more insets"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/BufferView.cpp:669
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Save bookmark"
13912 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13913
13914 #: src/BufferView.cpp:1012
13915 #, fuzzy
13916 msgid "No further undo information"
13917 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13918
13919 #: src/BufferView.cpp:1021
13920 #, fuzzy
13921 msgid "No further redo information"
13922 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13923
13924 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13925 #, fuzzy
13926 msgid "String not found!"
13927 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13928
13929 #: src/BufferView.cpp:1199
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Mark off"
13932 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13933
13934 #: src/BufferView.cpp:1206
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Mark on"
13937 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13938
13939 #: src/BufferView.cpp:1213
13940 msgid "Mark removed"
13941 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13942
13943 #: src/BufferView.cpp:1216
13944 msgid "Mark set"
13945 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13946
13947 #: src/BufferView.cpp:1263
13948 msgid "Statistics for the selection:"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/BufferView.cpp:1265
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Statistics for the document:"
13954 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13955
13956 #: src/BufferView.cpp:1268
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "%1$d words"
13959 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13960
13961 #: src/BufferView.cpp:1270
13962 #, fuzzy
13963 msgid "One word"
13964 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13965
13966 #: src/BufferView.cpp:1273
13967 #, c-format
13968 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/BufferView.cpp:1276
13972 msgid "One character (including blanks)"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/BufferView.cpp:1279
13976 #, c-format
13977 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/BufferView.cpp:1282
13981 msgid "One character (excluding blanks)"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: src/BufferView.cpp:1284
13985 msgid "Statistics"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: src/BufferView.cpp:1962
13989 #, c-format
13990 msgid "Inserting document %1$s..."
13991 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13992
13993 #: src/BufferView.cpp:1973
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Document %1$s inserted."
13996 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13997
13998 #: src/BufferView.cpp:1975
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Could not insert document %1$s"
14001 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14002
14003 #: src/BufferView.cpp:2201
14004 #, c-format
14005 msgid ""
14006 "Could not read the specified document\n"
14007 "%1$s\n"
14008 "due to the error: %2$s"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: src/BufferView.cpp:2203
14012 msgid "Could not read file"
14013 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14014
14015 #: src/BufferView.cpp:2210
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid ""
14018 "%1$s\n"
14019 " is not readable."
14020 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14021
14022 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
14023 msgid "Could not open file"
14024 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14025
14026 #: src/BufferView.cpp:2218
14027 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/BufferView.cpp:2219
14031 msgid ""
14032 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14033 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14034 "If this does not give the correct result\n"
14035 "then please change the encoding of the file\n"
14036 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: src/Chktex.cpp:63
14040 #, c-format
14041 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/Chktex.cpp:65
14045 msgid "ChkTeX warning id # "
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14049 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14050 #, fuzzy
14051 msgid "none"
14052 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14053
14054 #: src/Color.cpp:96
14055 #, fuzzy
14056 msgid "black"
14057 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14058
14059 #: src/Color.cpp:97
14060 msgid "white"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/Color.cpp:98
14064 #, fuzzy
14065 msgid "red"
14066 msgstr "»¡°­»ö"
14067
14068 #: src/Color.cpp:99
14069 #, fuzzy
14070 msgid "green"
14071 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14072
14073 #: src/Color.cpp:100
14074 #, fuzzy
14075 msgid "blue"
14076 msgstr "Å×À̺íµé"
14077
14078 #: src/Color.cpp:101
14079 msgid "cyan"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: src/Color.cpp:102
14083 msgid "magenta"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: src/Color.cpp:103
14087 msgid "yellow"
14088 msgstr ""
14089
14090 #: src/Color.cpp:104
14091 msgid "cursor"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/Color.cpp:105
14095 msgid "background"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Color.cpp:106
14099 #, fuzzy
14100 msgid "text"
14101 msgstr "º»¹®(Text):"
14102
14103 #: src/Color.cpp:107
14104 #, fuzzy
14105 msgid "selection"
14106 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14107
14108 #: src/Color.cpp:108
14109 #, fuzzy
14110 msgid "selected text"
14111 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14112
14113 #: src/Color.cpp:110
14114 msgid "LaTeX text"
14115 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14116
14117 #: src/Color.cpp:111
14118 msgid "inline completion"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/Color.cpp:113
14122 msgid "non-unique inline completion"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/Color.cpp:115
14126 msgid "previewed snippet"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/Color.cpp:116
14130 #, fuzzy
14131 msgid "note label"
14132 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14133
14134 #: src/Color.cpp:117
14135 msgid "note background"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/Color.cpp:118
14139 #, fuzzy
14140 msgid "comment label"
14141 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14142
14143 #: src/Color.cpp:119
14144 msgid "comment background"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/Color.cpp:120
14148 #, fuzzy
14149 msgid "greyedout inset label"
14150 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14151
14152 #: src/Color.cpp:121
14153 msgid "greyedout inset background"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/Color.cpp:122
14157 msgid "shaded box"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/Color.cpp:123
14161 msgid "branch label"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/Color.cpp:124
14165 #, fuzzy
14166 msgid "footnote label"
14167 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14168
14169 #: src/Color.cpp:125
14170 #, fuzzy
14171 msgid "index label"
14172 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14173
14174 #: src/Color.cpp:126
14175 #, fuzzy
14176 msgid "margin note label"
14177 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14178
14179 #: src/Color.cpp:127
14180 #, fuzzy
14181 msgid "URL label"
14182 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14183
14184 #: src/Color.cpp:128
14185 #, fuzzy
14186 msgid "URL text"
14187 msgstr "º»¹®(Text):"
14188
14189 #: src/Color.cpp:129
14190 msgid "depth bar"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: src/Color.cpp:130
14194 #, fuzzy
14195 msgid "language"
14196 msgstr "¾ð¾î"
14197
14198 #: src/Color.cpp:131
14199 msgid "command inset"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/Color.cpp:132
14203 msgid "command inset background"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/Color.cpp:133
14207 #, fuzzy
14208 msgid "command inset frame"
14209 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14210
14211 #: src/Color.cpp:134
14212 msgid "special character"
14213 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14214
14215 #: src/Color.cpp:135
14216 #, fuzzy
14217 msgid "math"
14218 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14219
14220 #: src/Color.cpp:136
14221 msgid "math background"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/Color.cpp:137
14225 msgid "graphics background"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14229 msgid "Math macro background"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: src/Color.cpp:139
14233 msgid "math frame"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/Color.cpp:140
14237 #, fuzzy
14238 msgid "math corners"
14239 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14240
14241 #: src/Color.cpp:141
14242 #, fuzzy
14243 msgid "math line"
14244 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14245
14246 #: src/Color.cpp:143
14247 msgid "Math macro hovered background"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: src/Color.cpp:144
14251 msgid "Math macro label"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/Color.cpp:145
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Math macro frame"
14257 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14258
14259 #: src/Color.cpp:146
14260 msgid "Math macro blended out"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/Color.cpp:147
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Math macro old parameter"
14266 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14267
14268 #: src/Color.cpp:148
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Math macro new parameter"
14271 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14272
14273 #: src/Color.cpp:149
14274 #, fuzzy
14275 msgid "caption frame"
14276 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14277
14278 #: src/Color.cpp:150
14279 msgid "collapsable inset text"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/Color.cpp:151
14283 msgid "collapsable inset frame"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/Color.cpp:152
14287 msgid "inset background"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: src/Color.cpp:153
14291 #, fuzzy
14292 msgid "inset frame"
14293 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14294
14295 #: src/Color.cpp:154
14296 msgid "LaTeX error"
14297 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14298
14299 #: src/Color.cpp:155
14300 msgid "end-of-line marker"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/Color.cpp:156
14304 #, fuzzy
14305 msgid "appendix marker"
14306 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14307
14308 #: src/Color.cpp:157
14309 #, fuzzy
14310 msgid "change bar"
14311 msgstr "¾ð¾î"
14312
14313 #: src/Color.cpp:158
14314 msgid "Deleted text"
14315 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14316
14317 #: src/Color.cpp:159
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Added text"
14320 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14321
14322 #: src/Color.cpp:160
14323 msgid "added space markers"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/Color.cpp:161
14327 #, fuzzy
14328 msgid "top/bottom line"
14329 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14330
14331 #: src/Color.cpp:162
14332 #, fuzzy
14333 msgid "table line"
14334 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14335
14336 #: src/Color.cpp:163
14337 #, fuzzy
14338 msgid "table on/off line"
14339 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14340
14341 #: src/Color.cpp:165
14342 #, fuzzy
14343 msgid "bottom area"
14344 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14345
14346 #: src/Color.cpp:166
14347 msgid "new page"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/Color.cpp:167
14351 msgid "page break / line break"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/Color.cpp:168
14355 msgid "frame of button"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/Color.cpp:169
14359 msgid "button background"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/Color.cpp:170
14363 msgid "button background under focus"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: src/Color.cpp:171
14367 msgid "inherit"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/Color.cpp:172
14371 #, fuzzy
14372 msgid "ignore"
14373 msgstr "±×¸²"
14374
14375 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14376 #: src/Converter.cpp:514
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Cannot convert file"
14379 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14380
14381 #: src/Converter.cpp:306
14382 #, c-format
14383 msgid ""
14384 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14385 "Define a converter in the preferences."
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Executing command: "
14391 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14392
14393 #: src/Converter.cpp:443
14394 msgid "Build errors"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/Converter.cpp:444
14398 msgid "There were errors during the build process."
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14402 #, c-format
14403 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/Converter.cpp:472
14407 #, c-format
14408 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/Converter.cpp:516
14412 #, c-format
14413 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/Converter.cpp:517
14417 #, c-format
14418 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/Converter.cpp:573
14422 msgid "Running LaTeX..."
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/Converter.cpp:591
14426 #, c-format
14427 msgid ""
14428 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14429 "log %1$s."
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/Converter.cpp:594
14433 msgid "LaTeX failed"
14434 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14435
14436 #: src/Converter.cpp:596
14437 msgid "Output is empty"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/Converter.cpp:597
14441 msgid "An empty output file was generated."
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14445 #, c-format
14446 msgid ""
14447 "Layout had to be changed from\n"
14448 "%1$s to %2$s\n"
14449 "because of class conversion from\n"
14450 "%3$s to %4$s"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14454 msgid "Changed Layout"
14455 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14456
14457 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14458 #, c-format
14459 msgid ""
14460 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14461 "%2$s to %3$s"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Undefined flex inset"
14467 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14468
14469 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14470 #, c-format
14471 msgid ""
14472 "The file %1$s already exists.\n"
14473 "\n"
14474 "Do you want to overwrite that file?"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Overwrite file?"
14480 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14481
14482 #: src/Exporter.cpp:49
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Overwrite &all"
14485 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14486
14487 #: src/Exporter.cpp:50
14488 msgid "&Cancel export"
14489 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14490
14491 #: src/Exporter.cpp:90
14492 msgid "Couldn't copy file"
14493 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14494
14495 #: src/Exporter.cpp:91
14496 #, c-format
14497 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14502 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Roman"
14505 msgstr "¾ð¾î"
14506
14507 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14509 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Sans Serif"
14512 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14513
14514 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14516 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Typewriter"
14519 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14520
14521 #: src/Font.cpp:49
14522 msgid "Symbol"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14526 #: src/Font.cpp:66
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Inherit"
14529 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14530
14531 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14532 msgid "Medium"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14536 msgid "Bold"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Upright"
14542 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14543
14544 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14545 msgid "Italic"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14549 msgid "Slanted"
14550 msgstr ""
14551
14552 #: src/Font.cpp:57
14553 msgid "Smallcaps"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14557 msgid "Increase"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14561 msgid "Decrease"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/Font.cpp:66
14565 msgid "Toggle"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: src/Font.cpp:173
14569 #, c-format
14570 msgid "Emphasis %1$s, "
14571 msgstr ""
14572
14573 #: src/Font.cpp:176
14574 #, c-format
14575 msgid "Underline %1$s, "
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/Font.cpp:179
14579 #, c-format
14580 msgid "Noun %1$s, "
14581 msgstr ""
14582
14583 #: src/Font.cpp:193
14584 #, c-format
14585 msgid "Language: %1$s, "
14586 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14587
14588 #: src/Font.cpp:196
14589 #, c-format
14590 msgid "  Number %1$s"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Cannot view file"
14596 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14597
14598 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14599 #, c-format
14600 msgid "File does not exist: %1$s"
14601 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14602
14603 #: src/Format.cpp:267
14604 #, c-format
14605 msgid "No information for viewing %1$s"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: src/Format.cpp:277
14609 #, c-format
14610 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14614 #: src/Format.cpp:383
14615 msgid "Cannot edit file"
14616 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14617
14618 #: src/Format.cpp:337
14619 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/Format.cpp:350
14623 #, c-format
14624 msgid "No information for editing %1$s"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/Format.cpp:361
14628 #, c-format
14629 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14633 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14637 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/ISpell.cpp:267
14641 msgid ""
14642 "Could not create an ispell process.\n"
14643 "You may not have the right languages installed."
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/ISpell.cpp:290
14647 msgid ""
14648 "The ispell process returned an error.\n"
14649 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/ISpell.cpp:395
14653 #, c-format
14654 msgid ""
14655 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14656 "$s'."
14657 msgstr ""
14658
14659 #: src/ISpell.cpp:406
14660 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/ISpell.cpp:466
14664 #, c-format
14665 msgid ""
14666 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14667 "2$s'."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/ISpell.cpp:481
14671 #, c-format
14672 msgid ""
14673 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14674 "2$s'."
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/KeySequence.cpp:167
14678 #, fuzzy
14679 msgid "   options: "
14680 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14681
14682 #: src/LaTeX.cpp:61
14683 #, c-format
14684 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14688 msgid "Running MakeIndex."
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/LaTeX.cpp:284
14692 msgid "Running BibTeX."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/LaTeX.cpp:418
14696 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/LyX.cpp:99
14700 msgid "Could not read configuration file"
14701 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14702
14703 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096
14704 #, c-format
14705 msgid ""
14706 "Error while reading the configuration file\n"
14707 "%1$s.\n"
14708 "Please check your installation."
14709 msgstr ""
14710
14711 #: src/LyX.cpp:109
14712 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: src/LyX.cpp:113
14716 msgid "Done!"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: src/LyX.cpp:471
14720 #, c-format
14721 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/LyX.cpp:473
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Unable to remove temporary directory"
14727 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14728
14729 #: src/LyX.cpp:501
14730 #, c-format
14731 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/LyX.cpp:579
14735 msgid "No textclass is found"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/LyX.cpp:580
14739 msgid ""
14740 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14741 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14742 msgstr ""
14743
14744 #: src/LyX.cpp:584
14745 #, fuzzy
14746 msgid "&Reconfigure"
14747 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14748
14749 #: src/LyX.cpp:585
14750 #, fuzzy
14751 msgid "&Use Default"
14752 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14753
14754 #: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
14755 msgid "&Exit LyX"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14759 msgid "LyX: "
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/LyX.cpp:855
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Could not create temporary directory"
14765 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14766
14767 #: src/LyX.cpp:856
14768 #, c-format
14769 msgid ""
14770 "Could not create a temporary directory in\n"
14771 "%1$s. Make sure that this\n"
14772 "path exists and is writable and try again."
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/LyX.cpp:939
14776 msgid "Missing user LyX directory"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/LyX.cpp:940
14780 #, c-format
14781 msgid ""
14782 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14783 "It is needed to keep your own configuration."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/LyX.cpp:945
14787 msgid "&Create directory"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: src/LyX.cpp:947
14791 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14792 msgstr ""
14793
14794 #: src/LyX.cpp:951
14795 #, c-format
14796 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: src/LyX.cpp:956
14800 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/LyX.cpp:1028
14804 msgid "List of supported debug flags:"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/LyX.cpp:1032
14808 #, c-format
14809 msgid "Setting debug level to %1$s"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/LyX.cpp:1043
14813 msgid ""
14814 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14815 "Command line switches (case sensitive):\n"
14816 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14817 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14818 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14819 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14820 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14821 "                  select the features to debug.\n"
14822 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14823 "\t-x [--execute] command\n"
14824 "                  where command is a lyx command.\n"
14825 "\t-e [--export] fmt\n"
14826 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14827 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14828 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14829 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14830 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14831 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14832 "\t-version        summarize version and build info\n"
14833 "Check the LyX man page for more details."
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/LyX.cpp:1083
14837 msgid "No system directory"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/LyX.cpp:1084
14841 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: src/LyX.cpp:1095
14845 msgid "No user directory"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: src/LyX.cpp:1096
14849 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/LyX.cpp:1107
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Incomplete command"
14855 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14856
14857 #: src/LyX.cpp:1108
14858 msgid "Missing command string after --execute switch"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: src/LyX.cpp:1119
14862 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: src/LyX.cpp:1132
14866 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: src/LyX.cpp:1137
14870 msgid "Missing filename for --import"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/LyXFunc.cpp:113
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Running configure..."
14876 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14877
14878 #: src/LyXFunc.cpp:124
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Reloading configuration..."
14881 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14882
14883 #: src/LyXFunc.cpp:130
14884 #, fuzzy
14885 msgid "System reconfiguration failed"
14886 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14887
14888 #: src/LyXFunc.cpp:131
14889 msgid ""
14890 "The system reconfiguration has failed.\n"
14891 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14892 "Please reconfigure again if needed."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/LyXFunc.cpp:137
14896 msgid "System reconfigured"
14897 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14898
14899 #: src/LyXFunc.cpp:138
14900 msgid ""
14901 "The system has been reconfigured.\n"
14902 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14903 "updated document class specifications."
14904 msgstr ""
14905
14906 #: src/LyXFunc.cpp:362
14907 msgid "Unknown function."
14908 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14909
14910 #: src/LyXFunc.cpp:391
14911 msgid "Nothing to do"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/LyXFunc.cpp:410
14915 #, fuzzy
14916 msgid "Unknown action"
14917 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14918
14919 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
14920 msgid "Command disabled"
14921 msgstr ""
14922
14923 #: src/LyXFunc.cpp:423
14924 msgid "Command not allowed without any document open"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/LyXFunc.cpp:633
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Document is read-only"
14930 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14931
14932 #: src/LyXFunc.cpp:642
14933 msgid "This portion of the document is deleted."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/LyXFunc.cpp:661
14937 #, c-format
14938 msgid ""
14939 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14940 "\n"
14941 "Do you want to save the document?"
14942 msgstr ""
14943
14944 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
14945 msgid "Save changed document?"
14946 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14947
14948 #: src/LyXFunc.cpp:679
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "Could not print the document %1$s.\n"
14952 "Check that your printer is set up correctly."
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/LyXFunc.cpp:682
14956 msgid "Print document failed"
14957 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14958
14959 #: src/LyXFunc.cpp:799
14960 #, c-format
14961 msgid ""
14962 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14963 "version of the document %1$s?"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/LyXFunc.cpp:801
14967 msgid "Revert to saved document?"
14968 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14969
14970 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
14971 #, fuzzy
14972 msgid "&Revert"
14973 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14974
14975 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
14976 msgid "Missing argument"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/LyXFunc.cpp:1025
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Opening help file %1$s..."
14982 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14983
14984 #: src/LyXFunc.cpp:1273
14985 #, c-format
14986 msgid "Opening child document %1$s..."
14987 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14988
14989 #: src/LyXFunc.cpp:1452
14990 #, c-format
14991 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: src/LyXFunc.cpp:1455
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Unable to save document defaults"
14997 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14998
14999 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Document %1$s reloaded."
15002 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15003
15004 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Could not reload document %1$s"
15007 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15008
15009 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15010 msgid "Welcome to LyX!"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Converting document to new document class..."
15016 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15017
15018 #: src/LyXRC.cpp:2387
15019 msgid ""
15020 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15021 "legal words?"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/LyXRC.cpp:2392
15025 msgid ""
15026 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15027 "document."
15028 msgstr ""
15029
15030 #: src/LyXRC.cpp:2396
15031 msgid ""
15032 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15033 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15034 "specified, an internal routine is used."
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/LyXRC.cpp:2404
15038 msgid ""
15039 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15040 "automatically by what you type."
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/LyXRC.cpp:2408
15044 msgid ""
15045 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15046 "class change."
15047 msgstr ""
15048
15049 #: src/LyXRC.cpp:2412
15050 msgid ""
15051 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15052 msgstr ""
15053
15054 #: src/LyXRC.cpp:2419
15055 msgid ""
15056 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15057 "the backup file in the same directory as the original file."
15058 msgstr ""
15059
15060 #: src/LyXRC.cpp:2423
15061 msgid ""
15062 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15063 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15064 msgstr ""
15065
15066 #: src/LyXRC.cpp:2427
15067 msgid ""
15068 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15069 "its global and local bind/ directories."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/LyXRC.cpp:2431
15073 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/LyXRC.cpp:2435
15077 msgid ""
15078 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15079 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15080 msgstr ""
15081
15082 #: src/LyXRC.cpp:2445
15083 msgid ""
15084 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15085 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/LyXRC.cpp:2449
15089 msgid ""
15090 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15091 "inside."
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/LyXRC.cpp:2460
15095 #, no-c-format
15096 msgid ""
15097 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15098 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15099 msgstr ""
15100
15101 #: src/LyXRC.cpp:2464
15102 msgid ""
15103 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15104 "look in its global and local commands/ directories."
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/LyXRC.cpp:2468
15108 msgid "New documents will be assigned this language."
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/LyXRC.cpp:2472
15112 msgid "Specify the default paper size."
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/LyXRC.cpp:2476
15116 msgid ""
15117 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15118 "shown after the change has been made.)"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/LyXRC.cpp:2480
15122 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/LyXRC.cpp:2484
15126 msgid ""
15127 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15128 "LyX was started from."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/LyXRC.cpp:2489
15132 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/LyXRC.cpp:2493
15136 msgid ""
15137 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15138 "value selects the directory LyX was started from."
15139 msgstr ""
15140
15141 #: src/LyXRC.cpp:2497
15142 msgid ""
15143 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15144 "recommended for non-English languages."
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/LyXRC.cpp:2504
15148 msgid ""
15149 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15150 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15151 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15152 msgstr ""
15153
15154 #: src/LyXRC.cpp:2513
15155 msgid ""
15156 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15157 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/LyXRC.cpp:2517
15161 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/LyXRC.cpp:2521
15165 msgid ""
15166 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15167 "document."
15168 msgstr ""
15169
15170 #: src/LyXRC.cpp:2525
15171 msgid ""
15172 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15173 msgstr ""
15174
15175 #: src/LyXRC.cpp:2529
15176 msgid ""
15177 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15178 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15179 "name of the second language."
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/LyXRC.cpp:2533
15183 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/LyXRC.cpp:2537
15187 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/LyXRC.cpp:2541
15191 msgid ""
15192 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15193 "\\documentclass."
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/LyXRC.cpp:2545
15197 msgid ""
15198 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15199 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/LyXRC.cpp:2549
15203 msgid ""
15204 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15205 "document is the default language."
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/LyXRC.cpp:2553
15209 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/LyXRC.cpp:2557
15213 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: src/LyXRC.cpp:2561
15217 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15218 msgstr ""
15219
15220 #: src/LyXRC.cpp:2565
15221 msgid ""
15222 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15223 "of the document."
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/LyXRC.cpp:2569
15227 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/LyXRC.cpp:2574
15231 msgid "The completion popup delay."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/LyXRC.cpp:2578
15235 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/LyXRC.cpp:2582
15239 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/LyXRC.cpp:2586
15243 msgid ""
15244 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15245 msgstr ""
15246
15247 #: src/LyXRC.cpp:2590
15248 msgid ""
15249 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15250 "available."
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/LyXRC.cpp:2594
15254 msgid "The inline completion delay."
15255 msgstr ""
15256
15257 #: src/LyXRC.cpp:2598
15258 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/LyXRC.cpp:2602
15262 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/LyXRC.cpp:2606
15266 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/LyXRC.cpp:2610
15270 #, c-format
15271 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/LyXRC.cpp:2615
15275 msgid ""
15276 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15277 "variable. Use the OS native format."
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/LyXRC.cpp:2622
15281 msgid ""
15282 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/LyXRC.cpp:2626
15286 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/LyXRC.cpp:2630
15290 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/LyXRC.cpp:2634
15294 msgid "Scale the preview size to suit."
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/LyXRC.cpp:2638
15298 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/LyXRC.cpp:2642
15302 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/LyXRC.cpp:2646
15306 msgid ""
15307 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15308 "environment variable PRINTER."
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/LyXRC.cpp:2650
15312 msgid "The option to print only even pages."
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/LyXRC.cpp:2654
15316 msgid ""
15317 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15318 "the filename of the DVI file to be printed."
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/LyXRC.cpp:2658
15322 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/LyXRC.cpp:2662
15326 msgid "The option to print out in landscape."
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/LyXRC.cpp:2666
15330 msgid "The option to print only odd pages."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/LyXRC.cpp:2670
15334 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/LyXRC.cpp:2674
15338 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/LyXRC.cpp:2678
15342 msgid "The option to specify paper type."
15343 msgstr ""
15344
15345 #: src/LyXRC.cpp:2682
15346 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/LyXRC.cpp:2686
15350 msgid ""
15351 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15352 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15353 "arguments."
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/LyXRC.cpp:2690
15357 msgid ""
15358 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15359 "prepended along with the printer name after the spool command."
15360 msgstr ""
15361
15362 #: src/LyXRC.cpp:2694
15363 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15364 msgstr ""
15365
15366 #: src/LyXRC.cpp:2698
15367 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/LyXRC.cpp:2702
15371 msgid ""
15372 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15373 "command."
15374 msgstr ""
15375
15376 #: src/LyXRC.cpp:2706
15377 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/LyXRC.cpp:2714
15381 msgid ""
15382 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/LyXRC.cpp:2718
15386 msgid ""
15387 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15388 "wrong, override the setting here."
15389 msgstr ""
15390
15391 #: src/LyXRC.cpp:2724
15392 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/LyXRC.cpp:2733
15396 msgid ""
15397 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15398 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15399 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15400 msgstr ""
15401
15402 #: src/LyXRC.cpp:2737
15403 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15404 msgstr ""
15405
15406 #: src/LyXRC.cpp:2742
15407 #, no-c-format
15408 msgid ""
15409 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15410 "roughly the same size as on paper."
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/LyXRC.cpp:2746
15414 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/LyXRC.cpp:2750
15418 msgid ""
15419 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15420 "\".out\". Only for advanced users."
15421 msgstr ""
15422
15423 #: src/LyXRC.cpp:2757
15424 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/LyXRC.cpp:2761
15428 msgid "What command runs the spellchecker?"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: src/LyXRC.cpp:2765
15432 msgid ""
15433 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15434 "when you quit LyX."
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/LyXRC.cpp:2769
15438 msgid ""
15439 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15440 "value selects the directory LyX was started from."
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyXRC.cpp:2779
15444 msgid ""
15445 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15446 "will look in its global and local ui/ directories."
15447 msgstr ""
15448
15449 #: src/LyXRC.cpp:2792
15450 msgid ""
15451 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15452 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15453 "may not work with all dictionaries."
15454 msgstr ""
15455
15456 #: src/LyXRC.cpp:2796
15457 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15458 msgstr ""
15459
15460 #: src/LyXRC.cpp:2800
15461 msgid ""
15462 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/LyXRC.cpp:2807
15466 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: src/LyXVC.cpp:91
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Document not saved"
15472 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15473
15474 #: src/LyXVC.cpp:92
15475 msgid "You must save the document before it can be registered."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/LyXVC.cpp:117
15479 msgid "LyX VC: Initial description"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/LyXVC.cpp:118
15483 msgid "(no initial description)"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/LyXVC.cpp:133
15487 msgid "LyX VC: Log Message"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/LyXVC.cpp:136
15491 msgid "(no log message)"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: src/LyXVC.cpp:156
15495 #, c-format
15496 msgid ""
15497 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15498 "changes.\n"
15499 "\n"
15500 "Do you want to revert to the saved version?"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/LyXVC.cpp:159
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Revert to stored version of document?"
15506 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15507
15508 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15509 msgid "Senseless with this layout!"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: src/Paragraph.cpp:1566
15513 msgid "Alignment not permitted"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: src/Paragraph.cpp:1567
15517 msgid ""
15518 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15519 "Setting to default."
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15523 msgid "LyX Warning: "
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/Paragraph.cpp:2036
15527 #, fuzzy
15528 msgid "uncodable character"
15529 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15530
15531 #: src/SpellBase.cpp:51
15532 msgid "Native OS API not yet supported."
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/Text.cpp:121
15536 msgid "Unknown layout"
15537 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15538
15539 #: src/Text.cpp:122
15540 #, c-format
15541 msgid ""
15542 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15543 "Trying to use the default instead.\n"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/Text.cpp:151
15547 msgid "Unknown Inset"
15548 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15549
15550 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15551 msgid "Change tracking error"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: src/Text.cpp:225
15555 #, c-format
15556 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: src/Text.cpp:238
15560 #, c-format
15561 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/Text.cpp:245
15565 msgid "Unknown token"
15566 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15567
15568 #: src/Text.cpp:527
15569 msgid ""
15570 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15571 "Tutorial."
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/Text.cpp:538
15575 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15576 msgstr ""
15577
15578 #: src/Text.cpp:1302
15579 msgid "[Change Tracking] "
15580 msgstr ""
15581
15582 #: src/Text.cpp:1308
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Change: "
15585 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15586
15587 #: src/Text.cpp:1312
15588 msgid " at "
15589 msgstr ""
15590
15591 #: src/Text.cpp:1322
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Font: %1$s"
15594 msgstr "ÆùÆ®"
15595
15596 #: src/Text.cpp:1327
15597 #, c-format
15598 msgid ", Depth: %1$d"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: src/Text.cpp:1333
15602 #, fuzzy
15603 msgid ", Spacing: "
15604 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15605
15606 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15607 msgid "OneHalf"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/Text.cpp:1345
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Other ("
15613 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15614
15615 #: src/Text.cpp:1354
15616 msgid ", Inset: "
15617 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15618
15619 #: src/Text.cpp:1355
15620 msgid ", Paragraph: "
15621 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15622
15623 #: src/Text.cpp:1356
15624 #, fuzzy
15625 msgid ", Id: "
15626 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15627
15628 #: src/Text.cpp:1357
15629 msgid ", Position: "
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/Text.cpp:1363
15633 msgid ", Char: 0x"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: src/Text.cpp:1365
15637 msgid ", Boundary: "
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/Text2.cpp:391
15641 msgid "No font change defined."
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/Text2.cpp:431
15645 msgid "Nothing to index!"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/Text2.cpp:433
15649 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15653 msgid "Math editor mode"
15654 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15655
15656 #: src/Text3.cpp:831
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Unknown spacing argument: "
15659 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15660
15661 #: src/Text3.cpp:1072
15662 msgid "Layout "
15663 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15664
15665 #: src/Text3.cpp:1073
15666 msgid " not known"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
15670 msgid "Character set"
15671 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15672
15673 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
15674 msgid "Paragraph layout set"
15675 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15676
15677 #: src/TextClass.cpp:140
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Plain Layout"
15680 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15681
15682 #: src/TextClass.cpp:594
15683 msgid "Missing File"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/TextClass.cpp:595
15687 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/TextClass.cpp:598
15691 msgid "Corrupt File"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/TextClass.cpp:599
15695 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/Thesaurus.cpp:60
15699 msgid "Thesaurus failure"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: src/Thesaurus.cpp:61
15703 #, c-format
15704 msgid ""
15705 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15706 "\n"
15707 "%1$s."
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/VSpace.cpp:472
15711 msgid "Default skip"
15712 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15713
15714 #: src/VSpace.cpp:475
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Small skip"
15717 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15718
15719 #: src/VSpace.cpp:478
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Medium skip"
15722 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15723
15724 #: src/VSpace.cpp:481
15725 msgid "Big skip"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/VSpace.cpp:484
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Vertical fill"
15731 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15732
15733 #: src/VSpace.cpp:491
15734 msgid "protected"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15738 #, c-format
15739 msgid ""
15740 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15741 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15745 #, fuzzy
15746 msgid "Reload saved document?"
15747 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15748
15749 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15750 #, fuzzy
15751 msgid "&Reload"
15752 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15753
15754 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15755 #, fuzzy
15756 msgid "&Keep Changes"
15757 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15758
15759 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15760 #, c-format
15761 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15765 #, fuzzy
15766 msgid "File not readable!"
15767 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15768
15769 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15770 #, c-format
15771 msgid ""
15772 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15773 "\n"
15774 "Do you want to create a new document?"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15778 msgid "Create new document?"
15779 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15780
15781 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15782 msgid "&Create"
15783 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15784
15785 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15786 #, c-format
15787 msgid ""
15788 "The specified document template\n"
15789 "%1$s\n"
15790 "could not be read."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15794 msgid "Could not read template"
15795 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15796
15797 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15798 msgid "\\arabic{enumi}."
15799 msgstr ""
15800
15801 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15802 msgid "\\roman{enumiii}."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15806 msgid "\\Alph{enumiv}."
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
15810 msgid "Senseless!!! "
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15814 msgid "No debugging message"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15818 #, fuzzy
15819 msgid "General information"
15820 msgstr "TeX Á¤º¸"
15821
15822 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15823 msgid "Developers' general debug messages"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15827 msgid "All debugging messages"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15831 #, c-format
15832 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15836 msgid "Standard[[Bullets]]"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15840 #, fuzzy
15841 msgid "Maths"
15842 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15843
15844 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15845 msgid "Dings 1"
15846 msgstr ""
15847
15848 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15849 msgid "Dings 2"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15853 msgid "Dings 3"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15857 msgid "Dings 4"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15861 msgid "Directories"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15865 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15869 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15873 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15877 msgid ""
15878 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15879 "1995-2008 LyX Team"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15883 msgid ""
15884 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15885 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15886 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15887 "any later version."
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15891 msgid ""
15892 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15893 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15894 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15895 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15896 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15897 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15898 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15899 msgstr ""
15900
15901 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15902 msgid "LyX Version "
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15906 msgid "Library directory: "
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15910 msgid "User directory: "
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15914 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15915 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15916 #, c-format
15917 msgid "LyX: %1$s"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
15921 msgid "About %1"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
15925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
15926 #, fuzzy
15927 msgid "Preferences"
15928 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15929
15930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Reconfigure"
15933 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15934
15935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
15936 msgid "Quit %1"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:545
15940 msgid "Exiting."
15941 msgstr "³ª°¡±â"
15942
15943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
15944 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:623
15948 #, c-format
15949 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
15953 #, fuzzy
15954 msgid "The current document was closed."
15955 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15956
15957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
15958 msgid ""
15959 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15960 "documents and exit.\n"
15961 "\n"
15962 "Exception: "
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
15966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932
15967 msgid "Software exception Detected"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
15971 msgid ""
15972 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15973 "unsaved documents and exit."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Could not find UI defintion file"
15979 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15982 msgid "Bibliography Entry Settings"
15983 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15986 msgid "BibTeX Bibliography"
15987 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15988
15989 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
15991 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
15992 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
15993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
15994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Documents|#o#O"
15997 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15998
15999 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16000 #, fuzzy
16001 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16002 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16003
16004 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16005 msgid "Select a BibTeX database to add"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16009 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16010 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Select a BibTeX style"
16015 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16016
16017 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16018 #, fuzzy
16019 msgid "No frame"
16020 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16021
16022 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16023 msgid "Simple rectangular frame"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16027 msgid "Oval frame, thin"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16031 msgid "Oval frame, thick"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16035 msgid "Drop shadow"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16039 msgid "Shaded background"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16043 msgid "Double rectangular frame"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16047 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16048 msgid "Height"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16052 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16053 #, fuzzy
16054 msgid "Depth"
16055 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16056
16057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16058 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16060 #, fuzzy
16061 msgid "Total Height"
16062 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16063
16064 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16066 msgid "Width"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16070 msgid "Box Settings"
16071 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16072
16073 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16074 #, fuzzy
16075 msgid "Branch Settings"
16076 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16077
16078 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16079 msgid "Branch"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16083 msgid "Activated"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16088 msgid "Yes"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16092 #, fuzzy
16093 msgid "No"
16094 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16095
16096 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16097 #, fuzzy
16098 msgid "Merge Changes"
16099 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16100
16101 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16102 #, c-format
16103 msgid ""
16104 "Change by %1$s\n"
16105 "\n"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16109 #, c-format
16110 msgid "Change made at %1$s\n"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16114 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16117 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16118 #, fuzzy
16119 msgid "No change"
16120 msgstr "¾ð¾î"
16121
16122 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16123 #, fuzzy
16124 msgid "Small Caps"
16125 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16126
16127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16128 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16129 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16130 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16131 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Reset"
16134 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16135
16136 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16137 msgid "Underbar"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16141 msgid "Noun"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16145 msgid "No color"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16149 msgid "Black"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16153 msgid "White"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16157 msgid "Red"
16158 msgstr "»¡°­»ö"
16159
16160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16161 msgid "Green"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16165 msgid "Blue"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16169 msgid "Cyan"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16173 msgid "Magenta"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16177 msgid "Yellow"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16181 msgid "Text Style"
16182 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16183
16184 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16185 msgid "Keys"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16189 msgid "LinkBack PDF"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16193 msgid "PDF"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16197 #, fuzzy
16198 msgid "pasted"
16199 msgstr "ºÙÀ̱â"
16200
16201 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16202 #, c-format
16203 msgid "%1$s Files"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16209 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16210
16211 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16215 msgid "Canceled."
16216 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Overwrite external file?"
16221 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16222
16223 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16224 #, c-format
16225 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Next command"
16231 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16232
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16234 msgid "big[[delimiter size]]"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16238 msgid "Big[[delimiter size]]"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16242 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16246 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:73
16250 msgid "Math Delimiter"
16251 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16252
16253 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:109
16254 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16255 #, fuzzy
16256 msgid "(None)"
16257 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16258
16259 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16260 msgid "Variable"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16264 msgid "Computer Modern Roman"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Latin Modern Roman"
16270 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16273 msgid "AE (Almost European)"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16277 msgid "Times Roman"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Palatino"
16283 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16284
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16286 msgid "Bitstream Charter"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16290 msgid "New Century Schoolbook"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Bookman"
16296 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16299 msgid "Utopia"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16303 msgid "Bera Serif"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16307 msgid "Concrete Roman"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16311 msgid "Zapf Chancery"
16312 msgstr ""
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16315 msgid "Computer Modern Sans"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Latin Modern Sans"
16321 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16322
16323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16324 msgid "Helvetica"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16328 msgid "Avant Garde"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16332 msgid "Bera Sans"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16336 #, fuzzy
16337 msgid "CM Bright"
16338 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16341 msgid "Computer Modern Typewriter"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16345 msgid "Latin Modern Typewriter"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Courier"
16351 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16352
16353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16354 msgid "Bera Mono"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16358 msgid "LuxiMono"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16362 #, fuzzy
16363 msgid "CM Typewriter Light"
16364 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16365
16366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Module not found!"
16369 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16370
16371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Document Settings"
16374 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16375
16376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16378 msgid ""
16379 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Length"
16385 msgstr "Áß½É(Center)"
16386
16387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16389 msgid " (not installed)"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16393 msgid "10"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16397 msgid "11"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16401 msgid "12"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16405 #, fuzzy
16406 msgid "empty"
16407 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16410 msgid "plain"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16414 msgid "headings"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16418 msgid "fancy"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16422 msgid "B3"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16426 msgid "B4"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16430 #, fuzzy
16431 msgid "LaTeX default"
16432 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16435 msgid "``text''"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16439 msgid "''text''"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16443 msgid ",,text``"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16447 msgid ",,text''"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16451 msgid "<<text>>"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16455 msgid ">>text<<"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Numbered"
16461 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16464 msgid "Appears in TOC"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16468 msgid "Author-year"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16472 msgid "Numerical"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16476 #, c-format
16477 msgid "Unavailable: %1$s"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16481 msgid "Document Class"
16482 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16485 msgid "Text Layout"
16486 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16489 msgid "Page Margins"
16490 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16491
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16493 msgid "Numbering & TOC"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16497 msgid "PDF Properties"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16501 msgid "Math Options"
16502 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16503
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16505 msgid "Float Placement"
16506 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16507
16508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16509 msgid "Bullets"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16513 msgid "Branches"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16517 #, fuzzy
16518 msgid "LaTeX Preamble"
16519 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16522 #, fuzzy
16523 msgid "Layouts|#o#O"
16524 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16527 #, fuzzy
16528 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16529 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16530
16531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16533 msgid "Local layout file"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16539 msgid "Error"
16540 msgstr "¿¡·¯"
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Unable to read local layout file."
16545 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16546
16547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Select master document"
16550 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16553 #, fuzzy
16554 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16555 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16556
16557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16558 msgid ""
16559 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16560 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16561 "document may not work with this layout if you do not\n"
16562 "keep the layout file in the same directory."
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16566 #, fuzzy
16567 msgid "&Set Layout"
16568 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16572 #, fuzzy
16573 msgid "Unable to set document class."
16574 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16575
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16578 msgid "Unapplied changes"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16583 msgid ""
16584 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16585 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16586 msgstr ""
16587
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16590 msgid "&Dismiss"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16594 #, c-format
16595 msgid "%1$s, %2$s"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16599 #, c-format
16600 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16604 #, c-format
16605 msgid "Package(s) required: %1$s."
16606 msgstr ""
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16609 msgid "or"
16610 msgstr ""
16611
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16613 #, c-format
16614 msgid "Module required: %1$s."
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16618 #, c-format
16619 msgid "Modules excluded: %1$s."
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16623 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Can't set layout!"
16629 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16634 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16637 #, fuzzy
16638 msgid "Not Found"
16639 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16642 msgid "TeX Code Settings"
16643 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Error List"
16648 msgstr "¿¡·¯"
16649
16650 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16651 #, c-format
16652 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16656 #, fuzzy
16657 msgid "Top left"
16658 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16659
16660 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16661 msgid "Bottom left"
16662 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16663
16664 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Baseline left"
16667 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16668
16669 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16670 msgid "Top center"
16671 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16674 msgid "Bottom center"
16675 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16678 msgid "Baseline center"
16679 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16682 #, fuzzy
16683 msgid "Top right"
16684 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16687 msgid "Bottom right"
16688 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16691 msgid "Baseline right"
16692 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16695 msgid "External Material"
16696 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Scale%"
16701 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Select external file"
16706 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16709 msgid "Float Settings"
16710 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Graphics"
16715 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16718 msgid "Select graphics file"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16722 msgid "Clipart|#C#c"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16726 #, fuzzy
16727 msgid "Horizontal Space Settings"
16728 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16731 msgid ""
16732 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16733 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16734 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16738 msgid "Hyperlink"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16742 msgid "Child Document"
16743 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16746 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16747 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16748 msgid ""
16749 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16753 msgid "Select document to include"
16754 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16757 #, fuzzy
16758 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16759 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16762 msgid "Label"
16763 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16766 #, fuzzy
16767 msgid "No language"
16768 msgstr "¾ð¾î"
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Program Listing Settings"
16773 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16774
16775 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16776 #, fuzzy
16777 msgid "No dialect"
16778 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16781 msgid "LaTeX Log"
16782 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16785 msgid "Literate Programming Build Log"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16789 msgid "lyx2lyx Error Log"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16793 msgid "Version Control Log"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
16797 #, fuzzy
16798 msgid "No LaTeX log file found."
16799 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16802 msgid "No literate programming build log file found."
16803 msgstr ""
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16806 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16810 msgid "No version control log file found."
16811 msgstr ""
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Math Matrix"
16816 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Nomenclature"
16821 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16824 msgid "Note Settings"
16825 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
16828 msgid "Paragraph Settings"
16829 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
16832 msgid ""
16833 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16834 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16835 "\n"
16836 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16837 "the items is used."
16838 msgstr ""
16839
16840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16841 msgid "System files|#S#s"
16842 msgstr ""
16843
16844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
16845 msgid "User files|#U#u"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
16849 msgid "Look & Feel"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Language Settings"
16855 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16856
16857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
16858 msgid "Output"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
16862 #, fuzzy
16863 msgid "File Handling"
16864 msgstr "ù±Û(Opening):"
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
16867 msgid "Date format"
16868 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
16871 msgid "Keyboard/Mouse"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Input Completion"
16877 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
16880 msgid "Screen fonts"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Colors"
16886 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16887
16888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
16889 #, fuzzy
16890 msgid "Paths"
16891 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16892
16893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
16894 #, fuzzy
16895 msgid "Select directory for example files"
16896 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
16899 msgid "Select a document templates directory"
16900 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
16903 #, fuzzy
16904 msgid "Select a temporary directory"
16905 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Select a backups directory"
16910 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
16913 msgid "Select a document directory"
16914 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
16917 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16922 msgid "Spellchecker"
16923 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
16926 msgid "ispell"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
16930 msgid "aspell"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16934 msgid "hspell"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16938 msgid "pspell (library)"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
16942 msgid "aspell (library)"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
16946 #, fuzzy
16947 msgid "Converters"
16948 msgstr "Áß½É(Center)"
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
16951 msgid "File formats"
16952 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Format in use"
16957 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
16960 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Printer"
16966 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16967
16968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
16969 #, fuzzy
16970 msgid "User interface"
16971 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Control"
16976 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
16979 msgid "Shortcuts"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
16983 #, fuzzy
16984 msgid "Function"
16985 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16986
16987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
16988 msgid "Shortcut"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
16992 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
16996 #, fuzzy
16997 msgid "Mathematical Symbols"
16998 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16999
17000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
17001 #, fuzzy
17002 msgid "Document and Window"
17003 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17006 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17010 msgid "System and Miscellaneous"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Res&tore"
17016 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
17019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17020 msgid "Failed to create shortcut"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17024 #, fuzzy
17025 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17026 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17029 msgid "Invalid or empty key sequence"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17033 msgid "Shortcut is already defined"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17037 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Identity"
17043 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17046 msgid "Choose bind file"
17047 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17050 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17054 #, fuzzy
17055 msgid "Choose UI file"
17056 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17059 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17063 msgid "Choose keyboard map"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17067 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17071 msgid "Choose personal dictionary"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17075 msgid "*.pws"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17079 msgid "*.ispell"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Print Document"
17085 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17086
17087 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Print to file"
17090 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17093 msgid "PostScript files (*.ps)"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Cross-reference"
17099 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17102 msgid "&Go Back"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17106 msgid "Jump back"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Jump to label"
17112 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17115 msgid "Find and Replace"
17116 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Send Document to Command"
17121 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17124 msgid "Show File"
17125 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17126
17127 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17128 #, fuzzy
17129 msgid "Error -> Cannot load file!"
17130 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17133 msgid "Spellchecker error"
17134 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17137 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17141 msgid ""
17142 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17143 "Maybe it has been killed."
17144 msgstr ""
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17147 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17151 msgid "The spellchecker has failed"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17155 #, c-format
17156 msgid "%1$d words checked."
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17160 #, fuzzy
17161 msgid "One word checked."
17162 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17165 #, fuzzy
17166 msgid "Spelling check completed"
17167 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17168
17169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17170 msgid "Basic Latin"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17174 msgid "Latin-1 Supplement"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17178 msgid "Latin Extended-A"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17182 msgid "Latin Extended-B"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17186 msgid "IPA Extensions"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17190 msgid "Spacing Modifier Letters"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17194 msgid "Combining Diacritical Marks"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17198 msgid "Cyrillic"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17202 msgid "Arabic"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17206 msgid "Devanagari"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17210 msgid "Bengali"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17214 msgid "Gurmukhi"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17218 msgid "Gujarati"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17222 msgid "Oriya"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Tamil"
17228 msgstr "ÆÄÀÏ"
17229
17230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17231 msgid "Telugu"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17235 msgid "Kannada"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17239 msgid "Malayalam"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Lao"
17245 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Tibetan"
17250 msgstr "º»¹®(Text):"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17253 msgid "Georgian"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17257 msgid "Hangul Jamo"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17261 msgid "Phonetic Extensions"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17265 msgid "Latin Extended Additional"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17269 msgid "Greek Extended"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17273 #, fuzzy
17274 msgid "General Punctuation"
17275 msgstr "TeX Á¤º¸"
17276
17277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Superscripts and Subscripts"
17280 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17283 msgid "Currency Symbols"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17287 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Letterlike Symbols"
17293 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17296 #, fuzzy
17297 msgid "Number Forms"
17298 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Mathematical Operators"
17303 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17306 msgid "Miscellaneous Technical"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17310 msgid "Control Pictures"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17314 msgid "Optical Character Recognition"
17315 msgstr ""
17316
17317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17318 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Box Drawing"
17324 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17327 #, fuzzy
17328 msgid "Block Elements"
17329 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Geometric Shapes"
17334 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17335
17336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17337 msgid "Miscellaneous Symbols"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17341 msgid "Dingbats"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17345 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17349 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17353 msgid "Hiragana"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17357 msgid "Katakana"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17361 msgid "Bopomofo"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17365 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17369 msgid "Kanbun"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17373 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17377 msgid "CJK Compatibility"
17378 msgstr ""
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17381 msgid "CJK Unified Ideographs"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17385 msgid "Hangul Syllables"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17389 msgid "High Surrogates"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17393 msgid "Private Use High Surrogates"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17397 msgid "Low Surrogates"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17401 msgid "Private Use Area"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17405 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17409 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17413 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17417 msgid "Combining Half Marks"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17421 msgid "CJK Compatibility Forms"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17425 msgid "Small Form Variants"
17426 msgstr ""
17427
17428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17429 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17433 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17437 #, fuzzy
17438 msgid "Specials"
17439 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17442 msgid "Linear B Syllabary"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17446 msgid "Linear B Ideograms"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17450 msgid "Aegean Numbers"
17451 msgstr ""
17452
17453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17454 msgid "Ancient Greek Numbers"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17458 msgid "Old Italic"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17462 msgid "Gothic"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17466 msgid "Ugaritic"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17470 msgid "Old Persian"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Deseret"
17476 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17477
17478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17479 msgid "Shavian"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17483 msgid "Osmanya"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17487 msgid "Cypriot Syllabary"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17491 msgid "Kharoshthi"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17495 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Musical Symbols"
17501 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17504 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17508 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17512 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17516 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17520 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17524 #, fuzzy
17525 msgid "Tags"
17526 msgstr "Å×À̺íµé"
17527
17528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17529 msgid "Variation Selectors Supplement"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17533 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17534 msgstr ""
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17537 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17541 #, fuzzy
17542 msgid "Character: "
17543 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17544
17545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17546 msgid "Code Point: "
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Symbols"
17552 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17555 msgid "Table Settings"
17556 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17559 msgid "Insert Table"
17560 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17561
17562 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17563 msgid "TeX Information"
17564 msgstr "TeX Á¤º¸"
17565
17566 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Outline"
17569 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
17572 msgid "Filtering layouts with \""
17573 msgstr ""
17574
17575 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
17576 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17577 msgstr ""
17578
17579 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
17580 #, fuzzy
17581 msgid "auto"
17582 msgstr "³¯Â¥"
17583
17584 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
17585 msgid "off"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
17589 #, c-format
17590 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17594 #, fuzzy
17595 msgid "Vertical Space Settings"
17596 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17597
17598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17599 #, fuzzy
17600 msgid "version "
17601 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17602
17603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17604 msgid "unknown version"
17605 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17606
17607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17608 msgid "Small-sized icons"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17612 msgid "Normal-sized icons"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17616 msgid "Big-sized icons"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17622 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17623
17624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17625 #, fuzzy
17626 msgid "Select template file"
17627 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17628
17629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Templates|#T#t"
17632 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17636 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17637 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Document not loaded."
17642 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17645 msgid "Select document to open"
17646 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17650 #, fuzzy
17651 msgid "Examples|#E#e"
17652 msgstr "¿¹Á¦."
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17655 #, c-format
17656 msgid "Opening document %1$s..."
17657 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17658
17659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Document %1$s opened."
17662 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17663
17664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Could not open document %1$s"
17667 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17668
17669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17670 msgid "Couldn't import file"
17671 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17672
17673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17674 #, c-format
17675 msgid "No information for importing the format %1$s."
17676 msgstr ""
17677
17678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Select %1$s file to import"
17681 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17684 #, c-format
17685 msgid ""
17686 "The document %1$s already exists.\n"
17687 "\n"
17688 "Do you want to overwrite that document?"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Overwrite document?"
17694 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17695
17696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Importing %1$s..."
17699 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17700
17701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17702 msgid "imported."
17703 msgstr ""
17704
17705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17706 #, fuzzy
17707 msgid "file not imported!"
17708 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17709
17710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17711 msgid "Select LyX document to insert"
17712 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17713
17714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17715 msgid "Select file to insert"
17716 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17717
17718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Choose a filename to save document as"
17721 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17722
17723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17724 msgid "&Rename"
17725 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17726
17727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17728 #, c-format
17729 msgid ""
17730 "The document %1$s could not be saved.\n"
17731 "\n"
17732 "Do you want to rename the document and try again?"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17736 msgid "Rename and save?"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17740 #, fuzzy
17741 msgid "&Retry"
17742 msgstr "Áß½É(Center)"
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17745 #, c-format
17746 msgid ""
17747 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17748 "\n"
17749 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17753 msgid "&Discard"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Saving all documents..."
17759 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17762 #, fuzzy
17763 msgid "All documents saved."
17764 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17765
17766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17767 #, c-format
17768 msgid "%1$s unknown command!"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
17772 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17773 #, fuzzy
17774 msgid "LaTeX Source"
17775 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17776
17777 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17778 msgid "DocBook Source"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17782 #, fuzzy
17783 msgid "Literate Source"
17784 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17785
17786 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17787 msgid " (changed)"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17791 msgid " (read only)"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
17795 #, fuzzy
17796 msgid "Close File"
17797 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17798
17799 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
17800 msgid "Hide tab"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Close tab"
17806 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17809 #, fuzzy
17810 msgid "Wrap Float Settings"
17811 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17812
17813 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17814 msgid "Click to detach"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17818 msgid "No Group"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
17822 #, fuzzy
17823 msgid "No Documents Open!"
17824 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17825
17826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
17827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
17828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
17830 #, fuzzy
17831 msgid "No Document Open!"
17832 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17833
17834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Master Document"
17837 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17838
17839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
17840 msgid "Open Navigator..."
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
17844 #, fuzzy
17845 msgid "Other Lists"
17846 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17847
17848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
17849 msgid "No Table of contents"
17850 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17851
17852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
17853 #, fuzzy
17854 msgid "No Branch in Document!"
17855 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17856
17857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
17858 #, fuzzy
17859 msgid "No Citation in Scope!"
17860 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17861
17862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1579
17863 msgid "No action defined!"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17867 msgid "space"
17868 msgstr "°ø°£(space)"
17869
17870 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17871 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17872 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
17873 msgid "Invalid filename"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17877 msgid ""
17878 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17879 "characters:\n"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
17883 msgid "Could not update TeX information"
17884 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17885
17886 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
17887 #, c-format
17888 msgid "The script `%s' failed."
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
17892 #, fuzzy
17893 msgid "All Files "
17894 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17895
17896 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17897 msgid "Table of Contents"
17898 msgstr "¸ñÂ÷"
17899
17900 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Child Documents"
17903 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17904
17905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
17906 #, fuzzy
17907 msgid "List of Graphics"
17908 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
17911 #, fuzzy
17912 msgid "List of Equations"
17913 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17914
17915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
17916 #, fuzzy
17917 msgid "List of Footnotes"
17918 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17919
17920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
17921 #, fuzzy
17922 msgid "List of Listings"
17923 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17924
17925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
17926 #, fuzzy
17927 msgid "List of Indexes"
17928 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17929
17930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
17931 #, fuzzy
17932 msgid "List of Marginal notes"
17933 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17934
17935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
17936 #, fuzzy
17937 msgid "List of Notes"
17938 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17939
17940 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
17941 #, fuzzy
17942 msgid "List of Citations"
17943 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17944
17945 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Labels and References"
17948 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17949
17950 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
17951 #, fuzzy
17952 msgid "List of Branches"
17953 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17954
17955 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17956 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
17957 msgid ""
17958 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17959 "file through LaTeX: "
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/insets/Inset.cpp:327
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Opened inset"
17965 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17966
17967 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
17968 msgid "Keys must be unique!"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
17972 #, c-format
17973 msgid ""
17974 "The key %1$s already exists,\n"
17975 "it will be changed to %2$s."
17976 msgstr ""
17977
17978 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17979 #, c-format
17980 msgid ""
17981 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17982 "If you proceed, all of them will be opened."
17983 msgstr ""
17984
17985 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17986 #, fuzzy
17987 msgid "Open Databases?"
17988 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17989
17990 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17991 msgid "&Proceed"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17995 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17996 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17997
17998 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17999 #, fuzzy
18000 msgid "Databases:"
18001 msgstr "³¯Â¥:"
18002
18003 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Style File:"
18006 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18007
18008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Lists:"
18011 msgstr "³ª°¡±â"
18012
18013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
18014 msgid "included in TOC"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18018 msgid "Export Warning!"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18022 msgid ""
18023 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18024 "BibTeX will be unable to find them."
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18028 msgid ""
18029 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18030 "BibTeX will be unable to find it."
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18034 #, fuzzy
18035 msgid "simple frame"
18036 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18037
18038 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18039 #, fuzzy
18040 msgid "frameless"
18041 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18042
18043 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18044 msgid "simple frame, page breaks"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18048 msgid "oval, thin"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18052 msgid "oval, thick"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18056 msgid "drop shadow"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18060 msgid "shaded background"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18064 #, fuzzy
18065 msgid "double frame"
18066 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18067
18068 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18069 msgid "Opened Box Inset"
18070 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18071
18072 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18073 msgid "Box"
18074 msgstr "»óÀÚ(Box)"
18075
18076 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18077 msgid "Opened Branch Inset"
18078 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18079
18080 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18081 msgid "Branch: "
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Undef: "
18087 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18088
18089 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
18090 msgid "branch"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18094 msgid "Opened Caption Inset"
18095 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18096
18097 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
18098 #, c-format
18099 msgid "Sub-%1$s"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18103 #, fuzzy
18104 msgid "not cited"
18105 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18106
18107 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18108 msgid "Left-click to collapse the inset"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18112 msgid "Left-click to open the inset"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18116 #, fuzzy
18117 msgid "LaTeX Command: "
18118 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18119
18120 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18121 #, fuzzy
18122 msgid "InsetCommand Error: "
18123 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18124
18125 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Incompatible command name."
18128 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18129
18130 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18131 #, fuzzy
18132 msgid "InsetCommandParams Error: "
18133 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18134
18135 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18136 #, fuzzy
18137 msgid "InsetCommandParams: "
18138 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18139
18140 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Unknown parameter name: "
18143 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18144
18145 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
18146 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Opened ERT Inset"
18152 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18153
18154 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18155 msgid "Opened Environment Inset: "
18156 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18157
18158 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18159 #, c-format
18160 msgid "External template %1$s is not installed"
18161 msgstr ""
18162
18163 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Opened Flex Inset"
18166 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18167
18168 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18169 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18170 msgid "float: "
18171 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18172
18173 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18174 msgid "Opened Float Inset"
18175 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18176
18177 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18178 #, fuzzy
18179 msgid "float"
18180 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18181
18182 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18183 msgid " (sideways)"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18187 #, fuzzy
18188 msgid "subfloat: "
18189 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18190
18191 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18192 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "List of %1$s"
18198 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18199
18200 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18201 #, fuzzy
18202 msgid "Opened Footnote Inset"
18203 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18204
18205 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18206 msgid "footnote"
18207 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18208
18209 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18210 #, c-format
18211 msgid ""
18212 "Could not copy the file\n"
18213 "%1$s\n"
18214 "into the temporary directory."
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18218 #, c-format
18219 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18220 msgstr ""
18221
18222 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18223 #, c-format
18224 msgid "Graphics file: %1$s"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18228 msgid "Verbatim Input"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18232 msgid "Verbatim Input*"
18233 msgstr ""
18234
18235 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18236 msgid "Recursive input"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18240 #, c-format
18241 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18242 msgstr ""
18243
18244 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18245 #, c-format
18246 msgid ""
18247 "Included file `%1$s'\n"
18248 "has textclass `%2$s'\n"
18249 "while parent file has textclass `%3$s'."
18250 msgstr ""
18251
18252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18253 msgid "Different textclasses"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18257 #, c-format
18258 msgid ""
18259 "Included file `%1$s'\n"
18260 "uses module `%2$s'\n"
18261 "which is not used in parent file."
18262 msgstr ""
18263
18264 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Module not found"
18267 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18268
18269 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18270 #, fuzzy
18271 msgid "Index"
18272 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18273
18274 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
18275 #, fuzzy
18276 msgid "Information regarding "
18277 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18278
18279 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Unknown Info: "
18282 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
18283
18284 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18285 #, fuzzy
18286 msgid "yes"
18287 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18288
18289 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18290 #, fuzzy
18291 msgid "no"
18292 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18293
18294 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Unknown action %1$s"
18297 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18298
18299 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
18300 #, c-format
18301 msgid "No menu entry for action %1$s"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Unknown buffer info"
18307 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18308
18309 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18310 msgid "Label names must be unique!"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18314 #, c-format
18315 msgid ""
18316 "The label %1$s already exists,\n"
18317 "it will be changed to %2$s."
18318 msgstr ""
18319
18320 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18321 msgid "DUPLICATE: "
18322 msgstr ""
18323
18324 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18325 #, fuzzy
18326 msgid "Opened Listing Inset"
18327 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18328
18329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18330 msgid "A value is expected."
18331 msgstr ""
18332
18333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18336 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18339 msgid "Unbalanced braces!"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18343 msgid "Please specify true or false."
18344 msgstr ""
18345
18346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18347 msgid "Only true or false is allowed."
18348 msgstr ""
18349
18350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18351 msgid "Please specify an integer value."
18352 msgstr ""
18353
18354 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18355 msgid "An integer is expected."
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18359 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18363 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18364 msgstr ""
18365
18366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18367 #, c-format
18368 msgid "Please specify one of %1$s."
18369 msgstr ""
18370
18371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18372 #, c-format
18373 msgid "Try one of %1$s."
18374 msgstr ""
18375
18376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18377 #, c-format
18378 msgid "I guess you mean %1$s."
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18382 #, c-format
18383 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18384 msgstr ""
18385
18386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18387 #, c-format
18388 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18392 msgid ""
18393 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18397 msgid ""
18398 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18399 "trblTRBL"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18403 msgid ""
18404 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18405 "right, bottom left and top left corner."
18406 msgstr ""
18407
18408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18409 msgid "Enter something like \\color{white}"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18413 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18414 msgstr ""
18415
18416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18417 msgid "auto, last or a number"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18421 msgid ""
18422 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18423 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18424 "defining a listing inset)"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18428 msgid ""
18429 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18430 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18431 "a listing inset)"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18435 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18436 msgstr ""
18437
18438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18439 #, c-format
18440 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18444 #, c-format
18445 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18449 #, c-format
18450 msgid "Parameter %1$s: "
18451 msgstr ""
18452
18453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18456 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18457
18458 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18459 #, c-format
18460 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18464 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18465 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18466
18467 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18468 #, fuzzy
18469 msgid "New Page"
18470 msgstr "¾ð¾î"
18471
18472 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18473 msgid "Clear Page"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18477 msgid "Clear Double Page"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18481 msgid "Nom"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18485 msgid "Note[[InsetNote]]"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18489 msgid "Greyed out"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18493 msgid "Opened Note Inset"
18494 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18495
18496 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18497 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18498 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18499
18500 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18501 msgid "BROKEN: "
18502 msgstr ""
18503
18504 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18505 msgid "Ref: "
18506 msgstr ""
18507
18508 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18509 #, fuzzy
18510 msgid "Equation"
18511 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18512
18513 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18514 msgid "EqRef: "
18515 msgstr ""
18516
18517 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18518 msgid "Page Number"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18522 msgid "Page: "
18523 msgstr ""
18524
18525 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18526 msgid "Textual Page Number"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18530 #, fuzzy
18531 msgid "TextPage: "
18532 msgstr "º»¹®(Text):"
18533
18534 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18535 msgid "Standard+Textual Page"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Ref+Text: "
18541 msgstr "º»¹®(Text):"
18542
18543 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18544 msgid "PrettyRef"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18548 msgid "FormatRef: "
18549 msgstr ""
18550
18551 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18552 msgid "Interword Space"
18553 msgstr ""
18554
18555 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18556 #, fuzzy
18557 msgid "Protected Space"
18558 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18559
18560 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Thin Space"
18563 msgstr "°ø°£(space)"
18564
18565 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Quad Space"
18568 msgstr "°ø°£(space)"
18569
18570 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18571 #, fuzzy
18572 msgid "QQuad Space"
18573 msgstr "°ø°£(space)"
18574
18575 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18576 #, fuzzy
18577 msgid "Enspace"
18578 msgstr "°ø°£(space)"
18579
18580 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18581 msgid "Enskip"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18585 msgid "Negative Thin Space"
18586 msgstr ""
18587
18588 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18589 #, fuzzy
18590 msgid "Protected Horizontal Fill"
18591 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18592
18593 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18596 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18597
18598 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18601 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18602
18603 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18604 #, fuzzy
18605 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18606 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18607
18608 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18609 #, fuzzy
18610 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18611 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18612
18613 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18616 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18617
18618 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18621 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18622
18623 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18624 #, c-format
18625 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18629 #, c-format
18630 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18634 #, fuzzy
18635 msgid "Unknown TOC type"
18636 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18637
18638 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18639 msgid "Opened table"
18640 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18641
18642 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Opened Text Inset"
18645 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18646
18647 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Vertical Space"
18650 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18651
18652 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18653 msgid "wrap: "
18654 msgstr ""
18655
18656 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18657 msgid "Opened Wrap Inset"
18658 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18659
18660 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18661 msgid "wrap"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18665 msgid "Not shown."
18666 msgstr ""
18667
18668 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18669 msgid "Loading..."
18670 msgstr ""
18671
18672 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18673 #, fuzzy
18674 msgid "Converting to loadable format..."
18675 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18676
18677 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18678 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18679 msgstr ""
18680
18681 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Scaling etc..."
18684 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18685
18686 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18687 msgid "Ready to display"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18691 #, fuzzy
18692 msgid "No file found!"
18693 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18694
18695 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18696 msgid "Error converting to loadable format"
18697 msgstr ""
18698
18699 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18700 msgid "Error loading file into memory"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18704 msgid "Error generating the pixmap"
18705 msgstr ""
18706
18707 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18708 #, fuzzy
18709 msgid "No image"
18710 msgstr "¾ð¾î"
18711
18712 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18713 msgid "Preview loading"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18717 msgid "Preview ready"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Preview failed"
18723 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18724
18725 #: src/lengthcommon.cpp:37
18726 msgid "sp"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: src/lengthcommon.cpp:37
18730 msgid "pt"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: src/lengthcommon.cpp:37
18734 msgid "bp"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: src/lengthcommon.cpp:37
18738 msgid "dd"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: src/lengthcommon.cpp:37
18742 msgid "mm"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: src/lengthcommon.cpp:37
18746 msgid "pc"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: src/lengthcommon.cpp:38
18750 msgid "cc[[unit of measure]]"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: src/lengthcommon.cpp:38
18754 msgid "cm"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: src/lengthcommon.cpp:38
18758 msgid "ex"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: src/lengthcommon.cpp:38
18762 msgid "em"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: src/lengthcommon.cpp:39
18766 msgid "Text Width %"
18767 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18768
18769 #: src/lengthcommon.cpp:39
18770 #, fuzzy
18771 msgid "Column Width %"
18772 msgstr "¿­ º¹»ç"
18773
18774 #: src/lengthcommon.cpp:39
18775 #, fuzzy
18776 msgid "Page Width %"
18777 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18778
18779 #: src/lengthcommon.cpp:39
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Line Width %"
18782 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18783
18784 #: src/lengthcommon.cpp:40
18785 msgid "Text Height %"
18786 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18787
18788 #: src/lengthcommon.cpp:40
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Page Height %"
18791 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18792
18793 #: src/lyxfind.cpp:115
18794 msgid "Search error"
18795 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18796
18797 #: src/lyxfind.cpp:115
18798 msgid "Search string is empty"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: src/lyxfind.cpp:299
18802 #, fuzzy
18803 msgid "String has been replaced."
18804 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18805
18806 #: src/lyxfind.cpp:302
18807 msgid " strings have been replaced."
18808 msgstr ""
18809
18810 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18811 #, c-format
18812 msgid " Macro: %1$s: "
18813 msgstr ""
18814
18815 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
18816 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18817 #, c-format
18818 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18819 msgstr ""
18820
18821 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18822 #, c-format
18823 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18827 msgid "Only one row"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18831 #, fuzzy
18832 msgid "Only one column"
18833 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18834
18835 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18836 msgid "No hline to delete"
18837 msgstr ""
18838
18839 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18840 msgid "No vline to delete"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18846 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18847
18848 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18849 #, fuzzy
18850 msgid "No number"
18851 msgstr "¾ð¾î"
18852
18853 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18854 msgid "Number"
18855 msgstr ""
18856
18857 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18858 #, c-format
18859 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18863 #, c-format
18864 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
18868 #, c-format
18869 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18873 msgid "create new math text environment ($...$)"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18877 msgid "entered math text mode (textrm)"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18881 msgid "Standard[[mathref]]"
18882 msgstr ""
18883
18884 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18885 #, fuzzy
18886 msgid "optional"
18887 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18888
18889 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18890 msgid "TeX"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18894 msgid "math macro"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: src/output.cpp:37
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid ""
18900 "Could not open the specified document\n"
18901 "%1$s."
18902 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18903
18904 #: src/output_plaintext.cpp:136
18905 msgid "Abstract: "
18906 msgstr ""
18907
18908 #: src/output_plaintext.cpp:148
18909 msgid "References: "
18910 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18911
18912 #: src/support/debug.cpp:40
18913 #, fuzzy
18914 msgid "Program initialisation"
18915 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18916
18917 #: src/support/debug.cpp:41
18918 msgid "Keyboard events handling"
18919 msgstr ""
18920
18921 #: src/support/debug.cpp:42
18922 msgid "GUI handling"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: src/support/debug.cpp:43
18926 msgid "Lyxlex grammar parser"
18927 msgstr ""
18928
18929 #: src/support/debug.cpp:44
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Configuration files reading"
18932 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18933
18934 #: src/support/debug.cpp:45
18935 msgid "Custom keyboard definition"
18936 msgstr ""
18937
18938 #: src/support/debug.cpp:46
18939 msgid "LaTeX generation/execution"
18940 msgstr ""
18941
18942 #: src/support/debug.cpp:47
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Math editor"
18945 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18946
18947 #: src/support/debug.cpp:48
18948 msgid "Font handling"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: src/support/debug.cpp:49
18952 msgid "Textclass files reading"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: src/support/debug.cpp:50
18956 msgid "Version control"
18957 msgstr ""
18958
18959 #: src/support/debug.cpp:51
18960 #, fuzzy
18961 msgid "External control interface"
18962 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18963
18964 #: src/support/debug.cpp:52
18965 msgid "Keep *roff temporary files"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: src/support/debug.cpp:53
18969 #, fuzzy
18970 msgid "User commands"
18971 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18972
18973 #: src/support/debug.cpp:54
18974 msgid "The LyX Lexxer"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: src/support/debug.cpp:55
18978 #, fuzzy
18979 msgid "Dependency information"
18980 msgstr "TeX Á¤º¸"
18981
18982 #: src/support/debug.cpp:56
18983 #, fuzzy
18984 msgid "LyX Insets"
18985 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18986
18987 #: src/support/debug.cpp:57
18988 msgid "Files used by LyX"
18989 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18990
18991 #: src/support/debug.cpp:58
18992 msgid "Workarea events"
18993 msgstr ""
18994
18995 #: src/support/debug.cpp:59
18996 msgid "Insettext/tabular messages"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: src/support/debug.cpp:60
19000 msgid "Graphics conversion and loading"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: src/support/debug.cpp:61
19004 msgid "Change tracking"
19005 msgstr ""
19006
19007 #: src/support/debug.cpp:62
19008 #, fuzzy
19009 msgid "External template/inset messages"
19010 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19011
19012 #: src/support/debug.cpp:63
19013 msgid "RowPainter profiling"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: src/support/debug.cpp:64
19017 msgid "scrolling debugging"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: src/support/debug.cpp:65
19021 #, fuzzy
19022 msgid "Math macros"
19023 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19024
19025 #: src/support/debug.cpp:66
19026 msgid "RTL/Bidi"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/support/filetools.cpp:247
19030 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19031 msgstr "ko"
19032
19033 #: src/support/os_win32.cpp:297
19034 msgid "System file not found"
19035 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19036
19037 #: src/support/os_win32.cpp:298
19038 msgid ""
19039 "Unable to load shfolder.dll\n"
19040 "Please install."
19041 msgstr ""
19042
19043 #: src/support/os_win32.cpp:303
19044 #, fuzzy
19045 msgid "System function not found"
19046 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19047
19048 #: src/support/os_win32.cpp:304
19049 msgid ""
19050 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19051 "Don't know how to proceed. Sorry."
19052 msgstr ""
19053
19054 #: src/support/userinfo.cpp:45
19055 msgid "Unknown user"
19056 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19057
19058 #, fuzzy
19059 #~ msgid "LyX binary not found"
19060 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19061
19062 #~ msgid "File not found"
19063 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19064
19065 #, fuzzy
19066 #~ msgid "Directory not found"
19067 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19068
19069 #, fuzzy
19070 #~ msgid "Clear group"
19071 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19072
19073 #, fuzzy
19074 #~ msgid " (auto)"
19075 #~ msgstr "³¯Â¥"
19076
19077 #~ msgid "Plain Text"
19078 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19079
19080 #, fuzzy
19081 #~ msgid "Other floats: "
19082 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19083
19084 #, fuzzy
19085 #~ msgid "Add"
19086 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19087
19088 #, fuzzy
19089 #~ msgid "Remove"
19090 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19091
19092 #, fuzzy
19093 #~ msgid "&Center"
19094 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19095
19096 #, fuzzy
19097 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19098 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19099
19100 #, fuzzy
19101 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19102 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19103
19104 #, fuzzy
19105 #~ msgid " writing embedded files."
19106 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19107
19108 #, fuzzy
19109 #~ msgid " could not write embedded files!"
19110 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19111
19112 #, fuzzy
19113 #~ msgid "Failed to extract file"
19114 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
19115
19116 #, fuzzy
19117 #~ msgid "Copy file failure"
19118 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19119
19120 #, fuzzy
19121 #~ msgid "Failed to embed file"
19122 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19123
19124 #, fuzzy
19125 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19126 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19127
19128 #, fuzzy
19129 #~ msgid "Failed to open file"
19130 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19131
19132 #, fuzzy
19133 #~ msgid "Packing all files"
19134 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19135
19136 #, fuzzy
19137 #~ msgid "Failed to write file"
19138 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19139
19140 #, fuzzy
19141 #~ msgid "Save failure"
19142 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
19143
19144 #, fuzzy
19145 #~ msgid "Extra embedded file"
19146 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19147
19148 #, fuzzy
19149 #~ msgid "Enspace|E"
19150 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19151
19152 #, fuzzy
19153 #~ msgid "Document could not be read"
19154 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19155
19156 #, fuzzy
19157 #~ msgid "%1$s could not be read."
19158 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19159
19160 #, fuzzy
19161 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19162 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19163
19164 #, fuzzy
19165 #~ msgid "Properties...|P"
19166 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19167
19168 #, fuzzy
19169 #~ msgid "New Line|e"
19170 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19171
19172 #~ msgid "Line Break|B"
19173 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19174
19175 #, fuzzy
19176 #~ msgid "line break"
19177 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
19178
19179 #, fuzzy
19180 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19181 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19182
19183 #, fuzzy
19184 #~ msgid "Links"
19185 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19186
19187 #, fuzzy
19188 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19189 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19190
19191 #, fuzzy
19192 #~ msgid "false"
19193 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19194
19195 #, fuzzy
19196 #~ msgid "&float"
19197 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19198
19199 #, fuzzy
19200 #~ msgid "Float"
19201 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19202
19203 #~ msgid "Ca&ption:"
19204 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19205
19206 #~ msgid "&Colors"
19207 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19208
19209 #~ msgid "&File formats"
19210 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19211
19212 #~ msgid "External Applications"
19213 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19214
19215 #, fuzzy
19216 #~ msgid "Framed|F"
19217 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19218
19219 #, fuzzy
19220 #~ msgid "Shaded|S"
19221 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19222
19223 #~ msgid "Insert URL"
19224 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19225
19226 #, fuzzy
19227 #~ msgid "Can't load document class"
19228 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19229
19230 #~ msgid "&Switch to document"
19231 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19232
19233 #, fuzzy
19234 #~ msgid "Formatting document..."
19235 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19236
19237 #~ msgid "Index Entry"
19238 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19239
19240 #, fuzzy
19241 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19242 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19243
19244 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19245 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19246
19247 #, fuzzy
19248 #~ msgid "Boxed"
19249 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
19250
19251 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19252 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
19253
19254 #, fuzzy
19255 #~ msgid "Unknown inset name: "
19256 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19257
19258 #, fuzzy
19259 #~ msgid "Program Listing "
19260 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19261
19262 #, fuzzy
19263 #~ msgid "Framed"
19264 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19265
19266 #, fuzzy
19267 #~ msgid "Shaded"
19268 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19269
19270 #, fuzzy
19271 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19272 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19273
19274 #~ msgid "Outer"
19275 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19276
19277 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19278 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19279
19280 #, fuzzy
19281 #~ msgid "One word in selection."
19282 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19283
19284 #~ msgid "One word in document."
19285 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19286
19287 #, fuzzy
19288 #~ msgid "Count words"
19289 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19290
19291 #, fuzzy
19292 #~ msgid "Font st&yle:"
19293 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19294
19295 #, fuzzy
19296 #~ msgid "Example. "
19297 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19298
19299 #, fuzzy
19300 #~ msgid "Placement:"
19301 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
19302
19303 #, fuzzy
19304 #~ msgid "common"
19305 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
19306
19307 #~ msgid "Alig&nment:"
19308 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19309
19310 #~ msgid "Glossary Entry"
19311 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19312
19313 #~ msgid "Math Panel|l"
19314 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19315
19316 #~ msgid "Glossary|G"
19317 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19318
19319 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19320 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19321
19322 #~ msgid "Math Panel|P"
19323 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19324
19325 #~ msgid "Table of Contents|T"
19326 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19327
19328 #~ msgid "Insert glossary entry"
19329 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19330
19331 #~ msgid "Table of contents"
19332 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19333
19334 #~ msgid "Show math panel"
19335 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19336
19337 #, fuzzy
19338 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19339 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19340
19341 #~ msgid "Couldn't find this label"
19342 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19343
19344 #, fuzzy
19345 #~ msgid "Open/Close float|l"
19346 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19347
19348 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19349 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19350
19351 #~ msgid "Make multline|m"
19352 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19353
19354 #, fuzzy
19355 #~ msgid "Align Left|f"
19356 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19357
19358 #, fuzzy
19359 #~ msgid "Align Right|R"
19360 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19361
19362 #, fuzzy
19363 #~ msgid "V.Align Center|e"
19364 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19365
19366 #, fuzzy
19367 #~ msgid "Preamble...|r"
19368 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19369
19370 #~ msgid "Error|E"
19371 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19372
19373 #, fuzzy
19374 #~ msgid "Refs|R"
19375 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19376
19377 #, fuzzy
19378 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19379 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19380
19381 #, fuzzy
19382 #~ msgid "leftBottom"
19383 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19384
19385 #, fuzzy
19386 #~ msgid "centerBottom"
19387 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19388
19389 #, fuzzy
19390 #~ msgid "referencePoint"
19391 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19392
19393 #, fuzzy
19394 #~ msgid "Table Of Contents"
19395 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19396
19397 #, fuzzy
19398 #~ msgid "Close|^[^M"
19399 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19400
19401 #, fuzzy
19402 #~ msgid "Cancel|#N"
19403 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19404
19405 #, fuzzy
19406 #~ msgid "Open|#O"
19407 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19408
19409 #, fuzzy
19410 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19411 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19412
19413 #, fuzzy
19414 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19415 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19416
19417 #, fuzzy
19418 #~ msgid "View|#V"
19419 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19420
19421 #, fuzzy
19422 #~ msgid "Close|^C"
19423 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19424
19425 #, fuzzy
19426 #~ msgid "Unknown function ("
19427 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19428
19429 #, fuzzy
19430 #~ msgid "Open/Close..."
19431 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19432
19433 #, fuzzy
19434 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19435 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19436
19437 #, fuzzy
19438 #~ msgid "Inserting margin note..."
19439 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19440
19441 #~ msgid "Open/Close|O"
19442 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19443
19444 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19445 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19446
19447 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19448 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19449
19450 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19451 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19452
19453 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19454 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19455
19456 #, fuzzy
19457 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19458 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19459
19460 #, fuzzy
19461 #~ msgid "special char"
19462 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"