]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
72fadc589637ec21451b86401f4507ab6e1d496b
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-06-09 13:28+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
40 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
41 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
42 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
44 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
66 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
68 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
69 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
70 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
71 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
74 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
82 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
83 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
84 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
85 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
86 msgid "&Cancel"
87 msgstr ""
88
89 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
90 msgid "The bibliography key"
91 msgstr ""
92
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
94 msgid "The label as it appears in the document"
95 msgstr ""
96
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
98 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
99 msgid "&Label:"
100 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
101
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
103 msgid "&Key:"
104 msgstr ""
105
106 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
107 msgid "Citation Style"
108 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
109
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
111 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
112 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
113
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
115 msgid "&Jurabib"
116 msgstr ""
117
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
119 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
120 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
121
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
123 msgid "&Natbib"
124 msgstr ""
125
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
127 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
128 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
129
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
131 msgid "&Default (numerical)"
132 msgstr ""
133
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
135 msgid "Natbib &style:"
136 msgstr ""
137
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
139 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
140 msgstr ""
141
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
143 msgid "S&ectioned bibliography"
144 msgstr ""
145
146 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
147 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
148 msgstr ""
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
151 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
152 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
155 msgid "&Add"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
159 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
160 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
161 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
162 msgid "Cancel"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
166 msgid "Enter BibTeX database name"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
173 msgid "&Browse..."
174 msgstr ""
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
177 msgid "Add bibliography to the table of contents"
178 msgstr ""
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
181 msgid "Add bibliography to &TOC"
182 msgstr ""
183
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
185 msgid "This bibliography section contains..."
186 msgstr ""
187
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
189 msgid "&Content:"
190 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
191
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
193 msgid "all cited references"
194 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
195
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
197 msgid "all uncited references"
198 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
199
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
201 msgid "all references"
202 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
203
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
205 msgid "Choose a style file"
206 msgstr ""
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
209 msgid "Remove the selected database"
210 msgstr ""
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
213 msgid "&Delete"
214 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
217 msgid "Add a BibTeX database file"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
221 msgid "&Add..."
222 msgstr ""
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
225 msgid "BibTeX database to use"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
229 msgid "Databa&ses"
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
233 msgid "The BibTeX style"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
237 msgid "St&yle"
238 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
241 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
248 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
249 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
250 msgid "None"
251 msgstr ""
252
253 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
254 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
255 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
256 msgid "Parbox"
257 msgstr ""
258
259 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
260 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
261 msgid "Minipage"
262 msgstr ""
263
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
265 msgid "Supported box types"
266 msgstr ""
267
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
269 msgid "Inner Bo&x:"
270 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
271
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
273 msgid "&Decoration:"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
277 msgid "Height value"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
281 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
282 msgid "Width value"
283 msgstr ""
284
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
286 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
287 msgid "&Height:"
288 msgstr ""
289
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
291 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
293 msgid "&Width:"
294 msgstr ""
295
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
297 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
298 msgid "Alignment"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
302 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
307 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
308 msgid "Left"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
312 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
313 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
314 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
315 msgid "Center"
316 msgstr "Áß½É(Center)"
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
320 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
321 msgid "Right"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
325 msgid "Stretch"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
329 msgid "Horizontal"
330 msgstr ""
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
334 msgstr ""
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
339 msgid "Top"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
345 msgid "Middle"
346 msgstr ""
347
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
351 msgid "Bottom"
352 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
353
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
355 msgid "&Box:"
356 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
357
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
359 msgid "Co&ntent:"
360 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
361
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
363 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
364 msgstr ""
365
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
367 msgid "Vertical"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
371 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
373 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
374 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
375 msgid "&Restore"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
379 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
383 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
385 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
386 msgid "&Apply"
387 msgstr ""
388
389 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
390 msgid "&Available branches:"
391 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
392
393 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
394 msgid "Select your branch"
395 msgstr ""
396
397 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
398 msgid "Add a new branch to the list"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
402 msgid "A&vailable Branches:"
403 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
406 msgid "&New:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
410 msgid "Remove the selected branch"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
416 msgid "&Remove"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
420 msgid "Toggle the selected branch"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
424 msgid "(&De)activate"
425 msgstr ""
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
428 msgid "Define or change background color"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
432 msgid "Alter Co&lor..."
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
436 msgid "&Font:"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
440 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
441 msgid "Si&ze:"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
445 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
446 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
450 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
451 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
452 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
454 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
458 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
459 msgid "Default"
460 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
463 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
464 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
465 msgid "Tiny"
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
469 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
470 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
471 msgid "Smallest"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
475 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
476 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
477 msgid "Smaller"
478 msgstr ""
479
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
481 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
482 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
483 msgid "Small"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
487 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
488 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
489 msgid "Normal"
490 msgstr ""
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
493 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
495 msgid "Large"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
501 msgid "Larger"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
506 msgid "Largest"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
510 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
511 msgid "Huge"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
515 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
516 msgid "Huger"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
520 msgid "&Custom Bullet:"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
524 msgid "&Level:"
525 msgstr ""
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
528 msgid "Change:"
529 msgstr ""
530
531 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
532 msgid "Go to next change"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
536 msgid "&Next change"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
540 msgid "Accept this change"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
544 msgid "&Accept"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
548 msgid "Reject this change"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
552 msgid "&Reject"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
556 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
557 msgid "Font family"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
561 msgid "&Family:"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
565 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
566 msgid "Font shape"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
570 msgid "S&hape:"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
574 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
575 msgid "Font series"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
581 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
582 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
583 msgid "Language"
584 msgstr "¾ð¾î"
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
588 msgid "Font color"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
592 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
593 msgid "&Language:"
594 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
597 msgid "&Series:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
601 msgid "&Color:"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
605 msgid "Never Toggled"
606 msgstr ""
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
610 msgid "Font size"
611 msgstr ""
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
615 msgid "Other font settings"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
619 msgid "Always Toggled"
620 msgstr ""
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
623 msgid "&Misc:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
627 msgid "toggle font on all of the above"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
631 msgid "&Toggle all"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
635 msgid "Apply each change automatically"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
639 msgid "Apply changes immediately"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
644 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
645 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
648 msgid "Close"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
652 msgid "Move the selected citation up"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
656 msgid "&Up"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
660 msgid "Move the selected citation down"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
664 msgid "&Down"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
668 msgid "D&elete"
669 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
670
671 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
672 msgid "&Selected Citations:"
673 msgstr ""
674
675 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
676 #, fuzzy
677 msgid "A&vailable Citations:"
678 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
679
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
681 msgid "Formatting"
682 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
685 msgid "Natbib citation style to use"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
689 #, fuzzy
690 msgid "Citation st&yle:"
691 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
694 msgid "List all authors"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
698 msgid "Full aut&hor list"
699 msgstr ""
700
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
702 msgid "Force upper case in citation"
703 msgstr ""
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
706 msgid "&Force upper case"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
710 msgid "&Text after:"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
714 msgid "Text to place after citation"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
718 msgid "Text &before:"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
722 msgid "Text to place before citation"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
726 msgid "A&pply"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
730 #, fuzzy
731 msgid "Search Citation"
732 msgstr "Àοë(Citation)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
735 msgid "Case Se&nsitive"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
739 msgid "Regular E&xpression"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
743 msgid "<- C&lear"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
747 msgid "F&ind:"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
751 msgid "Insert the delimiters"
752 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
755 msgid "&Insert"
756 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
759 msgid "&Size:"
760 msgstr "Å©±â(&Size):"
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
763 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
764 #, fuzzy
765 msgid "TeX Code: "
766 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
769 msgid "Match delimiter types"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
773 msgid "&Keep matched"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
777 msgid "Reset to the default settings for the document class"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
781 msgid "Use Class Defaults"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
785 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
789 msgid "Save as Document Defaults"
790 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
793 msgid "Display"
794 msgstr ""
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
797 msgid "Show ERT inline"
798 msgstr ""
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
801 msgid "&Inline"
802 msgstr ""
803
804 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
805 msgid "Show ERT button only"
806 msgstr ""
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
809 msgid "&Collapsed"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
813 msgid "Show ERT contents"
814 msgstr ""
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
817 msgid "O&pen"
818 msgstr "¿­±â(O&pen)"
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
821 msgid "File"
822 msgstr "ÆÄÀÏ"
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
825 msgid "&Draft"
826 msgstr ""
827
828 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
829 msgid "Edit the file externally"
830 msgstr ""
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
833 msgid "&Edit File..."
834 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
837 msgid "Select a file"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
841 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
842 msgid "Filename"
843 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
844
845 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
846 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
847 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
848 msgid "&File:"
849 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
850
851 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
852 msgid "Template"
853 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
854
855 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
856 msgid "Available templates"
857 msgstr ""
858
859 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
860 msgid "LyX View"
861 msgstr ""
862
863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
864 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
865 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
866 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
867 msgid "Screen display"
868 msgstr ""
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
871 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
873 msgid "Monochrome"
874 msgstr ""
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
877 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
879 msgid "Grayscale"
880 msgstr ""
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
883 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
885 msgid "Color"
886 msgstr ""
887
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
889 msgid "Preview"
890 msgstr ""
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
895 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
896 msgid "Percentage to scale by in LyX"
897 msgstr ""
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
900 msgid "%"
901 msgstr ""
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
905 msgid "&Display:"
906 msgstr ""
907
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
909 msgid "Sca&le:"
910 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
913 msgid "Display image in LyX"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
917 msgid "&Show in LyX"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
921 msgid "Rotate"
922 msgstr ""
923
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
928 msgid "Angle to rotate image by"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
935 msgid "The origin of the rotation"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
939 msgid "&Origin:"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
943 msgid "A&ngle:"
944 msgstr "°¢(A&ngle):"
945
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
947 msgid "Scale"
948 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
949
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
952 msgid "Height of image in output"
953 msgstr ""
954
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
956 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
961 msgid "&Maintain aspect ratio"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
966 msgid "Width of image in output"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
970 msgid "Crop"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
975 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
980 msgid "&Get from File"
981 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
985 msgid "Clip to bounding box values"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
990 msgid "Clip to &bounding box"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
995 msgid "&Left bottom:"
996 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1000 msgid "Right &top:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1004 msgid "x"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1008 msgid "y"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1012 msgid "Options"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1016 msgid "O&ption:"
1017 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1018
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1020 msgid "Forma&t:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1024 msgid "Form"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1028 msgid "Use &default placement"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1032 msgid "Advanced Placement Options"
1033 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1036 msgid "&Top of page"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1040 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1044 msgid "Here de&finitely"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1048 msgid "&Here if possible"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1052 msgid "&Page of floats"
1053 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1054
1055 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1056 msgid "&Bottom of page"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1060 msgid "&Span columns"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1064 msgid "&Rotate sideways"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1068 msgid "FontUi"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1072 msgid "Sc&ale (%):"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1076 msgid "&Typewriter:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1081 msgid "&Roman:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1085 msgid "S&cale (%):"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1089 msgid "&Sans Serif:"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1093 msgid "Use &Old Style Figures"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1097 msgid "Use true S&mall Caps"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1101 msgid "&Default Family:"
1102 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1103
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1105 msgid "&Base Size:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1109 msgid "&Graphics"
1110 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1113 msgid "&Edit"
1114 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1115
1116 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1117 msgid "Select an image file"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1121 msgid "File name of image"
1122 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1125 msgid "Rotate Graphics"
1126 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1127
1128 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1129 msgid "A&ngle (Degrees):"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1133 msgid "Or&igin:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1137 msgid "Output Size"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Set &height:"
1147 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1150 msgid "&Scale Graphics (%):"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1154 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Set &width:"
1160 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1163 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1167 msgid "&Clipping"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1172 msgid "y:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1177 msgid "x:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1181 msgid "LaTe&X and LyX options"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1186 msgid "Additional LaTeX options"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1190 msgid "LaTeX &options:"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1194 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1198 msgid "Don't un&zip on export"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1202 msgid "Draft mode"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1206 msgid "&Draft mode"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1210 msgid "S&ubfigure"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1215 msgid "The caption for the sub-figure"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1219 msgid "Ca&ption:"
1220 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1223 msgid "Sho&w in LyX"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1227 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1231 msgid "Listing Parameters"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1235 #, fuzzy
1236 msgid "C&aption:"
1237 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1238
1239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1240 #, fuzzy
1241 msgid "La&bel:"
1242 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1243
1244 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1245 msgid "Mo&re parameters"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1249 msgid "Underline spaces in generated output"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1253 msgid "&Mark spaces in output"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1257 msgid "Show LaTeX preview"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1261 msgid "&Show preview"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1265 msgid "File name to include"
1266 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1269 msgid "&Include Type:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1273 msgid "Include"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1277 msgid "Input"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1281 msgid "Verbatim"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1285 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Listing"
1288 msgstr "³ª°¡±â"
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1291 msgid "Load the file"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1295 msgid "&Load"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1299 msgid "Document &class:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1303 msgid "&Options:"
1304 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1307 msgid "Postscript &driver:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1311 msgid "&Use language's default encoding"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1315 msgid "&Encoding:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1319 msgid "&Quote Style:"
1320 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1323 #, fuzzy
1324 msgid "&Main Settings"
1325 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1326
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1328 msgid "Style"
1329 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1332 msgid "The content's base font size"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1336 #, fuzzy
1337 msgid "F&ont size:"
1338 msgstr "ÆùÆ®"
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1341 msgid "The content's base font style"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Font Famil&y:"
1347 msgstr "ÆùÆ®"
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1350 msgid "Use extended character table"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1354 msgid "&Extended character table"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1358 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1362 msgid "Space i&n string as symbol"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1366 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1370 msgid "S&pace as symbol"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1374 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1378 msgid "&Break long lines"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Range"
1384 msgstr "¾ð¾î"
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1387 msgid "&Last line:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1391 msgid "The last line to be printed"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1395 msgid "The first line to be printed"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Fi&rst line:"
1401 msgstr "óÀ½(&First):"
1402
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1404 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1408 #, fuzzy
1409 msgid "&Dialect:"
1410 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1411
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Lan&guage:"
1415 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1416
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1418 msgid "Select the programming language"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1422 msgid "Line numbering"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1426 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1430 msgid "Choose the font size for line numbers"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Font si&ze:"
1436 msgstr "ÆùÆ®"
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1439 #, fuzzy
1440 msgid "S&tep:"
1441 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1444 msgid "Difference between two numbered lines"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1448 #, fuzzy
1449 msgid "&Side:"
1450 msgstr "Å©±â(&Size):"
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Placement"
1455 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1456
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1458 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1462 msgid "Check for floating listings"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Float"
1468 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1471 msgid "Check for inline listings"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1475 msgid "&Inline listing"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1479 msgid "&Placement:"
1480 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1483 msgid "Ad&vanced"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1487 msgid "More Parameters"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1491 msgid "Feedback window"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
1495 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1499 msgid "Update the display"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1504 msgid "&Update"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1508 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1512 msgid "&Default Margins"
1513 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1514
1515 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1516 msgid "&Top:"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1520 msgid "&Bottom:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1524 msgid "&Inner:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1528 msgid "O&uter:"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1532 msgid "Head &sep:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1536 msgid "Head &height:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1540 msgid "&Foot skip:"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1544 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1547 msgid "Number of rows"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1552 msgid "&Rows:"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1556 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1559 msgid "Number of columns"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1564 msgid "&Columns:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1568 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1572 msgid "Vertical alignment"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1576 msgid "&Vertical:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1580 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1584 msgid "&Horizontal:"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1588 msgid "&Use AMS math package automatically"
1589 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1592 msgid "Use AMS &math package"
1593 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1596 msgid "Use esint package &automatically"
1597 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1600 msgid "Use &esint package"
1601 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1604 msgid "Sort &as:"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1608 msgid "&Description:"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1612 msgid "&Symbol:"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1616 msgid "Type"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1620 msgid "LyX internal only"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1624 msgid "LyX &Note"
1625 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1626
1627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1628 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1632 msgid "&Comment"
1633 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1636 msgid "Print as grey text"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1640 msgid "&Greyed out"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1644 msgid "Framed in box"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1648 msgid "&Framed"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1652 msgid "Box with shaded background"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1656 msgid "&Shaded"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1660 msgid "&List in Table of Contents"
1661 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1664 msgid "&Numbering"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1668 msgid "Paper Size"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1672 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1676 msgid "Orientation"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1680 msgid "&Portrait"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1684 msgid "&Landscape"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1688 msgid "Page &style:"
1689 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1692 msgid "Style used for the page header and footer"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1696 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1700 msgid "&Two-sided document"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1704 msgid "Label Width"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1709 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1713 msgid "&Longest label"
1714 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1715
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Indent &Paragraph"
1719 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1722 msgid "L&ine spacing:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
1726 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
1727 msgid "Single"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1731 msgid "1.5"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
1735 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1736 msgid "Double"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1742 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
1743 msgid "Custom"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1747 #, fuzzy
1748 msgid "&Default"
1749 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1752 msgid "&Justified"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1756 #, fuzzy
1757 msgid "&Left"
1758 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1759
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1761 #, fuzzy
1762 msgid "&Right"
1763 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1766 #, fuzzy
1767 msgid "&Center"
1768 msgstr "Áß½É(Center)"
1769
1770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1771 msgid "&Colors"
1772 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1775 msgid "&Alter..."
1776 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
1777
1778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1779 msgid "Converter Defi&nitions"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
1783 msgid "C&onverter:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
1787 msgid "E&xtra flag:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
1791 #, fuzzy
1792 msgid "&From format:"
1793 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
1796 #, fuzzy
1797 msgid "&To format:"
1798 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1801 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1802 msgid "A&dd"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
1806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1808 msgid "&Modify"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Remo&ve"
1814 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Converter File Cache"
1819 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
1822 msgid "&Enabled"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
1826 msgid "&Maximum Age (in days):"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1830 msgid "&Format:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1834 msgid "&Copier:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1838 msgid "C&opiers"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1842 msgid ""
1843 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1844 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1845 "rather than the Cygwin teTeX."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1849 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1853 msgid "&Date format:"
1854 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1857 msgid "Date format for strftime output"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1861 msgid "Display &Graphics:"
1862 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
1863
1864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
1865 msgid "Off"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1869 msgid "No math"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
1873 msgid "On"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1877 msgid "Do not display"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1881 msgid "Instant &Preview:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1885 msgid "&File formats"
1886 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1889 msgid "&Document format"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1893 msgid "Vector graphi&cs format"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1897 msgid "F&ormat:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1901 msgid "S&hortcut:"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1905 msgid "&Viewer:"
1906 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1909 msgid "&GUI name:"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1913 msgid "E&xtension:"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1917 msgid "Ed&itor:"
1918 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1921 msgid "&E-mail:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1925 msgid "Your name"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1929 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1930 msgid "&Name:"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
1934 msgid "Your E-mail address"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
1939 msgid "Bro&wse..."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
1943 msgid "S&econd:"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
1947 msgid "&First:"
1948 msgstr "óÀ½(&First):"
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
1952 msgid "Br&owse..."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
1956 msgid "Use &keyboard map"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
1960 msgid "Command s&tart:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
1964 msgid "&Default language:"
1965 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
1968 msgid "Command e&nd:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
1972 msgid "Language pac&kage:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
1976 msgid "Auto &begin"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
1980 msgid "Use b&abel"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
1984 msgid "&Global"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
1988 msgid "&Right-to-left language support"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
1992 msgid "Auto &end"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
1996 msgid "Mark &foreign languages"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2000 msgid "Set class options to default on class change"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2004 msgid "&Reset class options when document class changes"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2008 msgid "Default paper si&ze:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2012 msgid "Te&X encoding:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
2016 msgid "US letter"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
2020 msgid "US legal"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2024 msgid "US executive"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2028 msgid "A3"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2032 msgid "A4"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2036 msgid "A5"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2040 msgid "B5"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2044 msgid "External Applications"
2045 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
2046
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2048 msgid "CheckTeX start options and flags"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2052 msgid "Chec&kTeX command:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2056 msgid "BibTeX command and options"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2060 msgid "&BibTeX command:"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2064 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2068 msgid "Index command:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2072 msgid "DVI viewer paper size options:"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2076 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2080 msgid "Ly&XServer pipe:"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2088 msgid "Browse..."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2092 msgid "&PATH prefix:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2096 msgid "&Temporary directory:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2100 msgid "&Backup directory:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2104 msgid "&Working directory:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2108 msgid "&Document templates:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2112 msgid "&roff command:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2116 msgid ""
2117 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2118 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2119 "paragraphs are separated by a blank line."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2123 msgid "Output &line length:"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2127 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2131 msgid "Printer Command Options"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2135 msgid "Extension to be used when printing to file."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2139 msgid "File ex&tension:"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2143 msgid "Option used to print to a file."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Print to &file:"
2149 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2152 msgid "Option used to print to non-default printer."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Set p&rinter:"
2158 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2161 msgid "Option used with spool command to set printer."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2165 msgid "Spool pr&inter:"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2169 msgid ""
2170 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2171 "to print."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2175 msgid "Spool &command:"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2179 msgid "Option used to reverse page order."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2183 msgid "Re&verse pages:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2187 msgid "Lan&dscape:"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2191 msgid "Number of Co&pies:"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2195 msgid "Option used to set number of copies."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2199 msgid "Option used to print a range of pages."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2203 msgid "Co&llated:"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2207 msgid "Pa&ge range:"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2211 msgid "Option used to collate multiple copies."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2215 msgid "&Odd pages:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2219 msgid "&Even pages:"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2223 msgid "Paper t&ype:"
2224 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2227 msgid "Paper si&ze:"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2231 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2235 msgid "E&xtra options:"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2239 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2243 msgid ""
2244 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2245 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2246 "printers."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2250 msgid "Adapt output to printer"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Default &printer:"
2256 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2259 msgid "Name of the default printer"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2263 msgid "Printer co&mmand:"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2267 msgid "Sa&ns Serif:"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2271 msgid "T&ypewriter:"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2275 msgid "Screen &DPI:"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2279 msgid "&Zoom %:"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2283 msgid "Font Sizes"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2287 msgid "Larger:"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2291 msgid "Largest:"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2295 msgid "Huge:"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2299 msgid "Hugest:"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2303 msgid "Smallest:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2307 msgid "Smaller:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2311 msgid "Small:"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2315 msgid "Normal:"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2319 msgid "Tiny:"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2323 msgid "Large:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2327 msgid "Spellchec&ker executable:"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2331 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2335 msgid "Al&ternative language:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2339 msgid "Escape cha&racters:"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2343 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2347 msgid "Personal &dictionary:"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2351 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2355 msgid "Accept compound &words"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2359 msgid "Use input encod&ing"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2363 msgid "Scrolling"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2367 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2371 msgid "B&rowse..."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2375 msgid "&User interface file:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2379 msgid "&Bind file:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2383 msgid "Session"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2387 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2391 msgid "Load opened files from last session"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2395 msgid "Restore cursor positions"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2399 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2403 msgid "Save/restore window position"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2407 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2408 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2409 msgid "Width"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2413 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2414 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2415 msgid "Height"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2419 msgid "Documents"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2423 msgid "B&ackup documents "
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2427 msgid " every"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2431 msgid "minutes"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2435 msgid "&Maximum last files:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2439 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737
2440 msgid "&Save"
2441 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2444 msgid "Pages"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2448 msgid "Page number to print from"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2452 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2456 msgid "Page number to print to"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2460 msgid "Print all pages"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2464 msgid "Fro&m"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2468 msgid "&All"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2472 msgid "Print &odd-numbered pages"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2476 msgid "Print &even-numbered pages"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2480 msgid "Print in reverse order"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2484 msgid "Re&verse order"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2488 msgid "Copies"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2492 msgid "Number of copies"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2496 msgid "Collate copies"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2500 msgid "&Collate"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2504 msgid "&Print"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2508 msgid "Print Destination"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2512 msgid "Send output to the printer"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2516 msgid "P&rinter:"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2520 msgid "Send output to the given printer"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2524 msgid "Send output to a file"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2528 msgid "La&bels in:"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2532 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2536 msgid "<reference>"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2540 msgid "(<reference>)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2544 msgid "<page>"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2548 msgid "on page <page>"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2552 msgid "<reference> on page <page>"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2556 msgid "Formatted reference"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2560 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2564 msgid "&Sort"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2568 msgid "Update the label list"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2572 msgid "Jump to the label"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2576 msgid "&Go to Label"
2577 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
2578
2579 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2580 msgid "&Find:"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2584 msgid "Replace &with:"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2588 msgid "Case &sensitive"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2592 msgid "Match whole words onl&y"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2596 msgid "Find &Next"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2602 msgid "&Replace"
2603 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2606 msgid "Replace &All"
2607 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2610 msgid "Search &backwards"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2614 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2618 msgid "&Export formats:"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2622 msgid "&Command:"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2626 msgid "Suggestions:"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2630 msgid "Replace word with current choice"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2634 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2638 msgid "Ignore this word"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2642 msgid "&Ignore"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2646 msgid "Ignore this word throughout this session"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2650 msgid "I&gnore All"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2654 msgid "Replacement:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2658 msgid "Current word"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2662 msgid "Unknown word:"
2663 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2666 msgid "Replace with selected word"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2670 msgid "&Table Settings"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2674 msgid "Column Width"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2678 msgid "Fixed width of the column"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2682 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2686 msgid "&Vertical alignment:"
2687 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
2688
2689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2690 msgid "&Horizontal alignment:"
2691 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
2692
2693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2694 msgid "Horizontal alignment in column"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2698 msgid "Justified"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2702 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2706 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2710 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2714 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2718 msgid "Merge cells"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2722 msgid "&Multicolumn"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2726 msgid "LaTe&X argument:"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2730 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2734 msgid "&Borders"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2738 msgid "All Borders"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2742 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2746 msgid "&Set"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2750 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2754 msgid "C&lear"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2758 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2762 msgid "Fo&rmal"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2766 msgid "Use default (grid-like) border style"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2770 msgid "De&fault"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2774 msgid "Set Borders"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2778 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2782 msgid "Additional Space"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2786 msgid "T&op of row:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2790 msgid "Botto&m of row:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2794 msgid "Bet&ween rows:"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2798 msgid "&Longtable"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2802 msgid "Set a page break on the current row"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2806 msgid "Page &break on current row"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2810 msgid "Settings"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2814 msgid "Status"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2818 msgid "Header:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2822 msgid "Footer:"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2826 msgid "First header:"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2830 msgid "Last footer:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2834 msgid "Contents"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2838 msgid "Border above"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2842 msgid "Border below"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2846 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2851 #: src/LyXFunc.cpp:1767
2852 msgid "on"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2856 msgid "This row is the header of the first page"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2860 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2864 msgid "This row is the footer of the last page"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2872 msgid "double"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2876 msgid "Don't output the last footer"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2881 msgid "is empty"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2885 msgid "Don't output the first header"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2889 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2893 msgid "&Use long table"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2897 msgid "Current cell:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2901 msgid "Current row position"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2905 msgid "Current column position"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2909 msgid "Close this dialog"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2913 msgid "Rebuild the file lists"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2917 msgid "&Rescan"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2921 msgid ""
2922 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2926 msgid "&View"
2927 msgstr "º¸±â(&View)"
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2930 msgid "Selected classes or styles"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2934 msgid "LaTeX classes"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2938 msgid "LaTeX styles"
2939 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
2942 msgid "BibTeX styles"
2943 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
2946 msgid "Toggles view of the file list"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
2950 msgid "Show &path"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
2954 msgid "Separate Paragraphs With"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
2958 msgid "&Vertical space"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
2962 msgid "Indent consecutive paragraphs"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
2966 msgid "&Indentation"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
2970 msgid "Spacing"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
2974 msgid "&Line spacing:"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
2978 msgid "Format text into two columns"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
2982 msgid "Two-&column document"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Listing settings"
2988 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
2991 msgid "Index entry"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
2995 msgid "&Keyword:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
2999 msgid "Entry"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3003 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3004 msgid "The selected entry"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3008 msgid "&Selection:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3012 msgid "Replace the entry with the selection"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3016 msgid "Update navigation tree"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3020 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3022 msgid "..."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3026 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3030 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3034 msgid "Move selected item down by one"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3038 msgid "Move selected item up by one"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3042 msgid ""
3043 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3044 "available"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3048 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3053 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3054 msgid "URL"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3058 msgid "&URL:"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3062 msgid "Name associated with the URL"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3066 msgid "Output as a hyperlink ?"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3070 msgid "&Generate hyperlink"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3074 msgid "&Spacing:"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3078 msgid "&Value:"
3079 msgstr "°ª(&Value):"
3080
3081 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3082 msgid "&Protect:"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3086 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3090 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3094 msgid "Supported spacing types"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3098 msgid "DefSkip"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
3102 msgid "SmallSkip"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
3106 msgid "MedSkip"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3110 msgid "BigSkip"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3114 msgid "VFill"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3118 msgid "Complete source"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3122 msgid "Automatic update"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3126 msgid "Default (outer)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3130 msgid "Outer"
3131 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3134 msgid "Units of width value"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3138 msgid "&Units:"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3142 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3143 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3144 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3145 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3146 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3147 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3148 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3150 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3151 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3152 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3153 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3154 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3156 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3157 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3158 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3159 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3160 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3161 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3162 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3163 msgid "Standard"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3167 msgid "TheoremTemplate"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:956
3171 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3172 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3173 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3174 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3175 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3176 msgid "Proof"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3180 msgid "Proof:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3184 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3185 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3186 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3188 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3189 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3190 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3191 msgid "Theorem"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3195 msgid "Theorem #:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3199 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3200 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3202 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3203 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3205 msgid "Lemma"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3209 msgid "Lemma #:"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3213 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3214 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3215 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3216 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3217 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3218 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3219 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3220 msgid "Corollary"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3224 msgid "Corollary #:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3229 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3230 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3231 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3232 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3233 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3234 msgid "Proposition"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3238 msgid "Proposition #:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3242 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3243 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3244 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3245 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3246 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3247 msgid "Conjecture"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3251 msgid "Conjecture #:"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3255 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3256 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3258 msgid "Criterion"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3262 msgid "Criterion #:"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3267 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3268 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3269 msgid "Fact"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3273 msgid "Fact #:"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3277 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3278 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3279 msgid "Axiom"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3283 msgid "Axiom #:"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3288 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3289 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3291 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3292 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3293 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3294 msgid "Definition"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3298 msgid "Definition #:"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3302 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3303 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3304 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3305 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3307 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
3308 msgid "Example"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3312 msgid "Example #:"
3313 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3314
3315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3316 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3317 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3318 msgid "Condition"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3322 msgid "Condition #:"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3326 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3327 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3328 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3330 msgid "Problem"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3334 msgid "Problem #:"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3338 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3340 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3341 msgid "Exercise"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3345 msgid "Exercise #:"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3349 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3351 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3352 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3353 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3354 msgid "Remark"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3358 msgid "Remark #:"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3362 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3363 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3364 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3365 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3367 msgid "Claim"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3371 msgid "Claim #:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3376 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3377 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3378 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3379 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3380 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3381 msgid "Note"
3382 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3383
3384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3385 msgid "Note #:"
3386 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3387
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3389 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3392 msgid "Notation"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3396 msgid "Notation #:"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3400 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3401 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3402 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3403 msgid "Case"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3407 msgid "Case #:"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3411 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3412 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3413 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3414 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3415 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3416 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3418 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3419 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3420 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3421 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3422 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3423 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3424 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3425 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3426 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3427 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3428 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3429 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3430 msgid "Section"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3434 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3435 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3436 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3437 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3438 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3440 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3441 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3442 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3443 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3444 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3445 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3446 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3447 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3448 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3449 msgid "Subsection"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3453 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3454 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3455 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3456 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3458 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3459 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3460 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3461 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3462 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3463 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3464 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3465 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3466 msgid "Subsubsection"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3470 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3471 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3472 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3473 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3474 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3475 msgid "Section*"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3479 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3480 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3481 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3482 msgid "Subsection*"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3486 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3487 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3488 msgid "Subsubsection*"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3492 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3493 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3494 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3495 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3496 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3497 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3498 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3500 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3501 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3502 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3503 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3504 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3505 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3506 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3508 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3509 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3510 #: src/output_plaintext.cpp:145
3511 msgid "Abstract"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3515 msgid "Abstract---"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3519 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3521 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3522 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3523 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:195
3525 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3526 msgid "Keywords"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3530 msgid "Index Terms---"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3534 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3535 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3536 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3537 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3538 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3539 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3540 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3541 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
3542 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3543 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3544 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3545 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3546 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3547 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3548 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3549 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3550 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3551 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
3552 msgid "Bibliography"
3553 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
3554
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3558 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3559 #: src/rowpainter.cpp:539
3560 msgid "Appendix"
3561 msgstr "ºÎ·Ï"
3562
3563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3564 msgid "Appendices"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3568 msgid "Biography"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3572 msgid "BiographyNoPhoto"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3576 msgid "Footernote"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3580 msgid "MarkBoth"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3584 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3585 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3586 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3587 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3588 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3589 msgid "Itemize"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3593 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3594 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3595 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3596 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3597 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3598 msgid "Enumerate"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3602 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3603 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3604 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3605 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3606 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3607 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3609 msgid "Description"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3613 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3615 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3617 msgid "List"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3621 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3622 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3623 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3624 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3625 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3626 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3627 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3628 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3629 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3630 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3631 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3632 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3633 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3634 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3635 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3636 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3638 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3639 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3640 msgid "Title"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3644 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3645 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3646 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3647 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3648 msgid "Subtitle"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3652 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3653 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3654 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3655 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3656 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3657 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3658 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3659 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3660 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3661 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3662 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3663 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3664 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3665 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3666 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3667 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3668 msgid "Author"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3672 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3673 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3676 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3677 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3680 msgid "Address"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3684 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3685 msgid "Offprint"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3689 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3690 msgid "Mail"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3694 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3695 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3696 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3697 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3699 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3700 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3703 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3704 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3705 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3706 msgid "Date"
3707 msgstr "³¯Â¥"
3708
3709 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3710 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3711 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3712 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3713 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3714 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3715 msgid "Acknowledgement"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3719 msgid "Offprint Requests to:"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: lib/layouts/aa.layout:176
3723 msgid "Correspondence to:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3727 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3728 msgid "Acknowledgements."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3732 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3733 msgid "LaTeX"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3737 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3738 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
3740 msgid "Email"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3745 msgid "Thesaurus"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3749 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3750 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3751 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3752 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3753 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3754 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3755 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3756 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3757 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3758 msgid "Paragraph"
3759 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
3760
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3762 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3763 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3764 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3765 msgid "Affiliation"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3769 msgid "And"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3773 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3774 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3775 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3776 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3777 msgid "Acknowledgements"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3781 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
3782 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3783 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3784 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
3785 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
3786 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3787 #: src/output_plaintext.cpp:157
3788 msgid "References"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3792 msgid "PlaceFigure"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3796 msgid "PlaceTable"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3800 msgid "TableComments"
3801 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
3802
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3804 msgid "TableRefs"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3808 msgid "MathLetters"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3812 msgid "NoteToEditor"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3816 msgid "Facility"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3820 msgid "Objectname"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3824 msgid "Dataset"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3828 msgid "Subject headings:"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3832 msgid "[Acknowledgements]"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3836 msgid "and"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3840 msgid "Place Figure here:"
3841 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
3842
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3844 msgid "Place Table here:"
3845 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
3846
3847 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3848 msgid "[Appendix]"
3849 msgstr "[ºÎ·Ï]"
3850
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3852 msgid "Note to Editor:"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3856 msgid "References. ---"
3857 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
3858
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3860 msgid "Note. ---"
3861 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
3862
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3864 msgid "FigCaption"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3868 msgid "Fig. ---"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3872 msgid "Facility:"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3876 msgid "Obj:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3880 msgid "Dataset:"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
3884 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
3885 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
3886 msgid "Theorem."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
3890 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
3891 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
3892 msgid "Corollary."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3898 msgid "Lemma."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3902 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3904 msgid "Proposition."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3908 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3909 msgid "Conjecture."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3913 msgid "Criterion."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3917 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
3918 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
3919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
3920 msgid "Algorithm"
3921 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
3922
3923 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3924 msgid "Algorithm."
3925 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
3926
3927 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
3928 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
3929 msgid "Fact."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3933 msgid "Axiom."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
3937 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
3938 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
3939 msgid "Definition."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
3943 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
3944 msgid "Example."
3945 msgstr "¿¹Á¦."
3946
3947 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3949 msgid "Condition."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3954 msgid "Problem."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3959 msgid "Exercise."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3963 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3964 msgid "Remark."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3968 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3970 msgid "Claim."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3975 msgid "Note."
3976 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
3977
3978 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3979 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3980 msgid "Notation."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3984 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3985 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3986 msgid "Summary"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
3990 msgid "Summary."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
3994 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
3995 #: lib/layouts/svjour.inc:322
3996 msgid "Acknowledgement."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4000 msgid "Case."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4004 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4006 msgid "Conclusion"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4011 msgid "Conclusion."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4015 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4019 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4023 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4027 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4031 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4035 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4039 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4043 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4047 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4051 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4055 msgid "Example \\arabic{example}."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4059 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4063 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4067 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4071 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4075 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4079 msgid "Note \\arabic{note}."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4083 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4087 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4091 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4095 msgid "Case \\arabic{case}."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4099 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4103 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4104 msgid "\\arabic{section}"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4108 msgid "Chapter Exercises"
4109 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4110
4111 #: lib/layouts/apa.layout:50
4112 msgid "RightHeader"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/layouts/apa.layout:59
4116 msgid "Right header:"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/layouts/apa.layout:83
4120 msgid "Abstract:"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/layouts/apa.layout:92
4124 msgid "ShortTitle"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/layouts/apa.layout:100
4128 msgid "Short title:"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/layouts/apa.layout:129
4132 msgid "TwoAuthors"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/layouts/apa.layout:136
4136 msgid "ThreeAuthors"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/layouts/apa.layout:143
4140 msgid "FourAuthors"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4145 msgid "Affiliation:"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/layouts/apa.layout:171
4149 msgid "TwoAffiliations"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/layouts/apa.layout:178
4153 msgid "ThreeAffiliations"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/apa.layout:185
4157 msgid "FourAffiliations"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4161 msgid "Journal"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/layouts/apa.layout:206
4165 msgid "CopNum"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/layouts/apa.layout:234
4169 msgid "Acknowledgements:"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4173 #: lib/layouts/spie.layout:88
4174 msgid "Acknowledgments"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: lib/layouts/apa.layout:248
4178 msgid "ThickLine"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: lib/layouts/apa.layout:258
4182 msgid "CenteredCaption"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4186 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4187 msgid "Senseless!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/apa.layout:280
4191 msgid "FitFigure"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/layouts/apa.layout:286
4195 msgid "FitBitmap"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4199 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4200 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4201 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4202 msgid "*"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/apa.layout:344
4206 msgid "Seriate"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4210 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4211 msgid "(\\alph{enumii})"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4215 msgid "LatinOn"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Latin on"
4221 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4222
4223 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4224 msgid "LatinOff"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4228 msgid "Latin off"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4232 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4233 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4234 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4235 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4236 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4237 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4238 msgid "Part"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4242 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4243 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4244 msgid "Part*"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4248 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4249 msgid "MM"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4253 msgid "Section \\arabic{section}"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4257 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4258 msgid "\\Alph{section}"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4262 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4266 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4270 msgid "BeginFrame"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Frame"
4276 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4277
4278 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4279 msgid "BeginPlainFrame"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4283 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4287 msgid "AgainFrame"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4291 msgid "Again frame with label"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4295 msgid "EndFrame"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4299 msgid "________________________________"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4303 msgid "FrameSubtitle"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4307 msgid "Column"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4311 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4315 msgid "Columns"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4319 msgid "ColumnsCenterAligned"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4323 msgid "Columns (center aligned)"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4327 msgid "ColumnsTopAligned"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4331 msgid "Columns (top aligned)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4335 msgid "Pause"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4339 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4343 msgid "Overprint"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4347 msgid "OverlayArea"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4351 msgid "Overlayarea"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4355 msgid "Uncover"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4359 msgid "Uncovered on slides"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4363 msgid "Only"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4367 msgid "Only on slides"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4371 msgid "Block"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4375 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4379 msgid "ExampleBlock"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4383 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4387 msgid "AlertBlock"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4391 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4396 msgid "Institute"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4400 msgid "TitleGraphic"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4404 msgid "Definitions"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4408 msgid "Definitions."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4412 msgid "Examples"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Examples."
4418 msgstr "¿¹Á¦."
4419
4420 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4422 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4424 msgid "Proof."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4428 msgid "Separator"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4432 msgid "___"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4436 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4437 msgid "LyX-Code"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4441 msgid "NoteItem"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Note:"
4447 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4448
4449 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4450 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4451 msgid "Table"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4455 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4456 msgid "List of Tables"
4457 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4458
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4460 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4461 msgid "Figure"
4462 msgstr "±×¸²"
4463
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4465 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4466 msgid "List of Figures"
4467 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4468
4469 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4470 msgid "Dialogue"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4474 msgid "Narrative"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4478 msgid "ACT"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4482 msgid "ACT \\arabic{act}"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4486 msgid "SCENE"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4490 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4494 msgid "SCENE*"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4498 msgid "AT RISE:"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4502 msgid "Speaker"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4506 msgid "Parenthetical"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4510 msgid "("
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4514 msgid ")"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4518 msgid "CURTAIN"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4522 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4523 msgid "Right Address"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/layouts/chess.layout:33
4527 msgid "Mainline"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/chess.layout:40
4531 msgid "Mainline:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/chess.layout:58
4535 msgid "Variation"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/layouts/chess.layout:62
4539 msgid "Variation:"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/chess.layout:68
4543 msgid "SubVariation"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/chess.layout:71
4547 msgid "Subvariation:"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/chess.layout:77
4551 msgid "SubVariation2"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/chess.layout:80
4555 msgid "Subvariation(2):"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/chess.layout:86
4559 msgid "SubVariation3"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/chess.layout:89
4563 msgid "Subvariation(3):"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/chess.layout:95
4567 msgid "SubVariation4"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/chess.layout:98
4571 msgid "Subvariation(4):"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/chess.layout:104
4575 msgid "SubVariation5"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/chess.layout:107
4579 msgid "Subvariation(5):"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/chess.layout:114
4583 msgid "HideMoves"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/chess.layout:119
4587 msgid "HideMoves:"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/chess.layout:124
4591 msgid "ChessBoard"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/chess.layout:128
4595 msgid "[chessboard]"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/chess.layout:137
4599 msgid "BoardCentered"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/chess.layout:142
4603 msgid "[centered board]"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/chess.layout:152
4607 msgid "HighLight"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/chess.layout:157
4611 msgid "Highlights:"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/chess.layout:172
4615 msgid "Arrow"
4616 msgstr "È­»ìÇ¥"
4617
4618 #: lib/layouts/chess.layout:177
4619 msgid "Arrow:"
4620 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4621
4622 #: lib/layouts/chess.layout:183
4623 msgid "KnightMove"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/chess.layout:188
4627 msgid "KnightMove:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4631 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4632 msgid "My Address"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4636 msgid "Briefkopf:"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4640 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4641 msgid "Send To Address"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4645 msgid "Adresse:"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4651 msgid "Opening"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4655 msgid "Anrede:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4660 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4661 msgid "Signature"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4665 msgid "Unterschrift:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4670 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4671 msgid "Closing"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4675 msgid "Gruss:"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4679 msgid "encl"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4683 msgid "Anlagen:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4687 msgid "ps"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4691 msgid "PS:"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4696 #: src/lengthcommon.cpp:38
4697 msgid "cc"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4701 msgid "Verteiler:"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4705 msgid "Betreff"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4709 msgid "Betreff:"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4713 msgid "Stadt"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4717 msgid "Stadt:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4721 msgid "Datum"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4725 msgid "Datum:"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4729 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4730 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4731 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4732 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4733 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4734 msgid "Subparagraph"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
4738 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4739 msgid "Quotation"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4743 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4744 msgid "Quote"
4745 msgstr "Àοë(Quote)"
4746
4747 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4748 msgid "00.00.0000"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
4752 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4753 msgid "Verse"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/egs.layout:269
4757 msgid "LaTeX Title"
4758 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
4759
4760 #: lib/layouts/egs.layout:304
4761 msgid "Author:"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/layouts/egs.layout:313
4765 msgid "Affil"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/layouts/egs.layout:327
4769 msgid "Affilation:"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/egs.layout:350
4773 msgid "Journal:"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/egs.layout:359
4777 msgid "msnumber"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/egs.layout:374
4781 msgid "MS_number:"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/layouts/egs.layout:384
4785 msgid "FirstAuthor"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/layouts/egs.layout:398
4789 msgid "1st_author_surname:"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4793 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4794 msgid "Received"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4798 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4799 msgid "Received:"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4803 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4804 msgid "Accepted"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4808 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4809 msgid "Accepted:"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/egs.layout:453
4813 msgid "Offsets"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/egs.layout:467
4817 msgid "reprint_reqs_to:"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4821 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4822 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4823 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
4824 msgid "Abstract."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4828 msgid "Author Address"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4833 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4834 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
4835 msgid "Address:"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4839 msgid "Author Email"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4843 msgid "Email:"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4847 msgid "Author URL"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4851 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
4852 msgid "URL:"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4856 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
4857 msgid "Thanks"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4861 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4865 msgid "PROOF."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4869 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4873 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4877 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4881 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4885 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4889 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4893 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4897 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4901 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4905 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4909 msgid "Note \\arabic{theorem}"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/elsart.layout:405
4913 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/elsart.layout:413
4917 msgid "Summary \\arabic{summ}"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/elsart.layout:421
4921 msgid "Case \\arabic{case}"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/elsart.layout:433
4925 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/entcs.layout:72
4929 msgid "FrontMatter"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/entcs.layout:98
4933 msgid "Keyword"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
4937 msgid "Key words:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
4941 msgid "Item"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Item:"
4947 msgstr "³¯Â¥:"
4948
4949 #: lib/layouts/europecv.layout:64
4950 msgid "BulletedItem"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/europecv.layout:67
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Bulleted Item:"
4956 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
4957
4958 #: lib/layouts/europecv.layout:70
4959 msgid "Begin"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/europecv.layout:80
4963 msgid "Begin of CV"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/europecv.layout:87
4967 msgid "PersonalInfo"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/europecv.layout:91
4971 msgid "Personal Info"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/europecv.layout:94
4975 msgid "MotherTongue"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/europecv.layout:103
4979 msgid "Mother Tongue:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/europecv.layout:110
4983 #, fuzzy
4984 msgid "LangHeader"
4985 msgstr "¾ð¾î"
4986
4987 #: lib/layouts/europecv.layout:114
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Language Header:"
4990 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
4991
4992 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Language:"
4995 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
4996
4997 #: lib/layouts/europecv.layout:123
4998 #, fuzzy
4999 msgid "LastLanguage"
5000 msgstr "¾ð¾î"
5001
5002 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Last Language:"
5005 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5006
5007 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5008 msgid "LangFooter"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Language Footer:"
5014 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5015
5016 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5017 msgid "End"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5021 msgid "End of CV"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/foils.layout:42
5025 msgid "Foilhead"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/foils.layout:61
5029 msgid "ShortFoilhead"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/foils.layout:67
5033 msgid "Rotatefoilhead"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/foils.layout:73
5037 msgid "ShortRotatefoilhead"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/foils.layout:82
5041 msgid "TickList"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/foils.layout:97
5045 msgid "_/"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/foils.layout:103
5049 msgid "CrossList"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/foils.layout:118
5053 msgid "><"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/foils.layout:164
5057 msgid "My Logo"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/foils.layout:173
5061 msgid "My Logo:"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/foils.layout:182
5065 msgid "Restriction"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/foils.layout:186
5069 msgid "Restriction:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5073 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5074 msgid "Left Header"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5078 msgid "Left Header:"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5082 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5083 msgid "Right Header"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5087 msgid "Right Header:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/layouts/foils.layout:206
5091 msgid "Right Footer"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/layouts/foils.layout:210
5095 msgid "Right Footer:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5099 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5100 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5101 msgid "Theorem #."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5105 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5106 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5107 msgid "Lemma #."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5111 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5112 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5113 msgid "Corollary #."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5117 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5118 msgid "Proposition #."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5122 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5123 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5124 msgid "Definition #."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5128 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5129 msgid "Theorem*"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5133 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5134 msgid "Lemma*"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5138 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5139 msgid "Corollary*"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5143 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5144 msgid "Proposition*"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5148 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5149 msgid "Definition*"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5153 msgid "Brieftext"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5157 msgid "Text:"
5158 msgstr "º»¹®(Text):"
5159
5160 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5163 msgid "Name"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5169 msgid "Name:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5173 msgid "Unterschrift"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5177 msgid "Strasse"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5181 msgid "Strasse:"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5185 msgid "Zusatz"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5189 msgid "Zusatz:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5193 msgid "Ort"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5197 msgid "Ort:"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5201 msgid "Land"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5205 msgid "Land:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5209 msgid "RetourAdresse"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5213 msgid "RetourAdresse:"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5217 msgid "MeinZeichen"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5221 msgid "MeinZeichen:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5225 msgid "IhrZeichen"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5229 msgid "IhrZeichen:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5233 msgid "IhrSchreiben"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5237 msgid "IhrSchreiben:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5241 msgid "Telefon"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5245 msgid "Telefon:"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5249 msgid "Telefax"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5253 msgid "Telefax:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5257 msgid "Telex"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5261 msgid "Telex:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5265 msgid "EMail"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5269 msgid "EMail:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5273 msgid "HTTP"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5277 msgid "HTTP:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5282 msgid "Bank"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5287 msgid "Bank:"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5291 msgid "BLZ"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5295 msgid "BLZ:"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5299 msgid "Konto"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5303 msgid "Konto:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5307 msgid "Postvermerk"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5311 msgid "Postvermerk:"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5315 msgid "Adresse"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5319 msgid "Anrede"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5323 msgid "Anlagen"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5327 msgid "Verteiler"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5331 msgid "Gruss"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5336 msgid "Letter"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5340 msgid "Letter:"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5345 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5346 msgid "Signature:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5350 msgid "Street"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5354 msgid "Street:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5358 msgid "Addition"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5362 msgid "Addition:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5366 msgid "Town"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5370 msgid "Town:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5374 msgid "State"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5378 msgid "State:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5382 msgid "ReturnAddress"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5386 msgid "ReturnAddress:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5390 msgid "MyRef"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5394 msgid "MyRef:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5398 msgid "YourRef"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5402 msgid "YourRef:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5406 msgid "YourMail"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5410 msgid "YourMail:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5414 msgid "Phone"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5418 msgid "Phone:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5422 msgid "BankCode"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5426 msgid "BankCode:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5430 msgid "BankAccount"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5434 msgid "BankAccount:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5438 msgid "PostalComment"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5442 msgid "PostalComment:"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5446 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5447 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5449 msgid "Date:"
5450 msgstr "³¯Â¥:"
5451
5452 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5453 msgid "Reference"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5457 msgid "Reference:"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5462 msgid "Opening:"
5463 msgstr "ù±Û(Opening):"
5464
5465 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5466 msgid "Encl."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5470 msgid "Encl.:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5475 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5476 msgid "cc:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5481 msgid "Closing:"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5485 msgid "NameRowA"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5489 msgid "NameRowA:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5493 msgid "NameRowB"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5497 msgid "NameRowB:"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5501 msgid "NameRowC"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5505 msgid "NameRowC:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5509 msgid "NameRowD"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5513 msgid "NameRowD:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5517 msgid "NameRowE"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5521 msgid "NameRowE:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5525 msgid "NameRowF"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5529 msgid "NameRowF:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5533 msgid "NameRowG"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5537 msgid "NameRowG:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5541 msgid "AddressRowA"
5542 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5543
5544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5545 msgid "AddressRowA:"
5546 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5547
5548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5549 msgid "AddressRowB"
5550 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5551
5552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5553 msgid "AddressRowB:"
5554 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5555
5556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5557 msgid "AddressRowC"
5558 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5559
5560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5561 msgid "AddressRowC:"
5562 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5563
5564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5565 msgid "AddressRowD"
5566 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5567
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5569 msgid "AddressRowD:"
5570 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5571
5572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5573 msgid "AddressRowE"
5574 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5575
5576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5577 msgid "AddressRowE:"
5578 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5579
5580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5581 msgid "AddressRowF"
5582 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5583
5584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5585 msgid "AddressRowF:"
5586 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5587
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5589 msgid "TelephoneRowA"
5590 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5591
5592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5593 msgid "TelephoneRowA:"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5597 msgid "TelephoneRowB"
5598 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5599
5600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5601 msgid "TelephoneRowB:"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5605 msgid "TelephoneRowC"
5606 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5607
5608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5609 msgid "TelephoneRowC:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5613 msgid "TelephoneRowD"
5614 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5615
5616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5617 msgid "TelephoneRowD:"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5621 msgid "TelephoneRowE"
5622 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5623
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5625 msgid "TelephoneRowE:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5629 msgid "TelephoneRowF"
5630 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5631
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5633 msgid "TelephoneRowF:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5637 msgid "InternetRowA"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5641 msgid "InternetRowA:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5645 msgid "InternetRowB"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5649 msgid "InternetRowB:"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5653 msgid "InternetRowC"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5657 msgid "InternetRowC:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5661 msgid "InternetRowD"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5665 msgid "InternetRowD:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5669 msgid "InternetRowE"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5673 msgid "InternetRowE:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5677 msgid "InternetRowF"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5681 msgid "InternetRowF:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5685 msgid "BankRowA"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5689 msgid "BankRowA:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5693 msgid "BankRowB"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5697 msgid "BankRowB:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5701 msgid "BankRowC"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5705 msgid "BankRowC:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5709 msgid "BankRowD"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5713 msgid "BankRowD:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5717 msgid "BankRowE"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5721 msgid "BankRowE:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5725 msgid "BankRowF"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5729 msgid "BankRowF:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5733 msgid "Claim #."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5737 msgid "Remarks"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5741 msgid "Remarks #."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5745 msgid "More"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5749 msgid "(MORE)"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5753 msgid "FADE IN:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5757 msgid "INT."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5761 msgid "EXT."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5765 msgid "Continuing"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5769 msgid "(continuing)"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5773 msgid "Transition"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5777 msgid "TITLE OVER:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5781 msgid "INTERCUT"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5785 msgid "INTERCUT WITH:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5789 msgid "FADE OUT"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5793 msgid "General"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5797 msgid "Scene"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5801 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5802 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5804 msgid "Keywords:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5808 msgid "Classification Codes"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
5812 msgid "Step"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
5816 msgid "Step \\arabic{step}."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
5820 msgid "Prop"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
5824 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
5828 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5829 msgid "Question"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
5833 msgid "Question \\arabic{question}."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5837 msgid "Appendices Section"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5841 msgid "--- Appendices ---"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
5845 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
5849 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
5853 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
5857 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
5861 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
5865 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
5869 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
5873 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
5877 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
5881 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
5885 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
5889 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
5893 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/layouts/isprs.layout:38
5897 msgid "ABSTRACT:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/layouts/isprs.layout:66
5901 msgid "KEY WORDS:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/isprs.layout:135
5905 msgid "Commission"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/isprs.layout:225
5909 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
5913 msgid "AddressForOffprints"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
5917 msgid "Address for Offprints:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
5921 msgid "RunningTitle"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
5925 #: lib/layouts/svjour.inc:178
5926 msgid "Running title:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
5930 msgid "RunningAuthor"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
5934 msgid "Running author:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/latex8.layout:70
5938 msgid "E-mail:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
5942 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
5943 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
5944 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
5945 msgid "Chapter"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
5949 msgid "Running LaTeX Title"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/llncs.layout:168
5953 msgid "TOC Title"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/llncs.layout:172
5957 msgid "TOC title:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
5961 msgid "Author Running"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
5965 msgid "Author Running:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/llncs.layout:205
5969 msgid "TOC Author"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/llncs.layout:209
5973 msgid "TOC Author:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/llncs.layout:298
5977 msgid "Case #."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
5981 msgid "Conjecture #."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
5985 msgid "Example #."
5986 msgstr "¿¹Á¦ #."
5987
5988 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
5989 msgid "Exercise #."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
5993 msgid "Note #."
5994 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
5995
5996 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
5997 msgid "Problem #."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6001 msgid "Property"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6005 msgid "Property #."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6009 msgid "Question #."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6013 msgid "Remark #."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6017 msgid "Solution"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6021 msgid "Solution #."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6025 msgid "Code"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6029 msgid "SGML"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6033 msgid "Chapterprecis"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6037 msgid "Epigraph"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6041 msgid "Poemtitle"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6045 msgid "Poemtitle*"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6049 msgid "Legend"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6053 msgid "Entry:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6057 #, fuzzy
6058 msgid "ListItem"
6059 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6060
6061 #: lib/layouts/moderncv.layout:84
6062 msgid "List Item:"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/moderncv.layout:87
6066 msgid "DoubleItem"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6070 msgid "Double Item:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Space"
6076 msgstr "°ø°£(space)"
6077
6078 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Space:"
6081 msgstr "°ø°£(space)"
6082
6083 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Computer"
6086 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6087
6088 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6089 msgid "Computer:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6093 msgid "EmptySection"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6097 msgid "Empty Section"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/moderncv.layout:127
6101 msgid "CloseSection"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/moderncv.layout:130
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Close Section"
6107 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6108
6109 #: lib/layouts/paper.layout:152
6110 msgid "SubTitle"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/paper.layout:163
6114 msgid "Institution"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6118 #: lib/layouts/slides.layout:88
6119 msgid "Slide"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6123 msgid "    "
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6127 msgid "EndSlide"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6131 msgid "~=~"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6135 msgid "WideSlide"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6139 msgid "EmptySlide"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6143 msgid "Empty slide:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6147 msgid "ItemizeType1"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6151 msgid "EnumerateType1"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6155 msgid "List of Algorithms"
6156 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6157
6158 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6159 msgid "Preprint"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6163 msgid "AltAffiliation"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6167 msgid "Thanks:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6171 msgid "Electronic Address:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6175 msgid "acknowledgments"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6179 msgid "PACS"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6183 msgid "PACS number:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6187 msgid "\\arabic{chapter}"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6191 msgid "\\Alph{chapter}"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6195 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6196 msgid "Labeling"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6200 msgid "L"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6204 msgid "O"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6208 msgid "PS"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6212 msgid "CC"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6216 msgid "Encl"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6220 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6221 msgid "encl:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6225 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6226 msgid "Telephone"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6230 msgid "Telephone:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6234 msgid "Place"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6238 msgid "Place:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6242 msgid "Backaddress"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6246 msgid "Backaddress:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6250 msgid "Specialmail"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6254 msgid "Specialmail:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6258 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6259 msgid "Location"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6263 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6264 msgid "Location:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6268 msgid "Title:"
6269 msgstr "Á¦¸ñ:"
6270
6271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6272 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6273 msgid "Subject"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6277 msgid "Subject:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6281 msgid "Yourref"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6285 msgid "Your ref.:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6289 msgid "Yourmail"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6293 msgid "Your letter of:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6297 msgid "Myref"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6301 msgid "Our ref.:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6305 msgid "Customer"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6309 msgid "Customer no.:"
6310 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6311
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6313 msgid "Invoice"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6317 msgid "Invoice no.:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6321 msgid "NextAddress"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6325 msgid "Next Address:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6329 msgid "Post Scriptum:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6333 msgid "Sender Name:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6337 msgid "SenderAddress"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6341 msgid "Sender Address:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6345 msgid "Sender Phone:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6349 msgid "Fax"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6353 msgid "Sender Fax:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6357 msgid "E-Mail"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6361 msgid "Sender E-Mail:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6365 msgid "Sender URL:"
6366 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6367
6368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6369 msgid "Logo"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6373 msgid "Logo:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6377 msgid "LandscapeSlide"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6381 msgid "Landscape Slide"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6385 msgid "PortraitSlide"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6389 msgid "Portrait Slide"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6393 msgid "Slide*"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6397 msgid "SlideHeading"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6401 msgid "SlideSubHeading"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6405 msgid "ListOfSlides"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6409 msgid "List Of Slides"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6413 msgid "SlideContents"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6417 msgid "Slidecontents"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6421 msgid "ProgressContents"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6425 msgid "Progress Contents"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6429 msgid "."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6433 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6434 msgid "Paragraph*"
6435 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6436
6437 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6438 msgid "Key words."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6442 msgid "AMS"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6446 msgid "AMS subject classifications."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6450 msgid "Topic"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6454 msgid "MMMMM"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/slides.layout:104
6458 msgid "New Slide:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/slides.layout:126
6462 msgid "Overlay"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/slides.layout:142
6466 msgid "New Overlay:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/slides.layout:183
6470 msgid "New Note:"
6471 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6472
6473 #: lib/layouts/slides.layout:208
6474 msgid "InvisibleText"
6475 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6476
6477 #: lib/layouts/slides.layout:216
6478 msgid "<Invisible Text Follows>"
6479 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6480
6481 #: lib/layouts/slides.layout:233
6482 msgid "VisibleText"
6483 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6484
6485 #: lib/layouts/slides.layout:241
6486 msgid "<Visible Text Follows>"
6487 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6488
6489 #: lib/layouts/spie.layout:53
6490 msgid "Authorinfo"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/spie.layout:65
6494 msgid "Authorinfo:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/spie.layout:78
6498 msgid "ABSTRACT"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/spie.layout:93
6502 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6506 msgid "email:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6510 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6514 msgid "Subsubparagraph"
6515 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6516
6517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6518 msgid "Header"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6522 msgid "-- Header --"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6526 msgid "Special-section"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6530 msgid "Special-section:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6534 msgid "AGU-journal"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6538 msgid "AGU-journal:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6542 msgid "Citation-number"
6543 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6544
6545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6546 msgid "Citation-number:"
6547 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6548
6549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6550 msgid "AGU-volume"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6554 msgid "AGU-volume:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6558 msgid "AGU-issue"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6562 msgid "AGU-issue:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6566 msgid "Copyright:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6570 msgid "Index-terms"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6574 msgid "Index-terms..."
6575 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
6576
6577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6578 msgid "Index-term"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6582 msgid "Index-term:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6586 msgid "Cross-term"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6590 msgid "Cross-term:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6594 msgid "Supplementary"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6598 msgid "Supplementary..."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6602 msgid "Supp-note"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6606 msgid "Sup-mat-note:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6610 msgid "Cite-other"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6614 msgid "Cite-other:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6618 msgid "Revised"
6619 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
6620
6621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6622 msgid "Revised:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6626 msgid "Ident-line"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6630 msgid "Ident-line:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6634 msgid "Runhead"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6638 msgid "Runhead:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6642 msgid "Published-online:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
6646 msgid "Citation"
6647 msgstr "Àοë(Citation)"
6648
6649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6650 msgid "Citation:"
6651 msgstr "Àοë(Citation):"
6652
6653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6654 msgid "Posting-order"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6658 msgid "Posting-order:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6662 msgid "AGU-pages"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6666 msgid "AGU-pages:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6670 msgid "Words"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6674 msgid "Words:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6678 msgid "Figures"
6679 msgstr "±×¸²µé"
6680
6681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6682 msgid "Figures:"
6683 msgstr "±×¸²µé:"
6684
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6686 msgid "Tables"
6687 msgstr "Å×À̺íµé"
6688
6689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6690 msgid "Tables:"
6691 msgstr "Å×À̺íµé:"
6692
6693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6694 msgid "Datasets"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6698 msgid "Datasets:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6702 msgid "CCC"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6706 msgid "CCC code:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6710 msgid "PaperId"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6714 msgid "Paper Id:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6718 msgid "AuthorAddr"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6722 msgid "Author Address:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6726 msgid "SlugComment"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6730 msgid "Slug Comment:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6734 msgid "Plate"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6738 msgid "Planotable"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6742 msgid "Table Caption"
6743 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
6744
6745 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6746 msgid "TableCaption"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
6750 msgid "Current Address"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6754 msgid "Current address:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
6758 msgid "E-mail address:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
6762 msgid "Key words and phrases:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
6766 msgid "Dedicatory"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
6770 msgid "Dedication:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
6774 msgid "Translator"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
6778 msgid "Translator:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
6782 msgid "Subjectclass"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
6786 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6790 msgid "Algorithm #."
6791 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
6792
6793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6794 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6798 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6802 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6806 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6810 msgid "Conjecture*"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6814 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6818 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6822 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6826 msgid "Fact*"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6830 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6834 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6838 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6842 msgid "Example*"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6846 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6850 msgid "Condition*"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6854 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6858 msgid "Problem*"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
6862 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
6866 msgid "Exercise*"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
6870 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
6874 msgid "Remark*"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
6878 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
6882 msgid "Claim*"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
6886 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
6890 msgid "Note*"
6891 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
6892
6893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
6894 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
6898 msgid "Notation*"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
6902 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
6906 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
6910 msgid "Acknowledgement*"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
6914 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
6918 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
6922 msgid "Conclusion*"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6926 msgid "Literal"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
6930 msgid "Chapter*"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
6934 msgid "Subparagraph*"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6938 msgid "Authorgroup"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
6942 msgid "RevisionHistory"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6946 msgid "Revision History"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
6950 msgid "Revision"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
6954 msgid "RevisionRemark"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
6958 msgid "FirstName"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
6962 msgid "Surname"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6966 msgid "Scrap"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
6970 msgid "Part \\Roman{part}"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
6974 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
6978 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
6982 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
6986 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/numreport.inc:15
6990 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/numreport.inc:16
6994 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/numreport.inc:22
6998 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7002 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7006 msgid "\\Roman{section}."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7010 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7014 msgid "\\Alph{subsection}."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7018 msgid "\\arabic{subsection}."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7022 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7026 msgid "\\alph{subsubsection}."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7030 msgid "\\alph{paragraph}."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7034 msgid "Addpart"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7038 msgid "Addchap"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7042 msgid "Addsec"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7046 msgid "Addchap*"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7050 msgid "Addsec*"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7054 msgid "Minisec"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7058 msgid "Publishers"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7062 msgid "Dedication"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7066 msgid "Titlehead"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7070 msgid "Uppertitleback"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7074 msgid "Lowertitleback"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7078 msgid "Extratitle"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7082 msgid "Captionabove"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7086 msgid "Captionbelow"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7090 msgid "Dictum"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7094 msgid "Headnote"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7098 msgid "Headnote (optional):"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7102 msgid "Corr Author:"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7106 msgid "Offprints"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7110 msgid "Offprints:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/languages:2
7114 msgid "Afrikaans"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/languages:3
7118 msgid "American"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/languages:4
7122 msgid "Arabic"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/languages:5
7126 msgid "Armenian"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/languages:6
7130 msgid "Austrian"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/languages:7
7134 msgid "Austrian (new spelling)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/languages:8
7138 msgid "Bahasa"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/languages:9
7142 msgid "Belarusian"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/languages:10
7146 msgid "Basque"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/languages:11
7150 msgid "Portuguese (Brazil)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/languages:12
7154 msgid "Breton"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/languages:13
7158 msgid "British"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/languages:14
7162 msgid "Bulgarian"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/languages:15
7166 msgid "Canadian"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/languages:16
7170 msgid "French Canadian"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/languages:17
7174 msgid "Catalan"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/languages:18
7178 msgid "Chinese (simplified)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/languages:19
7182 msgid "Chinese (traditional)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/languages:20
7186 msgid "Croatian"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/languages:21
7190 msgid "Czech"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/languages:22
7194 msgid "Danish"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/languages:23
7198 msgid "Dutch"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/languages:24
7202 msgid "English"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/languages:26
7206 msgid "Esperanto"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/languages:27
7210 msgid "Estonian"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/languages:28
7214 msgid "Farsi"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/languages:29
7218 msgid "Finnish"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/languages:31
7222 msgid "French"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/languages:32
7226 msgid "Galician"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/languages:33
7230 msgid "German"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/languages:34
7234 msgid "German (new spelling)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7238 msgid "Greek"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/languages:36
7242 msgid "Hebrew"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/languages:38
7246 msgid "Irish"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/languages:39
7250 msgid "Italian"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/languages:40
7254 msgid "Japanese"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/languages:41
7258 msgid "Kazakh"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/languages:43
7262 msgid "Korean"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/languages:45
7266 msgid "Lithuanian"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/languages:46
7270 msgid "Latvian"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/languages:47
7274 msgid "Icelandic"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/languages:48
7278 msgid "Magyar"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/languages:49
7282 msgid "Norsk"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/languages:50
7286 msgid "Nynorsk"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/languages:51
7290 msgid "Polish"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/languages:52
7294 msgid "Portuguese"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/languages:53
7298 msgid "Romanian"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/languages:54
7302 msgid "Russian"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/languages:55
7306 msgid "Scottish"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/languages:56
7310 msgid "Serbian"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/languages:57
7314 msgid "Serbo-Croatian"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/languages:58
7318 msgid "Spanish"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/languages:59
7322 msgid "Slovak"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/languages:60
7326 msgid "Slovene"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/languages:61
7330 msgid "Swedish"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/languages:62
7334 msgid "Thai"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/languages:63
7338 msgid "Turkish"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/languages:64
7342 msgid "Ukrainian"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/languages:65
7346 msgid "Upper Sorbian"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/languages:66
7350 msgid "Welsh"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7354 msgid "File|F"
7355 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
7356
7357 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7358 msgid "Edit|E"
7359 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
7360
7361 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7362 msgid "Insert|I"
7363 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
7364
7365 #: lib/ui/classic.ui:35
7366 msgid "Layout|L"
7367 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
7368
7369 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7370 msgid "View|V"
7371 msgstr "º¸±â(View)|V"
7372
7373 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7374 msgid "Navigate|N"
7375 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
7376
7377 #: lib/ui/classic.ui:38
7378 msgid "Documents|D"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7382 msgid "Help|H"
7383 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
7384
7385 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7386 msgid "New|N"
7387 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
7388
7389 #: lib/ui/classic.ui:48
7390 msgid "New from Template...|T"
7391 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
7392
7393 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7394 msgid "Open...|O"
7395 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7396
7397 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7398 msgid "Close|C"
7399 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
7400
7401 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7402 msgid "Save|S"
7403 msgstr "ÀúÀå|S"
7404
7405 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7406 msgid "Save As...|A"
7407 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
7408
7409 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7410 msgid "Revert|R"
7411 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
7412
7413 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7414 msgid "Version Control|V"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7418 msgid "Import|I"
7419 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
7420
7421 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7422 msgid "Export|E"
7423 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
7424
7425 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7426 msgid "Print...|P"
7427 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
7428
7429 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7430 msgid "Fax...|F"
7431 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
7432
7433 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7434 msgid "Exit|x"
7435 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
7436
7437 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7438 msgid "Register...|R"
7439 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
7440
7441 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7442 msgid "Check In Changes...|I"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7446 msgid "Check Out for Edit|O"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7450 msgid "Revert to Last Version|L"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7454 msgid "Undo Last Check In|U"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7458 msgid "Show History|H"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7462 msgid "Custom...|C"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7466 msgid "Undo|U"
7467 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
7468
7469 #: lib/ui/classic.ui:91
7470 msgid "Redo|d"
7471 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
7472
7473 #: lib/ui/classic.ui:93
7474 msgid "Cut|C"
7475 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
7476
7477 #: lib/ui/classic.ui:94
7478 msgid "Copy|o"
7479 msgstr "º¹»ç|o"
7480
7481 #: lib/ui/classic.ui:95
7482 msgid "Paste|a"
7483 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
7484
7485 #: lib/ui/classic.ui:96
7486 msgid "Paste External Selection|x"
7487 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
7488
7489 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7490 msgid "Find & Replace...|F"
7491 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
7492
7493 #: lib/ui/classic.ui:100
7494 msgid "Tabular|T"
7495 msgstr "Å×À̺í|T"
7496
7497 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7498 msgid "Math|M"
7499 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
7500
7501 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
7502 msgid "Spellchecker...|S"
7503 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
7504
7505 #: lib/ui/classic.ui:105
7506 msgid "Thesaurus..."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
7510 msgid "Count Words|W"
7511 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
7512
7513 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
7514 msgid "Check TeX|h"
7515 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
7516
7517 #: lib/ui/classic.ui:108
7518 msgid "Change Tracking|g"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
7522 msgid "Preferences...|P"
7523 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
7524
7525 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
7526 msgid "Reconfigure|R"
7527 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
7528
7529 #: lib/ui/classic.ui:115
7530 msgid "Selection as Lines|L"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/ui/classic.ui:116
7534 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7535 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
7536
7537 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7538 msgid "Multicolumn|M"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/ui/classic.ui:122
7542 msgid "Line Top|T"
7543 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
7544
7545 #: lib/ui/classic.ui:123
7546 msgid "Line Bottom|B"
7547 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
7548
7549 #: lib/ui/classic.ui:124
7550 msgid "Line Left|L"
7551 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
7552
7553 #: lib/ui/classic.ui:125
7554 msgid "Line Right|R"
7555 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
7556
7557 #: lib/ui/classic.ui:127
7558 msgid "Alignment|i"
7559 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
7560
7561 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7562 msgid "Add Row|A"
7563 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
7564
7565 #: lib/ui/classic.ui:130
7566 msgid "Delete Row|w"
7567 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
7568
7569 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7570 msgid "Copy Row"
7571 msgstr "Çà º¹»ç"
7572
7573 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7574 msgid "Swap Rows"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7578 msgid "Add Column|u"
7579 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
7580
7581 #: lib/ui/classic.ui:135
7582 msgid "Delete Column|D"
7583 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
7584
7585 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7586 msgid "Copy Column"
7587 msgstr "¿­ º¹»ç"
7588
7589 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7590 msgid "Swap Columns"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7594 msgid "Left|L"
7595 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
7596
7597 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7598 msgid "Center|C"
7599 msgstr "Áß½É(Center)|C"
7600
7601 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7602 msgid "Right|R"
7603 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
7604
7605 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7606 msgid "Top|T"
7607 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
7608
7609 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7610 msgid "Middle|M"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7614 msgid "Bottom|B"
7615 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
7616
7617 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7618 msgid "Toggle Numbering|N"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7622 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7626 msgid "Change Limits Type|L"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7630 msgid "Change Formula Type|F"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7634 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/ui/classic.ui:168
7638 msgid "Alignment|A"
7639 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
7640
7641 #: lib/ui/classic.ui:170
7642 msgid "Add Row|R"
7643 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
7644
7645 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7646 msgid "Delete Row|D"
7647 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
7648
7649 #: lib/ui/classic.ui:175
7650 msgid "Add Column|C"
7651 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
7652
7653 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7654 msgid "Delete Column|e"
7655 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
7656
7657 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7658 msgid "Default|t"
7659 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
7660
7661 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7662 msgid "Display|D"
7663 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
7664
7665 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7666 msgid "Inline|I"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/ui/classic.ui:188
7670 msgid "Octave"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/ui/classic.ui:189
7674 msgid "Maxima"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/ui/classic.ui:190
7678 msgid "Mathematica"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/ui/classic.ui:192
7682 msgid "Maple, simplify"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/ui/classic.ui:193
7686 msgid "Maple, factor"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/ui/classic.ui:194
7690 msgid "Maple, evalm"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/ui/classic.ui:195
7694 msgid "Maple, evalf"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7698 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
7699 msgid "Inline Formula|I"
7700 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
7701
7702 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7703 msgid "Displayed Formula|D"
7704 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
7705
7706 #: lib/ui/classic.ui:201
7707 msgid "Eqnarray Environment|q"
7708 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
7709
7710 #: lib/ui/classic.ui:202
7711 msgid "Align Environment|A"
7712 msgstr "Align È¯°æ|A"
7713
7714 #: lib/ui/classic.ui:203
7715 msgid "AlignAt Environment"
7716 msgstr "AlignAt È¯°æ"
7717
7718 #: lib/ui/classic.ui:204
7719 msgid "Flalign Environment|F"
7720 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
7721
7722 #: lib/ui/classic.ui:207
7723 msgid "Gather Environment"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: lib/ui/classic.ui:208
7727 msgid "Multline Environment"
7728 msgstr "Multiline È¯°æ"
7729
7730 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7731 msgid "Math|h"
7732 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
7733
7734 #: lib/ui/classic.ui:216
7735 msgid "Special Character|S"
7736 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
7737
7738 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7739 msgid "Citation...|C"
7740 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
7741
7742 #: lib/ui/classic.ui:218
7743 msgid "Cross-reference...|r"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7747 msgid "Label...|L"
7748 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
7749
7750 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7751 msgid "Footnote|F"
7752 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
7753
7754 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7755 msgid "Marginal Note|M"
7756 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7757
7758 #: lib/ui/classic.ui:222
7759 msgid "Short Title"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/ui/classic.ui:223
7763 msgid "Index Entry|I"
7764 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
7765
7766 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
7767 msgid "Nomenclature Entry"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7771 msgid "URL...|U"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7775 msgid "Note|N"
7776 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
7777
7778 #: lib/ui/classic.ui:227
7779 msgid "Lists & TOC|O"
7780 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
7781
7782 #: lib/ui/classic.ui:229
7783 msgid "TeX Code|T"
7784 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
7785
7786 #: lib/ui/classic.ui:230
7787 msgid "Minipage|p"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7791 msgid "Graphics...|G"
7792 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
7793
7794 #: lib/ui/classic.ui:232
7795 msgid "Tabular Material...|b"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/ui/classic.ui:233
7799 msgid "Floats|a"
7800 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
7801
7802 #: lib/ui/classic.ui:235
7803 msgid "Include File...|d"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/ui/classic.ui:236
7807 msgid "Insert File|e"
7808 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
7809
7810 #: lib/ui/classic.ui:237
7811 msgid "External Material...|x"
7812 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
7813
7814 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
7815 msgid "Superscript|S"
7816 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
7817
7818 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
7819 msgid "Subscript|u"
7820 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
7821
7822 #: lib/ui/classic.ui:243
7823 msgid "Horizontal Fill|H"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/ui/classic.ui:244
7827 msgid "Hyphenation Point|P"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
7831 msgid "Ligature Break|k"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/ui/classic.ui:246
7835 msgid "Protected Space|r"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
7839 msgid "Inter-word Space|w"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
7843 msgid "Thin Space|T"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/ui/classic.ui:249
7847 msgid "Vertical Space..."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/ui/classic.ui:250
7851 msgid "Line Break|L"
7852 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
7853
7854 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
7855 msgid "Ellipsis|i"
7856 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
7857
7858 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
7859 msgid "End of Sentence|E"
7860 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7861
7862 #: lib/ui/classic.ui:253
7863 msgid "Single Quote|Q"
7864 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
7865
7866 #: lib/ui/classic.ui:254
7867 msgid "Ordinary Quote|O"
7868 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
7869
7870 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
7871 msgid "Menu Separator|M"
7872 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7873
7874 #: lib/ui/classic.ui:256
7875 msgid "Horizontal Line"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
7879 msgid "Page Break"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
7883 msgid "Display Formula|D"
7884 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
7885
7886 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
7887 msgid "Eqnarray Environment|E"
7888 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
7889
7890 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
7891 msgid "AMS align Environment|a"
7892 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
7893
7894 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
7895 msgid "AMS alignat Environment|t"
7896 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
7897
7898 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
7899 msgid "AMS flalign Environment|f"
7900 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
7901
7902 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
7903 msgid "AMS gather Environment|g"
7904 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
7905
7906 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
7907 msgid "AMS multline Environment|m"
7908 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
7909
7910 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
7911 msgid "Array Environment|y"
7912 msgstr "Array È¯°æ|y "
7913
7914 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
7915 msgid "Cases Environment|C"
7916 msgstr "Cases È¯°æ|C"
7917
7918 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
7919 msgid "Split Environment|S"
7920 msgstr "Split È¯°æ|S"
7921
7922 #: lib/ui/classic.ui:276
7923 msgid "Font Change|o"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/ui/classic.ui:280
7927 msgid "Math Normal Font"
7928 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
7929
7930 #: lib/ui/classic.ui:282
7931 msgid "Math Calligraphic Family"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/ui/classic.ui:283
7935 msgid "Math Fraktur Family"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/ui/classic.ui:284
7939 msgid "Math Roman Family"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/ui/classic.ui:285
7943 msgid "Math Sans Serif Family"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/ui/classic.ui:287
7947 msgid "Math Bold Series"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/ui/classic.ui:289
7951 msgid "Text Normal Font"
7952 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
7953
7954 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
7955 msgid "Text Roman Family"
7956 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
7957
7958 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
7959 msgid "Text Sans Serif Family"
7960 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
7961
7962 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
7963 msgid "Text Typewriter Family"
7964 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
7965
7966 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
7967 msgid "Text Bold Series"
7968 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
7969
7970 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
7971 msgid "Text Medium Series"
7972 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
7973
7974 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
7975 msgid "Text Italic Shape"
7976 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
7977
7978 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
7979 msgid "Text Small Caps Shape"
7980 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
7981
7982 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
7983 msgid "Text Slanted Shape"
7984 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
7985
7986 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
7987 msgid "Text Upright Shape"
7988 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
7989
7990 #: lib/ui/classic.ui:306
7991 msgid "Floatflt Figure"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
7995 msgid "Table of Contents|C"
7996 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
7997
7998 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
7999 msgid "Index List|I"
8000 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8001
8002 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Nomenclature|N"
8005 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8006
8007 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8008 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8009 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8010
8011 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8012 msgid "LyX Document...|X"
8013 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8014
8015 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8016 msgid "Plain Text...|T"
8017 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8018
8019 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8020 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8024 msgid "Track Changes|T"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8028 msgid "Merge Changes...|M"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/ui/classic.ui:326
8032 msgid "Accept All Changes|A"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/ui/classic.ui:327
8036 msgid "Reject All Changes|R"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8040 msgid "Show Changes in Output|S"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/ui/classic.ui:335
8044 msgid "Character...|C"
8045 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8046
8047 #: lib/ui/classic.ui:336
8048 msgid "Paragraph...|P"
8049 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8050
8051 #: lib/ui/classic.ui:337
8052 msgid "Document...|D"
8053 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8054
8055 #: lib/ui/classic.ui:338
8056 msgid "Tabular...|T"
8057 msgstr "Å×À̺í...|T"
8058
8059 #: lib/ui/classic.ui:340
8060 msgid "Emphasize Style|E"
8061 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
8062
8063 #: lib/ui/classic.ui:341
8064 msgid "Noun Style|N"
8065 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
8066
8067 #: lib/ui/classic.ui:342
8068 msgid "Bold Style|B"
8069 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
8070
8071 #: lib/ui/classic.ui:345
8072 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/ui/classic.ui:346
8076 msgid "Increase Environment Depth|i"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/ui/classic.ui:347
8080 msgid "Start Appendix Here|S"
8081 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8082
8083 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8084 msgid "Build Program|B"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8088 msgid "Update|U"
8089 msgstr "°»½Å(Update)|U"
8090
8091 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8092 msgid "LaTeX Log|L"
8093 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
8094
8095 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8096 msgid "Outline|O"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/ui/classic.ui:361
8100 msgid "TeX Information|X"
8101 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
8102
8103 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8104 msgid "Next Note|N"
8105 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
8106
8107 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8108 msgid "Go to Label|L"
8109 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
8110
8111 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8112 msgid "Bookmarks|B"
8113 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
8114
8115 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8116 msgid "Save Bookmark 1|S"
8117 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
8118
8119 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8120 msgid "Save Bookmark 2"
8121 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
8122
8123 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8124 msgid "Save Bookmark 3"
8125 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
8126
8127 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8128 msgid "Save Bookmark 4"
8129 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
8130
8131 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8132 msgid "Save Bookmark 5"
8133 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
8134
8135 #: lib/ui/classic.ui:386
8136 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8137 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
8138
8139 #: lib/ui/classic.ui:387
8140 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8141 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
8142
8143 #: lib/ui/classic.ui:388
8144 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8145 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
8146
8147 #: lib/ui/classic.ui:389
8148 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8149 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
8150
8151 #: lib/ui/classic.ui:390
8152 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8153 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
8154
8155 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8156 msgid "Introduction|I"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8160 msgid "Tutorial|T"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8164 msgid "User's Guide|U"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8168 msgid "Extended Features|E"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8172 msgid "Embedded Objects|m"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8176 msgid "Customization|C"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8180 msgid "FAQ|F"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8184 msgid "Table of Contents|a"
8185 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
8186
8187 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8188 msgid "LaTeX Configuration|L"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8192 msgid "About LyX|X"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8196 msgid "About LyX"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/ui/classic.ui:425
8200 msgid "Preferences..."
8201 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
8202
8203 #: lib/ui/classic.ui:426
8204 msgid "Quit LyX"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8208 msgid "Document|D"
8209 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
8210
8211 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8212 msgid "Tools|T"
8213 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
8214
8215 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8216 msgid "New from Template...|m"
8217 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
8218
8219 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8220 msgid "Open Recent|t"
8221 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
8222
8223 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8224 msgid "New Window|W"
8225 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
8226
8227 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8228 msgid "Close Window|d"
8229 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
8230
8231 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8232 msgid "Redo|R"
8233 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
8234
8235 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:871
8236 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
8237 msgid "Cut"
8238 msgstr "ÀÚ¸£±â"
8239
8240 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:876
8241 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
8242 msgid "Copy"
8243 msgstr "º¹»çÇϱâ"
8244
8245 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:852
8246 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8247 msgid "Paste"
8248 msgstr "ºÙÀ̱â"
8249
8250 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8251 msgid "Paste Recent|e"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8255 msgid "Paste Special"
8256 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
8257
8258 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8259 msgid "Select All"
8260 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
8261
8262 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8263 msgid "Move Paragraph Up|o"
8264 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
8265
8266 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8267 msgid "Move Paragraph Down|v"
8268 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
8269
8270 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8271 msgid "Text Style|S"
8272 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
8273
8274 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8275 msgid "Paragraph Settings...|P"
8276 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
8277
8278 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8279 msgid "Table|T"
8280 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
8281
8282 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8283 msgid "Rows & Columns|C"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8287 msgid "Increase List Depth|I"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8291 msgid "Decrease List Depth|D"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8295 msgid "Dissolve Inset|l"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8299 msgid "TeX Code Settings...|C"
8300 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
8301
8302 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8303 msgid "Float Settings...|a"
8304 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
8305
8306 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8307 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8308 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
8309
8310 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8311 msgid "Note Settings...|N"
8312 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
8313
8314 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8315 msgid "Branch Settings...|B"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8319 msgid "Box Settings...|x"
8320 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
8321
8322 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8323 msgid "Table Settings...|a"
8324 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
8325
8326 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8327 msgid "Plain Text|T"
8328 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
8329
8330 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8331 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8335 msgid "Selection|S"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8339 msgid "Selection, Join Lines|i"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8343 msgid "Customized...|C"
8344 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
8345
8346 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8347 msgid "Capitalize|a"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8351 msgid "Uppercase|U"
8352 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
8353
8354 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8355 msgid "Lowercase|L"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8359 msgid "Top Line|T"
8360 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
8361
8362 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8363 msgid "Bottom Line|B"
8364 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
8365
8366 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8367 msgid "Left Line|L"
8368 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
8369
8370 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8371 msgid "Right Line|R"
8372 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
8373
8374 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8375 msgid "Copy Row|o"
8376 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
8377
8378 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8379 msgid "Swap Rows|S"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8383 msgid "Copy Column|p"
8384 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
8385
8386 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8387 msgid "Swap Columns|w"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8391 msgid "Text Style|T"
8392 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
8393
8394 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8395 msgid "Split Cell|C"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8399 msgid "Add Line Above|A"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8403 msgid "Add Line Below|B"
8404 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
8405
8406 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8407 msgid "Delete Line Above|D"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8411 msgid "Delete Line Below|e"
8412 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
8413
8414 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8415 msgid "Add Line to Left"
8416 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
8417
8418 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8419 msgid "Add Line to Right"
8420 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
8421
8422 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8423 msgid "Delete Line to Left"
8424 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
8425
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8427 msgid "Delete Line to Right"
8428 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
8429
8430 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8431 msgid "Math Normal Font|N"
8432 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
8433
8434 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8435 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8439 msgid "Math Fraktur Family|F"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8443 msgid "Math Roman Family|R"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8447 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8451 msgid "Math Bold Series|B"
8452 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
8453
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8455 msgid "Text Normal Font|T"
8456 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
8457
8458 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8459 msgid "Octave|O"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8463 msgid "Maxima|M"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8467 msgid "Mathematica|a"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8471 msgid "Maple, simplify|s"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8475 msgid "Maple, factor|f"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8479 msgid "Maple, evalm|e"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8483 msgid "Maple, evalf|v"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8487 msgid "Open All Insets|O"
8488 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
8489
8490 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8491 msgid "Close All Insets|C"
8492 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
8493
8494 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8495 msgid "View Source|S"
8496 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
8497
8498 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8499 msgid "Toolbars|b"
8500 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
8501
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8503 msgid "Special Character|p"
8504 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
8505
8506 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8507 msgid "Formatting|o"
8508 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
8509
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8511 msgid "List / TOC|i"
8512 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
8513
8514 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8515 msgid "Float|a"
8516 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
8517
8518 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8519 msgid "Branch|B"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8523 msgid "File|e"
8524 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
8525
8526 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
8527 msgid "Box"
8528 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8529
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8531 msgid "Cross-Reference...|R"
8532 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
8533
8534 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8535 msgid "Caption"
8536 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8537
8538 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8539 msgid "Index Entry|d"
8540 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
8541
8542 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8543 msgid "Nomenclature Entry...|y"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8547 msgid "Table...|T"
8548 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
8549
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8551 msgid "Short Title|S"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8555 msgid "TeX Code|X"
8556 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
8557
8558 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Program Listing"
8561 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
8562
8563 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8564 msgid "Ordinary Quote|Q"
8565 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
8566
8567 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
8568 msgid "Single Quote|S"
8569 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
8570
8571 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
8572 msgid "Phonetic Symbols|y"
8573 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
8574
8575 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
8576 msgid "Protected Space|P"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8580 msgid "Horizontal Fill|F"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8584 msgid "Horizontal Line|L"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8588 msgid "Vertical Space...|V"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
8592 msgid "Hyphenation Point|H"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
8596 msgid "Line Break|B"
8597 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
8598
8599 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8600 msgid "Page Break|a"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8604 msgid "Clear Page|C"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
8608 msgid "Clear Double Page|D"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
8612 msgid "Numbered Formula|N"
8613 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
8614
8615 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8616 msgid "Aligned Environment|l"
8617 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
8618
8619 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8620 msgid "AlignedAt Environment|v"
8621 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
8622
8623 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
8624 msgid "Gathered Environment|h"
8625 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
8626
8627 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Delimiters|r"
8630 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
8631
8632 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
8633 msgid "Matrix|x"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Toggle Math Panels"
8639 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
8640
8641 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
8642 msgid "Text Wrap Float|W"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
8646 msgid "External Material...|M"
8647 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
8648
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8650 msgid "Child Document...|d"
8651 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
8652
8653 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
8654 msgid "LyX Note|N"
8655 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8656
8657 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
8658 msgid "Comment|C"
8659 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
8660
8661 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Framed|F"
8664 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8665
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
8667 msgid "Greyed Out|G"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Shaded|S"
8673 msgstr "ÀúÀå|S"
8674
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8676 msgid "Change Tracking|C"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
8680 msgid "Start Appendix Here|A"
8681 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
8682
8683 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Compressed|m"
8686 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
8687
8688 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8689 msgid "Settings...|S"
8690 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8691
8692 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
8693 msgid "Accept Change|A"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
8697 msgid "Reject Change|R"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
8701 msgid "Accept All Changes|c"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
8705 msgid "Reject All Changes|e"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
8709 msgid "Next Change|C"
8710 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
8711
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
8713 msgid "Next Cross-Reference|R"
8714 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
8715
8716 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
8717 msgid "Clear Bookmarks|C"
8718 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
8719
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
8721 msgid "Thesaurus...|T"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
8725 msgid "TeX Information|I"
8726 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
8727
8728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
8729 msgid "New document"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
8733 msgid "Open document"
8734 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
8735
8736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
8737 msgid "Save document"
8738 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
8739
8740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
8741 msgid "Print document"
8742 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
8743
8744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
8745 msgid "Check spelling"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
8749 msgid "Undo"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
8753 msgid "Redo"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
8757 msgid "Find and replace"
8758 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
8759
8760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
8761 msgid "Toggle emphasis"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
8765 msgid "Toggle noun"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
8769 msgid "Apply last"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
8773 msgid "Insert math"
8774 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
8775
8776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
8777 msgid "Insert graphics"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
8781 msgid "Insert table"
8782 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
8783
8784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
8785 msgid "Toggle Outline"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
8789 msgid "Toggle Math Toolbar"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
8793 msgid "Toggle Table Toolbar"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
8797 msgid "Extra"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
8801 msgid "Numbered list"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
8805 msgid "Itemized list"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
8809 msgid "Increase depth"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
8813 msgid "Decrease depth"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
8817 msgid "Insert figure float"
8818 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
8819
8820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
8821 msgid "Insert table float"
8822 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
8823
8824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
8825 msgid "Insert label"
8826 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
8827
8828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
8829 msgid "Insert cross-reference"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
8833 msgid "Insert citation"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
8837 msgid "Insert index entry"
8838 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
8839
8840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Insert nomenclature entry"
8843 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
8844
8845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
8846 msgid "Insert footnote"
8847 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
8848
8849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
8850 msgid "Insert margin note"
8851 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
8852
8853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
8854 msgid "Insert note"
8855 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
8856
8857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
8858 msgid "Insert URL"
8859 msgstr "URL »ðÀÔ"
8860
8861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
8862 msgid "Insert TeX code"
8863 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
8864
8865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
8866 msgid "Include file"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
8870 msgid "Text style"
8871 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
8872
8873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
8874 msgid "Paragraph settings"
8875 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
8876
8877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
8878 msgid "Add row"
8879 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
8880
8881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
8882 msgid "Add column"
8883 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
8884
8885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
8886 msgid "Delete row"
8887 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
8888
8889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
8890 msgid "Delete column"
8891 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
8892
8893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
8894 msgid "Set top line"
8895 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
8896
8897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
8898 msgid "Set bottom line"
8899 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
8900
8901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
8902 msgid "Set left line"
8903 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
8904
8905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
8906 msgid "Set right line"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
8910 msgid "Set all lines"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
8914 msgid "Unset all lines"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
8918 msgid "Align left"
8919 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
8920
8921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
8922 msgid "Align center"
8923 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
8924
8925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
8926 msgid "Align right"
8927 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
8928
8929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
8930 msgid "Align top"
8931 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
8932
8933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
8934 msgid "Align middle"
8935 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
8936
8937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
8938 msgid "Align bottom"
8939 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
8940
8941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
8942 msgid "Rotate cell"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
8946 msgid "Rotate table"
8947 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
8948
8949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
8950 msgid "Set multi-column"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
8954 msgid "Math"
8955 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
8956
8957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
8958 msgid "Set display mode"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
8962 msgid "Subscript"
8963 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
8964
8965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
8966 msgid "Superscript"
8967 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
8968
8969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
8970 msgid "Insert square root"
8971 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
8972
8973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
8974 msgid "Insert root"
8975 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
8976
8977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Insert standard fraction"
8980 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
8981
8982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
8983 msgid "Insert sum"
8984 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
8985
8986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
8987 msgid "Insert integral"
8988 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8989
8990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
8991 msgid "Insert product"
8992 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
8993
8994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
8995 msgid "Insert ( )"
8996 msgstr "»ðÀÔ ( )"
8997
8998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
8999 msgid "Insert [ ]"
9000 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
9001
9002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9003 msgid "Insert { }"
9004 msgstr "»ðÀÔ { }"
9005
9006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Insert delimiters"
9009 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
9010
9011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9012 msgid "Insert matrix"
9013 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9014
9015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9016 msgid "Insert cases environment"
9017 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
9018
9019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9020 msgid "Command Buffer"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9024 msgid "Review"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9028 msgid "Track changes"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9032 msgid "Show changes in output"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9036 msgid "Next change"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9040 msgid "Accept change"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9044 msgid "Reject change"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9048 msgid "Merge changes"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9052 msgid "Accept all changes"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9056 msgid "Reject all changes"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9060 msgid "Next note"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9064 msgid "View/Update"
9065 msgstr "º¸±â/°»½Å"
9066
9067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9068 msgid "View DVI"
9069 msgstr "DVI º¸±â"
9070
9071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9072 msgid "Update DVI"
9073 msgstr "DVI °»½Å"
9074
9075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9076 msgid "View PDF (pdflatex)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9080 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9084 msgid "View PostScript"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9088 msgid "Update PostScript"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Math Panels"
9094 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9095
9096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Math Spacings"
9099 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9100
9101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Roots"
9104 msgstr "ÆùÆ®"
9105
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Styles"
9109 msgstr "Çü½Ä(Style)"
9110
9111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Fractions"
9114 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
9115
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9117 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
9118 msgid "Fonts"
9119 msgstr "ÆùÆ®"
9120
9121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9122 msgid "Functions"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9126 msgid "arccos"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9130 msgid "arcsin"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9134 msgid "arctan"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9138 msgid "arg"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9142 msgid "bmod"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9146 msgid "cos"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9150 msgid "cosh"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9154 msgid "cot"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9158 msgid "coth"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9162 msgid "csc"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9166 msgid "deg"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9170 msgid "det"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9174 msgid "dim"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9178 msgid "exp"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9182 msgid "gcd"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9186 msgid "hom"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9190 msgid "inf"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9194 msgid "ker"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9198 msgid "lg"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9202 msgid "lim"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9206 msgid "liminf"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9210 msgid "limsup"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9214 msgid "ln"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9218 msgid "log"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9222 msgid "max"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9226 msgid "min"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9230 msgid "sec"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9234 msgid "sin"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
9238 msgid "sinh"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
9242 msgid "sup"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9246 msgid "tan"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9250 msgid "tanh"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
9254 msgid "Pr"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9258 msgid "Spacings"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9262 msgid "Thin space\t\\,"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
9266 msgid "Medium space\t\\:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
9270 msgid "Thick space\t\\;"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9274 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9278 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
9282 msgid "Negative space\t\\!"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9286 msgid "Square root\t\\sqrt"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
9290 msgid "Other root\t\\root"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
9294 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9298 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9302 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
9306 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
9310 msgid "Standard\t\\frac"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
9314 msgid "No hor. line\t\\atop"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
9318 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9322 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
9326 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
9330 msgid "Binomial\t\\choose"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
9334 msgid "Roman\t\\mathrm"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
9338 msgid "Bold\t\\mathbf"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
9342 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
9346 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
9350 msgid "Italic\t\\mathit"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
9354 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
9358 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
9362 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
9366 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
9370 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
9374 msgid "Dots"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
9378 #, fuzzy
9379 msgid "ldots"
9380 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9381
9382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
9383 #, fuzzy
9384 msgid "cdots"
9385 msgstr "ÆùÆ®"
9386
9387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
9388 #, fuzzy
9389 msgid "vdots"
9390 msgstr "ÆùÆ®"
9391
9392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
9393 #, fuzzy
9394 msgid "ddots"
9395 msgstr "ÆùÆ®"
9396
9397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
9398 msgid "Frame Decorations"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
9402 msgid "hat"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
9406 #, fuzzy
9407 msgid "tilde"
9408 msgstr "ÆÄÀÏ"
9409
9410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
9411 msgid "bar"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
9415 #, fuzzy
9416 msgid "grave"
9417 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
9418
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
9420 msgid "dot"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
9424 msgid "check"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
9428 msgid "widehat"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
9432 msgid "widetilde"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
9436 msgid "vec"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
9440 #, fuzzy
9441 msgid "acute"
9442 msgstr "³¯Â¥"
9443
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
9445 msgid "ddot"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
9449 msgid "breve"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
9453 msgid "overline"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
9457 msgid "overbrace"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
9461 #, fuzzy
9462 msgid "overleftarrow"
9463 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9464
9465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
9466 msgid "overrightarrow"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
9470 msgid "overleftrightarrow"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
9474 msgid "overset"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
9478 msgid "underline"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
9482 msgid "underbrace"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
9486 msgid "underleftarrow"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
9490 msgid "underrightarrow"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
9494 msgid "underleftrightarrow"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
9498 #, fuzzy
9499 msgid "underset"
9500 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9501
9502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
9503 msgid "Arrows"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
9507 #, fuzzy
9508 msgid "leftarrow"
9509 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9510
9511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
9512 msgid "rightarrow"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
9516 msgid "downarrow"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
9520 #, fuzzy
9521 msgid "uparrow"
9522 msgstr "È­»ìÇ¥"
9523
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
9525 msgid "updownarrow"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
9529 msgid "leftrightarrow"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
9533 msgid "Leftarrow"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
9537 msgid "Rightarrow"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
9541 msgid "Downarrow"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Uparrow"
9547 msgstr "È­»ìÇ¥"
9548
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
9550 msgid "Updownarrow"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
9554 msgid "Leftrightarrow"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
9558 msgid "Longleftrightarrow"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
9562 msgid "Longleftarrow"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
9566 msgid "Longrightarrow"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
9570 msgid "longleftrightarrow"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
9574 msgid "longleftarrow"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
9578 msgid "longrightarrow"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
9582 msgid "leftharpoondown"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
9586 msgid "rightharpoondown"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
9590 #, fuzzy
9591 msgid "mapsto"
9592 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9593
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
9595 msgid "longmapsto"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
9599 #, fuzzy
9600 msgid "nwarrow"
9601 msgstr "È­»ìÇ¥"
9602
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
9604 #, fuzzy
9605 msgid "nearrow"
9606 msgstr "È­»ìÇ¥"
9607
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
9609 msgid "leftharpoonup"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
9613 msgid "rightharpoonup"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
9617 msgid "hookleftarrow"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
9621 msgid "hookrightarrow"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
9625 #, fuzzy
9626 msgid "swarrow"
9627 msgstr "È­»ìÇ¥"
9628
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
9630 #, fuzzy
9631 msgid "searrow"
9632 msgstr "È­»ìÇ¥"
9633
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
9635 msgid "rightleftharpoons"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
9639 msgid "Operators"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
9643 msgid "pm"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
9647 msgid "cap"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
9651 msgid "diamond"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
9655 msgid "oplus"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
9659 msgid "mp"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
9663 msgid "cup"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
9667 msgid "bigtriangleup"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
9671 msgid "ominus"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
9675 msgid "times"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
9679 msgid "uplus"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
9683 msgid "bigtriangledown"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
9687 #, fuzzy
9688 msgid "otimes"
9689 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
9690
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
9692 msgid "div"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
9696 msgid "sqcap"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
9700 msgid "triangleright"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
9704 msgid "oslash"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
9708 msgid "cdot"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
9712 msgid "sqcup"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
9716 msgid "triangleleft"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
9720 msgid "odot"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
9724 msgid "star"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
9728 msgid "vee"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
9732 msgid "amalg"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
9736 msgid "bigcirc"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
9740 msgid "setminus"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
9744 msgid "wedge"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
9748 msgid "dagger"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
9752 msgid "circ"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
9756 msgid "bullet"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
9760 msgid "wr"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
9764 msgid "ddagger"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
9768 msgid "Relations"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
9772 msgid "leq"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
9776 msgid "geq"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
9780 msgid "equiv"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
9784 msgid "models"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
9788 msgid "prec"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
9792 msgid "succ"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
9796 msgid "sim"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
9800 msgid "perp"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
9804 msgid "preceq"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
9808 msgid "succeq"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
9812 msgid "simeq"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
9816 msgid "mid"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
9820 msgid "ll"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
9824 msgid "gg"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
9828 msgid "asymp"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
9832 msgid "parallel"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
9836 msgid "subset"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
9840 msgid "supset"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
9844 msgid "approx"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
9848 #, fuzzy
9849 msgid "smile"
9850 msgstr "ÆÄÀÏ"
9851
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
9853 msgid "subseteq"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
9857 msgid "supseteq"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
9861 msgid "cong"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
9865 #, fuzzy
9866 msgid "frown"
9867 msgstr "È­»ìÇ¥"
9868
9869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
9870 msgid "sqsubseteq"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
9874 msgid "sqsupseteq"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
9878 #, fuzzy
9879 msgid "doteq"
9880 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
9881
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
9883 msgid "neq"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
9887 msgid "in"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
9891 msgid "ni"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
9895 msgid "propto"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
9899 msgid "notin"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9903 msgid "vdash"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
9907 msgid "dashv"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
9911 #, fuzzy
9912 msgid "bowtie"
9913 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
9914
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
9916 msgid "alpha"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
9920 msgid "beta"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
9924 msgid "gamma"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
9928 msgid "delta"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
9932 msgid "epsilon"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
9936 msgid "varepsilon"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
9940 msgid "zeta"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
9944 msgid "eta"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
9948 msgid "theta"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
9952 msgid "vartheta"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
9956 msgid "iota"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
9960 msgid "kappa"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
9964 msgid "lambda"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
9968 msgid "mu"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
9972 msgid "nu"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
9976 msgid "xi"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
9980 msgid "pi"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
9984 msgid "varpi"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
9988 msgid "rho"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
9992 #, fuzzy
9993 msgid "varrho"
9994 msgstr "È­»ìÇ¥"
9995
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
9997 msgid "sigma"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10001 msgid "varsigma"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10005 msgid "tau"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10009 msgid "upsilon"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10013 msgid "phi"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10017 msgid "varphi"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10021 msgid "chi"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10025 msgid "psi"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10029 msgid "omega"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10033 msgid "Gamma"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Delta"
10039 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
10040
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Theta"
10044 msgstr "º»¹®(Text):"
10045
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10047 msgid "Lambda"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10051 msgid "Xi"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10055 msgid "Pi"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10059 msgid "Sigma"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10063 msgid "Upsilon"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10067 msgid "Phi"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10071 msgid "Psi"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10075 msgid "Omega"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10079 msgid "Miscellaneous"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10083 #, fuzzy
10084 msgid "nabla"
10085 msgstr "·¹À̺í(Label)"
10086
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10088 msgid "partial"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10092 msgid "infty"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10096 msgid "prime"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10100 msgid "ell"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10104 #, fuzzy
10105 msgid "emptyset"
10106 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
10107
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10109 msgid "exists"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10113 msgid "forall"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10117 #, fuzzy
10118 msgid "imath"
10119 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10120
10121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10122 #, fuzzy
10123 msgid "jmath"
10124 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10125
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Re"
10129 msgstr "»¡°­»ö"
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10132 msgid "Im"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10136 #, fuzzy
10137 msgid "aleph"
10138 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
10139
10140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10141 msgid "wp"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
10145 msgid "hbar"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
10149 #, fuzzy
10150 msgid "angle"
10151 msgstr "°¢(A&ngle):"
10152
10153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10154 msgid "top"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10158 msgid "bot"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10162 msgid "Vert"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10166 msgid "neg"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10170 #, fuzzy
10171 msgid "flat"
10172 msgstr "¶ß³»±â(float):"
10173
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10175 msgid "natural"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10179 msgid "sharp"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10183 msgid "surd"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10187 msgid "triangle"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10191 msgid "diamondsuit"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10195 msgid "heartsuit"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10199 msgid "clubsuit"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10203 msgid "spadesuit"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10207 msgid "textrm \\AA"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10211 msgid "textrm \\O"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10215 msgid "mathcircumflex"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10219 msgid "_"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10223 msgid "mathrm T"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
10227 msgid "mathbb N"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
10231 msgid "mathbb Z"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10235 msgid "mathbb Q"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10239 msgid "mathbb R"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
10243 msgid "mathbb C"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10247 msgid "mathbb H"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
10251 msgid "mathcal F"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
10255 msgid "mathcal L"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
10259 msgid "mathcal H"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10263 msgid "mathcal O"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
10267 msgid "phantom"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10271 msgid "vphantom"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
10275 msgid "hphantom"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
10279 msgid "Big Operators"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
10283 #, fuzzy
10284 msgid "intop"
10285 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
10288 msgid "int"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
10292 #, fuzzy
10293 msgid "iintop"
10294 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
10297 msgid "iint"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
10301 #, fuzzy
10302 msgid "iiintop"
10303 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10304
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
10306 msgid "iiint"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
10310 msgid "iiiintop"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
10314 msgid "iiiint"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
10318 msgid "dotsintop"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
10322 msgid "dotsint"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
10326 #, fuzzy
10327 msgid "ointop"
10328 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10329
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
10331 #, fuzzy
10332 msgid "oint"
10333 msgstr "ÆùÆ®"
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
10336 #, fuzzy
10337 msgid "oiintop"
10338 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
10341 #, fuzzy
10342 msgid "oiint"
10343 msgstr "ÆùÆ®"
10344
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
10346 msgid "ointctrclockwiseop"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
10350 msgid "ointctrclockwise"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
10354 msgid "ointclockwiseop"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
10358 msgid "ointclockwise"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
10362 #, fuzzy
10363 msgid "sqintop"
10364 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10365
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
10367 msgid "sqint"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
10371 msgid "sqiintop"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
10375 msgid "sqiint"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
10379 msgid "sum"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
10383 msgid "prod"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
10387 msgid "coprod"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
10391 msgid "bigsqcup"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
10395 msgid "bigotimes"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
10399 msgid "bigodot"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
10403 msgid "bigoplus"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
10407 msgid "bigcap"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
10411 msgid "bigcup"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
10415 msgid "biguplus"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
10419 msgid "bigvee"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
10423 msgid "bigwedge"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
10427 msgid "AMS Miscellaneous"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
10431 msgid "digamma"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
10435 msgid "varkappa"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
10439 msgid "beth"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10443 #, fuzzy
10444 msgid "daleth"
10445 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10446
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
10448 msgid "gimel"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
10452 msgid "ulcorner"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
10456 msgid "urcorner"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
10460 msgid "llcorner"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
10464 msgid "lrcorner"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10468 msgid "hslash"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
10472 msgid "vartriangle"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
10476 msgid "triangledown"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
10480 msgid "square"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
10484 msgid "lozenge"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
10488 msgid "circledS"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
10492 msgid "measuredangle"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
10496 #, fuzzy
10497 msgid "nexists"
10498 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
10501 msgid "mho"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
10505 msgid "Finv"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
10509 msgid "Game"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
10513 msgid "Bbbk"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
10517 msgid "backprime"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
10521 msgid "varnothing"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
10525 msgid "blacktriangle"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
10529 msgid "blacktriangledown"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
10533 msgid "blacksquare"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
10537 msgid "blacklozenge"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
10541 msgid "bigstar"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
10545 msgid "sphericalangle"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
10549 #, fuzzy
10550 msgid "complement"
10551 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
10552
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
10554 msgid "eth"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
10558 msgid "diagup"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
10562 msgid "diagdown"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
10566 #, fuzzy
10567 msgid "AMS Arrows"
10568 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10569
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
10571 msgid "dashleftarrow"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
10575 msgid "dashrightarrow"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
10579 msgid "leftleftarrows"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
10583 msgid "leftrightarrows"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
10587 msgid "rightrightarrows"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
10591 msgid "rightleftarrows"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Lleftarrow"
10597 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10598
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
10600 msgid "Rrightarrow"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
10604 msgid "twoheadleftarrow"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
10608 msgid "twoheadrightarrow"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
10612 msgid "leftarrowtail"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
10616 msgid "rightarrowtail"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
10620 msgid "looparrowleft"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
10624 msgid "looparrowright"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
10628 msgid "curvearrowleft"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
10632 msgid "curvearrowright"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
10636 msgid "circlearrowleft"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
10640 msgid "circlearrowright"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
10644 msgid "Lsh"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
10648 msgid "Rsh"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
10652 #, fuzzy
10653 msgid "upuparrows"
10654 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10657 msgid "downdownarrows"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
10661 msgid "upharpoonleft"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
10665 msgid "upharpoonright"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
10669 msgid "downharpoonleft"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
10673 msgid "downharpoonright"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10677 msgid "leftrightharpoons"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
10681 msgid "rightsquigarrow"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
10685 msgid "leftrightsquigarrow"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
10689 #, fuzzy
10690 msgid "nleftarrow"
10691 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
10694 msgid "nrightarrow"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
10698 msgid "nleftrightarrow"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
10702 msgid "nLeftarrow"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
10706 msgid "nRightarrow"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
10710 msgid "nLeftrightarrow"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
10714 msgid "multimap"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
10718 #, fuzzy
10719 msgid "AMS Relations"
10720 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10721
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
10723 msgid "leqq"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
10727 msgid "geqq"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
10731 msgid "leqslant"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
10735 msgid "geqslant"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
10739 msgid "eqslantless"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
10743 msgid "eqslantgtr"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
10747 msgid "lesssim"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
10751 msgid "gtrsim"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
10755 msgid "lessapprox"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10759 msgid "gtrapprox"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
10763 msgid "approxeq"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
10767 msgid "triangleq"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
10771 msgid "lessdot"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
10775 msgid "gtrdot"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
10779 msgid "lll"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
10783 msgid "ggg"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
10787 msgid "lessgtr"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
10791 msgid "gtrless"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
10795 msgid "lesseqgtr"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
10799 msgid "gtreqless"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
10803 msgid "lesseqqgtr"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
10807 msgid "gtreqqless"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
10811 msgid "eqcirc"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
10815 msgid "circeq"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
10819 msgid "thicksim"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
10823 msgid "thickapprox"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
10827 msgid "backsim"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
10831 msgid "backsimeq"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
10835 msgid "subseteqq"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
10839 msgid "supseteqq"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Subset"
10845 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10846
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
10848 msgid "Supset"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
10852 msgid "sqsubset"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
10856 msgid "sqsupset"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
10860 msgid "preccurlyeq"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
10864 msgid "succcurlyeq"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
10868 msgid "curlyeqprec"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
10872 msgid "curlyeqsucc"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
10876 msgid "precsim"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
10880 msgid "succsim"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
10884 msgid "precapprox"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
10888 msgid "succapprox"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
10892 msgid "vartriangleleft"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
10896 #, fuzzy
10897 msgid "vartriangleright"
10898 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
10899
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
10901 msgid "trianglelefteq"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
10905 msgid "trianglerighteq"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
10909 msgid "bumpeq"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
10913 msgid "Bumpeq"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
10917 msgid "doteqdot"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
10921 msgid "risingdotseq"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
10925 msgid "fallingdotseq"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
10929 msgid "vDash"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
10933 msgid "Vvdash"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
10937 msgid "Vdash"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
10941 msgid "shortmid"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
10945 msgid "shortparallel"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
10949 msgid "smallsmile"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
10953 msgid "smallfrown"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
10957 msgid "blacktriangleleft"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
10961 msgid "blacktriangleright"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
10965 msgid "because"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
10969 msgid "therefore"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
10973 msgid "backepsilon"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
10977 msgid "varpropto"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
10981 msgid "between"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
10985 msgid "pitchfork"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
10989 msgid "AMS Negative Relations"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
10993 msgid "nless"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
10997 #, fuzzy
10998 msgid "ngtr"
10999 msgstr "Áß½É(Center)"
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11002 msgid "nleq"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11006 msgid "ngeq"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11010 msgid "nleqslant"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11014 msgid "ngeqslant"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11018 msgid "nleqq"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11022 msgid "ngeqq"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11026 msgid "lneq"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11030 msgid "gneq"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11034 msgid "lneqq"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11038 msgid "gneqq"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11042 msgid "lvertneqq"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11046 msgid "gvertneqq"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11050 msgid "lnsim"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11054 msgid "gnsim"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11058 msgid "lnapprox"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11062 msgid "gnapprox"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11066 msgid "nprec"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11070 msgid "nsucc"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11074 msgid "npreceq"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11078 msgid "nsucceq"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11082 msgid "precnsim"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11086 msgid "succnsim"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11090 msgid "precnapprox"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11094 msgid "succnapprox"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11098 msgid "subsetneq"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11102 msgid "supsetneq"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11106 msgid "subsetneqq"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11110 msgid "supsetneqq"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11114 msgid "nsubseteq"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11118 msgid "nsupseteq"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11122 msgid "nsupseteqq"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11126 msgid "nvdash"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11130 msgid "nvDash"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11134 msgid "nVDash"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11138 msgid "varsubsetneq"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11142 msgid "varsupsetneq"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11146 msgid "varsubsetneqq"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11150 msgid "varsupsetneqq"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11154 msgid "ntriangleleft"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11158 msgid "ntriangleright"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11162 msgid "ntrianglelefteq"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11166 msgid "ntrianglerighteq"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
11170 msgid "ncong"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
11174 msgid "nsim"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11178 msgid "nmid"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11182 msgid "nshortmid"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11186 msgid "nparallel"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
11190 msgid "nshortparallel"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
11194 #, fuzzy
11195 msgid "AMS Operators"
11196 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
11199 msgid "dotplus"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
11203 msgid "smallsetminus"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Cap"
11209 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Cup"
11214 msgstr "ÀÚ¸£±â"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
11217 msgid "barwedge"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
11221 msgid "veebar"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
11225 msgid "doublebarwedge"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
11229 msgid "boxminus"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
11233 msgid "boxtimes"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
11237 msgid "boxdot"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
11241 msgid "boxplus"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
11245 msgid "divideontimes"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
11249 msgid "ltimes"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
11253 msgid "rtimes"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
11257 msgid "leftthreetimes"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
11261 msgid "rightthreetimes"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
11265 msgid "curlywedge"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
11269 msgid "curlyvee"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
11273 msgid "circleddash"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
11277 msgid "circledast"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
11281 msgid "circledcirc"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
11285 #, fuzzy
11286 msgid "centerdot"
11287 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
11290 #, fuzzy
11291 msgid "intercal"
11292 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11293
11294 #: src/Buffer.cpp:230
11295 msgid "Could not remove temporary directory"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/Buffer.cpp:231
11299 #, c-format
11300 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: src/Buffer.cpp:402
11304 msgid "Unknown document class"
11305 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
11306
11307 #: src/Buffer.cpp:403
11308 #, c-format
11309 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295
11313 #, c-format
11314 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11315 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
11316
11317 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
11318 msgid "Document header error"
11319 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
11320
11321 #: src/Buffer.cpp:473
11322 msgid "\\begin_header is missing"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: src/Buffer.cpp:493
11326 msgid "\\begin_document is missing"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: src/Buffer.cpp:504
11330 msgid "Can't load document class"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: src/Buffer.cpp:505
11334 #, c-format
11335 msgid ""
11336 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
11337 msgstr ""
11338
11339 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
11340 #: src/BufferView.cpp:913
11341 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
11345 msgid ""
11346 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
11347 "xcolor/soul are installed.\n"
11348 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11349 "LaTeX preamble."
11350 msgstr ""
11351
11352 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
11353 msgid ""
11354 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
11355 "xcolor and soul are not installed.\n"
11356 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11357 "LaTeX preamble."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
11361 msgid "Document could not be read"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
11365 #, c-format
11366 msgid "%1$s could not be read."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
11370 msgid "Document format failure"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: src/Buffer.cpp:677
11374 #, c-format
11375 msgid "%1$s is not a LyX document."
11376 msgstr ""
11377
11378 #: src/Buffer.cpp:701
11379 msgid "Conversion failed"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: src/Buffer.cpp:702
11383 #, c-format
11384 msgid ""
11385 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
11386 "it could not be created."
11387 msgstr ""
11388
11389 #: src/Buffer.cpp:711
11390 msgid "Conversion script not found"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: src/Buffer.cpp:712
11394 #, c-format
11395 msgid ""
11396 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11397 "could not be found."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: src/Buffer.cpp:733
11401 msgid "Conversion script failed"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: src/Buffer.cpp:734
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11408 "convert it."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: src/Buffer.cpp:749
11412 #, c-format
11413 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11414 msgstr ""
11415
11416 #: src/Buffer.cpp:785
11417 msgid "Backup failure"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: src/Buffer.cpp:786
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "Cannot create backup file %1$s.\n"
11424 "Please check whether the directory exists and is writeable."
11425 msgstr ""
11426
11427 #: src/Buffer.cpp:919
11428 msgid "Encoding error"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/Buffer.cpp:920
11432 msgid ""
11433 "Some characters of your document are probably not representable in the "
11434 "chosen encoding.\n"
11435 "Changing the document encoding to utf8 could help."
11436 msgstr ""
11437
11438 #: src/Buffer.cpp:1198
11439 msgid "Running chktex..."
11440 msgstr ""
11441
11442 #: src/Buffer.cpp:1211
11443 msgid "chktex failure"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: src/Buffer.cpp:1212
11447 msgid "Could not run chktex successfully."
11448 msgstr ""
11449
11450 #: src/Buffer.cpp:1743
11451 msgid "Preview source code"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: src/Buffer.cpp:1754
11455 #, c-format
11456 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/Buffer.cpp:1758
11460 #, c-format
11461 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
11465 #, c-format
11466 msgid ""
11467 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11468 "\n"
11469 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736
11473 msgid "Save changed document?"
11474 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
11475
11476 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
11477 msgid "&Discard"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: src/BufferList.cpp:348
11481 #, c-format
11482 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
11486 msgid "  Save seems successful. Phew."
11487 msgstr ""
11488
11489 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
11490 msgid "  Save failed! Trying..."
11491 msgstr ""
11492
11493 #: src/BufferList.cpp:389
11494 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
11495 msgstr ""
11496
11497 #: src/BufferParams.cpp:476
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "The layout file requested by this document,\n"
11501 "%1$s.layout,\n"
11502 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
11503 "class or style file required by it is not\n"
11504 "available. See the Customization documentation\n"
11505 "for more information.\n"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: src/BufferParams.cpp:482
11509 msgid "Document class not available"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: src/BufferParams.cpp:483
11513 msgid "LyX will not be able to produce output."
11514 msgstr ""
11515
11516 #: src/BufferView.cpp:242
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "The document %1$s is already loaded.\n"
11520 "\n"
11521 "Do you want to revert to the saved version?"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
11525 msgid "Revert to saved document?"
11526 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
11527
11528 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
11529 msgid "&Revert"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: src/BufferView.cpp:246
11533 msgid "&Switch to document"
11534 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
11535
11536 #: src/BufferView.cpp:268
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11540 "\n"
11541 "Do you want to create a new document?"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: src/BufferView.cpp:271
11545 msgid "Create new document?"
11546 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
11547
11548 #: src/BufferView.cpp:272
11549 msgid "&Create"
11550 msgstr "»ý¼º(&Create)"
11551
11552 #: src/BufferView.cpp:578
11553 msgid "Save bookmark"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: src/BufferView.cpp:774
11557 msgid "No further undo information"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: src/BufferView.cpp:784
11561 msgid "No further redo information"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: src/BufferView.cpp:961
11565 msgid "Mark off"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: src/BufferView.cpp:968
11569 msgid "Mark on"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: src/BufferView.cpp:975
11573 msgid "Mark removed"
11574 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
11575
11576 #: src/BufferView.cpp:978
11577 msgid "Mark set"
11578 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
11579
11580 #: src/BufferView.cpp:1024
11581 #, c-format
11582 msgid "%1$d words in selection."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: src/BufferView.cpp:1027
11586 #, c-format
11587 msgid "%1$d words in document."
11588 msgstr ""
11589
11590 #: src/BufferView.cpp:1032
11591 msgid "One word in selection."
11592 msgstr ""
11593
11594 #: src/BufferView.cpp:1034
11595 msgid "One word in document."
11596 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
11597
11598 #: src/BufferView.cpp:1037
11599 msgid "Count words"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: src/BufferView.cpp:1617
11603 msgid "Select LyX document to insert"
11604 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
11605
11606 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
11607 #: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136
11608 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
11609 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
11610 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
11611 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
11612 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
11613 msgid "Documents|#o#O"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
11617 msgid "Examples|#E#e"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
11621 #: src/callback.cpp:142
11622 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11623 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
11624
11625 #: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
11626 #: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
11627 msgid "Canceled."
11628 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
11629
11630 #: src/BufferView.cpp:1647
11631 #, c-format
11632 msgid "Inserting document %1$s..."
11633 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
11634
11635 #: src/BufferView.cpp:1658
11636 #, c-format
11637 msgid "Document %1$s inserted."
11638 msgstr ""
11639
11640 #: src/BufferView.cpp:1660
11641 #, c-format
11642 msgid "Could not insert document %1$s"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: src/Chktex.cpp:71
11646 #, c-format
11647 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: src/Chktex.cpp:73
11651 msgid "ChkTeX warning id # "
11652 msgstr ""
11653
11654 #: src/Color.cpp:268
11655 msgid "none"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: src/Color.cpp:269
11659 msgid "black"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: src/Color.cpp:270
11663 msgid "white"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/Color.cpp:271
11667 msgid "red"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: src/Color.cpp:272
11671 msgid "green"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: src/Color.cpp:273
11675 msgid "blue"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: src/Color.cpp:274
11679 msgid "cyan"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: src/Color.cpp:275
11683 msgid "magenta"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: src/Color.cpp:276
11687 msgid "yellow"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: src/Color.cpp:277
11691 msgid "cursor"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: src/Color.cpp:278
11695 msgid "background"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: src/Color.cpp:279
11699 msgid "text"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: src/Color.cpp:280
11703 msgid "selection"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/Color.cpp:281
11707 msgid "LaTeX text"
11708 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11709
11710 #: src/Color.cpp:282
11711 msgid "previewed snippet"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
11715 msgid "note"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/Color.cpp:284
11719 msgid "note background"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/Color.cpp:285
11723 msgid "comment"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: src/Color.cpp:286
11727 msgid "comment background"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/Color.cpp:287
11731 msgid "greyedout inset"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: src/Color.cpp:288
11735 msgid "greyedout inset background"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: src/Color.cpp:289
11739 msgid "shaded box"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: src/Color.cpp:290
11743 msgid "depth bar"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: src/Color.cpp:291
11747 msgid "language"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: src/Color.cpp:292
11751 msgid "command inset"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/Color.cpp:293
11755 msgid "command inset background"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: src/Color.cpp:294
11759 msgid "command inset frame"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: src/Color.cpp:295
11763 msgid "special character"
11764 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
11765
11766 #: src/Color.cpp:296
11767 msgid "math"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: src/Color.cpp:297
11771 msgid "math background"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: src/Color.cpp:298
11775 msgid "graphics background"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: src/Color.cpp:299
11779 msgid "Math macro background"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: src/Color.cpp:300
11783 msgid "math frame"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: src/Color.cpp:301
11787 msgid "math corners"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: src/Color.cpp:302
11791 msgid "math line"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: src/Color.cpp:303
11795 msgid "caption frame"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: src/Color.cpp:304
11799 msgid "collapsable inset text"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: src/Color.cpp:305
11803 msgid "collapsable inset frame"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: src/Color.cpp:306
11807 msgid "inset background"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: src/Color.cpp:307
11811 msgid "inset frame"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/Color.cpp:308
11815 msgid "LaTeX error"
11816 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
11817
11818 #: src/Color.cpp:309
11819 msgid "end-of-line marker"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: src/Color.cpp:310
11823 msgid "appendix marker"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: src/Color.cpp:311
11827 msgid "change bar"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: src/Color.cpp:312
11831 msgid "Deleted text"
11832 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
11833
11834 #: src/Color.cpp:313
11835 msgid "Added text"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/Color.cpp:314
11839 msgid "added space markers"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: src/Color.cpp:315
11843 msgid "top/bottom line"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/Color.cpp:316
11847 msgid "table line"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: src/Color.cpp:317
11851 msgid "table on/off line"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: src/Color.cpp:319
11855 msgid "bottom area"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: src/Color.cpp:320
11859 msgid "page break"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: src/Color.cpp:321
11863 msgid "frame of button"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: src/Color.cpp:322
11867 msgid "button background"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/Color.cpp:323
11871 msgid "button background under focus"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: src/Color.cpp:324
11875 msgid "inherit"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: src/Color.cpp:325
11879 msgid "ignore"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
11883 #: src/Converter.cpp:544
11884 msgid "Cannot convert file"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: src/Converter.cpp:333
11888 #, c-format
11889 msgid ""
11890 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
11891 "Define a converter in the preferences."
11892 msgstr ""
11893
11894 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
11895 msgid "Executing command: "
11896 msgstr ""
11897
11898 #: src/Converter.cpp:471
11899 msgid "Build errors"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: src/Converter.cpp:472
11903 msgid "There were errors during the build process."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
11907 #, c-format
11908 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/Converter.cpp:500
11912 #, c-format
11913 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
11914 msgstr ""
11915
11916 #: src/Converter.cpp:546
11917 #, c-format
11918 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/Converter.cpp:547
11922 #, c-format
11923 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
11924 msgstr ""
11925
11926 #: src/Converter.cpp:605
11927 msgid "Running LaTeX..."
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/Converter.cpp:623
11931 #, c-format
11932 msgid ""
11933 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
11934 "log %1$s."
11935 msgstr ""
11936
11937 #: src/Converter.cpp:626
11938 msgid "LaTeX failed"
11939 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
11940
11941 #: src/Converter.cpp:628
11942 msgid "Output is empty"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: src/Converter.cpp:629
11946 msgid "An empty output file was generated."
11947 msgstr ""
11948
11949 #: src/CutAndPaste.cpp:441
11950 #, c-format
11951 msgid ""
11952 "Layout had to be changed from\n"
11953 "%1$s to %2$s\n"
11954 "because of class conversion from\n"
11955 "%3$s to %4$s"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/CutAndPaste.cpp:446
11959 msgid "Changed Layout"
11960 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
11961
11962 #: src/CutAndPaste.cpp:465
11963 #, c-format
11964 msgid ""
11965 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11966 "%2$s to %3$s"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: src/CutAndPaste.cpp:472
11970 msgid "Undefined character style"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "The file %1$s already exists.\n"
11977 "\n"
11978 "Do you want to overwrite that file?"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Overwrite file?"
11984 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
11985
11986 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
11987 #: src/callback.cpp:170
11988 #, fuzzy
11989 msgid "&Overwrite"
11990 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
11991
11992 #: src/Exporter.cpp:87
11993 msgid "Overwrite &all"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: src/Exporter.cpp:88
11997 msgid "&Cancel export"
11998 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
11999
12000 #: src/Exporter.cpp:137
12001 msgid "Couldn't copy file"
12002 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12003
12004 #: src/Exporter.cpp:138
12005 #, c-format
12006 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: src/Exporter.cpp:170
12010 msgid "Couldn't export file"
12011 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12012
12013 #: src/Exporter.cpp:171
12014 #, c-format
12015 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: src/Exporter.cpp:205
12019 msgid "File name error"
12020 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12021
12022 #: src/Exporter.cpp:206
12023 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12024 msgstr ""
12025
12026 #: src/Exporter.cpp:245
12027 msgid "Document export cancelled."
12028 msgstr ""
12029
12030 #: src/Exporter.cpp:251
12031 #, c-format
12032 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/Exporter.cpp:257
12036 #, c-format
12037 msgid "Document exported as %1$s"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12041 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
12042 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12043 msgid "Roman"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12047 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
12048 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12049 msgid "Sans Serif"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12053 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
12054 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12055 msgid "Typewriter"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: src/Font.cpp:55
12059 msgid "Symbol"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
12063 #: src/Font.cpp:72
12064 msgid "Inherit"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
12068 #: src/Font.cpp:72
12069 msgid "Ignore"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
12073 msgid "Medium"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
12077 msgid "Bold"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
12081 msgid "Upright"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
12085 msgid "Italic"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
12089 msgid "Slanted"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: src/Font.cpp:63
12093 msgid "Smallcaps"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
12097 msgid "Increase"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
12101 msgid "Decrease"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/Font.cpp:72
12105 msgid "Toggle"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/Font.cpp:512
12109 #, c-format
12110 msgid "Emphasis %1$s, "
12111 msgstr ""
12112
12113 #: src/Font.cpp:515
12114 #, c-format
12115 msgid "Underline %1$s, "
12116 msgstr ""
12117
12118 #: src/Font.cpp:518
12119 #, c-format
12120 msgid "Noun %1$s, "
12121 msgstr ""
12122
12123 #: src/Font.cpp:523
12124 #, c-format
12125 msgid "Language: %1$s, "
12126 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
12127
12128 #: src/Font.cpp:526
12129 #, c-format
12130 msgid "  Number %1$s"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12134 msgid "Cannot view file"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12138 #, c-format
12139 msgid "File does not exist: %1$s"
12140 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
12141
12142 #: src/Format.cpp:283
12143 #, c-format
12144 msgid "No information for viewing %1$s"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: src/Format.cpp:293
12148 #, c-format
12149 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
12153 msgid "Cannot edit file"
12154 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12155
12156 #: src/Format.cpp:353
12157 #, c-format
12158 msgid "No information for editing %1$s"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: src/Format.cpp:363
12162 #, c-format
12163 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
12167 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
12171 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/ISpell.cpp:278
12175 msgid ""
12176 "Could not create an ispell process.\n"
12177 "You may not have the right languages installed."
12178 msgstr ""
12179
12180 #: src/ISpell.cpp:301
12181 msgid ""
12182 "The ispell process returned an error.\n"
12183 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: src/ISpell.cpp:406
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12190 "$s'."
12191 msgstr ""
12192
12193 #: src/ISpell.cpp:417
12194 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12195 msgstr ""
12196
12197 #: src/ISpell.cpp:477
12198 #, c-format
12199 msgid ""
12200 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12201 "2$s'."
12202 msgstr ""
12203
12204 #: src/ISpell.cpp:492
12205 #, c-format
12206 msgid ""
12207 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12208 "2$s'."
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/Importer.cpp:47
12212 #, c-format
12213 msgid "Importing %1$s..."
12214 msgstr ""
12215
12216 #: src/Importer.cpp:68
12217 msgid "Couldn't import file"
12218 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
12219
12220 #: src/Importer.cpp:69
12221 #, c-format
12222 msgid "No information for importing the format %1$s."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/Importer.cpp:95
12226 msgid "imported."
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/KeySequence.cpp:157
12230 msgid "   options: "
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/LaTeX.cpp:95
12234 #, c-format
12235 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
12239 msgid "Running MakeIndex."
12240 msgstr ""
12241
12242 #: src/LaTeX.cpp:322
12243 msgid "Running BibTeX."
12244 msgstr ""
12245
12246 #: src/LaTeX.cpp:462
12247 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: src/LyX.cpp:130
12251 msgid "Could not read configuration file"
12252 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12253
12254 #: src/LyX.cpp:131
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "Error while reading the configuration file\n"
12258 "%1$s.\n"
12259 "Please check your installation."
12260 msgstr ""
12261
12262 #: src/LyX.cpp:140
12263 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: src/LyX.cpp:144
12267 msgid "Done!"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: src/LyX.cpp:490
12271 #, c-format
12272 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: src/LyX.cpp:492
12276 msgid "Unable to remove temporary directory"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/LyX.cpp:528
12280 #, c-format
12281 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/LyX.cpp:796
12285 msgid "LyX: "
12286 msgstr ""
12287
12288 #: src/LyX.cpp:925
12289 msgid "Could not create temporary directory"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/LyX.cpp:926
12293 #, c-format
12294 msgid ""
12295 "Could not create a temporary directory in\n"
12296 "%1$s. Make sure that this\n"
12297 "path exists and is writable and try again."
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/LyX.cpp:1093
12301 msgid "Missing user LyX directory"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: src/LyX.cpp:1094
12305 #, c-format
12306 msgid ""
12307 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12308 "It is needed to keep your own configuration."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/LyX.cpp:1099
12312 msgid "&Create directory"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: src/LyX.cpp:1100
12316 msgid "&Exit LyX"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: src/LyX.cpp:1101
12320 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/LyX.cpp:1105
12324 #, c-format
12325 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: src/LyX.cpp:1111
12329 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12330 msgstr ""
12331
12332 #: src/LyX.cpp:1284
12333 msgid "List of supported debug flags:"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: src/LyX.cpp:1288
12337 #, c-format
12338 msgid "Setting debug level to %1$s"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: src/LyX.cpp:1299
12342 msgid ""
12343 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12344 "Command line switches (case sensitive):\n"
12345 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12346 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
12347 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
12348 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12349 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12350 "                  select the features to debug.\n"
12351 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12352 "\t-x [--execute] command\n"
12353 "                  where command is a lyx command.\n"
12354 "\t-e [--export] fmt\n"
12355 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12356 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12357 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12358 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12359 "\t-version        summarize version and build info\n"
12360 "Check the LyX man page for more details."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
12364 msgid "No system directory"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/LyX.cpp:1336
12368 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: src/LyX.cpp:1346
12372 msgid "No user directory"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: src/LyX.cpp:1347
12376 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: src/LyX.cpp:1357
12380 msgid "Incomplete command"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: src/LyX.cpp:1358
12384 msgid "Missing command string after --execute switch"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: src/LyX.cpp:1368
12388 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: src/LyX.cpp:1380
12392 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: src/LyX.cpp:1385
12396 msgid "Missing filename for --import"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: src/LyXFunc.cpp:364
12400 msgid "Unknown function."
12401 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
12402
12403 #: src/LyXFunc.cpp:403
12404 msgid "Nothing to do"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: src/LyXFunc.cpp:422
12408 msgid "Unknown action"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
12412 msgid "Command disabled"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: src/LyXFunc.cpp:435
12416 msgid "Command not allowed without any document open"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: src/LyXFunc.cpp:706
12420 msgid "Document is read-only"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: src/LyXFunc.cpp:714
12424 msgid "This portion of the document is deleted."
12425 msgstr ""
12426
12427 #: src/LyXFunc.cpp:733
12428 #, c-format
12429 msgid ""
12430 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12431 "\n"
12432 "Do you want to save the document?"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: src/LyXFunc.cpp:751
12436 #, c-format
12437 msgid ""
12438 "Could not print the document %1$s.\n"
12439 "Check that your printer is set up correctly."
12440 msgstr ""
12441
12442 #: src/LyXFunc.cpp:754
12443 msgid "Print document failed"
12444 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
12445
12446 #: src/LyXFunc.cpp:773
12447 #, c-format
12448 msgid ""
12449 "The document could not be converted\n"
12450 "into the document class %1$s."
12451 msgstr ""
12452
12453 #: src/LyXFunc.cpp:776
12454 msgid "Could not change class"
12455 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12456
12457 #: src/LyXFunc.cpp:888
12458 #, c-format
12459 msgid "Saving document %1$s..."
12460 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12461
12462 #: src/LyXFunc.cpp:892
12463 msgid " done."
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/LyXFunc.cpp:908
12467 #, c-format
12468 msgid ""
12469 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12470 "version of the document %1$s?"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: src/LyXFunc.cpp:1102
12474 msgid "Exiting."
12475 msgstr "³ª°¡±â"
12476
12477 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1352
12478 msgid "Missing argument"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/LyXFunc.cpp:1129
12482 #, c-format
12483 msgid "Opening help file %1$s..."
12484 msgstr ""
12485
12486 #: src/LyXFunc.cpp:1426
12487 #, c-format
12488 msgid "Opening child document %1$s..."
12489 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
12490
12491 #: src/LyXFunc.cpp:1429
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Document not loaded."
12494 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12495
12496 #: src/LyXFunc.cpp:1505
12497 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: src/LyXFunc.cpp:1516
12501 #, c-format
12502 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/LyXFunc.cpp:1630
12506 #, c-format
12507 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: src/LyXFunc.cpp:1633
12511 msgid "Unable to save document defaults"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: src/LyXFunc.cpp:1689
12515 msgid "Converting document to new document class..."
12516 msgstr ""
12517
12518 #: src/LyXFunc.cpp:1769
12519 msgid "off"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: src/LyXFunc.cpp:1771
12523 #, fuzzy
12524 msgid "auto"
12525 msgstr "³¯Â¥"
12526
12527 #: src/LyXFunc.cpp:1773
12528 #, c-format
12529 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: src/LyXFunc.cpp:1899
12533 msgid "Select template file"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137
12537 msgid "Templates|#T#t"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: src/LyXFunc.cpp:1938
12541 msgid "Select document to open"
12542 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
12543
12544 #: src/LyXFunc.cpp:1977
12545 #, c-format
12546 msgid "Opening document %1$s..."
12547 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
12548
12549 #: src/LyXFunc.cpp:1981
12550 #, c-format
12551 msgid "Document %1$s opened."
12552 msgstr ""
12553
12554 #: src/LyXFunc.cpp:1983
12555 #, c-format
12556 msgid "Could not open document %1$s"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: src/LyXFunc.cpp:2008
12560 #, c-format
12561 msgid "Select %1$s file to import"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167
12565 #, c-format
12566 msgid ""
12567 "The document %1$s already exists.\n"
12568 "\n"
12569 "Do you want to overwrite that document?"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Overwrite document?"
12575 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12576
12577 #: src/LyXFunc.cpp:2132
12578 msgid "Welcome to LyX!"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: src/LyXRC.cpp:2084
12582 msgid ""
12583 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12584 "legal words?"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: src/LyXRC.cpp:2089
12588 msgid ""
12589 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12590 "document."
12591 msgstr ""
12592
12593 #: src/LyXRC.cpp:2093
12594 msgid ""
12595 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12596 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12597 "specified, an internal routine is used."
12598 msgstr ""
12599
12600 #: src/LyXRC.cpp:2101
12601 msgid ""
12602 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12603 "automatically by what you type."
12604 msgstr ""
12605
12606 #: src/LyXRC.cpp:2105
12607 msgid ""
12608 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12609 "class change."
12610 msgstr ""
12611
12612 #: src/LyXRC.cpp:2109
12613 msgid ""
12614 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/LyXRC.cpp:2116
12618 msgid ""
12619 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12620 "the backup file in the same directory as the original file."
12621 msgstr ""
12622
12623 #: src/LyXRC.cpp:2120
12624 msgid ""
12625 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12626 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12627 msgstr ""
12628
12629 #: src/LyXRC.cpp:2124
12630 msgid ""
12631 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12632 "its global and local bind/ directories."
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/LyXRC.cpp:2128
12636 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12637 msgstr ""
12638
12639 #: src/LyXRC.cpp:2132
12640 msgid ""
12641 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12642 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12643 msgstr ""
12644
12645 #: src/LyXRC.cpp:2142
12646 msgid ""
12647 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12648 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12649 msgstr ""
12650
12651 #: src/LyXRC.cpp:2153
12652 #, no-c-format
12653 msgid ""
12654 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12655 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12656 msgstr ""
12657
12658 #: src/LyXRC.cpp:2157
12659 msgid "New documents will be assigned this language."
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/LyXRC.cpp:2161
12663 msgid "Specify the default paper size."
12664 msgstr ""
12665
12666 #: src/LyXRC.cpp:2165
12667 msgid ""
12668 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12669 "shown after the change has been made.)"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/LyXRC.cpp:2169
12673 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/LyXRC.cpp:2173
12677 msgid ""
12678 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12679 "LyX was started from."
12680 msgstr ""
12681
12682 #: src/LyXRC.cpp:2178
12683 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12684 msgstr ""
12685
12686 #: src/LyXRC.cpp:2182
12687 msgid ""
12688 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12689 "recommended for non-English languages."
12690 msgstr ""
12691
12692 #: src/LyXRC.cpp:2189
12693 msgid ""
12694 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12695 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12696 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12697 msgstr ""
12698
12699 #: src/LyXRC.cpp:2198
12700 msgid ""
12701 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12702 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/LyXRC.cpp:2202
12706 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/LyXRC.cpp:2206
12710 msgid ""
12711 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12712 "document."
12713 msgstr ""
12714
12715 #: src/LyXRC.cpp:2210
12716 msgid ""
12717 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12718 msgstr ""
12719
12720 #: src/LyXRC.cpp:2214
12721 msgid ""
12722 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12723 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12724 "name of the second language."
12725 msgstr ""
12726
12727 #: src/LyXRC.cpp:2218
12728 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12729 msgstr ""
12730
12731 #: src/LyXRC.cpp:2222
12732 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/LyXRC.cpp:2226
12736 msgid ""
12737 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12738 "\\documentclass."
12739 msgstr ""
12740
12741 #: src/LyXRC.cpp:2230
12742 msgid ""
12743 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12744 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12745 msgstr ""
12746
12747 #: src/LyXRC.cpp:2234
12748 msgid ""
12749 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12750 "document is the default language."
12751 msgstr ""
12752
12753 #: src/LyXRC.cpp:2238
12754 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12755 msgstr ""
12756
12757 #: src/LyXRC.cpp:2242
12758 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12759 msgstr ""
12760
12761 #: src/LyXRC.cpp:2246
12762 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12763 msgstr ""
12764
12765 #: src/LyXRC.cpp:2250
12766 msgid ""
12767 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12768 "of the document."
12769 msgstr ""
12770
12771 #: src/LyXRC.cpp:2254
12772 #, c-format
12773 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12774 msgstr ""
12775
12776 #: src/LyXRC.cpp:2259
12777 msgid ""
12778 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12779 "variable. Use the OS native format."
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/LyXRC.cpp:2266
12783 msgid ""
12784 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12785 msgstr ""
12786
12787 #: src/LyXRC.cpp:2270
12788 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/LyXRC.cpp:2274
12792 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: src/LyXRC.cpp:2278
12796 msgid "Scale the preview size to suit."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: src/LyXRC.cpp:2282
12800 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/LyXRC.cpp:2286
12804 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12805 msgstr ""
12806
12807 #: src/LyXRC.cpp:2290
12808 msgid ""
12809 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12810 "environment variable PRINTER."
12811 msgstr ""
12812
12813 #: src/LyXRC.cpp:2294
12814 msgid "The option to print only even pages."
12815 msgstr ""
12816
12817 #: src/LyXRC.cpp:2298
12818 msgid ""
12819 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12820 "the filename of the DVI file to be printed."
12821 msgstr ""
12822
12823 #: src/LyXRC.cpp:2302
12824 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12825 msgstr ""
12826
12827 #: src/LyXRC.cpp:2306
12828 msgid "The option to print out in landscape."
12829 msgstr ""
12830
12831 #: src/LyXRC.cpp:2310
12832 msgid "The option to print only odd pages."
12833 msgstr ""
12834
12835 #: src/LyXRC.cpp:2314
12836 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12837 msgstr ""
12838
12839 #: src/LyXRC.cpp:2318
12840 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12841 msgstr ""
12842
12843 #: src/LyXRC.cpp:2322
12844 msgid "The option to specify paper type."
12845 msgstr ""
12846
12847 #: src/LyXRC.cpp:2326
12848 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12849 msgstr ""
12850
12851 #: src/LyXRC.cpp:2330
12852 msgid ""
12853 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12854 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12855 "arguments."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/LyXRC.cpp:2334
12859 msgid ""
12860 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12861 "prepended along with the printer name after the spool command."
12862 msgstr ""
12863
12864 #: src/LyXRC.cpp:2338
12865 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12866 msgstr ""
12867
12868 #: src/LyXRC.cpp:2342
12869 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/LyXRC.cpp:2346
12873 msgid ""
12874 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12875 "command."
12876 msgstr ""
12877
12878 #: src/LyXRC.cpp:2350
12879 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12880 msgstr ""
12881
12882 #: src/LyXRC.cpp:2354
12883 msgid ""
12884 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/LyXRC.cpp:2358
12888 msgid ""
12889 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12890 "wrong, override the setting here."
12891 msgstr ""
12892
12893 #: src/LyXRC.cpp:2364
12894 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12895 msgstr ""
12896
12897 #: src/LyXRC.cpp:2373
12898 msgid ""
12899 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12900 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12901 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12902 msgstr ""
12903
12904 #: src/LyXRC.cpp:2377
12905 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12906 msgstr ""
12907
12908 #: src/LyXRC.cpp:2382
12909 #, no-c-format
12910 msgid ""
12911 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12912 "roughly the same size as on paper."
12913 msgstr ""
12914
12915 #: src/LyXRC.cpp:2387
12916 msgid ""
12917 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
12918 "session will not be used if non-zero values are specified)."
12919 msgstr ""
12920
12921 #: src/LyXRC.cpp:2391
12922 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
12923 msgstr ""
12924
12925 #: src/LyXRC.cpp:2395
12926 msgid ""
12927 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12928 "\".out\". Only for advanced users."
12929 msgstr ""
12930
12931 #: src/LyXRC.cpp:2402
12932 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12933 msgstr ""
12934
12935 #: src/LyXRC.cpp:2406
12936 msgid "What command runs the spellchecker?"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: src/LyXRC.cpp:2410
12940 msgid ""
12941 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12942 "when you quit LyX."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/LyXRC.cpp:2414
12946 msgid ""
12947 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12948 "value selects the directory LyX was started from."
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/LyXRC.cpp:2424
12952 msgid ""
12953 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12954 "will look in its global and local ui/ directories."
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/LyXRC.cpp:2437
12958 msgid ""
12959 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12960 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
12961 "may not work with all dictionaries."
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/LyXRC.cpp:2444
12965 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/LyXVC.cpp:100
12969 msgid "Document not saved"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: src/LyXVC.cpp:101
12973 msgid "You must save the document before it can be registered."
12974 msgstr ""
12975
12976 #: src/LyXVC.cpp:130
12977 msgid "LyX VC: Initial description"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/LyXVC.cpp:131
12981 msgid "(no initial description)"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/LyXVC.cpp:146
12985 msgid "LyX VC: Log Message"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: src/LyXVC.cpp:149
12989 msgid "(no log message)"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: src/LyXVC.cpp:171
12993 #, c-format
12994 msgid ""
12995 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
12996 "changes.\n"
12997 "\n"
12998 "Do you want to revert to the saved version?"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: src/LyXVC.cpp:174
13002 msgid "Revert to stored version of document?"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
13006 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
13007 #: src/MenuBackend.cpp:816
13008 #, fuzzy
13009 msgid "No Document Open!"
13010 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
13011
13012 #: src/MenuBackend.cpp:540
13013 msgid "Plain Text"
13014 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13015
13016 #: src/MenuBackend.cpp:542
13017 msgid "Plain Text, Join Lines"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/MenuBackend.cpp:716
13021 msgid "Master Document"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/MenuBackend.cpp:745
13025 #, fuzzy
13026 msgid "List of listings"
13027 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
13028
13029 #: src/MenuBackend.cpp:749
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Other floats"
13032 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
13033
13034 #: src/MenuBackend.cpp:759
13035 msgid "No Table of contents"
13036 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
13037
13038 #: src/MenuBackend.cpp:805
13039 msgid " (auto)"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: src/MenuBackend.cpp:824
13043 #, fuzzy
13044 msgid "No Branch in Document!"
13045 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
13046
13047 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
13048 msgid "Senseless with this layout!"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/SpellBase.cpp:51
13052 msgid "Native OS API not yet supported."
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/Text.cpp:135
13056 msgid "Unknown layout"
13057 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
13058
13059 #: src/Text.cpp:136
13060 #, c-format
13061 msgid ""
13062 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13063 "Trying to use the default instead.\n"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: src/Text.cpp:167
13067 msgid "Unknown Inset"
13068 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13069
13070 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
13071 msgid "Change tracking error"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/Text.cpp:274
13075 #, c-format
13076 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/Text.cpp:287
13080 #, c-format
13081 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/Text.cpp:294
13085 msgid "Unknown token"
13086 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
13087
13088 #: src/Text.cpp:773
13089 msgid ""
13090 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13091 "Tutorial."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/Text.cpp:784
13095 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/Text.cpp:1841
13099 msgid "[Change Tracking] "
13100 msgstr ""
13101
13102 #: src/Text.cpp:1847
13103 msgid "Change: "
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/Text.cpp:1851
13107 msgid " at "
13108 msgstr ""
13109
13110 #: src/Text.cpp:1861
13111 #, c-format
13112 msgid "Font: %1$s"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: src/Text.cpp:1866
13116 #, c-format
13117 msgid ", Depth: %1$d"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: src/Text.cpp:1872
13121 msgid ", Spacing: "
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
13125 msgid "OneHalf"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/Text.cpp:1884
13129 msgid "Other ("
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/Text.cpp:1893
13133 msgid ", Inset: "
13134 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
13135
13136 #: src/Text.cpp:1894
13137 msgid ", Paragraph: "
13138 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
13139
13140 #: src/Text.cpp:1895
13141 msgid ", Id: "
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/Text.cpp:1896
13145 msgid ", Position: "
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/Text.cpp:1902
13149 msgid ", Char: 0x"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: src/Text.cpp:1904
13153 msgid ", Boundary: "
13154 msgstr ""
13155
13156 #: src/Text2.cpp:584
13157 msgid "No font change defined."
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/Text2.cpp:625
13161 msgid "Nothing to index!"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/Text2.cpp:627
13165 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/Text3.cpp:181 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
13169 msgid "Math editor mode"
13170 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
13171
13172 #: src/Text3.cpp:757
13173 msgid "Unknown spacing argument: "
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/Text3.cpp:930
13177 msgid "Layout "
13178 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
13179
13180 #: src/Text3.cpp:931
13181 msgid " not known"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/Text3.cpp:1458 src/Text3.cpp:1470
13185 msgid "Character set"
13186 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
13187
13188 #: src/Text3.cpp:1594
13189 msgid "Paragraph layout set"
13190 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
13191
13192 #: src/Thesaurus.cpp:62
13193 msgid "Thesaurus failure"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/Thesaurus.cpp:63
13197 #, c-format
13198 msgid ""
13199 "Aiksaurus returned the following error:\n"
13200 "\n"
13201 "%1$s."
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/VSpace.cpp:490
13205 msgid "Default skip"
13206 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
13207
13208 #: src/VSpace.cpp:493
13209 msgid "Small skip"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: src/VSpace.cpp:496
13213 msgid "Medium skip"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: src/VSpace.cpp:499
13217 msgid "Big skip"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: src/VSpace.cpp:502
13221 msgid "Vertical fill"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: src/VSpace.cpp:509
13225 msgid "protected"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/buffer_funcs.cpp:81
13229 #, c-format
13230 msgid ""
13231 "The specified document\n"
13232 "%1$s\n"
13233 "could not be read."
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/buffer_funcs.cpp:83
13237 msgid "Could not read document"
13238 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13239
13240 #: src/buffer_funcs.cpp:96
13241 #, c-format
13242 msgid ""
13243 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13244 "\n"
13245 "Recover emergency save?"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/buffer_funcs.cpp:99
13249 msgid "Load emergency save?"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/buffer_funcs.cpp:100
13253 msgid "&Recover"
13254 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13255
13256 #: src/buffer_funcs.cpp:100
13257 msgid "&Load Original"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/buffer_funcs.cpp:123
13261 #, c-format
13262 msgid ""
13263 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13264 "\n"
13265 "Load the backup instead?"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: src/buffer_funcs.cpp:126
13269 msgid "Load backup?"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/buffer_funcs.cpp:127
13273 msgid "&Load backup"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: src/buffer_funcs.cpp:127
13277 msgid "Load &original"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/buffer_funcs.cpp:166
13281 #, c-format
13282 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/buffer_funcs.cpp:168
13286 msgid "Retrieve from version control?"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/buffer_funcs.cpp:169
13290 msgid "&Retrieve"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: src/buffer_funcs.cpp:202
13294 #, c-format
13295 msgid ""
13296 "The specified document template\n"
13297 "%1$s\n"
13298 "could not be read."
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/buffer_funcs.cpp:204
13302 msgid "Could not read template"
13303 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13304
13305 #: src/buffer_funcs.cpp:527
13306 msgid "\\arabic{enumi}."
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/buffer_funcs.cpp:533
13310 msgid "\\roman{enumiii}."
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/buffer_funcs.cpp:536
13314 msgid "\\Alph{enumiv}."
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/bufferview_funcs.cpp:338
13318 msgid "No more insets"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/callback.cpp:114
13322 #, c-format
13323 msgid ""
13324 "The document %1$s could not be saved.\n"
13325 "\n"
13326 "Do you want to rename the document and try again?"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: src/callback.cpp:116
13330 msgid "Rename and save?"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: src/callback.cpp:117
13334 msgid "&Rename"
13335 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
13336
13337 #: src/callback.cpp:134
13338 msgid "Choose a filename to save document as"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/callback.cpp:218
13342 #, c-format
13343 msgid "Auto-saving %1$s"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/callback.cpp:258
13347 msgid "Autosave failed!"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: src/callback.cpp:285
13351 msgid "Autosaving current document..."
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/callback.cpp:349
13355 msgid "Select file to insert"
13356 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13357
13358 #: src/callback.cpp:368
13359 #, c-format
13360 msgid ""
13361 "Could not read the specified document\n"
13362 "%1$s\n"
13363 "due to the error: %2$s"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/callback.cpp:370
13367 msgid "Could not read file"
13368 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13369
13370 #: src/callback.cpp:378
13371 #, c-format
13372 msgid ""
13373 "Could not open the specified document\n"
13374 "%1$s\n"
13375 "due to the error: %2$s"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
13379 msgid "Could not open file"
13380 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13381
13382 #: src/callback.cpp:404
13383 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/callback.cpp:405
13387 msgid ""
13388 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13389 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13390 "If this does not give the correct result\n"
13391 "then please change the encoding of the file\n"
13392 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: src/callback.cpp:422
13396 msgid "Running configure..."
13397 msgstr ""
13398
13399 #: src/callback.cpp:431
13400 msgid "Reloading configuration..."
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/callback.cpp:436
13404 msgid "System reconfigured"
13405 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
13406
13407 #: src/callback.cpp:437
13408 msgid ""
13409 "The system has been reconfigured.\n"
13410 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13411 "updated document class specifications."
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
13415 msgid "No debugging message"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
13419 msgid "General information"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
13423 msgid "Developers' general debug messages"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
13427 msgid "All debugging messages"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
13431 #, c-format
13432 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: src/debug.cpp:46
13436 msgid "Program initialisation"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: src/debug.cpp:47
13440 msgid "Keyboard events handling"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: src/debug.cpp:48
13444 msgid "GUI handling"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: src/debug.cpp:49
13448 msgid "Lyxlex grammar parser"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: src/debug.cpp:50
13452 msgid "Configuration files reading"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: src/debug.cpp:51
13456 msgid "Custom keyboard definition"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/debug.cpp:52
13460 msgid "LaTeX generation/execution"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/debug.cpp:53
13464 msgid "Math editor"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/debug.cpp:54
13468 msgid "Font handling"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: src/debug.cpp:55
13472 msgid "Textclass files reading"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: src/debug.cpp:56
13476 msgid "Version control"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: src/debug.cpp:57
13480 msgid "External control interface"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/debug.cpp:58
13484 msgid "Keep *roff temporary files"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/debug.cpp:59
13488 msgid "User commands"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/debug.cpp:60
13492 msgid "The LyX Lexxer"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/debug.cpp:61
13496 msgid "Dependency information"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/debug.cpp:62
13500 msgid "LyX Insets"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/debug.cpp:63
13504 msgid "Files used by LyX"
13505 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
13506
13507 #: src/debug.cpp:64
13508 msgid "Workarea events"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: src/debug.cpp:65
13512 msgid "Insettext/tabular messages"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/debug.cpp:66
13516 msgid "Graphics conversion and loading"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: src/debug.cpp:67
13520 msgid "Change tracking"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: src/debug.cpp:68
13524 msgid "External template/inset messages"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: src/debug.cpp:69
13528 msgid "RowPainter profiling"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/frontends/LyXView.cpp:430
13532 msgid " (changed)"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: src/frontends/LyXView.cpp:434
13536 msgid " (read only)"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
13540 msgid "Formatting document..."
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
13544 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
13548 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
13552 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
13553 msgstr ""
13554
13555 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
13556 msgid ""
13557 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
13558 "1995-2006 LyX Team"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
13562 msgid ""
13563 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13564 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
13565 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
13566 "any later version."
13567 msgstr ""
13568
13569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
13570 msgid ""
13571 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
13572 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
13573 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
13574 "See the GNU General Public License for more details.\n"
13575 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
13576 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
13577 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
13581 msgid "LyX Version "
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
13585 msgid "Library directory: "
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
13589 msgid "User directory: "
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
13593 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
13597 msgid "Select a BibTeX database to add"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
13601 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
13602 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
13603
13604 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
13605 msgid "Select a BibTeX style"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
13609 msgid "No frame drawn"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
13613 msgid "Rectangular box"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
13617 msgid "Oval box, thin"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
13621 msgid "Oval box, thick"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
13625 msgid "Shadow box"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
13629 msgid "Double box"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
13633 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
13634 msgid "Depth"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
13638 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
13639 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
13640 msgid "Total Height"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
13644 #, c-format
13645 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
13649 msgid "Select external file"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13653 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13654 msgid "Top left"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13658 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13659 msgid "Bottom left"
13660 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13661
13662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13663 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13664 msgid "Baseline left"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13669 msgid "Top center"
13670 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
13671
13672 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13674 msgid "Bottom center"
13675 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
13676
13677 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13679 msgid "Baseline center"
13680 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
13681
13682 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13683 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13684 msgid "Top right"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13688 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13689 msgid "Bottom right"
13690 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
13691
13692 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13693 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13694 msgid "Baseline right"
13695 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13696
13697 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
13698 msgid "Select graphics file"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
13702 msgid "Clipart|#C#c"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
13706 msgid "Select document to include"
13707 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13708
13709 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
13710 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
13714 msgid "LaTeX Log"
13715 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
13716
13717 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
13718 msgid "Literate Programming Build Log"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
13722 msgid "lyx2lyx Error Log"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
13726 msgid "Version Control Log"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
13730 msgid "No LaTeX log file found."
13731 msgstr ""
13732
13733 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
13734 msgid "No literate programming build log file found."
13735 msgstr ""
13736
13737 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
13738 msgid "No lyx2lyx error log file found."
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
13742 msgid "No version control log file found."
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
13746 msgid "Choose bind file"
13747 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13748
13749 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
13750 msgid "LyX bind files (*.bind)"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
13754 msgid "Choose UI file"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
13758 msgid "LyX UI files (*.ui)"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
13762 msgid "Choose keyboard map"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
13766 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
13770 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
13771 msgid "Choose personal dictionary"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
13775 msgid "*.pws"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
13779 msgid "*.ispell"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
13783 msgid "Print to file"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
13787 msgid "PostScript files (*.ps)"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
13791 msgid "Spellchecker error"
13792 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
13793
13794 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
13795 msgid "The spellchecker could not be started\n"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
13799 msgid ""
13800 "The spellchecker has died for some reason.\n"
13801 "Maybe it has been killed."
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
13805 msgid "The spellchecker has failed.\n"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
13809 msgid "The spellchecker has failed"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
13813 #, c-format
13814 msgid "%1$d words checked."
13815 msgstr ""
13816
13817 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
13818 msgid "One word checked."
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
13822 msgid "Spelling check completed"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
13826 msgid "Table of Contents"
13827 msgstr "¸ñÂ÷"
13828
13829 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
13830 #, c-format
13831 msgid "%1$s and %2$s"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
13835 #, c-format
13836 msgid "%1$s et al."
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
13840 msgid "No year"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
13844 msgid "before"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
13848 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
13849 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
13850 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
13851 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
13852 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
13853 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
13854 msgid "No change"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
13858 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
13859 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
13860 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
13861 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
13862 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
13863 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
13864 msgid "Reset"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
13868 msgid "Small Caps"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
13872 msgid "Emph"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
13876 msgid "Underbar"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
13880 msgid "Noun"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
13884 msgid "No color"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
13888 msgid "Black"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
13892 msgid "White"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
13896 msgid "Red"
13897 msgstr "»¡°­»ö"
13898
13899 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
13900 msgid "Green"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
13904 msgid "Blue"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
13908 msgid "Cyan"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
13912 msgid "Magenta"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
13916 msgid "Yellow"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
13920 msgid "System files|#S#s"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
13924 msgid "User files|#U#u"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
13928 msgid "Could not update TeX information"
13929 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13930
13931 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
13932 #, c-format
13933 msgid "The script `%s' failed."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
13937 msgid "Maths"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
13941 msgid "Dings 1"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
13945 msgid "Dings 2"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
13949 msgid "Dings 3"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
13953 msgid "Dings 4"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
13957 msgid "Index Entry"
13958 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
13959
13960 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
13961 msgid "Label"
13962 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13963
13964 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
13965 #, fuzzy
13966 msgid "LaTeX Source"
13967 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13968
13969 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Outline"
13972 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13973
13974 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
13975 msgid "Directories"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
13979 msgid "Small-sized icons"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
13983 msgid "Normal-sized icons"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
13987 msgid "Big-sized icons"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
13991 msgid "LyX"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
13995 msgid "unknown version"
13996 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
13997
13998 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
13999 msgid "Bibliography Entry Settings"
14000 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
14001
14002 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
14003 msgid "BibTeX Bibliography"
14004 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
14005
14006 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
14007 msgid "Box Settings"
14008 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
14009
14010 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
14011 msgid "Branch Settings"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
14015 msgid "Branch"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
14019 msgid "Activated"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
14023 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
14024 msgid "Yes"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
14028 msgid "No"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
14032 msgid "Merge Changes"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
14036 #, c-format
14037 msgid ""
14038 "Change by %1$s\n"
14039 "\n"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
14043 #, c-format
14044 msgid "Change made at %1$s\n"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
14048 msgid "Text Style"
14049 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
14050
14051 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
14052 msgid "Previous command"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
14056 msgid "Next command"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14060 msgid "big[[delimiter size]]"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14064 msgid "Big[[delimiter size]]"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14068 msgid "bigg[[delimiter size]]"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14072 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
14076 msgid "Math Delimiter"
14077 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
14078
14079 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
14080 msgid "LyX: Delimiters"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
14084 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
14085 msgid "(None)"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
14089 msgid "Variable"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
14093 msgid "Computer Modern Roman"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
14097 msgid "Latin Modern Roman"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14101 msgid "AE (Almost European)"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14105 msgid "Times Roman"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14109 msgid "Palatino"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14113 msgid "Bitstream Charter"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14117 msgid "New Century Schoolbook"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14121 msgid "Bookman"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14125 msgid "Utopia"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14129 msgid "Bera Serif"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14133 msgid "Concrete Roman"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14137 msgid "Zapf Chancery"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
14141 msgid "Computer Modern Sans"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
14145 msgid "Latin Modern Sans"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14149 msgid "Helvetica"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14153 msgid "Avant Garde"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14157 msgid "Bera Sans"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14161 msgid "CM Bright"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
14165 msgid "Computer Modern Typewriter"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14169 msgid "Latin Modern Typewriter"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14173 msgid "Courier"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14177 msgid "Bera Mono"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14181 msgid "LuxiMono"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
14185 msgid "CM Typewriter Light"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
14189 msgid ""
14190 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
14191 msgstr ""
14192
14193 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
14194 msgid "Length"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
14198 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
14199 msgid " (not installed)"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
14203 msgid "10"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
14207 msgid "11"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
14211 msgid "12"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
14215 msgid "empty"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
14219 msgid "plain"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
14223 msgid "headings"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
14227 msgid "fancy"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
14231 msgid "B3"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
14235 msgid "B4"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
14239 msgid "LaTeX default"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
14243 msgid "``text''"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
14247 msgid "''text''"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
14251 msgid ",,text``"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
14255 msgid ",,text''"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
14259 msgid "<<text>>"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
14263 msgid ">>text<<"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
14267 msgid "Numbered"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
14271 msgid "Appears in TOC"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
14275 msgid "Author-year"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
14279 msgid "Numerical"
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
14283 #, c-format
14284 msgid "Unavailable: %1$s"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
14288 msgid "Document Class"
14289 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14290
14291 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
14292 msgid "Text Layout"
14293 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
14294
14295 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
14296 msgid "Page Layout"
14297 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14298
14299 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
14300 msgid "Page Margins"
14301 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
14302
14303 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
14304 msgid "Numbering & TOC"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
14308 msgid "Math Options"
14309 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14310
14311 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
14312 msgid "Float Placement"
14313 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
14314
14315 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
14316 msgid "Bullets"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
14320 msgid "Branches"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
14324 msgid "LaTeX Preamble"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
14328 msgid "Document Settings"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
14332 msgid "TeX Code Settings"
14333 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
14334
14335 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
14336 msgid "External Material"
14337 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
14338
14339 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
14340 msgid "Scale%"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
14344 msgid "Float Settings"
14345 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
14346
14347 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
14348 msgid "Graphics"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
14352 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
14353 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
14354 msgid ""
14355 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
14359 msgid "Child Document"
14360 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
14361
14362 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
14363 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
14367 msgid "label parameter is not quoted with braces"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
14371 #, fuzzy
14372 msgid "No language"
14373 msgstr "¾ð¾î"
14374
14375 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
14376 msgid "No dialect"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Program Listing Settings"
14382 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14383
14384 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
14385 msgid "Math Matrix"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
14389 msgid "LyX: Insert Matrix"
14390 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
14391
14392 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
14393 msgid "Note Settings"
14394 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14395
14396 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
14397 msgid ""
14398 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
14399 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
14400 "\n"
14401 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
14402 "the items is used."
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
14406 msgid "Paragraph Settings"
14407 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
14408
14409 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
14410 msgid "Look and feel"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
14414 msgid "Language settings"
14415 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
14416
14417 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
14418 msgid "Outputs"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
14422 msgid "Plain text"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
14426 msgid "Date format"
14427 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
14428
14429 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
14430 msgid "Keyboard"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
14434 msgid "Screen fonts"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
14438 msgid "Colors"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
14442 msgid "Paths"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
14446 msgid "Select a document templates directory"
14447 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14448
14449 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
14450 msgid "Select a temporary directory"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
14454 msgid "Select a backups directory"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
14458 msgid "Select a document directory"
14459 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14460
14461 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
14462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
14466 msgid "Spellchecker"
14467 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
14468
14469 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
14470 msgid "ispell"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
14474 msgid "aspell"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
14478 msgid "hspell"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
14482 msgid "pspell (library)"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
14486 msgid "aspell (library)"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
14490 msgid "Converters"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
14494 msgid "Copiers"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
14498 msgid "File formats"
14499 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
14500
14501 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
14502 msgid "Format in use"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
14506 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
14510 msgid "Printer"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
14514 msgid "User interface"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
14518 msgid "Identity"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
14522 msgid "Preferences"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
14526 msgid "Print Document"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
14530 msgid "Cross-reference"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
14534 msgid "&Go Back"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
14538 msgid "Jump back"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
14542 msgid "Jump to label"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
14546 msgid "Find and Replace"
14547 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
14548
14549 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
14550 msgid "Send Document to Command"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
14554 msgid "Show File"
14555 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
14556
14557 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
14558 msgid "Table Settings"
14559 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
14560
14561 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
14562 msgid "Insert Table"
14563 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
14564
14565 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
14566 msgid "TeX Information"
14567 msgstr "TeX Á¤º¸"
14568
14569 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
14570 msgid "Vertical Space Settings"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
14574 msgid "Text Wrap Settings"
14575 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
14576
14577 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
14578 msgid "space"
14579 msgstr "°ø°£(space)"
14580
14581 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
14582 msgid "Invalid filename"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
14586 msgid ""
14587 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
14588 "characters:\n"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
14592 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
14593 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
14594 #, c-format
14595 msgid "LyX: %1$s"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/insets/Inset.cpp:255
14599 msgid "Opened inset"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
14603 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14604 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
14605
14606 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
14607 msgid "Export Warning!"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
14611 msgid ""
14612 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14613 "BibTeX will be unable to find them."
14614 msgstr ""
14615
14616 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
14617 msgid ""
14618 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
14619 "BibTeX will be unable to find it."
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
14623 msgid "Boxed"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
14627 msgid "Frameless"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
14631 msgid "ovalbox"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
14635 msgid "Ovalbox"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
14639 msgid "Shadowbox"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
14643 msgid "Doublebox"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
14647 msgid "Opened Box Inset"
14648 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14649
14650 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
14651 msgid "Opened Branch Inset"
14652 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
14653
14654 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
14655 msgid "Branch: "
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
14659 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
14660 msgid "Undef: "
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
14664 msgid "branch"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
14668 msgid "Opened Caption Inset"
14669 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
14670
14671 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
14672 msgid "Senseless!!! "
14673 msgstr ""
14674
14675 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
14676 msgid "Opened CharStyle Inset"
14677 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
14678
14679 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
14680 msgid "LaTeX Command: "
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Unknown inset name: "
14686 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14687
14688 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Inset Command: "
14691 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14692
14693 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
14694 msgid "Unknown parameter name: "
14695 msgstr ""
14696
14697 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
14698 msgid "Missing \\end_inset at this point."
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
14702 msgid "Opened ERT Inset"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
14706 msgid "ERT"
14707 msgstr ""
14708
14709 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
14710 msgid "Opened Environment Inset: "
14711 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
14712
14713 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
14714 #, c-format
14715 msgid "External template %1$s is not installed"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
14719 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
14720 msgid "float: "
14721 msgstr "¶ß³»±â(float):"
14722
14723 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
14724 msgid "Opened Float Inset"
14725 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
14726
14727 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
14728 #, fuzzy
14729 msgid "float"
14730 msgstr "¶ß³»±â(float):"
14731
14732 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
14733 msgid " (sideways)"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
14737 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
14741 #, c-format
14742 msgid "List of %1$s"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
14746 msgid "foot"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
14750 msgid "Opened Footnote Inset"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
14754 msgid "footnote"
14755 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14756
14757 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
14758 #, c-format
14759 msgid ""
14760 "Could not copy the file\n"
14761 "%1$s\n"
14762 "into the temporary directory."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
14766 #, c-format
14767 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
14768 msgstr ""
14769
14770 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
14771 #, c-format
14772 msgid "Graphics file: %1$s"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
14776 msgid "Horizontal Fill"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
14780 msgid "Verbatim Input"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
14784 msgid "Verbatim Input*"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Program Listing "
14790 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14791
14792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
14793 msgid "Recursive input"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
14797 #, c-format
14798 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
14802 #, c-format
14803 msgid ""
14804 "Included file `%1$s'\n"
14805 "has textclass `%2$s'\n"
14806 "while parent file has textclass `%3$s'."
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
14810 msgid "Different textclasses"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
14814 msgid "Idx"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
14818 msgid "Index"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Opened Listing Inset"
14824 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
14825
14826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
14827 msgid "A value is expected."
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
14831 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
14832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
14833 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
14834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
14835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
14836 msgid "Unbalanced braces!"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
14840 msgid "Please specify true or false."
14841 msgstr ""
14842
14843 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
14844 msgid "Only true or false is allowed."
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
14848 msgid "Please specify an integer value."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
14852 msgid "An integer is expected."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
14856 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
14860 msgid "Invalid LaTeX length expression."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
14864 #, c-format
14865 msgid "Please specify one of %1$s."
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
14869 #, c-format
14870 msgid "Try one of %1$s."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
14874 #, c-format
14875 msgid "I guess you mean %1$s."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
14879 #, c-format
14880 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
14884 #, c-format
14885 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
14886 msgstr ""
14887
14888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
14889 msgid ""
14890 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
14894 msgid ""
14895 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
14896 "trblTRBL"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
14900 msgid ""
14901 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
14902 "right, bottom left and top left corner."
14903 msgstr ""
14904
14905 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
14906 msgid "Enter something like \\color{white}"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
14910 msgid "Expect a number with an optional * before it"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
14914 msgid "auto, last or a number"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:422
14918 msgid ""
14919 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
14920 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
14921 "defining a listing inset)"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:428
14925 msgid ""
14926 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
14927 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
14928 "a listing inset)"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:592
14932 #, c-format
14933 msgid "Parameter %1$s: "
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:600
14937 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
14941 #, c-format
14942 msgid "Available listing parameters are %1$s"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
14946 #, c-format
14947 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
14951 #, c-format
14952 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
14956 #, c-format
14957 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
14961 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
14962 msgid "margin"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
14966 msgid "Opened Marginal Note Inset"
14967 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
14968
14969 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
14970 msgid "Nom"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
14974 msgid "Nomenclature"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
14978 msgid "Comment"
14979 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14980
14981 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
14982 msgid "Greyed out"
14983 msgstr ""
14984
14985 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
14986 msgid "Framed"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
14990 msgid "Shaded"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
14994 msgid "Opened Note Inset"
14995 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14996
14997 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
14998 msgid "opt"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
15002 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15003 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
15004
15005 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15006 msgid "Clear Page"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15010 msgid "Clear Double Page"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
15014 msgid "Ref: "
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15018 msgid "Equation"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15022 msgid "EqRef: "
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15026 msgid "Page Number"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15030 msgid "Page: "
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15034 msgid "Textual Page Number"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15038 msgid "TextPage: "
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15042 msgid "Standard+Textual Page"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15046 msgid "Ref+Text: "
15047 msgstr ""
15048
15049 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15050 msgid "PrettyRef"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15054 msgid "FormatRef: "
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Unknown TOC type"
15060 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15061
15062 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
15063 msgid "Opened table"
15064 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
15065
15066 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
15067 msgid "Error setting multicolumn"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
15071 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15072 msgstr ""
15073
15074 #: src/insets/InsetText.cpp:237
15075 msgid "Opened Text Inset"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15079 msgid "Url: "
15080 msgstr ""
15081
15082 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15083 msgid "HtmlUrl: "
15084 msgstr ""
15085
15086 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
15087 msgid "Vertical Space"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
15091 msgid "wrap: "
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
15095 msgid "Opened Wrap Inset"
15096 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
15097
15098 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
15099 msgid "wrap"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
15103 msgid "Not shown."
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
15107 msgid "Loading..."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
15111 msgid "Converting to loadable format..."
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
15115 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15116 msgstr ""
15117
15118 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
15119 msgid "Scaling etc..."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
15123 msgid "Ready to display"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
15127 msgid "No file found!"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
15131 msgid "Error converting to loadable format"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
15135 msgid "Error loading file into memory"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
15139 msgid "Error generating the pixmap"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
15143 msgid "No image"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
15147 msgid "Preview loading"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
15151 msgid "Preview ready"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
15155 msgid "Preview failed"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: src/lengthcommon.cpp:37
15159 msgid "sp"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: src/lengthcommon.cpp:37
15163 msgid "pt"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/lengthcommon.cpp:37
15167 msgid "bp"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: src/lengthcommon.cpp:37
15171 msgid "dd"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/lengthcommon.cpp:37
15175 msgid "mm"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/lengthcommon.cpp:37
15179 msgid "pc"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/lengthcommon.cpp:38
15183 msgid "cm"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/lengthcommon.cpp:38
15187 msgid "ex"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/lengthcommon.cpp:38
15191 msgid "em"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/lengthcommon.cpp:39
15195 msgid "Text Width %"
15196 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
15197
15198 #: src/lengthcommon.cpp:39
15199 msgid "Column Width %"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/lengthcommon.cpp:39
15203 msgid "Page Width %"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/lengthcommon.cpp:39
15207 msgid "Line Width %"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/lengthcommon.cpp:40
15211 msgid "Text Height %"
15212 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15213
15214 #: src/lengthcommon.cpp:40
15215 msgid "Page Height %"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/lyxfind.cpp:136
15219 msgid "Search error"
15220 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
15221
15222 #: src/lyxfind.cpp:137
15223 msgid "Search string is empty"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
15227 msgid "String not found!"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/lyxfind.cpp:323
15231 msgid "String has been replaced."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/lyxfind.cpp:326
15235 msgid " strings have been replaced."
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
15239 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
15240 #, c-format
15241 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
15245 #, c-format
15246 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
15250 msgid "Only one row"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
15254 msgid "Only one column"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
15258 msgid "No hline to delete"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
15262 msgid "No vline to delete"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
15266 #, c-format
15267 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
15271 msgid "No number"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
15275 msgid "Number"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
15279 #, c-format
15280 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
15284 #, c-format
15285 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
15289 #, c-format
15290 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
15294 msgid "create new math text environment ($...$)"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:866
15298 msgid "entered math text mode (textrm)"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
15302 #, c-format
15303 msgid " Macro: %1$s: "
15304 msgstr ""
15305
15306 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
15307 msgid "math macro"
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/output.cpp:39
15311 #, c-format
15312 msgid ""
15313 "Could not open the specified document\n"
15314 "%1$s."
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/output_plaintext.cpp:148
15318 msgid "Abstract: "
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/output_plaintext.cpp:160
15322 msgid "References: "
15323 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
15324
15325 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
15326 msgid "All files (*)"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/support/Package.cpp.in:448
15330 msgid "LyX binary not found"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/support/Package.cpp.in:449
15334 #, c-format
15335 msgid ""
15336 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: src/support/Package.cpp.in:569
15340 #, c-format
15341 msgid ""
15342 "Unable to determine the system directory having searched\n"
15343 "\t%1$s\n"
15344 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
15345 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
15346 msgstr ""
15347
15348 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
15349 msgid "File not found"
15350 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15351
15352 #: src/support/Package.cpp.in:655
15353 #, c-format
15354 msgid ""
15355 "Invalid %1$s switch.\n"
15356 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/support/Package.cpp.in:682
15360 #, c-format
15361 msgid ""
15362 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15363 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15364 msgstr ""
15365
15366 #: src/support/Package.cpp.in:707
15367 #, c-format
15368 msgid ""
15369 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15370 "%2$s is not a directory."
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/support/Package.cpp.in:709
15374 msgid "Directory not found"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/support/os_win32.cpp:335
15378 msgid "System file not found"
15379 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
15380
15381 #: src/support/os_win32.cpp:336
15382 msgid ""
15383 "Unable to load shfolder.dll\n"
15384 "Please install."
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/support/os_win32.cpp:341
15388 msgid "System function not found"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: src/support/os_win32.cpp:342
15392 msgid ""
15393 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
15394 "Don't know how to proceed. Sorry."
15395 msgstr ""
15396
15397 #: src/support/userinfo.cpp:44
15398 msgid "Unknown user"
15399 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
15400
15401 #, fuzzy
15402 #~ msgid "Columns "
15403 #~ msgstr "¿­ º¹»ç"
15404
15405 #, fuzzy
15406 #~ msgid "Font st&yle:"
15407 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
15408
15409 #, fuzzy
15410 #~ msgid "Example. "
15411 #~ msgstr "¿¹Á¦."
15412
15413 #, fuzzy
15414 #~ msgid "note: "
15415 #~ msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15416
15417 #, fuzzy
15418 #~ msgid "Placement:"
15419 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
15420
15421 #, fuzzy
15422 #~ msgid "common"
15423 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
15424
15425 #~ msgid "Insert spacing"
15426 #~ msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
15427
15428 #~ msgid "Alig&nment:"
15429 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
15430
15431 #~ msgid "Glossary Entry"
15432 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
15433
15434 #~ msgid "Math Panel|l"
15435 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
15436
15437 #~ msgid "Glossary|G"
15438 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
15439
15440 #~ msgid "Glossary Entry|y"
15441 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
15442
15443 #~ msgid "Math Panel|P"
15444 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
15445
15446 #~ msgid "Table of Contents|T"
15447 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
15448
15449 #~ msgid "Save Bookmark|S"
15450 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
15451
15452 #~ msgid "Insert glossary entry"
15453 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
15454
15455 #~ msgid "Table of contents"
15456 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
15457
15458 #~ msgid "Show math panel"
15459 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
15460
15461 #~ msgid "Glossary"
15462 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
15463
15464 #, fuzzy
15465 #~ msgid "Caption."
15466 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
15467
15468 #, fuzzy
15469 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
15470 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
15471
15472 #~ msgid "Error"
15473 #~ msgstr "¿¡·¯"
15474
15475 #~ msgid "Couldn't find this label"
15476 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15477
15478 #, fuzzy
15479 #~ msgid "Open/Close float|l"
15480 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
15481
15482 #~ msgid "Make eqnarray|e"
15483 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
15484
15485 #~ msgid "Make multline|m"
15486 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
15487
15488 #, fuzzy
15489 #~ msgid "Align Left|f"
15490 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
15491
15492 #, fuzzy
15493 #~ msgid "Align Right|R"
15494 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
15495
15496 #, fuzzy
15497 #~ msgid "V.Align Center|e"
15498 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
15499
15500 #, fuzzy
15501 #~ msgid "Preamble...|r"
15502 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
15503
15504 #~ msgid "Error|E"
15505 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
15506
15507 #, fuzzy
15508 #~ msgid "Refs|R"
15509 #~ msgstr "µî·Ï|R"
15510
15511 #, fuzzy
15512 #~ msgid "&Table of contents depth:"
15513 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
15514
15515 #, fuzzy
15516 #~ msgid "leftBottom"
15517 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
15518
15519 #, fuzzy
15520 #~ msgid "centerBottom"
15521 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
15522
15523 #, fuzzy
15524 #~ msgid "referencePoint"
15525 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
15526
15527 #, fuzzy
15528 #~ msgid "Line"
15529 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
15530
15531 #, fuzzy
15532 #~ msgid "Table Of Contents"
15533 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
15534
15535 #, fuzzy
15536 #~ msgid "Go to reference"
15537 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
15538
15539 #, fuzzy
15540 #~ msgid "Close|^[^M"
15541 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
15542
15543 #, fuzzy
15544 #~ msgid "Cancel|#N"
15545 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15546
15547 #, fuzzy
15548 #~ msgid "Open|#O"
15549 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
15550
15551 #, fuzzy
15552 #~ msgid "Custom|#C"
15553 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
15554
15555 #, fuzzy
15556 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
15557 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
15558
15559 #, fuzzy
15560 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
15561 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
15562
15563 #, fuzzy
15564 #~ msgid "View|#V"
15565 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
15566
15567 #, fuzzy
15568 #~ msgid "Close|^C"
15569 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
15570
15571 #, fuzzy
15572 #~ msgid "Unknown function ("
15573 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15574
15575 #, fuzzy
15576 #~ msgid "Open/Close..."
15577 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
15578
15579 #, fuzzy
15580 #~ msgid "Inserting Footnote..."
15581 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
15582
15583 #, fuzzy
15584 #~ msgid "Inserting margin note..."
15585 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
15586
15587 #~ msgid "Open/Close|O"
15588 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
15589
15590 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
15591 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
15592
15593 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
15594 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
15595
15596 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
15597 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
15598
15599 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
15600 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
15601
15602 #, fuzzy
15603 #~ msgid " Error "
15604 #~ msgstr "¿¡·¯"
15605
15606 #, fuzzy
15607 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
15608 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
15609
15610 #, fuzzy
15611 #~ msgid "special char"
15612 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"