]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
define mime strings at one place only
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-05-19 11:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
85 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536
86 #: src/LyXFunc.cpp:704 src/LyXFunc.cpp:840 src/LyXFunc.cpp:1018
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:415
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:810
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
492 msgid "Default"
493 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Tiny"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smallest"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Smaller"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Small"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 msgid "Normal"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Large"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 msgid "Larger"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
532 msgid "Largest"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
537 msgid "Huge"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
542 msgid "Huger"
543 msgstr ""
544
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
551 msgid "&Level:"
552 msgstr ""
553
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
555 msgid "Change:"
556 msgstr ""
557
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
560 msgstr ""
561
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
563 msgid "&Next change"
564 msgstr ""
565
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
568 msgstr ""
569
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
571 msgid "&Accept"
572 msgstr ""
573
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
579 msgid "&Reject"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgid "Font family"
585 msgstr ""
586
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
588 msgid "&Family:"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgid "Font shape"
594 msgstr ""
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgid "S&hape:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgid "Font series"
603 msgstr ""
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1623
610 msgid "Language"
611 msgstr "¾ð¾î"
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
615 msgid "Font color"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
620 msgid "&Language:"
621 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
622
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
624 msgid "&Series:"
625 msgstr ""
626
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
628 msgid "&Color:"
629 msgstr ""
630
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgid "Font size"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
643 msgstr ""
644
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
647 msgstr ""
648
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
650 msgid "&Misc:"
651 msgstr ""
652
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
655 msgstr ""
656
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgid "&Toggle all"
659 msgstr ""
660
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
663 msgstr ""
664
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr ""
668
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
678
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
680 #, fuzzy
681 msgid "Search Citation"
682 msgstr "Àοë(Citation)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
685 msgid "F&ind:"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
689 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
693 msgid "You can also hit Enter in the search box"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
697 msgid "&Go!"
698 msgstr ""
699
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
701 #, fuzzy
702 msgid "Search Field:"
703 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
707 msgid "All Fields"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
715 msgid "Entry Types:"
716 msgstr ""
717
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
732 msgid "Formatting"
733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr ""
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr ""
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Citation st&yle:"
754 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
757 msgid "Text &before:"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
761 msgid "Natbib citation style to use"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
765 msgid "Text to place before citation"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
769 #, fuzzy
770 msgid "Text a&fter:"
771 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
772
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
774 msgid "Text to place after citation"
775 msgstr ""
776
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
778 msgid "App&ly"
779 msgstr ""
780
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
782 #, fuzzy
783 msgid "A&vailable Citations:"
784 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
787 msgid "&Selected Citations:"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
791 msgid "The Enter key works, too"
792 msgstr ""
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
795 msgid "The delete key works, too"
796 msgstr ""
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 msgid "D&elete"
800 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
803 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
804 msgstr ""
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
807 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 msgid "&Down"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
815 msgid "Insert the delimiters"
816 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
819 msgid "&Insert"
820 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
823 msgid "&Size:"
824 msgstr "Å©±â(&Size):"
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
828 #, fuzzy
829 msgid "TeX Code: "
830 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
833 msgid "Match delimiter types"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
837 msgid "&Keep matched"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
928 msgid "Display image in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
932 msgid "&Show in LyX"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
939 msgid "Screen display"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 msgid "Monochrome"
946 msgstr ""
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 msgid "Grayscale"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
958 msgid "Color"
959 msgstr ""
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
962 msgid "Preview"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
969 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
973 msgid "%"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid "Sho&w in LyX"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1275 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1279 msgid "Scr&een Display:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1283 msgid "Initialize Group-Id:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
1287 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1295 msgid "..............."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1299 msgid "________"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1303 msgid "<-----------"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1307 msgid "----------->"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1311 msgid "\\-----v-----/"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1315 msgid "/-----^-----\\"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1319 msgid "&Spacing:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1323 msgid "Supported spacing types"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 msgid "Inter-word space"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Thin space"
1333 msgstr "°ø°£(space)"
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1336 msgid "Negative thin space"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1340 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1344 msgid "Quad (1 em)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1348 msgid "Double Quad (2 em)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Horizontal Fill"
1354 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1361 msgid "Custom"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1365 msgid "&Value:"
1366 msgstr "°ª(&Value):"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1369 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1373 #, fuzzy
1374 msgid "&Fill Pattern:"
1375 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1378 msgid "&Protect:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1382 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1386 msgid "Specify the link target"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Link type"
1392 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1395 msgid "Link to the web or to every other target"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1399 msgid "&Web"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1403 msgid "Link to an email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1407 msgid "&Email"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Link to a file"
1413 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1416 #, fuzzy
1417 msgid "&File"
1418 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1421 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Program Listing"
1509 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Edit the file"
1514 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1515
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1517 msgid "&Edit"
1518 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1519
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1521 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Select de&fault master document"
1527 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1530 #, fuzzy
1531 msgid "&Master:"
1532 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1535 msgid "Enter the name of the default master document"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1539 msgid "Modules"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1543 #, fuzzy
1544 msgid "De&lete"
1545 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1550 msgid "A&dd"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1554 #, fuzzy
1555 msgid "S&elected:"
1556 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1559 #, fuzzy
1560 msgid "A&vailable:"
1561 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1564 msgid "&Postscript driver:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1568 msgid "&Options:"
1569 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1572 msgid "Click to select a local document class definition file"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1576 #, fuzzy
1577 msgid "&Local Layout..."
1578 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1581 msgid "Document &class:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1585 msgid "Encoding"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Language &Default"
1591 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1594 #, fuzzy
1595 msgid "&Other:"
1596 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1599 msgid "&Quote Style:"
1600 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1603 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Listing"
1606 msgstr "³ª°¡±â"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Main Settings"
1611 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1614 msgid "Style"
1615 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1618 msgid "The content's base font size"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1622 #, fuzzy
1623 msgid "F&ont size:"
1624 msgstr "ÆùÆ®"
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1627 msgid "The content's base font style"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Font Famil&y:"
1633 msgstr "ÆùÆ®"
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1636 msgid "Use extended character table"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1640 msgid "&Extended character table"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1644 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1648 msgid "Space i&n string as symbol"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1652 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1656 msgid "S&pace as symbol"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1660 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1664 msgid "&Break long lines"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Placement"
1670 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1673 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1677 msgid "Check for floating listings"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1681 #, fuzzy
1682 msgid "&Float"
1683 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1686 msgid "Check for inline listings"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1690 msgid "&Inline listing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1694 msgid "&Placement:"
1695 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1696
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1698 msgid "Line numbering"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1702 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1706 msgid "Choose the font size for line numbers"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Font si&ze:"
1712 msgstr "ÆùÆ®"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1715 #, fuzzy
1716 msgid "S&tep:"
1717 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1720 msgid "Difference between two numbered lines"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1724 #, fuzzy
1725 msgid "&Side:"
1726 msgstr "Å©±â(&Size):"
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1729 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1733 #, fuzzy
1734 msgid "&Dialect:"
1735 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Lan&guage:"
1740 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Range"
1749 msgstr "¾ð¾î"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1752 msgid "&Last line:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1756 msgid "The last line to be printed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1760 msgid "The first line to be printed"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Fi&rst line:"
1766 msgstr "óÀ½(&First):"
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1769 msgid "Ad&vanced"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1773 msgid "More Parameters"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1777 msgid "Feedback window"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1781 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1785 msgid "Copy to Clip&board"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1789 msgid "Update the display"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1793 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1794 msgid "&Update"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1798 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1802 msgid "&Default Margins"
1803 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1806 msgid "&Top:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1810 msgid "&Bottom:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1814 msgid "&Inner:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1818 msgid "O&uter:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1822 msgid "Head &sep:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1826 msgid "Head &height:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1830 msgid "&Foot skip:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1834 msgid "&Column Sep:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1841 msgid "Number of rows"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1846 msgid "&Rows:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1853 msgid "Number of columns"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1858 msgid "&Columns:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1862 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1866 msgid "Vertical alignment"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1870 msgid "&Vertical:"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1874 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1878 msgid "&Horizontal:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1882 msgid "&Use AMS math package automatically"
1883 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1886 msgid "Use AMS &math package"
1887 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1890 msgid "Use esint package &automatically"
1891 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1894 msgid "Use &esint package"
1895 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1898 msgid "Sort &as:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1902 msgid "&Description:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1906 msgid "&Symbol:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1910 msgid "Type"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1914 msgid "LyX internal only"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1918 msgid "LyX &Note"
1919 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1922 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1926 msgid "&Comment"
1927 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1930 msgid "Print as grey text"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1934 msgid "&Greyed out"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1938 msgid "&List in Table of Contents"
1939 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1942 msgid "&Numbering"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1946 msgid "&Use hyperref support"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1950 msgid "Additional o&ptions"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1958 #, fuzzy
1959 msgid "&General"
1960 msgstr "Áß½É(Center)"
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1963 msgid ""
1964 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1968 msgid "Automatically fi&ll header"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1972 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1976 msgid "Load in &fullscreen mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Header Information"
1982 msgstr "TeX Á¤º¸"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1985 #, fuzzy
1986 msgid "&Title:"
1987 msgstr "Á¦¸ñ:"
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Author:"
1992 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1995 #, fuzzy
1996 msgid "&Subject:"
1997 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2000 msgid "&Keywords:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2004 #, fuzzy
2005 msgid "H&yperlinks"
2006 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2009 msgid "Allows link text to break across lines."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2013 msgid "B&reak links over lines"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2017 msgid "No &frames around links"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2021 #, fuzzy
2022 msgid "C&olor links"
2023 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2027 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2031 msgid "B&ibliographical backreferences"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2035 msgid "Backreference by pa&ge number"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2039 #, fuzzy
2040 msgid "&Bookmarks"
2041 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2044 #, fuzzy
2045 msgid "G&enerate Bookmarks"
2046 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2049 #, fuzzy
2050 msgid "&Open bookmarks"
2051 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2054 msgid "Number of levels"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&Numbered bookmarks"
2060 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2064 msgid "Page Layout"
2065 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Paper Format"
2070 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2073 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2077 msgid "Style used for the page header and footer"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Headings &style:"
2083 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2086 msgid "&Landscape"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2090 msgid "&Portrait"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2095 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2096 msgid "&Format:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Orientation:"
2102 msgstr "Àοë(Citation):"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2105 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2109 msgid "&Two-sided document"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2113 msgid "I&mmediate Apply"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2117 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Paragraph's &Default"
2123 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Ri&ght"
2128 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2131 #, fuzzy
2132 msgid "C&enter"
2133 msgstr "Áß½É(Center)"
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Left"
2138 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2141 msgid "&Justified"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Indent Paragraph"
2147 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2148
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2150 msgid "Label Width"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2155 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Lo&ngest label"
2161 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Line &spacing"
2166 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2170 msgid "Single"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2174 msgid "1.5"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2179 msgid "Double"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2183 msgid "&Alter..."
2184 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2187 #, fuzzy
2188 msgid "In Math"
2189 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2192 msgid ""
2193 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2194 "delay."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2198 msgid "Automatic in&line completion"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2202 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2206 msgid "Automatic p&opup"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2210 #, fuzzy
2211 msgid "In Text"
2212 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2215 msgid ""
2216 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2217 "delay."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2221 msgid "Automatic &inline completion"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2225 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2229 msgid "Automatic &popup"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2233 msgid ""
2234 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2235 "mode."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2239 msgid "Cursor i&ndicator"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2243 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2244 msgid "General"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2248 msgid ""
2249 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2250 "if it is available."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2254 msgid "s inline completion dela&y"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2258 msgid ""
2259 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2260 "if it is available."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2264 msgid "s popup d&elay"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2268 msgid ""
2269 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2270 "It will be shown right away."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2274 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2278 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2282 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2286 msgid "C&onverter:"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2290 msgid "E&xtra flag:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2294 #, fuzzy
2295 msgid "&From format:"
2296 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&To format:"
2301 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2305 msgid "&Modify"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Remo&ve"
2313 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2316 msgid "Converter Defi&nitions"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Converter File Cache"
2322 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2325 msgid "&Enabled"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2329 msgid "&Maximum Age (in days):"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2333 msgid "&Date format:"
2334 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2337 msgid "Date format for strftime output"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2341 msgid "Off"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2345 msgid "No math"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2349 msgid "On"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2353 msgid "Do not display"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2357 msgid "Display &Graphics:"
2358 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2361 msgid "Instant &Preview:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Editing"
2367 msgstr "³ª°¡±â"
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2370 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2374 msgid "Sort &environments alphabetically"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2378 msgid "&Group environments by their category"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2382 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2386 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2390 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2394 msgid "Fullscreen"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2398 msgid "&Limit text width"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2402 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2406 msgid "Hide tabba&r"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2410 msgid "Hide scr&ollbar"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Hide toolbars"
2416 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2419 #, fuzzy
2420 msgid "&New..."
2421 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2424 msgid "S&hort Name:"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2428 msgid "Vector graphi&cs format"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2432 msgid "&Document format"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2436 msgid "&Viewer:"
2437 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2440 msgid "Ed&itor:"
2441 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2444 msgid "S&hortcut:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2448 msgid "E&xtension:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Co&pier:"
2454 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2457 msgid "&E-mail:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2461 msgid "Your name"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2465 msgid "Your E-mail address"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2469 msgid "Keyboard"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2473 msgid "Use &keyboard map"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2477 msgid "&First:"
2478 msgstr "óÀ½(&First):"
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2483 msgid "Br&owse..."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2487 msgid "S&econd:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2491 msgid "B&rowse..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2495 msgid "Mouse"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2499 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2503 msgid ""
2504 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2505 "speed it up, low values slow it down."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2509 msgid "Right-to-left language support"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2513 msgid ""
2514 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2518 msgid "Enable &RTL support"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Cursor movement:"
2524 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2527 msgid "&Logical"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2531 msgid "&Visual"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2535 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2539 msgid "Mark &foreign languages"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2543 msgid "Select the default language of your documents"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2547 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2551 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2555 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2559 msgid "&Default language:"
2560 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2563 msgid "Language pac&kage:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2567 msgid "Command s&tart:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2571 msgid "Command e&nd:"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2575 msgid ""
2576 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2577 "the language package)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2581 msgid "&Global"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2585 msgid ""
2586 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2587 "switch command"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2591 msgid "Auto &begin"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2595 msgid ""
2596 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2597 "switch command"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2601 msgid "Auto &end"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2605 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2609 msgid "Use b&abel"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2613 msgid "Set class options to default on class change"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2617 msgid "&Reset class options when document class changes"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2621 msgid ""
2622 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2623 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2624 "rather than the Cygwin teTeX."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2628 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2632 msgid "Default paper si&ze:"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2636 msgid "Te&X encoding:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2640 msgid "CheckTeX start options and flags"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Index command:"
2646 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2649 msgid "&BibTeX command:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2653 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2657 msgid "Chec&kTeX command:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2661 msgid "BibTeX command and options"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2665 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2669 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2674 msgid "US letter"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2679 msgid "US legal"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2684 msgid "US executive"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2689 msgid "A3"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2694 msgid "A4"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2699 msgid "A5"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2704 msgid "B5"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2708 msgid "&Working directory:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2717 msgid "Browse..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2721 msgid "&Document templates:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2725 #, fuzzy
2726 msgid "&Example files:"
2727 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2728
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2730 msgid "&Backup directory:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2734 msgid "Ly&XServer pipe:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2738 msgid "&Temporary directory:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2742 msgid "&PATH prefix:"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2746 msgid ""
2747 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2748 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2749 "paragraphs are separated by a blank line."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2753 msgid "Output &line length:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2757 msgid "&roff command:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2761 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2765 msgid "Printer Command Options"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2769 msgid "Extension to be used when printing to file."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2773 msgid "File ex&tension:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2777 msgid "Option used to print to a file."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Print to &file:"
2783 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2786 msgid "Option used to print to non-default printer."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Set p&rinter:"
2792 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2795 msgid "Option used with spool command to set printer."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2799 msgid "Spool pr&inter:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2803 msgid ""
2804 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2805 "to print."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2809 msgid "Spool &command:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2813 msgid "Option used to reverse page order."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2817 msgid "Re&verse pages:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2821 msgid "Lan&dscape:"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2825 msgid "Number of Co&pies:"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2829 msgid "Option used to set number of copies."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2833 msgid "Option used to print a range of pages."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2837 msgid "Co&llated:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2841 msgid "Pa&ge range:"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2845 msgid "Option used to collate multiple copies."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2849 msgid "&Odd pages:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2853 msgid "&Even pages:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2857 msgid "Paper t&ype:"
2858 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2861 msgid "Paper si&ze:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2865 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2869 msgid "E&xtra options:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2873 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2877 msgid ""
2878 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2879 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2880 "printers."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2884 msgid "Adapt output to printer"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2888 msgid "Name of the default printer"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Default &printer:"
2894 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2897 msgid "Printer co&mmand:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2901 msgid "Sa&ns Serif:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2905 msgid "T&ypewriter:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2909 msgid "Screen &DPI:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2913 msgid "&Zoom %:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2917 msgid "Font Sizes"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2921 msgid "Larger:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2925 msgid "Largest:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2929 msgid "Huge:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2933 msgid "Hugest:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2937 msgid "Smallest:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2941 msgid "Smaller:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2945 msgid "Small:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2949 msgid "Normal:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2953 msgid "Tiny:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2957 msgid "Large:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2961 msgid ""
2962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2963 "of fonts"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2967 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Ne&w"
2973 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2976 msgid "&Bind file:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2980 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2984 msgid "Al&ternative language:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2988 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2992 msgid "Personal &dictionary:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2996 msgid "Escape cha&racters:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3000 msgid "Spellchec&ker executable:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3004 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3008 msgid "Use input encod&ing"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3012 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3016 msgid "Accept compound &words"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3020 msgid "Session"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3024 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3028 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3032 msgid "Restore cursor positions"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3036 msgid "Load opened files from last session"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3040 msgid "Documents"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3044 msgid "&Maximum last files:"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3048 msgid "minutes"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3052 msgid "B&ackup documents, every"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Open documents in &tabs"
3058 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3061 msgid "Automatic help"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3065 msgid ""
3066 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3067 "the main work area of an edited document"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3071 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3075 msgid "Bro&wse..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3079 msgid "&User interface file:"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703
3083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
3084 msgid "&Save"
3085 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3088 msgid "Pages"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3092 msgid "Page number to print from"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3096 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3100 msgid "Page number to print to"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3104 msgid "Print all pages"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3108 msgid "Fro&m"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3112 msgid "&All"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3116 msgid "Print &odd-numbered pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3120 msgid "Print &even-numbered pages"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3124 msgid "Print in reverse order"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3128 msgid "Re&verse order"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Copie&s"
3134 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3137 msgid "Number of copies"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3141 msgid "Collate copies"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3145 msgid "&Collate"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3149 msgid "&Print"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3153 msgid "Print Destination"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3157 msgid "Send output to the printer"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3161 msgid "P&rinter:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3165 msgid "Send output to the given printer"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3169 msgid "Send output to a file"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3173 msgid "La&bels in:"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3177 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3181 msgid "<reference>"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3185 msgid "(<reference>)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3189 msgid "<page>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3193 msgid "on page <page>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3197 msgid "<reference> on page <page>"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3201 msgid "Formatted reference"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3205 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3209 msgid "&Sort"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3213 msgid "Update the label list"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3217 msgid "Jump to the label"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3221 msgid "&Go to Label"
3222 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3225 msgid "&Find:"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3229 msgid "Replace &with:"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3233 msgid "Case &sensitive"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3237 msgid "Match whole words onl&y"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3241 msgid "Find &Next"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3245 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3247 msgid "&Replace"
3248 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3251 msgid "Replace &All"
3252 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3255 msgid "Search &backwards"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3259 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3263 msgid "&Export formats:"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3267 msgid "&Command:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3271 msgid "Edit shortcut"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3275 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3279 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3283 msgid "C&lear"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Function:"
3289 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3292 msgid "&Shortcut:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3296 msgid "Suggestions:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3300 msgid "Replace word with current choice"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3304 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3308 msgid "Ignore this word"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3312 msgid "&Ignore"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3316 msgid "Ignore this word throughout this session"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3320 msgid "I&gnore All"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3324 msgid "Replacement:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3328 msgid "Current word"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3332 msgid "Unknown word:"
3333 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3336 msgid "Replace with selected word"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3340 msgid ""
3341 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3342 "full range."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Ca&tegory:"
3348 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3351 msgid "Select this to display all available characters at once"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3355 #, fuzzy
3356 msgid "&Display all"
3357 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3360 msgid "&Table Settings"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3364 msgid "Column Width"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3368 msgid "Fixed width of the column"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3372 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3376 msgid "&Vertical alignment:"
3377 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3380 msgid "&Horizontal alignment:"
3381 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3384 msgid "Horizontal alignment in column"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3388 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3389 msgid "Justified"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3393 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3397 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3401 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3405 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3409 msgid "Merge cells"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3413 msgid "&Multicolumn"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3417 msgid "LaTe&X argument:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3421 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3425 msgid "&Borders"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3429 msgid "All Borders"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3433 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3437 msgid "&Set"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3441 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3445 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3449 msgid "Fo&rmal"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3453 msgid "Use default (grid-like) border style"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3457 msgid "De&fault"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3461 msgid "Set Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3465 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3469 msgid "Additional Space"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3473 msgid "T&op of row:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3477 msgid "Botto&m of row:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3481 msgid "Bet&ween rows:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3485 msgid "&Longtable"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3489 msgid "Set a page break on the current row"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3493 msgid "Page &break on current row"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3497 msgid "Settings"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3501 msgid "Status"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3505 msgid "Border above"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3509 msgid "Border below"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3513 msgid "Contents"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3517 msgid "Header:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3521 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
3529 msgid "on"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3540 msgid "double"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3544 msgid "First header:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3548 msgid "This row is the header of the first page"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3552 msgid "Don't output the first header"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3557 msgid "is empty"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3561 msgid "Footer:"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3565 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3569 msgid "Last footer:"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3573 msgid "This row is the footer of the last page"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3577 msgid "Don't output the last footer"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Caption:"
3583 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3584
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3586 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3590 msgid "&Use long table"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3594 msgid "Current cell:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3598 msgid "Current row position"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3602 msgid "Current column position"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3606 msgid "Close this dialog"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3610 msgid "Rebuild the file lists"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3614 msgid "&Rescan"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3618 msgid ""
3619 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3623 msgid "&View"
3624 msgstr "º¸±â(&View)"
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3627 msgid "Selected classes or styles"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3631 msgid "LaTeX classes"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3635 msgid "LaTeX styles"
3636 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3639 msgid "BibTeX styles"
3640 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3643 msgid "Toggles view of the file list"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3647 msgid "Show &path"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3651 msgid "Spacing"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3655 msgid "Separate paragraphs with"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Listing settings"
3661 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3664 msgid "Format text into two columns"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3668 msgid "Two-&column document"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3672 msgid "&Vertical space"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3676 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3680 msgid "&Indentation"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3684 msgid "&Line spacing:"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3688 msgid "Index entry"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3692 msgid "&Keyword:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3696 msgid "Entry"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3700 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3701 msgid "The selected entry"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3705 msgid "&Selection:"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3709 msgid "Replace the entry with the selection"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3713 msgid "Update navigation tree"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3719 msgid "..."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3723 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3727 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3731 msgid "Move selected item down by one"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3735 msgid "Move selected item up by one"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3739 msgid ""
3740 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3741 "tables, and others)"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3745 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3749 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3753 msgid "DefSkip"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3757 msgid "SmallSkip"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3761 msgid "MedSkip"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3765 msgid "BigSkip"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3769 msgid "VFill"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3773 msgid "Complete source"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3777 msgid "Automatic update"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3781 msgid "Unit of width value"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3785 msgid "number of needed lines"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3789 msgid "use number of lines"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3793 msgid "&Line span:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Outer (default)"
3799 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Inner"
3804 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3807 msgid "use overhang"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3811 msgid "Over&hang:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3815 msgid "Overhang value"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3819 msgid "Unit of overhang value"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3823 msgid "Check this to allow flexible placement"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3827 msgid "Allow &floating"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3831 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3832 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3833 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3834 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3835 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3836 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3837 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3839 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3840 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3841 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3842 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3843 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3844 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3846 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3848 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3849 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3851 msgid "Standard"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3855 msgid "TheoremTemplate"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3859 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3860 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3862 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3864 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3865 msgid "Proof"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3869 msgid "Proof:"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3873 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3874 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3875 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3876 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3879 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3880 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3881 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3882 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3883 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3884 msgid "Theorem"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3888 msgid "Theorem #:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3892 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3894 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3895 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3896 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3898 msgid "Lemma"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3902 msgid "Lemma #:"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3906 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3907 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3909 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3910 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3911 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3912 msgid "Corollary"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3916 msgid "Corollary #:"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3920 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3921 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3922 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3923 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3924 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3925 msgid "Proposition"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3929 msgid "Proposition #:"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3933 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3934 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3936 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3937 msgid "Conjecture"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3941 msgid "Conjecture #:"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3946 msgid "Criterion"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3950 msgid "Criterion #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3955 msgid "Fact"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3959 msgid "Fact #:"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3963 msgid "Axiom"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3967 msgid "Axiom #:"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3971 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3972 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3973 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3974 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3975 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3977 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3978 msgid "Definition"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3982 msgid "Definition #:"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3986 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3988 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3989 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3990 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
3991 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
3992 msgid "Example"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3996 msgid "Example #:"
3997 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4001 msgid "Condition"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4005 msgid "Condition #:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4009 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4012 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4013 msgid "Problem"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4017 msgid "Problem #:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4021 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4023 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4024 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4025 msgid "Exercise"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4029 msgid "Exercise #:"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4036 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4037 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4038 msgid "Remark"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4042 msgid "Remark #:"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4046 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4048 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4049 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4052 msgid "Claim"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4056 msgid "Claim #:"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4060 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4061 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4062 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4064 msgid "Note"
4065 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4068 msgid "Note #:"
4069 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4070
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4073 msgid "Notation"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4077 msgid "Notation #:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4081 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4082 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4083 msgid "Case"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4087 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4088 msgid "Case #:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4092 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4093 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4095 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4096 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4097 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4098 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4099 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4101 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4102 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4103 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4104 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4105 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4106 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4107 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4108 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4109 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4110 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4111 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4112 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4113 msgid "Section"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4117 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4118 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4119 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4120 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4121 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4123 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4124 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4125 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4126 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4127 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4128 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4129 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4130 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4131 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4132 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4133 msgid "Subsection"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4137 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4138 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4140 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4141 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4142 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4143 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4144 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4145 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4146 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4147 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4148 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4149 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4150 msgid "Subsubsection"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4154 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4156 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4157 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4158 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4159 msgid "Section*"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4163 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4164 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4165 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4166 msgid "Subsection*"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4170 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4171 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4172 msgid "Subsubsection*"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4176 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4177 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4179 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4180 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4181 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4182 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4184 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4185 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4186 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4187 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4188 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4189 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4190 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4191 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4192 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4193 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4194 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4195 #: src/output_plaintext.cpp:133
4196 msgid "Abstract"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4200 msgid "Abstract---"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4204 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4206 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4207 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4208 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4209 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4210 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4211 msgid "Keywords"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4215 msgid "Index Terms---"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4219 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4220 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4221 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4222 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4223 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4224 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4225 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4226 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4227 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4228 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4229 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4230 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4231 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4232 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4233 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4234 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4235 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4236 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4237 msgid "Bibliography"
4238 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4239
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4241 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4243 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4244 #: src/rowpainter.cpp:462
4245 msgid "Appendix"
4246 msgstr "ºÎ·Ï"
4247
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4249 msgid "Appendices"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4253 msgid "Biography"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4257 msgid "BiographyNoPhoto"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4261 msgid "Footernote"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4265 msgid "MarkBoth"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4271 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4272 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4273 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4274 msgid "Itemize"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4280 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4281 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4282 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4283 msgid "Enumerate"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4288 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4289 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4291 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4292 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4294 msgid "Description"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4298 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4299 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4300 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4301 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4302 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4303 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4304 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4305 msgid "List"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4309 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4310 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4311 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4312 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4313 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4314 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4315 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4316 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4318 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4319 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4320 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4321 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4322 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4323 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4324 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4325 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4326 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4327 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4328 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4329 msgid "Title"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4333 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4334 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4335 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4336 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4337 msgid "Subtitle"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4343 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4344 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4345 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4346 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4347 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4349 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4350 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4351 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4352 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4353 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4355 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4356 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4357 msgid "Author"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4362 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4364 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4365 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4366 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4368 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4369 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4370 msgid "Address"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4374 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4375 msgid "Offprint"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4379 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4380 msgid "Mail"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4384 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4387 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4389 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4390 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4391 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4393 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4394 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4395 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4396 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4397 msgid "Date"
4398 msgstr "³¯Â¥"
4399
4400 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4401 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4402 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4404 msgid "Acknowledgement"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4408 msgid "Offprint Requests to:"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/aa.layout:175
4412 msgid "Correspondence to:"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4416 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4417 msgid "Acknowledgements."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:521
4422 msgid "LaTeX"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4427 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4428 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4429 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4430 msgid "Email"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4435 msgid "Thesaurus"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4439 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4440 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4441 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4442 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4443 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4444 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4445 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4446 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4447 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4448 msgid "Paragraph"
4449 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4450
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4452 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4453 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4454 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4455 msgid "Affiliation"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4459 msgid "And"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4463 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4464 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4465 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4466 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4467 msgid "Acknowledgements"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4472 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4473 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4474 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4475 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4476 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4477 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4478 #: src/output_plaintext.cpp:145
4479 msgid "References"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4483 msgid "PlaceFigure"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4487 msgid "PlaceTable"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4491 msgid "TableComments"
4492 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4493
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4495 msgid "TableRefs"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4499 msgid "MathLetters"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4503 msgid "NoteToEditor"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4507 msgid "Facility"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4511 msgid "Objectname"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4515 msgid "Dataset"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4519 msgid "Subject headings:"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4523 msgid "[Acknowledgements]"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4530 msgid "and"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4534 msgid "Place Figure here:"
4535 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4536
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4538 msgid "Place Table here:"
4539 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4542 msgid "[Appendix]"
4543 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4546 msgid "Note to Editor:"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4550 msgid "References. ---"
4551 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4554 msgid "Note. ---"
4555 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4558 msgid "FigCaption"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4562 msgid "Fig. ---"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4566 msgid "Facility:"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4570 msgid "Obj:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4574 msgid "Dataset:"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4580 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4581 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4582 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4583 #, fuzzy
4584 msgid "MainText"
4585 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4586
4587 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4588 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4589 msgid "\\arabic{section}"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4593 msgid "Chapter Exercises"
4594 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4595
4596 #: lib/layouts/apa.layout:50
4597 msgid "RightHeader"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/apa.layout:59
4601 msgid "Right header:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/apa.layout:82
4605 msgid "Abstract:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/apa.layout:91
4609 msgid "ShortTitle"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/apa.layout:99
4613 msgid "Short title:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/layouts/apa.layout:128
4617 msgid "TwoAuthors"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/apa.layout:135
4621 msgid "ThreeAuthors"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/apa.layout:142
4625 msgid "FourAuthors"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4630 msgid "Affiliation:"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/layouts/apa.layout:170
4634 msgid "TwoAffiliations"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/apa.layout:177
4638 msgid "ThreeAffiliations"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/apa.layout:184
4642 msgid "FourAffiliations"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4646 msgid "Journal"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/apa.layout:205
4650 msgid "CopNum"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/layouts/apa.layout:233
4654 msgid "Acknowledgements:"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4658 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4659 #: lib/layouts/spie.layout:88
4660 msgid "Acknowledgments"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:247
4664 msgid "ThickLine"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:257
4668 msgid "CenteredCaption"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4672 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4673 msgid "Senseless!"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/layouts/apa.layout:277
4677 msgid "FitFigure"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/layouts/apa.layout:283
4681 msgid "FitBitmap"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4685 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4686 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4687 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4688 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4689 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4690 msgid "Subparagraph"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4694 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4695 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4696 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4697 msgid "*"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:390
4701 msgid "Seriate"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4705 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4706 msgid "(\\alph{enumii})"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4710 msgid "LatinOn"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Latin on"
4716 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4717
4718 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4719 msgid "LatinOff"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4723 msgid "Latin off"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4727 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4728 msgid "BeginFrame"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4733 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4734 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4735 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4736 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4737 msgid "Part"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4741 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4742 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4743 msgid "Part*"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4747 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4748 msgid "MM"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4752 msgid "Section \\arabic{section}"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4756 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4757 msgid "\\Alph{section}"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4761 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4762 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4763 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4764 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Unnumbered"
4767 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4768
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4770 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4774 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Frames"
4782 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4783
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Frame"
4787 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4790 msgid "BeginPlainFrame"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4794 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4798 msgid "AgainFrame"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4802 msgid "Again frame with label"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4806 msgid "EndFrame"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4810 msgid "________________________________"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4814 msgid "FrameSubtitle"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4818 msgid "Column"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4824 msgid "Columns"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4828 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4832 msgid "ColumnsCenterAligned"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4836 msgid "Columns (center aligned)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4840 msgid "ColumnsTopAligned"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4844 msgid "Columns (top aligned)"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4848 msgid "Pause"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4854 msgid "Overlays"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4858 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4862 msgid "Overprint"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4866 msgid "OverlayArea"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4870 msgid "Overlayarea"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4874 msgid "Uncover"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4878 msgid "Uncovered on slides"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4882 msgid "Only"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4886 msgid "Only on slides"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4890 msgid "Block"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Blocks"
4897 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4900 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4904 msgid "ExampleBlock"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4908 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4912 msgid "AlertBlock"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4916 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Titling"
4924 msgstr "³ª°¡±â"
4925
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4927 msgid "Title (Plain Frame)"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4931 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4932 msgid "Institute"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4936 msgid "BackMatter"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4940 msgid "TitleGraphic"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4944 msgid "Theorems"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4948 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4949 msgid "Corollary."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4953 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4954 msgid "Definition."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4958 msgid "Definitions"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4962 msgid "Definitions."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4966 msgid "Example."
4967 msgstr "¿¹Á¦."
4968
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4970 msgid "Examples"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Examples."
4976 msgstr "¿¹Á¦."
4977
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4979 msgid "Fact."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4984 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4985 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4986 msgid "Proof."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4990 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4991 msgid "Theorem."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4995 msgid "Separator"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4999 msgid "___"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5003 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5004 msgid "LyX-Code"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5008 msgid "NoteItem"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Note:"
5014 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5017 msgid "Alert"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5021 msgid "Structure"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Article"
5027 msgstr "ÆÄÀÏ"
5028
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Presentation"
5032 msgstr "Àοë(Citation):"
5033
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5035 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5037 msgid "Table"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5041 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5042 msgid "List of Tables"
5043 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5046 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5047 msgid "Figure"
5048 msgstr "±×¸²"
5049
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5051 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5052 msgid "List of Figures"
5053 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5054
5055 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5056 msgid "Dialogue"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5060 msgid "Narrative"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5064 msgid "ACT"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5068 msgid "ACT \\arabic{act}"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5072 msgid "SCENE"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5076 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5080 msgid "SCENE*"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5084 msgid "AT RISE:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5088 msgid "Speaker"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5092 msgid "Parenthetical"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5096 msgid "("
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5100 msgid ")"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5104 msgid "CURTAIN"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5108 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5109 msgid "Right Address"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/chess.layout:35
5113 msgid "Mainline"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/chess.layout:42
5117 msgid "Mainline:"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/chess.layout:60
5121 msgid "Variation"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/chess.layout:64
5125 msgid "Variation:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/chess.layout:70
5129 msgid "SubVariation"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/chess.layout:73
5133 msgid "Subvariation:"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/chess.layout:79
5137 msgid "SubVariation2"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/chess.layout:82
5141 msgid "Subvariation(2):"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/chess.layout:88
5145 msgid "SubVariation3"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/chess.layout:91
5149 msgid "Subvariation(3):"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/chess.layout:97
5153 msgid "SubVariation4"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/chess.layout:100
5157 msgid "Subvariation(4):"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/chess.layout:106
5161 msgid "SubVariation5"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/chess.layout:109
5165 msgid "Subvariation(5):"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/chess.layout:116
5169 msgid "HideMoves"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/chess.layout:121
5173 msgid "HideMoves:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/chess.layout:126
5177 msgid "ChessBoard"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:130
5181 msgid "[chessboard]"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:139
5185 msgid "BoardCentered"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:144
5189 msgid "[centered board]"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:154
5193 msgid "HighLight"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:159
5197 msgid "Highlights:"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:174
5201 msgid "Arrow"
5202 msgstr "È­»ìÇ¥"
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:179
5205 msgid "Arrow:"
5206 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:185
5209 msgid "KnightMove"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:190
5213 msgid "KnightMove:"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5217 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5218 msgid "My Address"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5222 msgid "Briefkopf:"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5226 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5227 msgid "Send To Address"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5231 msgid "Adresse:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5236 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5237 msgid "Opening"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5241 msgid "Anrede:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5246 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5247 msgid "Signature"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5251 msgid "Unterschrift:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5257 msgid "Closing"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5261 msgid "Gruss:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5265 msgid "encl"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5269 msgid "Anlagen:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5273 msgid "ps"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5277 msgid "PS:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5282 msgid "cc"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5286 msgid "Verteiler:"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5290 msgid "Betreff"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5294 msgid "Betreff:"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5298 msgid "Stadt"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5302 msgid "Stadt:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5306 msgid "Datum"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5310 msgid "Datum:"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5314 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5315 msgid "Quotation"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5319 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5320 msgid "Quote"
5321 msgstr "Àοë(Quote)"
5322
5323 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5324 msgid "00.00.0000"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5328 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5329 msgid "Verse"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/egs.layout:268
5333 msgid "LaTeX Title"
5334 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5335
5336 #: lib/layouts/egs.layout:301
5337 msgid "Author:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/egs.layout:310
5341 msgid "Affil"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/egs.layout:323
5345 msgid "Affilation:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/egs.layout:345
5349 msgid "Journal:"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/egs.layout:354
5353 msgid "msnumber"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/egs.layout:368
5357 msgid "MS_number:"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/egs.layout:378
5361 msgid "FirstAuthor"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/egs.layout:391
5365 msgid "1st_author_surname:"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5369 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5370 msgid "Received"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5374 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5375 msgid "Received:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5379 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5380 msgid "Accepted"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5384 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5385 msgid "Accepted:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/layouts/egs.layout:444
5389 msgid "Offsets"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/egs.layout:457
5393 msgid "reprint_reqs_to:"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5397 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5398 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5400 msgid "Abstract."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5405 msgid "Acknowledgement."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5409 msgid "Author Address"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5414 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5416 msgid "Address:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5420 msgid "Author Email"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5424 msgid "Email:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5428 msgid "Author URL"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5433 msgid "URL:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5438 msgid "Thanks"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5442 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5446 msgid "PROOF."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5450 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5454 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5458 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5462 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5466 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5468 msgid "Algorithm"
5469 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5470
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5472 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5476 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5480 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5484 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5488 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5492 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5496 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5500 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5504 msgid "Summary"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5508 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5512 msgid "Case \\arabic{case}"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5516 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5518 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5519 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5520 msgid "FrontMatter"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5524 msgid "Keyword"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5528 msgid "Key words:"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5532 msgid "Item"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Item:"
5538 msgstr "³¯Â¥:"
5539
5540 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5541 msgid "BulletedItem"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Bulleted Item:"
5547 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5548
5549 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5550 msgid "Begin"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5554 msgid "Begin of CV"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5558 msgid "PersonalInfo"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5562 msgid "Personal Info"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5566 msgid "MotherTongue"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5570 msgid "Mother Tongue:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5574 #, fuzzy
5575 msgid "LangHeader"
5576 msgstr "¾ð¾î"
5577
5578 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Language Header:"
5581 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5582
5583 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Language:"
5586 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5587
5588 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5589 #, fuzzy
5590 msgid "LastLanguage"
5591 msgstr "¾ð¾î"
5592
5593 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Last Language:"
5596 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5597
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5599 msgid "LangFooter"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Language Footer:"
5605 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5606
5607 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5608 msgid "End"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5612 msgid "End of CV"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/foils.layout:42
5616 msgid "Foilhead"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/foils.layout:61
5620 msgid "ShortFoilhead"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/layouts/foils.layout:67
5624 msgid "Rotatefoilhead"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/layouts/foils.layout:73
5628 msgid "ShortRotatefoilhead"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/foils.layout:82
5632 msgid "TickList"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/foils.layout:97
5636 msgid "_/"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/layouts/foils.layout:101
5640 msgid "CrossList"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/layouts/foils.layout:116
5644 msgid "><"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/foils.layout:160
5648 msgid "My Logo"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/foils.layout:168
5652 msgid "My Logo:"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/foils.layout:177
5656 msgid "Restriction"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/foils.layout:181
5660 msgid "Restriction:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5664 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5665 msgid "Left Header"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5669 msgid "Left Header:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5673 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5674 msgid "Right Header"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5678 msgid "Right Header:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/foils.layout:201
5682 msgid "Right Footer"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/foils.layout:205
5686 msgid "Right Footer:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5690 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5691 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5692 msgid "Theorem #."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5696 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5697 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5698 msgid "Lemma #."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5702 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5703 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5704 msgid "Corollary #."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5708 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5709 msgid "Proposition #."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5713 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5714 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5715 msgid "Definition #."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5720 msgid "Theorem*"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5724 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5725 msgid "Lemma*"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5729 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5730 msgid "Lemma."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5734 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5735 msgid "Corollary*"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5740 msgid "Proposition*"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5744 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5745 msgid "Proposition."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5749 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5750 msgid "Definition*"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5754 msgid "Brieftext"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5758 msgid "Text:"
5759 msgstr "º»¹®(Text):"
5760
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5764 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5765 msgid "Name"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5771 msgid "Name:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5775 msgid "Unterschrift"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5779 msgid "Strasse"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5783 msgid "Strasse:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5787 msgid "Zusatz"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5791 msgid "Zusatz:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5795 msgid "Ort"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5799 msgid "Ort:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5803 msgid "Land"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5807 msgid "Land:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5811 msgid "RetourAdresse"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5815 msgid "RetourAdresse:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5819 msgid "MeinZeichen"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5823 msgid "MeinZeichen:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5827 msgid "IhrZeichen"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5831 msgid "IhrZeichen:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5835 msgid "IhrSchreiben"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5839 msgid "IhrSchreiben:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5843 msgid "Telefon"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5847 msgid "Telefon:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5851 msgid "Telefax"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5855 msgid "Telefax:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5859 msgid "Telex"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5863 msgid "Telex:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5867 msgid "EMail"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5871 msgid "EMail:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5875 msgid "HTTP"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5879 msgid "HTTP:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5884 msgid "Bank"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5888 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5889 msgid "Bank:"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5893 msgid "BLZ"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5897 msgid "BLZ:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5901 msgid "Konto"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5905 msgid "Konto:"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5909 msgid "Postvermerk"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5913 msgid "Postvermerk:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5917 msgid "Adresse"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5921 msgid "Anrede"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5925 msgid "Anlagen"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5929 msgid "Verteiler"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5933 msgid "Gruss"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5937 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5938 msgid "Letter"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5942 msgid "Letter:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5947 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5948 msgid "Signature:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5952 msgid "Street"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5956 msgid "Street:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5960 msgid "Addition"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5964 msgid "Addition:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5968 msgid "Town"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5972 msgid "Town:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5976 msgid "State"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5980 msgid "State:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5984 msgid "ReturnAddress"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5988 msgid "ReturnAddress:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5992 msgid "MyRef"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5996 msgid "MyRef:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6000 msgid "YourRef"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6004 msgid "YourRef:"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6008 msgid "YourMail"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6012 msgid "YourMail:"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6016 msgid "Phone"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6020 msgid "Phone:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6024 msgid "BankCode"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6028 msgid "BankCode:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6032 msgid "BankAccount"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6036 msgid "BankAccount:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6040 msgid "PostalComment"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6044 msgid "PostalComment:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6048 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6050 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6051 msgid "Date:"
6052 msgstr "³¯Â¥:"
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6055 msgid "Reference"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6059 msgid "Reference:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6064 msgid "Opening:"
6065 msgstr "ù±Û(Opening):"
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6068 msgid "Encl."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6072 msgid "Encl.:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6077 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6078 msgid "cc:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6083 msgid "Closing:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6087 msgid "NameRowA"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6091 msgid "NameRowA:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6095 msgid "NameRowB"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6099 msgid "NameRowB:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6103 msgid "NameRowC"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6107 msgid "NameRowC:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6111 msgid "NameRowD"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6115 msgid "NameRowD:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6119 msgid "NameRowE"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6123 msgid "NameRowE:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6127 msgid "NameRowF"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6131 msgid "NameRowF:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6135 msgid "NameRowG"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6139 msgid "NameRowG:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6143 msgid "AddressRowA"
6144 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6147 msgid "AddressRowA:"
6148 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6151 msgid "AddressRowB"
6152 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6155 msgid "AddressRowB:"
6156 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6159 msgid "AddressRowC"
6160 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6163 msgid "AddressRowC:"
6164 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6167 msgid "AddressRowD"
6168 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6171 msgid "AddressRowD:"
6172 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6175 msgid "AddressRowE"
6176 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6179 msgid "AddressRowE:"
6180 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6183 msgid "AddressRowF"
6184 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6187 msgid "AddressRowF:"
6188 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6191 msgid "TelephoneRowA"
6192 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6195 msgid "TelephoneRowA:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6199 msgid "TelephoneRowB"
6200 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6203 msgid "TelephoneRowB:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6207 msgid "TelephoneRowC"
6208 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6211 msgid "TelephoneRowC:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6215 msgid "TelephoneRowD"
6216 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6219 msgid "TelephoneRowD:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6223 msgid "TelephoneRowE"
6224 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6227 msgid "TelephoneRowE:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6231 msgid "TelephoneRowF"
6232 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6235 msgid "TelephoneRowF:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6239 msgid "InternetRowA"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6243 msgid "InternetRowA:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6247 msgid "InternetRowB"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6251 msgid "InternetRowB:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6255 msgid "InternetRowC"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6259 msgid "InternetRowC:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6263 msgid "InternetRowD"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6267 msgid "InternetRowD:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6271 msgid "InternetRowE"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6275 msgid "InternetRowE:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6279 msgid "InternetRowF"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6283 msgid "InternetRowF:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6287 msgid "BankRowA"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6291 msgid "BankRowA:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6295 msgid "BankRowB"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6299 msgid "BankRowB:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6303 msgid "BankRowC"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6307 msgid "BankRowC:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6311 msgid "BankRowD"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6315 msgid "BankRowD:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6319 msgid "BankRowE"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6323 msgid "BankRowE:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6327 msgid "BankRowF"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6331 msgid "BankRowF:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6335 msgid "Claim #."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6339 msgid "Remarks"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6343 msgid "Remarks #."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6347 msgid "More"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6351 msgid "(MORE)"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6355 msgid "FADE IN:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6359 msgid "INT."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6363 msgid "EXT."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6367 msgid "Continuing"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6371 msgid "(continuing)"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6375 msgid "Transition"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6379 msgid "TITLE OVER:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6383 msgid "INTERCUT"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6387 msgid "INTERCUT WITH:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6391 msgid "FADE OUT"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6395 msgid "Scene"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6400 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6401 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6402 msgid "Keywords:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6406 msgid "Classification Codes"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6410 msgid "Definition \\thedefinition."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6414 msgid "Step"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6418 msgid "Step \\thestep."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Example \\theexample."
6424 msgstr "¿¹Á¦ #."
6425
6426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6427 msgid "Remark \\theremark."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6431 msgid "Notation \\thenotation."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6435 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6436 msgid "Theorem \\thetheorem."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6440 msgid "Corollary \\thecorollary."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6444 msgid "Lemma \\thelemma."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6448 msgid "Proposition \\theproposition."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6452 msgid "Prop"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6456 msgid "Prop \\theprop."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6460 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6461 msgid "Question"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6465 msgid "Question \\thequestion."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6469 msgid "Claim \\theclaim."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6473 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6477 msgid "Appendices Section"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6481 msgid "--- Appendices ---"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6485 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6489 msgid "Review"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6493 msgid "Topical"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6497 msgid "Comment"
6498 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6499
6500 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Paper"
6503 msgstr "ºÙÀ̱â"
6504
6505 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6506 msgid "Prelim"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6510 msgid "Rapid"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6514 msgid "PACS"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6518 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6522 msgid "MSC"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6526 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6530 msgid "submitto"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6534 msgid "submit to paper:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Bibliography (plain)"
6540 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6541
6542 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Bibliography heading"
6545 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6546
6547 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6548 msgid "ABSTRACT:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6552 msgid "KEY WORDS:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6556 msgid "Commission"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6560 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6564 msgid "AddressForOffprints"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6568 msgid "Address for Offprints:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6572 msgid "RunningTitle"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6576 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6577 msgid "Running title:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6581 msgid "RunningAuthor"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6585 msgid "Running author:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6589 msgid "E-mail:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6593 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6594 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6595 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6596 msgid "Chapter"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6600 msgid "Running LaTeX Title"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6604 msgid "TOC Title"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6608 msgid "TOC title:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6612 msgid "Author Running"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6616 msgid "Author Running:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6620 msgid "TOC Author"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6624 msgid "TOC Author:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6628 msgid "Case #."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6632 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6633 msgid "Claim."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6637 msgid "Conjecture #."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6641 msgid "Example #."
6642 msgstr "¿¹Á¦ #."
6643
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6645 msgid "Exercise #."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6649 msgid "Note #."
6650 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6651
6652 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6653 msgid "Problem #."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6657 msgid "Property"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6661 msgid "Property #."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6665 msgid "Question #."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6669 msgid "Remark #."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6673 msgid "Solution"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6677 msgid "Solution #."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6681 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6682 msgid "Code"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6686 msgid "SGML"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6690 msgid "Chapterprecis"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6694 msgid "Epigraph"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6698 msgid "Poemtitle"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6702 msgid "Poemtitle*"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6706 msgid "Legend"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6710 msgid "Entry:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6714 #, fuzzy
6715 msgid "ListItem"
6716 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6717
6718 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6719 msgid "List Item:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6723 msgid "DoubleItem"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6727 msgid "Double Item:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Space"
6733 msgstr "°ø°£(space)"
6734
6735 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Space:"
6738 msgstr "°ø°£(space)"
6739
6740 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Computer"
6743 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6744
6745 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6746 msgid "Computer:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6750 msgid "EmptySection"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6754 msgid "Empty Section"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6758 msgid "CloseSection"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Close Section"
6764 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6765
6766 #: lib/layouts/paper.layout:149
6767 msgid "SubTitle"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/paper.layout:160
6771 msgid "Institution"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6775 #: lib/layouts/slides.layout:89
6776 msgid "Slide"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6780 msgid "    "
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6784 msgid "EndSlide"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6788 msgid "~=~"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6792 msgid "WideSlide"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6796 msgid "EmptySlide"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6800 msgid "Empty slide:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6804 msgid "ItemizeType1"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6808 msgid "EnumerateType1"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6812 msgid "List of Algorithms"
6813 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6814
6815 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6816 msgid "Preprint"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6820 msgid "AltAffiliation"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6824 msgid "Thanks:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6828 msgid "Electronic Address:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6832 msgid "acknowledgments"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6836 msgid "PACS number:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6840 msgid "\\thechapter"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6844 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6845 msgid "Labeling"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6849 msgid "L"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6853 msgid "O"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6857 msgid "PS"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6861 msgid "CC"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6865 msgid "Encl"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6869 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6870 msgid "encl:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6874 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6875 msgid "Telephone"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6879 msgid "Telephone:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6883 msgid "Place"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6887 msgid "Place:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6891 msgid "Backaddress"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6895 msgid "Backaddress:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6899 msgid "Specialmail"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6903 msgid "Specialmail:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6907 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6908 msgid "Location"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6912 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6913 msgid "Location:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6917 msgid "Title:"
6918 msgstr "Á¦¸ñ:"
6919
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6921 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6922 msgid "Subject"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6926 msgid "Subject:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6930 msgid "Yourref"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6934 msgid "Your ref.:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6938 msgid "Yourmail"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6942 msgid "Your letter of:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6946 msgid "Myref"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6950 msgid "Our ref.:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6954 msgid "Customer"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6958 msgid "Customer no.:"
6959 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6960
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6962 msgid "Invoice"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6966 msgid "Invoice no.:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6970 msgid "NextAddress"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6974 msgid "Next Address:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6978 msgid "Post Scriptum:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6982 msgid "Sender Name:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6986 msgid "SenderAddress"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6990 msgid "Sender Address:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6994 msgid "Sender Phone:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:317
6998 msgid "Fax"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7002 msgid "Sender Fax:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7006 msgid "E-Mail"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7010 msgid "Sender E-Mail:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7014 msgid "Sender URL:"
7015 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7016
7017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7018 msgid "Logo"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7022 msgid "Logo:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7026 msgid "EndLetter"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7030 #, fuzzy
7031 msgid "End of letter"
7032 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7033
7034 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7035 msgid "LandscapeSlide"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7039 msgid "Landscape Slide"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7043 msgid "PortraitSlide"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7047 msgid "Portrait Slide"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7051 msgid "Slide*"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7055 msgid "SlideHeading"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7059 msgid "SlideSubHeading"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7063 msgid "ListOfSlides"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7067 msgid "List Of Slides"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7071 msgid "SlideContents"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7075 msgid "Slidecontents"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7079 msgid "ProgressContents"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7083 msgid "Progress Contents"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7087 msgid "."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7091 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7092 msgid "Paragraph*"
7093 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7094
7095 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7096 msgid "Key words."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7100 msgid "AMS"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7104 msgid "AMS subject classifications."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7108 msgid "Topic"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7112 msgid "MMMMM"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/slides.layout:105
7116 msgid "New Slide:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/slides.layout:127
7120 msgid "Overlay"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/slides.layout:142
7124 msgid "New Overlay:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/slides.layout:182
7128 msgid "New Note:"
7129 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7130
7131 #: lib/layouts/slides.layout:207
7132 msgid "InvisibleText"
7133 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7134
7135 #: lib/layouts/slides.layout:214
7136 msgid "<Invisible Text Follows>"
7137 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7138
7139 #: lib/layouts/slides.layout:231
7140 msgid "VisibleText"
7141 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7142
7143 #: lib/layouts/slides.layout:238
7144 msgid "<Visible Text Follows>"
7145 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7146
7147 #: lib/layouts/spie.layout:53
7148 msgid "Authorinfo"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/spie.layout:65
7152 msgid "Authorinfo:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/spie.layout:78
7156 msgid "ABSTRACT"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/spie.layout:93
7160 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7164 msgid "email:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7168 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Firstname"
7174 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7175
7176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Fname"
7179 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7180
7181 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7182 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7183 msgid "Surname"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7187 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7188 msgid "Literal"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7192 msgid "Emph"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7196 msgid "Abbrev"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7200 msgid "Citation-number"
7201 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7202
7203 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Volume"
7206 msgstr "°ª(&Value):"
7207
7208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7209 msgid "Day"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Month"
7215 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7218 msgid "Year"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7222 msgid "Issue-number"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7226 msgid "Issue-day"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7230 msgid "Issue-months"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7234 msgid "Subsubparagraph"
7235 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7238 msgid "Header"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7242 msgid "-- Header --"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7246 msgid "Special-section"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7250 msgid "Special-section:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7254 msgid "AGU-journal"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7258 msgid "AGU-journal:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7262 msgid "Citation-number:"
7263 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7266 msgid "AGU-volume"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7270 msgid "AGU-volume:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7274 msgid "AGU-issue"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7278 msgid "AGU-issue:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7282 msgid "Copyright:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7286 msgid "Index-terms"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7290 msgid "Index-terms..."
7291 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7294 msgid "Index-term"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7298 msgid "Index-term:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7302 msgid "Cross-term"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7306 msgid "Cross-term:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7310 msgid "Supplementary"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7314 msgid "Supplementary..."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7318 msgid "Supp-note"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7322 msgid "Sup-mat-note:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7326 msgid "Cite-other"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7330 msgid "Cite-other:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7334 msgid "Revised"
7335 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7338 msgid "Revised:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7342 msgid "Ident-line"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7346 msgid "Ident-line:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7350 msgid "Runhead"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7354 msgid "Runhead:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7358 msgid "Published-online:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7362 msgid "Citation"
7363 msgstr "Àοë(Citation)"
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7366 msgid "Citation:"
7367 msgstr "Àοë(Citation):"
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7370 msgid "Posting-order"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7374 msgid "Posting-order:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7378 msgid "AGU-pages"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7382 msgid "AGU-pages:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7386 msgid "Words"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7390 msgid "Words:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7394 msgid "Figures"
7395 msgstr "±×¸²µé"
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7398 msgid "Figures:"
7399 msgstr "±×¸²µé:"
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7402 msgid "Tables"
7403 msgstr "Å×À̺íµé"
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7406 msgid "Tables:"
7407 msgstr "Å×À̺íµé:"
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7410 msgid "Datasets"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7414 msgid "Datasets:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7418 msgid "ISSN"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7422 msgid "CODEN"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7426 msgid "SS-Code"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7430 #, fuzzy
7431 msgid "SS-Title"
7432 msgstr "Á¦¸ñ:"
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7435 msgid "CCC-Code"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7439 msgid "Dscr"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7443 msgid "Orgdiv"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Orgname"
7449 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7452 msgid "City"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Postcode"
7458 msgstr "ºÙÀ̱â"
7459
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Country"
7463 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7464
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7466 msgid "CCC"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7470 msgid "CCC code:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7474 msgid "PaperId"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7478 msgid "Paper Id:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7482 msgid "AuthorAddr"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7486 msgid "Author Address:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7490 msgid "SlugComment"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7494 msgid "Slug Comment:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7498 msgid "Plate"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7502 msgid "Planotable"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7506 msgid "Table Caption"
7507 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7508
7509 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7510 msgid "TableCaption"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7514 msgid "Current Address"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7518 msgid "Current address:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7522 msgid "E-mail address:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7526 msgid "Key words and phrases:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7530 msgid "Dedicatory"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7534 msgid "Dedication:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7538 msgid "Translator"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7542 msgid "Translator:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7546 msgid "Subjectclass"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7550 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Directory"
7556 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7557
7558 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7559 msgid "KeyCombo"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7563 #, fuzzy
7564 msgid "KeyCap"
7565 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7566
7567 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7568 msgid "GuiMenu"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7572 msgid "GuiMenuItem"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7576 msgid "GuiButton"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7580 msgid "MenuChoice"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7584 msgid "Chapter*"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7588 msgid "Subparagraph*"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7592 msgid "Authorgroup"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7596 msgid "RevisionHistory"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7600 msgid "Revision History"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7604 msgid "Revision"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7608 msgid "RevisionRemark"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7612 msgid "FirstName"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7616 msgid "Scrap"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7620 msgid "\\arabic{chapter}"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7624 msgid "\\Alph{chapter}"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7628 #, fuzzy
7629 msgid "\\arabic{footnote}"
7630 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7631
7632 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7633 msgid "\\Roman{section}."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7637 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7641 msgid "\\Alph{subsection}."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7645 msgid "\\arabic{subsection}."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7649 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7653 msgid "\\alph{subsubsection}."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7657 msgid "\\alph{paragraph}."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7661 msgid "Addpart"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7665 msgid "Addchap"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7669 msgid "Addsec"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7673 msgid "Addchap*"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7677 msgid "Addsec*"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7681 msgid "Minisec"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7685 msgid "Publishers"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7689 msgid "Dedication"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7693 msgid "Titlehead"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7697 msgid "Uppertitleback"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7701 msgid "Lowertitleback"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7705 msgid "Extratitle"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7709 msgid "Captionabove"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7713 msgid "Captionbelow"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7717 msgid "Dictum"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7721 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7722 msgid "UNDEFINED"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7726 msgid "\\Roman{part}"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7730 msgid "margin"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7734 #, fuzzy
7735 msgid "foot"
7736 msgstr "ÆùÆ®"
7737
7738 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7739 #, fuzzy
7740 msgid "comment"
7741 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7742
7743 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7744 #, fuzzy
7745 msgid "note"
7746 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7747
7748 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7749 #, fuzzy
7750 msgid "greyedout"
7751 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7752
7753 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7754 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7755 msgid "ERT"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Listings"
7761 msgstr "³ª°¡±â"
7762
7763 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Idx"
7766 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7767
7768 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7769 msgid "opt"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7773 #, fuzzy
7774 msgid "--Separator--"
7775 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7776
7777 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7778 #, fuzzy
7779 msgid "--- Separate Environment ---"
7780 msgstr "Split È¯°æ|S"
7781
7782 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7783 msgid "Part \\thepart"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Chapter \\thechapter"
7789 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7790
7791 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Appendix \\thechapter"
7794 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7795
7796 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7797 msgid "Headnote"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7801 msgid "Headnote (optional):"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7805 msgid "Corr Author:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7809 msgid "Offprints"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7813 msgid "Offprints:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7817 msgid "Corollary \\thetheorem."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7821 msgid "Lemma \\thetheorem."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7825 msgid "Proposition \\thetheorem."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7829 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7833 msgid "Fact \\thetheorem."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7837 msgid "Definition \\thetheorem."
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Example \\thetheorem."
7843 msgstr "¿¹Á¦ #."
7844
7845 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7846 msgid "Problem \\thetheorem."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7850 msgid "Exercise \\thetheorem."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7854 msgid "Remark \\thetheorem."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7858 msgid "Claim \\thetheorem."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7862 msgid "Conjecture*"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7866 msgid "Example*"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7870 msgid "Problem*"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7874 msgid "Exercise*"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7878 msgid "Remark*"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7882 msgid "Claim*"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7886 msgid "Conjecture."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7890 msgid "Fact*"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7894 msgid "Problem."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7898 msgid "Exercise."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7902 msgid "Remark."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/braille.module:2
7906 msgid "Braille"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/braille.module:5
7910 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/braille.module:20
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Braille (default)"
7916 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7917
7918 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7919 msgid "Braille:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/braille.module:42
7923 msgid "Braille (textsize)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/braille.module:64
7927 msgid "Braille (dots on)"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/braille.module:79
7931 msgid "Braille_dots_on"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/braille.module:87
7935 msgid "Braille (dots off)"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/braille.module:102
7939 msgid "Braille_dots_off"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/braille.module:110
7943 msgid "Braille (mirror on)"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/braille.module:125
7947 msgid "Braille_mirror_on"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/braille.module:133
7951 msgid "Braille (mirror off)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/braille.module:148
7955 msgid "Braille mirror off"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Endnote"
7961 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7962
7963 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7964 msgid ""
7965 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7966 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7970 #, fuzzy
7971 msgid "endnote"
7972 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7973
7974 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7975 msgid "Foot to End"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7979 msgid ""
7980 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7981 "where you want the endnotes to appear."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7985 msgid "Hanging"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/hanging.module:5
7989 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7993 msgid "Linguistics"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7997 msgid ""
7998 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7999 "glosses, semantic markup)."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8003 msgid "Numbered Example (multiline)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Example:"
8009 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8010
8011 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8012 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Examples:"
8018 msgstr "¿¹Á¦."
8019
8020 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Subexample"
8023 msgstr "¿¹Á¦."
8024
8025 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Subexample:"
8028 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8029
8030 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Glosse"
8033 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8034
8035 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8036 msgid "Tri-Glosse"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8040 msgid "expr."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8044 msgid "concept"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8048 #, fuzzy
8049 msgid "meaning"
8050 msgstr "ù±Û(Opening):"
8051
8052 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8053 msgid "Logical Markup"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8057 msgid ""
8058 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8059 "code."
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8063 #, fuzzy
8064 msgid "noun"
8065 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8066
8067 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8068 #, fuzzy
8069 msgid "emph"
8070 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8071
8072 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8073 #, fuzzy
8074 msgid "strong"
8075 msgstr "³ª°¡±â"
8076
8077 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8078 msgid "code"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8082 msgid "Minimalistic"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8086 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8090 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8094 msgid ""
8095 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8096 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8097 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8098 "starred and non-starred forms."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8102 msgid "Criterion \\thetheorem."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Criterion*"
8108 msgstr "Àοë(Citation)"
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8111 msgid "Criterion."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8117 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8118
8119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Algorithm*"
8122 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8123
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8125 msgid "Algorithm."
8126 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8127
8128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8129 msgid "Axiom \\thetheorem."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8133 msgid "Axiom*"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8137 msgid "Axiom."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8141 msgid "Condition \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8145 msgid "Condition*"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8149 msgid "Condition."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8153 msgid "Note \\thetheorem."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8157 msgid "Note*"
8158 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8161 msgid "Note."
8162 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8165 msgid "Notation \\thetheorem."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8169 msgid "Notation*"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8173 msgid "Notation."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8177 msgid "Summary \\thetheorem."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8181 msgid "Summary*"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8185 msgid "Summary."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8189 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8193 msgid "Acknowledgement*"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8197 msgid "Conclusion"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8201 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8205 msgid "Conclusion*"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8209 msgid "Conclusion."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8213 msgid "Assumption"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Assumption \\thetheorem."
8219 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8220
8221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8222 msgid "Assumption*"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Assumption."
8228 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8229
8230 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8231 msgid "Theorems (AMS)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8235 msgid ""
8236 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8237 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8238 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8239 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8243 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8247 msgid ""
8248 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8249 "that provide a chapter environment."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8253 msgid "Theorems (Order By Section)"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8257 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8261 msgid "Theorems (Starred)"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8265 msgid ""
8266 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8267 "using the extended AMS machinery."
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8271 msgid ""
8272 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8273 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8274 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8278 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8279 msgid "Ignore"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/languages:4
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Latex"
8285 msgstr "³¯Â¥"
8286
8287 #: lib/languages:6
8288 msgid "Afrikaans"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:7
8292 msgid "Albanian"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:8
8296 msgid "American"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:10
8300 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:11
8304 msgid "Arabic (Arabi)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8308 msgid "Armenian"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:13
8312 msgid "Austrian (old spelling)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:14
8316 msgid "Austrian"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:15
8320 msgid "Bahasa Indonesia"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/languages:16
8324 msgid "Bahasa Malaysia"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/languages:17
8328 msgid "Basque"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/languages:18
8332 msgid "Belarusian"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/languages:19
8336 msgid "Portuguese (Brazil)"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/languages:20
8340 msgid "Breton"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/languages:21
8344 msgid "British"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/languages:22
8348 msgid "Bulgarian"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/languages:23
8352 msgid "Canadian"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/languages:24
8356 msgid "French Canadian"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/languages:25
8360 msgid "Catalan"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/languages:26
8364 msgid "Chinese (simplified)"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/languages:27
8368 msgid "Chinese (traditional)"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/languages:28
8372 msgid "Croatian"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/languages:29
8376 msgid "Czech"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/languages:30
8380 msgid "Danish"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/languages:31
8384 msgid "Dutch"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/languages:32
8388 msgid "English"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: lib/languages:34
8392 msgid "Esperanto"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/languages:35
8396 msgid "Estonian"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: lib/languages:37
8400 msgid "Farsi"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: lib/languages:38
8404 msgid "Finnish"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: lib/languages:40
8408 msgid "French"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/languages:41
8412 msgid "Galician"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/languages:42
8416 msgid "German (old spelling)"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/languages:43
8420 msgid "German"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8425 msgid "Greek"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8429 msgid "Hebrew"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/languages:49
8433 msgid "Icelandic"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/languages:51
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Interlingua"
8439 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8440
8441 #: lib/languages:52
8442 msgid "Irish"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/languages:53
8446 msgid "Italian"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/languages:54
8450 msgid "Japanese"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/languages:55
8454 msgid "Kazakh"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/languages:57
8458 msgid "Korean"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/languages:59
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Latin"
8464 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8465
8466 #: lib/languages:60
8467 msgid "Latvian"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/languages:61
8471 msgid "Lithuanian"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/languages:62
8475 msgid "Lower Sorbian"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/languages:63
8479 msgid "Hungarian"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/languages:64
8483 msgid "Norsk"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/languages:65
8487 msgid "Nynorsk"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/languages:66
8491 msgid "Polish"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/languages:67
8495 msgid "Portuguese"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/languages:68
8499 msgid "Romanian"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/languages:69
8503 msgid "Russian"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/languages:70
8507 msgid "North Sami"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/languages:71
8511 msgid "Scottish"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/languages:72
8515 msgid "Serbian"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/languages:73
8519 msgid "Serbian (Latin)"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/languages:74
8523 msgid "Slovak"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/languages:75
8527 msgid "Slovene"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/languages:76
8531 msgid "Spanish"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/languages:77
8535 msgid "Spanish (Mexico)"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/languages:78
8539 msgid "Swedish"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8543 msgid "Thai"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/languages:80
8547 msgid "Turkish"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/languages:81
8551 msgid "Ukrainian"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/languages:82
8555 msgid "Upper Sorbian"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: lib/languages:83
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Vietnamese"
8561 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8562
8563 #: lib/languages:84
8564 msgid "Welsh"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8568 msgid "File|F"
8569 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8572 msgid "Edit|E"
8573 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8576 msgid "Insert|I"
8577 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:35
8580 msgid "Layout|L"
8581 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8584 msgid "View|V"
8585 msgstr "º¸±â(View)|V"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8588 msgid "Navigate|N"
8589 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:38
8592 msgid "Documents|D"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8596 msgid "Help|H"
8597 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8600 msgid "New|N"
8601 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:48
8604 msgid "New from Template...|T"
8605 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8608 msgid "Open...|O"
8609 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8612 msgid "Close|C"
8613 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8616 msgid "Save|S"
8617 msgstr "ÀúÀå|S"
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8620 msgid "Save As...|A"
8621 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:54
8624 msgid "Revert|R"
8625 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8628 msgid "Version Control|V"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8632 msgid "Import|I"
8633 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8634
8635 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8636 msgid "Export|E"
8637 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8638
8639 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8640 msgid "Print...|P"
8641 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8642
8643 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8644 msgid "Fax...|F"
8645 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8648 msgid "Exit|x"
8649 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8650
8651 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8652 msgid "Register...|R"
8653 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8656 msgid "Check In Changes...|I"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8660 msgid "Check Out for Edit|O"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8664 msgid "Revert to Last Version|L"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8668 msgid "Undo Last Check In|U"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8672 msgid "Show History|H"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8676 msgid "Custom...|C"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8680 msgid "Undo|U"
8681 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8682
8683 #: lib/ui/classic.ui:91
8684 msgid "Redo|d"
8685 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8686
8687 #: lib/ui/classic.ui:93
8688 msgid "Cut|C"
8689 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8690
8691 #: lib/ui/classic.ui:94
8692 msgid "Copy|o"
8693 msgstr "º¹»ç|o"
8694
8695 #: lib/ui/classic.ui:95
8696 msgid "Paste|a"
8697 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8698
8699 #: lib/ui/classic.ui:96
8700 msgid "Paste External Selection|x"
8701 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8702
8703 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8704 msgid "Find & Replace...|F"
8705 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8706
8707 #: lib/ui/classic.ui:100
8708 msgid "Tabular|T"
8709 msgstr "Å×À̺í|T"
8710
8711 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8712 msgid "Math|M"
8713 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8714
8715 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8716 msgid "Spellchecker...|S"
8717 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8718
8719 #: lib/ui/classic.ui:105
8720 msgid "Thesaurus..."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: lib/ui/classic.ui:106
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Statistics...|i"
8726 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8729 msgid "Check TeX|h"
8730 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:108
8733 msgid "Change Tracking|g"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8737 msgid "Preferences...|P"
8738 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8741 msgid "Reconfigure|R"
8742 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:115
8745 msgid "Selection as Lines|L"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:116
8749 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8750 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:161
8753 msgid "Multicolumn|M"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:122
8757 msgid "Line Top|T"
8758 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:123
8761 msgid "Line Bottom|B"
8762 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:124
8765 msgid "Line Left|L"
8766 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:125
8769 msgid "Line Right|R"
8770 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:127
8773 msgid "Alignment|i"
8774 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:179
8777 msgid "Add Row|A"
8778 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:130
8781 msgid "Delete Row|w"
8782 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8785 msgid "Copy Row"
8786 msgstr "Çà º¹»ç"
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8789 msgid "Swap Rows"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:184
8793 msgid "Add Column|u"
8794 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:135
8797 msgid "Delete Column|D"
8798 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8801 msgid "Copy Column"
8802 msgstr "¿­ º¹»ç"
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8805 msgid "Swap Columns"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:171
8809 msgid "Left|L"
8810 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:172
8813 msgid "Center|C"
8814 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8815
8816 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:173
8817 msgid "Right|R"
8818 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8819
8820 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:175
8821 msgid "Top|T"
8822 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8823
8824 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:176
8825 msgid "Middle|M"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:177
8829 msgid "Bottom|B"
8830 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8831
8832 #: lib/ui/classic.ui:159
8833 msgid "Toggle Numbering|N"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/ui/classic.ui:160
8837 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8841 msgid "Change Limits Type|L"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8845 msgid "Change Formula Type|F"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8849 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/ui/classic.ui:168
8853 msgid "Alignment|A"
8854 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8855
8856 #: lib/ui/classic.ui:170
8857 msgid "Add Row|R"
8858 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8859
8860 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:180
8861 msgid "Delete Row|D"
8862 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8863
8864 #: lib/ui/classic.ui:175
8865 msgid "Add Column|C"
8866 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8867
8868 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:185
8869 msgid "Delete Column|e"
8870 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8871
8872 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8873 msgid "Default|t"
8874 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8875
8876 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8877 msgid "Display|D"
8878 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8879
8880 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8881 msgid "Inline|I"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/ui/classic.ui:188
8885 msgid "Octave"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/ui/classic.ui:189
8889 msgid "Maxima"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/ui/classic.ui:190
8893 msgid "Mathematica"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/ui/classic.ui:192
8897 msgid "Maple, simplify"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/ui/classic.ui:193
8901 msgid "Maple, factor"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/ui/classic.ui:194
8905 msgid "Maple, evalm"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/ui/classic.ui:195
8909 msgid "Maple, evalf"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8913 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8914 msgid "Inline Formula|I"
8915 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8918 msgid "Displayed Formula|D"
8919 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:201
8922 msgid "Eqnarray Environment|q"
8923 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:202
8926 msgid "Align Environment|A"
8927 msgstr "Align È¯°æ|A"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:203
8930 msgid "AlignAt Environment"
8931 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:204
8934 msgid "Flalign Environment|F"
8935 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:207
8938 msgid "Gather Environment"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:208
8942 msgid "Multline Environment"
8943 msgstr "Multiline È¯°æ"
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8946 msgid "Math|h"
8947 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:216
8950 msgid "Special Character|S"
8951 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8954 msgid "Citation...|C"
8955 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:218
8958 msgid "Cross-reference...|r"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8962 msgid "Label...|L"
8963 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8966 msgid "Footnote|F"
8967 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8970 msgid "Marginal Note|M"
8971 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8972
8973 #: lib/ui/classic.ui:222
8974 msgid "Short Title"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/ui/classic.ui:223
8978 msgid "Index Entry|I"
8979 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8980
8981 #: lib/ui/classic.ui:224
8982 msgid "Nomenclature Entry"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/ui/classic.ui:225
8986 msgid "URL...|U"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8990 msgid "Note|N"
8991 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8992
8993 #: lib/ui/classic.ui:227
8994 msgid "Lists & TOC|O"
8995 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8996
8997 #: lib/ui/classic.ui:229
8998 msgid "TeX Code|T"
8999 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:230
9002 msgid "Minipage|p"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9006 msgid "Graphics...|G"
9007 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9008
9009 #: lib/ui/classic.ui:232
9010 msgid "Tabular Material...|b"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/ui/classic.ui:233
9014 msgid "Floats|a"
9015 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9016
9017 #: lib/ui/classic.ui:235
9018 msgid "Include File...|d"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/ui/classic.ui:236
9022 msgid "Insert File|e"
9023 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9024
9025 #: lib/ui/classic.ui:237
9026 msgid "External Material...|x"
9027 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9028
9029 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9030 msgid "Symbols...|b"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9034 msgid "Superscript|S"
9035 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9036
9037 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9038 msgid "Subscript|u"
9039 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9040
9041 #: lib/ui/classic.ui:244
9042 msgid "Hyphenation Point|P"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9046 msgid "Protected Hyphen|y"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9050 msgid "Ligature Break|k"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/ui/classic.ui:247
9054 msgid "Protected Space|r"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9058 msgid "Inter-word Space|w"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9062 msgid "Thin Space|T"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Horizontal Space...|o"
9068 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:251
9071 msgid "Vertical Space..."
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:252
9075 msgid "Line Break|L"
9076 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9079 msgid "Ellipsis|i"
9080 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9083 msgid "End of Sentence|E"
9084 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:255
9087 msgid "Protected Dash|D"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9091 msgid "Breakable Slash|a"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:257
9095 msgid "Single Quote|Q"
9096 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:258
9099 msgid "Ordinary Quote|O"
9100 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9103 msgid "Menu Separator|M"
9104 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:260
9107 msgid "Horizontal Line"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9111 msgid "Page Break"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9115 msgid "Display Formula|D"
9116 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9119 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9120 msgid "Eqnarray Environment|E"
9121 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9124 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9125 msgid "AMS align Environment|a"
9126 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9129 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9130 msgid "AMS alignat Environment|t"
9131 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9132
9133 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9134 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9135 msgid "AMS flalign Environment|f"
9136 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9139 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9140 msgid "AMS gather Environment|g"
9141 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9144 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9145 msgid "AMS multline Environment|m"
9146 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9149 msgid "Array Environment|y"
9150 msgstr "Array È¯°æ|y "
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9153 msgid "Cases Environment|C"
9154 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9157 msgid "Split Environment|S"
9158 msgstr "Split È¯°æ|S"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:280
9161 msgid "Font Change|o"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:284
9165 msgid "Math Normal Font"
9166 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:286
9169 msgid "Math Calligraphic Family"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:287
9173 msgid "Math Fraktur Family"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:288
9177 msgid "Math Roman Family"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:289
9181 msgid "Math Sans Serif Family"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:291
9185 msgid "Math Bold Series"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:293
9189 msgid "Text Normal Font"
9190 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9193 msgid "Text Roman Family"
9194 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9197 msgid "Text Sans Serif Family"
9198 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9201 msgid "Text Typewriter Family"
9202 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9205 msgid "Text Bold Series"
9206 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9209 msgid "Text Medium Series"
9210 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9213 msgid "Text Italic Shape"
9214 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9217 msgid "Text Small Caps Shape"
9218 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9221 msgid "Text Slanted Shape"
9222 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9225 msgid "Text Upright Shape"
9226 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:310
9229 msgid "Floatflt Figure"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9233 msgid "Table of Contents|C"
9234 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9237 msgid "Index List|I"
9238 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Nomenclature|N"
9243 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9246 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9247 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9250 msgid "LyX Document...|X"
9251 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9254 msgid "Plain Text...|T"
9255 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9258 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9262 msgid "Track Changes|T"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9266 msgid "Merge Changes...|M"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:330
9270 msgid "Accept All Changes|A"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:331
9274 msgid "Reject All Changes|R"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9278 msgid "Show Changes in Output|S"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:339
9282 msgid "Character...|C"
9283 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:340
9286 msgid "Paragraph...|P"
9287 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:341
9290 msgid "Document...|D"
9291 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:342
9294 msgid "Tabular...|T"
9295 msgstr "Å×À̺í...|T"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:344
9298 msgid "Emphasize Style|E"
9299 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:345
9302 msgid "Noun Style|N"
9303 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:346
9306 msgid "Bold Style|B"
9307 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:349
9310 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:350
9314 msgid "Increase Environment Depth|i"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:351
9318 msgid "Start Appendix Here|S"
9319 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9322 msgid "Build Program|B"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9326 msgid "Update|U"
9327 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9330 msgid "LaTeX Log|L"
9331 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9334 msgid "Outline|O"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:365
9338 msgid "TeX Information|X"
9339 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9342 msgid "Next Note|N"
9343 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9346 msgid "Go to Label|L"
9347 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9350 msgid "Bookmarks|B"
9351 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9354 msgid "Save Bookmark 1|S"
9355 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9358 msgid "Save Bookmark 2"
9359 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9362 msgid "Save Bookmark 3"
9363 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9366 msgid "Save Bookmark 4"
9367 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9370 msgid "Save Bookmark 5"
9371 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:390
9374 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9375 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:391
9378 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9379 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:392
9382 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9383 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:393
9386 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9387 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:394
9390 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9391 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9394 msgid "Introduction|I"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9398 msgid "Tutorial|T"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9402 msgid "User's Guide|U"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9406 msgid "Extended Features|E"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9410 msgid "Embedded Objects|m"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9414 msgid "Customization|C"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9418 msgid "FAQ|F"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9422 msgid "Table of Contents|a"
9423 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9426 msgid "LaTeX Configuration|L"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9430 msgid "About LyX|X"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9434 msgid "About LyX"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:429
9438 msgid "Preferences..."
9439 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9440
9441 #: lib/ui/classic.ui:430
9442 msgid "Quit LyX"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9446 msgid "Aligned Environment|l"
9447 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9448
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9450 msgid "AlignedAt Environment|v"
9451 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9452
9453 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9454 msgid "Gathered Environment|h"
9455 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9456
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Delimiters|r"
9460 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9461
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9463 msgid "Matrix|x"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9467 msgid "Macro|o"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Equation Label|L"
9473 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9474
9475 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9476 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9480 msgid "Split Cell|C"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Insert|n"
9486 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9487
9488 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Add Line Above|o"
9491 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9492
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9494 msgid "Add Line Below|B"
9495 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9496
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9498 msgid "Delete Line Above|D"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9502 msgid "Delete Line Below|e"
9503 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9504
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9506 msgid "Add Line to Left"
9507 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9508
9509 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9510 msgid "Add Line to Right"
9511 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9512
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9514 msgid "Delete Line to Left"
9515 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9516
9517 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9518 msgid "Delete Line to Right"
9519 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9520
9521 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9522 msgid "Toggle Math Toolbar"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9528 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9529
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9531 msgid "Toggle Table Toolbar"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Next Cross-Reference|N"
9537 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9538
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Go to Label|G"
9542 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9543
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9545 #, fuzzy
9546 msgid "<reference>|r"
9547 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9548
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9550 #, fuzzy
9551 msgid "(<reference>)|e"
9552 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9553
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9555 msgid "<page>|p"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9559 msgid "on page <page>|o"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9563 msgid "<reference> on page <page>|f"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Formatted reference|t"
9569 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9570
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:311
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:458
9578 msgid "Settings...|S"
9579 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9580
9581 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Go back to Reference|G"
9584 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9585
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9589 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9590
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Open Inset|O"
9594 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9595
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Close Inset|C"
9599 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9600
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9603 msgid "Dissolve Inset|D"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Toggle Label|L"
9609 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9610
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Frameless|l"
9614 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9615
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Simple frame|f"
9619 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9620
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9622 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9626 msgid "Oval, thin|O"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9630 msgid "Oval, thick|v"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9634 msgid "Drop Shadow|w"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9638 msgid "Shaded background|b"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Double frame|D"
9644 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9645
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9647 msgid "LyX Note|N"
9648 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9649
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9651 msgid "Comment|C"
9652 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9653
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9655 msgid "Greyed Out|G"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9659 msgid "Interword Space|w"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Protected Space|o"
9665 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9666
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Negative Thin Space|N"
9670 msgstr "°ø°£(space)"
9671
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9673 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9677 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Quad Space|Q"
9683 msgstr "°ø°£(space)"
9684
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Double Quad Space|u"
9688 msgstr "°ø°£(space)"
9689
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Horizontal Fill|F"
9693 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9694
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9698 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9699
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9703 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9704
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9708 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9709
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9713 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9714
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9718 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9719
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9723 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9724
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9728 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9729
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Custom Length|C"
9733 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9734
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9736 msgid "DefSkip|D"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9740 #, fuzzy
9741 msgid "SmallSkip|S"
9742 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9743
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9745 #, fuzzy
9746 msgid "MedSkip|M"
9747 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9748
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9750 msgid "BigSkip|B"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9754 #, fuzzy
9755 msgid "VFill|F"
9756 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9757
9758 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Custom|C"
9761 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9762
9763 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9764 msgid "Include|c"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9768 msgid "Input|p"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9772 msgid "Verbatim|V"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9776 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Listing|L"
9782 msgstr "³ª°¡±â"
9783
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Edit included file...|E"
9787 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9788
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9790 #, fuzzy
9791 msgid "New Page|N"
9792 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9793
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9795 msgid "Page Break|a"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9799 msgid "Clear Page|C"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9803 msgid "Clear Double Page|D"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Ragged Line Break|R"
9809 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9810
9811 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Justified Line Break|J"
9814 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9815
9816 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9818 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9819 msgid "Cut"
9820 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9821
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9824 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9825 msgid "Copy"
9826 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9827
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9830 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9831 msgid "Paste"
9832 msgstr "ºÙÀ̱â"
9833
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9835 msgid "Paste Recent|e"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9841 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9842
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9844 msgid "Move Paragraph Up|o"
9845 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9846
9847 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9848 msgid "Move Paragraph Down|v"
9849 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9850
9851 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Promote Section|r"
9854 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9855
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Demote Section|m"
9859 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9860
9861 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Move Section down|d"
9864 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9865
9866 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Move Section up|u"
9869 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
9870
9871 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Apply Last Text Style|A"
9874 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9875
9876 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9877 msgid "Text Style|S"
9878 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9879
9880 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9881 msgid "Paragraph Settings...|P"
9882 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9883
9884 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9885 msgid "Fullscreen Mode"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Append Parameter"
9892 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9893
9894 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9896 msgid "Remove Last Parameter"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9901 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9906 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Insert Optional Parameter"
9913 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9914
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Remove Optional Parameter"
9919 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9920
9921 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9923 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9928 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9933 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:313
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Edit externally...|x"
9939 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9940
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:163
9942 msgid "Top Line|T"
9943 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9944
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:164
9946 msgid "Bottom Line|B"
9947 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9948
9949 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:165
9950 msgid "Left Line|L"
9951 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9952
9953 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:166
9954 msgid "Right Line|R"
9955 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9956
9957 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:181
9958 msgid "Copy Row|o"
9959 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9960
9961 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:186
9962 msgid "Copy Column|p"
9963 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9964
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9966 msgid "Document|D"
9967 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9968
9969 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9970 msgid "Tools|T"
9971 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9972
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9974 msgid "New from Template...|m"
9975 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9976
9977 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9978 msgid "Open Recent|t"
9979 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9980
9981 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Save All|l"
9984 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9985
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Revert to Saved|R"
9989 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9992 msgid "New Window|W"
9993 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9994
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9996 msgid "Close Window|d"
9997 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9998
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10000 msgid "Redo|R"
10001 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10002
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10004 msgid "Paste Special"
10005 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10006
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10008 msgid "Select All"
10009 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10010
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10012 msgid "Table|T"
10013 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10014
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10016 msgid "Rows & Columns|C"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10020 msgid "Increase List Depth|I"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10024 msgid "Decrease List Depth|D"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10028 msgid "Dissolve Inset|l"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10032 msgid "TeX Code Settings...|C"
10033 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10034
10035 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10036 msgid "Float Settings...|a"
10037 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10038
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10040 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10041 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10042
10043 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10044 msgid "Note Settings...|N"
10045 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10046
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10048 msgid "Branch Settings...|B"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10052 msgid "Box Settings...|x"
10053 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10054
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10056 msgid "Table Settings...|a"
10057 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10058
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10060 msgid "Plain Text|T"
10061 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10062
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10064 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10068 msgid "Selection|S"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10072 msgid "Selection, Join Lines|i"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10076 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10080 msgid "Paste As PDF"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10084 msgid "Paste As PNG"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10088 msgid "Paste As JPEG"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Dissolve CharStyle"
10094 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10095
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10097 msgid "Customized...|C"
10098 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10099
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10101 msgid "Capitalize|a"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10105 msgid "Uppercase|U"
10106 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10107
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10109 msgid "Lowercase|L"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Number whole Formula|N"
10115 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10116
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10118 msgid "Number this Line|u"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10122 msgid "Macro Definition"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10126 msgid "Text Style|T"
10127 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10128
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10130 msgid "Add Line Above|A"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10134 msgid "Math Normal Font|N"
10135 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10136
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10138 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10142 msgid "Math Fraktur Family|F"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10146 msgid "Math Roman Family|R"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10150 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10154 msgid "Math Bold Series|B"
10155 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10156
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10158 msgid "Text Normal Font|T"
10159 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10160
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10162 msgid "Octave|O"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10166 msgid "Maxima|M"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10170 msgid "Mathematica|a"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10174 msgid "Maple, simplify|s"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10178 msgid "Maple, factor|f"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10182 msgid "Maple, evalm|e"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10186 msgid "Maple, evalf|v"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10190 msgid "Open All Insets|O"
10191 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10192
10193 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10194 msgid "Close All Insets|C"
10195 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10196
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10198 msgid "Unfold Math Macro"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Fold Math Macro"
10204 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10205
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10207 msgid "View Source|S"
10208 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10209
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10211 msgid "Split View Horizontally|i"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10215 msgid "Split View Vertically|V"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10219 msgid "Close Tab Group|G"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10223 msgid "Fullscreen|l"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10227 msgid "Toolbars|b"
10228 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10229
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10231 msgid "Special Character|p"
10232 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10233
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10235 msgid "Formatting|o"
10236 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10237
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10239 msgid "List / TOC|i"
10240 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10241
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10243 msgid "Float|a"
10244 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10245
10246 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10247 msgid "Branch|B"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Custom insets"
10253 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10254
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10256 msgid "File|e"
10257 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10258
10259 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10260 msgid "Box[[Menu]]"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10264 msgid "Cross-Reference...|R"
10265 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10266
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10268 msgid "Caption"
10269 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10270
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10272 msgid "Index Entry|d"
10273 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10274
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10276 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10280 msgid "Table...|T"
10281 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10282
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10284 msgid "Hyperlink|k"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10288 msgid "Short Title|S"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10292 msgid "TeX Code|X"
10293 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10294
10295 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10298 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10299
10300 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10301 msgid "Ordinary Quote|Q"
10302 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10303
10304 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10305 msgid "Single Quote|S"
10306 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10307
10308 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Phonetic Symbols|P"
10311 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10312
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10314 msgid "Protected Space|P"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10318 msgid "Horizontal Line|L"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10322 msgid "Vertical Space...|V"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10326 msgid "Hyphenation Point|H"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10330 msgid "Numbered Formula|N"
10331 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10332
10333 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10334 msgid "Figure Wrap Float|F"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Table Wrap Float|T"
10340 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10341
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10343 msgid "External Material...|M"
10344 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10345
10346 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10347 msgid "Child Document...|d"
10348 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10349
10350 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10351 msgid "Change Tracking|C"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10355 msgid "Start Appendix Here|A"
10356 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10357
10358 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10359 msgid "Save in Bundled Format|F"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Compressed|m"
10365 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10366
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10368 msgid "Accept Change|A"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10372 msgid "Reject Change|R"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10376 msgid "Accept All Changes|c"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10380 msgid "Reject All Changes|e"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10384 msgid "Next Change|C"
10385 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10386
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10388 msgid "Next Cross-Reference|R"
10389 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10390
10391 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10392 msgid "Clear Bookmarks|C"
10393 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10394
10395 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10396 msgid "Thesaurus...|T"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Statistics...|a"
10402 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10403
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10405 msgid "TeX Information|I"
10406 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10407
10408 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10409 msgid "Shortcuts|S"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10413 msgid "New document"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10417 msgid "Open document"
10418 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10421 msgid "Save document"
10422 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10425 msgid "Print document"
10426 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10429 msgid "Check spelling"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:998
10433 msgid "Undo"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1007
10437 msgid "Redo"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10441 msgid "Find and replace"
10442 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10445 msgid "Toggle emphasis"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10449 msgid "Toggle noun"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10453 msgid "Apply last"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10457 msgid "Insert math"
10458 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10461 msgid "Insert graphics"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10465 msgid "Insert table"
10466 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10467
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10469 msgid "Toggle Outline"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10473 msgid "Extra"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10477 msgid "Numbered list"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10481 msgid "Itemized list"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10485 msgid "Increase depth"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10489 msgid "Decrease depth"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10493 msgid "Insert figure float"
10494 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10497 msgid "Insert table float"
10498 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10501 msgid "Insert label"
10502 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10505 msgid "Insert cross-reference"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10509 msgid "Insert citation"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10513 msgid "Insert index entry"
10514 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Insert nomenclature entry"
10519 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10522 msgid "Insert footnote"
10523 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10526 msgid "Insert margin note"
10527 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10530 msgid "Insert note"
10531 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10532
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Insert box"
10536 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Insert Hyperlink"
10541 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10544 msgid "Insert TeX code"
10545 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Insert math macro"
10550 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10553 msgid "Include file"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10557 msgid "Text style"
10558 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10561 msgid "Paragraph settings"
10562 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10565 msgid "Add row"
10566 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10569 msgid "Add column"
10570 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10573 msgid "Delete row"
10574 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10577 msgid "Delete column"
10578 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10581 msgid "Set top line"
10582 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10585 msgid "Set bottom line"
10586 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10589 msgid "Set left line"
10590 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10593 msgid "Set right line"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Set border lines"
10599 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10600
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10602 msgid "Set all lines"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10606 msgid "Unset all lines"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10610 msgid "Align left"
10611 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10612
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10614 msgid "Align center"
10615 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10616
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10618 msgid "Align right"
10619 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10620
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10622 msgid "Align top"
10623 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10624
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10626 msgid "Align middle"
10627 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10628
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10630 msgid "Align bottom"
10631 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10632
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10634 msgid "Rotate cell"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10638 msgid "Rotate table"
10639 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10642 msgid "Set multi-column"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10646 msgid "Math"
10647 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10650 msgid "Set display mode"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10654 msgid "Subscript"
10655 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10658 msgid "Superscript"
10659 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10662 msgid "Insert square root"
10663 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10666 msgid "Insert root"
10667 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Insert standard fraction"
10672 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10673
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10675 msgid "Insert sum"
10676 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10677
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10679 msgid "Insert integral"
10680 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10681
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10683 msgid "Insert product"
10684 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10687 msgid "Insert ( )"
10688 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10689
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10691 msgid "Insert [ ]"
10692 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10693
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10695 msgid "Insert { }"
10696 msgstr "»ðÀÔ { }"
10697
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Insert delimiters"
10701 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10702
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10704 msgid "Insert matrix"
10705 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10706
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10708 msgid "Insert cases environment"
10709 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10710
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Toggle Math Panels"
10714 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10715
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Math Macros"
10719 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10722 msgid "Command Buffer"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10726 msgid "Review[[Toolbar]]"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10730 msgid "Track changes"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10734 msgid "Show changes in output"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10738 msgid "Next change"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10742 msgid "Accept change"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10746 msgid "Reject change"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10750 msgid "Merge changes"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10754 msgid "Accept all changes"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10758 msgid "Reject all changes"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10762 msgid "Next note"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10766 msgid "View/Update"
10767 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10770 msgid "View DVI"
10771 msgstr "DVI º¸±â"
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10774 msgid "Update DVI"
10775 msgstr "DVI °»½Å"
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10778 msgid "View PDF (pdflatex)"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10782 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10786 msgid "View PostScript"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10790 msgid "Update PostScript"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Math Panels"
10796 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Math Spacings"
10801 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Styles"
10806 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10807
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Fractions"
10811 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10815 msgid "Fonts"
10816 msgstr "ÆùÆ®"
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10819 msgid "Functions"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10823 msgid "arccos"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10827 msgid "arcsin"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10831 msgid "arctan"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10835 msgid "arg"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10839 msgid "bmod"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10843 msgid "cos"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10847 msgid "cosh"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10851 msgid "cot"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10855 msgid "coth"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10859 msgid "csc"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10863 msgid "deg"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10867 msgid "det"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10871 msgid "dim"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10875 msgid "exp"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10879 msgid "gcd"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10883 msgid "hom"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10887 msgid "inf"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10891 msgid "ker"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10895 msgid "lg"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10899 msgid "lim"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10903 msgid "liminf"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10907 msgid "limsup"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10911 msgid "ln"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10915 msgid "log"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10919 msgid "max"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10923 msgid "min"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10927 msgid "sec"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10931 msgid "sin"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10935 msgid "sinh"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10939 msgid "sup"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10943 msgid "tan"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10947 msgid "tanh"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10951 msgid "Pr"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10955 msgid "Spacings"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10959 msgid "Thin space\t\\,"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10963 msgid "Medium space\t\\:"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10967 msgid "Thick space\t\\;"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10971 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10975 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10979 msgid "Negative space\t\\!"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10983 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10987 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10991 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Roots"
10997 msgstr "ÆùÆ®"
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11000 msgid "Square root\t\\sqrt"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11004 msgid "Other root\t\\root"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11008 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11012 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11016 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11020 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11024 msgid "Standard\t\\frac"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11028 #, fuzzy
11029 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11030 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11033 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11037 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11041 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11045 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11049 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11053 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11057 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11061 msgid "Binomial\t\\binom"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11065 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11069 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11073 msgid "Roman\t\\mathrm"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11077 msgid "Bold\t\\mathbf"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11081 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11085 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11089 msgid "Italic\t\\mathit"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11093 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11097 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11101 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11105 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11109 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11113 msgid "Dots"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11117 #, fuzzy
11118 msgid "ldots"
11119 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11122 #, fuzzy
11123 msgid "cdots"
11124 msgstr "ÆùÆ®"
11125
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11127 #, fuzzy
11128 msgid "vdots"
11129 msgstr "ÆùÆ®"
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11132 #, fuzzy
11133 msgid "ddots"
11134 msgstr "ÆùÆ®"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11137 msgid "Frame Decorations"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11141 msgid "hat"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11145 #, fuzzy
11146 msgid "tilde"
11147 msgstr "ÆÄÀÏ"
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11150 msgid "bar"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11154 #, fuzzy
11155 msgid "grave"
11156 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11159 msgid "dot"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11163 msgid "check"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11167 msgid "widehat"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11171 msgid "widetilde"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11175 msgid "vec"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11179 #, fuzzy
11180 msgid "acute"
11181 msgstr "³¯Â¥"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11184 msgid "ddot"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11188 msgid "breve"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11192 msgid "overline"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11196 msgid "overbrace"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11200 #, fuzzy
11201 msgid "overleftarrow"
11202 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11205 msgid "overrightarrow"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11209 msgid "overleftrightarrow"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11213 msgid "overset"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11217 msgid "underline"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11221 msgid "underbrace"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11225 msgid "underleftarrow"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11229 msgid "underrightarrow"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11233 msgid "underleftrightarrow"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11237 #, fuzzy
11238 msgid "underset"
11239 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11242 msgid "Arrows"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11246 #, fuzzy
11247 msgid "leftarrow"
11248 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11251 msgid "rightarrow"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11255 msgid "downarrow"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11259 #, fuzzy
11260 msgid "uparrow"
11261 msgstr "È­»ìÇ¥"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11264 msgid "updownarrow"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11268 msgid "leftrightarrow"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11272 msgid "Leftarrow"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11276 msgid "Rightarrow"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11280 msgid "Downarrow"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Uparrow"
11286 msgstr "È­»ìÇ¥"
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11289 msgid "Updownarrow"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11293 msgid "Leftrightarrow"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11297 msgid "Longleftrightarrow"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11301 msgid "Longleftarrow"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11305 msgid "Longrightarrow"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11309 msgid "longleftrightarrow"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11313 msgid "longleftarrow"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11317 msgid "longrightarrow"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11321 msgid "leftharpoondown"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11325 msgid "rightharpoondown"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11329 #, fuzzy
11330 msgid "mapsto"
11331 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11334 msgid "longmapsto"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11338 #, fuzzy
11339 msgid "nwarrow"
11340 msgstr "È­»ìÇ¥"
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11343 #, fuzzy
11344 msgid "nearrow"
11345 msgstr "È­»ìÇ¥"
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11348 msgid "leftharpoonup"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11352 msgid "rightharpoonup"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11356 msgid "hookleftarrow"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11360 msgid "hookrightarrow"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11364 #, fuzzy
11365 msgid "swarrow"
11366 msgstr "È­»ìÇ¥"
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11369 #, fuzzy
11370 msgid "searrow"
11371 msgstr "È­»ìÇ¥"
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11374 msgid "rightleftharpoons"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11378 msgid "Operators"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11382 msgid "pm"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11386 msgid "cap"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11390 msgid "diamond"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11394 msgid "oplus"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11398 msgid "mp"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11402 msgid "cup"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11406 msgid "bigtriangleup"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11410 msgid "ominus"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11414 msgid "times"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11418 msgid "uplus"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11422 msgid "bigtriangledown"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11426 #, fuzzy
11427 msgid "otimes"
11428 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11431 msgid "div"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11435 msgid "sqcap"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11439 msgid "triangleright"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11443 msgid "oslash"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11447 msgid "cdot"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11451 msgid "sqcup"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11455 msgid "triangleleft"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11459 msgid "odot"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11463 msgid "star"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11467 msgid "vee"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11471 msgid "amalg"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11475 msgid "bigcirc"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11479 msgid "setminus"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11483 msgid "wedge"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11487 msgid "dagger"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11491 msgid "circ"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11495 msgid "bullet"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11499 msgid "wr"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11503 msgid "ddagger"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11507 msgid "Relations"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11511 msgid "leq"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11515 msgid "geq"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11519 msgid "equiv"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11523 msgid "models"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11527 msgid "prec"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11531 msgid "succ"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11535 msgid "sim"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11539 msgid "perp"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11543 msgid "preceq"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11547 msgid "succeq"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11551 msgid "simeq"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11555 msgid "mid"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11559 msgid "ll"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11563 msgid "gg"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11567 msgid "asymp"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11571 msgid "parallel"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11575 msgid "subset"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11579 msgid "supset"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11583 msgid "approx"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11587 #, fuzzy
11588 msgid "smile"
11589 msgstr "ÆÄÀÏ"
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11592 msgid "subseteq"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11596 msgid "supseteq"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11600 msgid "cong"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11604 #, fuzzy
11605 msgid "frown"
11606 msgstr "È­»ìÇ¥"
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11609 msgid "sqsubseteq"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11613 msgid "sqsupseteq"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11617 #, fuzzy
11618 msgid "doteq"
11619 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11622 msgid "neq"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11626 msgid "in"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11630 msgid "ni"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11634 msgid "propto"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11638 msgid "notin"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11642 msgid "vdash"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11646 msgid "dashv"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11650 #, fuzzy
11651 msgid "bowtie"
11652 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11655 msgid "alpha"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11659 msgid "beta"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11663 msgid "gamma"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11667 msgid "delta"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11671 msgid "epsilon"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11675 msgid "varepsilon"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11679 msgid "zeta"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11683 msgid "eta"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11687 msgid "theta"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11691 msgid "vartheta"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11695 msgid "iota"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11699 msgid "kappa"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11703 msgid "lambda"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11707 msgid "mu"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11711 msgid "nu"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11715 msgid "xi"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11719 msgid "pi"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11723 msgid "varpi"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11727 msgid "rho"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11731 #, fuzzy
11732 msgid "varrho"
11733 msgstr "È­»ìÇ¥"
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11736 msgid "sigma"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11740 msgid "varsigma"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11744 msgid "tau"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11748 msgid "upsilon"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11752 msgid "phi"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11756 msgid "varphi"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11760 msgid "chi"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11764 msgid "psi"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11768 msgid "omega"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11772 msgid "Gamma"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Delta"
11778 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Theta"
11783 msgstr "º»¹®(Text):"
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11786 msgid "Lambda"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11790 msgid "Xi"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11794 msgid "Pi"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11798 msgid "Sigma"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11802 msgid "Upsilon"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11806 msgid "Phi"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11810 msgid "Psi"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11814 msgid "Omega"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11818 msgid "Miscellaneous"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11822 #, fuzzy
11823 msgid "nabla"
11824 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11827 msgid "partial"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11831 msgid "infty"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11835 msgid "prime"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11839 msgid "ell"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11843 #, fuzzy
11844 msgid "emptyset"
11845 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11848 msgid "exists"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11852 msgid "forall"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11856 #, fuzzy
11857 msgid "imath"
11858 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11861 #, fuzzy
11862 msgid "jmath"
11863 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Re"
11868 msgstr "»¡°­»ö"
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11871 msgid "Im"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11875 #, fuzzy
11876 msgid "aleph"
11877 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11880 msgid "wp"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11884 msgid "hbar"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11888 #, fuzzy
11889 msgid "angle"
11890 msgstr "°¢(A&ngle):"
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11893 msgid "top"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11897 msgid "bot"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11901 msgid "Vert"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11905 msgid "neg"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11909 #, fuzzy
11910 msgid "flat"
11911 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11914 msgid "natural"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11918 msgid "sharp"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11922 msgid "surd"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11926 msgid "triangle"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11930 msgid "diamondsuit"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11934 msgid "heartsuit"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11938 msgid "clubsuit"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11942 msgid "spadesuit"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11946 msgid "textrm \\AA"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11950 msgid "textrm \\O"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11954 msgid "mathcircumflex"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11958 msgid "_"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11962 msgid "mathrm T"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11966 msgid "mathbb N"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11970 msgid "mathbb Z"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11974 msgid "mathbb Q"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11978 msgid "mathbb R"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11982 msgid "mathbb C"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11986 msgid "mathbb H"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11990 msgid "mathcal F"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11994 msgid "mathcal L"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11998 msgid "mathcal H"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12002 msgid "mathcal O"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12006 msgid "Big Operators"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12010 #, fuzzy
12011 msgid "intop"
12012 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12015 msgid "int"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12019 msgid "iint"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12023 #, fuzzy
12024 msgid "iintop"
12025 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12028 msgid "iiint"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12032 #, fuzzy
12033 msgid "iiintop"
12034 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12037 msgid "iiiint"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12041 msgid "iiiintop"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12045 msgid "dotsint"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12049 msgid "dotsintop"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12053 #, fuzzy
12054 msgid "oint"
12055 msgstr "ÆùÆ®"
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12058 #, fuzzy
12059 msgid "ointop"
12060 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12063 #, fuzzy
12064 msgid "oiint"
12065 msgstr "ÆùÆ®"
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12068 #, fuzzy
12069 msgid "oiintop"
12070 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12073 msgid "ointctrclockwiseop"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12077 msgid "ointctrclockwise"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12081 msgid "ointclockwiseop"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12085 msgid "ointclockwise"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12089 msgid "sqint"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12093 #, fuzzy
12094 msgid "sqintop"
12095 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12098 msgid "sqiint"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12102 msgid "sqiintop"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12106 msgid "sum"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12110 msgid "prod"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12114 msgid "coprod"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12118 msgid "bigsqcup"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12122 msgid "bigotimes"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12126 msgid "bigodot"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12130 msgid "bigoplus"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12134 msgid "bigcap"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12138 msgid "bigcup"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12142 msgid "biguplus"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12146 msgid "bigvee"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12150 msgid "bigwedge"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12154 msgid "AMS Miscellaneous"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12158 msgid "digamma"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12162 msgid "varkappa"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12166 msgid "beth"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12170 #, fuzzy
12171 msgid "daleth"
12172 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12175 msgid "gimel"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12179 msgid "ulcorner"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12183 msgid "urcorner"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12187 msgid "llcorner"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12191 msgid "lrcorner"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12195 msgid "hslash"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12199 msgid "vartriangle"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12203 msgid "triangledown"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12207 msgid "square"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12211 msgid "lozenge"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12215 msgid "circledS"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12219 msgid "measuredangle"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12223 #, fuzzy
12224 msgid "nexists"
12225 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12228 msgid "mho"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12232 msgid "Finv"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12236 msgid "Game"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12240 msgid "Bbbk"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12244 msgid "backprime"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12248 msgid "varnothing"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12252 msgid "blacktriangle"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12256 msgid "blacktriangledown"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12260 msgid "blacksquare"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12264 msgid "blacklozenge"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12268 msgid "bigstar"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12272 msgid "sphericalangle"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12276 #, fuzzy
12277 msgid "complement"
12278 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12281 msgid "eth"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12285 msgid "diagup"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12289 msgid "diagdown"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12293 #, fuzzy
12294 msgid "AMS Arrows"
12295 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12298 msgid "dashleftarrow"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12302 msgid "dashrightarrow"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12306 msgid "leftleftarrows"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12310 msgid "leftrightarrows"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12314 msgid "rightrightarrows"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12318 msgid "rightleftarrows"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Lleftarrow"
12324 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12327 msgid "Rrightarrow"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12331 msgid "twoheadleftarrow"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12335 msgid "twoheadrightarrow"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12339 msgid "leftarrowtail"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12343 msgid "rightarrowtail"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12347 msgid "looparrowleft"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12351 msgid "looparrowright"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12355 msgid "curvearrowleft"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12359 msgid "curvearrowright"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12363 msgid "circlearrowleft"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12367 msgid "circlearrowright"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12371 msgid "Lsh"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12375 msgid "Rsh"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12379 #, fuzzy
12380 msgid "upuparrows"
12381 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12384 msgid "downdownarrows"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12388 msgid "upharpoonleft"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12392 msgid "upharpoonright"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12396 msgid "downharpoonleft"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12400 msgid "downharpoonright"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12404 msgid "leftrightharpoons"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12408 msgid "rightsquigarrow"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12412 msgid "leftrightsquigarrow"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12416 #, fuzzy
12417 msgid "nleftarrow"
12418 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12421 msgid "nrightarrow"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12425 msgid "nleftrightarrow"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12429 msgid "nLeftarrow"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12433 msgid "nRightarrow"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12437 msgid "nLeftrightarrow"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12441 msgid "multimap"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12445 #, fuzzy
12446 msgid "AMS Relations"
12447 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12450 msgid "leqq"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12454 msgid "geqq"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12458 msgid "leqslant"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12462 msgid "geqslant"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12466 msgid "eqslantless"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12470 msgid "eqslantgtr"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12474 msgid "lesssim"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12478 msgid "gtrsim"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12482 msgid "lessapprox"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12486 msgid "gtrapprox"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12490 msgid "approxeq"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12494 msgid "triangleq"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12498 msgid "lessdot"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12502 msgid "gtrdot"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12506 msgid "lll"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12510 msgid "ggg"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12514 msgid "lessgtr"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12518 msgid "gtrless"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12522 msgid "lesseqgtr"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12526 msgid "gtreqless"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12530 msgid "lesseqqgtr"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12534 msgid "gtreqqless"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12538 msgid "eqcirc"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12542 msgid "circeq"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12546 msgid "thicksim"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12550 msgid "thickapprox"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12554 msgid "backsim"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12558 msgid "backsimeq"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12562 msgid "subseteqq"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12566 msgid "supseteqq"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Subset"
12572 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12575 msgid "Supset"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12579 msgid "sqsubset"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12583 msgid "sqsupset"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12587 msgid "preccurlyeq"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12591 msgid "succcurlyeq"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12595 msgid "curlyeqprec"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12599 msgid "curlyeqsucc"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12603 msgid "precsim"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12607 msgid "succsim"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12611 msgid "precapprox"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12615 msgid "succapprox"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12619 msgid "vartriangleleft"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12623 #, fuzzy
12624 msgid "vartriangleright"
12625 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12628 msgid "trianglelefteq"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12632 msgid "trianglerighteq"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12636 msgid "bumpeq"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12640 msgid "Bumpeq"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12644 msgid "doteqdot"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12648 msgid "risingdotseq"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12652 msgid "fallingdotseq"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12656 msgid "vDash"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12660 msgid "Vvdash"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12664 msgid "Vdash"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12668 msgid "shortmid"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12672 msgid "shortparallel"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12676 msgid "smallsmile"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12680 msgid "smallfrown"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12684 msgid "blacktriangleleft"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12688 msgid "blacktriangleright"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12692 msgid "because"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12696 msgid "therefore"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12700 msgid "backepsilon"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12704 msgid "varpropto"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12708 msgid "between"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12712 msgid "pitchfork"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12716 msgid "AMS Negative Relations"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12720 msgid "nless"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12724 #, fuzzy
12725 msgid "ngtr"
12726 msgstr "Áß½É(Center)"
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12729 msgid "nleq"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12733 msgid "ngeq"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12737 msgid "nleqslant"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12741 msgid "ngeqslant"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12745 msgid "nleqq"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12749 msgid "ngeqq"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12753 msgid "lneq"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12757 msgid "gneq"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12761 msgid "lneqq"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12765 msgid "gneqq"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12769 msgid "lvertneqq"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12773 msgid "gvertneqq"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12777 msgid "lnsim"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12781 msgid "gnsim"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12785 msgid "lnapprox"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12789 msgid "gnapprox"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12793 msgid "nprec"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12797 msgid "nsucc"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12801 msgid "npreceq"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12805 msgid "nsucceq"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12809 msgid "precnsim"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12813 msgid "succnsim"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12817 msgid "precnapprox"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12821 msgid "succnapprox"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12825 msgid "subsetneq"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12829 msgid "supsetneq"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12833 msgid "subsetneqq"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12837 msgid "supsetneqq"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12841 msgid "nsubseteq"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12845 msgid "nsupseteq"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12849 msgid "nsupseteqq"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12853 msgid "nvdash"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12857 msgid "nvDash"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12861 msgid "nVDash"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12865 msgid "varsubsetneq"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12869 msgid "varsupsetneq"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12873 msgid "varsubsetneqq"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12877 msgid "varsupsetneqq"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12881 msgid "ntriangleleft"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12885 msgid "ntriangleright"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12889 msgid "ntrianglelefteq"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12893 msgid "ntrianglerighteq"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12897 msgid "ncong"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12901 msgid "nsim"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12905 msgid "nmid"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12909 msgid "nshortmid"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12913 msgid "nparallel"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12917 msgid "nshortparallel"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12921 #, fuzzy
12922 msgid "AMS Operators"
12923 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12926 msgid "dotplus"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12930 msgid "smallsetminus"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Cap"
12936 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Cup"
12941 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12944 msgid "barwedge"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12948 msgid "veebar"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12952 msgid "doublebarwedge"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12956 msgid "boxminus"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12960 msgid "boxtimes"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12964 msgid "boxdot"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12968 msgid "boxplus"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12972 msgid "divideontimes"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12976 msgid "ltimes"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12980 msgid "rtimes"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12984 msgid "leftthreetimes"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12988 msgid "rightthreetimes"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12992 msgid "curlywedge"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12996 msgid "curlyvee"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13000 msgid "circleddash"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13004 msgid "circledast"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13008 msgid "circledcirc"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13012 #, fuzzy
13013 msgid "centerdot"
13014 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13017 #, fuzzy
13018 msgid "intercal"
13019 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13020
13021 #: lib/external_templates:37
13022 msgid "RasterImage"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13026 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/external_templates:45
13030 msgid "A bitmap file.\n"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/external_templates:102
13034 #, fuzzy
13035 msgid "XFig"
13036 msgstr "±×¸²"
13037
13038 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13039 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/external_templates:105
13043 msgid "An Xfig figure.\n"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: lib/external_templates:154
13047 msgid "ChessDiagram"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13051 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: lib/external_templates:157
13055 msgid ""
13056 "A chess position diagram.\n"
13057 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13058 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13059 "the position that you want to display.\n"
13060 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13061 "and remember to type in a relative path\n"
13062 "to the LyX document location.\n"
13063 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13064 "to enable general editing of the board.\n"
13065 "You might also check out the\n"
13066 "'Options->Test legality' option, and\n"
13067 "remember to middle and right click to\n"
13068 "insert new material in the board.\n"
13069 "In order for this to work, you have to\n"
13070 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13071 "that TeX will find it, and you will need\n"
13072 "to install the skak package from CTAN.\n"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: lib/external_templates:199
13076 msgid "LilyPond"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13080 msgid "Lilypond typeset music"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: lib/external_templates:202
13084 msgid ""
13085 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13086 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13087 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13088 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: lib/external_templates:247
13092 msgid "PDFPages"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13096 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: lib/external_templates:250
13100 msgid ""
13101 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13102 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13103 "which must be inserted to Options.\n"
13104 "Examples:\n"
13105 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13106 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13107 "* pages=- (to include all pages)\n"
13108 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13109 "for further options and details.\n"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: lib/external_templates:290
13113 msgid ""
13114 "Today's date.\n"
13115 "Read 'info date' for more information.\n"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: lib/configure.py:236
13119 msgid "Tgif"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: lib/configure.py:239
13123 msgid "FIG"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: lib/configure.py:242
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Grace"
13129 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13130
13131 #: lib/configure.py:245
13132 msgid "FEN"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: lib/configure.py:249
13136 msgid "BMP"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: lib/configure.py:250
13140 msgid "GIF"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:345
13144 msgid "JPEG"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: lib/configure.py:252
13148 msgid "PBM"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: lib/configure.py:253
13152 msgid "PGM"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
13156 msgid "PNG"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: lib/configure.py:255
13160 msgid "PPM"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: lib/configure.py:256
13164 msgid "TIFF"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: lib/configure.py:257
13168 msgid "XBM"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: lib/configure.py:258
13172 msgid "XPM"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: lib/configure.py:263
13176 msgid "Plain text (chess output)"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: lib/configure.py:264
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Plain text (image)"
13182 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13183
13184 #: lib/configure.py:265
13185 msgid "Plain text (Xfig output)"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/configure.py:266
13189 msgid "date (output)"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/configure.py:267
13193 msgid "DocBook"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/configure.py:267
13197 #, fuzzy
13198 msgid "DocBook|B"
13199 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13200
13201 #: lib/configure.py:268
13202 msgid "Docbook (XML)"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/configure.py:269
13206 #, fuzzy
13207 msgid "NoWeb"
13208 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13209
13210 #: lib/configure.py:269
13211 #, fuzzy
13212 msgid "NoWeb|N"
13213 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13214
13215 #: lib/configure.py:270
13216 msgid "LilyPond music"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: lib/configure.py:271
13220 #, fuzzy
13221 msgid "LaTeX (plain)"
13222 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13223
13224 #: lib/configure.py:271
13225 #, fuzzy
13226 msgid "LaTeX (plain)|L"
13227 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13228
13229 #: lib/configure.py:272
13230 msgid "LinuxDoc"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: lib/configure.py:272
13234 msgid "LinuxDoc|x"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: lib/configure.py:273
13238 #, fuzzy
13239 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13240 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13241
13242 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Plain text"
13245 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13246
13247 #: lib/configure.py:274
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Plain text|a"
13250 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13251
13252 #: lib/configure.py:275
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Plain text (pstotext)"
13255 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13256
13257 #: lib/configure.py:276
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13260 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13261
13262 #: lib/configure.py:277
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Plain text (catdvi)"
13265 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13266
13267 #: lib/configure.py:278
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Plain Text, Join Lines"
13270 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13271
13272 #: lib/configure.py:285
13273 #, fuzzy
13274 msgid "BibTeX"
13275 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13276
13277 #: lib/configure.py:290
13278 msgid "EPS"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/configure.py:291
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Postscript"
13284 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13285
13286 #: lib/configure.py:291
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Postscript|t"
13289 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13290
13291 #: lib/configure.py:295
13292 msgid "PDF (ps2pdf)"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/configure.py:295
13296 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: lib/configure.py:296
13300 msgid "PDF (pdflatex)"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: lib/configure.py:296
13304 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: lib/configure.py:297
13308 msgid "PDF (dvipdfm)"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: lib/configure.py:297
13312 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: lib/configure.py:300
13316 msgid "DVI"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: lib/configure.py:300
13320 msgid "DVI|D"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: lib/configure.py:303
13324 msgid "DraftDVI"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: lib/configure.py:306
13328 msgid "HTML"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: lib/configure.py:306
13332 msgid "HTML|H"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: lib/configure.py:309
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Noteedit"
13338 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13339
13340 #: lib/configure.py:312
13341 #, fuzzy
13342 msgid "OpenDocument"
13343 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13344
13345 #: lib/configure.py:315
13346 #, fuzzy
13347 msgid "date command"
13348 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13349
13350 #: lib/configure.py:316
13351 msgid "Comma-separated values"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: lib/configure.py:318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
13355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13356 msgid "LyX"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: lib/configure.py:319
13360 msgid "LyX 1.3.x"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: lib/configure.py:320
13364 msgid "LyX 1.4.x"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: lib/configure.py:321
13368 msgid "LyX 1.5.x"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: lib/configure.py:322
13372 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: lib/configure.py:323
13376 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: lib/configure.py:324
13380 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: lib/configure.py:325
13384 msgid "LyX Preview"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/configure.py:326
13388 msgid "PDFTEX"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: lib/configure.py:327
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Program"
13394 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13395
13396 #: lib/configure.py:328
13397 msgid "PSTEX"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/configure.py:329
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Rich Text Format"
13403 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13404
13405 #: lib/configure.py:330
13406 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:341
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Windows Metafile"
13412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13413
13414 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:340
13415 msgid "Enhanced Metafile"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: lib/configure.py:333
13419 msgid "MS Word"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: lib/configure.py:333
13423 #, fuzzy
13424 msgid "MS Word|W"
13425 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13426
13427 #: lib/configure.py:334
13428 msgid "HTML (MS Word)"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13432 #, c-format
13433 msgid "%1$s and %2$s"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13437 #, c-format
13438 msgid "%1$s et al."
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13442 msgid "No year"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13446 msgid "Add to bibliography only."
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13450 msgid "before"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/Buffer.cpp:228
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Disk Error: "
13456 msgstr "¿¡·¯"
13457
13458 #: src/Buffer.cpp:229
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid ""
13461 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13462 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13463
13464 #: src/Buffer.cpp:275
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Could not remove temporary directory"
13467 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13468
13469 #: src/Buffer.cpp:276
13470 #, c-format
13471 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/Buffer.cpp:489
13475 msgid "Unknown document class"
13476 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13477
13478 #: src/Buffer.cpp:490
13479 #, c-format
13480 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13484 #, c-format
13485 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13486 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13487
13488 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13489 msgid "Document header error"
13490 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13491
13492 #: src/Buffer.cpp:504
13493 msgid "\\begin_header is missing"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: src/Buffer.cpp:524
13497 msgid "\\begin_document is missing"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1114
13501 #: src/BufferView.cpp:1120
13502 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1115
13506 msgid ""
13507 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13508 "xcolor/soul are installed.\n"
13509 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13510 "LaTeX preamble."
13511 msgstr ""
13512
13513 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1121
13514 msgid ""
13515 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13516 "xcolor and soul are not installed.\n"
13517 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13518 "LaTeX preamble."
13519 msgstr ""
13520
13521 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Document format failure"
13524 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13525
13526 #: src/Buffer.cpp:689
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13529 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13530
13531 #: src/Buffer.cpp:726
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Conversion failed"
13534 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13535
13536 #: src/Buffer.cpp:727
13537 #, c-format
13538 msgid ""
13539 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13540 "it could not be created."
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/Buffer.cpp:736
13544 msgid "Conversion script not found"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: src/Buffer.cpp:737
13548 #, c-format
13549 msgid ""
13550 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13551 "could not be found."
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/Buffer.cpp:756
13555 msgid "Conversion script failed"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: src/Buffer.cpp:757
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13562 "convert it."
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/Buffer.cpp:772
13566 #, c-format
13567 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/Buffer.cpp:805
13571 msgid "Backup failure"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/Buffer.cpp:806
13575 #, c-format
13576 msgid ""
13577 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13578 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/Buffer.cpp:816
13582 #, c-format
13583 msgid ""
13584 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13585 "overwrite this file?"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/Buffer.cpp:818
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Overwrite modified file?"
13591 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13592
13593 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1018
13594 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
13595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556
13596 #, fuzzy
13597 msgid "&Overwrite"
13598 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13599
13600 #: src/Buffer.cpp:843
13601 #, c-format
13602 msgid "Saving document %1$s..."
13603 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13604
13605 #: src/Buffer.cpp:856
13606 #, fuzzy
13607 msgid " could not write file!"
13608 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13609
13610 #: src/Buffer.cpp:863
13611 msgid " done."
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/Buffer.cpp:942
13615 msgid "Iconv software exception Detected"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: src/Buffer.cpp:942
13619 #, c-format
13620 msgid ""
13621 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13622 "installed"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: src/Buffer.cpp:964
13626 #, c-format
13627 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: src/Buffer.cpp:967
13631 msgid ""
13632 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13633 "chosen encoding.\n"
13634 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/Buffer.cpp:974
13638 #, fuzzy
13639 msgid "iconv conversion failed"
13640 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13641
13642 #: src/Buffer.cpp:979
13643 #, fuzzy
13644 msgid "conversion failed"
13645 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13646
13647 #: src/Buffer.cpp:1251
13648 msgid "Running chktex..."
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/Buffer.cpp:1264
13652 msgid "chktex failure"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: src/Buffer.cpp:1265
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Could not run chktex successfully."
13658 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13659
13660 #: src/Buffer.cpp:2068
13661 msgid "Preview source code"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/Buffer.cpp:2080
13665 #, c-format
13666 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/Buffer.cpp:2084
13670 #, c-format
13671 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/Buffer.cpp:2183
13675 #, c-format
13676 msgid "Auto-saving %1$s"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/Buffer.cpp:2227
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Autosave failed!"
13682 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13683
13684 #: src/Buffer.cpp:2250
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Autosaving current document..."
13687 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13688
13689 #: src/Buffer.cpp:2298
13690 msgid "Couldn't export file"
13691 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13692
13693 #: src/Buffer.cpp:2299
13694 #, c-format
13695 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13696 msgstr ""
13697
13698 #: src/Buffer.cpp:2336
13699 msgid "File name error"
13700 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13701
13702 #: src/Buffer.cpp:2337
13703 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/Buffer.cpp:2378
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Document export cancelled."
13709 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13710
13711 #: src/Buffer.cpp:2384
13712 #, c-format
13713 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: src/Buffer.cpp:2390
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Document exported as %1$s"
13719 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13720
13721 #: src/Buffer.cpp:2460
13722 #, c-format
13723 msgid ""
13724 "The specified document\n"
13725 "%1$s\n"
13726 "could not be read."
13727 msgstr ""
13728
13729 #: src/Buffer.cpp:2462
13730 msgid "Could not read document"
13731 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13732
13733 #: src/Buffer.cpp:2472
13734 #, c-format
13735 msgid ""
13736 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13737 "\n"
13738 "Recover emergency save?"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/Buffer.cpp:2475
13742 msgid "Load emergency save?"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/Buffer.cpp:2476
13746 msgid "&Recover"
13747 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13748
13749 #: src/Buffer.cpp:2476
13750 msgid "&Load Original"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/Buffer.cpp:2496
13754 #, c-format
13755 msgid ""
13756 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13757 "\n"
13758 "Load the backup instead?"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/Buffer.cpp:2499
13762 msgid "Load backup?"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: src/Buffer.cpp:2500
13766 msgid "&Load backup"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: src/Buffer.cpp:2500
13770 msgid "Load &original"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: src/Buffer.cpp:2533
13774 #, c-format
13775 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: src/Buffer.cpp:2535
13779 msgid "Retrieve from version control?"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/Buffer.cpp:2536
13783 msgid "&Retrieve"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: src/BufferList.cpp:220
13787 #, fuzzy
13788 msgid "No file open!"
13789 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13790
13791 #: src/BufferList.cpp:230
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13794 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13795
13796 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13797 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13801 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/BufferList.cpp:271
13805 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/BufferParams.cpp:481
13809 #, c-format
13810 msgid ""
13811 "The layout file requested by this document,\n"
13812 "%1$s.layout,\n"
13813 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13814 "class or style file required by it is not\n"
13815 "available. See the Customization documentation\n"
13816 "for more information.\n"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: src/BufferParams.cpp:487
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Document class not available"
13822 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13823
13824 #: src/BufferParams.cpp:488
13825 msgid "LyX will not be able to produce output."
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/BufferParams.cpp:1418
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "The document class %1$s could not be found."
13831 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13832
13833 #: src/BufferParams.cpp:1420
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Class not found"
13836 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13837
13838 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:735
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13841 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13842
13843 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:737
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Could not load class"
13846 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13847
13848 #: src/BufferParams.cpp:1468
13849 #, c-format
13850 msgid ""
13851 "The module %1$s has been requested by\n"
13852 "this document but has not been found in the list of\n"
13853 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13854 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/BufferParams.cpp:1472
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Module not available"
13860 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13861
13862 #: src/BufferParams.cpp:1473
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Some layouts may not be available."
13865 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13866
13867 #: src/BufferParams.cpp:1480
13868 #, c-format
13869 msgid ""
13870 "The module %1$s requires a package that is\n"
13871 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13872 "may not be possible.\n"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/BufferParams.cpp:1483
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Package not available"
13878 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13879
13880 #: src/BufferParams.cpp:1488
13881 #, c-format
13882 msgid "Error reading module %1$s\n"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Read Error"
13888 msgstr "¿¡·¯"
13889
13890 #: src/BufferParams.cpp:1494
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Error reading internal layout information"
13893 msgstr "TeX Á¤º¸"
13894
13895 #: src/BufferView.cpp:176
13896 msgid "No more insets"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: src/BufferView.cpp:668
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Save bookmark"
13902 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13903
13904 #: src/BufferView.cpp:1001
13905 #, fuzzy
13906 msgid "No further undo information"
13907 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13908
13909 #: src/BufferView.cpp:1010
13910 #, fuzzy
13911 msgid "No further redo information"
13912 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13913
13914 #: src/BufferView.cpp:1164 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13915 #, fuzzy
13916 msgid "String not found!"
13917 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13918
13919 #: src/BufferView.cpp:1188
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Mark off"
13922 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13923
13924 #: src/BufferView.cpp:1195
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Mark on"
13927 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13928
13929 #: src/BufferView.cpp:1202
13930 msgid "Mark removed"
13931 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13932
13933 #: src/BufferView.cpp:1205
13934 msgid "Mark set"
13935 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13936
13937 #: src/BufferView.cpp:1252
13938 msgid "Statistics for the selection:"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: src/BufferView.cpp:1254
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Statistics for the document:"
13944 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13945
13946 #: src/BufferView.cpp:1257
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "%1$d words"
13949 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13950
13951 #: src/BufferView.cpp:1259
13952 #, fuzzy
13953 msgid "One word"
13954 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13955
13956 #: src/BufferView.cpp:1262
13957 #, c-format
13958 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/BufferView.cpp:1265
13962 msgid "One character (including blanks)"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: src/BufferView.cpp:1268
13966 #, c-format
13967 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/BufferView.cpp:1271
13971 msgid "One character (excluding blanks)"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/BufferView.cpp:1273
13975 msgid "Statistics"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/BufferView.cpp:1945
13979 #, c-format
13980 msgid "Inserting document %1$s..."
13981 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13982
13983 #: src/BufferView.cpp:1956
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Document %1$s inserted."
13986 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13987
13988 #: src/BufferView.cpp:1958
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Could not insert document %1$s"
13991 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13992
13993 #: src/BufferView.cpp:2184
13994 #, c-format
13995 msgid ""
13996 "Could not read the specified document\n"
13997 "%1$s\n"
13998 "due to the error: %2$s"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: src/BufferView.cpp:2186
14002 msgid "Could not read file"
14003 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14004
14005 #: src/BufferView.cpp:2193
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid ""
14008 "%1$s\n"
14009 " is not readable."
14010 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14011
14012 #: src/BufferView.cpp:2194 src/output.cpp:39
14013 msgid "Could not open file"
14014 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14015
14016 #: src/BufferView.cpp:2201
14017 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/BufferView.cpp:2202
14021 msgid ""
14022 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14023 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14024 "If this does not give the correct result\n"
14025 "then please change the encoding of the file\n"
14026 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/Chktex.cpp:63
14030 #, c-format
14031 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: src/Chktex.cpp:65
14035 msgid "ChkTeX warning id # "
14036 msgstr ""
14037
14038 #: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14039 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14040 #, fuzzy
14041 msgid "none"
14042 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14043
14044 #: src/Color.cpp:93
14045 #, fuzzy
14046 msgid "black"
14047 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14048
14049 #: src/Color.cpp:94
14050 msgid "white"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/Color.cpp:95
14054 #, fuzzy
14055 msgid "red"
14056 msgstr "»¡°­»ö"
14057
14058 #: src/Color.cpp:96
14059 #, fuzzy
14060 msgid "green"
14061 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14062
14063 #: src/Color.cpp:97
14064 #, fuzzy
14065 msgid "blue"
14066 msgstr "Å×À̺íµé"
14067
14068 #: src/Color.cpp:98
14069 msgid "cyan"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: src/Color.cpp:99
14073 msgid "magenta"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: src/Color.cpp:100
14077 msgid "yellow"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/Color.cpp:101
14081 msgid "cursor"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/Color.cpp:102
14085 msgid "background"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/Color.cpp:103
14089 #, fuzzy
14090 msgid "text"
14091 msgstr "º»¹®(Text):"
14092
14093 #: src/Color.cpp:104
14094 #, fuzzy
14095 msgid "selection"
14096 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14097
14098 #: src/Color.cpp:105
14099 #, fuzzy
14100 msgid "selected text"
14101 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14102
14103 #: src/Color.cpp:107
14104 msgid "LaTeX text"
14105 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14106
14107 #: src/Color.cpp:108
14108 msgid "inline completion"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/Color.cpp:110
14112 msgid "non-unique inline completion"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/Color.cpp:112
14116 msgid "previewed snippet"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/Color.cpp:113
14120 #, fuzzy
14121 msgid "note label"
14122 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14123
14124 #: src/Color.cpp:114
14125 msgid "note background"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/Color.cpp:115
14129 #, fuzzy
14130 msgid "comment label"
14131 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14132
14133 #: src/Color.cpp:116
14134 msgid "comment background"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/Color.cpp:117
14138 #, fuzzy
14139 msgid "greyedout inset label"
14140 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14141
14142 #: src/Color.cpp:118
14143 msgid "greyedout inset background"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/Color.cpp:119
14147 msgid "shaded box"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/Color.cpp:120
14151 msgid "branch label"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/Color.cpp:121
14155 #, fuzzy
14156 msgid "footnote label"
14157 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14158
14159 #: src/Color.cpp:122
14160 #, fuzzy
14161 msgid "index label"
14162 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14163
14164 #: src/Color.cpp:123
14165 #, fuzzy
14166 msgid "margin note label"
14167 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14168
14169 #: src/Color.cpp:124
14170 #, fuzzy
14171 msgid "URL label"
14172 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14173
14174 #: src/Color.cpp:125
14175 #, fuzzy
14176 msgid "URL text"
14177 msgstr "º»¹®(Text):"
14178
14179 #: src/Color.cpp:126
14180 msgid "depth bar"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/Color.cpp:127
14184 #, fuzzy
14185 msgid "language"
14186 msgstr "¾ð¾î"
14187
14188 #: src/Color.cpp:128
14189 msgid "command inset"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: src/Color.cpp:129
14193 msgid "command inset background"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: src/Color.cpp:130
14197 #, fuzzy
14198 msgid "command inset frame"
14199 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14200
14201 #: src/Color.cpp:131
14202 msgid "special character"
14203 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14204
14205 #: src/Color.cpp:132
14206 #, fuzzy
14207 msgid "math"
14208 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14209
14210 #: src/Color.cpp:133
14211 msgid "math background"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/Color.cpp:134
14215 msgid "graphics background"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
14219 msgid "Math macro background"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/Color.cpp:136
14223 msgid "math frame"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/Color.cpp:137
14227 #, fuzzy
14228 msgid "math corners"
14229 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14230
14231 #: src/Color.cpp:138
14232 #, fuzzy
14233 msgid "math line"
14234 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14235
14236 #: src/Color.cpp:140
14237 msgid "Math macro hovered background"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/Color.cpp:141
14241 msgid "Math macro label"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/Color.cpp:142
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Math macro frame"
14247 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14248
14249 #: src/Color.cpp:143
14250 msgid "Math macro blended out"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/Color.cpp:144
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Math macro old parameter"
14256 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14257
14258 #: src/Color.cpp:145
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Math macro new parameter"
14261 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14262
14263 #: src/Color.cpp:146
14264 #, fuzzy
14265 msgid "caption frame"
14266 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14267
14268 #: src/Color.cpp:147
14269 msgid "collapsable inset text"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: src/Color.cpp:148
14273 msgid "collapsable inset frame"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/Color.cpp:149
14277 msgid "inset background"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/Color.cpp:150
14281 #, fuzzy
14282 msgid "inset frame"
14283 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14284
14285 #: src/Color.cpp:151
14286 msgid "LaTeX error"
14287 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14288
14289 #: src/Color.cpp:152
14290 msgid "end-of-line marker"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/Color.cpp:153
14294 #, fuzzy
14295 msgid "appendix marker"
14296 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14297
14298 #: src/Color.cpp:154
14299 #, fuzzy
14300 msgid "change bar"
14301 msgstr "¾ð¾î"
14302
14303 #: src/Color.cpp:155
14304 msgid "Deleted text"
14305 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14306
14307 #: src/Color.cpp:156
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Added text"
14310 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14311
14312 #: src/Color.cpp:157
14313 msgid "added space markers"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: src/Color.cpp:158
14317 #, fuzzy
14318 msgid "top/bottom line"
14319 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14320
14321 #: src/Color.cpp:159
14322 #, fuzzy
14323 msgid "table line"
14324 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14325
14326 #: src/Color.cpp:160
14327 #, fuzzy
14328 msgid "table on/off line"
14329 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14330
14331 #: src/Color.cpp:162
14332 #, fuzzy
14333 msgid "bottom area"
14334 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14335
14336 #: src/Color.cpp:163
14337 msgid "new page"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: src/Color.cpp:164
14341 msgid "page break / line break"
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/Color.cpp:165
14345 msgid "frame of button"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: src/Color.cpp:166
14349 msgid "button background"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/Color.cpp:167
14353 msgid "button background under focus"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/Color.cpp:168
14357 msgid "inherit"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/Color.cpp:169
14361 #, fuzzy
14362 msgid "ignore"
14363 msgstr "±×¸²"
14364
14365 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14366 #: src/Converter.cpp:514
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Cannot convert file"
14369 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14370
14371 #: src/Converter.cpp:306
14372 #, c-format
14373 msgid ""
14374 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14375 "Define a converter in the preferences."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Executing command: "
14381 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14382
14383 #: src/Converter.cpp:443
14384 msgid "Build errors"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/Converter.cpp:444
14388 msgid "There were errors during the build process."
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14392 #, c-format
14393 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/Converter.cpp:472
14397 #, c-format
14398 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/Converter.cpp:516
14402 #, c-format
14403 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/Converter.cpp:517
14407 #, c-format
14408 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/Converter.cpp:573
14412 msgid "Running LaTeX..."
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/Converter.cpp:591
14416 #, c-format
14417 msgid ""
14418 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14419 "log %1$s."
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/Converter.cpp:594
14423 msgid "LaTeX failed"
14424 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14425
14426 #: src/Converter.cpp:596
14427 msgid "Output is empty"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/Converter.cpp:597
14431 msgid "An empty output file was generated."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14435 #, c-format
14436 msgid ""
14437 "Layout had to be changed from\n"
14438 "%1$s to %2$s\n"
14439 "because of class conversion from\n"
14440 "%3$s to %4$s"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14444 msgid "Changed Layout"
14445 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14446
14447 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14448 #, c-format
14449 msgid ""
14450 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14451 "%2$s to %3$s"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Undefined flex inset"
14457 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14458
14459 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1014
14460 #, c-format
14461 msgid ""
14462 "The file %1$s already exists.\n"
14463 "\n"
14464 "Do you want to overwrite that file?"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1017
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Overwrite file?"
14470 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14471
14472 #: src/Exporter.cpp:49
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Overwrite &all"
14475 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14476
14477 #: src/Exporter.cpp:50
14478 msgid "&Cancel export"
14479 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14480
14481 #: src/Exporter.cpp:90
14482 msgid "Couldn't copy file"
14483 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14484
14485 #: src/Exporter.cpp:91
14486 #, c-format
14487 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14492 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Roman"
14495 msgstr "¾ð¾î"
14496
14497 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14499 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Sans Serif"
14502 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14503
14504 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14506 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Typewriter"
14509 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14510
14511 #: src/Font.cpp:49
14512 msgid "Symbol"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14516 #: src/Font.cpp:66
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Inherit"
14519 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14520
14521 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14522 msgid "Medium"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14526 msgid "Bold"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Upright"
14532 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14533
14534 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14535 msgid "Italic"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14539 msgid "Slanted"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/Font.cpp:57
14543 msgid "Smallcaps"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14547 msgid "Increase"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14551 msgid "Decrease"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: src/Font.cpp:66
14555 msgid "Toggle"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: src/Font.cpp:173
14559 #, c-format
14560 msgid "Emphasis %1$s, "
14561 msgstr ""
14562
14563 #: src/Font.cpp:176
14564 #, c-format
14565 msgid "Underline %1$s, "
14566 msgstr ""
14567
14568 #: src/Font.cpp:179
14569 #, c-format
14570 msgid "Noun %1$s, "
14571 msgstr ""
14572
14573 #: src/Font.cpp:193
14574 #, c-format
14575 msgid "Language: %1$s, "
14576 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14577
14578 #: src/Font.cpp:196
14579 #, c-format
14580 msgid "  Number %1$s"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Cannot view file"
14586 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14587
14588 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14589 #, c-format
14590 msgid "File does not exist: %1$s"
14591 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14592
14593 #: src/Format.cpp:267
14594 #, c-format
14595 msgid "No information for viewing %1$s"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/Format.cpp:277
14599 #, c-format
14600 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14604 #: src/Format.cpp:383
14605 msgid "Cannot edit file"
14606 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14607
14608 #: src/Format.cpp:337
14609 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14610 msgstr ""
14611
14612 #: src/Format.cpp:350
14613 #, c-format
14614 msgid "No information for editing %1$s"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/Format.cpp:361
14618 #, c-format
14619 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14623 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14627 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/ISpell.cpp:267
14631 msgid ""
14632 "Could not create an ispell process.\n"
14633 "You may not have the right languages installed."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/ISpell.cpp:290
14637 msgid ""
14638 "The ispell process returned an error.\n"
14639 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/ISpell.cpp:395
14643 #, c-format
14644 msgid ""
14645 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14646 "$s'."
14647 msgstr ""
14648
14649 #: src/ISpell.cpp:406
14650 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14651 msgstr ""
14652
14653 #: src/ISpell.cpp:466
14654 #, c-format
14655 msgid ""
14656 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14657 "2$s'."
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/ISpell.cpp:481
14661 #, c-format
14662 msgid ""
14663 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14664 "2$s'."
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/KeySequence.cpp:167
14668 #, fuzzy
14669 msgid "   options: "
14670 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14671
14672 #: src/LaTeX.cpp:61
14673 #, c-format
14674 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14678 msgid "Running MakeIndex."
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/LaTeX.cpp:284
14682 msgid "Running BibTeX."
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/LaTeX.cpp:418
14686 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/LyX.cpp:100
14690 msgid "Could not read configuration file"
14691 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14692
14693 #: src/LyX.cpp:101
14694 #, c-format
14695 msgid ""
14696 "Error while reading the configuration file\n"
14697 "%1$s.\n"
14698 "Please check your installation."
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/LyX.cpp:110
14702 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: src/LyX.cpp:114
14706 msgid "Done!"
14707 msgstr ""
14708
14709 #: src/LyX.cpp:467
14710 #, c-format
14711 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/LyX.cpp:469
14715 #, fuzzy
14716 msgid "Unable to remove temporary directory"
14717 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14718
14719 #: src/LyX.cpp:497
14720 #, c-format
14721 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/LyX.cpp:570
14725 msgid "No textclass is found"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/LyX.cpp:571
14729 msgid ""
14730 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14731 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/LyX.cpp:575
14735 #, fuzzy
14736 msgid "&Reconfigure"
14737 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14738
14739 #: src/LyX.cpp:576
14740 #, fuzzy
14741 msgid "&Use Default"
14742 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14743
14744 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14745 msgid "&Exit LyX"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:535
14749 msgid "LyX: "
14750 msgstr ""
14751
14752 #: src/LyX.cpp:847
14753 #, fuzzy
14754 msgid "Could not create temporary directory"
14755 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14756
14757 #: src/LyX.cpp:848
14758 #, c-format
14759 msgid ""
14760 "Could not create a temporary directory in\n"
14761 "%1$s. Make sure that this\n"
14762 "path exists and is writable and try again."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: src/LyX.cpp:936
14766 msgid "Missing user LyX directory"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: src/LyX.cpp:937
14770 #, c-format
14771 msgid ""
14772 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14773 "It is needed to keep your own configuration."
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/LyX.cpp:942
14777 msgid "&Create directory"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/LyX.cpp:944
14781 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/LyX.cpp:948
14785 #, c-format
14786 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/LyX.cpp:953
14790 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/LyX.cpp:1121
14794 msgid "List of supported debug flags:"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/LyX.cpp:1125
14798 #, c-format
14799 msgid "Setting debug level to %1$s"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/LyX.cpp:1136
14803 msgid ""
14804 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14805 "Command line switches (case sensitive):\n"
14806 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14807 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14808 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14809 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14810 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14811 "                  select the features to debug.\n"
14812 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14813 "\t-x [--execute] command\n"
14814 "                  where command is a lyx command.\n"
14815 "\t-e [--export] fmt\n"
14816 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14817 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14818 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14819 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14820 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14821 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14822 "\t-version        summarize version and build info\n"
14823 "Check the LyX man page for more details."
14824 msgstr ""
14825
14826 #: src/LyX.cpp:1176
14827 msgid "No system directory"
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/LyX.cpp:1177
14831 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/LyX.cpp:1188
14835 msgid "No user directory"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: src/LyX.cpp:1189
14839 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: src/LyX.cpp:1200
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Incomplete command"
14845 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14846
14847 #: src/LyX.cpp:1201
14848 msgid "Missing command string after --execute switch"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/LyX.cpp:1212
14852 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/LyX.cpp:1225
14856 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/LyX.cpp:1230
14860 msgid "Missing filename for --import"
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/LyXFunc.cpp:113
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Running configure..."
14866 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14867
14868 #: src/LyXFunc.cpp:124
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Reloading configuration..."
14871 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14872
14873 #: src/LyXFunc.cpp:130
14874 #, fuzzy
14875 msgid "System reconfiguration failed"
14876 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14877
14878 #: src/LyXFunc.cpp:131
14879 msgid ""
14880 "The system reconfiguration has failed.\n"
14881 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14882 "Please reconfigure again if needed."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: src/LyXFunc.cpp:137
14886 msgid "System reconfigured"
14887 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14888
14889 #: src/LyXFunc.cpp:138
14890 msgid ""
14891 "The system has been reconfigured.\n"
14892 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14893 "updated document class specifications."
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/LyXFunc.cpp:362
14897 msgid "Unknown function."
14898 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14899
14900 #: src/LyXFunc.cpp:391
14901 msgid "Nothing to do"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/LyXFunc.cpp:410
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Unknown action"
14907 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14908
14909 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:686
14910 msgid "Command disabled"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/LyXFunc.cpp:423
14914 msgid "Command not allowed without any document open"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/LyXFunc.cpp:671
14918 #, fuzzy
14919 msgid "Document is read-only"
14920 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14921
14922 #: src/LyXFunc.cpp:680
14923 msgid "This portion of the document is deleted."
14924 msgstr ""
14925
14926 #: src/LyXFunc.cpp:699
14927 #, c-format
14928 msgid ""
14929 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14930 "\n"
14931 "Do you want to save the document?"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/LyXFunc.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
14935 msgid "Save changed document?"
14936 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14937
14938 #: src/LyXFunc.cpp:717
14939 #, c-format
14940 msgid ""
14941 "Could not print the document %1$s.\n"
14942 "Check that your printer is set up correctly."
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/LyXFunc.cpp:720
14946 msgid "Print document failed"
14947 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14948
14949 #: src/LyXFunc.cpp:837
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14953 "version of the document %1$s?"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/LyXFunc.cpp:839
14957 msgid "Revert to saved document?"
14958 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14959
14960 #: src/LyXFunc.cpp:840 src/LyXVC.cpp:160
14961 #, fuzzy
14962 msgid "&Revert"
14963 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14964
14965 #: src/LyXFunc.cpp:1054 src/Text3.cpp:1519
14966 msgid "Missing argument"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/LyXFunc.cpp:1063
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Opening help file %1$s..."
14972 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14973
14974 #: src/LyXFunc.cpp:1311
14975 #, c-format
14976 msgid "Opening child document %1$s..."
14977 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14978
14979 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14980 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/LyXFunc.cpp:1431
14984 #, c-format
14985 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/LyXFunc.cpp:1524
14989 #, c-format
14990 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/LyXFunc.cpp:1527
14994 #, fuzzy
14995 msgid "Unable to save document defaults"
14996 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14997
14998 #: src/LyXFunc.cpp:1804
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Document %1$s reloaded."
15001 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15002
15003 #: src/LyXFunc.cpp:1806
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Could not reload document %1$s"
15006 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15007
15008 #: src/LyXFunc.cpp:1843
15009 msgid "Welcome to LyX!"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/LyXFunc.cpp:1864
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Converting document to new document class..."
15015 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15016
15017 #: src/LyXRC.cpp:2403
15018 msgid ""
15019 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15020 "legal words?"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: src/LyXRC.cpp:2408
15024 msgid ""
15025 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15026 "document."
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/LyXRC.cpp:2412
15030 msgid ""
15031 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15032 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15033 "specified, an internal routine is used."
15034 msgstr ""
15035
15036 #: src/LyXRC.cpp:2420
15037 msgid ""
15038 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15039 "automatically by what you type."
15040 msgstr ""
15041
15042 #: src/LyXRC.cpp:2424
15043 msgid ""
15044 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15045 "class change."
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/LyXRC.cpp:2428
15049 msgid ""
15050 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/LyXRC.cpp:2435
15054 msgid ""
15055 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15056 "the backup file in the same directory as the original file."
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/LyXRC.cpp:2439
15060 msgid ""
15061 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15062 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/LyXRC.cpp:2443
15066 msgid ""
15067 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15068 "its global and local bind/ directories."
15069 msgstr ""
15070
15071 #: src/LyXRC.cpp:2447
15072 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/LyXRC.cpp:2451
15076 msgid ""
15077 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15078 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/LyXRC.cpp:2461
15082 msgid ""
15083 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15084 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/LyXRC.cpp:2465
15088 msgid ""
15089 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15090 "inside."
15091 msgstr ""
15092
15093 #: src/LyXRC.cpp:2476
15094 #, no-c-format
15095 msgid ""
15096 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15097 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15098 msgstr ""
15099
15100 #: src/LyXRC.cpp:2480
15101 msgid ""
15102 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15103 "look in its global and local commands/ directories."
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/LyXRC.cpp:2484
15107 msgid "New documents will be assigned this language."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: src/LyXRC.cpp:2488
15111 msgid "Specify the default paper size."
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/LyXRC.cpp:2492
15115 msgid ""
15116 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15117 "shown after the change has been made.)"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/LyXRC.cpp:2496
15121 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/LyXRC.cpp:2500
15125 msgid ""
15126 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15127 "LyX was started from."
15128 msgstr ""
15129
15130 #: src/LyXRC.cpp:2505
15131 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/LyXRC.cpp:2509
15135 msgid ""
15136 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15137 "value selects the directory LyX was started from."
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/LyXRC.cpp:2513
15141 msgid ""
15142 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15143 "recommended for non-English languages."
15144 msgstr ""
15145
15146 #: src/LyXRC.cpp:2520
15147 msgid ""
15148 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15149 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15150 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/LyXRC.cpp:2529
15154 msgid ""
15155 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15156 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15157 msgstr ""
15158
15159 #: src/LyXRC.cpp:2533
15160 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: src/LyXRC.cpp:2537
15164 msgid ""
15165 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15166 "document."
15167 msgstr ""
15168
15169 #: src/LyXRC.cpp:2541
15170 msgid ""
15171 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/LyXRC.cpp:2545
15175 msgid ""
15176 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15177 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15178 "name of the second language."
15179 msgstr ""
15180
15181 #: src/LyXRC.cpp:2549
15182 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/LyXRC.cpp:2553
15186 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/LyXRC.cpp:2557
15190 msgid ""
15191 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15192 "\\documentclass."
15193 msgstr ""
15194
15195 #: src/LyXRC.cpp:2561
15196 msgid ""
15197 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15198 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15199 msgstr ""
15200
15201 #: src/LyXRC.cpp:2565
15202 msgid ""
15203 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15204 "document is the default language."
15205 msgstr ""
15206
15207 #: src/LyXRC.cpp:2569
15208 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15209 msgstr ""
15210
15211 #: src/LyXRC.cpp:2573
15212 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/LyXRC.cpp:2577
15216 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15217 msgstr ""
15218
15219 #: src/LyXRC.cpp:2581
15220 msgid ""
15221 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15222 "of the document."
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/LyXRC.cpp:2585
15226 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15227 msgstr ""
15228
15229 #: src/LyXRC.cpp:2590
15230 msgid "The completion popup delay."
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/LyXRC.cpp:2594
15234 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15235 msgstr ""
15236
15237 #: src/LyXRC.cpp:2598
15238 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/LyXRC.cpp:2602
15242 msgid ""
15243 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/LyXRC.cpp:2606
15247 msgid ""
15248 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15249 "available."
15250 msgstr ""
15251
15252 #: src/LyXRC.cpp:2610
15253 msgid "The inline completion delay."
15254 msgstr ""
15255
15256 #: src/LyXRC.cpp:2614
15257 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/LyXRC.cpp:2618
15261 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/LyXRC.cpp:2622
15265 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15266 msgstr ""
15267
15268 #: src/LyXRC.cpp:2626
15269 #, c-format
15270 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/LyXRC.cpp:2631
15274 msgid ""
15275 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15276 "variable. Use the OS native format."
15277 msgstr ""
15278
15279 #: src/LyXRC.cpp:2638
15280 msgid ""
15281 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15282 msgstr ""
15283
15284 #: src/LyXRC.cpp:2642
15285 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/LyXRC.cpp:2646
15289 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/LyXRC.cpp:2650
15293 msgid "Scale the preview size to suit."
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/LyXRC.cpp:2654
15297 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/LyXRC.cpp:2658
15301 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/LyXRC.cpp:2662
15305 msgid ""
15306 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15307 "environment variable PRINTER."
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/LyXRC.cpp:2666
15311 msgid "The option to print only even pages."
15312 msgstr ""
15313
15314 #: src/LyXRC.cpp:2670
15315 msgid ""
15316 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15317 "the filename of the DVI file to be printed."
15318 msgstr ""
15319
15320 #: src/LyXRC.cpp:2674
15321 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/LyXRC.cpp:2678
15325 msgid "The option to print out in landscape."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/LyXRC.cpp:2682
15329 msgid "The option to print only odd pages."
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/LyXRC.cpp:2686
15333 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/LyXRC.cpp:2690
15337 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15338 msgstr ""
15339
15340 #: src/LyXRC.cpp:2694
15341 msgid "The option to specify paper type."
15342 msgstr ""
15343
15344 #: src/LyXRC.cpp:2698
15345 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15346 msgstr ""
15347
15348 #: src/LyXRC.cpp:2702
15349 msgid ""
15350 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15351 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15352 "arguments."
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/LyXRC.cpp:2706
15356 msgid ""
15357 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15358 "prepended along with the printer name after the spool command."
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/LyXRC.cpp:2710
15362 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/LyXRC.cpp:2714
15366 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/LyXRC.cpp:2718
15370 msgid ""
15371 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15372 "command."
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/LyXRC.cpp:2722
15376 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/LyXRC.cpp:2730
15380 msgid ""
15381 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/LyXRC.cpp:2734
15385 msgid ""
15386 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15387 "wrong, override the setting here."
15388 msgstr ""
15389
15390 #: src/LyXRC.cpp:2740
15391 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15392 msgstr ""
15393
15394 #: src/LyXRC.cpp:2749
15395 msgid ""
15396 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15397 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15398 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15399 msgstr ""
15400
15401 #: src/LyXRC.cpp:2753
15402 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/LyXRC.cpp:2758
15406 #, no-c-format
15407 msgid ""
15408 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15409 "roughly the same size as on paper."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/LyXRC.cpp:2762
15413 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/LyXRC.cpp:2766
15417 msgid ""
15418 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15419 "\".out\". Only for advanced users."
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/LyXRC.cpp:2773
15423 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/LyXRC.cpp:2777
15427 msgid "What command runs the spellchecker?"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/LyXRC.cpp:2781
15431 msgid ""
15432 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15433 "when you quit LyX."
15434 msgstr ""
15435
15436 #: src/LyXRC.cpp:2785
15437 msgid ""
15438 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15439 "value selects the directory LyX was started from."
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/LyXRC.cpp:2795
15443 msgid ""
15444 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15445 "will look in its global and local ui/ directories."
15446 msgstr ""
15447
15448 #: src/LyXRC.cpp:2808
15449 msgid ""
15450 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15451 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15452 "may not work with all dictionaries."
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/LyXRC.cpp:2812
15456 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/LyXRC.cpp:2816
15460 msgid ""
15461 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/LyXRC.cpp:2823
15465 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/LyXVC.cpp:91
15469 #, fuzzy
15470 msgid "Document not saved"
15471 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15472
15473 #: src/LyXVC.cpp:92
15474 msgid "You must save the document before it can be registered."
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/LyXVC.cpp:117
15478 msgid "LyX VC: Initial description"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: src/LyXVC.cpp:118
15482 msgid "(no initial description)"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: src/LyXVC.cpp:133
15486 msgid "LyX VC: Log Message"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: src/LyXVC.cpp:136
15490 msgid "(no log message)"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: src/LyXVC.cpp:156
15494 #, c-format
15495 msgid ""
15496 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15497 "changes.\n"
15498 "\n"
15499 "Do you want to revert to the saved version?"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/LyXVC.cpp:159
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Revert to stored version of document?"
15505 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15506
15507 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15508 msgid "Senseless with this layout!"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/Paragraph.cpp:1566
15512 msgid "Alignment not permitted"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/Paragraph.cpp:1567
15516 msgid ""
15517 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15518 "Setting to default."
15519 msgstr ""
15520
15521 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15522 msgid "LyX Warning: "
15523 msgstr ""
15524
15525 #: src/Paragraph.cpp:2036
15526 #, fuzzy
15527 msgid "uncodable character"
15528 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15529
15530 #: src/SpellBase.cpp:51
15531 msgid "Native OS API not yet supported."
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/Text.cpp:121
15535 msgid "Unknown layout"
15536 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15537
15538 #: src/Text.cpp:122
15539 #, c-format
15540 msgid ""
15541 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15542 "Trying to use the default instead.\n"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/Text.cpp:151
15546 msgid "Unknown Inset"
15547 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15548
15549 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15550 msgid "Change tracking error"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/Text.cpp:225
15554 #, c-format
15555 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/Text.cpp:238
15559 #, c-format
15560 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/Text.cpp:245
15564 msgid "Unknown token"
15565 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15566
15567 #: src/Text.cpp:527
15568 msgid ""
15569 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15570 "Tutorial."
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/Text.cpp:538
15574 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15575 msgstr ""
15576
15577 #: src/Text.cpp:1302
15578 msgid "[Change Tracking] "
15579 msgstr ""
15580
15581 #: src/Text.cpp:1308
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Change: "
15584 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15585
15586 #: src/Text.cpp:1312
15587 msgid " at "
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/Text.cpp:1322
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Font: %1$s"
15593 msgstr "ÆùÆ®"
15594
15595 #: src/Text.cpp:1327
15596 #, c-format
15597 msgid ", Depth: %1$d"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: src/Text.cpp:1333
15601 #, fuzzy
15602 msgid ", Spacing: "
15603 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15604
15605 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15606 msgid "OneHalf"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/Text.cpp:1345
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Other ("
15612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15613
15614 #: src/Text.cpp:1354
15615 msgid ", Inset: "
15616 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15617
15618 #: src/Text.cpp:1355
15619 msgid ", Paragraph: "
15620 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15621
15622 #: src/Text.cpp:1356
15623 #, fuzzy
15624 msgid ", Id: "
15625 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15626
15627 #: src/Text.cpp:1357
15628 msgid ", Position: "
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/Text.cpp:1363
15632 msgid ", Char: 0x"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/Text.cpp:1365
15636 msgid ", Boundary: "
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/Text2.cpp:391
15640 msgid "No font change defined."
15641 msgstr ""
15642
15643 #: src/Text2.cpp:431
15644 msgid "Nothing to index!"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: src/Text2.cpp:433
15648 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15652 msgid "Math editor mode"
15653 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15654
15655 #: src/Text3.cpp:831
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Unknown spacing argument: "
15658 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15659
15660 #: src/Text3.cpp:1072
15661 msgid "Layout "
15662 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15663
15664 #: src/Text3.cpp:1073
15665 msgid " not known"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/Text3.cpp:1626 src/Text3.cpp:1638
15669 msgid "Character set"
15670 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15671
15672 #: src/Text3.cpp:1784 src/Text3.cpp:1795
15673 msgid "Paragraph layout set"
15674 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15675
15676 #: src/TextClass.cpp:140
15677 #, fuzzy
15678 msgid "Plain Layout"
15679 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15680
15681 #: src/TextClass.cpp:594
15682 msgid "Missing File"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: src/TextClass.cpp:595
15686 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: src/TextClass.cpp:598
15690 msgid "Corrupt File"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: src/TextClass.cpp:599
15694 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: src/Thesaurus.cpp:60
15698 msgid "Thesaurus failure"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/Thesaurus.cpp:61
15702 #, c-format
15703 msgid ""
15704 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15705 "\n"
15706 "%1$s."
15707 msgstr ""
15708
15709 #: src/VSpace.cpp:472
15710 msgid "Default skip"
15711 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15712
15713 #: src/VSpace.cpp:475
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Small skip"
15716 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15717
15718 #: src/VSpace.cpp:478
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Medium skip"
15721 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15722
15723 #: src/VSpace.cpp:481
15724 msgid "Big skip"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/VSpace.cpp:484
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Vertical fill"
15730 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15731
15732 #: src/VSpace.cpp:491
15733 msgid "protected"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15737 #, c-format
15738 msgid ""
15739 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15740 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Reload saved document?"
15746 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15747
15748 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15749 #, fuzzy
15750 msgid "&Reload"
15751 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15752
15753 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15754 #, fuzzy
15755 msgid "&Keep Changes"
15756 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15757
15758 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15759 #, c-format
15760 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15764 #, fuzzy
15765 msgid "File not readable!"
15766 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15767
15768 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15769 #, c-format
15770 msgid ""
15771 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15772 "\n"
15773 "Do you want to create a new document?"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15777 msgid "Create new document?"
15778 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15779
15780 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15781 msgid "&Create"
15782 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15783
15784 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15785 #, c-format
15786 msgid ""
15787 "The specified document template\n"
15788 "%1$s\n"
15789 "could not be read."
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15793 msgid "Could not read template"
15794 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15795
15796 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15797 msgid "\\arabic{enumi}."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15801 msgid "\\roman{enumiii}."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15805 msgid "\\Alph{enumiv}."
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15809 msgid "Senseless!!! "
15810 msgstr ""
15811
15812 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15813 msgid "No debugging message"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15817 #, fuzzy
15818 msgid "General information"
15819 msgstr "TeX Á¤º¸"
15820
15821 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15822 msgid "Developers' general debug messages"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15826 msgid "All debugging messages"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15830 #, c-format
15831 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15835 msgid "Standard[[Bullets]]"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Maths"
15841 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15842
15843 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15844 msgid "Dings 1"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15848 msgid "Dings 2"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15852 msgid "Dings 3"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15856 msgid "Dings 4"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15860 msgid "Directories"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15864 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15868 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15872 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15876 msgid ""
15877 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15878 "1995-2008 LyX Team"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15882 msgid ""
15883 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15884 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15885 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15886 "any later version."
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15890 msgid ""
15891 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15892 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15893 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15894 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15895 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15896 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15897 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15901 msgid "LyX Version "
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15905 msgid "Library directory: "
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15909 msgid "User directory: "
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15913 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15914 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15915 #, c-format
15916 msgid "LyX: %1$s"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:120
15920 msgid "About %1"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:120
15924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2395
15925 #, fuzzy
15926 msgid "Preferences"
15927 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15928
15929 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:121
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Reconfigure"
15932 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15933
15934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:121
15935 msgid "Quit %1"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:299
15939 msgid "Exiting."
15940 msgstr "³ª°¡±â"
15941
15942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:593
15943 #, fuzzy
15944 msgid "The current document was closed."
15945 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:603
15948 msgid ""
15949 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15950 "documents and exit.\n"
15951 "\n"
15952 "Exception: "
15953 msgstr ""
15954
15955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
15956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:613
15957 msgid "Software exception Detected"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:611
15961 msgid ""
15962 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15963 "unsaved documents and exit."
15964 msgstr ""
15965
15966 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15967 msgid "Bibliography Entry Settings"
15968 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15969
15970 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15971 msgid "BibTeX Bibliography"
15972 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
15976 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760
15977 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
15978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
15979 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1526
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Documents|#o#O"
15982 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15983
15984 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15985 #, fuzzy
15986 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15987 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15988
15989 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15990 msgid "Select a BibTeX database to add"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15994 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15995 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15996
15997 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Select a BibTeX style"
16000 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16001
16002 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
16003 #, fuzzy
16004 msgid "No frame"
16005 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
16008 msgid "Simple rectangular frame"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
16012 msgid "Oval frame, thin"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
16016 msgid "Oval frame, thick"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
16020 msgid "Drop shadow"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
16024 msgid "Shaded background"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
16028 msgid "Double rectangular frame"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
16032 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
16033 msgid "Height"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
16037 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Depth"
16040 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
16043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
16044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Total Height"
16047 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16048
16049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
16050 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
16051 msgid "Width"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
16055 msgid "Box Settings"
16056 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16057
16058 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Branch Settings"
16061 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
16064 msgid "Branch"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16068 msgid "Activated"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16073 msgid "Yes"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16077 #, fuzzy
16078 msgid "No"
16079 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16080
16081 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16082 #, fuzzy
16083 msgid "Merge Changes"
16084 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16085
16086 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16087 #, c-format
16088 msgid ""
16089 "Change by %1$s\n"
16090 "\n"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16094 #, c-format
16095 msgid "Change made at %1$s\n"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16100 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
16103 #, fuzzy
16104 msgid "No change"
16105 msgstr "¾ð¾î"
16106
16107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16108 #, fuzzy
16109 msgid "Small Caps"
16110 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16111
16112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16113 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16114 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Reset"
16119 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16122 msgid "Underbar"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16126 msgid "Noun"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16130 msgid "No color"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16134 msgid "Black"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16138 msgid "White"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16142 msgid "Red"
16143 msgstr "»¡°­»ö"
16144
16145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16146 msgid "Green"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16150 msgid "Blue"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16154 msgid "Cyan"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16158 msgid "Magenta"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16162 msgid "Yellow"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16166 msgid "Text Style"
16167 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16168
16169 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16170 msgid "Keys"
16171 msgstr ""
16172
16173 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
16174 msgid "LinkBack PDF"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
16178 msgid "PDF"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:354
16182 #, fuzzy
16183 msgid "pasted"
16184 msgstr "ºÙÀ̱â"
16185
16186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363
16187 #, c-format
16188 msgid "%1$s Files"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373
16192 #, fuzzy
16193 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16194 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16195
16196 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1209
16197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
16198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
16199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
16200 msgid "Canceled."
16201 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16202
16203 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:413
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Overwrite external file?"
16206 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16207
16208 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414
16209 #, c-format
16210 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16214 #, fuzzy
16215 msgid "Next command"
16216 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16219 msgid "big[[delimiter size]]"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16223 msgid "Big[[delimiter size]]"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16227 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16231 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16235 msgid "Math Delimiter"
16236 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16237
16238 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16239 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16240 #, fuzzy
16241 msgid "(None)"
16242 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16243
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16245 msgid "Variable"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16249 msgid "Computer Modern Roman"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Latin Modern Roman"
16255 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16258 msgid "AE (Almost European)"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16262 msgid "Times Roman"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16266 #, fuzzy
16267 msgid "Palatino"
16268 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16269
16270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16271 msgid "Bitstream Charter"
16272 msgstr ""
16273
16274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16275 msgid "New Century Schoolbook"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Bookman"
16281 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16282
16283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16284 msgid "Utopia"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16288 msgid "Bera Serif"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16292 msgid "Concrete Roman"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16296 msgid "Zapf Chancery"
16297 msgstr ""
16298
16299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16300 msgid "Computer Modern Sans"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Latin Modern Sans"
16306 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16307
16308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16309 msgid "Helvetica"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16313 msgid "Avant Garde"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16317 msgid "Bera Sans"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16321 #, fuzzy
16322 msgid "CM Bright"
16323 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16324
16325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16326 msgid "Computer Modern Typewriter"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16330 msgid "Latin Modern Typewriter"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Courier"
16336 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16339 msgid "Bera Mono"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16343 msgid "LuxiMono"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16347 #, fuzzy
16348 msgid "CM Typewriter Light"
16349 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Module not found!"
16354 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16357 #, fuzzy
16358 msgid "Document Settings"
16359 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16360
16361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16363 msgid ""
16364 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Length"
16370 msgstr "Áß½É(Center)"
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16374 msgid " (not installed)"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16378 msgid "10"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16382 msgid "11"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16386 msgid "12"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16390 #, fuzzy
16391 msgid "empty"
16392 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16395 msgid "plain"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16399 msgid "headings"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16403 msgid "fancy"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16407 msgid "B3"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16411 msgid "B4"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16415 #, fuzzy
16416 msgid "LaTeX default"
16417 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16418
16419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16420 msgid "``text''"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16424 msgid "''text''"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16428 msgid ",,text``"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16432 msgid ",,text''"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16436 msgid "<<text>>"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16440 msgid ">>text<<"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Numbered"
16446 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16449 msgid "Appears in TOC"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16453 msgid "Author-year"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16457 msgid "Numerical"
16458 msgstr ""
16459
16460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16461 #, c-format
16462 msgid "Unavailable: %1$s"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16466 msgid "Document Class"
16467 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16468
16469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16470 msgid "Text Layout"
16471 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16472
16473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16474 msgid "Page Margins"
16475 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16476
16477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16478 msgid "Numbering & TOC"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16482 msgid "PDF Properties"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16486 msgid "Math Options"
16487 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16490 msgid "Float Placement"
16491 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16494 msgid "Bullets"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16498 msgid "Branches"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16502 #, fuzzy
16503 msgid "LaTeX Preamble"
16504 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16505
16506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Layouts|#o#O"
16509 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16512 #, fuzzy
16513 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16514 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16518 msgid "Local layout file"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16524 msgid "Error"
16525 msgstr "¿¡·¯"
16526
16527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16528 #, fuzzy
16529 msgid "Unable to read local layout file."
16530 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16531
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Select master document"
16535 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16538 #, fuzzy
16539 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16540 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16543 msgid ""
16544 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16545 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16546 "document may not work with this layout if you do not\n"
16547 "keep the layout file in the same directory."
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16551 #, fuzzy
16552 msgid "&Set Layout"
16553 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Unable to set document class."
16559 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16560
16561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16563 msgid "Unapplied changes"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16568 msgid ""
16569 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16570 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16571 msgstr ""
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16575 msgid "&Dismiss"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16579 #, c-format
16580 msgid "%1$s, %2$s"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16584 #, c-format
16585 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16589 #, c-format
16590 msgid "Package(s) required: %1$s."
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16594 msgid "or"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16598 #, c-format
16599 msgid "Module required: %1$s."
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16603 #, c-format
16604 msgid "Modules excluded: %1$s."
16605 msgstr ""
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16608 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Can't set layout!"
16614 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16615
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16619 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16620
16621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Not Found"
16624 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16627 msgid "TeX Code Settings"
16628 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Error List"
16633 msgstr "¿¡·¯"
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16636 #, c-format
16637 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Top left"
16643 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16646 msgid "Bottom left"
16647 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Baseline left"
16652 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16655 msgid "Top center"
16656 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16659 msgid "Bottom center"
16660 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16663 msgid "Baseline center"
16664 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16667 #, fuzzy
16668 msgid "Top right"
16669 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16670
16671 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16672 msgid "Bottom right"
16673 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16676 msgid "Baseline right"
16677 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16680 msgid "External Material"
16681 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Scale%"
16686 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Select external file"
16691 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16694 msgid "Float Settings"
16695 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Graphics"
16700 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16701
16702 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
16703 msgid "Select graphics file"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:759
16707 msgid "Clipart|#C#c"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Horizontal Space Settings"
16713 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16716 msgid ""
16717 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16718 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16719 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16723 msgid "Hyperlink"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16727 msgid "Child Document"
16728 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16731 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16732 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16733 msgid ""
16734 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16738 msgid "Select document to include"
16739 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16742 #, fuzzy
16743 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16744 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16745
16746 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16747 msgid "Label"
16748 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16751 #, fuzzy
16752 msgid "No language"
16753 msgstr "¾ð¾î"
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Program Listing Settings"
16758 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16761 #, fuzzy
16762 msgid "No dialect"
16763 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16766 msgid "LaTeX Log"
16767 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16770 msgid "Literate Programming Build Log"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16774 msgid "lyx2lyx Error Log"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16778 msgid "Version Control Log"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16782 #, fuzzy
16783 msgid "No LaTeX log file found."
16784 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16787 msgid "No literate programming build log file found."
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16791 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16795 msgid "No version control log file found."
16796 msgstr ""
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Math Matrix"
16801 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Nomenclature"
16806 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16809 msgid "Note Settings"
16810 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
16813 msgid "Paragraph Settings"
16814 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
16817 msgid ""
16818 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16819 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16820 "\n"
16821 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16822 "the items is used."
16823 msgstr ""
16824
16825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:128
16826 msgid "System files|#S#s"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
16830 msgid "User files|#U#u"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16834 msgid "Look & Feel"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Language Settings"
16840 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
16843 msgid "Output"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
16847 #, fuzzy
16848 msgid "File Handling"
16849 msgstr "ù±Û(Opening):"
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:357
16852 msgid "Date format"
16853 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:384
16856 msgid "Keyboard/Mouse"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:459
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Input Completion"
16862 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:588
16865 msgid "Screen fonts"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Colors"
16871 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Paths"
16876 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:987
16879 #, fuzzy
16880 msgid "Select directory for example files"
16881 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:996
16884 msgid "Select a document templates directory"
16885 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1005
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Select a temporary directory"
16890 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16891
16892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1014
16893 #, fuzzy
16894 msgid "Select a backups directory"
16895 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16896
16897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1023
16898 msgid "Select a document directory"
16899 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16900
16901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
16902 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16903 msgstr ""
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1045
16906 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16907 msgid "Spellchecker"
16908 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067
16911 msgid "ispell"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
16915 msgid "aspell"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
16919 msgid "hspell"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
16923 msgid "pspell (library)"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16927 msgid "aspell (library)"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1154
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Converters"
16933 msgstr "Áß½É(Center)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
16936 msgid "File formats"
16937 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Format in use"
16942 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603
16945 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16946 msgstr ""
16947
16948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1708
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Printer"
16951 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1806 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
16954 #, fuzzy
16955 msgid "User interface"
16956 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Control"
16961 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1956
16964 msgid "Shortcuts"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1961
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Function"
16970 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16971
16972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1962
16973 msgid "Shortcut"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2038
16977 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Mathematical Symbols"
16983 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Document and Window"
16988 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16989
16990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16991 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16995 msgid "System and Miscellaneous"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2247
16999 #, fuzzy
17000 msgid "Res&tore"
17001 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
17004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341
17005 msgid "Failed to create shortcut"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17011 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
17014 msgid "Invalid or empty key sequence"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
17018 msgid "Shortcut is already defined"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2342
17022 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2362
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Identity"
17028 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
17031 msgid "Choose bind file"
17032 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2558
17035 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2564
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Choose UI file"
17041 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2565
17044 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
17048 msgid "Choose keyboard map"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
17052 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2578
17056 msgid "Choose personal dictionary"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
17060 msgid "*.pws"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
17064 msgid "*.ispell"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Print Document"
17070 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Print to file"
17075 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17076
17077 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17078 msgid "PostScript files (*.ps)"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17082 #, fuzzy
17083 msgid "Cross-reference"
17084 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17085
17086 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17087 msgid "&Go Back"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17091 msgid "Jump back"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Jump to label"
17097 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17098
17099 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17100 msgid "Find and Replace"
17101 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
17104 #, fuzzy
17105 msgid "Send Document to Command"
17106 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17107
17108 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17109 msgid "Show File"
17110 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17111
17112 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17113 #, fuzzy
17114 msgid "Error -> Cannot load file!"
17115 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17118 msgid "Spellchecker error"
17119 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17122 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17126 msgid ""
17127 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17128 "Maybe it has been killed."
17129 msgstr ""
17130
17131 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17132 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17136 msgid "The spellchecker has failed"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17140 #, c-format
17141 msgid "%1$d words checked."
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17145 #, fuzzy
17146 msgid "One word checked."
17147 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Spelling check completed"
17152 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
17155 msgid "Basic Latin"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17159 msgid "Latin-1 Supplement"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17163 msgid "Latin Extended-A"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17167 msgid "Latin Extended-B"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17171 msgid "IPA Extensions"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17175 msgid "Spacing Modifier Letters"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17179 msgid "Combining Diacritical Marks"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17183 msgid "Cyrillic"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17187 msgid "Arabic"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17191 msgid "Devanagari"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17195 msgid "Bengali"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17199 msgid "Gurmukhi"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17203 msgid "Gujarati"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17207 msgid "Oriya"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Tamil"
17213 msgstr "ÆÄÀÏ"
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17216 msgid "Telugu"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17220 msgid "Kannada"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17224 msgid "Malayalam"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Lao"
17230 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17231
17232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Tibetan"
17235 msgstr "º»¹®(Text):"
17236
17237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17238 msgid "Georgian"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17242 msgid "Hangul Jamo"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17246 msgid "Phonetic Extensions"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17250 msgid "Latin Extended Additional"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17254 msgid "Greek Extended"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17258 #, fuzzy
17259 msgid "General Punctuation"
17260 msgstr "TeX Á¤º¸"
17261
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Superscripts and Subscripts"
17265 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17266
17267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17268 msgid "Currency Symbols"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17272 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Letterlike Symbols"
17278 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Number Forms"
17283 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Mathematical Operators"
17288 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17291 msgid "Miscellaneous Technical"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17295 msgid "Control Pictures"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17299 msgid "Optical Character Recognition"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17303 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Box Drawing"
17309 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17310
17311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Block Elements"
17314 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17315
17316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Geometric Shapes"
17319 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17322 msgid "Miscellaneous Symbols"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17326 msgid "Dingbats"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17330 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17334 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17338 msgid "Hiragana"
17339 msgstr ""
17340
17341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17342 msgid "Katakana"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17346 msgid "Bopomofo"
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17350 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17354 msgid "Kanbun"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17358 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17362 msgid "CJK Compatibility"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17366 msgid "CJK Unified Ideographs"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17370 msgid "Hangul Syllables"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17374 msgid "High Surrogates"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17378 msgid "Private Use High Surrogates"
17379 msgstr ""
17380
17381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17382 msgid "Low Surrogates"
17383 msgstr ""
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17386 msgid "Private Use Area"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17390 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17394 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17398 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17402 msgid "Combining Half Marks"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17406 msgid "CJK Compatibility Forms"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17410 msgid "Small Form Variants"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17414 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17418 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Specials"
17424 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17427 msgid "Linear B Syllabary"
17428 msgstr ""
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17431 msgid "Linear B Ideograms"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17435 msgid "Aegean Numbers"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17439 msgid "Ancient Greek Numbers"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17443 msgid "Old Italic"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17447 msgid "Gothic"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17451 msgid "Ugaritic"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17455 msgid "Old Persian"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Deseret"
17461 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17462
17463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17464 msgid "Shavian"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17468 msgid "Osmanya"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17472 msgid "Cypriot Syllabary"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17476 msgid "Kharoshthi"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17480 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Musical Symbols"
17486 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17487
17488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17489 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17493 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17497 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17501 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17502 msgstr ""
17503
17504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17505 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17509 #, fuzzy
17510 msgid "Tags"
17511 msgstr "Å×À̺íµé"
17512
17513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17514 msgid "Variation Selectors Supplement"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17518 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17522 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Character: "
17528 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17529
17530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17531 msgid "Code Point: "
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17535 #, fuzzy
17536 msgid "Symbols"
17537 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17538
17539 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17540 msgid "Table Settings"
17541 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17542
17543 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17544 msgid "Insert Table"
17545 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17546
17547 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17548 msgid "TeX Information"
17549 msgstr "TeX Á¤º¸"
17550
17551 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Outline"
17554 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17555
17556 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17557 msgid "Filtering layouts with \""
17558 msgstr ""
17559
17560 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17561 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17562 msgstr ""
17563
17564 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Vertical Space Settings"
17567 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17568
17569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17570 #, fuzzy
17571 msgid "version "
17572 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17573
17574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17575 msgid "unknown version"
17576 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:183
17579 msgid "Small-sized icons"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:190
17583 msgid "Normal-sized icons"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:197
17587 msgid "Big-sized icons"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1136
17591 #, fuzzy
17592 msgid "Select template file"
17593 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17594
17595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
17596 #, fuzzy
17597 msgid "Templates|#T#t"
17598 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1200
17601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17602 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17603 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17604
17605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Document not loaded."
17608 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17609
17610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
17611 msgid "Select document to open"
17612 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17613
17614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
17615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
17616 #, fuzzy
17617 msgid "Examples|#E#e"
17618 msgstr "¿¹Á¦."
17619
17620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232
17621 #, c-format
17622 msgid "Opening document %1$s..."
17623 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17624
17625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1241
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Document %1$s opened."
17628 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Could not open document %1$s"
17633 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17634
17635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
17636 msgid "Couldn't import file"
17637 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273
17640 #, c-format
17641 msgid "No information for importing the format %1$s."
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Select %1$s file to import"
17647 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17648
17649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
17650 #, c-format
17651 msgid ""
17652 "The document %1$s already exists.\n"
17653 "\n"
17654 "Do you want to overwrite that document?"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Overwrite document?"
17660 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17661
17662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1386
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Importing %1$s..."
17665 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
17668 msgid "imported."
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391
17672 #, fuzzy
17673 msgid "file not imported!"
17674 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
17677 msgid "Select LyX document to insert"
17678 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487
17681 msgid "Select file to insert"
17682 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17683
17684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Choose a filename to save document as"
17687 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17690 msgid "&Rename"
17691 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17692
17693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
17694 #, c-format
17695 msgid ""
17696 "The document %1$s could not be saved.\n"
17697 "\n"
17698 "Do you want to rename the document and try again?"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
17702 msgid "Rename and save?"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17706 #, fuzzy
17707 msgid "&Retry"
17708 msgstr "Áß½É(Center)"
17709
17710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17711 #, c-format
17712 msgid ""
17713 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17714 "\n"
17715 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
17719 msgid "&Discard"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
17723 #, fuzzy
17724 msgid "Saving all documents..."
17725 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17726
17727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
17728 #, fuzzy
17729 msgid "All documents saved."
17730 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17731
17732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17735 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17736
17737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
17738 msgid "off"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
17742 #, fuzzy
17743 msgid "auto"
17744 msgstr "³¯Â¥"
17745
17746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1787
17747 #, c-format
17748 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
17752 #, c-format
17753 msgid "%1$s unknown command!"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
17757 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17758 #, fuzzy
17759 msgid "LaTeX Source"
17760 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17761
17762 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17763 msgid "DocBook Source"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17767 #, fuzzy
17768 msgid "Literate Source"
17769 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17770
17771 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
17772 msgid " (changed)"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17776 msgid " (read only)"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Close File"
17782 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17783
17784 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1612
17785 msgid "Hide tab"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1614
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Close tab"
17791 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17792
17793 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17794 #, fuzzy
17795 msgid "Wrap Float Settings"
17796 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17797
17798 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17799 msgid "Click to detach"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:655
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Clear group"
17805 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
17806
17807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
17808 #, fuzzy
17809 msgid "No Documents Open!"
17810 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17811
17812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
17813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
17814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1047
17815 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1078
17816 #, fuzzy
17817 msgid "No Document Open!"
17818 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17819
17820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Master Document"
17823 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17824
17825 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
17826 msgid "Open Navigator..."
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Other Lists"
17832 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17833
17834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:995
17835 msgid "No Table of contents"
17836 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17837
17838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
17839 #, fuzzy
17840 msgid " (auto)"
17841 msgstr "³¯Â¥"
17842
17843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1055
17844 #, fuzzy
17845 msgid "No Branch in Document!"
17846 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17847
17848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1086
17849 #, fuzzy
17850 msgid "No Citation in Scope!"
17851 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17852
17853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1605
17854 msgid "No action defined!"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17858 msgid "space"
17859 msgstr "°ø°£(space)"
17860
17861 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17862 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17863 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
17864 msgid "Invalid filename"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17868 msgid ""
17869 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17870 "characters:\n"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
17874 msgid "Could not update TeX information"
17875 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17876
17877 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
17878 #, c-format
17879 msgid "The script `%s' failed."
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
17883 #, fuzzy
17884 msgid "All Files "
17885 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17886
17887 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17888 msgid "Table of Contents"
17889 msgstr "¸ñÂ÷"
17890
17891 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Child Documents"
17894 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17895
17896 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
17897 #, fuzzy
17898 msgid "List of Graphics"
17899 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17900
17901 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
17902 #, fuzzy
17903 msgid "List of Equations"
17904 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17905
17906 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
17907 #, fuzzy
17908 msgid "List of Footnotes"
17909 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17910
17911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
17912 #, fuzzy
17913 msgid "List of Listings"
17914 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17915
17916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
17917 #, fuzzy
17918 msgid "List of Indexes"
17919 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17920
17921 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
17922 #, fuzzy
17923 msgid "List of Marginal notes"
17924 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17925
17926 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
17927 #, fuzzy
17928 msgid "List of Notes"
17929 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17930
17931 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
17932 #, fuzzy
17933 msgid "List of Citations"
17934 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17935
17936 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Labels and References"
17939 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17940
17941 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17942 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:465
17943 msgid ""
17944 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17945 "file through LaTeX: "
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/insets/Inset.cpp:327
17949 #, fuzzy
17950 msgid "Opened inset"
17951 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17952
17953 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
17954 msgid "Keys must be unique!"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
17958 #, c-format
17959 msgid ""
17960 "The key %1$s already exists,\n"
17961 "it will be changed to %2$s."
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17965 #, c-format
17966 msgid ""
17967 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17968 "If you proceed, all of them will be opened."
17969 msgstr ""
17970
17971 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Open Databases?"
17974 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17975
17976 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17977 msgid "&Proceed"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17981 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17982 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17983
17984 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17985 #, fuzzy
17986 msgid "Databases:\n"
17987 msgstr "³¯Â¥:"
17988
17989 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17990 #, fuzzy
17991 msgid "Style File:\n"
17992 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17993
17994 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17995 #, fuzzy
17996 msgid ""
17997 "\n"
17998 "Lists: "
17999 msgstr "³ª°¡±â"
18000
18001 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
18002 msgid "included in TOC"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18006 msgid "Export Warning!"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18010 msgid ""
18011 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18012 "BibTeX will be unable to find them."
18013 msgstr ""
18014
18015 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18016 msgid ""
18017 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18018 "BibTeX will be unable to find it."
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18022 #, fuzzy
18023 msgid "simple frame"
18024 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18025
18026 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18027 #, fuzzy
18028 msgid "frameless"
18029 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18030
18031 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18032 msgid "simple frame, page breaks"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18036 msgid "oval, thin"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18040 msgid "oval, thick"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18044 msgid "drop shadow"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18048 msgid "shaded background"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18052 #, fuzzy
18053 msgid "double frame"
18054 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18055
18056 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18057 msgid "Opened Box Inset"
18058 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18059
18060 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18061 msgid "Box"
18062 msgstr "»óÀÚ(Box)"
18063
18064 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
18065 msgid "Opened Branch Inset"
18066 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18067
18068 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
18069 msgid "Branch: "
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Undef: "
18075 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18076
18077 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
18078 msgid "branch"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18082 msgid "Opened Caption Inset"
18083 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18084
18085 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
18086 #, c-format
18087 msgid "Sub-%1$s"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
18091 #, fuzzy
18092 msgid "not cited"
18093 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18094
18095 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18096 msgid "Left-click to collapse the inset"
18097 msgstr ""
18098
18099 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18100 msgid "Left-click to open the inset"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18104 #, fuzzy
18105 msgid "LaTeX Command: "
18106 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18107
18108 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18109 #, fuzzy
18110 msgid "InsetCommand Error: "
18111 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18112
18113 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Incompatible command name."
18116 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18117
18118 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18119 #, fuzzy
18120 msgid "InsetCommandParams Error: "
18121 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18122
18123 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18124 #, fuzzy
18125 msgid "InsetCommandParams: "
18126 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18127
18128 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18129 #, fuzzy
18130 msgid "Unknown parameter name: "
18131 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18132
18133 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
18134 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18138 #, fuzzy
18139 msgid "Opened ERT Inset"
18140 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18141
18142 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18143 msgid "Opened Environment Inset: "
18144 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18145
18146 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18147 #, c-format
18148 msgid "External template %1$s is not installed"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18152 #, fuzzy
18153 msgid "Opened Flex Inset"
18154 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18155
18156 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18157 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18158 msgid "float: "
18159 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18160
18161 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18162 msgid "Opened Float Inset"
18163 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18164
18165 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18166 #, fuzzy
18167 msgid "float"
18168 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18169
18170 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18171 msgid " (sideways)"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18175 #, fuzzy
18176 msgid "subfloat: "
18177 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18178
18179 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18180 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "List of %1$s"
18186 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18187
18188 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18189 #, fuzzy
18190 msgid "Opened Footnote Inset"
18191 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18192
18193 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18194 msgid "footnote"
18195 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18196
18197 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:542
18198 #, c-format
18199 msgid ""
18200 "Could not copy the file\n"
18201 "%1$s\n"
18202 "into the temporary directory."
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18206 #, c-format
18207 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18211 #, c-format
18212 msgid "Graphics file: %1$s"
18213 msgstr ""
18214
18215 #: src/insets/InsetInclude.cpp:339
18216 msgid "Verbatim Input"
18217 msgstr ""
18218
18219 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
18220 msgid "Verbatim Input*"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630
18224 msgid "Recursive input"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18228 #, c-format
18229 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
18233 #, c-format
18234 msgid ""
18235 "Included file `%1$s'\n"
18236 "has textclass `%2$s'\n"
18237 "while parent file has textclass `%3$s'."
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
18241 msgid "Different textclasses"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: src/insets/InsetInclude.cpp:508
18245 #, c-format
18246 msgid ""
18247 "Included file `%1$s'\n"
18248 "uses module `%2$s'\n"
18249 "which is not used in parent file."
18250 msgstr ""
18251
18252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
18253 #, fuzzy
18254 msgid "Module not found"
18255 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18256
18257 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Index"
18260 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18261
18262 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Information regarding "
18265 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18266
18267 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Unknown Info: "
18270 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
18271
18272 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18273 #, fuzzy
18274 msgid "yes"
18275 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18276
18277 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18278 #, fuzzy
18279 msgid "no"
18280 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18281
18282 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Unknown action %1$s"
18285 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18286
18287 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18288 #, c-format
18289 msgid "No menu entry for action %1$s"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Unknown buffer info"
18295 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18296
18297 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18298 msgid "Label names must be unique!"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18302 #, c-format
18303 msgid ""
18304 "The label %1$s already exists,\n"
18305 "it will be changed to %2$s."
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18309 msgid "DUPLICATE: "
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Opened Listing Inset"
18315 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18316
18317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18318 msgid "A value is expected."
18319 msgstr ""
18320
18321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18324 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18326 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18327 msgid "Unbalanced braces!"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18331 msgid "Please specify true or false."
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18335 msgid "Only true or false is allowed."
18336 msgstr ""
18337
18338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18339 msgid "Please specify an integer value."
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18343 msgid "An integer is expected."
18344 msgstr ""
18345
18346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18347 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18348 msgstr ""
18349
18350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18351 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18352 msgstr ""
18353
18354 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18355 #, c-format
18356 msgid "Please specify one of %1$s."
18357 msgstr ""
18358
18359 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18360 #, c-format
18361 msgid "Try one of %1$s."
18362 msgstr ""
18363
18364 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18365 #, c-format
18366 msgid "I guess you mean %1$s."
18367 msgstr ""
18368
18369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18370 #, c-format
18371 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18375 #, c-format
18376 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18377 msgstr ""
18378
18379 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18380 msgid ""
18381 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18385 msgid ""
18386 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18387 "trblTRBL"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18391 msgid ""
18392 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18393 "right, bottom left and top left corner."
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18397 msgid "Enter something like \\color{white}"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18401 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18405 msgid "auto, last or a number"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18409 msgid ""
18410 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18411 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18412 "defining a listing inset)"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18416 msgid ""
18417 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18418 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18419 "a listing inset)"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18423 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18427 #, c-format
18428 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18432 #, c-format
18433 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18437 #, c-format
18438 msgid "Parameter %1$s: "
18439 msgstr ""
18440
18441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18444 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18445
18446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18447 #, c-format
18448 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18452 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18453 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18454
18455 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18456 #, fuzzy
18457 msgid "New Page"
18458 msgstr "¾ð¾î"
18459
18460 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18461 msgid "Clear Page"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18465 msgid "Clear Double Page"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18469 msgid "Nom"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18473 msgid "Note[[InsetNote]]"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18477 msgid "Greyed out"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18481 msgid "Opened Note Inset"
18482 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18483
18484 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18485 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18486 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18487
18488 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18489 msgid "BROKEN: "
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18493 msgid "Ref: "
18494 msgstr ""
18495
18496 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Equation"
18499 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18500
18501 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18502 msgid "EqRef: "
18503 msgstr ""
18504
18505 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18506 msgid "Page Number"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18510 msgid "Page: "
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18514 msgid "Textual Page Number"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18518 #, fuzzy
18519 msgid "TextPage: "
18520 msgstr "º»¹®(Text):"
18521
18522 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18523 msgid "Standard+Textual Page"
18524 msgstr ""
18525
18526 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18527 #, fuzzy
18528 msgid "Ref+Text: "
18529 msgstr "º»¹®(Text):"
18530
18531 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18532 msgid "PrettyRef"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18536 msgid "FormatRef: "
18537 msgstr ""
18538
18539 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18540 msgid "Interword Space"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18544 #, fuzzy
18545 msgid "Protected Space"
18546 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18547
18548 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Thin Space"
18551 msgstr "°ø°£(space)"
18552
18553 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18554 #, fuzzy
18555 msgid "Quad Space"
18556 msgstr "°ø°£(space)"
18557
18558 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18559 #, fuzzy
18560 msgid "QQuad Space"
18561 msgstr "°ø°£(space)"
18562
18563 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18564 #, fuzzy
18565 msgid "Enspace"
18566 msgstr "°ø°£(space)"
18567
18568 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18569 msgid "Enskip"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18573 msgid "Negative Thin Space"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18577 #, fuzzy
18578 msgid "Protected Horizontal Fill"
18579 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18580
18581 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18584 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18585
18586 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18587 #, fuzzy
18588 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18589 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18590
18591 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18592 #, fuzzy
18593 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18594 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18595
18596 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18597 #, fuzzy
18598 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18599 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18600
18601 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18604 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18605
18606 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18607 #, fuzzy
18608 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18609 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18610
18611 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18612 #, c-format
18613 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18614 msgstr ""
18615
18616 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18617 #, c-format
18618 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18619 msgstr ""
18620
18621 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18622 #, fuzzy
18623 msgid "Unknown TOC type"
18624 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18625
18626 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3053
18627 msgid "Opened table"
18628 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18629
18630 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Opened Text Inset"
18633 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18634
18635 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Vertical Space"
18638 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18639
18640 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18641 msgid "wrap: "
18642 msgstr ""
18643
18644 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18645 msgid "Opened Wrap Inset"
18646 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18647
18648 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18649 msgid "wrap"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18653 msgid "Not shown."
18654 msgstr ""
18655
18656 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18657 msgid "Loading..."
18658 msgstr ""
18659
18660 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18661 #, fuzzy
18662 msgid "Converting to loadable format..."
18663 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18664
18665 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18666 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18667 msgstr ""
18668
18669 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18670 #, fuzzy
18671 msgid "Scaling etc..."
18672 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18673
18674 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18675 msgid "Ready to display"
18676 msgstr ""
18677
18678 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18679 #, fuzzy
18680 msgid "No file found!"
18681 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18682
18683 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18684 msgid "Error converting to loadable format"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18688 msgid "Error loading file into memory"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18692 msgid "Error generating the pixmap"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18696 #, fuzzy
18697 msgid "No image"
18698 msgstr "¾ð¾î"
18699
18700 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18701 msgid "Preview loading"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18705 msgid "Preview ready"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18709 #, fuzzy
18710 msgid "Preview failed"
18711 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18712
18713 #: src/lengthcommon.cpp:37
18714 msgid "sp"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: src/lengthcommon.cpp:37
18718 msgid "pt"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: src/lengthcommon.cpp:37
18722 msgid "bp"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: src/lengthcommon.cpp:37
18726 msgid "dd"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: src/lengthcommon.cpp:37
18730 msgid "mm"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: src/lengthcommon.cpp:37
18734 msgid "pc"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: src/lengthcommon.cpp:38
18738 msgid "cc[[unit of measure]]"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: src/lengthcommon.cpp:38
18742 msgid "cm"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: src/lengthcommon.cpp:38
18746 msgid "ex"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: src/lengthcommon.cpp:38
18750 msgid "em"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: src/lengthcommon.cpp:39
18754 msgid "Text Width %"
18755 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18756
18757 #: src/lengthcommon.cpp:39
18758 #, fuzzy
18759 msgid "Column Width %"
18760 msgstr "¿­ º¹»ç"
18761
18762 #: src/lengthcommon.cpp:39
18763 #, fuzzy
18764 msgid "Page Width %"
18765 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18766
18767 #: src/lengthcommon.cpp:39
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Line Width %"
18770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18771
18772 #: src/lengthcommon.cpp:40
18773 msgid "Text Height %"
18774 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18775
18776 #: src/lengthcommon.cpp:40
18777 #, fuzzy
18778 msgid "Page Height %"
18779 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18780
18781 #: src/lyxfind.cpp:115
18782 msgid "Search error"
18783 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18784
18785 #: src/lyxfind.cpp:115
18786 msgid "Search string is empty"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: src/lyxfind.cpp:299
18790 #, fuzzy
18791 msgid "String has been replaced."
18792 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18793
18794 #: src/lyxfind.cpp:302
18795 msgid " strings have been replaced."
18796 msgstr ""
18797
18798 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18799 #, c-format
18800 msgid " Macro: %1$s: "
18801 msgstr ""
18802
18803 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
18804 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18805 #, c-format
18806 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18807 msgstr ""
18808
18809 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18810 #, c-format
18811 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18812 msgstr ""
18813
18814 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18815 msgid "Only one row"
18816 msgstr ""
18817
18818 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Only one column"
18821 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18822
18823 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18824 msgid "No hline to delete"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18828 msgid "No vline to delete"
18829 msgstr ""
18830
18831 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18834 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18835
18836 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18837 #, fuzzy
18838 msgid "No number"
18839 msgstr "¾ð¾î"
18840
18841 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
18842 msgid "Number"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18846 #, c-format
18847 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18848 msgstr ""
18849
18850 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18851 #, c-format
18852 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
18856 #, c-format
18857 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18861 msgid "create new math text environment ($...$)"
18862 msgstr ""
18863
18864 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18865 msgid "entered math text mode (textrm)"
18866 msgstr ""
18867
18868 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18869 msgid "Standard[[mathref]]"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18873 #, fuzzy
18874 msgid "optional"
18875 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18876
18877 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18878 msgid "TeX"
18879 msgstr ""
18880
18881 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18882 msgid "math macro"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: src/output.cpp:37
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid ""
18888 "Could not open the specified document\n"
18889 "%1$s."
18890 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18891
18892 #: src/output_plaintext.cpp:136
18893 msgid "Abstract: "
18894 msgstr ""
18895
18896 #: src/output_plaintext.cpp:148
18897 msgid "References: "
18898 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18899
18900 #: src/support/debug.cpp:40
18901 #, fuzzy
18902 msgid "Program initialisation"
18903 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18904
18905 #: src/support/debug.cpp:41
18906 msgid "Keyboard events handling"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: src/support/debug.cpp:42
18910 msgid "GUI handling"
18911 msgstr ""
18912
18913 #: src/support/debug.cpp:43
18914 msgid "Lyxlex grammar parser"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: src/support/debug.cpp:44
18918 #, fuzzy
18919 msgid "Configuration files reading"
18920 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18921
18922 #: src/support/debug.cpp:45
18923 msgid "Custom keyboard definition"
18924 msgstr ""
18925
18926 #: src/support/debug.cpp:46
18927 msgid "LaTeX generation/execution"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: src/support/debug.cpp:47
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Math editor"
18933 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18934
18935 #: src/support/debug.cpp:48
18936 msgid "Font handling"
18937 msgstr ""
18938
18939 #: src/support/debug.cpp:49
18940 msgid "Textclass files reading"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: src/support/debug.cpp:50
18944 msgid "Version control"
18945 msgstr ""
18946
18947 #: src/support/debug.cpp:51
18948 #, fuzzy
18949 msgid "External control interface"
18950 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18951
18952 #: src/support/debug.cpp:52
18953 msgid "Keep *roff temporary files"
18954 msgstr ""
18955
18956 #: src/support/debug.cpp:53
18957 #, fuzzy
18958 msgid "User commands"
18959 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18960
18961 #: src/support/debug.cpp:54
18962 msgid "The LyX Lexxer"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: src/support/debug.cpp:55
18966 #, fuzzy
18967 msgid "Dependency information"
18968 msgstr "TeX Á¤º¸"
18969
18970 #: src/support/debug.cpp:56
18971 #, fuzzy
18972 msgid "LyX Insets"
18973 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18974
18975 #: src/support/debug.cpp:57
18976 msgid "Files used by LyX"
18977 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18978
18979 #: src/support/debug.cpp:58
18980 msgid "Workarea events"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: src/support/debug.cpp:59
18984 msgid "Insettext/tabular messages"
18985 msgstr ""
18986
18987 #: src/support/debug.cpp:60
18988 msgid "Graphics conversion and loading"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: src/support/debug.cpp:61
18992 msgid "Change tracking"
18993 msgstr ""
18994
18995 #: src/support/debug.cpp:62
18996 #, fuzzy
18997 msgid "External template/inset messages"
18998 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18999
19000 #: src/support/debug.cpp:63
19001 msgid "RowPainter profiling"
19002 msgstr ""
19003
19004 #: src/support/debug.cpp:64
19005 msgid "scrolling debugging"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: src/support/debug.cpp:65
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Math macros"
19011 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19012
19013 #: src/support/debug.cpp:66
19014 msgid "RTL/Bidi"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: src/support/filetools.cpp:247
19018 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19019 msgstr "ko"
19020
19021 #: src/support/os_win32.cpp:297
19022 msgid "System file not found"
19023 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19024
19025 #: src/support/os_win32.cpp:298
19026 msgid ""
19027 "Unable to load shfolder.dll\n"
19028 "Please install."
19029 msgstr ""
19030
19031 #: src/support/os_win32.cpp:303
19032 #, fuzzy
19033 msgid "System function not found"
19034 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19035
19036 #: src/support/os_win32.cpp:304
19037 msgid ""
19038 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19039 "Don't know how to proceed. Sorry."
19040 msgstr ""
19041
19042 #: src/support/userinfo.cpp:45
19043 msgid "Unknown user"
19044 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19045
19046 #~ msgid "Plain Text"
19047 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19048
19049 #, fuzzy
19050 #~ msgid "Other floats: "
19051 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19052
19053 #, fuzzy
19054 #~ msgid "Add"
19055 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19056
19057 #, fuzzy
19058 #~ msgid "Remove"
19059 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19060
19061 #, fuzzy
19062 #~ msgid "&Center"
19063 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19064
19065 #, fuzzy
19066 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19067 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19068
19069 #, fuzzy
19070 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19071 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19072
19073 #, fuzzy
19074 #~ msgid " writing embedded files."
19075 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19076
19077 #, fuzzy
19078 #~ msgid " could not write embedded files!"
19079 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19080
19081 #, fuzzy
19082 #~ msgid "Failed to extract file"
19083 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
19084
19085 #, fuzzy
19086 #~ msgid "Copy file failure"
19087 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19088
19089 #, fuzzy
19090 #~ msgid "Failed to embed file"
19091 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19092
19093 #, fuzzy
19094 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19095 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19096
19097 #, fuzzy
19098 #~ msgid "Failed to open file"
19099 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19100
19101 #, fuzzy
19102 #~ msgid "Packing all files"
19103 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19104
19105 #, fuzzy
19106 #~ msgid "Failed to write file"
19107 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19108
19109 #, fuzzy
19110 #~ msgid "Save failure"
19111 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
19112
19113 #, fuzzy
19114 #~ msgid "Extra embedded file"
19115 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19116
19117 #, fuzzy
19118 #~ msgid "LyX binary not found"
19119 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19120
19121 #~ msgid "File not found"
19122 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19123
19124 #, fuzzy
19125 #~ msgid "Directory not found"
19126 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19127
19128 #, fuzzy
19129 #~ msgid "Enspace|E"
19130 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19131
19132 #, fuzzy
19133 #~ msgid "Document could not be read"
19134 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19135
19136 #, fuzzy
19137 #~ msgid "%1$s could not be read."
19138 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19139
19140 #, fuzzy
19141 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19142 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19143
19144 #, fuzzy
19145 #~ msgid "Properties...|P"
19146 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19147
19148 #, fuzzy
19149 #~ msgid "New Line|e"
19150 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19151
19152 #~ msgid "Line Break|B"
19153 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19154
19155 #, fuzzy
19156 #~ msgid "line break"
19157 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
19158
19159 #, fuzzy
19160 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19161 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19162
19163 #, fuzzy
19164 #~ msgid "Links"
19165 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19166
19167 #, fuzzy
19168 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19169 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19170
19171 #, fuzzy
19172 #~ msgid "false"
19173 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19174
19175 #, fuzzy
19176 #~ msgid "&float"
19177 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19178
19179 #, fuzzy
19180 #~ msgid "Float"
19181 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19182
19183 #~ msgid "Ca&ption:"
19184 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19185
19186 #~ msgid "&Colors"
19187 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19188
19189 #~ msgid "&File formats"
19190 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19191
19192 #~ msgid "External Applications"
19193 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19194
19195 #, fuzzy
19196 #~ msgid "Framed|F"
19197 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19198
19199 #, fuzzy
19200 #~ msgid "Shaded|S"
19201 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19202
19203 #~ msgid "Insert URL"
19204 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19205
19206 #, fuzzy
19207 #~ msgid "Can't load document class"
19208 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19209
19210 #~ msgid "&Switch to document"
19211 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19212
19213 #, fuzzy
19214 #~ msgid "Formatting document..."
19215 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19216
19217 #~ msgid "Index Entry"
19218 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19219
19220 #, fuzzy
19221 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19222 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19223
19224 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19225 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19226
19227 #, fuzzy
19228 #~ msgid "Boxed"
19229 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
19230
19231 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19232 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
19233
19234 #, fuzzy
19235 #~ msgid "Unknown inset name: "
19236 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19237
19238 #, fuzzy
19239 #~ msgid "Program Listing "
19240 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19241
19242 #, fuzzy
19243 #~ msgid "Framed"
19244 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19245
19246 #, fuzzy
19247 #~ msgid "Shaded"
19248 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
19249
19250 #, fuzzy
19251 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19252 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19253
19254 #~ msgid "Outer"
19255 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19256
19257 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19258 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19259
19260 #, fuzzy
19261 #~ msgid "One word in selection."
19262 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19263
19264 #~ msgid "One word in document."
19265 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19266
19267 #, fuzzy
19268 #~ msgid "Count words"
19269 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19270
19271 #, fuzzy
19272 #~ msgid "Font st&yle:"
19273 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19274
19275 #, fuzzy
19276 #~ msgid "Example. "
19277 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19278
19279 #, fuzzy
19280 #~ msgid "Placement:"
19281 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
19282
19283 #, fuzzy
19284 #~ msgid "common"
19285 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
19286
19287 #~ msgid "Alig&nment:"
19288 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19289
19290 #~ msgid "Glossary Entry"
19291 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19292
19293 #~ msgid "Math Panel|l"
19294 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19295
19296 #~ msgid "Glossary|G"
19297 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19298
19299 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19300 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19301
19302 #~ msgid "Math Panel|P"
19303 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19304
19305 #~ msgid "Table of Contents|T"
19306 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19307
19308 #~ msgid "Insert glossary entry"
19309 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19310
19311 #~ msgid "Table of contents"
19312 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19313
19314 #~ msgid "Show math panel"
19315 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19316
19317 #, fuzzy
19318 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19319 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19320
19321 #~ msgid "Couldn't find this label"
19322 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19323
19324 #, fuzzy
19325 #~ msgid "Open/Close float|l"
19326 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19327
19328 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19329 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19330
19331 #~ msgid "Make multline|m"
19332 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19333
19334 #, fuzzy
19335 #~ msgid "Align Left|f"
19336 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19337
19338 #, fuzzy
19339 #~ msgid "Align Right|R"
19340 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19341
19342 #, fuzzy
19343 #~ msgid "V.Align Center|e"
19344 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19345
19346 #, fuzzy
19347 #~ msgid "Preamble...|r"
19348 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19349
19350 #~ msgid "Error|E"
19351 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19352
19353 #, fuzzy
19354 #~ msgid "Refs|R"
19355 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19356
19357 #, fuzzy
19358 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19359 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19360
19361 #, fuzzy
19362 #~ msgid "leftBottom"
19363 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19364
19365 #, fuzzy
19366 #~ msgid "centerBottom"
19367 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19368
19369 #, fuzzy
19370 #~ msgid "referencePoint"
19371 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19372
19373 #, fuzzy
19374 #~ msgid "Table Of Contents"
19375 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19376
19377 #, fuzzy
19378 #~ msgid "Close|^[^M"
19379 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19380
19381 #, fuzzy
19382 #~ msgid "Cancel|#N"
19383 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19384
19385 #, fuzzy
19386 #~ msgid "Open|#O"
19387 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19388
19389 #, fuzzy
19390 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19391 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19392
19393 #, fuzzy
19394 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19395 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19396
19397 #, fuzzy
19398 #~ msgid "View|#V"
19399 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19400
19401 #, fuzzy
19402 #~ msgid "Close|^C"
19403 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19404
19405 #, fuzzy
19406 #~ msgid "Unknown function ("
19407 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19408
19409 #, fuzzy
19410 #~ msgid "Open/Close..."
19411 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19412
19413 #, fuzzy
19414 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19415 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19416
19417 #, fuzzy
19418 #~ msgid "Inserting margin note..."
19419 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19420
19421 #~ msgid "Open/Close|O"
19422 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19423
19424 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19425 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19426
19427 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19428 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19429
19430 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19431 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19432
19433 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19434 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19435
19436 #, fuzzy
19437 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19438 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19439
19440 #, fuzzy
19441 #~ msgid "special char"
19442 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"