2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 10:40+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
23 msgid "Version goes here"
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
31 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
44 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
45 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
46 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
47 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
49 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
50 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
51 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
52 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
53 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
54 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
55 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
60 msgid "The bibliography key"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
64 msgid "The label as it appears in the document"
65 msgstr "레이블이 문서에 나타나는 대로"
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
68 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
72 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
77 msgid "Citation Style"
78 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
81 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
82 msgstr "BibTeX의 기본 숫자 스타일(default numerical styles)을 사용"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
85 msgid "&Default (numerical)"
88 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
90 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
91 "parameters in document class options."
93 "자연 과학이나 예술 문서는 natbib 스타일을 사용하세요. 추가적인 파라미터들은 "
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "법률이나 인문 과학 문서는 jurabib 스타일을 사용하세요"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
113 msgid "Bibliography Style"
114 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
117 msgid "Default st&yle:"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
121 msgid "Define the default BibTeX style"
122 msgstr "기본 BibTeX 스타일 정의"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
125 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
126 msgstr "참고 문헌 목록을 섹션들로 나누려면 이것을 선택"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
129 msgid "S&ectioned bibliography"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
134 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
139 msgid "Bibliography Generation"
140 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 생성"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
148 msgid "Select a processor"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
159 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
160 msgstr "--min-crossrefs과 같은 옵션을 정의(BibTeX 문서 참조)"
162 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
163 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
164 msgstr "LyX: BibTeX 데이터베이스 추가"
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
167 msgid "Scan for new databases and styles"
168 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
171 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
176 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
178 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
183 msgid "Enter BibTeX database name"
184 msgstr "BibTeX 데이터베이스 이름 입력"
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
187 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
188 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
189 #: src/CutAndPaste.cpp:369
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
195 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
196 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773
198 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
203 msgid "The BibTeX style"
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
211 msgid "Choose a style file"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
215 msgid "This bibliography section contains..."
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
223 msgid "all cited references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
227 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
228 msgid "all uncited references"
229 msgstr "인용되지 않은 모든 참조들"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
232 msgid "all references"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
236 msgid "Add bibliography to the table of contents"
237 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
240 msgid "Add bibliography to &TOC"
241 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
244 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
245 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
246 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
247 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
250 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
251 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
253 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
254 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
255 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
257 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
258 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
260 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
261 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
266 msgid "Move the selected database downwards in the list"
267 msgstr "선택된 데이터베이스를 리스트의 아래쪽으로 이동"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
270 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
275 msgid "Move the selected database upwards in the list"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
279 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
284 msgid "BibTeX database to use"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
292 msgid "Add a BibTeX database file"
293 msgstr "BibTeX 데이터베이스 파일 추가"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
300 msgid "Remove the selected database"
301 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
305 msgstr "지우기(&Delete)"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
308 msgid "Type and Size"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
316 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
321 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
328 msgstr "내부 상자(Inner Bo&x):"
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
332 msgid "Inner box type"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
340 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
341 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
342 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
343 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
353 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
362 msgid "Allow &page breaks"
363 msgstr "페이지 나눔 허용(&p)"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
370 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
375 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
383 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
392 msgstr "내용(Co&ntent):"
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
395 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
404 #: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
410 #: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
411 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
433 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
444 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
448 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
450 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
451 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
458 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
466 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
468 msgid "Decoration box types"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
473 msgid "Thickness value"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
478 msgid "&Line thickness:"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
483 msgid "Separation value"
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
487 msgid "Box s&eparation:"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
496 msgid "&Shadow size:"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
508 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
519 msgid "&Available branches:"
520 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
523 msgid "Select your branch"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
527 msgid "&New:[[branch]]"
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
532 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
537 msgid "Filename &Suffix"
538 msgstr "파일 이름 접미사(&S)"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
541 msgid "Show undefined branches used in this document."
544 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
545 msgid "&Undefined Branches"
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
549 msgid "A&vailable Branches:"
550 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
553 msgid "Toggle the selected branch"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
557 msgid "(&De)activate"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
561 msgid "Add a new branch to the list"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
565 msgid "Define or change background color"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
569 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
570 msgid "Alter Co&lor..."
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
574 msgid "Remove the selected branch"
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
578 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
579 #: src/Buffer.cpp:4392
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
584 msgid "Change the name of the selected branch"
587 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
589 msgstr "이름 바꾸기(&R)..."
591 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
592 msgid "Add the selected branches to the list."
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
596 msgid "&Add Selected"
599 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
600 msgid "Add all unknown branches to the list."
603 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
608 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
609 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
610 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
612 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
613 #: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
614 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
615 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
617 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
618 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
628 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
629 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
630 msgid "Undefined branches used in this document."
633 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
634 msgid "&Undefined Branches:"
635 msgstr "정의되지 않은 브랜치(&U):"
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
647 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
651 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
667 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
670 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
671 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
673 msgstr "기본 설정(Default)"
675 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
676 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
685 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
690 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
691 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
700 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
705 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
706 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
710 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
715 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
716 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
720 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
721 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
725 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
727 msgid "&Custom bullet:"
730 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
735 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 msgid "Go to previous change"
743 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
744 msgid "&Previous change"
747 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
748 msgid "Go to next change"
751 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
756 msgid "Accept this change"
759 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
763 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
764 msgid "Reject this change"
767 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
797 #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
798 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
799 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
811 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
812 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
813 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
815 msgstr "언어(&Language):"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
821 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
825 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
826 msgid "Never Toggled"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
836 msgid "Other font settings"
839 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
840 msgid "Always Toggled"
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
848 msgid "toggle font on all of the above"
851 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
855 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
856 msgid "Apply each change automatically"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
860 msgid "Apply changes &immediately"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
864 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
865 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
866 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
867 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
868 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
870 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
871 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
879 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
881 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
883 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
884 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
889 msgid "A&vailable Citations:"
890 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
893 msgid "S&elected Citations:"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
897 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
901 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
905 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
909 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
914 msgid "&Search Citation"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
923 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
927 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
936 msgid "Search &field:"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
940 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
945 msgid "Regular e&xpression"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
949 msgid "Case se&nsitive"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
954 msgid "Entry t&ypes:"
955 msgstr "종이 타입(t&ype):"
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
958 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
959 msgid "All entry types"
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
963 msgid "Search as you &type"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
969 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
972 msgid "Citation st&yle:"
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
976 msgid "Natbib citation style to use"
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
980 msgid "Text &before:"
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
984 msgid "Text to place before citation"
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
993 msgid "Text to place after citation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
997 msgid "List all authors"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
1001 msgid "&Full author list"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
1005 msgid "Force upper case in citation"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
1009 msgid "Force u&pper case"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
1013 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1014 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1015 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1017 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1036 msgid "Click to change the color"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1045 msgid "Revert the color to the default"
1046 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1054 msgid "Greyed-out notes:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
1059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1065 msgid "Background Colors"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1073 msgid "Shaded boxes:"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1077 msgid "Compare Revisions"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1081 msgid "&Revisions back"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1085 msgid "&Between revisions"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1092 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1096 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1097 msgid "&New Document:"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1101 msgid "&Old Document:"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1109 msgid "Copy Document Settings from:"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1113 msgid "N&ew Document"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1117 msgid "Ol&d Document"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1122 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1123 "resulting document"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1127 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1131 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
1135 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1136 msgid "Match delimiter types"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1140 msgid "&Keep matched"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1147 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1148 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1149 msgid "Insert the delimiters"
1150 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1154 msgstr "삽입(&Insert)"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1157 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1161 msgid "Use Class Defaults"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1165 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1169 msgid "Save as Document Defaults"
1170 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1177 msgid "Show ERT button only"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1185 msgid "Show ERT contents"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1193 msgid "For more information, refer to the complete log."
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1201 msgid "Description:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1205 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1209 msgid "View Complete &Log..."
1210 msgstr "전체 로그 보기(&L)..."
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1213 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1217 msgid "Show Output &Anyway"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1222 "Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
1223 "the cursor to the location in the document where the error occurred."
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1231 #: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1233 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1244 msgid "Select a file"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1256 msgid "Available templates"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1261 msgid "LaTe&X and LyX options"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1265 msgid "LaTeX Options"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1278 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1279 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1283 msgid "&Show in LyX"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1290 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1294 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1298 msgid "Si&ze and Rotation"
1299 msgstr "크기 및 회전(&z)"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1302 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1310 msgid "Angle to rotate image by"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1317 msgid "The origin of the rotation"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1334 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1335 msgid "Height of image in output"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1339 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1340 msgid "Width of image in output"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1344 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1349 msgid "&Maintain aspect ratio"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1357 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1358 msgid "Clip to bounding box values"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1362 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1363 msgid "Clip to &bounding box"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1368 msgid "&Left bottom:"
1369 msgstr "바닥 왼쪽(&Left botom):"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1382 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1386 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1387 msgid "&Get from File"
1388 msgstr "파일에서 가져오기(&G)"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1402 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
1403 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1408 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1409 msgid "Replace &with:"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1413 msgid "Perform a case-sensitive search"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1417 msgid "Case &sensitive"
1418 msgstr "대소문자 구분(&s)"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1421 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1422 msgstr "다음 찾기 [Enter]"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1425 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1430 msgid "Restrict search to whole words only"
1431 msgstr "검색을 전체 단어로 한정"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1434 msgid "W&hole words"
1435 msgstr "전체 단어 한정(&h)"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1438 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1442 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1443 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1446 msgstr "바꾸기(&Replace)"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1449 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1453 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1454 msgid "Search &backwards"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1458 msgid "Replace all occurences at once"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1462 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1463 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1464 msgid "Replace &All"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1472 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1481 msgid "C&urrent document"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1486 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1491 msgid "&Master document"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1495 msgid "All open documents"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1499 msgid "&Open documents"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1504 msgid "&All manuals"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1509 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1510 "and paragraph style"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1515 msgid "I&gnore format"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1520 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1525 msgid "&Preserve first case on replace"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1529 msgid "&Expand macros"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1533 msgid "Restrict search to math environments only"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1538 msgid "Search on&ly in maths"
1539 msgstr "수식에서만 검색(&h)"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1542 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1551 msgid "Use &default placement"
1552 msgstr "기본 배치 사용(&d)"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1555 msgid "Advanced Placement Options"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1559 msgid "&Top of page"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1563 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1564 msgstr "LaTeX 규칙 무시(&I)"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1567 msgid "Here de&finitely"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1571 msgid "&Here if possible"
1572 msgstr "가능하면 여기(&H)"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1575 msgid "&Page of floats"
1576 msgstr "뜨내기 페이지(&Page of Float)"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1579 msgid "&Bottom of page"
1580 msgstr "페이지 아래쪽(&B)"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1583 msgid "&Span columns"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1587 msgid "&Rotate sideways"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1596 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1601 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1605 msgid "&Default family:"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1609 msgid "Select the default family for the document"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1617 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1618 msgid "LaTe&X font encoding:"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1622 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1625 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1629 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1630 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1634 msgid "&Sans Serif:"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1638 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1643 msgstr "배율(&c) (%):"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1646 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1650 msgid "&Typewriter:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1654 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1661 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1662 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1669 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1670 msgid "Select the math typeface"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1677 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1678 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1682 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1686 msgid "Use true s&mall caps"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1690 msgid "Use old style instead of lining figures"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1695 msgid "Use &old style figures"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1700 msgstr "그림(&Graphics)"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1703 msgid "Select an image file"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1711 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1715 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1716 msgid "Set &height:"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1721 msgid "&Scale graphics (%):"
1722 msgstr "그림 배율(&S) (%):"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1725 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1729 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1734 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1738 msgid "Rotate Graphics"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1742 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1746 msgid "Ro&tate after scaling"
1747 msgstr "배율 적용 후 회전(&t)"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1753 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1755 msgid "A&ngle (degrees):"
1756 msgstr "각도(&n) (Degrees):"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1759 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1760 msgid "File name of image"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1767 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1768 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1772 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1777 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1778 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1779 msgid "Additional LaTeX options"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1783 msgid "LaTeX &options:"
1784 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1788 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1789 "at application level (see Preferences dialog)."
1792 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1793 msgid "Sho&w in LyX"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1798 msgid "Sca&le on screen (%):"
1799 msgstr "배율(&c) (%):"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1802 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1806 msgid "Graphics Group"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1810 msgid "A&ssigned to group:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1814 msgid "Click to define a new graphics group."
1817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1818 msgid "O&pen new group..."
1821 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1822 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1825 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1829 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1834 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1838 msgid "..............."
1839 msgstr "..............."
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1846 msgid "<-----------"
1847 msgstr "<-----------"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1850 msgid "----------->"
1851 msgstr "----------->"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1854 msgid "\\-----v-----/"
1855 msgstr "\\-----v-----/"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1858 msgid "/-----^-----\\"
1859 msgstr "/-----^-----\\"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1866 msgid "Supported spacing types"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1874 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1877 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1878 msgid "&Fill Pattern:"
1879 msgstr "채우기 패턴(&F):"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1885 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
1886 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1890 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
1892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
1896 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1900 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1901 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1902 msgid "Name associated with the URL"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1910 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1911 msgid "Specify the link target"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1918 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1919 msgid "Link to the web or to every other target"
1920 msgstr "웹이나 다른 대상에 연결(링크)"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1926 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1927 msgid "Link to an email address"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1934 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1935 msgid "Link to a file"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1943 msgid "Listing Parameters"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1947 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1949 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1954 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1955 msgid "&Bypass validation"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1964 msgstr "레이블(La&bel):"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1967 msgid "Mo&re parameters"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1971 msgid "Underline spaces in generated output"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1975 msgid "&Mark spaces in output"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1979 msgid "Show LaTeX preview"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1983 msgid "&Show preview"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1987 msgid "File name to include"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1991 msgid "&Include Type:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
1998 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
2002 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2006 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
2007 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
2008 msgid "Program Listing"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2012 msgid "Edit the file"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2020 msgid "A&vailable Indexes:"
2021 msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2024 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2027 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2029 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2032 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
2035 msgid "Index Generation"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2039 msgid "Define program options of the selected processor."
2042 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2043 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2047 msgid "&Use multiple indexes"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2051 msgid "&New:[[index]]"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2056 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2059 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2060 msgid "Add a new index to the list"
2061 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2068 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2069 msgid "Remove the selected index"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2073 msgid "Rename the selected index"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2078 msgstr "이름 바꾸기(&e)..."
2080 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2081 msgid "Define or change button color"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2085 msgid "Information Type:"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2089 msgid "Information Name:"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2093 msgid "Inset Parameter Configuration"
2094 msgstr "삽입구 매개 변수 설정"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2097 msgid "Update dialog when moving context"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2101 msgid "S&ynchronize Dialog"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2105 msgid "Apply settings immediately"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2110 msgid "I&mmediate Apply"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2114 msgid "Restore initial values in dialog"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2118 msgid "Push new inset into the document"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2123 msgstr "새 삽입구(Inset)"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2127 msgid "Document &Class"
2128 msgstr "문서 형식(Document Class)"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2131 msgid "Click to select a local document class definition file"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2135 msgid "&Local Layout..."
2138 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2140 msgid "Class Options"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2144 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2148 msgid "&Predefined:"
2149 msgstr "기정의(&Predefined):"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2153 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2162 msgid "&Graphics driver:"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2166 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2170 msgid "Select de&fault master document"
2171 msgstr "기본 마스터 문서 선택"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2177 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2178 msgid "Enter the name of the default master document"
2179 msgstr "기본 마스터 문서 이름 입력"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2182 msgid "&Suppress default date on front page"
2183 msgstr "표지의 기본 날짜 감추기"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2186 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2191 msgid "&Quote style:"
2192 msgstr "인용 스타일(&Quote Style):"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2198 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2200 msgid "Language &default"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2205 msgstr "다른 인코딩(&O):"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2208 msgid "Language pac&kage:"
2209 msgstr "언어 패키지(&k):"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2213 msgid "Select which language package LyX should use"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2219 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2226 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2227 msgid "Value of the vertical line offset."
2230 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2231 msgid "Value of the line width."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2238 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2239 msgid "Value of the line thickness."
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2243 msgid "Input here the listings parameters"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2248 msgid "Feedback window"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
2252 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
2253 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2258 msgid "&Main Settings"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2263 msgstr "배치(&Placement)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2266 msgid "Check for inline listings"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2270 msgid "&Inline listing"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2274 msgid "Check for floating listings"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2279 msgstr "뜨내기(&Float)"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2283 msgstr "배치(&Placement):"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2286 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2290 msgid "Line numbering"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2298 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2306 msgid "Difference between two numbered lines"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2313 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2314 msgid "Choose the font size for line numbers"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2327 msgid "The content's base font size"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2331 msgid "Font Famil&y:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2335 msgid "The content's base font style"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2339 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2343 msgid "&Break long lines"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2347 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2351 msgid "S&pace as symbol"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2355 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2359 msgid "Space i&n string as symbol"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2363 msgid "Tab&ulator size:"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2367 msgid "Use extended character table"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2371 msgid "&Extended character table"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2376 msgstr "언어(Lan&guage):"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2379 msgid "Select the programming language"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2387 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2395 msgid "Fi&rst line:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2399 msgid "The first line to be printed"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2406 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2407 msgid "The last line to be printed"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2415 msgid "More Parameters"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2419 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2422 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2423 msgid "Document-specific layout information"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2430 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2431 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2432 msgid "Errors reported in terminal."
2433 msgstr "터미널에 오류가 보고되었습니다."
2435 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2439 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2440 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2447 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2448 msgid "Update the display"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2452 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2456 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2458 msgid "&Open Containing Directory"
2459 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2465 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2466 msgid "Jump to the next warning message."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2470 msgid "Next &Warning"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2474 msgid "Jump to the next error message."
2475 msgstr "다음 오류 메시지로 이동."
2477 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2482 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2487 msgid "&Default margins"
2488 msgstr "기본 설정 여백(&Default Margins)"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2498 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2511 msgid "Head &height:"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2520 msgid "&Column sep:"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2524 msgid "Master Document Output"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2528 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2532 msgid "Include only &selected children"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2537 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2542 msgid "&Maintain counters and references"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2546 msgid "Include all subdocuments in the output"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2550 msgid "&Include all children"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2557 msgid "Number of rows"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2565 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2569 msgid "Number of columns"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2577 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2579 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2583 msgid "Vertical alignment"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2591 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2595 msgid "&Horizontal:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2603 msgid "decoration type / matrix border"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2607 msgid "All packages:"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2612 msgid "Load A&utomatically"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2616 msgid "Load Alwa&ys"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2620 msgid "Do &Not Load"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2627 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2629 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2633 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2635 msgstr "지우기(De&lete)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2639 msgstr "선택됨(S&elected):"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
2642 msgid "Nomenclature"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2650 msgid "&Description:"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2662 msgid "LyX internal only"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2667 msgstr "LyX 노트(&Note)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2670 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2675 msgstr "주석(&Comment)"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2678 msgid "Print as grey text"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2685 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2686 msgid "&List in Table of Contents"
2687 msgstr "목차 내의 목록(&List in Table of Contents)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2694 msgid "Output Format"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2698 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2703 msgid "De&fault output format:"
2704 msgstr "기본 출력 형식(&f):"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2707 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2711 msgid "S&ynchronize with output"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2716 msgid "C&ustom macro:"
2717 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2720 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2724 msgid "XHTML Output Options"
2725 msgstr "XHTML 출력 옵션"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2728 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2732 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2736 msgid "&Math output:"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2740 msgid "Format to use for math output."
2741 msgstr "수식 출력에 사용할 형식."
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2751 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2755 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2756 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
2757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
2758 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
2759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2763 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2764 msgid "Math &image scaling:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2768 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2771 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2772 msgid "Write CSS to File"
2773 msgstr "CSS를 파일에 쓰기"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2776 msgid "&Use hyperref support"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2784 msgid "Header Information"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2805 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2809 msgid "Automatically fi&ll header"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2813 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2817 msgid "Load in &fullscreen mode"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2825 msgid "Allows link text to break across lines."
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2829 msgid "B&reak links over lines"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2833 msgid "No &frames around links"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2837 msgid "C&olor links"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2841 msgid "Bibliographical backreferences"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2845 msgid "B&ackreferences:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2854 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
2855 msgstr "책갈피 만들기(&e) (ToC)"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2858 msgid "&Numbered bookmarks"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2862 msgid "&Open bookmark tree"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2866 msgid "Number of levels"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2871 msgid "Additional O&ptions"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2875 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2879 msgid "Paper Format"
2880 msgstr "용지 규격(format)"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2884 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2889 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2893 msgid "&Orientation:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2910 msgid "Page &style:"
2911 msgstr "페이지 스타일(&s):"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2914 msgid "Style used for the page header and footer"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2918 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2922 msgid "&Two-sided document"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
2930 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
2931 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
2935 msgid "Lo&ngest label"
2936 msgstr "가장 긴 레이블(Lo&ngest Label)"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
2939 msgid "Line &spacing"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2947 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
2952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
2956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
2958 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2961 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
2963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
2964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2965 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
2966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
2967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
2968 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2973 msgid "&Indent Paragraph"
2974 msgstr "문단 들여쓰기(&I)"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2984 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
2988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
2992 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
2993 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
2997 msgid "Paragraph's &Default"
2998 msgstr "단락의 기본값(&D)"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3001 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3009 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3013 msgid "&Horizontal Phantom"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3017 msgid "Vertical space of the phantom content"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3021 msgid "&Vertical Phantom"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3026 msgstr "바꾸기(A<er)..."
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3029 msgid "&Use system colors"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3038 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3043 msgid "Automatic in&line completion"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3047 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3051 msgid "Automatic p&opup"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3055 msgid "Autoco&rrection"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3064 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3069 msgid "Automatic &inline completion"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3073 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3077 msgid "Automatic &popup"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3082 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3087 msgid "Cursor i&ndicator"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3091 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3097 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3098 "if it is available."
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3102 msgid "s inline completion dela&y"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3107 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3108 "if it is available."
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3112 msgid "s popup d&elay"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3117 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3122 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3127 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3128 "It will be shown right away."
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3132 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3136 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3140 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3148 msgid "E&xtra flag:"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3152 msgid "&From format:"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3171 msgid "Converter Defi&nitions"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3175 msgid "Converter File Cache"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3183 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3188 msgid "Display &graphics"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3192 msgid "Instant &preview:"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3210 msgid "Preview si&ze:"
3211 msgstr "미리 보기 크기(&z):"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3214 msgid "Factor for the preview size"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3218 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3222 msgid "&Mark end of paragraphs"
3223 msgstr "문단 끝 표식(&M)"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3227 msgid "Session Handling"
3228 msgstr "첫글(Opening):"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3231 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3235 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3239 msgid "Restore cursor &positions"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3243 msgid "&Load opened files from last session"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3247 msgid "&Clear all session information"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3252 msgid "Backup && Saving"
3253 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3256 msgid "Backup &original documents when saving"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3260 msgid "&Backup documents, every"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3269 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3270 "format by default.\n"
3271 "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3277 msgid "&Save new documents compressed by default"
3278 msgstr "문서 저장 시 기본적으로 압축(&S)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3282 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3284 "This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3290 msgid "Save the &document directory path"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3294 msgid "Windows && Work Area"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3298 msgid "Open documents in &tabs"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3303 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3304 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3308 msgid "Use s&ingle instance"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3312 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3316 msgid "Displa&y single close-tab button"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3320 msgid "Closing last &view:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3324 msgid "Closes document"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3328 msgid "Hides document"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3332 msgid "Ask the user"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3340 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
3345 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3346 "width used when set to 0."
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3350 msgid "Cursor width (&pixels):"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3354 msgid "Scroll &below end of document"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3358 msgid "Skip trailing non-word characters"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3362 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3366 msgid "Sort &environments alphabetically"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3370 msgid "&Group environments by their category"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3374 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3378 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3382 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3390 msgid "&Hide toolbars"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3394 msgid "Hide scr&ollbar"
3395 msgstr "스크롤바 감추기(&o)"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3398 msgid "Hide &tabbar"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3402 msgid "Hide &menubar"
3403 msgstr "메뉴바 감추기(&m)"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3407 msgid "Hide sta&tusbar"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3411 msgid "&Limit text width"
3412 msgstr "텍스트 너비 제한(&L)"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3415 msgid "Screen used (&pixels):"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3420 msgstr "새로 만들기(&N)..."
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3427 msgid "&Document format"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3431 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3435 msgid "Sho&w in export menu"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3439 msgid "Vector &graphics format"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3444 msgid "S&hort name:"
3445 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3448 msgid "E&xtensions:"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3461 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3465 msgstr "보기 프로그램(&Viewer):"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3472 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3476 msgid "Default Output Formats"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3480 msgid "With &TeX fonts:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3484 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3488 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3492 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3504 msgid "Your E-mail address"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3512 msgid "Use &keyboard map"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3530 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3531 "time LyX is launched."
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3535 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3543 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3548 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3549 "speed it up, low values slow it down."
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3554 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3558 msgid "&Middle mouse button pasting"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3562 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3582 msgid "User &interface language:"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3586 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3587 msgstr "사용자 인터페이스(메뉴, 대화상자 등)에 사용할 언어 선택"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3590 msgid "Language &package:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
3601 msgid "Always Babel"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
3606 msgid "None[[language package]]"
3607 msgstr "없음[[language package]]"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3610 msgid "Command s&tart:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3614 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3618 msgid "Command e&nd:"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3622 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3627 msgid "Default decimal &separator:"
3628 msgstr "기본 소수점(&S):"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3631 msgid "Default length &unit:"
3632 msgstr "기본 길이 단위(&u):"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3636 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3637 "the language package)"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3641 msgid "Set languages &globally"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3646 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3656 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3665 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3669 msgid "Mark &foreign languages"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3673 msgid "Right-to-Left Language Support"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3677 msgid "Cursor movement:"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3690 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3694 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3698 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3702 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3706 msgid "BibTeX command and options"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3711 msgid "Processor for &Japanese:"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3715 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
3723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3728 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3732 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3736 msgid "&Nomenclature command:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3740 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3744 msgid "Chec&kTeX command:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3748 msgid "CheckTeX start options and flags"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3753 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3755 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3757 "Warning: Your changes here will not be saved."
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3761 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3765 msgid "Set class options to default on class change"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3769 msgid "R&eset class options when document class changes"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
3774 msgid "Forward Search"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
3778 msgid "DV&I command:"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
3782 msgid "&PDF command:"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
3787 msgid "Dvips Options"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
3791 msgid "Paper t&ype:"
3792 msgstr "종이 타입(t&ype):"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
3795 msgid "Paper si&ze:"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
3804 msgid "Other Options"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
3808 msgid "Output &line length:"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
3813 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3814 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3815 "paragraphs are separated by a blank line."
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
3819 msgid "&Date format:"
3820 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
3823 msgid "Date format for strftime output"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
3827 msgid "&Overwrite on export:"
3828 msgstr "내보내기 시 덮어 쓰기:"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
3831 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
3835 msgid "Ask permission"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
3839 msgid "Main file only"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3847 msgid "&PATH prefix:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
3852 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3854 "Use the OS native format."
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3858 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3859 msgstr "TEX&INPUTS 접두어:"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
3863 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3864 "environment variable.\n"
3865 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3880 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3881 msgstr "T&hesaurus 사전:"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3884 msgid "&Temporary directory:"
3885 msgstr "임시 디렉토리(&T):"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3888 msgid "Ly&XServer pipe:"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3892 msgid "&Backup directory:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3896 msgid "&Example files:"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3900 msgid "&Document templates:"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3904 msgid "&Working directory:"
3905 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3908 msgid "H&unspell dictionaries:"
3909 msgstr "H&unspell 디렉토리:"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3912 msgid "Sans Seri&f:"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3916 msgid "T&ypewriter:"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3949 msgstr "아주 더 크게(&H):"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3973 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3978 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3990 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3994 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3998 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4002 msgid "&Spellchecker engine:"
4003 msgstr "철자 검사 엔진(&S):"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4006 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4010 msgid "Accept compound &words"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4014 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4018 msgid "S&pellcheck continuously"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4022 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4026 msgid "&Escape characters:"
4027 msgstr "이스케이프 문자(&E):"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4030 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4034 msgid "Al&ternative language:"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4038 msgid "General Look && Feel"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4042 msgid "&User interface file:"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4051 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4052 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4056 msgid "Use icons from system's &theme"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4060 msgid "Context Help"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4065 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4066 "the main work area of an edited document"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4070 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4078 msgid "&Maximum last files:"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
4082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4087 msgid "Nomenclature settings"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4092 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4096 msgid "&List Indentation:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4100 msgid "Custom &Width:"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4104 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4108 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4116 msgid "A&vailable indexes:"
4117 msgstr "이용 가능한 색인(&v):"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4120 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4123 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4128 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4132 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4133 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4137 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4141 msgid "&Clear automatically"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4145 msgid "Debug messages"
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4149 msgid "Display no debug messages"
4152 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4156 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4157 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4164 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4165 msgid "Display all debug messages"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4172 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4173 msgid "Display statusbar messages?"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4177 msgid "&Statusbar messages"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4193 msgid "Enter string to filter the label list"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4197 msgid "Filter case-sensitively"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4201 msgid "Case-sensiti&ve"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4206 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4207 "sensitive option is checked)"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4215 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4219 msgid "Cas&e-sensitive"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4223 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4231 msgid "&Go to Label"
4232 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
4234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4235 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4243 msgid "(<reference>)"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4251 msgid "on page <page>"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4255 msgid "<reference> on page <page>"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4259 msgid "Formatted reference"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4263 msgid "Textual reference"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4267 msgid "Update the label list"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4271 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4275 msgid "Match w&hole words only"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4279 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4283 msgid "&Export formats:"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4287 msgid "&Send exported file to command:"
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4291 msgid "Edit shortcut"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4295 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4299 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4307 msgid "Clear current shortcut"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4325 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4326 "the 'Clear' button"
4329 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4330 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4331 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4332 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4333 msgid "Spell Checker"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4338 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4341 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4342 msgid "Unknown word:"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4346 msgid "Current word"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4354 msgid "Re&placement:"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4358 msgid "Replace with selected word"
4359 msgstr "선택된 단어로 바꾸기"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4362 msgid "Replace word with current choice"
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4366 msgid "S&uggestions:"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4370 msgid "Ignore this word"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4378 msgid "Ignore this word throughout this session"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4386 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4391 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4400 msgid "Select this to display all available characters at once"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4404 msgid "&Display all"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4408 msgid "Current cell:"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4412 msgid "Current row position"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4416 msgid "Current column position"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4420 msgid "&Table Settings"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4428 msgid "Merge cells of different rows"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4436 msgid "&Vertical Offset:"
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4440 msgid "Optional vertical offset"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4444 msgid "Cell setting"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4448 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4452 msgid "rotation angle"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4460 msgid "Table-wide settings"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4468 msgid "Verti&cal alignment:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4472 msgid "Vertical alignment of the table"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4476 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4484 msgid "Column settings"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4488 msgid "&Horizontal alignment:"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4492 msgid "Horizontal alignment in column"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4496 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
4500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4501 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4502 msgid "At Decimal Separator"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4506 msgid "&Decimal separator:"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4510 msgid "Fixed width of the column"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4514 msgid "&Vertical alignment in row:"
4515 msgstr "행 세로 맞춤(&V):"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4519 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4524 msgid "Merge cells of different columns"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4529 msgid "Mu<icolumn"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4533 msgid "LaTe&X argument:"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4537 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4549 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4557 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4565 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4569 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4577 msgid "Use default (grid-like) border style"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4585 msgid "Additional Space"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4589 msgid "T&op of row:"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4593 msgid "Botto&m of row:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4597 msgid "Bet&ween rows:"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4601 msgid "&Multi-page table"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4605 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4609 msgid "&Use multi-page table"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4613 msgid "Row settings"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4621 msgid "Border above"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4625 msgid "Border below"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4637 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
4645 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4661 msgid "First header:"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4665 msgid "This row is the header of the first page"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4669 msgid "Don't output the first header"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4682 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4686 msgid "Last footer:"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4690 msgid "This row is the footer of the last page"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4694 msgid "Don't output the last footer"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4699 msgstr "캡션(Caption):"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4702 msgid "Set a page break on the current row"
4703 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔 설정"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4706 msgid "Page &break on current row"
4707 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔(&b)"
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4711 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4716 msgid "Multi-page table alignment"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4720 msgid "Close this dialog"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4724 msgid "Rebuild the file lists"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4729 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4737 msgid "Selected classes or styles"
4738 msgstr "선택된 클래스 또는 스타일"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4741 msgid "LaTeX classes"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4745 msgid "LaTeX styles"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4749 msgid "BibTeX styles"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4753 msgid "BibTeX databases"
4754 msgstr "BibTeX 데이터베이스"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4757 msgid "Toggles view of the file list"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4766 msgid "Paragraph Separation"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4770 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4774 msgid "&Indentation:"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4778 msgid "Size of the indentation"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4782 msgid "&Vertical space:"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4786 msgid "Size of the vertical space"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4791 msgstr "공백(Spacing)"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4794 msgid "&Line spacing:"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4798 msgid "Spacing type"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4802 msgid "Number of lines"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4806 msgid "Format text into two columns"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4810 msgid "Two-&column document"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4815 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4816 "justified in the output)"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4820 msgid "Use &justification in LyX work area"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4824 msgid "Language of the thesaurus"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4831 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4835 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4836 msgid "Word to look up"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4843 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4844 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4845 msgid "The selected entry"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4852 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4853 msgid "Replace the entry with the selection"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4857 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4865 msgid "Enter string to filter contents"
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4870 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4871 "tables, and others)"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4875 msgid "Update navigation tree"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4885 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4889 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4893 msgid "Move selected item down by one"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4897 msgid "Move selected item up by one"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4905 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4913 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4917 msgid "LyX: Enter text"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4921 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4924 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4925 msgid "&Do not show this warning again!"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4929 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4936 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
4940 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
4944 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
4948 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4952 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
4956 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
4957 msgid "Select the output format"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
4961 msgid "Show the source as the master document gets it"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
4965 msgid "Master's perspective"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
4969 msgid "Automatic update"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
4973 msgid "Current Paragraph"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
4977 msgid "Complete Source"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
4981 msgid "Preamble Only"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4989 msgid "Unit of width value"
4992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4993 msgid "number of needed lines"
4996 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4997 msgid "use number of lines"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5004 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5005 msgid "Outer (default)"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5012 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5013 msgid "use overhang"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5020 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5021 msgid "Overhang value"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5025 msgid "Unit of overhang value"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5029 msgid "Check this to allow flexible placement"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5033 msgid "Allow &floating"
5036 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5037 msgid "American Economic Association (AEA)"
5040 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5041 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5042 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5043 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
5044 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5045 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
5046 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5047 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5048 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5049 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5050 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5051 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5052 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5053 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5054 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5055 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5056 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5057 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5058 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5059 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5060 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5061 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5062 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5063 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5064 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5065 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5066 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5067 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5068 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5069 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5070 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5071 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5075 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5076 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5080 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5081 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5082 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5083 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5084 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5087 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5088 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5089 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5090 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
5091 #: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
5092 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
5093 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5094 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
5095 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
5096 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5097 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5098 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
5099 #: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
5100 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5101 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5102 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5103 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5104 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5105 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5106 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5107 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5108 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5109 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5110 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5111 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5112 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5113 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5114 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5115 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
5116 #: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
5117 #: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
5118 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
5119 #: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
5120 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
5121 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
5122 #: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
5123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
5124 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
5125 #: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
5126 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189
5127 #: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5128 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5133 #: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
5134 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
5135 #: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
5136 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
5137 #: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
5138 #: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
5139 #: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
5140 #: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
5141 #: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
5142 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5143 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5144 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5145 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5146 #: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
5147 #: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
5148 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
5149 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
5150 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5151 #: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
5152 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5153 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
5154 #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49
5155 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5156 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5160 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5161 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5162 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5163 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5164 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5165 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5166 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5170 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5171 msgid "Publication Month"
5174 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5175 msgid "Publication Month:"
5178 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5179 msgid "Publication Year"
5182 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5183 msgid "Publication Year:"
5186 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5187 msgid "Publication Volume"
5190 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5191 msgid "Publication Volume:"
5194 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5195 msgid "Publication Issue"
5198 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5199 msgid "Publication Issue:"
5202 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5206 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5210 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5211 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5212 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
5213 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
5214 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250
5215 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205
5218 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5219 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5220 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5221 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
5222 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42
5223 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5224 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5225 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5226 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5227 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5228 #: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461
5229 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5233 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5234 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
5235 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5236 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5237 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
5238 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5239 #: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5240 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
5241 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
5242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5246 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5247 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5248 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5249 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
5251 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5252 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5253 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5254 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5255 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5256 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5258 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5259 #: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5260 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
5261 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
5262 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
5263 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
5264 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5265 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5266 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
5267 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5268 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
5269 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
5270 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5271 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5272 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5273 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5274 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5276 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5277 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5278 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5282 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5283 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
5284 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5286 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5297 msgid "Acknowledgement"
5300 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5303 msgid "Acknowledgement."
5306 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5307 msgid "Figure Notes"
5310 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5312 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5313 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
5314 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
5315 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5316 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
5317 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092
5318 #: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144
5319 #: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298
5320 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
5321 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5323 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:157
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:216 lib/layouts/foils.layout:32
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
5327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5328 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
5329 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
5330 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5331 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
5332 #: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
5333 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
5334 #: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
5335 #: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
5336 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5338 #: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
5339 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
5340 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
5341 #: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5342 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5343 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
5344 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5345 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
5346 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
5347 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
5348 #: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
5349 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5353 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5357 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5358 msgid "Text of a note in a figure"
5361 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5362 #: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
5366 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5373 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
5375 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5377 msgid "Text of a note in a table"
5378 msgstr "노트(Note) #:"
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
5382 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5383 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5384 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5387 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5388 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5389 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5390 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5391 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5392 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5393 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5394 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5395 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5396 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5397 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5398 #: lib/layouts/theorems-named.module:49
5399 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5400 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5404 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5405 #: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
5406 #: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
5407 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5421 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5435 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5436 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5437 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5438 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5439 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5440 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5441 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5445 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5447 msgid "Case \\thecase."
5448 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
5450 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5451 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5452 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5453 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
5456 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
5457 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
5458 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5459 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5460 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5461 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5462 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5463 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5464 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
5465 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
5466 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5467 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5485 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5499 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5501 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5502 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5505 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
5506 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
5507 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5508 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5509 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
5510 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
5511 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
5512 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
5513 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
5514 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5515 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5519 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
5521 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5523 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
5524 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5525 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
5526 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
5527 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
5528 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5529 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5530 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
5531 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5532 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
5533 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
5534 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
5535 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5536 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5540 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5554 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
5556 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5557 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
5560 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
5561 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
5562 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5563 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5564 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
5565 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
5566 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
5567 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
5568 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
5569 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5570 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5574 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
5579 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
5580 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
5581 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5582 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5583 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
5584 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5585 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
5586 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
5587 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
5588 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5589 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
5594 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5597 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
5598 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
5599 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
5600 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5601 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5602 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
5603 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
5604 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
5605 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5606 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
5607 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
5608 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
5609 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5610 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5614 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
5616 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5617 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5621 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
5622 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
5623 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5624 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
5626 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
5627 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
5628 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
5629 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
5630 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5631 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5635 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5636 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
5638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5650 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5651 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
5654 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
5655 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
5656 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5657 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5658 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
5659 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
5660 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
5661 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
5662 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
5663 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5664 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5668 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5669 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5670 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5671 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
5672 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
5673 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
5674 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
5675 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
5676 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5677 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5678 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
5679 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
5680 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
5681 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
5682 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
5683 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5684 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5688 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5689 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5690 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
5691 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
5692 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
5693 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
5694 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
5695 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5696 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5697 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
5698 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5699 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
5700 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
5701 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
5702 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5703 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5707 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5708 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
5709 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
5710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
5711 msgid "Remark \\theremark."
5714 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5715 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
5716 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
5717 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
5718 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
5719 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
5720 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5721 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
5723 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
5724 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
5725 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
5726 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
5730 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
5731 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
5732 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5734 msgid "Solution \\thesolution."
5735 msgstr "열기(Open)...|O"
5737 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5738 #: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
5739 #: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
5740 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
5741 #: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
5742 #: lib/layouts/fixme.module:192
5743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
5744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
5746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
5748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5756 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
5757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
5761 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5765 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
5766 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
5767 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
5768 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5769 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5770 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
5771 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
5772 #: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5773 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
5777 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5778 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5781 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5782 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5783 msgid "Standard in Title"
5786 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
5787 #: lib/layouts/iucr.layout:106
5789 msgid "Author Footnote"
5790 msgstr "각주(footnote)"
5792 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5795 msgstr "각주(footnote)"
5797 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5798 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5799 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5802 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5803 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5804 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5807 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5808 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5813 msgid "IEEE Transactions"
5814 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
5816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5817 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
5818 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
5819 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5820 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5821 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
5822 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
5823 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
5824 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5825 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
5826 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
5827 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5828 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5829 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5830 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
5831 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
5832 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
5833 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
5834 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
5835 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
5836 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5838 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5839 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5840 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5841 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12
5843 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5844 #: src/insets/InsetRef.cpp:351
5848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
5849 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
5851 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5852 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41
5853 #: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
5854 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
5855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
5856 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
5857 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
5858 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5859 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
5860 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5862 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5863 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
5864 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
5865 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
5866 #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
5867 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
5868 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
5869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
5870 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47
5871 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
5872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5873 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186
5874 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
5875 #: lib/layouts/svcommon.inc:323
5879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
5880 msgid "IEEE membership"
5883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
5888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
5893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
5894 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
5896 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5897 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
5898 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
5899 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
5900 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
5901 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
5902 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5903 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
5904 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5905 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132
5906 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
5907 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
5908 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
5909 #: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68
5910 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218
5911 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79
5912 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
5913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5914 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202
5915 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
5919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
5920 msgid "Short Author|S"
5923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
5924 msgid "A short version of the author name"
5927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
5930 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
5935 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
5939 msgid "Author Affiliation"
5940 msgstr "각주(footnote)"
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
5944 msgid "Author affiliation"
5945 msgstr "각주(footnote)"
5947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
5950 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
5955 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
5959 msgid "Special Paper Notice"
5960 msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
5962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
5963 msgid "After Title Text"
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
5968 msgid "Page headings"
5969 msgstr "첫글(Opening):"
5971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
5974 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
5976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
5977 msgid "Left side of the header line"
5980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
5981 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
5985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
5986 msgid "Publication ID"
5989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
5993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5994 msgid "Index Terms---"
5997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
5998 msgid "Paragraph Start"
6001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6006 msgid "First character of first word"
6009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
6017 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
6018 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
6019 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
6020 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1064
6021 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6022 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:424
6023 #: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:427
6024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
6025 #: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249
6026 #: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295
6027 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6028 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6029 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6030 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497
6031 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6032 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
6033 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157
6034 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58
6035 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6041 msgid "Peer Review Title"
6044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6046 msgid "PeerReviewTitle"
6049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
6051 #: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
6052 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6053 #: src/RowPainter.cpp:368
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6058 #: lib/layouts/jss.layout:119
6061 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
6063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6064 msgid "Short title for the appendix"
6067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6068 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6069 #: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
6070 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6071 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
6072 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447
6073 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
6074 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6075 #: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
6076 #: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
6077 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6078 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
6079 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6080 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6081 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6082 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6083 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6084 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6085 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6086 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
6087 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
6089 msgid "Bibliography"
6090 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
6093 #: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
6094 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
6095 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6096 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
6097 #: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
6098 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
6099 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
6100 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
6101 #: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
6102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6103 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6104 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6117 msgid "Optional photo for biography"
6120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6121 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74
6122 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6124 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
6125 #: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6127 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6128 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
6129 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134
6130 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6135 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6137 msgid "Name of the author"
6138 msgstr "언어(&Language):"
6140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6141 msgid "Biography without photo"
6144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6146 msgid "BiographyNoPhoto"
6147 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
6150 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6151 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
6152 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6154 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6155 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6156 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6157 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6158 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6159 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6162 msgstr "첫글(Opening):"
6164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6165 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6166 msgid "Alternative Proof String"
6169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6171 msgid "An alternative proof string"
6172 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
6174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
6175 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6176 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6177 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6178 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6182 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6186 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6187 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6188 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6189 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6193 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6194 #: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
6196 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6197 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
6201 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6202 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6203 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6204 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6205 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6206 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6208 #: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
6209 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6210 #: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
6211 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
6212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6213 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
6214 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6218 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6219 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6220 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197
6221 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
6222 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6223 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
6224 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6225 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6226 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
6227 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6228 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
6229 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6230 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6234 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6238 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6239 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6244 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6245 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6246 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6247 #: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
6248 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6252 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6253 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6254 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6255 #: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
6256 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6260 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6261 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6262 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6263 #: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
6264 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6268 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6269 #: lib/layouts/sciposter.layout:156
6270 msgid "Giant Snippet"
6273 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6274 #: lib/layouts/sciposter.layout:171
6275 msgid "More Giant Snippet"
6278 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6279 #: lib/layouts/sciposter.layout:177
6280 msgid "Most Giant Snippet"
6283 #: lib/layouts/aa.layout:3
6284 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6287 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6288 #: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6289 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6290 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
6291 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6292 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
6293 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6297 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6298 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6302 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6303 msgid "Offprint Requests to:"
6306 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6307 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6311 #: lib/layouts/aa.layout:140
6312 msgid "Correspondence to:"
6315 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6316 msgid "Acknowledgements."
6319 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6320 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6321 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6322 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
6324 #: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
6325 #: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
6326 #: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
6327 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
6328 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
6329 #: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
6330 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6331 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6332 #: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
6333 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
6334 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6335 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
6336 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
6337 #: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
6341 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6342 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6343 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6344 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6345 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
6346 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
6347 #: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
6348 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6349 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
6350 #: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
6351 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
6352 #: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
6353 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6354 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6355 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
6356 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6360 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6361 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6362 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6363 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
6365 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6366 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6367 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6368 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
6369 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
6370 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
6371 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6372 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
6373 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6374 msgid "Subsubsection"
6377 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6378 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6381 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
6382 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
6384 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
6385 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
6386 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
6387 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
6388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6389 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6391 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
6392 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
6393 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
6394 #: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
6398 #: lib/layouts/aa.layout:239
6400 msgid "institutemark"
6401 msgstr "각주(footnote)"
6403 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
6405 msgid "Institute Mark"
6406 msgstr "각주(footnote)"
6408 #: lib/layouts/aa.layout:262
6409 msgid "Abstract (unstructured)"
6412 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6416 #: lib/layouts/aa.layout:296
6417 msgid "Abstract (structured)"
6420 #: lib/layouts/aa.layout:300
6424 #: lib/layouts/aa.layout:301
6425 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6428 #: lib/layouts/aa.layout:305
6432 #: lib/layouts/aa.layout:306
6433 msgid "Aims of your work"
6436 #: lib/layouts/aa.layout:310
6440 #: lib/layouts/aa.layout:311
6441 msgid "Methods used in your work"
6444 #: lib/layouts/aa.layout:315
6448 #: lib/layouts/aa.layout:316
6449 msgid "Results of your work"
6452 #: lib/layouts/aa.layout:337
6456 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
6457 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6458 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6459 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6463 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6464 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6468 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6469 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6472 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
6473 #: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
6474 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6475 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6476 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6480 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
6481 #: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
6482 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6483 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6484 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6488 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
6489 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6490 #: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6492 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
6493 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6498 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
6499 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
6500 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
6501 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6503 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6504 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
6505 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
6507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
6508 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
6509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
6510 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
6511 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
6512 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
6513 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
6514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6518 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6523 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6524 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
6527 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
6528 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6529 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
6530 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
6531 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
6532 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
6533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6537 #: lib/layouts/aastex.layout:176
6538 msgid "Altaffilation"
6541 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
6542 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
6545 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
6547 #: lib/layouts/aastex.layout:186
6548 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6551 #: lib/layouts/aastex.layout:190
6552 msgid "Alternative affiliation:"
6555 #: lib/layouts/aastex.layout:216
6559 #: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
6560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
6561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
6562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
6566 #: lib/layouts/aastex.layout:267
6567 msgid "altaffilmark"
6570 #: lib/layouts/aastex.layout:271
6571 msgid "altaffiliation mark"
6574 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6575 msgid "Subject headings:"
6578 #: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212
6579 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
6580 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
6581 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
6582 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
6583 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6584 msgid "Acknowledgements"
6587 #: lib/layouts/aastex.layout:327
6588 msgid "[Acknowledgements]"
6591 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6595 #: lib/layouts/aastex.layout:348
6596 msgid "Place Figure here:"
6597 msgstr "여기에 그림을 넣으세요:"
6599 #: lib/layouts/aastex.layout:357
6603 #: lib/layouts/aastex.layout:368
6604 msgid "Place Table here:"
6605 msgstr "여기에 표를 넣으세요:"
6607 #: lib/layouts/aastex.layout:387
6611 #: lib/layouts/aastex.layout:397
6615 #: lib/layouts/aastex.layout:437
6616 msgid "NoteToEditor"
6619 #: lib/layouts/aastex.layout:449
6620 msgid "Note to Editor:"
6623 #: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
6627 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6628 msgid "References. ---"
6629 msgstr "참고 문헌들. ---"
6631 #: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
6632 msgid "TableComments"
6633 msgstr "표 주석(TableComments)"
6635 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6637 msgstr "노트(Note). ---"
6639 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6643 #: lib/layouts/aastex.layout:506
6646 msgstr "각주(footnote)"
6648 #: lib/layouts/aastex.layout:513
6650 msgid "tablenotemark"
6651 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
6653 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6654 msgid "tablenote mark"
6657 #: lib/layouts/aastex.layout:535
6661 #: lib/layouts/aastex.layout:536
6665 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6666 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
6669 #: lib/layouts/aastex.layout:557
6673 #: lib/layouts/aastex.layout:569
6677 #: lib/layouts/aastex.layout:583
6681 #: lib/layouts/aastex.layout:595
6685 #: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
6686 msgid "Recognized Name"
6689 #: lib/layouts/aastex.layout:598
6690 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6693 #: lib/layouts/aastex.layout:613
6697 #: lib/layouts/aastex.layout:625
6701 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6702 msgid "Separate the dataset ID from text"
6705 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
6706 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
6709 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
6713 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
6717 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
6721 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
6724 msgstr "참고 문헌(References):"
6726 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
6731 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6732 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6735 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
6736 #: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
6738 #: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
6739 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
6740 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
6741 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
6742 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6743 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
6745 #: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
6746 #: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
6747 #: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
6748 #: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
6749 msgid "Short Title|S"
6752 #: lib/layouts/achemso.layout:75
6753 msgid "Short title which will appear in the running header"
6756 #: lib/layouts/achemso.layout:109
6760 #: lib/layouts/achemso.layout:110
6761 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6764 #: lib/layouts/achemso.layout:115
6765 msgid "Alt Affiliation"
6768 #: lib/layouts/achemso.layout:121
6770 msgid "Also Affiliation"
6771 msgstr "각주(footnote)"
6773 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
6774 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
6775 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
6776 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
6780 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
6781 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
6786 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6787 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
6791 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
6796 #: lib/layouts/achemso.layout:143
6798 msgid "Abbreviations"
6801 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6803 msgid "Abbreviations:"
6806 #: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
6810 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6811 msgid "List of Schemes"
6814 #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
6818 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6819 msgid "List of Charts"
6822 #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
6823 msgid "Graph[[mathematical]]"
6826 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6827 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6830 #: lib/layouts/achemso.layout:250
6831 msgid "SupplementalInfo"
6834 #: lib/layouts/achemso.layout:253
6835 msgid "Supporting Information Available"
6838 #: lib/layouts/achemso.layout:256
6842 #: lib/layouts/achemso.layout:260
6843 msgid "Graphical TOC Entry"
6846 #: lib/layouts/achemso.layout:263
6850 #: lib/layouts/achemso.layout:267
6854 #: lib/layouts/achemso.layout:286
6858 #: lib/layouts/achemso.layout:289
6862 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
6863 #: lib/languages:719
6867 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6868 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6871 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6872 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6875 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
6876 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
6879 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6880 msgid "TOG online ID"
6883 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6887 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6892 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6894 msgid "Volume number:"
6897 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6902 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6904 msgid "Article number:"
6907 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
6909 msgid "Set copyright"
6912 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
6914 msgid "Copyright type:"
6917 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
6919 msgid "Copyright year"
6922 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
6924 msgid "Year of copyright:"
6927 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
6929 msgid "Conference info"
6930 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
6932 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
6934 msgid "Conference info:"
6935 msgstr "참고 문헌(References):"
6937 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
6939 msgid "Conference name"
6940 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
6942 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
6946 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
6950 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
6955 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
6956 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6958 msgid "Article DOI:"
6961 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6962 msgid "TOG article DOI"
6965 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6969 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6972 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6974 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
6975 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
6977 msgid "Keyword list"
6980 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
6981 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
6982 msgid "Concept list"
6985 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
6986 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
6988 msgid "Print copyright"
6991 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6994 msgstr "수정됨(Revised)"
6996 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6998 msgid "Teaser image:"
7001 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7002 msgid "CR categories"
7005 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7006 msgid "CR Categories:"
7009 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7013 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7017 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7021 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7022 msgid "Number of the category"
7025 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
7026 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
7027 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7031 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7035 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7036 msgid "Third-level of the category"
7039 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7043 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7046 msgstr "노트(Note) #:"
7048 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
7049 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
7050 #: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172
7054 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
7055 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
7060 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
7061 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
7062 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
7063 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
7064 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
7065 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
7066 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
7067 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7068 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
7069 msgid "Acknowledgments"
7072 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7073 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
7076 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7077 msgid "TOG project URL"
7080 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7081 msgid "Project URL:"
7084 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7085 msgid "TOG video URL"
7088 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7091 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
7093 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7094 msgid "TOG data URL"
7097 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7101 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7102 msgid "TOG code URL"
7105 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7108 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
7110 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7111 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7114 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7115 msgid "Articles (DocBook)"
7118 #: lib/layouts/agums.layout:3
7119 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7122 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7123 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7126 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7129 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7131 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7132 msgid "Affiliation Mark"
7135 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7136 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7139 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7141 msgid "Author affiliation:"
7142 msgstr "각주(footnote)"
7144 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7145 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7146 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
7147 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7148 #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
7149 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7150 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7151 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7152 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
7153 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7155 msgstr "단락(Paragraph)"
7157 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7159 msgid "Acknowledgments."
7162 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7163 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7166 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7167 #: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
7168 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7169 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7170 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7174 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7175 msgid "SpecialSection"
7178 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7179 msgid "SpecialSection*"
7182 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
7183 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
7184 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
7185 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
7186 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
7187 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
7188 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
7191 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7193 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7194 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
7195 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7196 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7197 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7201 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7202 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
7203 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7204 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7205 msgid "Subsubsection*"
7208 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7209 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7212 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7213 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7214 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7215 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7216 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7217 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7218 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7221 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
7223 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7224 msgid "Chapter Exercises"
7225 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
7227 #: lib/layouts/apa.layout:3
7228 msgid "American Psychological Association (APA)"
7231 #: lib/layouts/apa.layout:54
7235 #: lib/layouts/apa.layout:63
7236 msgid "Right header:"
7239 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7243 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7244 msgid "Short title:"
7247 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7251 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7252 msgid "ThreeAuthors"
7255 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7259 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7260 #: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
7261 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
7262 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7263 msgid "Affiliation:"
7266 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7267 msgid "TwoAffiliations"
7270 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7271 msgid "ThreeAffiliations"
7274 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7275 msgid "FourAffiliations"
7278 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
7279 msgid "Acknowledgements:"
7282 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7286 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7290 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7291 #: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
7295 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
7296 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
7297 #: lib/layouts/stdinsets.inc:563
7298 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7301 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
7305 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
7309 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
7310 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7311 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7312 #: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7313 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
7314 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7315 msgid "Subparagraph"
7318 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
7319 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
7321 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
7322 #: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
7323 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
7324 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
7326 msgid "Custom Item|s"
7327 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
7329 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
7330 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
7331 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
7332 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
7333 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
7334 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
7335 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
7336 msgid "A customized item string"
7339 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
7343 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
7344 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
7345 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7346 msgid "(\\alph{enumii})"
7349 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7350 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7353 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7356 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7358 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7361 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7363 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7368 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7370 msgid "Left header:"
7371 msgstr "언어(&Language):"
7373 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7375 msgid "FiveAffiliations"
7376 msgstr "각주(footnote)"
7378 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7380 msgid "SixAffiliations"
7381 msgstr "각주(footnote)"
7383 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
7384 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
7385 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
7386 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
7387 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7388 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
7389 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107
7390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
7391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
7393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
7395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7403 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7406 msgstr "각주(footnote)"
7408 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7410 msgid "Author Note:"
7411 msgstr "각주(footnote)"
7413 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
7417 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7418 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7423 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7427 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7428 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7433 #: lib/layouts/apa6.layout:473
7437 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7439 msgid "Arabic Article"
7442 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7443 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7446 #: lib/layouts/article.layout:3
7447 msgid "Article (Standard Class)"
7450 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
7451 #: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
7452 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
7453 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7454 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7455 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
7456 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7460 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7461 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7462 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7470 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7471 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7472 #: lib/layouts/slides.layout:4
7474 msgid "Presentations"
7475 msgstr "인용(Citation):"
7477 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
7478 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
7479 #: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
7480 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
7481 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
7482 #: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
7483 #: lib/layouts/beamer.layout:1318
7484 msgid "Overlay Specifications|v"
7487 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
7488 #: lib/layouts/beamer.layout:161
7489 msgid "Overlay specifications for this list"
7492 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
7493 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
7494 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
7495 msgid "Item Overlay Specifications"
7498 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
7499 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
7500 #: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
7501 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
7502 #: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
7503 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
7504 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
7508 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
7509 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
7510 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
7511 msgid "Overlay specifications for this item"
7514 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7515 msgid "Mini Template"
7518 #: lib/layouts/beamer.layout:127
7519 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7522 #: lib/layouts/beamer.layout:166
7523 msgid "Longest label|s"
7526 #: lib/layouts/beamer.layout:167
7527 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7530 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
7531 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
7532 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7533 #: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
7534 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7535 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
7536 #: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
7537 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7538 #: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7539 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
7540 #: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
7541 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7542 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7543 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
7548 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
7549 #: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
7550 #: lib/layouts/beamer.layout:404
7554 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
7555 #: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
7556 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:405
7558 msgid "Mode Specification|S"
7561 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
7562 #: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
7563 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
7564 #: lib/layouts/beamer.layout:406
7565 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7568 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
7569 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
7570 #: lib/layouts/stdsections.inc:33
7571 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7574 #: lib/layouts/beamer.layout:252
7575 msgid "Section \\arabic{section}"
7578 #: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
7579 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
7580 #: lib/layouts/stdsections.inc:94
7581 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7584 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
7585 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7586 msgid "\\Alph{section}"
7587 msgstr "\\Alph{section}"
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:311
7590 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7593 #: lib/layouts/beamer.layout:322
7594 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7597 #: lib/layouts/beamer.layout:333
7598 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7599 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7601 #: lib/layouts/beamer.layout:370
7604 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7605 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7607 #: lib/layouts/beamer.layout:381
7609 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7612 #: lib/layouts/beamer.layout:392
7613 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7616 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
7621 #: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
7625 #: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
7626 #: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
7627 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
7628 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
7629 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
7630 #: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
7631 #: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
7634 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
7636 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
7637 msgid "Overlay specifications for this frame"
7640 #: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
7641 msgid "Default Overlay Specifications"
7644 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
7645 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7648 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
7649 #: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
7650 msgid "Frame Options"
7653 #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
7654 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
7655 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
7656 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
7657 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
7658 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
7659 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
7660 #: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
7665 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
7666 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7669 #: lib/layouts/beamer.layout:459
7672 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:460
7675 msgid "Enter the frame title here"
7678 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7682 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7683 msgid "Frame (plain)"
7686 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7687 msgid "FragileFrame"
7690 #: lib/layouts/beamer.layout:485
7691 msgid "Frame (fragile)"
7694 #: lib/layouts/beamer.layout:494
7698 #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
7699 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
7700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7705 msgid "Repeat frame with label"
7708 #: lib/layouts/beamer.layout:538
7712 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
7713 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
7715 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
7716 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
7717 #: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
7719 #: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
7720 #: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
7721 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
7722 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7725 #: lib/layouts/beamer.layout:562
7727 msgid "Short Frame Title|S"
7728 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:563
7731 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:568
7735 msgid "FrameSubtitle"
7738 #: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
7739 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
7743 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
7744 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
7745 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
7749 #: lib/layouts/beamer.layout:610
7750 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7753 #: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
7754 msgid "Column Options"
7757 #: lib/layouts/beamer.layout:615
7758 msgid "Column options (see beamer manual)"
7761 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7762 msgid "Column Placement Options"
7763 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
7765 #: lib/layouts/beamer.layout:639
7766 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7769 #: lib/layouts/beamer.layout:651
7770 msgid "ColumnsCenterAligned"
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:654
7774 msgid "Columns (center aligned)"
7777 #: lib/layouts/beamer.layout:659
7778 msgid "ColumnsTopAligned"
7781 #: lib/layouts/beamer.layout:662
7782 msgid "Columns (top aligned)"
7785 #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
7789 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
7790 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
7791 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
7795 #: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
7797 msgid "Pause number"
7798 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7800 #: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
7801 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7804 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
7805 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7806 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7808 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
7812 #: lib/layouts/beamer.layout:707
7813 msgid "Overprint Area Width"
7816 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
7817 #: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
7818 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
7823 #: lib/layouts/beamer.layout:709
7824 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7827 #: lib/layouts/beamer.layout:735
7831 #: lib/layouts/beamer.layout:745
7835 #: lib/layouts/beamer.layout:755
7836 msgid "Overlay Area Width"
7839 #: lib/layouts/beamer.layout:756
7840 msgid "The width of the overlay area"
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:760
7844 msgid "Overlay Area Height"
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
7848 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
7851 msgstr "오른쪽(Right)|R"
7853 #: lib/layouts/beamer.layout:762
7854 msgid "The height of the overlay area"
7857 #: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
7858 #: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
7862 #: lib/layouts/beamer.layout:777
7863 msgid "Uncovered on slides"
7866 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
7867 #: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
7871 #: lib/layouts/beamer.layout:805
7872 msgid "Only on slides"
7875 #: lib/layouts/beamer.layout:828
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:829
7882 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7884 #: lib/layouts/beamer.layout:838
7887 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7889 #: lib/layouts/beamer.layout:849
7890 msgid "Action Specification|S"
7893 #: lib/layouts/beamer.layout:855
7896 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7898 #: lib/layouts/beamer.layout:856
7899 msgid "Enter the block title here"
7902 #: lib/layouts/beamer.layout:867
7903 msgid "ExampleBlock"
7906 #: lib/layouts/beamer.layout:870
7908 msgid "Example Block:"
7911 #: lib/layouts/beamer.layout:876
7915 #: lib/layouts/beamer.layout:879
7916 msgid "Alert Block:"
7919 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
7920 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
7921 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
7926 #: lib/layouts/beamer.layout:905
7927 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7930 #: lib/layouts/beamer.layout:915
7931 msgid "Title (Plain Frame)"
7934 #: lib/layouts/beamer.layout:937
7936 msgid "Short Subtitle|S"
7937 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7939 #: lib/layouts/beamer.layout:938
7940 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7943 #: lib/layouts/beamer.layout:962
7944 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7947 #: lib/layouts/beamer.layout:984
7949 msgid "Short Institute|S"
7950 msgstr "각주(footnote)"
7952 #: lib/layouts/beamer.layout:985
7953 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:994
7958 msgid "InstituteMark"
7959 msgstr "각주(footnote)"
7961 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
7962 msgid "Short Date|S"
7965 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
7966 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7969 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
7970 msgid "TitleGraphic"
7973 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
7974 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7975 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7979 #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
7980 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
7981 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
7985 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
7986 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
7990 #: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
7991 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
7995 #: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
7996 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
7998 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
7999 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
8000 #: lib/layouts/beamer.layout:1513
8001 msgid "Action Specifications|S"
8004 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8006 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
8007 #: lib/layouts/theorems-named.module:21
8008 msgid "Additional Theorem Text"
8011 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
8013 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
8014 #: lib/layouts/theorems-named.module:22
8015 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8018 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
8019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
8023 #: lib/layouts/beamer.layout:1212
8027 #: lib/layouts/beamer.layout:1215
8028 msgid "Definitions."
8031 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
8035 #: lib/layouts/beamer.layout:1228
8039 #: lib/layouts/beamer.layout:1231
8044 #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
8045 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
8047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
8048 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
8049 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
8050 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:153
8051 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
8052 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
8053 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
8054 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
8055 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8056 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8060 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
8064 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
8065 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8069 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
8070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
8074 #: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
8075 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8079 #: lib/layouts/beamer.layout:1297
8083 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
8084 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
8088 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
8092 #: lib/layouts/beamer.layout:1351
8096 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
8100 #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
8101 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8102 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8106 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
8107 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
8111 #: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
8115 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
8119 #: lib/layouts/beamer.layout:1495
8120 msgid "Default Text"
8123 #: lib/layouts/beamer.layout:1496
8124 msgid "Enter the default text here"
8127 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8131 #: lib/layouts/beamer.layout:1519
8132 msgid "Note Options"
8135 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8136 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8139 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8144 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8149 #: lib/layouts/beamer.layout:1536
8151 msgid "PresentationMode"
8152 msgstr "인용(Citation):"
8154 #: lib/layouts/beamer.layout:1542
8156 msgid "Presentation"
8157 msgstr "인용(Citation):"
8159 #: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
8160 #: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
8161 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
8162 #: src/insets/Inset.cpp:100
8166 #: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
8167 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
8168 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
8169 msgid "List of Tables"
8172 #: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
8173 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
8177 #: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
8178 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
8179 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
8180 msgid "List of Figures"
8183 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
8184 msgid "Beamerposter"
8187 #: lib/layouts/book.layout:3
8188 msgid "Book (Standard Class)"
8191 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8195 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8198 msgstr "하부 글자(Subscript)"
8200 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
8204 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
8208 #: lib/layouts/broadway.layout:61
8212 #: lib/layouts/broadway.layout:73
8213 msgid "ACT \\arabic{act}"
8216 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
8220 #: lib/layouts/broadway.layout:89
8221 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8224 #: lib/layouts/broadway.layout:93
8228 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
8232 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
8236 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
8237 msgid "Parenthetical"
8240 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
8244 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
8248 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
8252 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
8253 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
8254 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8255 msgid "Right Address"
8258 #: lib/layouts/chess.layout:3
8262 #: lib/layouts/chess.layout:36
8266 #: lib/layouts/chess.layout:43
8270 #: lib/layouts/chess.layout:62
8274 #: lib/layouts/chess.layout:66
8278 #: lib/layouts/chess.layout:72
8279 msgid "SubVariation"
8282 #: lib/layouts/chess.layout:75
8283 msgid "Subvariation:"
8286 #: lib/layouts/chess.layout:81
8287 msgid "SubVariation2"
8290 #: lib/layouts/chess.layout:84
8291 msgid "Subvariation(2):"
8294 #: lib/layouts/chess.layout:90
8295 msgid "SubVariation3"
8298 #: lib/layouts/chess.layout:93
8299 msgid "Subvariation(3):"
8302 #: lib/layouts/chess.layout:99
8303 msgid "SubVariation4"
8306 #: lib/layouts/chess.layout:102
8307 msgid "Subvariation(4):"
8310 #: lib/layouts/chess.layout:108
8311 msgid "SubVariation5"
8314 #: lib/layouts/chess.layout:111
8315 msgid "Subvariation(5):"
8318 #: lib/layouts/chess.layout:118
8322 #: lib/layouts/chess.layout:123
8326 #: lib/layouts/chess.layout:128
8330 #: lib/layouts/chess.layout:132
8331 msgid "[chessboard]"
8334 #: lib/layouts/chess.layout:141
8335 msgid "BoardCentered"
8338 #: lib/layouts/chess.layout:146
8339 msgid "[centered board]"
8342 #: lib/layouts/chess.layout:156
8346 #: lib/layouts/chess.layout:161
8350 #: lib/layouts/chess.layout:176
8354 #: lib/layouts/chess.layout:181
8358 #: lib/layouts/chess.layout:187
8362 #: lib/layouts/chess.layout:192
8366 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8367 msgid "Springer cl2emult"
8370 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8371 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8374 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8375 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8378 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8379 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8387 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8389 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8399 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8400 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
8402 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
8403 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8410 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8413 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8415 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8417 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8418 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8421 msgstr "주석(Comment)"
8423 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8424 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8425 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8426 msgid "Send To Address"
8429 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8430 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
8431 #: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
8432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
8433 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
8434 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
8435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
8436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134
8440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8441 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8442 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8446 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8447 msgid "Sender Address:"
8450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8451 msgid "Return address"
8454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8456 msgid "Backaddress:"
8459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8461 msgid "Postal comment"
8462 msgstr "주석(Comment)"
8464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8465 msgid "Postal Remark:"
8468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8471 msgstr "첫글(Opening):"
8473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8476 msgstr "첫글(Opening):"
8478 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8480 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8491 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8511 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8512 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8513 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8514 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8522 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8523 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8531 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8538 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
8540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8542 msgid "Bottom text:"
8543 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
8545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8552 msgstr "TeX 코드(Code)|T"
8554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
8555 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
8556 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
8557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
8561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
8562 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
8563 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8568 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8569 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8573 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8580 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
8581 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8582 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
8583 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84
8587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8588 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
8593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8599 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8601 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
8602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8603 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8607 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8609 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8611 msgstr "첫글(Opening):"
8613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8614 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8616 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
8617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8618 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8624 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8632 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8633 msgid "Here you can insert a signature scan"
8636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8637 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8643 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8647 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8649 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8656 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8666 msgid "Post Scriptum:"
8669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8670 msgid "SenderAddress"
8673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8679 msgid "RetourAdresse"
8682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8686 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8690 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8704 msgid "IhrSchreiben"
8707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8712 msgid "Unterschrift"
8715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8720 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8733 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8743 #: lib/layouts/iucr.layout:256
8747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
8772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8785 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8787 msgid "DocBook Book (SGML)"
8788 msgstr "Docbook (XML)"
8790 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8791 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8793 msgid "Books (DocBook)"
8796 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8798 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8799 msgstr "Docbook (XML)"
8801 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8803 msgid "DocBook Section (SGML)"
8804 msgstr "Docbook (XML)"
8806 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8808 msgid "DocBook Article (SGML)"
8809 msgstr "Docbook (XML)"
8811 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8812 msgid "Inderscience A4 Journals"
8815 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8816 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8819 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8820 msgid "Econometrica"
8823 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8828 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8829 msgid "Running Title:"
8832 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8836 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8838 msgid "Running Author:"
8839 msgstr "bind 파일을 고르시오"
8841 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8843 msgid "Address Option"
8844 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8846 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8848 msgid "Optional argument for the address"
8849 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8851 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8852 msgid "E-Mail Option"
8855 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8857 msgid "Optional argument for the e-mail"
8858 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8860 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
8861 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
8865 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8868 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8870 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8871 msgid "Web address:"
8874 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8876 msgid "Authors Block"
8877 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8879 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8881 msgid "Authors Block:"
8882 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8884 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8885 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8886 #: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
8887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8891 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8894 msgstr "보통 문(Plain Text)"
8896 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8897 msgid "Thanks \\theThanks:"
8900 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8902 msgid "Thanks Reference"
8903 msgstr "참고 문헌(References):"
8905 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8909 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
8910 msgid "Internet Address Reference"
8913 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
8914 msgid "Internet Addess Ref"
8917 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
8918 msgid "Corresponding Author"
8921 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
8922 msgid "Name (First Name)"
8923 msgstr "이름 (First Name)"
8925 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
8927 msgstr "이름 (First Name)"
8929 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
8930 msgid "Name (Surname)"
8933 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
8934 #: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
8935 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
8936 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
8937 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8941 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
8942 msgid "By Same Author (bib)"
8945 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
8949 #: lib/layouts/egs.layout:3
8950 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8953 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8957 #: lib/layouts/egs.layout:289
8959 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
8961 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
8965 #: lib/layouts/egs.layout:333
8969 #: lib/layouts/egs.layout:368
8973 #: lib/layouts/egs.layout:377
8977 #: lib/layouts/egs.layout:391
8981 #: lib/layouts/egs.layout:401
8985 #: lib/layouts/egs.layout:414
8986 msgid "1st_author_surname:"
8989 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8992 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
8996 #: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8997 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
9001 #: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9002 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
9006 #: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
9007 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9011 #: lib/layouts/egs.layout:467
9015 #: lib/layouts/egs.layout:480
9016 msgid "reprint_reqs_to:"
9019 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9020 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9023 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9024 msgid "Author Option"
9027 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9029 msgid "Optional argument for the author"
9030 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
9032 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9033 msgid "Author Address"
9036 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
9037 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9038 msgid "Author Email"
9041 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9042 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
9046 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
9047 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9051 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
9052 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
9056 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9058 msgid "Thanks Option"
9059 msgstr "보통 문(Plain Text)"
9061 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9062 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9065 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9066 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9069 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9073 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9074 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9077 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9078 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9081 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9082 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9085 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9086 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9089 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9090 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9093 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9094 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9097 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9098 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9101 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9102 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9105 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9106 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9109 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9110 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9113 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9114 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9117 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9118 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9121 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9122 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9125 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9126 msgid "Case \\arabic{case}"
9129 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9133 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9134 msgid "BeginFrontmatter"
9137 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9138 msgid "Begin frontmatter"
9141 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9143 msgid "EndFrontmatter"
9144 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9146 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9148 msgid "End frontmatter"
9149 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
9151 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9153 msgid "Titlenotemark"
9154 msgstr "각주(footnote)"
9156 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9158 msgid "Titlenote mark"
9159 msgstr "각주(footnote)"
9161 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9163 msgid "Title footnote"
9164 msgstr "각주(footnote)"
9166 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9168 msgid "Footnote Label"
9169 msgstr "각주(footnote)"
9171 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9172 msgid "Label you refer to in the title"
9175 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
9177 msgid "Title footnote:"
9178 msgstr "각주(footnote)"
9180 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9182 msgid "Author Label"
9183 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9185 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9186 msgid "Label you will reference in the address"
9189 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9192 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9194 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9196 msgid "Author footnote"
9197 msgstr "각주(footnote)"
9199 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9201 msgid "Author footnote:"
9202 msgstr "각주(footnote)"
9204 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9206 msgid "Author Footnote Label"
9207 msgstr "각주(footnote)"
9209 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9210 msgid "Label you refer to for an author"
9213 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9215 msgid "CorAuthormark"
9216 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9218 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9220 msgid "CorAuthor mark"
9221 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9223 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9224 msgid "Corresponding author"
9227 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9228 msgid "Corresponding author text:"
9231 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9232 msgid "Address Label"
9235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9236 msgid "Label of the author you refer to"
9239 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9243 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9244 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9247 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9248 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9251 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
9255 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
9256 msgid "Europass CV (2013)"
9259 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
9260 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
9261 msgid "Curricula Vitae"
9264 #: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
9265 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9270 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
9274 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
9276 msgid "Name (footer):"
9279 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
9284 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
9285 msgid "Mobile phone number"
9288 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
9289 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
9294 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
9298 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
9299 msgid "InstantMessaging"
9302 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
9303 msgid "Instant Messaging:"
9306 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
9311 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
9312 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
9315 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
9319 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
9320 msgid "Date of birth:"
9323 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
9327 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
9328 msgid "Nationality:"
9331 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
9336 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
9341 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
9342 msgid "BeforePicture"
9345 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
9346 msgid "Space before picture:"
9349 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
9353 #: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
9357 #: lib/layouts/europasscv.layout:176
9358 msgid "Resize photo to this width"
9361 #: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
9362 msgid "AfterPicture"
9365 #: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
9366 msgid "Space after picture:"
9369 #: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
9370 #: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
9371 #: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
9372 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9373 msgid "Vertical Space"
9376 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
9377 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
9378 #: lib/layouts/europecv.layout:219
9379 msgid "Additional vertical space"
9382 #: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
9383 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
9387 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
9388 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
9391 #: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
9392 #: lib/layouts/moderncv.layout:385
9397 #: lib/layouts/europasscv.layout:247
9400 msgstr "날짜 형태(format)"
9402 #: lib/layouts/europasscv.layout:262
9406 #: lib/layouts/europasscv.layout:269
9409 msgstr "각주(footnote)"
9411 #: lib/layouts/europasscv.layout:273
9416 #: lib/layouts/europasscv.layout:276
9421 #: lib/layouts/europasscv.layout:280
9423 msgid "Title level:"
9426 #: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
9428 msgid "Text (right side)"
9431 #: lib/layouts/europasscv.layout:289
9436 #: lib/layouts/europasscv.layout:292
9439 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
9441 #: lib/layouts/europasscv.layout:295
9442 msgid "BlueItemInset"
9445 #: lib/layouts/europasscv.layout:298
9446 msgid "Blue subitems"
9449 #: lib/layouts/europasscv.layout:305
9454 #: lib/layouts/europasscv.layout:308
9459 #: lib/layouts/europasscv.layout:311
9463 #: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
9464 msgid "MotherTongue"
9467 #: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
9468 msgid "Mother Tongue:"
9471 #: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
9476 #: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
9478 msgid "Language Header:"
9481 #: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
9484 msgstr "언어(&Language):"
9486 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
9488 msgid "Name of the language"
9491 #: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
9496 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
9497 msgid "Level how good you think you can listen"
9500 #: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
9503 msgstr "첫글(Opening):"
9505 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
9506 msgid "Level how good you think you can read"
9509 #: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
9512 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9514 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
9515 msgid "Level how good you think you can conversate"
9518 #: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
9521 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9523 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
9524 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9527 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
9528 msgid "LastLanguage"
9531 #: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
9532 msgid "Last Language:"
9535 #: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
9539 #: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
9540 msgid "Language Footer:"
9543 #: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
9547 #: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
9551 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
9554 msgstr "오른쪽(Right)|R"
9556 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9560 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9561 msgid "Footer name:"
9564 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
9568 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9572 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9573 msgid "Size the photo is resized to"
9576 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
9580 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9581 msgid "The title as it appears in the header"
9584 #: lib/layouts/europecv.layout:166
9585 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9588 #: lib/layouts/europecv.layout:179
9589 msgid "BulletedItem"
9592 #: lib/layouts/europecv.layout:182
9594 msgid "Bulleted Item:"
9595 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
9597 #: lib/layouts/europecv.layout:185
9601 #: lib/layouts/europecv.layout:197
9605 #: lib/layouts/europecv.layout:204
9606 msgid "PersonalInfo"
9609 #: lib/layouts/europecv.layout:209
9610 msgid "Personal Info"
9613 #: lib/layouts/europecv.layout:303
9614 msgid "VerticalSpace"
9617 #: lib/layouts/europecv.layout:308
9618 msgid "Vertical space"
9621 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9622 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9625 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9626 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9629 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9630 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9633 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9634 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9637 #: lib/layouts/foils.layout:3
9641 #: lib/layouts/foils.layout:44
9645 #: lib/layouts/foils.layout:64
9646 msgid "ShortFoilhead"
9649 #: lib/layouts/foils.layout:70
9650 msgid "Rotatefoilhead"
9653 #: lib/layouts/foils.layout:76
9654 msgid "ShortRotatefoilhead"
9657 #: lib/layouts/foils.layout:85
9661 #: lib/layouts/foils.layout:101
9665 #: lib/layouts/foils.layout:105
9669 #: lib/layouts/foils.layout:121
9673 #: lib/layouts/foils.layout:165
9677 #: lib/layouts/foils.layout:174
9681 #: lib/layouts/foils.layout:183
9685 #: lib/layouts/foils.layout:187
9686 msgid "Restriction:"
9689 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
9690 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9694 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
9695 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9696 msgid "Left Header:"
9699 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
9700 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9701 msgid "Right Header"
9704 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
9705 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9706 msgid "Right Header:"
9709 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9710 msgid "Right Footer"
9713 #: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9714 msgid "Right Footer:"
9717 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
9718 #: lib/layouts/llncs.layout:429
9722 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
9723 #: lib/layouts/llncs.layout:368
9727 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
9728 #: lib/layouts/llncs.layout:333
9729 msgid "Corollary #."
9732 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
9733 msgid "Proposition #."
9736 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
9737 #: lib/layouts/llncs.layout:347
9738 msgid "Definition #."
9741 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
9742 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
9746 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
9747 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
9751 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
9752 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
9756 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
9757 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
9758 msgid "Proposition*"
9761 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
9762 msgid "Proposition."
9765 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
9766 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
9770 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9771 msgid "French Letter (frletter)"
9774 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9775 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9778 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9782 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9787 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9791 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9795 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9799 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9803 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9808 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9812 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9813 msgid "ReturnAddress"
9816 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9817 msgid "ReturnAddress:"
9820 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
9821 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9825 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
9826 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9830 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
9834 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9838 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9842 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9846 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9850 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9854 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9858 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9862 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9866 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9870 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9874 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9878 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9882 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9886 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9887 msgid "BankAccount:"
9890 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
9891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
9892 msgid "PostalComment"
9895 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
9896 msgid "PostalComment:"
9899 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
9903 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
9907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9908 msgid "G-Brief (V. 2)"
9911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9969 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
9971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9972 msgid "AddressRowA:"
9973 msgstr "주소행A(AddressRowA):"
9975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9977 msgstr "주소행B(AddressRowB)"
9979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9980 msgid "AddressRowB:"
9981 msgstr "주소행B(AddressRowB):"
9983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9985 msgstr "주소행C(AddressRowC)"
9987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9988 msgid "AddressRowC:"
9989 msgstr "주소행C(AddressRowC):"
9991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9993 msgstr "주소행D(AddressRowD)"
9995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9996 msgid "AddressRowD:"
9997 msgstr "주소행D(AddressRowD):"
9999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
10000 msgid "AddressRowE"
10001 msgstr "주소행E(AddressRowE)"
10003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
10004 msgid "AddressRowE:"
10005 msgstr "주소행E(AddressRowE):"
10007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
10008 msgid "AddressRowF"
10009 msgstr "주소행F(AddressRowF)"
10011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
10012 msgid "AddressRowF:"
10013 msgstr "주소행F(AddressRowF):"
10015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
10016 msgid "TelephoneRowA"
10017 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
10019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
10020 msgid "TelephoneRowA:"
10023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
10024 msgid "TelephoneRowB"
10025 msgstr "전화번호행B(TelephoneRowB)"
10027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
10028 msgid "TelephoneRowB:"
10031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
10032 msgid "TelephoneRowC"
10033 msgstr "전화번호행C(TelephoneRowC)"
10035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
10036 msgid "TelephoneRowC:"
10039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
10040 msgid "TelephoneRowD"
10041 msgstr "전화번호행D(TelephoneRowD)"
10043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
10044 msgid "TelephoneRowD:"
10047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
10048 msgid "TelephoneRowE"
10049 msgstr "전화번호행E(TelephoneRowE)"
10051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
10052 msgid "TelephoneRowE:"
10055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
10056 msgid "TelephoneRowF"
10057 msgstr "전화번호행F(TelephoneRowF)"
10059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
10060 msgid "TelephoneRowF:"
10063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
10064 msgid "InternetRowA"
10067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
10068 msgid "InternetRowA:"
10071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
10072 msgid "InternetRowB"
10075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
10076 msgid "InternetRowB:"
10079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
10080 msgid "InternetRowC"
10083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
10084 msgid "InternetRowC:"
10087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
10088 msgid "InternetRowD"
10091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
10092 msgid "InternetRowD:"
10095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
10096 msgid "InternetRowE"
10099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
10100 msgid "InternetRowE:"
10103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
10104 msgid "InternetRowF"
10107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
10108 msgid "InternetRowF:"
10111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
10115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
10119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
10123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
10127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
10131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
10135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
10139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
10143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
10147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
10151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
10155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
10159 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10161 msgid "Hebrew Article"
10164 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10168 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10172 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10176 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
10177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
10181 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
10182 msgid "Hebrew Letter"
10185 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
10189 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
10193 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
10197 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
10201 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
10205 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10209 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10213 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10214 msgid "(continuing)"
10217 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10221 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10222 msgid "TITLE OVER:"
10225 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10229 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10230 msgid "INTERCUT WITH:"
10233 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10237 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10242 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10245 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10247 msgid "Author Names"
10248 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10251 msgid "Author names that will appear in the header line"
10254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10259 msgstr "바깥쪽(Outer)"
10261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10264 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
10266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
10270 msgstr "수정됨(Revised)"
10272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10273 msgid "Classification Codes"
10276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10277 msgid "TableCaption"
10280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10281 msgid "Table caption"
10282 msgstr "표 캡션(Caption)"
10284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10290 msgid "Cite reference"
10291 msgstr "인용된 모든 참고 문헌들"
10293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10296 msgstr "날짜 형태(format)"
10298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10304 msgid "Numbering Scheme"
10307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
10309 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
10314 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
10315 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
10316 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
10317 msgid "Theorem \\thetheorem."
10320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
10321 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
10322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
10323 msgid "Corollary \\thecorollary."
10326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
10327 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
10328 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
10329 msgid "Lemma \\thelemma."
10332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
10334 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
10335 msgid "Proposition \\theproposition."
10338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10339 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
10341 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
10342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
10345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
10346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
10347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
10356 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
10357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
10358 msgid "Question \\thequestion."
10361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
10362 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
10363 msgid "Claim \\theclaim."
10366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
10368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
10369 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
10376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
10377 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10380 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10381 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10388 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10389 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10392 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10393 msgid "Short title that will appear in header line"
10396 #: lib/layouts/iopart.layout:83
10400 #: lib/layouts/iopart.layout:89
10404 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
10405 #: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
10407 msgstr "주석(Comment)"
10409 #: lib/layouts/iopart.layout:107
10413 #: lib/layouts/iopart.layout:113
10417 #: lib/layouts/iopart.layout:119
10421 #: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
10422 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
10423 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10427 #: lib/layouts/iopart.layout:227
10428 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10431 #: lib/layouts/iopart.layout:231
10435 #: lib/layouts/iopart.layout:234
10436 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10439 #: lib/layouts/iopart.layout:238
10443 #: lib/layouts/iopart.layout:241
10444 msgid "submit to paper:"
10447 #: lib/layouts/iopart.layout:267
10449 msgid "Bibliography (plain)"
10450 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
10452 #: lib/layouts/iopart.layout:292
10454 msgid "Bibliography heading"
10455 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
10457 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10458 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10461 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10465 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10469 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10473 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10474 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10477 #: lib/layouts/iucr.layout:3
10478 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
10481 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
10483 msgid "\\thesection."
10484 msgstr "\\Alph{section}"
10486 #: lib/layouts/iucr.layout:48
10488 msgid "\\thesection"
10489 msgstr "\\Alph{section}"
10491 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
10493 msgid "\\thesubsection."
10494 msgstr "\\Alph{subsection}."
10496 #: lib/layouts/iucr.layout:61
10498 msgid "\\thesubsubsection."
10499 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10501 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
10502 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
10503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
10507 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
10508 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
10509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
10512 msgstr "바깥쪽(Outer)"
10514 #: lib/layouts/iucr.layout:109
10516 msgid "Main Author"
10517 msgstr "bind 파일을 고르시오"
10519 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
10520 #: lib/layouts/iucr.layout:181
10522 msgid "Affiliation Key"
10523 msgstr "각주(footnote)"
10525 #: lib/layouts/iucr.layout:118
10527 msgid "Affiliation key of the author"
10528 msgstr "언어(&Language):"
10530 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
10531 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
10536 #: lib/layouts/iucr.layout:144
10539 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10541 #: lib/layouts/iucr.layout:147
10544 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10546 #: lib/layouts/iucr.layout:151
10548 msgid "Affiliation key of the co-author"
10549 msgstr "언어(&Language):"
10551 #: lib/layouts/iucr.layout:160
10553 msgid "Short Author"
10554 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10556 #: lib/layouts/iucr.layout:163
10558 msgid "Short author:"
10559 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10561 #: lib/layouts/iucr.layout:182
10563 msgid "Affiliation key"
10564 msgstr "각주(footnote)"
10566 #: lib/layouts/iucr.layout:197
10571 #: lib/layouts/iucr.layout:200
10575 #: lib/layouts/iucr.layout:203
10579 #: lib/layouts/iucr.layout:206
10581 msgid "PDB reference"
10582 msgstr "선택(Preferences)"
10584 #: lib/layouts/iucr.layout:209
10586 msgid "PDB reference:"
10587 msgstr "선택(Preferences)"
10589 #: lib/layouts/iucr.layout:212
10591 msgid "Optional name"
10592 msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삽입"
10594 #: lib/layouts/iucr.layout:216
10596 msgid "NDB reference"
10597 msgstr "선택(Preferences)"
10599 #: lib/layouts/iucr.layout:219
10601 msgid "NDB reference:"
10602 msgstr "선택(Preferences)"
10604 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
10608 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10609 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10612 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10613 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10616 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
10618 msgid "Alternative Affiliation"
10619 msgstr "각주(footnote)"
10621 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10623 msgid "Affiliation Prefix"
10624 msgstr "각주(footnote)"
10626 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
10627 msgid "A prefix like 'Also at '"
10630 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
10632 msgid "PACS numbers:"
10635 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10637 msgid "Preprint number"
10640 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10641 msgid "Preprint number:"
10644 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10645 msgid "Online citation"
10648 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10649 msgid "Japanese Book (jbook)"
10652 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10653 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10656 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10657 msgid "Japanese Report (jreport)"
10660 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10661 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10664 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10665 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10668 #: lib/layouts/jss.layout:3
10669 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
10672 #: lib/layouts/jss.layout:107
10674 msgid "Plain Keywords"
10677 #: lib/layouts/jss.layout:110
10679 msgid "Plain Keywords:"
10682 #: lib/layouts/jss.layout:113
10684 msgid "Plain Title"
10685 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
10687 #: lib/layouts/jss.layout:116
10689 msgid "Plain Title:"
10690 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
10692 #: lib/layouts/jss.layout:122
10694 msgid "Short Title:"
10695 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
10697 #: lib/layouts/jss.layout:125
10699 msgid "Plain Author"
10700 msgstr "bind 파일을 고르시오"
10702 #: lib/layouts/jss.layout:128
10704 msgid "Plain Author:"
10705 msgstr "bind 파일을 고르시오"
10707 #: lib/layouts/jss.layout:131
10712 #: lib/layouts/jss.layout:133
10716 #: lib/layouts/jss.layout:156
10720 #: lib/layouts/jss.layout:158
10724 #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
10725 #: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
10726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
10727 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
10731 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
10735 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
10739 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
10742 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
10744 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
10745 msgid "Code Output"
10748 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10752 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10753 msgid "AddressForOffprints"
10756 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10757 msgid "Address for Offprints:"
10760 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10761 msgid "RunningTitle"
10764 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10765 msgid "Running title:"
10768 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10769 msgid "RunningAuthor"
10772 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10773 msgid "Running author:"
10776 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10777 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10780 #: lib/layouts/letter.layout:3
10781 msgid "Letter (Standard Class)"
10784 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10785 msgid "French Letter (lettre)"
10788 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10790 msgid "NoTelephone"
10791 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
10793 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10794 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10798 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10799 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10802 msgstr "배치(&Placement):"
10804 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10805 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10810 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10812 msgid "Post Scriptum"
10813 msgstr "Postscript"
10815 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10816 msgid "EndOfMessage"
10819 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10822 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
10824 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10825 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10826 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10827 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10828 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10831 msgstr "첫글(Opening):"
10833 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10838 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10842 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10846 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10851 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10852 msgid "EndOfMessage."
10855 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10859 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10863 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10864 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10867 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10868 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10869 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10870 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10871 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
10872 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10876 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10877 msgid "Running LaTeX Title"
10880 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10884 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10889 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10890 msgid "Author Running"
10893 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10894 msgid "Author Running:"
10897 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10901 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10902 msgid "TOC Author:"
10905 #: lib/layouts/llncs.layout:309
10909 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
10910 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
10914 #: lib/layouts/llncs.layout:326
10915 msgid "Conjecture #."
10918 #: lib/layouts/llncs.layout:354
10922 #: lib/layouts/llncs.layout:361
10923 msgid "Exercise #."
10926 #: lib/layouts/llncs.layout:374
10928 msgstr "노트(Note) #."
10930 #: lib/layouts/llncs.layout:381
10934 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10935 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
10936 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10940 #: lib/layouts/llncs.layout:395
10941 msgid "Property #."
10944 #: lib/layouts/llncs.layout:408
10945 msgid "Question #."
10948 #: lib/layouts/llncs.layout:415
10952 #: lib/layouts/llncs.layout:422
10953 msgid "Solution #."
10956 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10960 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10964 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
10965 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
10966 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
10967 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
10968 #: lib/layouts/memoir.layout:239
10970 msgid "Short Title (TOC)|S"
10971 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
10973 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
10974 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10977 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
10978 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
10979 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
10980 #: lib/layouts/memoir.layout:223
10981 msgid "Short Title (Header)"
10984 #: lib/layouts/memoir.layout:71
10985 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10988 #: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10989 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10993 #: lib/layouts/memoir.layout:90
10994 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10997 #: lib/layouts/memoir.layout:95
10998 msgid "The section as it appears in the running headers"
11001 #: lib/layouts/memoir.layout:105
11002 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11005 #: lib/layouts/memoir.layout:110
11006 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11009 #: lib/layouts/memoir.layout:120
11010 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11013 #: lib/layouts/memoir.layout:125
11014 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11017 #: lib/layouts/memoir.layout:135
11018 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11021 #: lib/layouts/memoir.layout:140
11022 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11025 #: lib/layouts/memoir.layout:150
11026 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11029 #: lib/layouts/memoir.layout:155
11030 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11033 #: lib/layouts/memoir.layout:162
11034 msgid "Chapterprecis"
11037 #: lib/layouts/memoir.layout:181
11041 #: lib/layouts/memoir.layout:191
11043 msgid "Epigraph Source|S"
11044 msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
11046 #: lib/layouts/memoir.layout:192
11050 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11051 msgid "The source/author of this epigraph"
11054 #: lib/layouts/memoir.layout:206
11058 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
11059 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11062 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11063 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11066 #: lib/layouts/memoir.layout:234
11070 #: lib/layouts/memoir.layout:263
11074 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
11078 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
11082 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
11086 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
11088 msgid "Style Options"
11091 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
11092 msgid "Options for the CV style"
11095 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
11099 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
11100 msgid "CV Color Scheme:"
11103 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
11107 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
11108 msgid "CV Icon Set:"
11111 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
11113 msgid "CVColumnWidth"
11116 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
11118 msgid "Column Width:"
11121 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
11122 msgid "PDF Page Mode"
11125 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
11126 msgid "PDF Page Mode:"
11129 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
11132 msgstr "이름(first name)"
11134 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
11138 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
11142 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
11143 msgid "Family Name:"
11146 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
11150 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
11151 msgid "Optional address line"
11154 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
11157 msgstr "줄 위(Line Top)|T"
11159 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
11162 msgstr "로그 유형(&T):"
11164 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
11165 msgid "can be fixed, mobile or fax"
11168 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
11172 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
11176 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
11177 msgid "Name of the social network"
11180 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
11183 msgstr "노트(Note) #:"
11185 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
11186 msgid "Extra Info:"
11189 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
11193 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
11194 msgid "Height the photo is resized to"
11197 #: lib/layouts/moderncv.layout:214
11202 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
11203 msgid "Thickness of the surrounding frame"
11206 #: lib/layouts/moderncv.layout:253
11207 msgid "EmptySection"
11210 #: lib/layouts/moderncv.layout:259
11211 msgid "Empty Section"
11214 #: lib/layouts/moderncv.layout:278
11215 msgid "CloseSection"
11218 #: lib/layouts/moderncv.layout:294
11223 #: lib/layouts/moderncv.layout:309
11224 msgid "Optional width"
11227 #: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11231 #: lib/layouts/moderncv.layout:315
11233 msgid "Header content"
11236 #: lib/layouts/moderncv.layout:325
11240 #: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
11244 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
11248 #: lib/layouts/moderncv.layout:364
11252 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
11254 msgid "ItemWithComment"
11255 msgstr "주석(Comment)"
11257 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11259 msgid "Item with Comment:"
11260 msgstr "주석(Comment)"
11262 #: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
11265 msgstr "보통 문(Plain Text)"
11267 #: lib/layouts/moderncv.layout:422
11270 msgstr "삽입(Insert)|I"
11272 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11276 #: lib/layouts/moderncv.layout:429
11280 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
11281 msgid "Double Item:"
11284 #: lib/layouts/moderncv.layout:436
11285 msgid "Left Summary"
11288 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11289 msgid "Left summary"
11292 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11296 #: lib/layouts/moderncv.layout:442
11301 #: lib/layouts/moderncv.layout:446
11302 msgid "Right Summary"
11305 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11306 msgid "Right summary"
11309 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11310 msgid "DoubleListItem"
11313 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11314 msgid "Double List Item:"
11317 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
11321 #: lib/layouts/moderncv.layout:460
11325 #: lib/layouts/moderncv.layout:468
11329 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
11330 msgid "MakeCVtitle"
11333 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
11334 msgid "Make CV Title"
11337 #: lib/layouts/moderncv.layout:482
11338 msgid "MakeLetterTitle"
11341 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
11342 msgid "Make Letter Title"
11345 #: lib/layouts/moderncv.layout:489
11346 msgid "MakeLetterClosing"
11349 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
11350 msgid "Close Letter"
11353 #: lib/layouts/moderncv.layout:521
11357 #: lib/layouts/moderncv.layout:529
11358 msgid "Company Name"
11361 #: lib/layouts/moderncv.layout:530
11362 msgid "Company name"
11365 #: lib/layouts/moderncv.layout:573
11369 #: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
11370 msgid "Alternative Name"
11373 #: lib/layouts/moderncv.layout:579
11374 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11377 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
11381 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11382 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11385 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11386 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11389 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11390 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11393 #: lib/layouts/paper.layout:3
11394 msgid "Paper (Standard Class)"
11397 #: lib/layouts/paper.layout:152
11401 #: lib/layouts/paper.layout:164
11402 msgid "Institution"
11405 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11409 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
11410 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
11415 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
11416 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
11420 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11424 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11425 msgid "Slide Option"
11428 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
11429 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11432 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
11436 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
11440 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
11444 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
11448 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
11449 msgid "Empty slide:"
11452 #: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
11453 msgid "\\arabic{section}"
11454 msgstr "\\arabic{section}"
11456 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11457 msgid "Section Option"
11460 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
11461 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11464 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
11465 msgid "Itemize Type"
11468 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
11469 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11472 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
11473 #: lib/layouts/paralist.module:29
11474 msgid "Itemize Options"
11477 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11478 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11479 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11480 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11483 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
11484 msgid "ItemizeType1"
11487 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
11488 msgid "Enumerate Type"
11491 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
11492 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11495 #: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
11496 #: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
11497 msgid "Enumerate Options"
11500 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
11501 msgid "EnumerateType1"
11504 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
11508 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
11509 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11512 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
11514 msgid "Left Column"
11515 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
11517 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
11518 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11521 #: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
11522 #: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
11523 msgid "List of Algorithms"
11526 #: lib/layouts/powerdot.layout:585
11530 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
11534 #: lib/layouts/powerdot.layout:592
11535 msgid "Overlay Specification|S"
11538 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
11539 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11542 #: lib/layouts/powerdot.layout:600
11546 #: lib/layouts/powerdot.layout:606
11550 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11552 msgid "Recipe Book"
11553 msgstr "수정됨(Revised)"
11555 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11556 msgid "\\thechapter"
11557 msgstr "\\thechapter"
11559 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11562 msgstr "수정됨(Revised)"
11564 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11568 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11570 msgid "Ingredients"
11573 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11575 msgid "Ingredients Header"
11578 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11579 msgid "Specify an optional ingredients header"
11582 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11583 msgid "Ingredients:"
11586 #: lib/layouts/report.layout:3
11587 msgid "Report (Standard Class)"
11590 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11591 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11594 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11595 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11598 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
11599 msgid "Affiliation (alternate)"
11602 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
11603 msgid "Affiliation (alternate):"
11606 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
11608 msgid "Alternate Affiliation Option"
11609 msgstr "각주(footnote)"
11611 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
11612 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11615 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
11617 msgid "Affiliation (none)"
11618 msgstr "각주(footnote)"
11620 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
11622 msgid "No affiliation"
11623 msgstr "각주(footnote)"
11625 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
11626 msgid "Electronic Address:"
11629 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
11630 msgid "Electronic Address Option|s"
11633 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
11634 msgid "Optional argument to the email command"
11637 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
11639 msgid "Author URL Option"
11640 msgstr "각주(footnote)"
11642 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
11643 msgid "Optional argument to the homepage command"
11646 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
11647 msgid "Collaboration"
11650 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
11651 msgid "Collaboration:"
11654 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
11658 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
11659 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11662 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
11663 msgid "acknowledgments"
11666 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
11667 msgid "Ruled Table"
11670 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
11671 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
11675 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
11679 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
11682 msgstr "보통 문(Plain Text)"
11684 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11688 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
11690 msgid "List of Videos"
11693 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
11695 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
11697 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
11700 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
11702 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
11704 msgid "lowercase text"
11707 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
11709 msgid "Online cite"
11710 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
11712 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
11714 msgid "online cite"
11715 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
11717 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
11719 msgid "Text behind"
11722 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
11723 msgid "text behind the cite"
11726 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11727 msgid "REVTeX (V. 4)"
11730 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11731 msgid "AltAffiliation"
11734 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
11738 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11739 msgid "PACS number:"
11742 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
11746 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11749 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
11751 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
11754 msgstr "왼쪽(Left)|L"
11756 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
11761 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
11766 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
11767 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
11770 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
11775 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
11777 msgid "Right logo:"
11780 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
11782 msgid "Caption Width"
11785 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
11786 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
11789 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11790 msgid "KOMA-Script Article"
11793 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11794 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11797 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11798 msgid "KOMA-Script Book"
11801 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11803 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11804 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11807 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11811 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11812 #: lib/layouts/enumitem.module:86
11816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11833 msgid "Specialmail"
11836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11837 msgid "Specialmail:"
11840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11853 msgid "Your letter of:"
11856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11865 msgid "Customer no.:"
11866 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
11868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11873 msgid "Invoice no.:"
11876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11877 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11881 msgid "NextAddress"
11884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11885 msgid "Next Address:"
11888 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11889 msgid "Sender Name:"
11892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11893 msgid "Sender Phone:"
11896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11897 msgid "Sender Fax:"
11900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11901 msgid "Sender E-Mail:"
11904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11905 msgid "Sender URL:"
11906 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
11908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11922 msgid "End of letter"
11923 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
11925 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11926 msgid "KOMA-Script Report"
11929 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11933 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
11934 msgid "LandscapeSlide"
11937 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11938 msgid "Landscape Slide"
11941 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
11942 msgid "PortraitSlide"
11945 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11946 msgid "Portrait Slide"
11949 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11950 msgid "SlideHeading"
11953 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11954 msgid "SlideSubHeading"
11957 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
11958 msgid "ListOfSlides"
11961 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11962 msgid "List of Slides"
11965 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
11966 msgid "SlideContents"
11969 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11971 msgid "Slide Contents"
11974 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
11975 msgid "ProgressContents"
11978 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11980 msgid "Progress Contents"
11983 #: lib/layouts/seminar.layout:98
11984 msgid "Landscape Slide:"
11987 #: lib/layouts/seminar.layout:115
11988 msgid "Portrait Slide:"
11991 #: lib/layouts/seminar.layout:117
11995 #: lib/layouts/seminar.layout:132
11996 msgid "[List Of Slides]"
11999 #: lib/layouts/seminar.layout:145
12000 msgid "[Slide Contents]"
12003 #: lib/layouts/seminar.layout:151
12004 msgid "[Progress Contents]"
12007 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
12008 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
12011 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
12012 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
12013 msgid "Conjecture*"
12016 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
12017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
12018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
12023 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
12027 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
12028 msgid "The title as it appears in the running headers"
12031 #: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
12032 msgid "Subjectclass"
12035 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
12036 msgid "AMS subject classifications:"
12039 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
12040 msgid "ACM SIGPLAN"
12043 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
12044 msgid "Name of the conference"
12047 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
12049 msgid "Conference:"
12050 msgstr "참고 문헌(References):"
12052 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
12054 msgid "CopyrightYear"
12055 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
12057 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
12059 msgid "Copyright year:"
12060 msgstr "바깥쪽(Outer)"
12062 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
12064 msgid "Copyrightdata"
12065 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
12067 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
12068 msgid "Copyright data:"
12071 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
12073 msgid "TitleBanner"
12074 msgstr "각주(footnote)"
12076 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
12078 msgid "Title banner:"
12079 msgstr "각주(footnote)"
12081 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
12083 msgid "PreprintFooter"
12086 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
12088 msgid "Preprint footer:"
12091 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
12092 msgid "Digital Object Identifier:"
12095 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
12096 msgid "Affiliation and/or address of the author"
12099 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
12103 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
12107 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
12111 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
12115 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
12116 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
12119 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
12120 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
12123 #: lib/layouts/slides.layout:107
12127 #: lib/layouts/slides.layout:129
12131 #: lib/layouts/slides.layout:144
12132 msgid "New Overlay:"
12135 #: lib/layouts/slides.layout:184
12137 msgstr "새 노트(Note):"
12139 #: lib/layouts/slides.layout:209
12140 msgid "InvisibleText"
12141 msgstr "보이지 않는 텍스트(Invisible Text)"
12143 #: lib/layouts/slides.layout:216
12144 msgid "<Invisible Text Follows>"
12145 msgstr "<보이지 않는 텍스트 따름(Invisible Text Follows)>"
12147 #: lib/layouts/slides.layout:233
12148 msgid "VisibleText"
12149 msgstr "보이는 텍스트(Visible Text)"
12151 #: lib/layouts/slides.layout:240
12152 msgid "<Visible Text Follows>"
12153 msgstr "<보이는 텍스트(Visible Text Follows)>"
12155 #: lib/layouts/spie.layout:3
12156 msgid "SPIE Proceedings"
12159 #: lib/layouts/spie.layout:56
12163 #: lib/layouts/spie.layout:68
12164 msgid "Authorinfo:"
12167 #: lib/layouts/spie.layout:96
12168 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
12171 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12172 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12175 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12176 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12180 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12181 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12182 msgid "Headnote (optional):"
12185 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12186 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12187 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12191 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12192 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12196 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12197 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12198 msgid "Institute #"
12201 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12202 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12203 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
12207 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12208 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
12209 msgid "Dedication:"
12212 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12213 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12214 msgid "Corr Author:"
12217 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12218 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12222 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12223 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12227 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
12228 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
12231 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
12235 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
12236 msgid "Mathematics Subject Classification"
12239 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
12243 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
12244 msgid "CR Subject Classification"
12247 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
12248 msgid "Solution \\thesolution"
12251 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12252 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12255 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12256 msgid "Springer SV Mono"
12259 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
12263 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
12264 msgid "Proof(smartQED)"
12267 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12268 msgid "Springer SV Mult"
12271 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12275 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12280 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12281 msgid "Contributors"
12284 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12285 msgid "List of Contributors"
12288 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12289 msgid "Contributor List"
12292 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12293 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12294 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12295 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12296 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12297 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12298 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12299 msgid "For editors"
12302 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12303 msgid "PartBacktext"
12306 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12307 msgid "Running Chapter"
12310 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12314 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12315 msgid "ChapSubtitle"
12318 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12322 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12326 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12327 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12331 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12332 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12336 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12340 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12341 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12344 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12345 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12348 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12349 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12352 #: lib/layouts/treport.layout:3
12353 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12356 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12360 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
12361 #: lib/layouts/stdsections.inc:64
12362 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12365 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
12369 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
12373 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
12377 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
12381 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
12385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
12386 msgid "new thought"
12389 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
12393 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
12397 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
12401 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
12405 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
12409 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
12410 msgid "MarginTable"
12413 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
12414 msgid "MarginFigure"
12417 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12418 msgid "Tufte Handout"
12421 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12425 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12429 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12430 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12433 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12434 msgid "General terms:"
12437 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12440 msgstr "이름(first name)"
12442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12446 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12447 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12448 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12452 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12453 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
12457 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12461 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12463 msgid "Citation-number"
12464 msgstr "인용-번호(Citation-number)"
12466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12470 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12479 msgid "Issue-number"
12482 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12486 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12487 msgid "Issue-months"
12490 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12491 msgid "Subsubparagraph"
12492 msgstr "부부단락(Subsubparagraph)"
12494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12495 msgid "-- Header --"
12498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12499 msgid "Special-section"
12502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12503 msgid "Special-section:"
12506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12507 msgid "AGU-journal"
12510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12511 msgid "AGU-journal:"
12514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12515 msgid "Citation-number:"
12516 msgstr "인용-번호(Citation-number):"
12518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12523 msgid "AGU-volume:"
12526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12539 msgid "Index-terms"
12542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12543 msgid "Index-terms..."
12544 msgstr "색인-항들(Index-terms)..."
12546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12551 msgid "Index-term:"
12554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12559 msgid "Cross-term:"
12562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12563 msgid "Supplementary"
12566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12567 msgid "Supplementary..."
12570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12575 msgid "Sup-mat-note:"
12578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12583 msgid "Cite-other:"
12586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12595 msgid "Ident-line:"
12598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12607 msgid "Published-online:"
12610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
12612 msgstr "인용(Citation)"
12614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12616 msgstr "인용(Citation):"
12618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12619 msgid "Posting-order"
12622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12623 msgid "Posting-order:"
12626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12703 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12704 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12706 msgstr "단락(Paragraph)*"
12708 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12712 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12716 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12720 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12724 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12728 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12729 msgid "Author Address:"
12732 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12733 msgid "SlugComment"
12736 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12737 msgid "Slug Comment:"
12740 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12744 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12748 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12753 msgid "Short title which appears in the running headers"
12756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142
12757 msgid "Current Address"
12760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
12761 msgid "Current address:"
12764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153
12765 msgid "E-mail address:"
12768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
12769 msgid "Key words and phrases:"
12772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
12776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
12780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
12781 msgid "Translator:"
12784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
12785 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12788 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12791 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
12793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12805 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12806 msgid "GuiMenuItem"
12809 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12813 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12817 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12821 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12822 msgid "Subparagraph*"
12825 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12826 msgid "Authorgroup"
12829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12830 msgid "RevisionHistory"
12833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12834 msgid "Revision History"
12837 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12841 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12842 msgid "RevisionRemark"
12845 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12849 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
12851 msgid "Literate programming"
12852 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
12854 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
12858 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12859 msgid "\\arabic{chapter}"
12860 msgstr "\\arabic{chapter}"
12862 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12863 msgid "\\Alph{chapter}"
12864 msgstr "\\Alph{chapter}"
12866 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12868 msgid "\\arabic{footnote}"
12869 msgstr "각주(footnote)"
12871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12872 msgid "\\Roman{section}."
12873 msgstr "\\Roman{section}."
12875 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12876 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12880 msgid "\\Alph{subsection}."
12881 msgstr "\\Alph{subsection}."
12883 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12884 msgid "\\arabic{subsection}."
12885 msgstr "\\arabic{subsection}."
12887 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12888 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12889 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12891 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12892 msgid "\\alph{subsubsection}."
12893 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12895 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12896 msgid "\\alph{paragraph}."
12897 msgstr "\\alph{paragraph}."
12899 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
12901 msgid "\\alph{enumii})"
12902 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12904 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
12908 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
12912 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12916 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
12920 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
12924 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
12928 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
12932 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
12936 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
12937 msgid "Uppertitleback"
12940 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
12941 msgid "Lowertitleback"
12944 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
12948 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
12952 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
12956 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
12960 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
12964 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
12968 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
12970 msgid "Dictum Author"
12971 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12973 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
12974 msgid "The author of this dictum"
12977 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12981 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12985 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12990 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12994 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12997 msgstr "노트(Note) #:"
12999 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
13003 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
13004 msgid "\\Roman{part}"
13005 msgstr "\\Roman{part}"
13007 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
13009 msgid "Part \\Roman{part}"
13010 msgstr "\\Roman{part}"
13012 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
13015 msgstr "문자 세트(Character set)"
13017 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
13018 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
13022 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
13024 msgid "Paragraph ##"
13025 msgstr "단락(Paragraph)"
13027 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
13029 msgid "\\arabic{enumi}."
13030 msgstr "각주(footnote)"
13032 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
13033 msgid "\\roman{enumiii}."
13034 msgstr "\\roman{enumiii}."
13036 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
13037 msgid "\\Alph{enumiv}."
13038 msgstr "\\Alph{enumiv}."
13040 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
13041 msgid "Equation ##"
13044 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
13045 msgid "Footnote ##"
13048 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
13049 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
13052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
13056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
13060 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
13063 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
13065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
13066 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
13070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
13072 msgid "Listings[[List of Listings]]"
13075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
13076 msgid "Listings[[inset]]"
13079 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
13083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:486
13087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
13091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:587
13096 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
13100 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
13101 msgid "Part \\thepart"
13104 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
13106 msgid "Chapter \\thechapter"
13107 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
13109 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
13111 msgid "Appendix \\thechapter"
13112 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
13114 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13115 msgid "Front Matter"
13118 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13119 msgid "--- Front Matter ---"
13122 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13123 msgid "Main Matter"
13126 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13127 msgid "--- Main Matter ---"
13130 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13131 msgid "Back Matter"
13134 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13135 msgid "--- Back Matter ---"
13138 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13141 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
13143 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13145 msgid "Title of this part"
13146 msgstr "각주(footnote)"
13148 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13150 msgid "Run-in headings"
13151 msgstr "첫글(Opening):"
13153 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13154 msgid "Sub-run-in headings"
13157 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13159 msgid "Author data:"
13160 msgstr "편집기(Ed&itor):"
13162 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13166 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13168 msgid "TOC author:"
13169 msgstr "편집기(Ed&itor):"
13171 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13172 msgid "Running Title"
13175 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13176 msgid "Running Author"
13179 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13180 msgid "Running chapter:"
13183 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13184 msgid "Running Section"
13187 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13188 msgid "Running section:"
13191 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13195 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13196 msgid "Abstract* (not printed)"
13199 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13200 msgid "Alternative name"
13203 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13204 msgid "Longest Description Label"
13207 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
13208 msgid "Longest description label"
13209 msgstr "가장 긴 설명 레이블"
13211 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
13215 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
13219 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
13220 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
13221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
13222 msgid "Definitions & Theorems"
13225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
13226 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
13227 msgid "Fact \\thefact."
13230 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
13231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
13232 msgid "Definition \\thedefinition."
13235 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
13236 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
13238 msgid "Example \\theexample."
13241 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
13242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
13243 msgid "Problem \\theproblem."
13246 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
13247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
13248 msgid "Exercise \\theexercise."
13251 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
13252 msgid "Corollary \\thetheorem."
13255 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
13256 msgid "Lemma \\thetheorem."
13259 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
13260 msgid "Proposition \\thetheorem."
13263 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
13264 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13267 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
13268 msgid "Fact \\thetheorem."
13271 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
13272 msgid "Definition \\thetheorem."
13275 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
13277 msgid "Example \\thetheorem."
13280 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
13281 msgid "Problem \\thetheorem."
13284 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
13285 msgid "Exercise \\thetheorem."
13288 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
13290 msgid "Solution \\thetheorem."
13291 msgstr "열기(Open)...|O"
13293 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
13294 msgid "Remark \\thetheorem."
13297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
13298 msgid "Claim \\thetheorem."
13301 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13303 msgid "Case \\arabic{casei}."
13304 msgstr "각주(footnote)"
13306 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13308 msgid "Case \\roman{caseii}."
13309 msgstr "\\roman{enumiii}."
13311 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13313 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13314 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
13316 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13318 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13319 msgstr "각주(footnote)"
13321 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
13325 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
13329 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
13333 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
13338 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
13342 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
13346 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13348 msgid "Alternative proof string"
13349 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
13351 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
13352 msgid "Conjecture."
13355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
13359 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
13363 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
13367 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
13372 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
13376 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
13379 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
13381 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
13382 msgid "Alternative optional name or title"
13385 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
13386 msgid "Prop \\theprop."
13389 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
13393 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
13396 msgstr "\\thechapter"
13398 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
13402 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
13403 msgid "# [number of Prob]"
13406 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
13407 msgid "Label of Problem"
13410 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
13411 msgid "Label of the corresponding problem"
13414 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
13415 msgid "Property \\theproperty."
13418 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
13419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
13421 msgid "Note \\thenote."
13424 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13426 msgid "Algorithm2e"
13429 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13431 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
13432 "brewed algorithm floats."
13435 #: lib/layouts/basic.module:2
13437 msgid "Default (basic)"
13438 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
13440 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13441 #: lib/layouts/natbib.module:9
13443 msgid "Citation engine"
13444 msgstr "인용(Citation)"
13446 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13447 #: lib/layouts/natbib.module:44
13450 msgstr "노트(Note) #:"
13452 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13453 #: lib/layouts/natbib.module:45
13454 msgid "Add to bibliography only."
13457 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13458 msgid "Multilingual Captions"
13461 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13463 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13464 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13467 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13468 msgid "Caption setup"
13471 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13473 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13476 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13477 msgid "Caption setup:"
13480 #: lib/layouts/bicaption.module:37
13484 #: lib/layouts/bicaption.module:38
13489 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13491 msgid "Main Language Short Title"
13492 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
13494 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13496 msgid "Short title for the main(document) language"
13497 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
13499 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13501 msgid "Main Language Text"
13502 msgstr "언어(&Language):"
13504 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13506 msgid "Text in the main(document) language"
13509 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13510 msgid "Second Language Short Title"
13513 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13514 msgid "Short title for the second language"
13517 #: lib/layouts/braille.module:2
13521 #: lib/layouts/braille.module:6
13523 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13527 #: lib/layouts/braille.module:22
13529 msgid "Braille (default)"
13530 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
13532 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13536 #: lib/layouts/braille.module:45
13537 msgid "Braille (textsize)"
13540 #: lib/layouts/braille.module:68
13541 msgid "Braille (dots on)"
13544 #: lib/layouts/braille.module:83
13545 msgid "Braille_dots_on"
13548 #: lib/layouts/braille.module:92
13549 msgid "Braille (dots off)"
13552 #: lib/layouts/braille.module:107
13553 msgid "Braille_dots_off"
13556 #: lib/layouts/braille.module:116
13557 msgid "Braille (mirror on)"
13560 #: lib/layouts/braille.module:131
13561 msgid "Braille_mirror_on"
13564 #: lib/layouts/braille.module:140
13565 msgid "Braille (mirror off)"
13568 #: lib/layouts/braille.module:155
13569 msgid "Braille_mirror_off"
13572 #: lib/layouts/braille.module:163
13576 #: lib/layouts/braille.module:167
13577 msgid "Braille box"
13580 #: lib/layouts/changebars.module:2
13582 msgid "Change bars"
13585 #: lib/layouts/changebars.module:7
13587 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
13588 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
13591 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13592 msgid "Custom Header/Footerlines"
13595 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13597 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13598 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13599 "Page Layout to 'fancy'!"
13602 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13603 msgid "Header/Footer"
13606 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13607 msgid "Even Header"
13610 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13611 msgid "Alternative text for the even header"
13614 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13615 msgid "Center Header"
13618 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13619 msgid "Center Header:"
13622 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13623 msgid "Left Footer"
13626 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13627 msgid "Left Footer:"
13630 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13631 msgid "Center Footer"
13634 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13635 msgid "Center Footer:"
13638 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13642 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13644 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13645 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13648 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13652 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13656 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13657 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13660 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13662 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13663 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13666 #: lib/layouts/enumitem.module:74
13667 msgid "Description Options"
13670 #: lib/layouts/enumitem.module:108
13671 msgid "Enumerate-Resume"
13674 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13675 msgid "Number Equations by Section"
13678 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13680 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13681 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13684 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13686 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13687 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
13689 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13690 msgid "Number Figures by Section"
13693 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13695 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13696 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13699 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13703 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13705 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13706 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13707 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13710 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13713 msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)"
13715 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13717 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13718 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13719 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13720 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13721 "may provide more bugfixes in future versions."
13724 #: lib/layouts/fixme.module:2
13728 #: lib/layouts/fixme.module:11
13730 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
13731 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
13732 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
13733 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
13734 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
13735 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
13736 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
13737 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
13741 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
13745 #: lib/layouts/fixme.module:23
13747 msgid "List of FIXMEs"
13750 #: lib/layouts/fixme.module:37
13752 msgid "[List of FIXMEs]"
13755 #: lib/layouts/fixme.module:53
13760 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
13761 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
13763 msgid "Fixme Note Options|s"
13766 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
13767 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
13768 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
13771 #: lib/layouts/fixme.module:74
13773 msgid "Fixme Warning"
13776 #: lib/layouts/fixme.module:76
13781 #: lib/layouts/fixme.module:80
13783 msgid "Fixme Error"
13786 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
13787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
13788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
13789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
13793 #: lib/layouts/fixme.module:86
13794 msgid "Fixme Fatal"
13797 #: lib/layouts/fixme.module:88
13801 #: lib/layouts/fixme.module:97
13802 msgid "Fixme Note (Targeted)"
13805 #: lib/layouts/fixme.module:99
13806 msgid "Fixme (Targeted)"
13809 #: lib/layouts/fixme.module:109
13811 msgid "Fixme Note|x"
13814 #: lib/layouts/fixme.module:111
13816 msgid "Insert the FIXME note here"
13819 #: lib/layouts/fixme.module:116
13820 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
13823 #: lib/layouts/fixme.module:118
13824 msgid "Warning (Targeted)"
13827 #: lib/layouts/fixme.module:122
13828 msgid "Fixme Error (Targeted)"
13831 #: lib/layouts/fixme.module:124
13832 msgid "Error (Targeted)"
13835 #: lib/layouts/fixme.module:128
13836 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
13839 #: lib/layouts/fixme.module:130
13840 msgid "Fatal (Targeted)"
13843 #: lib/layouts/fixme.module:139
13844 msgid "Fixme Note (Multipar)"
13847 #: lib/layouts/fixme.module:141
13848 msgid "Fixme (Multipar)"
13851 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
13852 msgid "Fixme Summary"
13855 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
13856 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
13859 #: lib/layouts/fixme.module:159
13860 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
13863 #: lib/layouts/fixme.module:161
13864 msgid "Warning (Multipar)"
13867 #: lib/layouts/fixme.module:165
13868 msgid "Fixme Error (Multipar)"
13871 #: lib/layouts/fixme.module:167
13872 msgid "Error (Multipar)"
13875 #: lib/layouts/fixme.module:171
13876 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
13879 #: lib/layouts/fixme.module:173
13880 msgid "Fatal (Multipar)"
13883 #: lib/layouts/fixme.module:182
13884 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
13887 #: lib/layouts/fixme.module:184
13888 msgid "Fixme (MP Targ.)"
13891 #: lib/layouts/fixme.module:200
13892 msgid "Annotated Text"
13895 #: lib/layouts/fixme.module:202
13896 msgid "Annotated Text|x"
13899 #: lib/layouts/fixme.module:203
13900 msgid "Insert the text to annotate here"
13903 #: lib/layouts/fixme.module:208
13904 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
13907 #: lib/layouts/fixme.module:210
13908 msgid "Warning (MP Targ.)"
13911 #: lib/layouts/fixme.module:214
13912 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
13915 #: lib/layouts/fixme.module:216
13916 msgid "Error (MP Targ.)"
13919 #: lib/layouts/fixme.module:220
13920 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
13923 #: lib/layouts/fixme.module:222
13924 msgid "Fatal (MP Targ.)"
13927 #: lib/layouts/fixme.module:232
13932 #: lib/layouts/fixme.module:236
13937 #: lib/layouts/fixme.module:240
13942 #: lib/layouts/fixme.module:244
13947 #: lib/layouts/fixme.module:248
13952 #: lib/layouts/fixme.module:252
13957 #: lib/layouts/fixme.module:256
13961 #: lib/layouts/fixme.module:260
13965 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13966 msgid "Foot to End"
13969 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13971 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13972 "code where you want the endnotes to appear."
13975 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
13977 msgid "GraphicBoxes"
13980 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
13981 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
13984 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
13989 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
13994 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
13998 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
13999 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
14002 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
14006 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
14007 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
14010 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
14014 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
14015 msgid "Width of the box"
14018 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
14019 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
14022 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
14027 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
14031 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
14032 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
14035 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
14040 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
14041 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
14044 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
14048 #: lib/layouts/hanging.module:6
14050 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
14051 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
14055 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
14056 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
14059 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
14061 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
14062 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
14063 "in LyX's examples folder."
14066 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
14071 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
14073 msgid "H-P statement"
14074 msgstr "배치(&Placement)"
14076 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
14078 msgid "Statement Text"
14081 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
14082 msgid "Text for statements that require some information"
14085 #: lib/layouts/initials.module:2
14089 #: lib/layouts/initials.module:6
14091 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
14092 "manual for a detailed description."
14095 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
14096 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
14097 #: lib/layouts/initials.module:39
14101 #: lib/layouts/initials.module:35
14102 msgid "Option(s) for the initial"
14105 #: lib/layouts/initials.module:40
14106 msgid "Initial letter(s)"
14109 #: lib/layouts/initials.module:44
14110 msgid "Rest of Initial"
14113 #: lib/layouts/initials.module:45
14114 msgid "Rest of initial word or text"
14117 #: lib/layouts/jurabib.module:2
14122 #: lib/layouts/jurabib.module:51
14124 msgid "bibliography entry"
14125 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
14127 #: lib/layouts/jurabib.module:52
14129 msgid "Bibliography entry."
14130 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
14132 #: lib/layouts/jurabib.module:53
14136 #: lib/layouts/jurabib.module:54
14138 msgid "short title"
14139 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
14141 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
14142 msgid "Rnw (knitr)"
14145 #: lib/layouts/knitr.module:6
14147 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
14148 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
14149 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
14152 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
14153 #: lib/layouts/sweave.module:6
14158 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
14159 msgid "Sweave Options"
14162 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
14163 msgid "Sweave opts"
14166 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
14167 msgid "S/R expression"
14170 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
14174 #: lib/layouts/lilypond.module:2
14175 msgid "LilyPond Book"
14178 #: lib/layouts/lilypond.module:6
14180 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
14181 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
14184 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
14185 #: lib/external_templates:320
14189 #: lib/layouts/lilypond.module:37
14191 msgid "LilyPond Options"
14194 #: lib/layouts/lilypond.module:38
14196 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
14200 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14201 msgid "Linguistics"
14204 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14206 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14207 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14211 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14212 msgid "Numbered Example (multiline)"
14215 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14220 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14221 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14224 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14229 #: lib/layouts/linguistics.module:44
14231 msgid "Custom Numbering|s"
14232 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
14234 #: lib/layouts/linguistics.module:45
14236 msgid "Customize the numeration"
14239 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14244 #: lib/layouts/linguistics.module:54
14246 msgid "Subexample:"
14249 #: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
14252 msgstr "용어집(Glossary)"
14254 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
14256 msgid "Translation"
14257 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
14259 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
14261 msgid "Glosse Translation|s"
14262 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
14264 #: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
14266 msgid "Add a translation for the glosse"
14267 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
14269 #: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
14273 #: lib/layouts/linguistics.module:138
14274 msgid "Structure Tree"
14277 #: lib/layouts/linguistics.module:140
14281 #: lib/layouts/linguistics.module:164
14284 msgstr "varepsilon"
14286 #: lib/layouts/linguistics.module:166
14290 #: lib/layouts/linguistics.module:180
14294 #: lib/layouts/linguistics.module:182
14298 #: lib/layouts/linguistics.module:196
14302 #: lib/layouts/linguistics.module:198
14306 #: lib/layouts/linguistics.module:211
14307 msgid "GroupGlossedWords"
14310 #: lib/layouts/linguistics.module:213
14314 #: lib/layouts/linguistics.module:223
14318 #: lib/layouts/linguistics.module:228
14319 msgid "List of Tableaux"
14322 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
14323 msgid "Logical Markup"
14326 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14328 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
14332 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14336 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
14339 msgstr "노트(Note) #:"
14341 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
14344 msgstr "노트(Note) #:"
14346 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
14350 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
14355 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
14360 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
14361 msgid "Minimalistic"
14364 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
14365 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
14368 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14370 msgid "Multiple Columns"
14373 #: lib/layouts/multicol.module:7
14375 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14376 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14377 "detailed description of multiple columns."
14380 #: lib/layouts/multicol.module:19
14382 msgid "Number of Columns"
14383 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
14385 #: lib/layouts/multicol.module:20
14386 msgid "Insert the number of columns here"
14389 #: lib/layouts/multicol.module:26
14390 msgid "An optional preface"
14393 #: lib/layouts/multicol.module:29
14394 msgid "Space Before Page Break"
14395 msgstr "쪽 나눔 앞에 공백"
14397 #: lib/layouts/multicol.module:30
14399 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14403 #: lib/layouts/natbib.module:2
14407 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14411 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14413 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14414 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14415 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14418 #: lib/layouts/noweb.module:2
14423 #: lib/layouts/noweb.module:5
14424 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14427 #: lib/layouts/paralist.module:2
14429 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14432 #: lib/layouts/paralist.module:9
14434 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14435 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14436 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14437 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14438 "extended to use a similar optional argument."
14441 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
14442 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
14443 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
14444 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
14445 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14446 #: lib/layouts/paralist.module:133
14448 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14449 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
14451 #: lib/layouts/paralist.module:47
14453 msgid "AsParagraphItem"
14454 msgstr "단락(Paragraph)"
14456 #: lib/layouts/paralist.module:51
14458 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14459 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14461 #: lib/layouts/paralist.module:56
14463 msgid "InParagraphItem"
14464 msgstr "단락(Paragraph)"
14466 #: lib/layouts/paralist.module:60
14468 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14469 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14471 #: lib/layouts/paralist.module:65
14473 msgid "CompactItem"
14476 #: lib/layouts/paralist.module:72
14478 msgid "Compact Itemize Options"
14479 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
14481 #: lib/layouts/paralist.module:77
14483 msgid "AsParagraphEnum"
14484 msgstr "단락(Paragraph)"
14486 #: lib/layouts/paralist.module:81
14488 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14489 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14491 #: lib/layouts/paralist.module:86
14493 msgid "InParagraphEnum"
14494 msgstr "단락(Paragraph)"
14496 #: lib/layouts/paralist.module:90
14498 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14499 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14501 #: lib/layouts/paralist.module:95
14503 msgid "CompactEnum"
14506 #: lib/layouts/paralist.module:102
14508 msgid "Compact Enumerate Options"
14509 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
14511 #: lib/layouts/paralist.module:107
14513 msgid "AsParagraphDescr"
14514 msgstr "단락(Paragraph)"
14516 #: lib/layouts/paralist.module:111
14518 msgid "As Paragraph Description Options"
14519 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14521 #: lib/layouts/paralist.module:116
14523 msgid "InParagraphDescr"
14524 msgstr "단락(Paragraph)"
14526 #: lib/layouts/paralist.module:120
14528 msgid "In Paragraph Description Options"
14529 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14531 #: lib/layouts/paralist.module:125
14533 msgid "CompactDescr"
14536 #: lib/layouts/paralist.module:132
14538 msgid "Compact Description Options"
14541 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14543 msgid "PDF Comments"
14544 msgstr "주석(Comment)"
14546 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14548 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14549 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14550 "and the package documentation for details."
14553 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14554 msgid "Define Avatar"
14557 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14559 msgid "PDF-comment"
14560 msgstr "주석(Comment)"
14562 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14563 msgid "PDF-comment avatar:"
14566 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14568 msgid "Name of the Avatar"
14569 msgstr "언어(&Language):"
14571 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14572 msgid "Define PDF-Comment Style"
14575 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14577 msgid "PDF-comment style:"
14578 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
14580 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14582 msgid "Name of the style"
14585 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14586 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14589 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14590 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14593 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14595 msgid "Name of the list style"
14598 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14599 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14602 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
14604 msgid "PDF-comment list style:"
14605 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
14607 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
14608 msgid "PDF-Comment-Setup"
14611 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
14613 msgid "PDF (Setup)"
14614 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14616 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
14618 msgid "PDF-Comment setup options"
14621 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
14622 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14626 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
14627 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
14630 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
14632 msgid "PDF-Annotation"
14633 msgstr "인용(Citation):"
14635 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
14639 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
14641 msgid "PDFComment Options"
14644 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
14645 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
14648 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
14651 msgstr "페이지 여백(Margins)"
14653 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
14655 msgid "PDF (Margin)"
14656 msgstr "페이지 여백(Margins)"
14658 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
14662 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
14663 msgid "PDF (Markup)"
14666 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
14667 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
14670 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
14671 msgid "PDF-Freetext"
14674 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
14676 msgid "PDF (Freetext)"
14677 msgstr "PDF (pdflatex)"
14679 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
14684 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
14686 msgid "PDF (Square)"
14687 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14689 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
14694 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
14696 msgid "PDF (Circle)"
14697 msgstr "PDF (pdflatex)"
14699 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
14703 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
14706 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14708 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
14709 msgid "PDF-Sideline"
14712 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
14714 msgid "PDF (Sideline)"
14715 msgstr "PDF (pdflatex)"
14717 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
14719 msgid "Insert the comment here"
14720 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14722 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
14726 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
14728 msgid "PDF (Reply)"
14729 msgstr "PDF (pdflatex)"
14731 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
14732 msgid "PDF-Tooltip"
14735 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
14737 msgid "PDF (Tooltip)"
14738 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14740 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14742 msgid "Tooltip Text"
14745 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
14749 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
14751 msgid "Insert the tooltip text here"
14752 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14754 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
14756 msgid "List of PDF Comments"
14759 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
14761 msgid "[List of PDF Comments]"
14764 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14766 msgid "List Options|s"
14769 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
14770 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14773 #: lib/layouts/pdfform.module:2
14776 msgstr "편집기(Ed&itor):"
14778 #: lib/layouts/pdfform.module:7
14780 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
14781 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
14782 "documentation of hyperref for details."
14785 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
14786 msgid "Begin PDF Form"
14789 #: lib/layouts/pdfform.module:19
14794 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
14796 msgid "PDF Form Parameters"
14797 msgstr "주석(Comment)"
14799 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
14803 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
14805 msgid "Insert PDF form parameters here"
14806 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14808 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
14809 msgid "End PDF Form"
14812 #: lib/layouts/pdfform.module:47
14814 msgid "PDF Link Setup"
14815 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14817 #: lib/layouts/pdfform.module:50
14819 msgid "PDF link setup"
14820 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14822 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
14825 msgstr "보통 문(Plain Text)"
14827 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
14832 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
14836 #: lib/layouts/pdfform.module:89
14838 msgstr "레이블(Label)"
14840 #: lib/layouts/pdfform.module:92
14842 msgid "Insert the label here"
14843 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14845 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
14849 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
14850 msgid "SubmitButton"
14853 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
14855 msgid "ResetButton"
14856 msgstr "수정됨(Revised)"
14858 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
14861 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
14863 #: lib/layouts/pdfform.module:126
14865 msgid "The name of the PDF action"
14866 msgstr "언어(&Language):"
14868 #: lib/layouts/pdfform.module:134
14870 msgid "Text Field Style"
14873 #: lib/layouts/pdfform.module:137
14875 msgid "Default text field style"
14876 msgstr "기본 스타일(&y)"
14878 #: lib/layouts/pdfform.module:141
14880 msgid "Submit Button Style"
14881 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14883 #: lib/layouts/pdfform.module:144
14885 msgid "Default submit button style"
14886 msgstr "기본 스타일(&y)"
14888 #: lib/layouts/pdfform.module:147
14890 msgid "Push Button Style"
14891 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14893 #: lib/layouts/pdfform.module:150
14895 msgid "Default push button style"
14896 msgstr "기본 스타일(&y)"
14898 #: lib/layouts/pdfform.module:153
14900 msgid "Check Box Style"
14903 #: lib/layouts/pdfform.module:156
14905 msgid "Default check box style"
14906 msgstr "기본 스타일(&y)"
14908 #: lib/layouts/pdfform.module:159
14910 msgid "Reset Button Style"
14911 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14913 #: lib/layouts/pdfform.module:162
14915 msgid "Default reset button style"
14916 msgstr "기본 스타일(&y)"
14918 #: lib/layouts/pdfform.module:165
14920 msgid "List Box Style"
14923 #: lib/layouts/pdfform.module:168
14925 msgid "Default list box style"
14926 msgstr "기본 스타일(&y)"
14928 #: lib/layouts/pdfform.module:171
14930 msgid "Combo Box Style"
14933 #: lib/layouts/pdfform.module:174
14935 msgid "Default combo box style"
14936 msgstr "기본 스타일(&y)"
14938 #: lib/layouts/pdfform.module:177
14939 msgid "Popdown Box Style"
14942 #: lib/layouts/pdfform.module:180
14944 msgid "Default popdown box style"
14945 msgstr "기본 스타일(&y)"
14947 #: lib/layouts/pdfform.module:183
14949 msgid "Radio Box Style"
14950 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14952 #: lib/layouts/pdfform.module:186
14954 msgid "Default radio box style"
14955 msgstr "기본 스타일(&y)"
14957 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14958 msgid "Risk and Safety Statements"
14961 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14963 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14964 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14965 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14968 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14972 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14976 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14977 msgid "Safety phrase"
14980 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14981 msgid "Phrase Text"
14984 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14985 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14988 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14992 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
14993 msgid "Section Boxes"
14996 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
14998 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15001 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15006 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15008 msgid "Section Box"
15011 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15012 msgid "Section Box Width|S"
15015 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15017 msgid "Width of the section Box"
15018 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
15020 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
15023 msgstr "첫글(Opening):"
15025 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15026 msgid "Section Box Heading"
15029 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15030 msgid "Insert the section box header here"
15033 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15035 msgid "SubsectionBox"
15038 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15040 msgid "Subsection Box"
15043 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15045 msgid "SubsubsectionBox"
15046 msgstr "\\alph{subsubsection}."
15048 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15050 msgid "Subsubsection Box"
15051 msgstr "\\alph{subsubsection}."
15053 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15054 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15055 msgstr "사용자 지정 단락 모양새"
15057 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15059 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15060 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15061 "standard Paragraph Shapes'."
15064 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15066 msgstr "CD 레이블(Label)"
15068 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15069 msgid "ShapedParagraphs"
15072 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15076 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15080 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15084 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15088 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15092 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15096 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15100 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15104 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15108 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15112 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
15116 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15117 msgid "Triangle up"
15120 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15121 msgid "Triangle down"
15124 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15125 msgid "Triangle left"
15128 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15129 msgid "Triangle right"
15132 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15136 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15137 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15140 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15141 msgid "Shape specification"
15144 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15145 msgid "Specification of the shape"
15148 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15152 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
15156 #: lib/layouts/sweave.module:6
15158 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15159 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15162 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
15163 msgid "Sweave Input File"
15166 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15167 msgid "Number Tables by Section"
15170 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15172 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15173 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15176 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15177 msgid "Fancy Colored Boxes"
15180 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15182 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15183 "the tcolorbox documentation for details."
15186 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15191 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15193 msgid "Color Box Options"
15196 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15197 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15200 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15201 msgid "Dynamic Color Box"
15204 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15205 msgid "Color Box (Dynamic)"
15208 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15209 msgid "Fit Color Box"
15212 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15213 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15216 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15218 msgid "Raster Color Box"
15221 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15223 msgid "Subtitle Options"
15226 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15228 msgid "Insert the options here"
15229 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
15231 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15232 msgid "Color Box Separator"
15235 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15237 msgid "Color Boxes"
15240 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15244 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15245 msgid "Color Box Line"
15248 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15249 msgid "Color Box Setup"
15252 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15254 msgid "New Color Box Type"
15257 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15259 msgid "New Box Options"
15262 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15263 msgid "Options for the new box type (optional)"
15266 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15268 msgid "Name of the new box type"
15271 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15274 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
15276 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15277 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15280 #: lib/layouts/tcolorbox.module:145
15282 msgid "Default Value"
15285 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15286 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15289 #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
15291 msgid "Custom Color Box 1"
15294 #: lib/layouts/tcolorbox.module:158
15296 msgid "More Color Box Options"
15299 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15301 msgid "Insert more color box options here"
15302 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
15304 #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
15306 msgid "Custom Color Box 2"
15309 #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
15311 msgid "Custom Color Box 3"
15314 #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
15316 msgid "Custom Color Box 4"
15319 #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
15321 msgid "Custom Color Box 5"
15324 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15325 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15328 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15330 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15331 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15332 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15333 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15334 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15335 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15336 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15337 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15341 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15346 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15347 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15348 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15349 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15350 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15351 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15352 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15356 msgid "Criterion \\thecriterion."
15359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15370 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15379 msgid "Axiom \\theaxiom."
15382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15393 msgid "Condition \\thecondition."
15396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15417 msgid "Notation \\thenotation."
15420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15431 msgid "Summary \\thesummary."
15434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15445 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15450 msgid "Acknowledgement*"
15453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15454 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15459 msgid "Conclusion*"
15462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15464 msgid "Conclusion."
15467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15482 msgid "Assumption \\theassumption."
15483 msgstr "열기(Open)...|O"
15485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15487 msgid "Assumption*"
15490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15493 msgid "Assumption."
15494 msgstr "열기(Open)...|O"
15496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15509 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15514 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15515 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15516 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
15517 "in both numbered and non-numbered forms."
15520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
15521 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
15522 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
15523 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
15528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
15529 msgid "Criterion \\thetheorem."
15532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
15534 msgid "Algorithm \\thetheorem."
15537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
15538 msgid "Axiom \\thetheorem."
15541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
15542 msgid "Condition \\thetheorem."
15545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
15546 msgid "Note \\thetheorem."
15549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
15550 msgid "Notation \\thetheorem."
15553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
15554 msgid "Summary \\thetheorem."
15557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
15558 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
15561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
15562 msgid "Conclusion \\thetheorem."
15565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
15567 msgid "Assumption \\thetheorem."
15568 msgstr "열기(Open)...|O"
15570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
15572 msgid "Question \\thetheorem."
15573 msgstr "열기(Open)...|O"
15575 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
15576 msgid "Theorems (AMS)"
15579 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
15581 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15582 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
15583 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15584 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
15587 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
15588 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
15591 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
15593 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15594 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15595 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15596 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15597 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15598 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15599 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15602 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
15603 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
15606 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
15608 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15609 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15610 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15611 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15612 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
15615 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
15616 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
15619 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
15621 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
15622 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
15623 "chapter environment."
15626 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
15628 msgid "Named Theorems"
15629 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
15631 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
15633 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
15634 "'Additional Theorem Text' argument."
15637 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
15639 msgid "Named Theorem"
15640 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
15642 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
15644 msgid "Named Theorem."
15647 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
15648 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
15651 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
15653 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15654 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15655 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15656 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15657 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
15660 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
15661 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
15664 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
15666 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
15670 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
15672 msgid "Theorems (Unnumbered)"
15673 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
15675 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
15677 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
15678 "using the extended AMS machinery."
15681 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
15685 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
15687 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
15688 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15689 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
15692 #: lib/layouts/todonotes.module:2
15697 #: lib/layouts/todonotes.module:7
15699 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
15700 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
15701 "provides a paragraph style."
15704 #: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
15708 #: lib/layouts/todonotes.module:19
15710 msgid "List of TODOs"
15713 #: lib/layouts/todonotes.module:33
15715 msgid "[List of TODOs]"
15718 #: lib/layouts/todonotes.module:44
15720 msgid "List of TODOs Heading|s"
15723 #: lib/layouts/todonotes.module:45
15724 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
15727 #: lib/layouts/todonotes.module:55
15728 msgid "TODO Note (Margin)"
15731 #: lib/layouts/todonotes.module:57
15732 msgid "TODO (Margin)"
15735 #: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
15737 msgid "TODO Note Options|s"
15740 #: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
15741 msgid "See the todonotes manual for possible options"
15744 #: lib/layouts/todonotes.module:83
15745 msgid "TODO Note (inline)"
15748 #: lib/layouts/todonotes.module:85
15749 msgid "TODO (Inline)"
15752 #: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
15754 msgid "Missing Figure"
15757 #: lib/layouts/todonotes.module:105
15758 msgid "Missing Figure Note Options|s"
15761 #: lib/layouts/todonotes.module:120
15762 msgid "Todo[Inline]"
15765 #: lib/layouts/todonotes.module:124
15766 msgid "Todo[margin]"
15769 #: lib/layouts/todonotes.module:128
15771 msgid "MissingFigure"
15774 #: lib/layouts/varwidth.module:2
15776 msgid "Variable-width Minipages"
15779 #: lib/layouts/varwidth.module:11
15781 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
15782 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
15783 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
15784 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
15785 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
15788 #: lib/layouts/varwidth.module:17
15789 msgid "Minipage (Var. Width)"
15792 #: lib/layouts/varwidth.module:19
15793 msgid "Minipage (var.)"
15796 #: lib/layouts/varwidth.module:31
15798 msgid "Vert. Adjustment"
15801 #: lib/layouts/varwidth.module:32
15802 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
15805 #: lib/layouts/varwidth.module:35
15810 #: lib/layouts/varwidth.module:36
15811 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
15814 #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
15815 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
15819 #: lib/languages:106
15823 #: lib/languages:114
15827 #: lib/languages:123
15828 msgid "English (USA)"
15831 #: lib/languages:135
15832 msgid "Greek (ancient)"
15835 #: lib/languages:152
15836 msgid "Arabic (ArabTeX)"
15839 #: lib/languages:163
15840 msgid "Arabic (Arabi)"
15843 #: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
15847 #: lib/languages:184
15848 msgid "English (Australia)"
15851 #: lib/languages:196
15852 msgid "German (Austria, old spelling)"
15855 #: lib/languages:208
15856 msgid "German (Austria)"
15859 #: lib/languages:218
15863 #: lib/languages:228
15866 msgstr "레이블(Label)"
15868 #: lib/languages:237
15872 #: lib/languages:251
15876 #: lib/languages:260
15877 msgid "Portuguese (Brazil)"
15880 #: lib/languages:270
15884 #: lib/languages:279
15885 msgid "English (UK)"
15888 #: lib/languages:289
15892 #: lib/languages:300
15893 msgid "English (Canada)"
15896 #: lib/languages:311
15897 msgid "French (Canada)"
15900 #: lib/languages:321
15904 #: lib/languages:333
15905 msgid "Chinese (simplified)"
15908 #: lib/languages:343
15909 msgid "Chinese (traditional)"
15912 #: lib/languages:353
15916 #: lib/languages:360
15920 #: lib/languages:369
15924 #: lib/languages:379
15928 #: lib/languages:390
15929 msgid "Divehi (Maldivian)"
15932 #: lib/languages:397
15936 #: lib/languages:408
15940 #: lib/languages:420
15944 #: lib/languages:429
15948 #: lib/languages:443
15952 #: lib/languages:457
15956 #: lib/languages:468
15960 #: lib/languages:484
15964 #: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
15968 #: lib/languages:507
15969 msgid "German (old spelling)"
15972 #: lib/languages:518
15976 #: lib/languages:533
15977 msgid "German (Switzerland)"
15980 #: lib/languages:547
15981 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
15984 #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
15989 #: lib/languages:570
15990 msgid "Greek (polytonic)"
15993 #: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
15997 #: lib/languages:598
16001 #: lib/languages:616
16005 #: lib/languages:627
16007 msgid "Interlingua"
16010 #: lib/languages:636
16014 #: lib/languages:645
16018 #: lib/languages:660
16022 #: lib/languages:673
16023 msgid "Japanese (CJK)"
16026 #: lib/languages:682
16030 #: lib/languages:692
16034 #: lib/languages:701
16038 #: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16042 #: lib/languages:729
16046 #: lib/languages:742
16050 #: lib/languages:753
16051 msgid "Lower Sorbian"
16054 #: lib/languages:762
16058 #: lib/languages:773
16062 #: lib/languages:783
16066 #: lib/languages:792
16067 msgid "English (New Zealand)"
16070 #: lib/languages:802
16071 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16074 #: lib/languages:812
16075 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16078 #: lib/languages:823
16082 #: lib/languages:841
16086 #: lib/languages:852
16090 #: lib/languages:862
16094 #: lib/languages:872
16098 #: lib/languages:883
16102 #: lib/languages:892
16106 #: lib/languages:899
16110 #: lib/languages:908
16114 #: lib/languages:920
16115 msgid "Serbian (Latin)"
16118 #: lib/languages:930
16122 #: lib/languages:940
16126 #: lib/languages:949
16130 #: lib/languages:963
16131 msgid "Spanish (Mexico)"
16134 #: lib/languages:975
16138 #: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16143 #: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16147 #: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16151 #: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16155 #: lib/languages:1031
16159 #: lib/languages:1046
16163 #: lib/languages:1056
16167 #: lib/languages:1067
16168 msgid "Upper Sorbian"
16171 #: lib/languages:1088
16175 #: lib/languages:1099
16179 #: lib/latexfonts:82
16180 msgid "AE (Almost European)"
16183 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16187 #: lib/latexfonts:104
16191 #: lib/latexfonts:110
16192 msgid "Concrete Roman"
16195 #: lib/latexfonts:116
16196 msgid "Zapf Chancery"
16199 #: lib/latexfonts:122
16200 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16203 #: lib/latexfonts:128
16204 msgid "Computer Modern Roman"
16207 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
16208 msgid "URW Garamond"
16211 #: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
16215 #: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
16216 msgid "Latin Modern Roman"
16219 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
16220 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16223 #: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
16224 msgid "Utopia (Mathdesign)"
16227 #: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
16228 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
16231 #: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
16235 #: lib/latexfonts:273
16236 msgid "New Century Schoolbook"
16239 #: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
16240 #: lib/latexfonts:311
16244 #: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
16245 msgid "Times Roman"
16248 #: lib/latexfonts:345
16249 msgid "TeX Gyre Bonum"
16252 #: lib/latexfonts:351
16253 msgid "TeX Gyre Chorus"
16256 #: lib/latexfonts:357
16257 msgid "TeX Gyre Pagella"
16260 #: lib/latexfonts:363
16261 msgid "TeX Gyre Schola"
16264 #: lib/latexfonts:369
16265 msgid "TeX Gyre Termes"
16268 #: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
16269 msgid "Utopia (Fourier)"
16272 #: lib/latexfonts:412
16273 msgid "Avant Garde"
16276 #: lib/latexfonts:418
16280 #: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
16284 #: lib/latexfonts:444
16288 #: lib/latexfonts:451
16289 msgid "Computer Modern Sans"
16292 #: lib/latexfonts:457
16296 #: lib/latexfonts:465
16300 #: lib/latexfonts:472
16301 msgid "Iwona (Light)"
16304 #: lib/latexfonts:479
16305 msgid "Iwona (Condensed)"
16308 #: lib/latexfonts:486
16309 msgid "Iwona (Light Condensed)"
16312 #: lib/latexfonts:493
16315 msgstr "바깥쪽(Outer)"
16317 #: lib/latexfonts:500
16318 msgid "Kurier (Light)"
16321 #: lib/latexfonts:507
16322 msgid "Kurier (Condensed)"
16325 #: lib/latexfonts:514
16326 msgid "Kurier (Light Condensed)"
16329 #: lib/latexfonts:521
16330 msgid "Latin Modern Sans"
16333 #: lib/latexfonts:528
16334 msgid "TeX Gyre Adventor"
16337 #: lib/latexfonts:534
16338 msgid "TeX Gyre Heros"
16341 #: lib/latexfonts:540
16342 msgid "URW Classico (Optima)"
16345 #: lib/latexfonts:552
16349 #: lib/latexfonts:560
16350 msgid "CM Typewriter Light"
16353 #: lib/latexfonts:567
16354 msgid "Computer Modern Typewriter"
16357 #: lib/latexfonts:573
16360 msgstr "바깥쪽(Outer)"
16362 #: lib/latexfonts:580
16363 msgid "Libertine Mono"
16366 #: lib/latexfonts:587
16367 msgid "Latin Modern Typewriter"
16370 #: lib/latexfonts:594
16374 #: lib/latexfonts:601
16375 msgid "TeX Gyre Cursor"
16378 #: lib/latexfonts:607
16379 msgid "TX Typewriter"
16382 #: lib/latexfonts:619
16386 #: lib/latexfonts:625
16387 msgid "URW Garamond (New TX)"
16390 #: lib/latexfonts:633
16392 msgid "Iwona (Math)"
16395 #: lib/latexfonts:646
16396 msgid "Kurier (Math)"
16399 #: lib/latexfonts:659
16400 msgid "Libertine (New TX)"
16403 #: lib/latexfonts:667
16404 msgid "Minion Pro (New TX)"
16407 #: lib/latexfonts:676
16409 msgid "Times Roman (New TX)"
16412 #: lib/encodings:31
16413 msgid "Unicode (utf8)"
16416 #: lib/encodings:36
16417 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16420 #: lib/encodings:40
16421 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
16424 #: lib/encodings:43
16425 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
16428 #: lib/encodings:46
16429 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
16432 #: lib/encodings:49
16433 msgid "South European (ISO 8859-3)"
16436 #: lib/encodings:52
16437 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
16440 #: lib/encodings:55
16441 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
16444 #: lib/encodings:59
16445 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
16448 #: lib/encodings:63
16449 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
16452 #: lib/encodings:66
16453 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
16456 #: lib/encodings:69
16457 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
16460 #: lib/encodings:73
16461 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
16464 #: lib/encodings:76
16465 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
16468 #: lib/encodings:79
16469 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
16472 #: lib/encodings:82
16473 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
16476 #: lib/encodings:85
16477 msgid "DOS (CP 437)"
16478 msgstr "DOS (CP 437)"
16480 #: lib/encodings:89
16481 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
16482 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
16484 #: lib/encodings:92
16485 msgid "Western European (CP 850)"
16488 #: lib/encodings:95
16489 msgid "Central European (CP 852)"
16492 #: lib/encodings:98
16493 msgid "Cyrillic (CP 855)"
16496 #: lib/encodings:101
16497 msgid "Western European (CP 858)"
16500 #: lib/encodings:104
16501 msgid "Hebrew (CP 862)"
16504 #: lib/encodings:107
16506 msgid "Nordic languages (CP 865)"
16509 #: lib/encodings:110
16510 msgid "Cyrillic (CP 866)"
16513 #: lib/encodings:113
16514 msgid "Central European (CP 1250)"
16517 #: lib/encodings:116
16518 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
16521 #: lib/encodings:120
16522 msgid "Western European (CP 1252)"
16525 #: lib/encodings:123
16526 msgid "Hebrew (CP 1255)"
16529 #: lib/encodings:127
16530 msgid "Arabic (CP 1256)"
16533 #: lib/encodings:130
16534 msgid "Baltic (CP 1257)"
16537 #: lib/encodings:133
16538 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
16541 #: lib/encodings:136
16542 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
16545 #: lib/encodings:139
16546 msgid "Cyrillic (pt 154)"
16549 #: lib/encodings:142
16550 msgid "Cyrillic (pt 254)"
16553 #: lib/encodings:153
16554 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
16557 #: lib/encodings:163
16558 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
16561 #: lib/encodings:170
16562 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
16565 #: lib/encodings:174
16566 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
16569 #: lib/encodings:178
16570 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
16573 #: lib/encodings:182
16574 msgid "Korean (EUC-KR)"
16577 #: lib/encodings:186
16578 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
16581 #: lib/encodings:190
16582 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
16585 #: lib/encodings:194
16586 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
16589 #: lib/encodings:201
16590 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
16593 #: lib/encodings:203
16594 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
16597 #: lib/encodings:205
16598 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
16601 #: lib/encodings:207
16602 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
16605 #: lib/encodings:214
16606 msgid "Thai (TIS 620-0)"
16609 #: lib/encodings:219
16610 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
16613 #: lib/encodings:223
16617 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
16618 msgid "Array Environment|y"
16619 msgstr "Array 환경|y"
16621 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
16622 msgid "Cases Environment|C"
16623 msgstr "Cases 환경|C"
16625 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
16626 msgid "Aligned Environment|l"
16627 msgstr "Aligned 환경|l"
16629 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
16630 msgid "AlignedAt Environment|v"
16631 msgstr "AlignedAt 환경(Environment)|v"
16633 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
16634 msgid "Gathered Environment|h"
16635 msgstr "Gathered 환경|h"
16637 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
16638 msgid "Split Environment|S"
16639 msgstr "Split 환경|S"
16641 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
16642 msgid "Delimiters...|r"
16645 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
16646 msgid "Matrix...|x"
16649 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
16653 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
16654 msgid "AMS align Environment|a"
16655 msgstr "AMS 맞춤(align) 환경|a"
16657 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
16658 msgid "AMS alignat Environment|t"
16659 msgstr "AMS alignat 환경|t"
16661 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
16662 msgid "AMS flalign Environment|f"
16663 msgstr "AMS flalign 환경|f"
16665 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
16666 msgid "AMS gather Environment|g"
16667 msgstr "AMS gather 환경|g"
16669 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
16670 msgid "AMS multline Environment|m"
16671 msgstr "AMS multiline 환경|m"
16673 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
16674 msgid "Inline Formula|I"
16675 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
16677 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
16678 msgid "Displayed Formula|D"
16679 msgstr "일반 수식(Displayed Formula)|D"
16681 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
16682 msgid "Eqnarray Environment|E"
16683 msgstr "Eqnarray 환경|E"
16685 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
16686 msgid "AMS Environment|A"
16689 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
16690 msgid "Number Whole Formula|N"
16693 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
16694 msgid "Number This Line|u"
16697 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
16698 msgid "Equation Label|L"
16701 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
16702 msgid "Copy as Reference|R"
16705 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
16706 msgid "Split Cell|C"
16709 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
16711 msgstr "삽입(Insert)|s"
16713 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
16715 msgid "Add Line Above|o"
16716 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
16718 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
16719 msgid "Add Line Below|B"
16720 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
16722 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
16724 msgid "Delete Line Above|v"
16725 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
16727 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
16729 msgid "Delete Line Below|w"
16730 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
16732 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
16733 msgid "Add Line to Left"
16734 msgstr "왼쪽에 한 줄 더하기"
16736 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
16737 msgid "Add Line to Right"
16738 msgstr "오른쪽에 한 줄 더하기"
16740 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
16741 msgid "Delete Line to Left"
16744 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
16745 msgid "Delete Line to Right"
16748 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
16749 msgid "Show Math Toolbar"
16752 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
16753 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
16756 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
16757 msgid "Show Table Toolbar"
16760 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
16761 msgid "Use Computer Algebra System|m"
16764 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
16765 msgid "Next Cross-Reference|N"
16766 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|N"
16768 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
16769 msgid "Go to Label|G"
16770 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|G"
16772 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
16773 msgid "<Reference>|R"
16776 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
16777 msgid "(<Reference>)|e"
16780 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
16784 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
16785 msgid "On Page <Page>|O"
16788 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
16789 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
16792 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
16793 msgid "Formatted Reference|t"
16796 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
16798 msgid "Textual Reference|x"
16799 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
16801 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
16802 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
16803 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
16804 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
16805 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
16806 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
16807 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
16808 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
16809 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
16810 #: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
16811 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
16812 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
16813 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536
16814 msgid "Settings...|S"
16815 msgstr "설정(Settings)...|S"
16817 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
16821 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
16823 msgid "Copy as Reference|C"
16824 msgstr "인용(Citation) 참조...|C"
16826 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
16828 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
16829 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
16831 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
16833 msgid "Open Inset|O"
16834 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
16836 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
16838 msgid "Close Inset|C"
16839 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
16841 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
16842 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16843 msgid "Dissolve Inset|D"
16846 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
16848 msgid "Show Label|L"
16849 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
16851 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
16852 msgid "Frameless|l"
16855 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
16856 msgid "Simple Frame|F"
16859 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
16860 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
16863 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
16864 msgid "Oval, Thin|a"
16867 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
16868 msgid "Oval, Thick|v"
16871 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
16872 msgid "Drop Shadow|w"
16875 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
16876 msgid "Shaded Background|B"
16879 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
16880 msgid "Double Frame|u"
16883 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
16885 msgstr "LyX 노트(Note)|N"
16887 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
16889 msgstr "주석(Comment)|m"
16891 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
16892 msgid "Greyed Out|G"
16895 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
16896 msgid "Open All Notes|A"
16897 msgstr "모든 노트 열기|A"
16899 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
16900 msgid "Close All Notes|l"
16901 msgstr "모든 노트 닫기|l"
16903 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
16907 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
16908 msgid "Horizontal Phantom|H"
16911 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
16912 msgid "Vertical Phantom|V"
16915 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
16916 msgid "Interword Space|w"
16919 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
16920 msgid "Protected Space|o"
16923 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
16924 msgid "Visible Space|a"
16927 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420
16928 msgid "Thin Space|T"
16931 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
16933 msgid "Negative Thin Space|N"
16936 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
16937 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
16940 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
16941 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
16944 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
16946 msgid "Quad Space|Q"
16949 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
16951 msgid "Double Quad Space|u"
16954 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
16955 msgid "Horizontal Fill|F"
16958 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
16959 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
16960 msgstr "보호된 가로 채움|i"
16962 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
16963 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
16964 msgstr "가로 채움(점)|D"
16966 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
16967 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
16970 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
16971 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
16972 msgstr "가로 채움 (왼쪽 화살표)|L"
16974 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
16975 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
16976 msgstr "가로 채움 (오른쪽 화살표)"
16978 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
16979 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
16982 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
16983 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
16986 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
16987 msgid "Custom Length|C"
16990 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
16991 msgid "Medium Space|M"
16994 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
16995 msgid "Thick Space|h"
16998 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
16999 msgid "Negative Medium Space|u"
17000 msgstr "역방 중간 공백|u"
17002 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
17003 msgid "Negative Thick Space|i"
17006 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
17010 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
17012 msgid "SmallSkip|S"
17013 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
17015 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
17018 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
17020 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
17024 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
17027 msgstr "파일(Fille)|F"
17029 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
17033 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
17034 msgid "Settings...|e"
17035 msgstr "설정(Settings)...|e"
17037 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
17041 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
17045 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
17049 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
17050 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17053 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
17058 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
17060 msgid "Edit Included File...|E"
17061 msgstr "파일 편집(&Edit)..."
17063 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
17066 msgstr "새 파일(New)|N"
17068 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
17069 msgid "Page Break|a"
17072 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
17073 msgid "Clear Page|C"
17076 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
17077 msgid "Clear Double Page|D"
17080 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
17082 msgid "Ragged Line Break|R"
17083 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
17085 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
17087 msgid "Justified Line Break|J"
17088 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
17090 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
17092 msgid "Plain Separator|P"
17093 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
17095 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
17097 msgid "Paragraph Break|B"
17098 msgstr "단락(Paragraph)"
17100 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
17101 #: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
17105 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
17106 #: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
17110 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
17111 #: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575
17112 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
17116 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
17117 msgid "Paste Recent|e"
17120 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
17122 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17123 msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
17125 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
17126 msgid "Forward Search|F"
17129 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
17130 msgid "Move Paragraph Up|o"
17131 msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
17133 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
17134 msgid "Move Paragraph Down|v"
17135 msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
17137 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
17138 msgid "Promote Section|r"
17141 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
17142 msgid "Demote Section|m"
17145 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
17146 msgid "Move Section Down|D"
17149 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
17150 msgid "Move Section Up|U"
17153 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
17154 msgid "Insert Regular Expression"
17157 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
17158 msgid "Accept Change|c"
17161 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
17162 msgid "Reject Change|j"
17165 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
17166 msgid "Apply Last Text Style|A"
17167 msgstr "마지막 텍스트 스타일 적용|A"
17169 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
17170 msgid "Text Style|x"
17173 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
17174 msgid "Paragraph Settings...|P"
17175 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)...|P"
17177 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
17178 msgid "Fullscreen Mode"
17181 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
17183 msgid "Close Current View"
17186 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17189 msgstr "varnothing"
17191 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
17192 msgid "Anything Non-Empty|o"
17195 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
17198 msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
17200 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
17202 msgid "Any Number|N"
17205 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
17207 msgid "User Defined|U"
17210 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
17212 msgid "Append Argument"
17213 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
17215 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
17216 msgid "Remove Last Argument"
17219 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
17221 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
17222 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17224 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
17226 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17227 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17229 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
17231 msgid "Insert Optional Argument"
17232 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17234 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
17236 msgid "Remove Optional Argument"
17237 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17239 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
17241 msgid "Append Argument Eating From the Right"
17242 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17244 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
17246 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
17247 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17249 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
17251 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
17252 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17254 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
17258 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
17259 #: lib/ui/stdcontext.inc:520
17261 msgid "Edit Externally...|x"
17262 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
17264 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
17268 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
17270 msgstr "바닥(Bottom)|B"
17272 #: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
17274 msgstr "왼쪽(Left)|L"
17276 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
17278 msgstr "오른쪽(Right)|R"
17280 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
17284 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
17288 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17292 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
17296 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17298 msgid "Multicolumn|u"
17301 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17305 #: lib/ui/stdcontext.inc:430
17307 msgid "Append Row|A"
17308 msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
17310 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
17311 msgid "Delete Row|D"
17312 msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
17314 #: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
17316 msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
17318 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
17319 msgid "Move Row Up"
17322 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
17323 msgid "Move Row Down"
17326 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
17327 msgid "Append Column|p"
17330 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
17331 msgid "Delete Column|e"
17332 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
17334 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
17335 msgid "Copy Column|y"
17336 msgstr "열 복사(Copy Column)|y"
17338 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
17339 msgid "Move Column Right|v"
17340 msgstr "열 오른쪽으로 이동|v"
17342 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
17343 msgid "Move Column Left"
17346 #: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
17347 msgid "Multi-page Table|g"
17350 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17352 msgid "Formal Style|m"
17353 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
17355 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
17359 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17360 msgid "Alignment|i"
17361 msgstr "맞춤(Alignment)|i"
17363 #: lib/ui/stdcontext.inc:449
17365 msgid "Columns/Rows|C"
17368 #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
17372 #: lib/ui/stdcontext.inc:460
17376 #: lib/ui/stdcontext.inc:461
17380 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
17381 msgid "File Revision|R"
17384 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
17385 msgid "Tree Revision|T"
17388 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17389 msgid "Revision Author|A"
17392 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17393 msgid "Revision Date|D"
17396 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17397 msgid "Revision Time|i"
17400 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
17401 msgid "LyX Version|X"
17404 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
17405 msgid "Document Info|D"
17408 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
17409 msgid "Copy Text|o"
17412 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
17413 msgid "Activate Branch|A"
17416 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
17417 msgid "Deactivate Branch|e"
17420 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
17421 msgid "Activate Branch in Master|M"
17424 #: lib/ui/stdcontext.inc:487
17425 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17428 #: lib/ui/stdcontext.inc:488
17429 msgid "Add Unknown Branch|w"
17432 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
17433 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17436 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
17437 msgid "All Indexes|A"
17440 #: lib/ui/stdcontext.inc:594
17444 #: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
17445 msgid "Reject Change|R"
17448 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
17449 msgid "Promote Section|P"
17452 #: lib/ui/stdcontext.inc:631
17453 msgid "Demote Section|D"
17456 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
17457 msgid "Move Section Down|w"
17460 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
17461 msgid "Select Section|S"
17464 #: lib/ui/stdcontext.inc:643
17465 msgid "Wrap by Preview|y"
17468 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
17470 msgstr "편집(Edit)|E"
17472 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
17474 msgstr "보기(View)|V"
17476 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
17478 msgstr "삽입(Insert)|I"
17480 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
17482 msgstr "둘러보기(Navigate)|N"
17484 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
17486 msgstr "문서(Document)|D"
17488 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
17490 msgstr "도구(Tools)|T"
17492 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
17494 msgstr "도움문서(Help)|H"
17496 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
17498 msgstr "새 파일(New)|N"
17500 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
17501 msgid "New from Template...|m"
17502 msgstr "서식에서 새로 만들기...|m"
17504 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
17506 msgstr "열기(Open)...|O"
17508 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
17509 msgid "Open Recent|t"
17510 msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
17512 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
17514 msgstr "닫기(Close)|C"
17516 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
17521 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
17525 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
17526 msgid "Save As...|A"
17527 msgstr "다른 이름으로 저장...|A"
17529 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
17534 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
17536 msgid "Revert to Saved|R"
17537 msgstr "저장된 문서로 되돌리기"
17539 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
17540 msgid "Version Control|V"
17543 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
17545 msgstr "가져오기(Import)|I"
17547 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
17549 msgstr "내보내기(Export)|E"
17551 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
17553 msgstr "팩스(Fax)...|F"
17555 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
17556 msgid "New Window|W"
17557 msgstr "새 창(New Window)|W"
17559 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
17560 msgid "Close Window|d"
17561 msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
17563 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
17565 msgstr "나가기(Exit)|x"
17567 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
17568 msgid "Register...|R"
17569 msgstr "등록(Register)...|R"
17571 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
17572 msgid "Check In Changes...|I"
17573 msgstr "변경점 체크인...|I"
17575 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
17576 msgid "Check Out for Edit|O"
17577 msgstr "편집을 위해 체크 아웃|O"
17579 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
17584 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
17589 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
17590 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
17591 msgstr "저장소로부터 로컬 디렉토리 갱신|d"
17593 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
17595 msgid "Revert to Repository Version|v"
17596 msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|v"
17598 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
17599 msgid "Undo Last Check In|U"
17600 msgstr "마지막 체크인 취소|U"
17602 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
17603 msgid "Compare with Older Revision...|C"
17604 msgstr "옛날 리비전과 비교...|C"
17606 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
17607 msgid "Show History...|H"
17608 msgstr "변경 이력 보기...|H"
17610 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
17611 msgid "Use Locking Property|L"
17612 msgstr "잠금 속성 사용|L"
17614 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
17615 msgid "Export As...|s"
17616 msgstr "다른 형식으로 내보내기...|s"
17618 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
17619 msgid "More Formats & Options...|r"
17622 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
17624 msgstr "취소(Undo)|U"
17626 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
17628 msgstr "재실행(Redo)|R"
17630 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
17631 msgid "Paste Special"
17634 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
17635 msgid "Select Whole Inset"
17638 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
17642 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
17644 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
17645 msgstr "바꾸기 (빠른)...|F"
17647 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
17649 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
17650 msgstr "바꾸기 (고급)..."
17652 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
17653 msgid "Text Style|S"
17656 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
17658 msgstr "표(Table)|T"
17660 #: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
17662 msgstr "수식(Math)|M"
17664 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
17666 msgid "Rows & Columns|C"
17667 msgstr "열 더하기(Add Column)|C"
17669 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
17670 msgid "Increase List Depth|I"
17673 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
17674 msgid "Decrease List Depth|D"
17677 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
17678 msgid "Dissolve Inset"
17681 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
17682 msgid "TeX Code Settings...|C"
17683 msgstr "TeX 코드 설정...|C"
17685 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
17686 msgid "Float Settings...|a"
17687 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
17689 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
17690 msgid "Text Wrap Settings...|W"
17691 msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)...|W"
17693 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
17694 msgid "Note Settings...|N"
17695 msgstr "노트 설정(Note Settings)...|N"
17697 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
17699 msgid "Phantom Settings...|h"
17700 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
17702 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
17703 msgid "Branch Settings...|B"
17706 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
17707 msgid "Box Settings...|x"
17708 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
17710 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
17712 msgid "Index Entry Settings...|y"
17713 msgstr "색인 항목 설정...|y"
17715 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
17717 msgid "Index Settings...|x"
17718 msgstr "색인 설정...|x"
17720 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
17721 msgid "Info Settings...|n"
17724 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
17725 msgid "Listings Settings...|g"
17728 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
17729 msgid "Table Settings...|a"
17730 msgstr "표 설정(Table Settings)...|a"
17732 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
17733 msgid "Paste from HTML|H"
17734 msgstr "HTML 붙여넣기|H"
17736 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
17737 msgid "Paste from LaTeX|L"
17738 msgstr "LaTeX 붙여넣기|L"
17740 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
17741 msgid "Paste as LinkBack PDF"
17742 msgstr "LinkBack PDF로 붙여넣기"
17744 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
17746 msgid "Paste as PDF"
17749 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
17751 msgid "Paste as PNG"
17754 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
17756 msgid "Paste as JPEG"
17757 msgstr "JPEG로 붙여넣기"
17759 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
17761 msgid "Paste as EMF"
17764 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
17765 msgid "Plain Text|T"
17766 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)|T"
17768 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
17769 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
17772 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
17773 msgid "Selection|S"
17776 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
17777 msgid "Selection, Join Lines|i"
17780 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
17781 msgid "Dissolve Text Style"
17784 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
17785 msgid "Customized...|C"
17786 msgstr "사용자 지정(Customized)...|C"
17788 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
17789 msgid "Capitalize|a"
17790 msgstr "첫글자만 대문자|a"
17792 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
17793 msgid "Uppercase|U"
17796 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
17797 msgid "Lowercase|L"
17800 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
17802 msgid "Formal Style|F"
17803 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
17805 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
17806 msgid "Multicolumn|M"
17809 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
17813 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
17815 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
17817 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
17818 msgid "Bottom Line|B"
17819 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
17821 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
17822 msgid "Left Line|L"
17823 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
17825 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
17826 msgid "Right Line|R"
17827 msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
17829 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
17834 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
17838 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
17841 msgstr "바닥(Bottom)|o"
17843 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
17847 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
17849 msgstr "행 추가(Add Row)|A"
17851 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
17852 msgid "Add Column|u"
17853 msgstr "열 추가(Add Column)|u"
17855 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
17856 msgid "Copy Column|p"
17857 msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
17859 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
17860 msgid "Change Limits Type|L"
17863 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
17864 msgid "Macro Definition"
17867 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
17868 msgid "Change Formula Type|F"
17871 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
17872 msgid "Text Style|T"
17875 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
17876 msgid "Use Computer Algebra System|S"
17879 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
17880 msgid "Add Line Above|A"
17883 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
17884 msgid "Delete Line Above|D"
17887 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
17888 msgid "Delete Line Below|e"
17889 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
17891 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
17892 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
17895 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
17897 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
17898 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17900 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
17902 msgstr "기본 설정(Default)|t"
17904 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
17906 msgstr "표시(Display)|D"
17908 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
17912 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
17913 msgid "Math Normal Font|N"
17914 msgstr "수식용 보통 글꼴(Math Normal Font)|N"
17916 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
17917 msgid "Math Calligraphic Family|C"
17920 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
17921 msgid "Math Formal Script Family|o"
17924 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
17925 msgid "Math Fraktur Family|F"
17928 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
17929 msgid "Math Roman Family|R"
17932 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
17933 msgid "Math Sans Serif Family|S"
17936 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
17937 msgid "Math Bold Series|B"
17938 msgstr "수식용 두꺼운 글꼴 시리즈(Math Bold Series)|B"
17940 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
17941 msgid "Text Normal Font|T"
17942 msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)|T"
17944 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
17945 msgid "Text Roman Family"
17946 msgstr "본문용 Roman 글꼴 계열(Text Roman Family)"
17948 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
17949 msgid "Text Sans Serif Family"
17950 msgstr "본문용 Sans Serif 글꼴 계열(Text Sans Serif Family)"
17952 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
17953 msgid "Text Typewriter Family"
17954 msgstr "본문용 Typewriter 글꼴 계열(Text Typewriter Family)"
17956 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
17957 msgid "Text Bold Series"
17958 msgstr "본문용 두꺼운 글꼴 시리즈(Text Bold Series)"
17960 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
17961 msgid "Text Medium Series"
17962 msgstr "본문용 중간 시리즈(Text Medium Series)"
17964 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
17965 msgid "Text Italic Shape"
17966 msgstr "본문용 Italic Shape"
17968 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
17969 msgid "Text Small Caps Shape"
17970 msgstr "본문용 Small Caps Shape"
17972 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
17973 msgid "Text Slanted Shape"
17974 msgstr "본문용 Slanted Shape"
17976 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
17977 msgid "Text Upright Shape"
17978 msgstr "본문용 Upright Shape"
17980 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
17984 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
17988 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
17989 msgid "Mathematica|a"
17992 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
17993 msgid "Maple, Simplify|S"
17996 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
17997 msgid "Maple, Factor|F"
18000 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18001 msgid "Maple, Evalm|E"
18004 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18005 msgid "Maple, Evalf|v"
18008 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
18009 msgid "Open All Insets|O"
18010 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
18012 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
18013 msgid "Close All Insets|C"
18014 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
18016 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18017 msgid "Unfold Math Macro|n"
18018 msgstr "수식 매크로 펼치기|n"
18020 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
18021 msgid "Fold Math Macro|d"
18022 msgstr "수식 매크로 접기|d"
18024 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18025 msgid "Outline Pane|u"
18028 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
18029 msgid "Source Pane|S"
18032 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18033 msgid "Messages Pane|g"
18036 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18040 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18041 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18044 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
18045 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18048 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18049 msgid "Close Current View|w"
18050 msgstr "현재 보기 닫기|w"
18052 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18053 msgid "Fullscreen|l"
18056 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
18058 msgstr "수식(Math)|h"
18060 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
18061 msgid "Special Character|p"
18062 msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
18064 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
18065 msgid "Formatting|o"
18066 msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
18068 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
18069 msgid "List / TOC|i"
18070 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
18072 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
18074 msgstr "뜨내기(Float)|a"
18076 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
18078 msgstr "노트(Note)|N"
18080 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
18084 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
18085 msgid "Custom Insets"
18088 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
18092 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
18093 msgid "Box[[Menu]]|x"
18096 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18097 msgid "Citation...|C"
18098 msgstr "인용(Citation)...|C"
18100 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18101 msgid "Cross-Reference...|R"
18102 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
18104 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18106 msgstr "레이블(Label)...|L"
18108 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18109 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18112 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18116 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
18117 msgid "Graphics...|G"
18118 msgstr "그림(Graphics)...|G"
18120 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
18124 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18125 msgid "Hyperlink...|k"
18126 msgstr "하이퍼링크...|k"
18128 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18130 msgstr "각주(footnote)|F"
18132 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18133 msgid "Marginal Note|M"
18134 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
18136 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
18140 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18141 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18144 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18148 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18149 msgid "Symbols...|b"
18152 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
18154 msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
18156 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
18157 msgid "End of Sentence|E"
18158 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
18160 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
18161 msgid "Ordinary Quote|Q"
18162 msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
18164 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18165 msgid "Single Quote|S"
18166 msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
18168 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
18169 msgid "Protected Hyphen|y"
18172 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
18173 msgid "Breakable Slash|a"
18176 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
18177 msgid "Visible Space|V"
18180 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
18181 msgid "Menu Separator|M"
18182 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
18184 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
18185 msgid "Phonetic Symbols|P"
18186 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|P"
18188 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18192 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18195 msgstr "LaTeX 로그|L"
18197 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18200 msgstr "LaTeX 로그|L"
18202 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18204 msgid "LaTeX Logo|a"
18205 msgstr "LaTeX 로그|L"
18207 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
18209 msgid "LaTeX2e Logo|e"
18210 msgstr "LaTeX 로그|L"
18212 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
18213 msgid "Superscript|S"
18214 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
18216 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
18217 msgid "Subscript|u"
18218 msgstr "아래 첨자(Subscript)|u"
18220 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
18221 msgid "Protected Space|P"
18224 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
18225 msgid "Horizontal Space...|o"
18226 msgstr "가로 공백...|o"
18228 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
18229 msgid "Horizontal Line...|L"
18232 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
18233 msgid "Vertical Space...|V"
18234 msgstr "세로 공백...|V"
18236 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
18240 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
18241 msgid "Hyphenation Point|H"
18244 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
18245 msgid "Ligature Break|k"
18248 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
18249 msgid "Display Formula|D"
18250 msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
18252 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
18253 msgid "Numbered Formula|N"
18254 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
18256 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
18257 msgid "Figure Wrap Float|F"
18260 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
18261 msgid "Table Wrap Float|T"
18264 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
18265 msgid "Table of Contents|C"
18268 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
18269 msgid "List of Listings|L"
18272 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
18274 msgid "Nomenclature|N"
18275 msgstr "노트(Note)|N"
18277 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
18278 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
18279 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
18281 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
18282 msgid "LyX Document...|X"
18283 msgstr "LyX 문서...|X"
18285 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
18286 msgid "Plain Text...|T"
18287 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)...|T"
18289 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
18290 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
18293 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
18294 msgid "External Material...|M"
18295 msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
18297 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
18298 msgid "Child Document...|d"
18299 msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
18301 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
18303 msgstr "주석(Comment)|C"
18305 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
18306 msgid "Insert New Branch...|I"
18309 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
18310 msgid "Change Tracking|C"
18313 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
18314 msgid "Build Program|B"
18317 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
18318 msgid "LaTeX Log|L"
18319 msgstr "LaTeX 로그|L"
18321 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
18323 msgid "Start Appendix Here|x"
18324 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
18326 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
18327 msgid "View Master Document|M"
18330 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
18331 msgid "Update Master Document|a"
18334 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
18336 msgid "Compressed|o"
18337 msgstr "압축(Compressed)|o"
18339 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
18340 msgid "Disable Editing|E"
18343 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
18344 msgid "Track Changes|T"
18347 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
18348 msgid "Merge Changes...|M"
18351 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
18352 msgid "Accept Change|A"
18355 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
18356 msgid "Accept All Changes|c"
18359 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
18360 msgid "Reject All Changes|e"
18363 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
18364 msgid "Show Changes in Output|S"
18367 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
18368 msgid "Bookmarks|B"
18369 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
18371 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
18372 msgid "Next Note|N"
18373 msgstr "다음 노트(Next Note)|N"
18375 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
18376 msgid "Next Change|C"
18377 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
18379 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
18380 msgid "Next Cross-Reference|R"
18381 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
18383 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
18384 msgid "Go to Label|L"
18385 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
18387 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
18388 msgid "Save Bookmark 1|S"
18389 msgstr "책갈피 1 저장|S"
18391 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
18392 msgid "Save Bookmark 2"
18395 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
18396 msgid "Save Bookmark 3"
18399 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
18400 msgid "Save Bookmark 4"
18403 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
18404 msgid "Save Bookmark 5"
18407 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
18408 msgid "Clear Bookmarks|C"
18409 msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
18411 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
18413 msgid "Navigate Back|B"
18416 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
18417 msgid "Spellchecker...|S"
18418 msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
18420 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
18421 msgid "Thesaurus...|T"
18424 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
18426 msgid "Statistics...|a"
18427 msgstr "설정(Settings)...|S"
18429 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
18430 msgid "Check TeX|h"
18431 msgstr "TeX 문법 검사|h"
18433 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
18434 msgid "TeX Information|I"
18435 msgstr "TeX 정보(Information)|I"
18437 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
18439 msgid "Compare...|C"
18442 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
18443 msgid "Reconfigure|R"
18444 msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
18446 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
18447 msgid "Preferences...|P"
18448 msgstr "선택(Preferences)...|P"
18450 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
18451 msgid "Introduction|I"
18454 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
18458 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
18459 msgid "User's Guide|U"
18462 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
18463 msgid "Additional Features|F"
18466 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
18467 msgid "Embedded Objects|O"
18470 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
18471 msgid "Customization|C"
18474 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
18475 msgid "Shortcuts|S"
18478 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
18479 msgid "LyX Functions|y"
18482 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
18483 msgid "LaTeX Configuration|L"
18486 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
18487 msgid "Specific Manuals|p"
18490 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
18491 msgid "About LyX|X"
18494 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
18495 msgid "Beamer Presentations|B"
18498 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
18502 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
18504 msgid "Colored boxes|r"
18507 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
18508 msgid "Feynman-diagram|F"
18511 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
18515 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
18520 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
18521 msgid "Linguistics|L"
18524 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
18525 msgid "Multilingual Captions|C"
18528 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
18532 #: lib/ui/stdmenus.inc:623
18534 msgid "PDF comments|D"
18535 msgstr "주석(Comment)"
18537 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
18539 msgid "PDF forms|o"
18540 msgstr "주석(Comment)"
18542 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
18543 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
18546 #: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
18550 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
18554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
18555 msgid "New document"
18558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
18559 msgid "Open document"
18562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
18563 msgid "Save document"
18566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
18567 msgid "Check spelling"
18570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
18572 msgid "Spellcheck continuously"
18575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
18579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
18583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
18584 msgid "Find and replace"
18587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
18588 msgid "Find and replace (advanced)"
18591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
18593 msgid "Navigate back"
18594 msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
18596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
18597 msgid "Toggle emphasis"
18600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
18601 msgid "Toggle noun"
18604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
18608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
18609 msgid "Insert math"
18612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
18613 msgid "Insert graphics"
18616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
18617 msgid "Insert table"
18620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
18622 msgid "Toggle outline"
18625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
18627 msgid "Toggle math toolbar"
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
18632 msgid "Toggle table toolbar"
18635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
18636 msgid "View/Update"
18639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
18644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
18647 msgstr "갱신(Update)|U"
18649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
18651 msgid "View master document"
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
18656 msgid "Update master document"
18659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
18660 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
18663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
18665 msgid "View other formats"
18666 msgstr "파일 형태(formats)"
18668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
18670 msgid "Update other formats"
18671 msgstr "날짜 형태(format)"
18673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
18677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
18678 msgid "Numbered list"
18681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
18682 msgid "Itemized list"
18685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
18686 msgid "Increase depth"
18689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
18690 msgid "Decrease depth"
18693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
18694 msgid "Insert figure float"
18695 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
18697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
18698 msgid "Insert table float"
18699 msgstr "표 뜨내기(table float) 삽입"
18701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
18702 msgid "Insert label"
18705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
18706 msgid "Insert cross-reference"
18709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
18710 msgid "Insert citation"
18713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
18714 msgid "Insert index entry"
18715 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
18717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
18719 msgid "Insert nomenclature entry"
18720 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
18723 msgid "Insert footnote"
18724 msgstr "각주(footnote) 삽입"
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
18727 msgid "Insert margin note"
18728 msgstr "방주(margin note) 삽입"
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
18731 msgid "Insert LyX note"
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
18736 msgstr "상자(box) 삽입"
18738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
18739 msgid "Insert hyperlink"
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
18743 msgid "Insert TeX code"
18746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
18747 msgid "Insert math macro"
18750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
18751 msgid "Include file"
18754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
18758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
18759 msgid "Paragraph settings"
18760 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
18762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
18770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
18775 msgid "Delete column"
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
18779 msgid "Move row up"
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
18783 msgid "Move column left"
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
18787 msgid "Move row down"
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
18791 msgid "Move column right"
18792 msgstr "열 오른쪽으로 이동"
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
18795 msgid "Set top line"
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
18799 msgid "Set bottom line"
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
18803 msgid "Set left line"
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
18807 msgid "Set right line"
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
18811 msgid "Set border lines"
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
18815 msgid "Set all lines"
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
18819 msgid "Unset all lines"
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
18827 msgid "Align center"
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
18831 msgid "Align right"
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
18835 msgid "Align on decimal"
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
18843 msgid "Align middle"
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
18847 msgid "Align bottom"
18850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
18851 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
18855 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
18858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
18859 msgid "Set multi-column"
18862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
18863 msgid "Set multi-row"
18866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
18870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
18871 msgid "Set display mode"
18874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
18876 msgstr "하부 글자(Subscript)"
18878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
18879 msgid "Superscript"
18880 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
18882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
18883 msgid "Insert square root"
18886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
18887 msgid "Insert root"
18888 msgstr "root을 넣으시오"
18890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
18892 msgid "Insert standard fraction"
18893 msgstr "분수(fraction) 삽입"
18895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
18899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
18900 msgid "Insert integral"
18903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
18904 msgid "Insert product"
18907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
18911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
18915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
18919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
18921 msgid "Insert delimiters"
18922 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
18924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
18925 msgid "Insert matrix"
18926 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
18928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
18929 msgid "Insert cases environment"
18930 msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
18932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
18933 msgid "Toggle math panels"
18936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
18937 msgid "Math Macros"
18940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
18941 msgid "Remove last argument"
18944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
18945 msgid "Append argument"
18948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
18949 msgid "Make first non-optional into optional argument"
18952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
18953 msgid "Make last optional into non-optional argument"
18956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
18958 msgid "Remove optional argument"
18959 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
18963 msgid "Insert optional argument"
18964 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
18967 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
18970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
18972 msgid "Append argument eating from the right"
18973 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
18977 msgid "Append optional argument eating from the right"
18978 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
18982 msgid "Phonetic Symbols"
18983 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
18985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
18986 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
18989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
18990 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
18997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
18999 msgid "IPA Other Symbols"
19000 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
19002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
19003 msgid "IPA Suprasegmentals"
19006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
19007 msgid "IPA Diacritics"
19010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
19011 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
19015 msgid "Command Buffer"
19018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
19019 msgid "Review[[Toolbar]]"
19022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19023 msgid "Track changes"
19026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19027 msgid "Show changes in output"
19030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
19031 msgid "Next change"
19034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19035 msgid "Accept change inside selection"
19038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19039 msgid "Reject change inside selection"
19042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
19043 msgid "Merge changes"
19046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19047 msgid "Accept all changes"
19050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19051 msgid "Reject all changes"
19054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
19055 msgid "Insert note"
19056 msgstr "노트(note) 삽입"
19058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
19064 msgid "LyX Documentation Tools"
19065 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
19067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
19071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
19073 msgid "Menu Separator"
19074 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
19076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
19081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19093 msgid "LaTeX2e Logo"
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
19098 msgid "View Other Formats"
19099 msgstr "날짜 형태(format)"
19101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
19103 msgid "Update Other Formats"
19104 msgstr "날짜 형태(format)"
19106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
19108 msgid "Version Control"
19109 msgstr "bind 파일을 고르시오"
19111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
19114 msgstr "등록기(Register)...|R"
19116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19117 msgid "Check-out for edit"
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19121 msgid "Check-in changes"
19124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19125 msgid "View revision log"
19128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19130 msgid "Revert changes"
19131 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
19133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19134 msgid "Compare with older revision"
19137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19138 msgid "Compare with last revision"
19141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19143 msgid "Insert Version Info"
19144 msgstr "방주(margin note) 삽입"
19146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
19147 msgid "Use SVN file locking property"
19150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
19151 msgid "Update local directory from repository"
19154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
19156 msgid "Math Panels"
19159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19160 msgid "Math spacings"
19163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
19167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
19171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
19172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
19181 msgid "Frame decorations"
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
19186 msgid "Big operators"
19189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19190 msgid "Miscellaneous"
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19199 msgid "Arrows (extended)"
19202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
19207 msgid "Operators (extended)"
19210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19216 msgid "Relations (extended)"
19219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
19221 msgid "Negative relations (extended)"
19224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
19229 msgid "Delimiters (fixed size)"
19232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19234 msgid "Miscellaneous (extended)"
19235 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
19297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
19301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
19309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
19321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
19329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
19333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
19341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
19345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
19349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
19353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
19361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
19365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
19369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
19373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
19374 msgid "Thin space\t\\,"
19375 msgstr "작은 공백\t\\,"
19377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
19378 msgid "Medium space\t\\:"
19379 msgstr "중간 공백\t\\:"
19381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
19382 msgid "Thick space\t\\;"
19385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
19386 msgid "Quadratin space\t\\quad"
19389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
19390 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
19393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
19394 msgid "Negative space\t\\!"
19397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
19398 msgid "Phantom\t\\phantom"
19401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
19402 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
19405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
19406 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
19409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
19410 msgid "Smash \\smash"
19413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
19414 msgid "Top smash \\smasht"
19417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
19418 msgid "Bottom smash \\smashb"
19421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
19422 msgid "Left overlap \\mathllap"
19425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
19426 msgid "Center overlap \\mathclap"
19429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
19430 msgid "Right overlap \\mathrlap"
19433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
19437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
19438 msgid "Square root\t\\sqrt"
19441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
19442 msgid "Other root\t\\root"
19445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
19446 msgid "Display style\t\\displaystyle"
19449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
19450 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
19453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
19454 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
19457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
19458 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
19461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
19462 msgid "Standard\t\\frac"
19465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
19466 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
19469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
19470 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
19473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
19474 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
19477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
19478 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
19481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
19482 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
19485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
19486 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
19489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
19491 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
19492 msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
19495 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
19499 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
19502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
19503 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
19506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
19507 msgid "Binomial\t\\binom"
19510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
19511 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
19514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
19515 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
19518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
19519 msgid "Roman\t\\mathrm"
19522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
19523 msgid "Bold\t\\mathbf"
19526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
19527 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
19530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
19531 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
19534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
19535 msgid "Italic\t\\mathit"
19538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
19539 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
19542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
19543 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
19546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
19547 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
19550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
19551 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
19554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
19555 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
19558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
19559 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
19562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
19566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
19570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
19574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
19578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
19583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
19584 msgid "Frame Decorations"
19587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
19595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
19603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
19607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
19611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
19615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
19619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
19624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
19632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
19636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
19641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
19646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
19650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
19653 msgstr "바깥쪽(Outer)"
19655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
19659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
19663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
19664 msgid "overleftarrow"
19665 msgstr "overleftarrow"
19667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
19668 msgid "overrightarrow"
19669 msgstr "overrightarrow"
19671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
19672 msgid "overleftrightarrow"
19673 msgstr "overleftrightarrow"
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
19681 msgstr "underbrace"
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
19684 msgid "underleftarrow"
19685 msgstr "underleftarrow"
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
19688 msgid "underrightarrow"
19689 msgstr "underrightarrow"
19691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
19692 msgid "underleftrightarrow"
19693 msgstr "underleftrightarrow"
19695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
19700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
19705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
19710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
19715 msgid "Insert left/right side scripts"
19718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
19720 msgid "Insert right side scripts"
19721 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
19723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
19725 msgid "Insert left side scripts"
19726 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
19728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
19730 msgid "Insert side scripts"
19731 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
19733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
19737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
19741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
19745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
19746 msgid "stackrelthree"
19749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
19753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
19755 msgstr "rightarrow"
19757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
19761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
19766 msgid "updownarrow"
19767 msgstr "updownarrow"
19769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
19770 msgid "leftrightarrow"
19771 msgstr "leftrightarrow"
19773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
19779 msgstr "Rightarrow"
19781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
19785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
19789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
19790 msgid "Updownarrow"
19791 msgstr "Updownarrow"
19793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
19794 msgid "Leftrightarrow"
19795 msgstr "Leftrightarrow"
19797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
19798 msgid "Longleftrightarrow"
19799 msgstr "Longleftrightarrow"
19801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
19802 msgid "Longleftarrow"
19803 msgstr "Longleftarrow"
19805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
19806 msgid "Longrightarrow"
19807 msgstr "Longrightarrow"
19809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
19810 msgid "longleftrightarrow"
19811 msgstr "longleftrightarrow"
19813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
19814 msgid "longleftarrow"
19815 msgstr "longleftarrow"
19817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
19818 msgid "longrightarrow"
19819 msgstr "longrightarrow"
19821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
19822 msgid "leftharpoondown"
19823 msgstr "leftharpoondown"
19825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
19826 msgid "rightharpoondown"
19827 msgstr "rightharpoondown"
19829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
19833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
19835 msgstr "longmapsto"
19837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
19841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
19845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
19846 msgid "leftharpoonup"
19847 msgstr "leftharpoonup"
19849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
19850 msgid "rightharpoonup"
19851 msgstr "rightharpoonup"
19853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
19854 msgid "hookleftarrow"
19855 msgstr "hookleftarrow"
19857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
19858 msgid "hookrightarrow"
19859 msgstr "hookrightarrow"
19861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
19865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
19869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
19870 msgid "rightleftharpoons"
19871 msgstr "rightleftharpoons"
19873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
19877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
19881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
19885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
19889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
19893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
19897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
19898 msgid "bigtriangleup"
19899 msgstr "bigtriangleup"
19901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
19905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
19909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
19913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
19914 msgid "bigtriangledown"
19915 msgstr "bigtriangledown"
19917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
19921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
19925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
19929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
19930 msgid "triangleright"
19931 msgstr "triangleright"
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
19937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
19941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
19945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
19946 msgid "triangleleft"
19947 msgstr "triangleleft"
19949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
19953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
19957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
19961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
19965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
19969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
19973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
19977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
19981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
19985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
19989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
19993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
19997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20004 msgstr "smallsmile"
20006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20104 msgstr "sqsubseteq"
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20108 msgstr "sqsupseteq"
20110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20119 msgid "in[[math relation]]"
20122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20154 msgstr "노트(Note) #:"
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20164 msgstr "색깔(&Colors)"
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
20170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
20192 msgstr "varepsilon"
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
20198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
20202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
20206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
20218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
20222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
20226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
20230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
20234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
20250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
20254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
20270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
20274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
20278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
20282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
20286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
20306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
20310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
20355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
20360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
20365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
20368 msgstr "varepsilon"
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
20375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
20389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
20393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
20397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
20401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
20409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
20413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
20417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
20421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
20425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
20433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
20437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
20441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
20445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
20449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
20453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
20457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
20461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
20469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
20473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
20477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
20481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
20485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
20493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
20494 msgid "diamondsuit"
20495 msgstr "diamondsuit"
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
20501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
20505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
20509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
20510 msgid "textrm \\AA"
20511 msgstr "textrm \\AA"
20513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
20515 msgstr "textrm \\O"
20517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
20518 msgid "mathcircumflex"
20519 msgstr "mathcircumflex"
20521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
20525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
20529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
20533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
20535 msgid "mathparagraph"
20536 msgstr "\\alph{paragraph}."
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
20539 msgid "mathsection"
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
20546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
20550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
20554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
20558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
20562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
20578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
20582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
20586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
20587 msgid "Big Operators"
20590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
20594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
20598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
20602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
20606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
20610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
20614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
20622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
20626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
20630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
20639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
20643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
20647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
20652 msgid "ointctrclockwiseop"
20653 msgstr "ointctrclockwiseop"
20655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
20656 msgid "ointctrclockwise"
20657 msgstr "ointctrclockwise"
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
20660 msgid "ointclockwiseop"
20661 msgstr "ointclockwiseop"
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
20664 msgid "ointclockwise"
20665 msgstr "ointclockwise"
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
20675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
20679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
20683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
20687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
20691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
20695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
20696 msgid "landupintop"
20697 msgstr "landupintop"
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
20700 msgid "landdownint"
20701 msgstr "landdownint"
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
20704 msgid "landdownintop"
20705 msgstr "landdownintop"
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
20717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
20722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
20729 msgid "varointclockwise"
20730 msgstr "ointclockwise"
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
20734 msgid "varointclockwiseop"
20735 msgstr "ointclockwiseop"
20737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
20739 msgid "varointctrclockwise"
20740 msgstr "ointctrclockwise"
20742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
20744 msgid "varointctrclockwiseop"
20745 msgstr "ointctrclockwiseop"
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
20791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
20795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
20799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
20803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
20807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
20811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
20815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
20819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
20823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
20827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
20831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
20835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
20836 msgid "vartriangle"
20837 msgstr "vartriangle"
20839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
20840 msgid "triangledown"
20841 msgstr "triangledown"
20843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
20847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
20851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
20855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
20859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
20861 msgid "wasylozenge"
20864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
20869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
20873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
20874 msgid "measuredangle"
20875 msgstr "measuredangle"
20877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
20880 msgstr "vartriangle"
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
20908 msgstr "varnothing"
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
20911 msgid "blacktriangle"
20912 msgstr "blacktriangle"
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
20915 msgid "blacktriangledown"
20916 msgstr "blacktriangledown"
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
20919 msgid "blacksquare"
20920 msgstr "blacksquare"
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
20923 msgid "blacklozenge"
20924 msgstr "blacklozenge"
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
20931 msgid "sphericalangle"
20932 msgstr "sphericalangle"
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
20936 msgstr "complement"
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
20955 msgid "varcopyright"
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
20967 msgid "invdiameter"
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
20985 msgstr "인용(Citation):"
20987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
20991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
20998 msgid "blacksmiley"
21001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
21015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21022 msgid "Rightcircle"
21025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
21034 msgid "RIGHTCIRCLE"
21037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21044 msgid "RIGHTcircle"
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21054 msgstr "rightarrow"
21056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21127 msgstr "오른쪽(Right)|R"
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21130 msgid "quarternote"
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21136 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21141 msgstr "노트(Note) #:"
21143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21146 msgstr "노트(Note) #:"
21148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
21168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
21172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
21176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
21179 msgstr "leftharpoonup"
21181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
21184 msgstr "rightharpoonup"
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
21191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
21195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
21199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
21213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
21234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
21238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
21246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
21251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
21264 msgid "sagittarius"
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
21268 msgid "capricornus"
21271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
21286 msgstr "주석(Comment)"
21288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
21292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
21294 msgid "APLdownarrowbox"
21297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
21305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
21307 msgid "APLleftarrowbox"
21308 msgstr "Lleftarrow"
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
21314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
21316 msgid "APLrightarrowbox"
21317 msgstr "rightarrow"
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
21324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
21328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
21330 msgid "APLuparrowbox"
21333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
21334 msgid "dashleftarrow"
21335 msgstr "dashleftarrow"
21337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
21338 msgid "dashrightarrow"
21339 msgstr "dashrightarrow"
21341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
21342 msgid "leftleftarrows"
21343 msgstr "leftleftarrows"
21345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21346 msgid "leftrightarrows"
21347 msgstr "leftrightarrows"
21349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
21350 msgid "rightrightarrows"
21351 msgstr "rightrightarrows"
21353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
21354 msgid "rightleftarrows"
21355 msgstr "rightleftarrows"
21357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
21359 msgstr "Lleftarrow"
21361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
21362 msgid "Rrightarrow"
21363 msgstr "Rrightarrow"
21365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
21366 msgid "twoheadleftarrow"
21367 msgstr "twoheadleftarrow"
21369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
21370 msgid "twoheadrightarrow"
21371 msgstr "twoheadrightarrow"
21373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
21374 msgid "leftarrowtail"
21375 msgstr "leftarrowtail"
21377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
21378 msgid "rightarrowtail"
21379 msgstr "rightarrowtail"
21381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
21382 msgid "looparrowleft"
21383 msgstr "looparrowleft"
21385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
21386 msgid "looparrowright"
21387 msgstr "looparrowright"
21389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
21390 msgid "curvearrowleft"
21391 msgstr "curvearrowleft"
21393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
21394 msgid "curvearrowright"
21395 msgstr "curvearrowright"
21397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
21398 msgid "circlearrowleft"
21399 msgstr "circlearrowleft"
21401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
21402 msgid "circlearrowright"
21403 msgstr "circlearrowright"
21405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
21409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
21413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
21415 msgstr "upuparrows"
21417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
21418 msgid "downdownarrows"
21419 msgstr "downdownarrows"
21421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
21422 msgid "upharpoonleft"
21423 msgstr "upharpoonleft"
21425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
21426 msgid "upharpoonright"
21427 msgstr "upharpoonright"
21429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
21430 msgid "downharpoonleft"
21431 msgstr "downharpoonleft"
21433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
21434 msgid "downharpoonright"
21435 msgstr "downharpoonright"
21437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
21438 msgid "leftrightharpoons"
21439 msgstr "leftrightharpoons"
21441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
21442 msgid "rightsquigarrow"
21443 msgstr "rightsquigarrow"
21445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
21446 msgid "leftrightsquigarrow"
21447 msgstr "leftrightsquigarrow"
21449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
21451 msgstr "nleftarrow"
21453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
21454 msgid "nrightarrow"
21455 msgstr "nrightarrow"
21457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21458 msgid "nleftrightarrow"
21459 msgstr "nleftrightarrow"
21461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
21463 msgstr "nLeftarrow"
21465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
21466 msgid "nRightarrow"
21467 msgstr "nRightarrow"
21469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
21470 msgid "nLeftrightarrow"
21471 msgstr "nLeftrightarrow"
21473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
21477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
21479 msgid "shortleftarrow"
21480 msgstr "overleftarrow"
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
21484 msgid "shortrightarrow"
21485 msgstr "overrightarrow"
21487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
21489 msgid "shortuparrow"
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
21494 msgid "shortdownarrow"
21497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
21499 msgid "leftrightarroweq"
21500 msgstr "leftrightarrow"
21502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
21504 msgid "curlyveedownarrow"
21505 msgstr "updownarrow"
21507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
21509 msgid "curlyveeuparrow"
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
21517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
21522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
21527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
21534 msgid "curlywedgeuparrow"
21535 msgstr "curlywedge"
21537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
21539 msgid "curlywedgedownarrow"
21540 msgstr "curlywedge"
21542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
21544 msgid "leftrightarrowtriangle"
21545 msgstr "leftrightarrow"
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
21549 msgid "leftarrowtriangle"
21550 msgstr "leftarrowtail"
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
21554 msgid "rightarrowtriangle"
21555 msgstr "rightarrowtail"
21557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
21562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
21567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
21571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
21574 msgstr "longmapsto"
21576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
21578 msgid "longmapsfrom"
21579 msgstr "longmapsto"
21581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
21583 msgid "Longmapsfrom"
21584 msgstr "longmapsto"
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
21591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
21593 msgid "xrightarrow"
21594 msgstr "rightarrow"
21596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
21600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
21613 msgid "eqslantless"
21614 msgstr "eqslantless"
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
21618 msgstr "eqslantgtr"
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
21624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
21637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
21642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
21644 msgstr "lessapprox"
21646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
21650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
21666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
21670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
21674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
21678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
21682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
21686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
21690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
21692 msgstr "lesseqqgtr"
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
21696 msgstr "gtreqqless"
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
21702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
21706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
21710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
21711 msgid "thickapprox"
21712 msgstr "thickapprox"
21714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
21718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
21722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
21726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
21730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
21734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
21738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
21742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
21747 msgid "preccurlyeq"
21748 msgstr "preccurlyeq"
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
21751 msgid "succcurlyeq"
21752 msgstr "succcurlyeq"
21754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
21755 msgid "curlyeqprec"
21756 msgstr "curlyeqprec"
21758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
21759 msgid "curlyeqsucc"
21760 msgstr "curlyeqsucc"
21762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
21772 msgstr "precapprox"
21774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
21776 msgstr "succapprox"
21778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
21779 msgid "vartriangleleft"
21780 msgstr "vartriangleleft"
21782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
21783 msgid "vartriangleright"
21784 msgstr "vartriangleright"
21786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
21787 msgid "trianglelefteq"
21788 msgstr "trianglelefteq"
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
21791 msgid "trianglerighteq"
21792 msgstr "trianglerighteq"
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
21806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
21807 msgid "risingdotseq"
21808 msgstr "risingdotseq"
21810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
21811 msgid "fallingdotseq"
21812 msgstr "fallingdotseq"
21814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
21818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
21826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
21830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
21831 msgid "shortparallel"
21832 msgstr "shortparallel"
21834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
21836 msgstr "smallsmile"
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
21840 msgstr "smallfrown"
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
21843 msgid "blacktriangleleft"
21844 msgstr "blacktriangleleft"
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
21847 msgid "blacktriangleright"
21850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
21854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
21858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
21859 msgid "wasytherefore"
21862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
21863 msgid "backepsilon"
21864 msgstr "backepsilon"
21866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
21870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
21874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
21878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
21879 msgid "trianglelefteqslant"
21882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
21883 msgid "trianglerighteqslant"
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
21890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
21894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
21898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
21902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
21903 msgid "subsetpluseq"
21906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
21907 msgid "supsetpluseq"
21910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
21914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
21918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
21922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
21926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
21930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
21934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
21938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
21942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
21946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
21951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
21954 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
21956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
21960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
21964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
21968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
21972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
21987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
21992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
21996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22006 msgid "colonapprox"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22011 msgid "Colonapprox"
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22021 msgstr "색깔(&Colors)"
22023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22074 msgid "Negative Relations (extended)"
22077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
22089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
22093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
22165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
22170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
22175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
22179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
22183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
22184 msgid "precnapprox"
22185 msgstr "precnapprox"
22187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
22188 msgid "succnapprox"
22189 msgstr "succnapprox"
22191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
22195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
22199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
22201 msgstr "subsetneqq"
22203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
22205 msgstr "supsetneqq"
22207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
22211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
22216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
22220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
22222 msgstr "nsupseteqq"
22224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
22228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
22232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
22236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
22241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
22242 msgid "varsubsetneq"
22243 msgstr "varsubsetneq"
22245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
22246 msgid "varsupsetneq"
22247 msgstr "varsupsetneq"
22249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
22250 msgid "varsubsetneqq"
22251 msgstr "varsubsetneqq"
22253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
22254 msgid "varsupsetneqq"
22255 msgstr "varsupsetneqq"
22257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
22258 msgid "ntriangleleft"
22259 msgstr "ntriangleleft"
22261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
22262 msgid "ntriangleright"
22263 msgstr "ntriangleright"
22265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
22266 msgid "ntrianglelefteq"
22267 msgstr "ntrianglelefteq"
22269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
22270 msgid "ntrianglerighteq"
22271 msgstr "ntrianglerighteq"
22273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
22277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
22281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
22285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
22289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
22293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
22294 msgid "nshortparallel"
22295 msgstr "nshortparallel"
22297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
22299 msgid "ntrianglelefteqslant"
22300 msgstr "ntrianglelefteq"
22302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
22304 msgid "ntrianglerighteqslant"
22305 msgstr "ntrianglerighteq"
22307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
22311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
22312 msgid "smallsetminus"
22313 msgstr "smallsetminus"
22315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
22319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
22323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
22327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
22331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
22332 msgid "doublebarwedge"
22333 msgstr "doublebarwedge"
22335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
22339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
22343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
22347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
22351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
22355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
22359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
22364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
22369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
22374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
22378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
22382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
22383 msgid "divideontimes"
22384 msgstr "divideontimes"
22386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
22390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
22394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
22395 msgid "leftthreetimes"
22396 msgstr "leftthreetimes"
22398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
22399 msgid "rightthreetimes"
22400 msgstr "rightthreetimes"
22402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
22404 msgstr "curlywedge"
22406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
22410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
22411 msgid "circleddash"
22412 msgstr "circleddash"
22414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
22416 msgstr "circledast"
22418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
22419 msgid "circledcirc"
22420 msgstr "circledcirc"
22422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
22426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
22430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
22434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
22438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
22440 msgid "bigcurlyvee"
22443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
22445 msgid "bigcurlywedge"
22446 msgstr "curlywedge"
22448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
22453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
22457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
22459 msgid "bigparallel"
22462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
22463 msgid "biginterleave"
22466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
22471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
22476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
22481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
22486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
22490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
22494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
22498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
22503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
22508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
22513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
22514 msgid "ogreaterthan"
22517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
22521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
22526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
22528 msgid "varcurlyvee"
22531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
22533 msgid "varcurlywedge"
22534 msgstr "curlywedge"
22536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
22541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
22546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
22550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
22554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
22559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
22564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
22569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
22574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
22579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
22584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
22588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
22593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
22594 msgid "varolessthan"
22597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
22598 msgid "varogreaterthan"
22601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
22606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
22610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
22614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
22618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
22622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
22626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
22630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
22635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
22639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
22643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
22647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
22651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
22655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
22659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
22660 msgid "llparenthesis"
22663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
22664 msgid "rrparenthesis"
22667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
22668 msgid "binampersand"
22671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
22672 msgid "bindnasrepma"
22675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
22676 msgid "Voiceless bilabial plosive"
22679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
22680 msgid "Voiced bilabial plosive"
22683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
22684 msgid "Voiceless alveolar plosive"
22687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
22688 msgid "Voiced alveolar plosive"
22691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
22692 msgid "Voiceless retroflex plosive"
22695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
22696 msgid "Voiced retroflex plosive"
22699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
22700 msgid "Voiceless palatal plosive"
22703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
22704 msgid "Voiced palatal plosive"
22707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
22708 msgid "Voiceless velar plosive"
22711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
22712 msgid "Voiced velar plosive"
22715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
22716 msgid "Voiceless uvular plosive"
22719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
22720 msgid "Voiced uvular plosive"
22723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
22724 msgid "Glottal plosive"
22727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
22728 msgid "Voiced bilabial nasal"
22731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
22732 msgid "Voiced labiodental nasal"
22735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
22736 msgid "Voiced alveolar nasal"
22739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
22740 msgid "Voiced retroflex nasal"
22743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
22744 msgid "Voiced palatal nasal"
22747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
22748 msgid "Voiced velar nasal"
22751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
22752 msgid "Voiced uvular nasal"
22755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
22756 msgid "Voiced bilabial trill"
22759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
22760 msgid "Voiced alveolar trill"
22763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
22764 msgid "Voiced uvular trill"
22767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
22768 msgid "Voiced alveolar tap"
22771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
22772 msgid "Voiced retroflex flap"
22775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
22776 msgid "Voiceless bilabial fricative"
22779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
22780 msgid "Voiced bilabial fricative"
22783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
22784 msgid "Voiceless labiodental fricative"
22787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
22788 msgid "Voiced labiodental fricative"
22791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
22792 msgid "Voiceless dental fricative"
22795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
22796 msgid "Voiced dental fricative"
22799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
22800 msgid "Voiceless alveolar fricative"
22803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
22804 msgid "Voiced alveolar fricative"
22807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
22808 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
22811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
22812 msgid "Voiced postalveolar fricative"
22815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
22816 msgid "Voiceless retroflex fricative"
22819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
22820 msgid "Voiced retroflex fricative"
22823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
22824 msgid "Voiceless palatal fricative"
22827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
22828 msgid "Voiced palatal fricative"
22831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
22832 msgid "Voiceless velar fricative"
22835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
22836 msgid "Voiced velar fricative"
22839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
22840 msgid "Voiceless uvular fricative"
22843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
22844 msgid "Voiced uvular fricative"
22847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
22848 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
22851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
22852 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
22855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
22856 msgid "Voiceless glottal fricative"
22859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
22860 msgid "Voiced glottal fricative"
22863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
22864 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
22867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
22868 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
22871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
22872 msgid "Voiced labiodental approximant"
22875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
22876 msgid "Voiced alveolar approximant"
22879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
22880 msgid "Voiced retroflex approximant"
22883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
22884 msgid "Voiced palatal approximant"
22887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
22888 msgid "Voiced velar approximant"
22891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
22892 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
22895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
22896 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
22899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
22900 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
22903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
22904 msgid "Voiced velar lateral approximant"
22907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
22908 msgid "Bilabial click"
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
22912 msgid "Dental click"
22915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
22916 msgid "(Post)alveolar click"
22919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
22920 msgid "Palatoalveolar click"
22923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
22924 msgid "Alveolar lateral click"
22927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
22928 msgid "Voiced bilabial implosive"
22931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
22932 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
22935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
22936 msgid "Voiced palatal implosive"
22939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
22940 msgid "Voiced velar implosive"
22943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
22944 msgid "Voiced uvular implosive"
22947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
22948 msgid "Ejective mark"
22951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
22952 msgid "Close front unrounded vowel"
22955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
22956 msgid "Close front rounded vowel"
22959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
22960 msgid "Close central unrounded vowel"
22963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
22964 msgid "Close central rounded vowel"
22967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
22968 msgid "Close back unrounded vowel"
22971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
22972 msgid "Close back rounded vowel"
22975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
22976 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
22979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
22980 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
22983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
22984 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
22987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
22988 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
22991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
22992 msgid "Close-mid front rounded vowel"
22995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
22996 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
22999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23000 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23004 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23008 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23012 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23016 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23020 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23024 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23028 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23032 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23036 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23040 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23044 msgid "Near-open vowel"
23047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23048 msgid "Open front unrounded vowel"
23051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23052 msgid "Open front rounded vowel"
23055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23056 msgid "Open back unrounded vowel"
23059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23060 msgid "Open back rounded vowel"
23063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23064 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23068 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
23072 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
23076 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
23080 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23084 msgid "Epiglottal plosive"
23087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23088 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23092 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23096 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23100 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
23104 msgid "Top tie bar"
23107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23108 msgid "Bottom tie bar"
23111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
23115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
23119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
23120 msgid "Extra short"
23123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
23124 msgid "Primary stress"
23127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
23128 msgid "Secondary stress"
23131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23132 msgid "Minor (foot) group"
23135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23136 msgid "Major (intonation) group"
23139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23140 msgid "Syllable break"
23143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23144 msgid "Linking (absence of a break)"
23147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
23152 msgid "Voiceless (above)"
23155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
23159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
23160 msgid "Breathy voiced"
23163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
23164 msgid "Creaky voiced"
23167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
23168 msgid "Linguolabial"
23171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
23175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
23179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
23183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
23187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
23188 msgid "More rounded"
23191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
23192 msgid "Less rounded"
23195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
23199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
23203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
23204 msgid "Centralized"
23207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
23208 msgid "Mid-centralized"
23211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
23215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
23216 msgid "Non-syllabic"
23219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
23223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
23227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
23231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
23235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
23236 msgid "Pharyngialized"
23239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
23240 msgid "Velarized or pharyngialized"
23243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
23246 msgstr "수정됨(Revised)"
23248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
23253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
23254 msgid "Advanced tongue root"
23257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
23258 msgid "Retracted tongue root"
23261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
23265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
23266 msgid "Nasal release"
23269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
23270 msgid "Lateral release"
23273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
23274 msgid "No audible release"
23277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
23278 msgid "Extra high (accent)"
23281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
23282 msgid "Extra high (tone letter)"
23285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
23286 msgid "High (accent)"
23289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
23290 msgid "High (tone letter)"
23293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
23294 msgid "Mid (accent)"
23297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
23299 msgid "Mid (tone letter)"
23300 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
23302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
23303 msgid "Low (accent)"
23306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
23308 msgid "Low (tone letter)"
23309 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
23311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
23312 msgid "Extra low (accent)"
23315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
23316 msgid "Extra low (tone letter)"
23319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
23323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
23327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
23328 msgid "Rising (accent)"
23331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
23332 msgid "Rising (tone letter)"
23335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
23336 msgid "Falling (accent)"
23339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
23340 msgid "Falling (tone letter)"
23343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
23344 msgid "High rising (accent)"
23347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
23348 msgid "High rising (tone letter)"
23351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
23352 msgid "Low rising (accent)"
23355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
23356 msgid "Low rising (tone letter)"
23359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
23360 msgid "Rising-falling (accent)"
23363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
23364 msgid "Rising-falling (tone letter)"
23367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
23368 msgid "Global rise"
23371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
23372 msgid "Global fall"
23375 #: lib/external_templates:40
23376 msgid "GnumericSpreadsheet"
23379 #: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
23380 msgid "Spreadsheet"
23383 #: lib/external_templates:43
23385 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
23386 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
23387 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
23388 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
23389 "both for gnumeric and excel files.\n"
23392 #: lib/external_templates:80
23393 msgid "RasterImage"
23396 #: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
23398 msgid "Raster image"
23401 #: lib/external_templates:88
23404 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
23407 #: lib/external_templates:152
23409 msgid "VectorGraphics"
23412 #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
23414 msgid "Vector graphics"
23417 #: lib/external_templates:155
23419 "A vector graphics file.\n"
23420 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
23421 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
23422 "the final output.\n"
23423 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
23424 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
23425 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
23428 #: lib/external_templates:217
23432 #: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
23434 msgid "Xfig figure"
23437 #: lib/external_templates:220
23438 msgid "An Xfig figure.\n"
23441 #: lib/external_templates:270
23442 msgid "ChessDiagram"
23445 #: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
23446 msgid "Chess diagram"
23449 #: lib/external_templates:273
23451 "A chess position diagram.\n"
23452 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
23453 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
23454 "the position that you want to display.\n"
23455 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
23456 "and remember to type in a relative path\n"
23457 "to the LyX document location.\n"
23458 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
23459 "to enable general editing of the board.\n"
23460 "You might also check out the\n"
23461 "'Options->Test legality' option, and\n"
23462 "remember to middle and right click to\n"
23463 "insert new material in the board.\n"
23464 "In order for this to work, you have to\n"
23465 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
23466 "that TeX will find it, and you will need\n"
23467 "to install the skak package from CTAN.\n"
23470 #: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
23471 msgid "Lilypond typeset music"
23474 #: lib/external_templates:323
23476 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
23477 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
23478 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
23479 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
23482 #: lib/external_templates:369
23486 #: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
23489 msgstr "PDF (pdflatex)"
23491 #: lib/external_templates:372
23493 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
23494 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
23495 "which must be inserted to 'Options'.\n"
23497 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
23498 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
23499 "* pages=- (to include all pages)\n"
23500 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
23501 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
23502 "inserted in their original size.\n"
23503 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
23504 "for further options and details.\n"
23507 #: lib/external_templates:415
23510 "Read 'info date' for more information.\n"
23513 #: lib/external_templates:444
23517 #: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
23518 msgid "Dia diagram"
23521 #: lib/external_templates:447
23522 msgid "Dia diagram.\n"
23525 #: lib/configure.py:590
23530 #: lib/configure.py:590
23535 #: lib/configure.py:593
23539 #: lib/configure.py:596
23543 #: lib/configure.py:599
23547 #: lib/configure.py:599
23549 msgid "sxd|OpenDocument"
23552 #: lib/configure.py:602
23556 #: lib/configure.py:605
23560 #: lib/configure.py:608
23564 #: lib/configure.py:608
23568 #: lib/configure.py:611
23572 #: lib/configure.py:612
23576 #: lib/configure.py:613
23580 #: lib/configure.py:613
23585 #: lib/configure.py:614
23589 #: lib/configure.py:615
23593 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
23597 #: lib/configure.py:617
23601 #: lib/configure.py:618
23605 #: lib/configure.py:619
23609 #: lib/configure.py:620
23613 #: lib/configure.py:628
23614 msgid "Plain text (chess output)"
23617 #: lib/configure.py:629
23619 msgid "Plain text (image)"
23620 msgstr "보통 문(Plain Text)"
23622 #: lib/configure.py:630
23623 msgid "Plain text (Xfig output)"
23626 #: lib/configure.py:631
23627 msgid "date (output)"
23630 #: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
23631 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
23635 #: lib/configure.py:632
23639 #: lib/configure.py:633
23641 msgid "DocBook (XML)"
23642 msgstr "Docbook (XML)"
23644 #: lib/configure.py:634
23645 msgid "Graphviz Dot"
23646 msgstr "Graphviz Dot"
23648 #: lib/configure.py:635
23650 msgid "LaTeX (dviluatex)"
23651 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
23653 #: lib/configure.py:636
23654 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
23655 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
23657 #: lib/configure.py:637
23661 #: lib/configure.py:637
23665 #: lib/configure.py:639
23669 #: lib/configure.py:641
23670 msgid "LilyPond music"
23673 #: lib/configure.py:642
23674 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
23677 #: lib/configure.py:643
23678 msgid "LaTeX (plain)"
23679 msgstr "LaTeX (일반)"
23681 #: lib/configure.py:643
23682 msgid "LaTeX (plain)|L"
23683 msgstr "LaTeX (일반)|L"
23685 #: lib/configure.py:644
23686 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
23689 #: lib/configure.py:645
23690 msgid "LaTeX (pdflatex)"
23693 #: lib/configure.py:646
23694 msgid "LaTeX (XeTeX)"
23697 #: lib/configure.py:647
23698 msgid "LaTeX (clipboard)"
23699 msgstr "LaTeX (클립보드)"
23701 #: lib/configure.py:648
23705 #: lib/configure.py:648
23706 msgid "Plain text|a"
23709 #: lib/configure.py:649
23710 msgid "Plain text (pstotext)"
23711 msgstr "일반 텍스트 (pstotext)"
23713 #: lib/configure.py:650
23714 msgid "Plain text (ps2ascii)"
23715 msgstr "일반 텍스트 (ps2ascii)"
23717 #: lib/configure.py:651
23718 msgid "Plain text (catdvi)"
23719 msgstr "일반 텍스트 (catdvi)"
23721 #: lib/configure.py:652
23722 msgid "Plain Text, Join Lines"
23723 msgstr "일반 텍스트, Join Lines"
23725 #: lib/configure.py:653
23726 msgid "Info (Beamer)"
23729 #: lib/configure.py:656
23730 msgid "Gnumeric spreadsheet"
23733 #: lib/configure.py:657
23734 msgid "Excel spreadsheet"
23737 #: lib/configure.py:658
23739 msgid "OpenDocument spreadsheet"
23740 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
23742 #: lib/configure.py:661
23746 #: lib/configure.py:661
23750 #: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
23754 #: lib/configure.py:674
23758 #: lib/configure.py:675
23759 msgid "EPS (uncropped)"
23762 #: lib/configure.py:676
23763 msgid "EPS (cropped)"
23766 #: lib/configure.py:677
23768 msgstr "Postscript"
23770 #: lib/configure.py:677
23771 msgid "Postscript|t"
23772 msgstr "Postscript|t"
23774 #: lib/configure.py:682
23775 msgid "PDF (ps2pdf)"
23776 msgstr "PDF (ps2pdf)"
23778 #: lib/configure.py:682
23779 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
23780 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
23782 #: lib/configure.py:683
23783 msgid "PDF (pdflatex)"
23784 msgstr "PDF (pdflatex)"
23786 #: lib/configure.py:683
23787 msgid "PDF (pdflatex)|F"
23788 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
23790 #: lib/configure.py:684
23791 msgid "PDF (dvipdfm)"
23792 msgstr "PDF (dvipdfm)"
23794 #: lib/configure.py:684
23795 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
23796 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
23798 #: lib/configure.py:685
23799 msgid "PDF (XeTeX)"
23802 #: lib/configure.py:685
23803 msgid "PDF (XeTeX)|X"
23806 #: lib/configure.py:686
23808 msgid "PDF (LuaTeX)"
23809 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
23811 #: lib/configure.py:686
23812 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
23815 #: lib/configure.py:687
23816 msgid "PDF (graphics)"
23819 #: lib/configure.py:688
23820 msgid "PDF (cropped)"
23823 #: lib/configure.py:689
23825 msgid "PDF (lower resolution)"
23826 msgstr "PDF (dvipdfm)"
23828 #: lib/configure.py:692
23832 #: lib/configure.py:692
23836 #: lib/configure.py:693
23837 msgid "DVI (LuaTeX)"
23840 #: lib/configure.py:693
23841 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
23844 #: lib/configure.py:696
23848 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
23852 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
23856 #: lib/configure.py:702
23860 #: lib/configure.py:705
23862 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
23865 #: lib/configure.py:706
23867 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
23870 #: lib/configure.py:707
23872 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
23875 #: lib/configure.py:708
23876 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
23877 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
23879 #: lib/configure.py:711
23880 msgid "Rich Text Format"
23883 #: lib/configure.py:712
23887 #: lib/configure.py:712
23891 #: lib/configure.py:713
23892 msgid "MS Word Office Open XML"
23895 #: lib/configure.py:713
23896 msgid "MS Word Office Open XML|O"
23899 #: lib/configure.py:716
23900 msgid "date command"
23903 #: lib/configure.py:717
23904 msgid "Table (CSV)"
23907 #: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
23908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
23912 #: lib/configure.py:720
23916 #: lib/configure.py:721
23920 #: lib/configure.py:722
23924 #: lib/configure.py:723
23928 #: lib/configure.py:724
23932 #: lib/configure.py:725
23937 #: lib/configure.py:726
23938 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
23941 #: lib/configure.py:727
23942 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
23945 #: lib/configure.py:728
23946 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
23949 #: lib/configure.py:729
23950 msgid "LyX Preview"
23953 #: lib/configure.py:730
23957 #: lib/configure.py:731
23961 #: lib/configure.py:732
23965 #: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
23966 msgid "Windows Metafile"
23969 #: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
23970 msgid "Enhanced Metafile"
23973 #: lib/configure.py:847
23977 #: lib/configure.py:1082
23978 msgid "LyX Archive (zip)"
23981 #: lib/configure.py:1085
23982 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
23985 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
23987 msgid "%1$s and %2$s"
23990 #: src/BiblioInfo.cpp:321
23992 msgid "%1$s et al."
23995 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
23996 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
24000 #: src/BiblioInfo.cpp:869
24004 #: src/BiblioInfo.cpp:879
24005 msgid "Bibliography entry not found!"
24008 #: src/Buffer.cpp:403
24009 msgid "Disk Error: "
24012 #: src/Buffer.cpp:404
24015 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24016 msgstr "임시 디렉토리 '%1$s'를 만들 수 없습니다 (디스크가 꽉 찼나요?)"
24018 #: src/Buffer.cpp:529
24019 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24022 #: src/Buffer.cpp:531
24023 msgid "Attempting to close changed document!"
24026 #: src/Buffer.cpp:540
24028 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24029 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다."
24031 #: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
24033 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24034 msgstr "알 수 없는 표시(token): %1$s %2$s\n"
24036 #: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
24037 msgid "Document header error"
24038 msgstr "문서 첫머리(header) 오류"
24040 #: src/Buffer.cpp:952
24041 msgid "\\begin_header is missing"
24044 #: src/Buffer.cpp:975
24045 msgid "\\begin_document is missing"
24048 #: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
24049 #: src/Buffer.cpp:2789
24050 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24053 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
24055 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24056 "xcolor/ulem are installed.\n"
24057 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24061 #: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
24063 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24064 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24065 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24069 #: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
24070 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
24074 #: src/Buffer.cpp:1136
24075 msgid "File Not Found"
24076 msgstr "파일 찾을 수 없음"
24078 #: src/Buffer.cpp:1137
24080 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24081 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
24083 #: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
24084 msgid "Document format failure"
24087 #: src/Buffer.cpp:1166
24089 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24092 #: src/Buffer.cpp:1235
24094 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24095 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
24097 #: src/Buffer.cpp:1262
24099 msgid "Conversion failed"
24100 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24102 #: src/Buffer.cpp:1263
24105 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24106 "it could not be created."
24109 #: src/Buffer.cpp:1273
24111 msgid "Conversion script not found"
24112 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
24114 #: src/Buffer.cpp:1274
24117 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24118 "could not be found."
24121 #: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
24123 msgid "Conversion script failed"
24124 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24126 #: src/Buffer.cpp:1298
24129 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
24133 #: src/Buffer.cpp:1305
24136 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
24140 #: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
24141 msgid "File is read-only"
24142 msgstr "파일이 읽기 전용입니다"
24144 #: src/Buffer.cpp:1362
24146 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
24149 #: src/Buffer.cpp:1371
24152 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
24153 "overwrite this file?"
24156 #: src/Buffer.cpp:1373
24158 msgid "Overwrite modified file?"
24159 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
24161 #: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
24162 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
24163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
24166 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
24168 #: src/Buffer.cpp:1437
24170 msgid "Backup failure"
24171 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
24173 #: src/Buffer.cpp:1438
24176 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24177 "Please check whether the directory exists and is writable."
24180 #: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
24182 msgid "Write failure"
24185 #: src/Buffer.cpp:1475
24188 "The file has successfully been saved as:\n"
24190 "But LyX could not move it to:\n"
24192 "Your original file has been backed up to:\n"
24196 #: src/Buffer.cpp:1486
24199 "Cannot move saved file to:\n"
24201 "But the file has successfully been saved as:\n"
24205 #: src/Buffer.cpp:1502
24207 msgid "Saving document %1$s..."
24208 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
24210 #: src/Buffer.cpp:1517
24212 msgid " could not write file!"
24213 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
24215 #: src/Buffer.cpp:1525
24218 msgstr "노트(Note) #:"
24220 #: src/Buffer.cpp:1540
24222 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
24223 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
24225 #: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
24227 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
24230 #: src/Buffer.cpp:1553
24231 msgid "Save failed! Trying again...\n"
24234 #: src/Buffer.cpp:1567
24235 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
24238 #: src/Buffer.cpp:1581
24239 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
24242 #: src/Buffer.cpp:1670
24243 msgid "Iconv software exception Detected"
24246 #: src/Buffer.cpp:1670
24249 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
24253 #: src/Buffer.cpp:1698
24255 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
24258 #: src/Buffer.cpp:1701
24260 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24261 "chosen encoding.\n"
24262 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24265 #: src/Buffer.cpp:1708
24267 msgid "iconv conversion failed"
24268 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24270 #: src/Buffer.cpp:1713
24272 msgid "conversion failed"
24273 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24275 #: src/Buffer.cpp:1824
24277 msgid "Uncodable character in file path"
24280 #: src/Buffer.cpp:1826
24283 "The path of your document\n"
24285 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
24286 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
24287 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
24288 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
24290 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
24291 "(such as utf8) or change the file path name."
24294 #: src/Buffer.cpp:2172
24295 msgid "Running chktex..."
24296 msgstr "chktex 실행..."
24298 #: src/Buffer.cpp:2186
24299 msgid "chktex failure"
24302 #: src/Buffer.cpp:2187
24303 msgid "Could not run chktex successfully."
24304 msgstr "chktex를 성공적으로 수행할 수 없었습니다."
24306 #: src/Buffer.cpp:2479
24308 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
24311 #: src/Buffer.cpp:2583
24313 msgid "Error exporting to format: %1$s."
24316 #: src/Buffer.cpp:2592
24317 msgid "Error generating literate programming code."
24320 #: src/Buffer.cpp:2672
24322 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
24325 #: src/Buffer.cpp:2707
24327 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
24330 #: src/Buffer.cpp:2764
24331 msgid "Error viewing the output file."
24334 #: src/Buffer.cpp:3667
24336 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
24339 #: src/Buffer.cpp:3671
24341 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
24344 #: src/Buffer.cpp:3725
24346 msgid "Preview source code"
24349 #: src/Buffer.cpp:3727
24351 msgid "Preview preamble"
24354 #: src/Buffer.cpp:3729
24356 msgid "Preview body"
24359 #: src/Buffer.cpp:3744
24360 msgid "Plain text does not have a preamble."
24363 #: src/Buffer.cpp:3849
24365 msgid "Auto-saving %1$s"
24368 #: src/Buffer.cpp:3905
24370 msgid "Autosave failed!"
24371 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
24373 #: src/Buffer.cpp:3966
24375 msgid "Autosaving current document..."
24376 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
24378 #: src/Buffer.cpp:4089
24379 msgid "Couldn't export file"
24380 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
24382 #: src/Buffer.cpp:4090
24384 msgid "No information for exporting the format %1$s."
24387 #: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
24388 msgid "File name error"
24391 #: src/Buffer.cpp:4152
24392 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
24395 #: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
24396 msgid "Document export cancelled."
24397 msgstr "문서 내보내기가 취소되었습니다."
24399 #: src/Buffer.cpp:4269
24401 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
24404 #: src/Buffer.cpp:4276
24406 msgid "Document exported as %1$s"
24409 #: src/Buffer.cpp:4349
24412 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
24414 "Recover emergency save?"
24417 #: src/Buffer.cpp:4352
24418 msgid "Load emergency save?"
24421 #: src/Buffer.cpp:4353
24423 msgstr "회복시키기(&Recover)"
24425 #: src/Buffer.cpp:4353
24426 msgid "&Load Original"
24429 #: src/Buffer.cpp:4364
24432 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
24433 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
24436 #: src/Buffer.cpp:4371
24437 msgid "Document was successfully recovered."
24440 #: src/Buffer.cpp:4373
24441 msgid "Document was NOT successfully recovered."
24444 #: src/Buffer.cpp:4374
24447 "Remove emergency file now?\n"
24451 #: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
24453 msgid "Delete emergency file?"
24456 #: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
24460 #: src/Buffer.cpp:4383
24461 msgid "Emergency file deleted"
24464 #: src/Buffer.cpp:4384
24465 msgid "Do not forget to save your file now!"
24468 #: src/Buffer.cpp:4391
24469 msgid "Remove emergency file now?"
24472 #: src/Buffer.cpp:4414
24475 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
24477 "Load the backup instead?"
24480 #: src/Buffer.cpp:4416
24481 msgid "Load backup?"
24484 #: src/Buffer.cpp:4417
24485 msgid "&Load backup"
24488 #: src/Buffer.cpp:4417
24489 msgid "Load &original"
24492 #: src/Buffer.cpp:4427
24495 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
24496 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
24499 #: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
24500 msgid "Senseless!!! "
24503 #: src/Buffer.cpp:4987
24505 msgid "Document %1$s reloaded."
24508 #: src/Buffer.cpp:4990
24510 msgid "Could not reload document %1$s."
24513 #: src/BufferParams.cpp:475
24515 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
24516 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
24519 #: src/BufferParams.cpp:477
24521 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
24522 "are inserted into formulas"
24525 #: src/BufferParams.cpp:479
24527 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
24531 #: src/BufferParams.cpp:481
24533 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
24534 "inserted into formulas"
24537 #: src/BufferParams.cpp:483
24539 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
24543 #: src/BufferParams.cpp:485
24545 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
24546 "inserted into formulas"
24549 #: src/BufferParams.cpp:487
24551 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
24552 "inserted into formulas"
24555 #: src/BufferParams.cpp:489
24557 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
24558 "subscript is inserted into formulas"
24561 #: src/BufferParams.cpp:491
24563 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
24564 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
24567 #: src/BufferParams.cpp:493
24569 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
24570 "decoration 'utilde'"
24573 #: src/BufferParams.cpp:665
24576 "The selected document class\n"
24578 "requires external files that are not available.\n"
24579 "The document class can still be used, but the\n"
24580 "document cannot be compiled until the following\n"
24581 "prerequisites are installed:\n"
24583 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
24584 "User's Guide for more information."
24587 #: src/BufferParams.cpp:674
24588 msgid "Document class not available"
24589 msgstr "문서 클래스를 사용할 수 없습니다."
24591 #: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
24592 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
24593 msgid "Uncodable characters"
24596 #: src/BufferParams.cpp:1911
24599 "The following characters that are used in an index name are not\n"
24600 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
24604 #: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
24605 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
24606 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
24607 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
24608 msgid "LyX Warning: "
24611 #: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
24612 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
24613 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
24615 msgid "uncodable character"
24618 #: src/BufferParams.cpp:2017
24620 msgid "Uncodable character in user preamble"
24623 #: src/BufferParams.cpp:2019
24626 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
24627 "current document encoding (namely %1$s).\n"
24628 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
24631 "Please select an appropriate document encoding\n"
24632 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
24635 #: src/BufferParams.cpp:2224
24638 "The layout file:\n"
24640 "could not be found. A default textclass with default\n"
24641 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
24645 #: src/BufferParams.cpp:2230
24646 msgid "Document class not found"
24647 msgstr "문서 클래스를 찾을 수 없습니다"
24649 #: src/BufferParams.cpp:2237
24652 "Due to some error in it, the layout file:\n"
24654 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
24655 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
24659 #: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
24661 msgid "Could not load class"
24662 msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
24664 #: src/BufferParams.cpp:2293
24666 msgid "Error reading internal layout information"
24669 #: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
24673 #: src/BufferView.cpp:192
24675 msgid "No more insets"
24676 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
24678 #: src/BufferView.cpp:757
24680 msgid "Save bookmark"
24683 #: src/BufferView.cpp:982
24685 msgid "Converting document to new document class..."
24686 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
24688 #: src/BufferView.cpp:1026
24689 msgid "Document is read-only"
24690 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
24692 #: src/BufferView.cpp:1035
24694 msgid "This portion of the document is deleted."
24697 #: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
24698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
24699 msgid "Absolute filename expected."
24702 #: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
24704 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
24707 #: src/BufferView.cpp:1353
24709 msgid "No further undo information"
24710 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
24712 #: src/BufferView.cpp:1363
24714 msgid "No further redo information"
24715 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
24717 #: src/BufferView.cpp:1586
24720 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
24722 #: src/BufferView.cpp:1592
24725 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
24727 #: src/BufferView.cpp:1599
24728 msgid "Mark removed"
24729 msgstr "표시(Mark)를 지웠습니다."
24731 #: src/BufferView.cpp:1602
24733 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
24735 #: src/BufferView.cpp:1658
24737 msgid "Statistics for the selection:"
24738 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
24740 #: src/BufferView.cpp:1660
24742 msgid "Statistics for the document:"
24743 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
24745 #: src/BufferView.cpp:1663
24748 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
24750 #: src/BufferView.cpp:1665
24753 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
24755 #: src/BufferView.cpp:1668
24757 msgid "%1$d characters (including blanks)"
24760 #: src/BufferView.cpp:1671
24761 msgid "One character (including blanks)"
24764 #: src/BufferView.cpp:1674
24766 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
24769 #: src/BufferView.cpp:1677
24770 msgid "One character (excluding blanks)"
24773 #: src/BufferView.cpp:1679
24777 #: src/BufferView.cpp:1861
24780 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
24783 #: src/BufferView.cpp:1863
24785 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
24788 #: src/BufferView.cpp:1871
24789 msgid "Branch name"
24792 #: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
24793 msgid "Branch already exists"
24796 #: src/BufferView.cpp:2358
24797 msgid "Inverse Search Failed"
24800 #: src/BufferView.cpp:2359
24802 "Invalid position requested by inverse search.\n"
24803 "You need to update the viewed document."
24806 #: src/BufferView.cpp:2744
24808 msgid "Inserting document %1$s..."
24809 msgstr "%1$s 문서를 삽입합니다..."
24811 #: src/BufferView.cpp:2755
24813 msgid "Document %1$s inserted."
24814 msgstr "문서 %1$s가 삽입되었습니다."
24816 #: src/BufferView.cpp:2757
24818 msgid "Could not insert document %1$s"
24819 msgstr "%1$s 문서를 삽입할 수 없습니다."
24821 #: src/BufferView.cpp:3163
24824 "Could not read the specified document\n"
24826 "due to the error: %2$s"
24827 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
24829 #: src/BufferView.cpp:3165
24830 msgid "Could not read file"
24831 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
24833 #: src/BufferView.cpp:3172
24837 " is not readable."
24838 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
24840 #: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
24841 msgid "Could not open file"
24842 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
24844 #: src/BufferView.cpp:3180
24845 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
24848 #: src/BufferView.cpp:3181
24850 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
24851 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
24852 "If this does not give the correct result\n"
24853 "then please change the encoding of the file\n"
24854 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
24857 #: src/Changes.cpp:374
24859 msgid "Uncodable character in author name"
24862 #: src/Changes.cpp:375
24865 "The author name '%1$s',\n"
24866 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
24867 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
24868 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
24870 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
24871 "or change the spelling of the author name."
24874 #: src/Chktex.cpp:62
24876 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
24879 #: src/Chktex.cpp:64
24880 msgid "ChkTeX warning id # "
24883 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
24884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
24888 #: src/Color.cpp:204
24892 #: src/Color.cpp:205
24896 #: src/Color.cpp:206
24900 #: src/Color.cpp:207
24905 #: src/Color.cpp:208
24909 #: src/Color.cpp:209
24913 #: src/Color.cpp:210
24917 #: src/Color.cpp:211
24921 #: src/Color.cpp:212
24925 #: src/Color.cpp:213
24929 #: src/Color.cpp:214
24933 #: src/Color.cpp:215
24937 #: src/Color.cpp:216
24942 #: src/Color.cpp:217
24946 #: src/Color.cpp:218
24950 #: src/Color.cpp:219
24954 #: src/Color.cpp:220
24958 #: src/Color.cpp:221
24962 #: src/Color.cpp:222
24966 #: src/Color.cpp:223
24970 #: src/Color.cpp:224
24974 #: src/Color.cpp:225
24978 #: src/Color.cpp:226
24982 #: src/Color.cpp:227
24983 msgid "selected text"
24986 #: src/Color.cpp:229
24990 #: src/Color.cpp:230
24991 msgid "inline completion"
24994 #: src/Color.cpp:232
24995 msgid "non-unique inline completion"
24998 #: src/Color.cpp:234
24999 msgid "previewed snippet"
25002 #: src/Color.cpp:235
25006 #: src/Color.cpp:236
25007 msgid "note background"
25010 #: src/Color.cpp:237
25011 msgid "comment label"
25014 #: src/Color.cpp:238
25015 msgid "comment background"
25018 #: src/Color.cpp:239
25019 msgid "greyedout inset label"
25022 #: src/Color.cpp:240
25023 msgid "greyedout inset text"
25026 #: src/Color.cpp:241
25027 msgid "greyedout inset background"
25030 #: src/Color.cpp:242
25031 msgid "phantom inset text"
25034 #: src/Color.cpp:243
25038 #: src/Color.cpp:244
25039 msgid "listings background"
25042 #: src/Color.cpp:245
25043 msgid "branch label"
25046 #: src/Color.cpp:246
25047 msgid "footnote label"
25050 #: src/Color.cpp:247
25051 msgid "index label"
25054 #: src/Color.cpp:248
25055 msgid "margin note label"
25056 msgstr "방주(margin note) 레이블"
25058 #: src/Color.cpp:249
25062 #: src/Color.cpp:250
25066 #: src/Color.cpp:251
25070 #: src/Color.cpp:252
25071 msgid "scroll indicator"
25074 #: src/Color.cpp:253
25078 #: src/Color.cpp:254
25079 msgid "command inset"
25082 #: src/Color.cpp:255
25083 msgid "command inset background"
25086 #: src/Color.cpp:256
25087 msgid "command inset frame"
25090 #: src/Color.cpp:257
25091 msgid "special character"
25094 #: src/Color.cpp:258
25098 #: src/Color.cpp:259
25099 msgid "math background"
25102 #: src/Color.cpp:260
25103 msgid "graphics background"
25106 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
25107 msgid "math macro background"
25110 #: src/Color.cpp:262
25114 #: src/Color.cpp:263
25115 msgid "math corners"
25118 #: src/Color.cpp:264
25122 #: src/Color.cpp:266
25123 msgid "math macro hovered background"
25126 #: src/Color.cpp:267
25127 msgid "math macro label"
25128 msgstr "수식 매크로 레이블"
25130 #: src/Color.cpp:268
25131 msgid "math macro frame"
25134 #: src/Color.cpp:269
25135 msgid "math macro blended out"
25138 #: src/Color.cpp:270
25139 msgid "math macro old parameter"
25142 #: src/Color.cpp:271
25143 msgid "math macro new parameter"
25146 #: src/Color.cpp:272
25147 msgid "collapsable inset text"
25150 #: src/Color.cpp:273
25151 msgid "collapsable inset frame"
25154 #: src/Color.cpp:274
25155 msgid "inset background"
25158 #: src/Color.cpp:275
25159 msgid "inset frame"
25162 #: src/Color.cpp:276
25163 msgid "LaTeX error"
25166 #: src/Color.cpp:277
25167 msgid "end-of-line marker"
25170 #: src/Color.cpp:278
25171 msgid "appendix marker"
25174 #: src/Color.cpp:279
25178 #: src/Color.cpp:280
25179 msgid "deleted text"
25182 #: src/Color.cpp:281
25186 #: src/Color.cpp:282
25187 msgid "changed text 1st author"
25190 #: src/Color.cpp:283
25191 msgid "changed text 2nd author"
25194 #: src/Color.cpp:284
25195 msgid "changed text 3rd author"
25198 #: src/Color.cpp:285
25199 msgid "changed text 4th author"
25202 #: src/Color.cpp:286
25203 msgid "changed text 5th author"
25206 #: src/Color.cpp:287
25207 msgid "deleted text modifier"
25210 #: src/Color.cpp:288
25211 msgid "added space markers"
25214 #: src/Color.cpp:289
25218 #: src/Color.cpp:290
25219 msgid "table on/off line"
25220 msgstr "표 경계선 지우기/긋기"
25222 #: src/Color.cpp:292
25223 msgid "bottom area"
25226 #: src/Color.cpp:293
25230 #: src/Color.cpp:294
25231 msgid "page break / line break"
25232 msgstr "페이지 나눔 / 줄 바꿈"
25234 #: src/Color.cpp:295
25235 msgid "frame of button"
25238 #: src/Color.cpp:296
25239 msgid "button background"
25242 #: src/Color.cpp:297
25243 msgid "button background under focus"
25246 #: src/Color.cpp:298
25248 msgid "paragraph marker"
25249 msgstr "단락(Paragraph)"
25251 #: src/Color.cpp:299
25253 msgid "preview frame"
25256 #: src/Color.cpp:300
25259 msgstr "삽입(&Insert)"
25261 #: src/Color.cpp:301
25262 msgid "regexp frame"
25265 #: src/Color.cpp:302
25269 #: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
25270 #: src/Converter.cpp:589
25271 msgid "Cannot convert file"
25272 msgstr "파일을 변환할 수 없습니다"
25274 #: src/Converter.cpp:329
25277 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25278 "Define a converter in the preferences."
25281 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
25282 msgid "Executing command: "
25285 #: src/Converter.cpp:518
25286 msgid "Build errors"
25289 #: src/Converter.cpp:519
25290 msgid "There were errors during the build process."
25293 #: src/Converter.cpp:524
25296 "An error occurred while running:\n"
25300 #: src/Converter.cpp:547
25302 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
25303 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
25305 #: src/Converter.cpp:591
25307 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
25308 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 복사할 수 없습니다."
25310 #: src/Converter.cpp:592
25312 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
25313 msgstr "임시 파일을 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
25315 #: src/Converter.cpp:648
25316 msgid "Running LaTeX..."
25317 msgstr "LaTeX 실행..."
25319 #: src/Converter.cpp:670
25322 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
25326 #: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
25327 msgid "LaTeX failed"
25328 msgstr "LaTeX 실행 실패"
25330 #: src/Converter.cpp:676
25333 "The external program\n"
25335 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
25336 "program's error (check the logs). "
25339 #: src/Converter.cpp:682
25340 msgid "Output is empty"
25343 #: src/Converter.cpp:683
25344 msgid "No output file was generated."
25347 #: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
25349 msgstr ", 삽입구(Inset): "
25351 #: src/Cursor.cpp:2126
25355 #: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
25356 msgid ", Position: "
25359 #: src/CutAndPaste.cpp:365
25362 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
25363 "Do you want to add it to the document's branch list?"
25366 #: src/CutAndPaste.cpp:368
25367 msgid "Unknown branch"
25368 msgstr "알 수 없는 브랜치"
25370 #: src/CutAndPaste.cpp:369
25374 #: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
25376 msgid "Layout `%1$s' was not found."
25377 msgstr "문서 형식(Document Class)"
25379 #: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
25381 msgid "Layout Not Found"
25382 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25384 #: src/CutAndPaste.cpp:780
25386 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
25389 #: src/CutAndPaste.cpp:783
25392 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
25396 #: src/CutAndPaste.cpp:788
25398 msgid "Undefined flex inset"
25399 msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
25401 #: src/Exporter.cpp:45
25404 "The file %1$s already exists.\n"
25406 "Do you want to overwrite that file?"
25409 #: src/Exporter.cpp:48
25411 msgid "Overwrite file?"
25412 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25414 #: src/Exporter.cpp:50
25418 #: src/Exporter.cpp:51
25420 msgid "Overwrite &all"
25421 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25423 #: src/Exporter.cpp:51
25424 msgid "&Cancel export"
25425 msgstr "export 취소(&Cancel)"
25427 #: src/Exporter.cpp:97
25428 msgid "Couldn't copy file"
25429 msgstr "파일을 복사할 수 없습니다."
25431 #: src/Exporter.cpp:98
25433 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
25436 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
25437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
25438 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
25443 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
25444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
25445 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
25449 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
25450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
25451 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
25459 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
25463 msgstr "삽입(&Insert)"
25465 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
25468 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
25470 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
25473 msgstr "오른쪽(Right)|R"
25475 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
25479 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
25487 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
25491 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
25498 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
25500 #: src/Font.cpp:162
25502 msgid "Emphasis %1$s, "
25505 #: src/Font.cpp:165
25507 msgid "Underline %1$s, "
25510 #: src/Font.cpp:168
25512 msgid "Strikeout %1$s, "
25515 #: src/Font.cpp:171
25517 msgid "Double underline %1$s, "
25520 #: src/Font.cpp:174
25522 msgid "Wavy underline %1$s, "
25525 #: src/Font.cpp:177
25527 msgid "Noun %1$s, "
25530 #: src/Font.cpp:191
25532 msgid "Language: %1$s, "
25533 msgstr "언어: %1$s, "
25535 #: src/Font.cpp:194
25537 msgid "Number %1$s"
25538 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
25540 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
25542 msgid "Cannot view file"
25543 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
25545 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
25547 msgid "File does not exist: %1$s"
25548 msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %1$s"
25550 #: src/Format.cpp:675
25552 msgid "No information for viewing %1$s"
25553 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
25555 #: src/Format.cpp:685
25557 msgid "Auto-view file %1$s failed"
25558 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25560 #: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
25561 msgid "Cannot edit file"
25562 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
25564 #: src/Format.cpp:744
25565 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
25568 #: src/Format.cpp:757
25570 msgid "No information for editing %1$s"
25571 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
25573 #: src/Format.cpp:768
25575 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
25578 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
25580 msgid "Could not find bind file"
25581 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
25583 #: src/KeyMap.cpp:228
25586 "Unable to find the bind file\n"
25588 "Please check your installation."
25591 #: src/KeyMap.cpp:235
25593 msgid "Could not find `cua.bind' file"
25594 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
25596 #: src/KeyMap.cpp:236
25598 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
25599 "Please check your installation."
25602 #: src/KeyMap.cpp:243
25605 "Unable to find the bind file\n"
25607 "Falling back to default."
25610 #: src/KeySequence.cpp:181
25614 #: src/LaTeX.cpp:57
25616 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
25619 #: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
25620 msgid "Running Index Processor."
25623 #: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
25624 msgid "Running BibTeX."
25625 msgstr "BibTeX 실행."
25627 #: src/LaTeX.cpp:474
25628 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
25631 #: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
25632 msgid "BibTeX error: "
25633 msgstr "BibTeX 오류: "
25635 #: src/LaTeX.cpp:1321
25636 msgid "Biber error: "
25637 msgstr "Biber 오류: "
25639 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
25641 msgid "Font not available"
25642 msgstr "문서 형식(Document Class)"
25644 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
25647 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
25648 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
25652 msgid "Could not read configuration file"
25653 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
25658 "Error while reading the configuration file\n"
25660 "Please check your installation."
25665 msgid "The following files could not be loaded:"
25666 msgstr "문서 형식(Document Class)"
25670 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
25671 msgstr "%1$s는 LyX가 생성한 임시 디렉토리가 아닌 것같습니다."
25674 msgid "Cannot remove temporary directory"
25675 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
25679 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
25680 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다"
25684 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
25685 msgstr "잘못된 명령행 옵션 `%1$s'. 종료합니다."
25688 msgid "Missing filename for this operation."
25689 msgstr "이 작업을 수행하기위해서는 파일명이 필요합니다."
25693 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
25694 msgstr "다음 파일을 읽는데 실패했습니다: %1$s"
25697 msgid "No textclass is found"
25702 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
25703 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
25704 "without checking your LaTeX installation, or continue."
25708 msgid "&Reconfigure"
25709 msgstr "재구성(&Reconfigure)"
25712 msgid "&Without LaTeX"
25715 #: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
25721 "SIGHUP signal caught!\n"
25727 "SIGFPE signal caught!\n"
25733 "SIGSEGV signal caught!\n"
25734 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
25735 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
25736 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
25741 msgid "LyX crashed!"
25744 #: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
25749 msgid "Could not create temporary directory"
25750 msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다"
25755 "Could not create a temporary directory in\n"
25757 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
25760 #: src/LyX.cpp:1027
25761 msgid "Missing user LyX directory"
25764 #: src/LyX.cpp:1028
25767 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
25768 "It is needed to keep your own configuration."
25771 #: src/LyX.cpp:1033
25772 msgid "&Create directory"
25773 msgstr "디렉토리 생성(&C)"
25775 #: src/LyX.cpp:1034
25777 msgstr "LyX 나가기(&E)"
25779 #: src/LyX.cpp:1035
25780 msgid "No user LyX directory. Exiting."
25783 #: src/LyX.cpp:1039
25785 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
25786 msgstr "LyX: %1$s 디렉토리를 만들고 있습니다"
25788 #: src/LyX.cpp:1044
25789 msgid "Failed to create directory. Exiting."
25790 msgstr "디렉토리 생성 실패. 종료합니다."
25792 #: src/LyX.cpp:1117
25793 msgid "List of supported debug flags:"
25796 #: src/LyX.cpp:1121
25798 msgid "Setting debug level to %1$s"
25801 #: src/LyX.cpp:1132
25803 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
25804 "Command line switches (case sensitive):\n"
25805 "\t-help summarize LyX usage\n"
25806 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
25807 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
25808 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
25809 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
25810 " select the features to debug.\n"
25811 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
25812 "\t-x [--execute] command\n"
25813 " where command is a lyx command.\n"
25814 "\t-e [--export] fmt\n"
25815 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
25816 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
25818 " to see which parameter (which differs from the format "
25820 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
25821 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
25822 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
25823 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
25824 " and filename is the destination filename.\n"
25825 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
25826 " where fmt is the import format of choice\n"
25827 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
25828 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
25829 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
25830 " specifying whether all files, main file only, or no "
25832 " respectively, are to be overwritten during a batch "
25834 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
25836 "\t-n [--no-remote]\n"
25837 " open documents in a new instance\n"
25838 "\t-r [--remote]\n"
25839 " open documents in an already running instance\n"
25840 " (a working lyxpipe is needed)\n"
25841 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
25842 "\t-version summarize version and build info\n"
25843 "Check the LyX man page for more details."
25846 #: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
25847 msgid " Git commit hash "
25850 #: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
25851 msgid "No system directory"
25854 #: src/LyX.cpp:1190
25855 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
25858 #: src/LyX.cpp:1201
25860 msgid "No user directory"
25861 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25863 #: src/LyX.cpp:1202
25864 msgid "Missing directory for -userdir switch"
25867 #: src/LyX.cpp:1213
25869 msgid "Incomplete command"
25872 #: src/LyX.cpp:1214
25873 msgid "Missing command string after --execute switch"
25876 #: src/LyX.cpp:1225
25877 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
25880 #: src/LyX.cpp:1230
25881 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
25884 #: src/LyX.cpp:1243
25885 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
25888 #: src/LyX.cpp:1256
25889 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
25892 #: src/LyX.cpp:1261
25893 msgid "Missing filename for --import"
25896 #: src/LyXRC.cpp:2886
25898 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
25902 #: src/LyXRC.cpp:2890
25904 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
25908 #: src/LyXRC.cpp:2898
25910 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
25911 "automatically by what you type."
25914 #: src/LyXRC.cpp:2902
25916 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
25920 #: src/LyXRC.cpp:2906
25922 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
25925 #: src/LyXRC.cpp:2913
25927 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
25928 "the backup file in the same directory as the original file."
25931 #: src/LyXRC.cpp:2917
25933 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
25934 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
25937 #: src/LyXRC.cpp:2921
25938 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
25941 #: src/LyXRC.cpp:2925
25943 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
25944 "its global and local bind/ directories."
25947 #: src/LyXRC.cpp:2929
25948 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
25951 #: src/LyXRC.cpp:2933
25953 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
25954 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
25957 #: src/LyXRC.cpp:2943
25959 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
25960 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
25963 #: src/LyXRC.cpp:2951
25965 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
25966 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
25967 "the top of the screen"
25970 #: src/LyXRC.cpp:2955
25971 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
25974 #: src/LyXRC.cpp:2959
25975 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
25978 #: src/LyXRC.cpp:2963
25980 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
25984 #: src/LyXRC.cpp:2968
25987 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
25988 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
25991 #: src/LyXRC.cpp:2972
25993 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
25994 "look in its global and local commands/ directories."
25997 #: src/LyXRC.cpp:2976
25999 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
26002 #: src/LyXRC.cpp:2980
26003 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
26006 #: src/LyXRC.cpp:2984
26008 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26009 "shown after the change has been made.)"
26012 #: src/LyXRC.cpp:2988
26013 msgid "Select how LyX will display any graphics."
26016 #: src/LyXRC.cpp:2992
26018 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26019 "LyX was started from."
26022 #: src/LyXRC.cpp:2996
26023 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
26026 #: src/LyXRC.cpp:3000
26028 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
26029 "value selects the directory LyX was started from."
26032 #: src/LyXRC.cpp:3004
26034 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26035 "recommended for non-English languages."
26038 #: src/LyXRC.cpp:3011
26040 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26041 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26042 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26045 #: src/LyXRC.cpp:3015
26046 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26049 #: src/LyXRC.cpp:3019
26051 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
26052 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
26055 #: src/LyXRC.cpp:3028
26057 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26058 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26061 #: src/LyXRC.cpp:3032
26063 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26067 #: src/LyXRC.cpp:3036
26069 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26072 #: src/LyXRC.cpp:3040
26074 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26075 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26076 "name of the second language."
26079 #: src/LyXRC.cpp:3044
26080 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26083 #: src/LyXRC.cpp:3048
26084 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
26087 #: src/LyXRC.cpp:3052
26089 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26093 #: src/LyXRC.cpp:3056
26095 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26096 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26099 #: src/LyXRC.cpp:3060
26101 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26102 "document is the default language."
26105 #: src/LyXRC.cpp:3064
26106 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
26109 #: src/LyXRC.cpp:3068
26110 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
26113 #: src/LyXRC.cpp:3072
26114 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
26117 #: src/LyXRC.cpp:3076
26119 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26123 #: src/LyXRC.cpp:3080
26124 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
26127 #: src/LyXRC.cpp:3085
26128 msgid "The completion popup delay."
26131 #: src/LyXRC.cpp:3089
26132 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
26135 #: src/LyXRC.cpp:3093
26136 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
26139 #: src/LyXRC.cpp:3097
26141 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
26144 #: src/LyXRC.cpp:3101
26146 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
26150 #: src/LyXRC.cpp:3105
26151 msgid "The inline completion delay."
26154 #: src/LyXRC.cpp:3109
26155 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
26158 #: src/LyXRC.cpp:3113
26159 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
26162 #: src/LyXRC.cpp:3117
26163 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
26166 #: src/LyXRC.cpp:3121
26167 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
26170 #: src/LyXRC.cpp:3125
26172 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26175 #: src/LyXRC.cpp:3136
26176 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
26179 #: src/LyXRC.cpp:3140
26180 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
26183 #: src/LyXRC.cpp:3144
26184 msgid "Scale the preview size to suit."
26187 #: src/LyXRC.cpp:3148
26188 msgid "The option to print out in landscape."
26191 #: src/LyXRC.cpp:3152
26192 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
26195 #: src/LyXRC.cpp:3156
26196 msgid "The option to specify paper type."
26199 #: src/LyXRC.cpp:3160
26201 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
26204 #: src/LyXRC.cpp:3164
26206 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
26207 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
26210 #: src/LyXRC.cpp:3168
26212 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
26213 "wrong, override the setting here."
26216 #: src/LyXRC.cpp:3174
26217 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
26220 #: src/LyXRC.cpp:3183
26222 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
26223 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
26224 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
26227 #: src/LyXRC.cpp:3187
26228 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
26231 #: src/LyXRC.cpp:3192
26234 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
26235 "roughly the same size as on paper."
26238 #: src/LyXRC.cpp:3196
26239 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
26242 #: src/LyXRC.cpp:3200
26244 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
26245 "\".out\". Only for advanced users."
26248 #: src/LyXRC.cpp:3207
26249 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
26252 #: src/LyXRC.cpp:3211
26254 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
26255 "when you quit LyX."
26258 #: src/LyXRC.cpp:3215
26259 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
26262 #: src/LyXRC.cpp:3219
26264 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26265 "value selects the directory LyX was started from."
26268 #: src/LyXRC.cpp:3236
26270 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
26271 "will look in its global and local ui/ directories."
26274 #: src/LyXRC.cpp:3246
26276 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
26280 #: src/LyXRC.cpp:3250
26281 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
26284 #: src/LyXRC.cpp:3254
26286 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
26289 #: src/LyXRC.cpp:3258
26290 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
26293 #: src/LyXVC.cpp:105
26295 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
26298 #: src/LyXVC.cpp:107
26299 msgid "Retrieve from version control?"
26302 #: src/LyXVC.cpp:108
26306 #: src/LyXVC.cpp:142
26307 msgid "Document not saved"
26308 msgstr "문서 저장되지 않음"
26310 #: src/LyXVC.cpp:143
26311 msgid "You must save the document before it can be registered."
26314 #: src/LyXVC.cpp:179
26315 msgid "LyX VC: Initial description"
26318 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
26319 msgid "(no initial description)"
26322 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
26323 msgid "LyX VC: Log message"
26326 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
26327 #: src/LyXVC.cpp:236
26328 msgid "(no log message)"
26331 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
26332 msgid "LyX VC: Log Message"
26335 #: src/LyXVC.cpp:292
26338 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
26341 "Do you want to revert to the older version?"
26344 #: src/LyXVC.cpp:297
26346 msgid "Revert to stored version of document?"
26347 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
26349 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
26352 msgstr "되돌리기(Revert)|R"
26354 #: src/Paragraph.cpp:1961
26355 msgid "Senseless with this layout!"
26358 #: src/Paragraph.cpp:2022
26359 msgid "Alignment not permitted"
26362 #: src/Paragraph.cpp:2023
26364 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
26365 "Setting to default."
26368 #: src/Text.cpp:428
26369 msgid "Unknown Inset"
26370 msgstr "알 수 없는 삽입구(Inset)"
26372 #: src/Text.cpp:540
26373 msgid "Change tracking author index missing"
26376 #: src/Text.cpp:541
26379 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
26380 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
26381 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
26382 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
26385 #: src/Text.cpp:558
26386 msgid "Unknown token"
26387 msgstr "알 수 없는 표시(token)"
26389 #: src/Text.cpp:1023
26391 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
26395 #: src/Text.cpp:1032
26396 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
26399 #: src/Text.cpp:1046
26400 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
26403 #: src/Text.cpp:1888
26404 msgid "[Change Tracking] "
26407 #: src/Text.cpp:1894
26411 #: src/Text.cpp:1898
26415 #: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
26416 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
26421 #: src/Text.cpp:1913
26423 msgid ", Depth: %1$d"
26426 #: src/Text.cpp:1919
26427 msgid ", Spacing: "
26430 #: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
26434 #: src/Text.cpp:1931
26438 #: src/Text.cpp:1941
26439 msgid ", Paragraph: "
26440 msgstr ", 단락(Paragraph): "
26442 #: src/Text.cpp:1942
26446 #: src/Text.cpp:1949
26450 #: src/Text.cpp:1951
26451 msgid ", Boundary: "
26454 #: src/Text2.cpp:407
26455 msgid "No font change defined."
26458 #: src/Text2.cpp:447
26459 msgid "Nothing to index!"
26462 #: src/Text2.cpp:449
26463 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
26466 #: src/Text3.cpp:191
26467 msgid "Math editor mode"
26468 msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)"
26470 #: src/Text3.cpp:193
26471 msgid "No valid math formula"
26474 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
26475 msgid "Already in regular expression mode"
26478 #: src/Text3.cpp:214
26479 msgid "Regexp editor mode"
26480 msgstr "정규식 편집기 모드"
26482 #: src/Text3.cpp:1427
26486 #: src/Text3.cpp:1428
26490 #: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669
26491 msgid "Missing argument"
26494 #: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
26495 msgid "Character set"
26496 msgstr "문자 세트(Character set)"
26498 #: src/Text3.cpp:2351
26499 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
26502 #: src/Text3.cpp:2352
26504 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
26505 "The thesaurus is not functional.\n"
26506 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
26510 #: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
26511 msgid "Paragraph layout set"
26514 #: src/TextClass.cpp:129
26515 msgid "Plain Layout"
26518 #: src/TextClass.cpp:844
26519 msgid "Missing File"
26522 #: src/TextClass.cpp:845
26523 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
26526 #: src/TextClass.cpp:848
26527 msgid "Corrupt File"
26530 #: src/TextClass.cpp:849
26531 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
26534 #: src/TextClass.cpp:1588
26537 "The module %1$s has been requested by\n"
26538 "this document but has not been found in the list of\n"
26539 "available modules. If you recently installed it, you\n"
26540 "probably need to reconfigure LyX.\n"
26543 #: src/TextClass.cpp:1593
26544 msgid "Module not available"
26547 #: src/TextClass.cpp:1599
26550 "The module %1$s requires a package that is not\n"
26551 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
26552 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
26553 "Missing prerequisites:\n"
26555 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
26558 #: src/TextClass.cpp:1606
26559 msgid "Package not available"
26562 #: src/TextClass.cpp:1611
26564 msgid "Error reading module %1$s\n"
26567 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
26568 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
26569 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
26570 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
26571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
26573 msgid "Revision control error."
26574 msgstr "bind 파일을 고르시오"
26576 #: src/VCBackend.cpp:62
26579 "Some problem occurred while running the command:\n"
26583 #: src/VCBackend.cpp:629
26587 #: src/VCBackend.cpp:631
26588 msgid "Locally Modified"
26591 #: src/VCBackend.cpp:633
26592 msgid "Locally Added"
26595 #: src/VCBackend.cpp:635
26596 msgid "Needs Merge"
26597 msgstr "병합(merge) 필요"
26599 #: src/VCBackend.cpp:637
26600 msgid "Needs Checkout"
26603 #: src/VCBackend.cpp:639
26604 msgid "No CVS file"
26607 #: src/VCBackend.cpp:641
26608 msgid "Cannot retrieve CVS status"
26611 #: src/VCBackend.cpp:867
26613 "The repository version is newer then the current check out.\n"
26614 "You have to update from repository first or revert your changes."
26617 #: src/VCBackend.cpp:872
26620 "Bad status when checking in changes.\n"
26626 #: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
26629 "Error when updating from repository.\n"
26630 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
26633 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
26636 #: src/VCBackend.cpp:955
26639 "There were detected changes in the working directory:\n"
26642 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
26643 "revert back to the repository version."
26646 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
26647 #: src/VCBackend.cpp:1523
26648 msgid "Changes detected"
26651 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
26656 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
26657 msgid "View &Log ..."
26660 #: src/VCBackend.cpp:980
26663 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
26664 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
26667 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
26670 #: src/VCBackend.cpp:1039
26673 "The document %1$s is not in repository.\n"
26674 "You have to check in the first revision before you can revert."
26677 #: src/VCBackend.cpp:1047
26680 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
26681 "The status '%2$s' is unexpected."
26684 #: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
26685 #: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
26687 msgid "Error: Could not generate logfile."
26688 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
26690 #: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
26692 "Error when committing to repository.\n"
26693 "You have to manually resolve the problem.\n"
26694 "LyX will reopen the document after you press OK."
26697 #: src/VCBackend.cpp:1449
26699 "Error while acquiring write lock.\n"
26700 "Another user is most probably editing\n"
26701 "the current document now!\n"
26702 "Also check the access to the repository."
26705 #: src/VCBackend.cpp:1455
26707 "Error while releasing write lock.\n"
26708 "Check the access to the repository."
26711 #: src/VCBackend.cpp:1514
26714 "There were detected changes in the working directory:\n"
26717 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
26723 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
26724 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
26725 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
26729 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
26730 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
26731 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
26735 #: src/VCBackend.cpp:1583
26736 msgid "SVN File Locking"
26739 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
26740 msgid "Locking property unset."
26743 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
26744 msgid "Locking property set."
26747 #: src/VCBackend.cpp:1585
26748 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
26751 #: src/VSpace.cpp:162
26752 msgid "Default skip"
26753 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
26755 #: src/VSpace.cpp:165
26757 msgstr "작은 건너뜀(Small skip) "
26759 #: src/VSpace.cpp:168
26760 msgid "Medium skip"
26761 msgstr "중간 건너뜀(Medium skip) "
26763 #: src/VSpace.cpp:171
26765 msgstr "큰 건너뜀(Big skip) "
26767 #: src/VSpace.cpp:174
26768 msgid "Vertical fill"
26771 #: src/VSpace.cpp:181
26774 msgstr "노트(Note) #:"
26776 #: src/buffer_funcs.cpp:75
26779 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
26780 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
26783 #: src/buffer_funcs.cpp:77
26784 msgid "Reload saved document?"
26787 #: src/buffer_funcs.cpp:78
26788 msgid "Yes, &Reload"
26791 #: src/buffer_funcs.cpp:78
26792 msgid "No, &Keep Changes"
26795 #: src/buffer_funcs.cpp:99
26797 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
26800 #: src/buffer_funcs.cpp:102
26801 msgid "File not readable!"
26802 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
26804 #: src/buffer_funcs.cpp:119
26807 "The document %1$s does not yet exist.\n"
26809 "Do you want to create a new document?"
26812 #: src/buffer_funcs.cpp:122
26813 msgid "Create new document?"
26814 msgstr "새 문서를 만들까요?"
26816 #: src/buffer_funcs.cpp:123
26818 msgstr "생성(&Create)"
26820 #: src/buffer_funcs.cpp:151
26823 "The specified document template\n"
26825 "could not be read."
26826 msgstr "문서 형식(Document Class)"
26828 #: src/buffer_funcs.cpp:153
26829 msgid "Could not read template"
26830 msgstr "서식을 읽을 수 없습니다."
26832 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
26833 msgid "Standard[[Bullets]]"
26836 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
26840 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
26844 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
26848 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
26852 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
26856 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
26858 msgid "Unavailable:"
26859 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
26861 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
26863 msgid "Unavailable: %1$s"
26864 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
26866 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
26867 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
26868 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
26869 msgid "Uncategorized"
26872 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
26874 msgid "Directories"
26875 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26877 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
26882 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
26884 msgid "Master document"
26887 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
26892 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
26895 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
26897 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
26900 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
26901 "Continue searching from the beginning?"
26904 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
26907 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
26908 "Continue searching from the end?"
26911 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
26912 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
26915 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
26916 msgid "Advanced search cancelled by user"
26919 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
26920 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
26921 msgid "Wrap search?"
26924 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
26925 msgid "Nothing to search"
26928 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
26929 msgid "No open document(s) in which to search"
26932 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
26933 msgid "Advanced Find and Replace"
26936 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
26937 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
26940 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
26941 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
26944 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
26945 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
26948 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
26949 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
26952 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
26953 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
26956 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
26957 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
26960 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
26961 msgid "for this version of LyX."
26964 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
26965 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
26968 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
26971 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
26972 "1995--%1$s LyX Team"
26975 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
26977 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
26978 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
26979 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
26980 "any later version."
26983 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
26985 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
26986 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
26987 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
26988 "See the GNU General Public License for more details.\n"
26989 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
26990 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
26991 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
26994 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
26995 msgid "not released yet"
26998 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
27001 "LyX Version %1$s\n"
27003 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27005 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
27006 msgid "Built from git commit hash "
27009 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
27010 msgid "Library directory: "
27013 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
27015 msgid "User directory: "
27016 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27018 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
27020 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
27023 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
27025 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
27028 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
27032 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
27033 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
27034 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
27039 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
27043 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
27044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
27045 msgid "Preferences"
27046 msgstr "선택(Preferences)"
27048 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
27049 msgid "Reconfigure"
27050 msgstr "재구성(Reconfigure)"
27052 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
27056 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
27057 msgid "Nothing to do"
27060 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123
27061 msgid "Unknown action"
27064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
27065 msgid "Command not handled"
27066 msgstr "명령이 처리되지 않음"
27068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173
27069 msgid "Command disabled"
27072 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287
27073 msgid "Command not allowed without a buffer open"
27076 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
27077 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
27080 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
27081 msgid "Running configure..."
27084 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
27085 msgid "Reloading configuration..."
27086 msgstr "설정(configuration)을 다시 읽어들입니다..."
27088 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
27089 msgid "System reconfiguration failed"
27090 msgstr "시스템 재설정 실패함"
27092 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
27094 "The system reconfiguration has failed.\n"
27095 "Default textclass is used but LyX may\n"
27096 "not be able to work properly.\n"
27097 "Please reconfigure again if needed."
27100 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
27101 msgid "System reconfigured"
27102 msgstr "시스템이 재설정 되었음"
27104 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
27106 "The system has been reconfigured.\n"
27107 "You need to restart LyX to make use of any\n"
27108 "updated document class specifications."
27111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595
27115 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681
27117 msgid "Opening help file %1$s..."
27118 msgstr "도움말 %1$s를 엽니다..."
27120 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700
27121 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27124 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
27126 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
27129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913
27131 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
27134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988
27136 msgid "Document defaults saved in %1$s"
27139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992
27140 msgid "Unable to save document defaults"
27141 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
27143 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
27144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
27145 msgid "Unknown function."
27146 msgstr "알 수 없는 함수."
27148 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652
27149 msgid "The current document was closed."
27150 msgstr "현재 문서가 닫혔습니다."
27152 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662
27154 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
27155 "documents and exit.\n"
27160 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666
27161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
27162 msgid "Software exception Detected"
27163 msgstr "소프트웨어 예외가 감지되었습니다"
27165 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670
27167 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
27168 "unsaved documents and exit."
27171 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962
27172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974
27173 msgid "Could not find UI definition file"
27174 msgstr "UI 정의 파일을 찾을 수 없습니다"
27176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963
27179 "Error while reading the included file\n"
27181 "Please check your installation."
27184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969
27186 msgid "Could not find default UI file"
27187 msgstr "기본 UI 파일을 찾을 수 없습니다"
27189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970
27191 "LyX could not find the default UI file!\n"
27192 "Please check your installation."
27195 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975
27198 "Error while reading the configuration file\n"
27200 "Falling back to default.\n"
27201 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
27202 "check which User Interface file you are using."
27205 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
27206 msgid "BibTeX Bibliography"
27207 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
27209 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
27210 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
27211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
27212 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
27213 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
27214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
27215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
27216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
27217 msgid "Documents|#o#O"
27218 msgstr "문서(Document)|#o#O"
27220 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
27221 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
27222 msgstr "BibTeX 데이터베이스 (*.bib)"
27224 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
27225 msgid "Select a BibTeX database to add"
27226 msgstr "추가할 BibTeX 데이터베이스를 선택"
27228 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
27229 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
27230 msgstr "BibTeX 스타일 (*.bst)"
27232 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
27233 msgid "Select a BibTeX style"
27234 msgstr "BibTeX 스타일 선택"
27236 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
27240 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
27241 msgid "Simple rectangular frame"
27244 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
27245 msgid "Oval frame, thin"
27248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
27249 msgid "Oval frame, thick"
27252 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
27253 msgid "Drop shadow"
27256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
27257 msgid "Shaded background"
27260 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
27261 msgid "Double rectangular frame"
27264 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
27268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
27269 msgid "Total Height"
27272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
27273 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
27277 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
27281 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
27285 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
27286 msgid "Filename Suffix"
27289 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
27290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
27291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549
27292 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
27293 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
27294 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
27298 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
27299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
27300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548
27301 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
27302 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
27303 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
27307 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
27308 msgid "Enter new branch name"
27309 msgstr "새로운 브랜치 이름 입력"
27311 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
27314 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
27315 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
27318 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
27322 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
27323 msgid "Renaming failed"
27326 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
27327 msgid "The branch could not be renamed."
27328 msgstr "브랜치 이름을 변경할 수 없습니다."
27330 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
27331 msgid "Merge Changes"
27334 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
27341 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
27343 msgid "Change made at %1$s\n"
27346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
27347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
27348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
27349 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
27350 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
27351 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
27355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
27359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
27360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
27361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
27362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
27363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
27364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
27367 msgstr "수정됨(Revised)"
27369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
27373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
27374 msgid "Double underbar"
27377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
27378 msgid "Wavy underbar"
27381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
27385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
27389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
27393 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
27397 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
27398 msgid "LinkBack PDF"
27401 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
27405 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
27409 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
27414 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
27416 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
27417 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
27419 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
27420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
27421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
27422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
27426 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
27428 msgid "Overwrite external file?"
27429 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
27431 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
27433 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
27436 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
27437 msgid "List of previous commands"
27440 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
27442 msgid "Next command"
27445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
27446 msgid "Compare LyX files"
27449 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
27451 msgid "Select document"
27454 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
27455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
27456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
27457 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
27458 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
27460 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
27462 msgid "Error while comparing documents."
27463 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
27465 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
27470 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
27474 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
27476 msgid "Aborting process..."
27477 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
27479 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
27481 msgid "differences"
27482 msgstr "선택(Preferences)..."
27484 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
27485 msgid "Compare different revisions"
27488 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
27489 msgid "big[[delimiter size]]"
27492 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
27493 msgid "Big[[delimiter size]]"
27496 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
27497 msgid "bigg[[delimiter size]]"
27500 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
27501 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
27504 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
27505 msgid "Math Delimiter"
27506 msgstr "수식 구획 문자(Math Delimiter)"
27508 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
27509 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
27514 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
27517 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
27519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
27521 msgid "Module not found!"
27522 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
27525 msgid "Press button to check validity..."
27528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
27530 msgid "Conversion Failed!"
27531 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
27534 msgid "Failed to convert local layout to current format."
27537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
27538 msgid "Layout is valid!"
27539 msgstr "레이아웃이 유효합니다!"
27541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
27542 msgid "Layout is invalid!"
27543 msgstr "레이아웃이 잘못되었습니다!"
27545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
27546 msgid "Convert to current format"
27547 msgstr "현재 형식으로 변환"
27549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
27550 msgid "Document Settings"
27553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
27554 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
27555 msgid "Child Document"
27556 msgstr "하위 문서(Child Document)"
27558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
27559 msgid "Include to Output"
27562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
27566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
27570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
27574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
27575 msgid "None (no fontenc)"
27578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
27580 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
27581 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
27584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
27588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
27592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
27596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
27600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
27604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
27608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
27609 msgid "US executive"
27612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
27616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
27620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
27624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
27628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
27632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
27636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
27640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
27644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
27648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
27652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
27656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
27660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
27664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
27668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
27672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
27676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
27680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
27684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
27688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
27692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
27696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
27700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
27704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
27708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
27712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
27716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
27720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
27724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
27726 msgid "Language Default (no inputenc)"
27727 msgstr "언어(&Language):"
27729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
27733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
27737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
27741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
27745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
27749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
27753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
27757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
27758 msgid "Appears in TOC"
27761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
27762 msgid "Author-year"
27765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
27769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
27773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
27774 msgid "Load automatically"
27777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
27778 msgid "Load always"
27781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
27782 msgid "Do not load"
27785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
27786 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
27789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
27791 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
27794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
27795 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
27798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
27800 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
27803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
27804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
27806 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
27807 msgstr "%1$s, %2$s"
27809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
27812 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
27813 "all required packages (%2$s) installed."
27816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
27817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
27818 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
27821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
27822 msgid "Document Class"
27823 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
27827 msgid "Child Documents"
27828 msgstr "하위 문서(Child Document)"
27830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
27834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
27835 msgid "Local Layout"
27838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
27839 msgid "Text Layout"
27842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
27843 msgid "Page Margins"
27844 msgstr "페이지 여백(Margins)"
27846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
27850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
27851 msgid "Numbering & TOC"
27854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
27857 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
27859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
27861 msgid "PDF Properties"
27862 msgstr "선택(Preferences)...|P"
27864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
27865 msgid "Math Options"
27866 msgstr "수식 옵션(Math Options)"
27868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
27869 msgid "Float Placement"
27870 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
27872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
27876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
27880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
27881 msgid "LaTeX Preamble"
27884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
27885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
27886 msgid "&Default..."
27887 msgstr "기본 설정(&D)..."
27889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
27890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
27891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
27892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
27893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
27894 msgid " (not installed)"
27895 msgstr " (설치되지 않음)"
27897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
27898 msgid "Non-TeX Fonts Default"
27901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
27902 msgid " (not available)"
27905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
27906 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
27909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
27910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
27912 msgid "Class Default"
27913 msgstr "기본 설정(Default)"
27915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
27916 msgid "Layouts|#o#O"
27919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
27920 msgid "LyX Layout (*.layout)"
27921 msgstr "LyX 레이아웃 (*.layout)"
27923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
27924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
27925 msgid "Local layout file"
27926 msgstr "로컬 레이아웃 파일"
27928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
27930 "The layout file you have selected is a local layout\n"
27931 "file, not one in the system or user directory.\n"
27932 "Your document will not work with this layout if you\n"
27933 "move the layout file to a different directory."
27936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
27937 msgid "&Set Layout"
27938 msgstr "레이아웃 설정(&S)"
27940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
27941 msgid "Unable to read local layout file."
27942 msgstr "로컬 레이아웃 파일을 읽을 수 없습니다."
27944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177
27945 msgid "This is a local layout file."
27946 msgstr "이것은 로컬 레이아웃 파일입니다."
27948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
27949 msgid "Select master document"
27952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
27953 msgid "LyX Files (*.lyx)"
27954 msgstr "LyX 파일 (*.lyx)"
27956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
27957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
27958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602
27959 msgid "Unapplied changes"
27962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
27963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
27964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
27966 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
27967 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
27970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
27971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
27972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
27976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
27977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
27979 msgid "Unable to set document class."
27980 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
27982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346
27985 msgstr "%1$s, %2$s"
27987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351
27989 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
27992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
27994 msgid "%1$s (unavailable)"
27997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
27999 msgid "Module provided by document class."
28000 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
28002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
28004 msgid "Category: %1$s."
28007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
28009 msgid "Package(s) required: %1$s."
28012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
28016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
28018 msgid "Modules required: %1$s."
28021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
28023 msgid "Modules excluded: %1$s."
28026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
28027 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
28030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
28032 msgid "[No options predefined]"
28033 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
28035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472
28036 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
28039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
28040 msgid "&Use Hyperref Support"
28043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624
28044 msgid "Can't set layout!"
28045 msgstr "레이아웃 설정할 수 없음!"
28047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
28049 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
28050 msgstr "ID: %1$s 레이아웃을 설정할 수 없음"
28052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
28054 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
28056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
28057 msgid "Assigned master does not include this file"
28060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
28063 "You must include this file in the document\n"
28064 "'%1$s' in order to use the master document\n"
28068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
28069 msgid "Could not load master"
28070 msgstr "마스터를 로드할 수 없음"
28072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
28075 "The master document '%1$s'\n"
28076 "could not be loaded."
28079 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
28083 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
28087 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
28091 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
28093 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
28096 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28100 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28101 msgid "Bottom left"
28104 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28105 msgid "Baseline left"
28106 msgstr "기준선(Baseline) 왼쪽"
28108 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28112 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28113 msgid "Bottom center"
28116 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28117 msgid "Baseline center"
28118 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
28120 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28124 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28125 msgid "Bottom right"
28128 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28129 msgid "Baseline right"
28130 msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽"
28132 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
28133 msgid "External Material"
28134 msgstr "외부 문서(External Material)"
28136 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
28140 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
28141 msgid "Select external file"
28144 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
28145 msgid "automatically"
28148 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28152 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
28153 msgid "Dissolve previous group?"
28156 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
28159 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
28160 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
28161 "because this graphic was its only member.\n"
28162 "How do you want to proceed?"
28165 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
28167 msgid "Stick with group '%1$s'"
28170 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
28172 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
28175 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
28178 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
28179 "the group will be dissolved,\n"
28180 "because this graphic was its only member.\n"
28181 "How do you want to proceed?"
28184 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
28186 msgid "Sign off from group '%1$s'"
28189 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
28190 msgid "Enter unique group name:"
28193 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
28195 msgid "Group already defined!"
28196 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
28198 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
28200 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
28203 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
28205 msgid "Set max. &width:"
28206 msgstr "너비 설정(&w):"
28208 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
28210 msgid "Set max. &height:"
28211 msgstr "높이 설정(&h):"
28213 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
28214 msgid "Maximal width of image in output"
28217 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
28218 msgid "Maximal height of image in output"
28221 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
28225 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
28229 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
28233 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
28234 msgid "in[[unit of measure]]"
28237 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
28238 msgid "Select graphics file"
28241 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
28242 msgid "Clipart|#C#c"
28245 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
28246 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
28247 msgid "Interword Space"
28250 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
28251 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
28255 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
28256 msgid "Medium Space"
28259 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
28260 msgid "Thick Space"
28263 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
28264 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
28265 msgid "Negative Thin Space"
28268 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
28269 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
28270 msgid "Negative Medium Space"
28273 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
28274 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
28275 msgid "Negative Thick Space"
28278 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
28279 msgid "Half Quad (0.5 em)"
28282 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
28283 msgid "Quad (1 em)"
28286 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
28287 msgid "Double Quad (2 em)"
28290 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
28291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
28292 msgid "Horizontal Fill"
28295 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
28296 msgid "Visible Space"
28297 msgstr "보이는 공백(Visible Space)"
28299 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
28301 "Insert the spacing even after a line break.\n"
28302 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
28303 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
28306 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
28307 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
28308 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
28310 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
28313 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
28314 msgid "Select document to include"
28315 msgstr "포함할 문서를 선택하시오"
28317 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
28319 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
28320 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
28322 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
28324 msgid "Index Entry Settings"
28325 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
28327 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
28329 msgid "Label Color"
28330 msgstr "색깔(&Colors)"
28332 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
28334 msgid "Cannot remove standard index"
28335 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
28337 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
28338 msgid "The default index cannot be removed."
28339 msgstr "기본 색인을 삭제할 수 없습니다"
28341 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
28342 msgid "Enter new index name"
28343 msgstr "새로운 색인 이름 입력"
28345 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
28346 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
28349 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28353 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28357 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28361 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28365 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28369 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28373 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28377 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28381 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28385 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28389 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
28393 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
28397 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
28401 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
28405 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
28406 msgid "No language"
28409 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
28410 msgid "Program Listing Settings"
28413 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
28417 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
28421 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
28425 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
28426 msgid "Literate Programming Build Log"
28429 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
28430 msgid "lyx2lyx Error Log"
28433 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
28434 msgid "Version Control Log"
28437 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
28439 msgid "Log file not found."
28440 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28442 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
28444 msgid "No literate programming build log file found."
28445 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
28447 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
28449 msgid "No lyx2lyx error log file found."
28450 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
28452 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
28454 msgid "No version control log file found."
28455 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
28457 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
28461 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
28465 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
28469 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
28473 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
28477 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
28480 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
28482 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
28485 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
28490 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
28492 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
28495 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
28497 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
28500 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
28502 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
28503 msgid "Math Matrix"
28506 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
28507 msgid "Note Settings"
28508 msgstr "노트(Note) 설정"
28510 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
28511 msgid "Paragraph Settings"
28512 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)"
28514 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
28516 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
28517 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
28519 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
28520 "the items is used."
28523 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
28524 msgid "Phantom Settings"
28527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
28528 msgid "System files|#S#s"
28531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
28532 msgid "User files|#U#u"
28535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
28536 msgid "Look & Feel"
28539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
28541 msgid "Language Settings"
28544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
28546 msgid "File Handling"
28547 msgstr "첫글(Opening):"
28549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
28550 msgid "Keyboard/Mouse"
28553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
28554 msgid "Input Completion"
28557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
28558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
28561 msgstr "주석(Comment)"
28563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
28564 msgid "Screen Fonts"
28567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
28572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
28574 msgid "Select directory for example files"
28575 msgstr "예제 파일 디렉토리 선택"
28577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
28578 msgid "Select a document templates directory"
28579 msgstr "문서 서식 디렉토리 선택"
28581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
28582 msgid "Select a temporary directory"
28583 msgstr "임시 디렉토리 선택"
28585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
28587 msgid "Select a backups directory"
28588 msgstr "백업 디렉토리 선택"
28590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
28591 msgid "Select a document directory"
28592 msgstr "문서 디렉토리 선택"
28594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
28595 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
28598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
28599 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
28602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
28603 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
28606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
28607 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
28608 msgid "Spellchecker"
28611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
28616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
28621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
28626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
28630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
28634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
28635 msgid "File Formats"
28636 msgstr "파일 형식(formats)"
28638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
28639 msgid "Format in use"
28642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
28644 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
28645 "converter. Please remove the converter first."
28648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
28649 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
28652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
28653 msgid "LyX needs to be restarted!"
28656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
28658 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
28662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
28664 msgid "User Interface"
28667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
28670 msgstr "닫기(Close)|C"
28672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
28676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
28677 msgid "Document Handling"
28680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
28684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
28688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
28691 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
28693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
28697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
28698 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
28701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
28703 msgid "Mathematical Symbols"
28704 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
28706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
28707 msgid "Document and Window"
28710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
28711 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
28714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
28715 msgid "System and Miscellaneous"
28718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
28721 msgstr "수정됨(Revised)"
28723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
28724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
28726 msgid "Failed to create shortcut"
28729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
28730 msgid "Unknown or invalid LyX function"
28731 msgstr "알 수 없거나 잘못된 LyX 함수"
28733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
28734 msgid "Invalid or empty key sequence"
28737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
28740 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
28741 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
28744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
28746 msgid "Redefine shortcut?"
28749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
28752 msgstr "기정의(&Predefined):"
28754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
28755 msgid "Can not insert shortcut to the list"
28758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
28761 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
28763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
28764 msgid "Choose bind file"
28765 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
28769 msgid "LyX bind files (*.bind)"
28770 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
28772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
28774 msgid "Choose UI file"
28775 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
28779 msgid "LyX UI files (*.ui)"
28780 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
28782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
28783 msgid "Choose keyboard map"
28786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
28787 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
28790 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
28792 msgid "Longest label width"
28793 msgstr "가장 긴 레이블(&Longest Label)"
28795 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
28796 msgid "Index Settings"
28799 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
28801 msgid "<All indexes>"
28802 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28804 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
28805 msgid "Progress/Debug Messages"
28808 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
28809 msgid "Debug Level"
28812 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
28817 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
28819 msgid "Cross-reference"
28820 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
28822 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
28826 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
28830 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
28832 msgid "Jump to label"
28833 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
28835 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
28836 msgid "<No prefix>"
28839 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
28840 msgid "Find and Replace"
28843 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
28845 "End of file reached while searching forward.\n"
28846 "Continue searching from the beginning?"
28849 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
28851 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
28852 "Continue searching from the end?"
28855 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
28857 msgid "String not found."
28858 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28860 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
28862 msgid "Export or Send Document"
28865 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
28867 msgstr "파일을 보이기(Show File)"
28869 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
28871 msgid "Error -> Cannot load file!"
28872 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
28874 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
28875 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
28878 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
28880 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
28884 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
28885 msgid "Spell checker has no dictionaries."
28886 msgstr "철자 검사기에 사전이 없습니다. "
28888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
28889 msgid "Basic Latin"
28892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
28893 msgid "Latin-1 Supplement"
28896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
28897 msgid "Latin Extended-A"
28900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
28901 msgid "Latin Extended-B"
28904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
28905 msgid "IPA Extensions"
28908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
28909 msgid "Spacing Modifier Letters"
28912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
28913 msgid "Combining Diacritical Marks"
28916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
28920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
28925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
28929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
28933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
28937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
28941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
28945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
28949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
28953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
28954 msgid "Hangul Jamo"
28957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
28958 msgid "Phonetic Extensions"
28961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
28962 msgid "Latin Extended Additional"
28965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
28966 msgid "Greek Extended"
28969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
28971 msgid "General Punctuation"
28974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
28976 msgid "Superscripts and Subscripts"
28977 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
28979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
28981 msgid "Currency Symbols"
28982 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
28984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
28985 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
28988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
28990 msgid "Letterlike Symbols"
28991 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
28993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
28995 msgid "Number Forms"
28996 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
28998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
29000 msgid "Mathematical Operators"
29003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
29004 msgid "Miscellaneous Technical"
29007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
29009 msgid "Control Pictures"
29010 msgstr "바깥쪽(Outer)"
29012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
29013 msgid "Optical Character Recognition"
29016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
29017 msgid "Enclosed Alphanumerics"
29020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
29021 msgid "Box Drawing"
29024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
29025 msgid "Block Elements"
29028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
29029 msgid "Geometric Shapes"
29032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
29033 msgid "Miscellaneous Symbols"
29036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
29040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
29042 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
29043 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
29045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
29046 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
29049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
29053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
29057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
29061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
29062 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
29065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
29068 msgstr "노트(Note) #:"
29070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
29071 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
29074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
29075 msgid "CJK Compatibility"
29078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
29079 msgid "CJK Unified Ideographs"
29082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
29083 msgid "Hangul Syllables"
29086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
29087 msgid "High Surrogates"
29090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
29091 msgid "Private Use High Surrogates"
29094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
29095 msgid "Low Surrogates"
29098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
29099 msgid "Private Use Area"
29102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
29103 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
29106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
29107 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
29110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
29112 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
29113 msgstr "인용(Citation):"
29115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
29116 msgid "Combining Half Marks"
29119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
29120 msgid "CJK Compatibility Forms"
29123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
29124 msgid "Small Form Variants"
29127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
29129 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
29130 msgstr "인용(Citation):"
29132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
29133 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
29136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
29137 msgid "Linear B Syllabary"
29140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
29141 msgid "Linear B Ideograms"
29144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
29145 msgid "Aegean Numbers"
29148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
29149 msgid "Ancient Greek Numbers"
29152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
29156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
29160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
29164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
29165 msgid "Old Persian"
29168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
29171 msgstr "수정됨(Revised)"
29173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
29177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
29181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
29182 msgid "Cypriot Syllabary"
29185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
29189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
29191 msgid "Byzantine Musical Symbols"
29192 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
29194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
29196 msgid "Musical Symbols"
29197 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
29199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
29200 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
29203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
29204 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
29207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
29209 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
29210 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
29212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
29213 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
29216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
29217 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
29220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
29224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
29225 msgid "Variation Selectors Supplement"
29228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
29229 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
29232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
29233 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
29236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
29238 msgid "Character: "
29239 msgstr "문자 세트(Character set)"
29241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
29242 msgid "Code Point: "
29245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
29250 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
29251 msgid "Insert Table"
29254 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
29255 msgid "TeX Information"
29258 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
29259 msgid "No thesaurus available for this language!"
29262 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
29265 msgstr "바깥쪽(Outer)"
29267 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
29272 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
29276 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
29278 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
29281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
29284 msgstr "bind 파일을 고르시오"
29286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
29287 msgid "unknown version"
29290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
29291 msgid "Small-sized icons"
29294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
29295 msgid "Normal-sized icons"
29298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
29299 msgid "Big-sized icons"
29302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
29303 msgid "Huge-sized icons"
29306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
29307 msgid "Giant-sized icons"
29310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
29312 msgid "Successful export to format: %1$s"
29315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
29317 msgid "Error while exporting format: %1$s"
29320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
29322 msgid "Successful preview of format: %1$s"
29325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
29327 msgid "Error while previewing format: %1$s"
29330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
29334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
29335 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
29338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
29339 msgid "Welcome to LyX!"
29342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
29343 msgid "Automatic save done."
29346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
29348 msgid "Automatic save failed!"
29349 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
29351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
29352 msgid "Command not allowed without any document open"
29355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
29357 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
29360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
29361 msgid "Select template file"
29364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
29365 msgid "Templates|#T#t"
29368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
29369 msgid "Document not loaded."
29370 msgstr "문서가 열리지 않았습니다."
29372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
29373 msgid "Select document to open"
29376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
29377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
29378 msgid "Examples|#E#e"
29381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
29382 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
29383 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
29384 msgid "Invalid filename"
29387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
29390 "The directory in the given path\n"
29395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
29397 msgid "Opening document %1$s..."
29398 msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
29400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
29402 msgid "Document %1$s opened."
29403 msgstr "문서 형식(Document Class)"
29405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
29407 msgid "Version control detected."
29408 msgstr "bind 파일을 고르시오"
29410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
29412 msgid "Could not open document %1$s"
29413 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
29415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
29416 msgid "Couldn't import file"
29417 msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
29419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
29421 msgid "No information for importing the format %1$s."
29424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
29426 msgid "Select %1$s file to import"
29427 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
29429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
29432 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
29436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
29437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
29440 "The document %1$s already exists.\n"
29442 "Do you want to overwrite that document?"
29445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
29446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
29448 msgid "Overwrite document?"
29449 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
29451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
29453 msgid "Importing %1$s..."
29454 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
29456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
29460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
29462 msgid "file not imported!"
29463 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
29468 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
29470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
29471 msgid "Select LyX document to insert"
29472 msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
29474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
29476 msgid "Choose a filename to save document as"
29477 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
29479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
29484 "is already open in your current session.\n"
29485 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
29486 "Do you want to choose a new filename?"
29489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
29490 msgid "Chosen File Already Open"
29493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
29494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
29495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
29497 msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
29499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
29502 "The document %1$s is already registered.\n"
29504 "Do you want to choose a new name?"
29507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
29509 msgid "Rename document?"
29510 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
29512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
29514 msgid "Copy document?"
29517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
29522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
29524 msgid "Choose a filename to export the document as"
29525 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
29527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
29528 msgid "Guess from extension (*.*)"
29531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
29534 "The document %1$s could not be saved.\n"
29536 "Do you want to rename the document and try again?"
29539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
29540 msgid "Rename and save?"
29543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
29547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
29550 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
29551 "Would you like to close or hide the document?\n"
29553 "Hidden documents can be displayed back through\n"
29554 "the menu: View->Hidden->...\n"
29556 "To remove this question, set your preference in:\n"
29557 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
29560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
29562 msgid "Close or hide document?"
29565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
29568 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
29570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
29572 msgid "Close document"
29575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
29576 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
29579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
29582 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
29584 "Do you want to save the document?"
29587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
29589 msgid "Save new document?"
29590 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
29592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
29595 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
29597 "Do you want to save the document or discard the changes?"
29600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
29601 msgid "Save changed document?"
29602 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
29604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
29608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
29611 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
29613 "Do you want to save the document?"
29616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
29621 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
29624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
29626 msgid "Reload externally changed document?"
29627 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
29629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
29633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
29634 msgid "Document could not be checked in."
29637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
29638 msgid "Error when setting the locking property."
29641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
29642 msgid "Directory is not accessible."
29645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
29647 msgid "Opening child document %1$s..."
29648 msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..."
29650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
29652 msgid "No buffer for file: %1$s."
29653 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
29655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
29657 msgid "Export Error"
29658 msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
29660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
29661 msgid "Error cloning the Buffer."
29664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
29665 msgid "Exporting ..."
29668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
29669 msgid "Previewing ..."
29672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
29673 msgid "Document not loaded"
29676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
29677 msgid "Select file to insert"
29678 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
29680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
29681 msgid "All Files (*)"
29684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
29687 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
29688 "version of the document %1$s?"
29691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
29692 msgid "Revert to saved document?"
29693 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
29695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
29697 msgid "Saving all documents..."
29698 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
29700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
29702 msgid "All documents saved."
29705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
29707 msgid "%1$s unknown command!"
29710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
29712 msgid "Please, preview the document first."
29715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
29717 msgid "Couldn't proceed."
29718 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
29720 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
29721 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
29722 msgid "LaTeX Source"
29725 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
29727 msgid "DocBook Source"
29728 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
29730 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
29732 msgid "Literate Source"
29733 msgstr "Literate 소스"
29735 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
29737 msgid " (version control, locking)"
29738 msgstr "bind 파일을 고르시오"
29740 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
29742 msgid " (version control)"
29743 msgstr "bind 파일을 고르시오"
29745 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
29749 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
29750 msgid " (read only)"
29753 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
29757 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
29759 msgid "%1 (read only)"
29762 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
29766 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
29770 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
29771 msgid "Wrap Float Settings"
29774 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
29775 msgid "Click to detach"
29778 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
29780 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
29783 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
29784 msgid "Enter characters to filter the layout list."
29787 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
29789 msgid "%1$s (unknown)"
29790 msgstr "%1$s (알 수 없음)"
29792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
29796 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
29800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
29801 msgid "More Spelling Suggestions"
29804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
29805 msgid "Add to personal dictionary|n"
29808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
29809 msgid "Ignore all|I"
29812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
29813 msgid "Remove from personal dictionary|r"
29816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
29821 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
29822 msgid "More Languages ...|M"
29825 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
29829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
29831 msgid "<No Documents Open>"
29832 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
29834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
29835 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
29838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
29839 msgid "View (Other Formats)|F"
29842 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
29843 msgid "Update (Other Formats)|p"
29846 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
29848 msgid "View [%1$s]|V"
29849 msgstr "보기(View)|V"
29851 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
29853 msgid "Update [%1$s]|U"
29854 msgstr "갱신(Update)|U"
29856 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
29858 msgid "No Custom Insets Defined!"
29859 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
29861 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
29863 msgid "(No Document Open)"
29864 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
29866 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
29868 msgid "Master Document"
29871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
29873 msgid "Open Outliner..."
29876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
29878 msgid "Other Lists"
29879 msgstr "날짜 형태(format)"
29881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
29883 msgid "(Empty Table of Contents)"
29886 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
29888 msgid "Other Toolbars"
29889 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
29891 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
29893 msgid "No Branches Set for Document!"
29896 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
29897 msgid "Index List|I"
29898 msgstr "색인 목록(Index List)|I"
29900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
29901 msgid "Index Entry|d"
29902 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|d"
29904 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
29906 msgid "Index: %1$s"
29909 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
29911 msgid "Index Entry (%1$s)"
29912 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
29914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
29915 msgid "No Citation in Scope!"
29916 msgstr "범위내에 인용 없음!"
29918 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
29919 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
29921 msgid "No citations selected!"
29922 msgstr "인용이 선택되지 않았습니다!"
29924 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
29926 msgid "Caption (%1$s)"
29929 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
29931 msgid "Start New Environment (%1$s)"
29934 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
29936 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
29939 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
29941 msgid "No Action Defined!"
29942 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
29944 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
29948 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
29952 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
29954 msgid "Export %1$s"
29957 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
29959 msgid "Import %1$s"
29962 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
29964 msgid "Update %1$s"
29967 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
29972 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
29976 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
29978 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
29982 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
29983 msgid "Could not update TeX information"
29984 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
29986 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
29988 msgid "The script `%1$s' failed."
29989 msgstr "스크립트 `%1$s'가 실패했습니다."
29991 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
29995 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
29996 msgid "Table of Contents"
29999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
30003 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
30005 msgid "External material"
30006 msgstr "외부 문서(External Material)"
30008 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
30010 msgstr "각주(footnote)"
30012 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
30016 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
30017 msgid "Index Entries"
30020 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
30021 msgid "Marginal notes"
30022 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
30024 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
30025 msgid "Math macros"
30028 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
30029 msgid "Nomenclature Entries"
30032 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
30036 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
30038 msgstr "인용(Citation)"
30040 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
30041 msgid "Labels and References"
30044 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
30048 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
30053 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
30054 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
30055 msgid "unknown type!"
30056 msgstr "알 수 없는 형식!"
30058 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
30060 msgid "Index Entries (%1$s)"
30061 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
30063 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
30064 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
30066 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
30070 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
30071 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
30072 msgid "Problematic filename for DVI"
30075 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
30076 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
30078 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
30079 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
30082 #: src/insets/Inset.cpp:88
30083 msgid "Bibliography Entry"
30086 #: src/insets/Inset.cpp:94
30088 msgstr "뜨내기(Float)"
30090 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
30094 #: src/insets/Inset.cpp:114
30095 msgid "Horizontal Space"
30096 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
30098 #: src/insets/Inset.cpp:163
30099 msgid "Horizontal Math Space"
30102 #: src/insets/InsetArgument.cpp:117
30103 msgid "Unknown Argument"
30106 #: src/insets/InsetArgument.cpp:118
30107 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
30110 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
30111 msgid "Keys must be unique!"
30114 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
30117 "The key %1$s already exists,\n"
30118 "it will be changed to %2$s."
30121 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
30124 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
30125 "If you proceed, all of them will be opened."
30128 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
30129 msgid "Open Databases?"
30130 msgstr "열려있는 데이터베이스?"
30132 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
30136 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
30137 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
30138 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
30140 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
30144 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
30145 msgid "Style File:"
30148 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
30152 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
30153 msgid "included in TOC"
30156 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
30157 msgid "Export Warning!"
30160 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
30162 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
30163 "BibTeX will be unable to find them."
30166 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
30168 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
30169 "BibTeX will be unable to find it."
30172 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
30173 msgid "simple frame"
30176 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
30180 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
30181 msgid "simple frame, page breaks"
30184 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
30188 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
30189 msgid "oval, thick"
30192 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
30193 msgid "drop shadow"
30196 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
30197 msgid "shaded background"
30200 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
30201 msgid "double frame"
30204 #: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
30206 msgid "%1$s (%2$s)"
30209 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
30211 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
30214 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
30219 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
30220 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
30224 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
30226 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
30229 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
30231 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
30234 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
30238 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
30239 msgid "Branch (child only): "
30242 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
30243 msgid "Branch (master only): "
30246 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
30247 msgid "Branch (undefined): "
30250 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104
30253 msgstr "노트(Note) #:"
30255 #: src/insets/InsetBranch.cpp:170
30257 msgid "Branch state changes in master document"
30260 #: src/insets/InsetBranch.cpp:171
30263 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
30264 "sure to save the master."
30267 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
30272 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
30274 msgid "No bibliography defined!"
30275 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
30277 #: src/insets/InsetCommand.cpp:146
30279 msgid "LaTeX Command: "
30282 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
30284 msgid "InsetCommand Error: "
30287 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
30289 msgid "Incompatible command name."
30292 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
30294 msgid "InsetCommandParams Error: "
30297 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
30299 msgid "InsetCommandParams: "
30302 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
30303 msgid "Unknown parameter name: "
30304 msgstr "알 수 없는 매개 변수 이름: "
30306 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
30307 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
30310 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
30313 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
30314 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
30318 #: src/insets/InsetExternal.cpp:394
30320 msgid "External template %1$s is not installed"
30321 msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
30323 #: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
30325 msgstr "뜨내기(float):"
30327 #: src/insets/InsetFloat.cpp:132
30329 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
30332 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
30334 msgstr "뜨내기(float)"
30336 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
30338 msgstr "부뜨내기(subfloat): "
30340 #: src/insets/InsetFloat.cpp:482
30341 msgid " (sideways)"
30344 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
30345 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
30348 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
30350 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
30353 #: src/insets/InsetFoot.cpp:109
30355 msgstr "각주(footnote)"
30357 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
30360 "Could not copy the file\n"
30362 "into the temporary directory."
30364 "다음 파일을 임시 디렉토리로 복사할 수 없습니다;\n"
30367 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
30369 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
30372 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
30374 msgid "Graphics file: %1$s"
30377 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
30379 msgid "Hyperlink: "
30382 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
30385 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
30386 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
30390 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
30394 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
30399 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
30402 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
30404 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
30406 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
30409 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
30410 msgid "Verbatim Input"
30413 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
30414 msgid "Verbatim Input*"
30417 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
30418 msgid "Include (excluded)"
30421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
30425 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
30426 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
30427 msgid "Recursive input"
30430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
30431 #: src/insets/InsetInclude.cpp:874
30433 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
30436 #: src/insets/InsetInclude.cpp:637
30439 "Could not load included file\n"
30441 "Please, check whether it actually exists."
30444 #: src/insets/InsetInclude.cpp:641
30445 msgid "Missing included file"
30448 #: src/insets/InsetInclude.cpp:649
30451 "Included file `%1$s'\n"
30452 "has textclass `%2$s'\n"
30453 "while parent file has textclass `%3$s'."
30456 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
30457 msgid "Different textclasses"
30460 #: src/insets/InsetInclude.cpp:670
30463 "Included file `%1$s'\n"
30464 "uses module `%2$s'\n"
30465 "which is not used in parent file."
30468 #: src/insets/InsetInclude.cpp:674
30469 msgid "Module not found"
30470 msgstr "모듈을 찾을 수 없음"
30472 #: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
30475 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
30476 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
30479 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
30480 msgid "Export failure"
30483 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
30484 msgid "Unsupported Inclusion"
30487 #: src/insets/InsetInclude.cpp:787
30490 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
30491 "Offending file:\n"
30495 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
30496 msgid "Index sorting failed"
30499 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
30502 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
30503 "problems with the entry '%1$s'.\n"
30504 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
30505 "explained in the User Guide."
30508 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
30509 msgid "Index Entry"
30510 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
30512 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
30513 msgid "Unknown index type!"
30514 msgstr "알 수 없는 색인 형식!"
30516 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
30517 msgid "All indexes"
30520 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
30524 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
30526 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
30529 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
30530 msgid "Missing \\end_inset at this point."
30533 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
30534 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
30538 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
30543 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
30546 msgstr "노트(Note) #:"
30548 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
30550 msgid "No version control"
30551 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30553 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
30554 msgid "Label names must be unique!"
30557 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
30560 "The label %1$s already exists,\n"
30561 "it will be changed to %2$s."
30564 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
30565 msgid "DUPLICATE: "
30568 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
30569 msgid "Horizontal line"
30572 #: src/insets/InsetListings.cpp:200
30573 msgid "no more lstline delimiters available"
30576 #: src/insets/InsetListings.cpp:205
30577 msgid "Running out of delimiters"
30580 #: src/insets/InsetListings.cpp:206
30582 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
30583 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
30584 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
30585 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
30586 "must investigate!"
30589 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
30591 msgid "Uncodable characters in listings inset"
30594 #: src/insets/InsetListings.cpp:250
30597 "The following characters in one of the program listings are\n"
30598 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
30600 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
30601 "not support your encoding '%2$s'.\n"
30602 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
30606 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
30609 "The following characters in one of the program listings are\n"
30610 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
30614 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
30615 msgid "A value is expected."
30618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
30619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
30620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
30621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
30622 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
30623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
30624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
30625 msgid "Unbalanced braces!"
30628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
30629 msgid "Please specify true or false."
30632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
30633 msgid "Only true or false is allowed."
30636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
30637 msgid "Please specify an integer value."
30640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
30641 msgid "An integer is expected."
30644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
30645 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
30648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
30649 msgid "Invalid LaTeX length expression."
30652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
30654 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
30657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
30658 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
30661 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
30663 msgid "Please specify one of %1$s."
30666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
30668 msgid "Try one of %1$s."
30671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
30673 msgid "I guess you mean %1$s."
30676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
30678 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
30681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
30683 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
30686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
30688 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
30691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
30693 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
30697 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
30699 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
30700 "right, bottom left and top left corner."
30703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
30704 msgid "Enter something like \\color{white}"
30707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
30708 msgid "Expect a number with an optional * before it"
30711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
30712 msgid "auto, last or a number"
30715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
30717 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
30718 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
30719 "defining a listing inset)"
30722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
30724 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
30725 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
30729 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
30730 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
30733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
30735 msgid "Available listing parameters are %1$s"
30738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
30740 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
30743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
30745 msgid "Parameter %1$s: "
30748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
30750 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
30753 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
30755 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
30758 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
30762 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
30766 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
30770 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
30771 msgid "Clear Double Page"
30774 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
30778 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
30779 msgid "Nomenclature Symbol: "
30782 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
30783 msgid "Description: "
30786 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
30790 #: src/insets/InsetNote.cpp:287
30794 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
30798 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
30802 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
30806 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
30810 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
30814 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
30818 #: src/insets/InsetRef.cpp:310
30822 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30826 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
30830 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
30834 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
30836 msgid "Page Number"
30837 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
30839 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
30843 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
30844 msgid "Textual Page Number"
30845 msgstr "텍스트 페이지 번호"
30847 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
30851 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
30852 msgid "Standard+Textual Page"
30853 msgstr "표준+텍스트 페이지"
30855 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
30859 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
30863 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
30867 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
30868 msgid "Reference to Name"
30871 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
30876 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
30878 msgstr "아래 첨자(subscript)"
30880 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
30881 msgid "superscript"
30882 msgstr "어깨 글자(superscript)"
30884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
30885 msgid "Protected Space"
30888 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
30892 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
30893 msgid "Double Quad Space"
30896 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
30900 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
30904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
30905 msgid "Protected Horizontal Fill"
30908 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
30909 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
30912 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
30913 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
30916 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
30917 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
30920 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
30921 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
30924 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
30925 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
30928 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
30929 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
30932 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
30934 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
30935 msgstr "가로 공백 (%1$s)"
30937 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
30939 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
30940 msgstr "보호된 가로 공백 (%1$s)"
30942 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
30943 msgid "List of Listings"
30946 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
30947 msgid "Unknown TOC type"
30948 msgstr "알 수 없는 목차 유형"
30950 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
30951 msgid "Selections not supported."
30954 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
30955 msgid "Multi-column in current or destination column."
30958 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
30959 msgid "Multi-row in current or destination row."
30962 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
30963 msgid "Selection size should match clipboard content."
30966 #: src/insets/InsetWrap.cpp:67
30970 #: src/insets/InsetWrap.cpp:200
30974 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
30978 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
30982 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
30983 msgid "Converting to loadable format..."
30986 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
30987 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
30990 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
30991 msgid "Scaling etc..."
30994 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
30995 msgid "Ready to display"
30998 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
31000 msgid "No file found!"
31001 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
31003 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
31004 msgid "Error converting to loadable format"
31007 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
31008 msgid "Error loading file into memory"
31011 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
31012 msgid "Error generating the pixmap"
31015 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
31019 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
31021 msgid "Preview loading"
31024 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
31026 msgid "Preview ready"
31029 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
31031 msgid "Preview failed"
31034 #: src/lengthcommon.cpp:41
31035 msgid "cc[[unit of measure]]"
31038 #: src/lengthcommon.cpp:41
31042 #: src/lengthcommon.cpp:41
31046 #: src/lengthcommon.cpp:42
31050 #: src/lengthcommon.cpp:42
31051 msgid "mu[[unit of measure]]"
31054 #: src/lengthcommon.cpp:42
31058 #: src/lengthcommon.cpp:43
31062 #: src/lengthcommon.cpp:43
31066 #: src/lengthcommon.cpp:43
31067 msgid "Text Width %"
31070 #: src/lengthcommon.cpp:44
31071 msgid "Column Width %"
31074 #: src/lengthcommon.cpp:44
31075 msgid "Page Width %"
31078 #: src/lengthcommon.cpp:44
31079 msgid "Line Width %"
31082 #: src/lengthcommon.cpp:45
31083 msgid "Text Height %"
31084 msgstr "본문 높이(Text Height) %"
31086 #: src/lengthcommon.cpp:45
31087 msgid "Page Height %"
31090 #: src/lyxfind.cpp:127
31091 msgid "Search error"
31094 #: src/lyxfind.cpp:127
31095 msgid "Search string is empty"
31098 #: src/lyxfind.cpp:371
31099 msgid "String found."
31102 #: src/lyxfind.cpp:373
31103 msgid "String has been replaced."
31106 #: src/lyxfind.cpp:376
31108 msgid "%1$d strings have been replaced."
31109 msgstr "%1$d 개를 바꾸었습니다."
31111 #: src/lyxfind.cpp:1450
31112 msgid "Invalid regular expression!"
31113 msgstr "유효하지 않은 정규식입니다!"
31115 #: src/lyxfind.cpp:1455
31116 msgid "Match not found!"
31119 #: src/lyxfind.cpp:1459
31120 msgid "Match found!"
31123 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
31124 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
31126 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
31129 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
31134 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
31136 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
31139 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
31141 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
31144 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
31146 msgid "Color: %1$s"
31149 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
31151 msgid "Decoration: %1$s"
31154 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
31156 msgid "Environment: %1$s"
31159 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
31161 msgid "Cursor not in table"
31162 msgstr "노트(Note) #:"
31164 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
31166 msgid "Only one row"
31169 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
31171 msgid "Only one column"
31174 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
31175 msgid "No hline to delete"
31178 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
31179 msgid "No vline to delete"
31182 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
31184 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
31187 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
31192 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
31194 msgid "Bad math environment"
31195 msgstr "AMS gather 환경|g"
31197 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
31199 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
31200 "Change the math formula type and try again."
31203 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
31208 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
31210 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
31213 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
31215 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
31218 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
31219 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
31220 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
31223 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
31224 msgid "create new math text environment ($...$)"
31227 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
31228 msgid "entered math text mode (textrm)"
31231 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
31232 msgid "Regular expression editor mode"
31235 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
31236 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
31239 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31240 msgid "Standard[[mathref]]"
31243 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
31247 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
31248 msgid "FormatRef: "
31251 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
31256 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
31258 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
31261 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
31263 msgid "Macro: %1$s"
31266 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
31270 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
31274 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
31276 msgid "Math Macro: \\%1$s"
31279 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
31281 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
31284 #: src/output.cpp:37
31287 "Could not open the specified document\n"
31290 "다음 문서를 읽을 수 없습니다\n"
31293 #: src/output_plaintext.cpp:144
31297 #: src/output_plaintext.cpp:156
31298 msgid "References: "
31299 msgstr "참고 문헌(References):"
31301 #: src/support/Package.cpp:169
31302 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
31305 #: src/support/Package.cpp:173
31308 msgstr "노트(Note) #:"
31310 #: src/support/Package.cpp:526
31312 msgid "LyX binary not found"
31313 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
31315 #: src/support/Package.cpp:527
31318 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
31321 #: src/support/Package.cpp:646
31324 "Unable to determine the system directory having searched\n"
31326 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
31327 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
31330 #: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
31331 msgid "File not found"
31332 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
31334 #: src/support/Package.cpp:719
31337 "Invalid %1$s switch.\n"
31338 "Directory %2$s does not contain %3$s."
31341 #: src/support/Package.cpp:746
31344 "Invalid %1$s environment variable.\n"
31345 "Directory %2$s does not contain %3$s."
31348 #: src/support/Package.cpp:770
31351 "Invalid %1$s environment variable.\n"
31352 "%2$s is not a directory."
31355 #: src/support/Package.cpp:772
31357 msgid "Directory not found"
31358 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
31360 #: src/support/Systemcall.cpp:409
31365 "has not yet completed.\n"
31367 "Do you want to stop it?"
31370 #: src/support/Systemcall.cpp:411
31372 msgid "Stop command?"
31375 #: src/support/Systemcall.cpp:412
31379 #: src/support/Systemcall.cpp:412
31380 msgid "Let it &run"
31383 #: src/support/debug.cpp:42
31384 msgid "No debugging messages"
31387 #: src/support/debug.cpp:43
31389 msgid "General information"
31392 #: src/support/debug.cpp:44
31393 msgid "Program initialisation"
31396 #: src/support/debug.cpp:45
31397 msgid "Keyboard events handling"
31400 #: src/support/debug.cpp:46
31401 msgid "GUI handling"
31404 #: src/support/debug.cpp:47
31405 msgid "Lyxlex grammar parser"
31408 #: src/support/debug.cpp:48
31409 msgid "Configuration files reading"
31410 msgstr "설정(configuration) 파일 읽기"
31412 #: src/support/debug.cpp:49
31413 msgid "Custom keyboard definition"
31414 msgstr "사용자 지정 키보드 정의"
31416 #: src/support/debug.cpp:50
31417 msgid "LaTeX generation/execution"
31420 #: src/support/debug.cpp:51
31421 msgid "Math editor"
31424 #: src/support/debug.cpp:52
31425 msgid "Font handling"
31428 #: src/support/debug.cpp:53
31429 msgid "Textclass files reading"
31432 #: src/support/debug.cpp:54
31433 msgid "Version control"
31436 #: src/support/debug.cpp:55
31437 msgid "External control interface"
31440 #: src/support/debug.cpp:56
31441 msgid "Undo/Redo mechanism"
31444 #: src/support/debug.cpp:57
31445 msgid "User commands"
31448 #: src/support/debug.cpp:58
31449 msgid "The LyX Lexer"
31452 #: src/support/debug.cpp:59
31453 msgid "Dependency information"
31456 #: src/support/debug.cpp:60
31460 #: src/support/debug.cpp:61
31461 msgid "Files used by LyX"
31462 msgstr "LyX가 사용한 파일들 "
31464 #: src/support/debug.cpp:62
31465 msgid "Workarea events"
31468 #: src/support/debug.cpp:63
31470 msgid "Clipboard handling"
31473 #: src/support/debug.cpp:64
31474 msgid "Graphics conversion and loading"
31475 msgstr "그림 변환 및 읽기"
31477 #: src/support/debug.cpp:65
31478 msgid "Change tracking"
31481 #: src/support/debug.cpp:66
31482 msgid "External template/inset messages"
31485 #: src/support/debug.cpp:67
31486 msgid "RowPainter profiling"
31489 #: src/support/debug.cpp:68
31490 msgid "Scrolling debugging"
31493 #: src/support/debug.cpp:70
31497 #: src/support/debug.cpp:71
31498 msgid "Locale/Internationalisation"
31501 #: src/support/debug.cpp:72
31502 msgid "Selection copy/paste mechanism"
31505 #: src/support/debug.cpp:73
31506 msgid "Find and replace mechanism"
31509 #: src/support/debug.cpp:74
31510 msgid "Developers' general debug messages"
31513 #: src/support/debug.cpp:75
31514 msgid "All debugging messages"
31517 #: src/support/debug.cpp:154
31519 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
31522 #: src/support/lassert.cpp:60
31525 "Assertion %1$s violated in\n"
31526 "file: %2$s, line: %3$s"
31529 #: src/support/lassert.cpp:70
31531 "It should be safe to continue, but you\n"
31532 "may wish to save your work and restart LyX."
31535 #: src/support/lassert.cpp:73
31539 #: src/support/lassert.cpp:80
31541 "There has been an error with this document.\n"
31542 "LyX will attempt to close it safely."
31545 #: src/support/lassert.cpp:83
31546 msgid "Buffer Error!"
31549 #: src/support/lassert.cpp:90
31551 "LyX has encountered an application error\n"
31552 "and will now shut down."
31555 #: src/support/lassert.cpp:93
31556 msgid "Fatal Exception!"
31559 #: src/support/os_win32.cpp:488
31560 msgid "System file not found"
31561 msgstr "시스템 파일 찾지 못함"
31563 #: src/support/os_win32.cpp:489
31565 "Unable to load shfolder.dll\n"
31569 #: src/support/os_win32.cpp:494
31570 msgid "System function not found"
31571 msgstr "시스템 기능 찾지 못함"
31573 #: src/support/os_win32.cpp:495
31575 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
31576 "Don't know how to proceed. Sorry."
31579 #: src/support/userinfo.cpp:45
31580 msgid "Unknown user"
31581 msgstr "알 수 없는 사용자"
31583 #~ msgid "Document &class"
31584 #~ msgstr "문서 클래스(&c)"
31586 #~ msgid "Printer Command Options"
31587 #~ msgstr "프린터 명령 옵션"
31589 #~ msgid "File ex&tension:"
31590 #~ msgstr "파일 확장자(&t):"
31592 #~ msgid "Print to &file:"
31593 #~ msgstr "파일로 인쇄(&f):"
31595 #~ msgid "Spool co&mmand:"
31596 #~ msgstr "Spool 명령(&m):"
31598 #~ msgid "Default &printer:"
31599 #~ msgstr "기본 프린터(&p):"
31601 #~ msgid "Printer co&mmand:"
31602 #~ msgstr "프린터 명령(&m):"
31605 #~ msgstr "복사본(&s)"
31607 #~ msgid "Number of copies"
31611 #~ msgid "Top Line|n"
31612 #~ msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
31615 #~ msgid "Bottom Line|i"
31616 #~ msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
31618 #~ msgid "Print...|P"
31619 #~ msgstr "인쇄(Print)...|P"
31621 #~ msgid "Print document failed"
31622 #~ msgstr "문서 인쇄 실패"
31624 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
31625 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다."
31627 #~ msgid "Unknown document class"
31628 #~ msgstr "알 수 없는 문서 클래스(document class)"
31630 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
31631 #~ msgstr "파싱할 수 없음 \"%1$s\""
31634 #~ msgid "Error running external commands."
31637 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
31638 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
31666 #~ msgid "Print Document"
31670 #~ msgid "Print to file"
31671 #~ msgstr "To 파일(&file):"
31675 #~ msgstr "배율(Scale)"
31678 #~ msgid "&Vertical factor:"
31679 #~ msgstr "세로 공백(&V):"
31682 #~ msgid "&Horizintal factor:"
31683 #~ msgstr "가로(Horizontal) 공백"
31686 #~ msgid "Rotation"
31687 #~ msgstr "인용(Citation)"
31690 #~ msgid "&Rotation:"
31691 #~ msgstr "인용(Citation):"
31694 #~ msgstr "범위(Sco&pe):"
31700 #~ msgstr "LaTeX 텍스트"
31702 #~ msgid "--Separator--"
31703 #~ msgstr "--분리 기호--"
31705 #~ msgid "TeX Code|X"
31706 #~ msgstr "TeX 코드|X"
31708 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
31709 #~ msgstr "LyX-1.3.x 문서 (*.lyx13)"
31711 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
31712 #~ msgstr "LyX-1.4.x 문서 (*.lyx14)"
31714 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
31715 #~ msgstr "LyX-1.5.x 문서 (*.lyx15)"
31717 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
31718 #~ msgstr "LyX-1.6.x 문서 (*.lyx16)"
31721 #~ msgstr "노트(Note) #:"
31723 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
31724 #~ msgstr "AMS 수식(math) 패키지 자동 사용(&U)"
31726 #~ msgid "Use AMS &math package"
31727 #~ msgstr "AMS 수식(&math) 패키지 사용"
31729 #~ msgid "Use esint package &automatically"
31730 #~ msgstr "esint 패키지 자동 사용(&a) "
31732 #~ msgid "Use &esint package"
31733 #~ msgstr "&esint 패키지 사용"
31735 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
31736 #~ msgstr "math&dots 패키지 자동 사용"
31738 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
31739 #~ msgstr "mathdo&ts 패키지 사용"
31741 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
31742 #~ msgstr "mhchem 패키지 자동 사용(&p)"
31744 #~ msgid "Use mh&chem package"
31745 #~ msgstr "mh&chem 패키지 사용"
31747 #~ msgid "Default Format"
31751 #~ msgstr "처음(&First):"
31753 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
31754 #~ msgstr "기본 소수점(Decimal &Point):"
31756 #~ msgid "Table w&idth:"
31757 #~ msgstr "표 너비(&i):"
31759 #~ msgid "&Output Format:"
31760 #~ msgstr "출력 형식(&O):"
31762 #~ msgid "________________________________"
31763 #~ msgstr "________________________________"
31771 #~ msgid "Table Caption"
31774 #~ msgid "Settings...|g"
31775 #~ msgstr "설정(Settings)...|g"
31777 #~ msgid "AMS arrows"
31778 #~ msgstr "AMS 화살표들"
31781 #~ msgid "AMS operators"
31782 #~ msgstr "AMS 화살표들"
31785 #~ msgid "AMS Arrows"
31786 #~ msgstr "AMS 화살표들"
31789 #~ msgid "AMS Relations"
31790 #~ msgstr "AMS 화살표들"
31793 #~ msgid "AMS Operators"
31794 #~ msgstr "AMS 화살표들"
31799 #~ msgid " (unknown)"
31800 #~ msgstr " (알 수 없음)"
31802 #~ msgid "List of Graphics"
31805 #~ msgid "List of Equations"
31808 #~ msgid "List of Indexes"
31811 #~ msgid "List of Marginal notes"
31814 #~ msgid "List of Notes"
31817 #~ msgid "List of Citations"
31820 #~ msgid "List of Branches"
31823 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
31826 #~ msgid "Layout|L"
31829 #~ msgid "New from Template...|T"
31830 #~ msgstr "서식에서 새로 만들기...|T"
31832 #~ msgid "Revert|R"
31833 #~ msgstr "되돌리기(Revert)|R"
31839 #~ msgstr "잘라내기(Cut)|C"
31844 #~ msgid "Paste External Selection|x"
31845 #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙여넣기|x"
31847 #~ msgid "Find & Replace...|F"
31848 #~ msgstr "바꾸기...|F"
31850 #~ msgid "Statistics...|i"
31851 #~ msgstr "통계...|i"
31853 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
31854 #~ msgstr "단락들(Paragraphs)로 선택|P"
31856 #~ msgid "Line Bottom|B"
31857 #~ msgstr "줄 아래(Line Bottom)|B"
31859 #~ msgid "Line Left|L"
31860 #~ msgstr "줄 왼쪽(Line Left)|L"
31862 #~ msgid "Line Right|R"
31863 #~ msgstr "줄 오른쪽(Line Right)|R"
31865 #~ msgid "Delete Row|w"
31866 #~ msgstr "행 지우기(Delete Row)|w"
31868 #~ msgid "Copy Row"
31871 #~ msgid "Delete Column|D"
31872 #~ msgstr "열 지우기(Delete Column)|D"
31874 #~ msgid "Alignment|A"
31875 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|A"
31877 #~ msgid "Add Row|R"
31878 #~ msgstr "행 더하기(Add Row)|R"
31880 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31881 #~ msgstr "Eqnarray 환경|q"
31883 #~ msgid "Align Environment|A"
31884 #~ msgstr "Align 환경|A"
31886 #~ msgid "AlignAt Environment"
31887 #~ msgstr "AlignAt 환경"
31889 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31890 #~ msgstr "Flalign 환경|F"
31892 #~ msgid "Multline Environment"
31893 #~ msgstr "Multiline 환경"
31895 #~ msgid "Special Character|S"
31896 #~ msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
31898 #~ msgid "Index Entry|I"
31899 #~ msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|I"
31901 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31902 #~ msgstr "목록(Lists)과 목차(TOC)|O"
31904 #~ msgid "TeX Code|T"
31905 #~ msgstr "TeX 코드(Code)|T"
31907 #~ msgid "Floats|a"
31908 #~ msgstr "뜨내기들(Floats)|a"
31910 #~ msgid "Insert File|e"
31911 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
31913 #~ msgid "External Material...|x"
31914 #~ msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
31916 #~ msgid "Line Break|L"
31917 #~ msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
31919 #~ msgid "Single Quote|Q"
31920 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|Q"
31922 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31923 #~ msgstr "일반 인용 부호(Ordinary Quote)|O"
31925 #~ msgid "Math Normal Font"
31926 #~ msgstr "수식 보통 글꼴(Math Normal Font)"
31928 #~ msgid "Text Normal Font"
31929 #~ msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)"
31931 #~ msgid "Character...|C"
31932 #~ msgstr "문자(Character)...|C"
31934 #~ msgid "Paragraph...|P"
31935 #~ msgstr "단락(Paragraph)...|P"
31937 #~ msgid "Document...|D"
31938 #~ msgstr "문서(Document)...|D"
31940 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31941 #~ msgstr "강조 스타일|E"
31943 #~ msgid "Noun Style|N"
31944 #~ msgstr "명사 스타일|N"
31946 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31947 #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
31949 #~ msgid "Update|U"
31950 #~ msgstr "갱신(Update)|U"
31952 #~ msgid "TeX Information|X"
31953 #~ msgstr "TeX 정보(Information)|X"
31955 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31956 #~ msgstr "책갈피 1로 가기(Go to Bookmark 1)|1"
31958 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31959 #~ msgstr "책갈피 2로 가기(Go to Bookmark 2)|2"
31961 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31962 #~ msgstr "책갈피 3으로 가기(Go to Bookmark 3)|3"
31964 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31965 #~ msgstr "책갈피 4로 가기(Go to Bookmark 4)|4"
31967 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31968 #~ msgstr "책갈피 5로 가기(Go to Bookmark 5)|5"
31970 #~ msgid "Preferences..."
31971 #~ msgstr "선택(Preferences)..."
31973 #~ msgid "%1$d words checked."
31974 #~ msgstr "%1$d 단어 검사됨."
31976 #~ msgid "One word checked."
31977 #~ msgstr "한 단어 검사됨."
31979 #~ msgid "Spelling check completed"
31980 #~ msgstr "철자 검사 완료"
31983 #~ msgid "greyedout"
31984 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
31987 #~ msgid "Open Target...|O"
31988 #~ msgstr "열기(Open)...|O"
31990 #~ msgid "&Use Defaults"
31991 #~ msgstr "기본 설정 사용(&U)"
31993 #~ msgid "&Use babel"
31994 #~ msgstr "babel 사용(&U)"
31997 #~ msgid "Flex:Institute"
31998 #~ msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) "
32004 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
32005 #~ msgstr "인용(Citation):"
32007 #~ msgid "Flex:Surname"
32010 #~ msgid "Flex:Filename"
32011 #~ msgstr "Flex:파일명"
32014 #~ msgid "Flex:Literal"
32015 #~ msgstr "intercal"
32018 #~ msgid "Flex:Emph"
32019 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32022 #~ msgid "Flex:Citation-number"
32023 #~ msgstr "Flex:인용-번호(Citation-number)"
32026 #~ msgid "Flex:Volume"
32027 #~ msgstr "값(&Value):"
32030 #~ msgid "Flex:Day"
32031 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32034 #~ msgid "Flex:Month"
32035 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32038 #~ msgid "Flex:Year"
32039 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32042 #~ msgid "Flex:ISSN"
32043 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32046 #~ msgid "Flex:CODEN"
32047 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32050 #~ msgid "Flex:SS-Title"
32054 #~ msgid "Flex:Code"
32055 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32058 #~ msgid "Flex:Dscr"
32059 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32062 #~ msgid "Flex:Keyword"
32063 #~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
32065 #~ msgid "Flex:City"
32066 #~ msgstr "Flex:도시"
32068 #~ msgid "Flex:Postcode"
32069 #~ msgstr "Flex:우편번호"
32072 #~ msgid "Flex:Country"
32073 #~ msgstr "Flex:국가"
32075 #~ msgid "Flex:Directory"
32076 #~ msgstr "Flex:디렉토리"
32078 #~ msgid "Flex:Email"
32079 #~ msgstr "Flex:이메일"
32084 #~ msgid "Note:Note"
32085 #~ msgstr "Note:노트(Note)"
32088 #~ msgid "Note:Greyedout"
32089 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
32092 #~ msgid "Box:Shaded"
32096 #~ msgid "Info:menu"
32097 #~ msgstr "노트(Note) #:"
32100 #~ msgid "Flex:Endnote"
32101 #~ msgstr "노트(Note) #:"
32103 #~ msgid "Current ¶graph"
32104 #~ msgstr "현재 문단(&p)"
32106 #~ msgid "A&vailable indices:"
32107 #~ msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
32112 #~ msgid "All indices"
32117 #~ "The specified document\n"
32119 #~ "could not be read."
32120 #~ msgstr "문서 형식(Document Class)"
32122 #~ msgid "Could not read document"
32123 #~ msgstr "문서를 읽을 수 없습니다"
32125 #~ msgid "Cannot view URL"
32126 #~ msgstr "URL을 열 수 없습니다."
32129 #~ msgid "Element:Fname"
32130 #~ msgstr "배치(&Placement):"
32132 #~ msgid "Element:Citation-number"
32133 #~ msgstr "Element:인용-번호(Citation-number)"
32136 #~ msgid "Element:SS-Title"
32139 #~ msgid "Element:Postcode"
32140 #~ msgstr "Element:우편번호"
32142 #~ msgid "Element:Directory"
32143 #~ msgstr "Element:디렉토리"
32145 #~ msgid "top/bottom line"
32148 #~ msgid "&Replace with..."
32154 #~ msgid "Pre&vious"
32157 #~ msgid "&Keep case"
32158 #~ msgstr "대소문자 유지(&K)"
32163 #~ msgid "&Previous"
32167 #~ msgstr "노트(Note) #:"
32169 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
32170 #~ msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|R"
32172 #~ msgid "Some layouts may not be available."
32173 #~ msgstr "어떤 레이아웃은 사용이 불가능할 수 있습니다."
32175 #~ msgid "Any &word"
32176 #~ msgstr "아무 단어(&w)"
32178 #~ msgid "Thin space"
32181 #~ msgid "Medium space"
32184 #~ msgid "Thick space"
32187 #~ msgid "Negative medium space"
32188 #~ msgstr "역방 중간 공백"
32190 #~ msgid "Negative thick space"
32191 #~ msgstr "역방 큰 공백"
32193 #~ msgid "Unknown buffer info"
32194 #~ msgstr "알 수 없는 버퍼 정보"
32196 #~ msgid "QQuad Space"
32197 #~ msgstr "QQuad 공백"
32200 #~ msgstr "지우기(D&elete)"
32202 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
32203 #~ msgstr "색인 명령(일본어)(&p):"
32205 #~ msgid "Insert|n"
32206 #~ msgstr "삽입(Insert)|n"
32208 #~ msgid "View DVI"
32211 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32212 #~ msgstr "참고 문헌 목록 항목 설정(Bibliography Entry Settings)"
32214 #~ msgid "Branch Settings"
32220 #~ msgid "TeX Code Settings"
32221 #~ msgstr "TeX 코드(Code) 설정"
32223 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32224 #~ msgstr "LaTeX 로그 파일 찾지 못함."
32226 #~ msgid "Spellchecker error"
32227 #~ msgstr "철자 검사기 오류"
32229 #~ msgid "No Table of contents"
32232 #~ msgid "Opened inset"
32233 #~ msgstr "열려있는 삽입구(Inset)"
32235 #~ msgid "Opened Box Inset"
32236 #~ msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
32238 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32239 #~ msgstr "열려있는 캡션 삽입구(Opened Caption Inset)"
32241 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32242 #~ msgstr "열려있는 ERT 삽입구(Inset)"
32244 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32245 #~ msgstr "열려있는 Flex 삽입구(Inset)"
32247 #~ msgid "Opened Float Inset"
32248 #~ msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
32250 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32251 #~ msgstr "열려있는 각주 삽입구"
32253 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32254 #~ msgstr "열려있는 방주(Marginal Note) 삽입구"
32256 #~ msgid "Opened Note Inset"
32257 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
32259 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32260 #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
32262 #~ msgid "Opened table"
32265 #~ msgid "Opened Text Inset"
32266 #~ msgstr "열려있는 텍스트 삽입구(Inset)"
32268 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32269 #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)"
32271 #~ msgid "Toggle Label|L"
32272 #~ msgstr "레이블 토글|L"
32274 #~ msgid "No file open!"
32275 #~ msgstr "열린 파일 없음!"
32278 #~ msgstr "새로 만들기(&w)"
32280 #~ msgid "Go back to Reference|G"
32281 #~ msgstr "참조로 돌아가기|G"
32283 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
32284 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삭제"
32286 #~ msgid "algorithm"
32289 #~ msgid "Table of Contents|a"
32290 #~ msgstr "목차(Table of Contents)|a"
32292 #~ msgid "LaTeX default"
32293 #~ msgstr "LaTeX 기본값"
32295 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
32296 #~ msgstr "문서 클래스 %1$s를 찾을 수 없습니다."
32298 #~ msgid "Changed Layout"
32299 #~ msgstr "변경된 레이아웃"
32301 #~ msgid "Unknown layout"
32302 #~ msgstr "알 수 없는 레이아웃"
32304 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
32305 #~ msgstr "열려있는 환경 삽입구(Environment Inset):"
32307 #~ msgid "Unknown Info: "
32308 #~ msgstr "알 수 없는 정보:"
32314 #~ msgstr "가운데(&C)"
32316 #~ msgid "Copy file failure"
32317 #~ msgstr "파일 복사 실패"
32319 #~ msgid "Failed to write file"
32320 #~ msgstr "파일 쓰기 실패"
32322 #~ msgid "Line Break|B"
32323 #~ msgstr "줄 바꿈(Line break)|B"
32329 #~ msgstr "뜨내기(&float)"
32331 #~ msgid "Ca&ption:"
32332 #~ msgstr "캡션(&p):"
32335 #~ msgstr "색깔(&Colors)"
32337 #~ msgid "&File formats"
32338 #~ msgstr "파일 형식(&File formats)"
32340 #~ msgid "External Applications"
32341 #~ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
32343 #~ msgid "Insert URL"
32346 #~ msgid "Can't load document class"
32347 #~ msgstr "문서 클래스(document class)를 읽을 수 없음"
32349 #~ msgid "&Switch to document"
32350 #~ msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
32352 #~ msgid "LyX: Delimiters"
32353 #~ msgstr "LyX: 구분자"
32355 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
32356 #~ msgstr "LyX: 행렬 삽입"
32359 #~ msgstr "바깥쪽(Outer)"
32361 #~ msgid "Text Wrap Settings"
32362 #~ msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)"
32364 #~ msgid "One word in selection."
32365 #~ msgstr "선택에서 한 글자."
32367 #~ msgid "One word in document."
32368 #~ msgstr "문서에서 한 단어(One word in document)"
32370 #~ msgid "Example. "
32373 #~ msgid "Alig&nment:"
32374 #~ msgstr "맞춤(Alig&nment):"
32376 #~ msgid "Glossary Entry"
32377 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)"
32379 #~ msgid "Math Panel|l"
32380 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|l"
32382 #~ msgid "Glossary|G"
32383 #~ msgstr "용어집(Glossary)|G"
32385 #~ msgid "Glossary Entry|y"
32386 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)|y"
32388 #~ msgid "Math Panel|P"
32389 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|P"
32391 #~ msgid "Table of Contents|T"
32394 #~ msgid "Table of contents"
32397 #~ msgid "Show math panel"
32398 #~ msgstr "수식 판 보이기"
32400 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
32401 #~ msgstr "외부 클립보드/선택 붙여넣기"
32403 #~ msgid "Couldn't find this label"
32404 #~ msgstr "이 레이블을 찾을 수 없습니다"
32406 #~ msgid "Open/Close float|l"
32407 #~ msgstr "뜨내기 여닫기|l"
32409 #~ msgid "Make eqnarray|e"
32410 #~ msgstr "여러줄 수식(eqnarray) 만들기|e"
32412 #~ msgid "Make multline|m"
32413 #~ msgstr "여러줄(multiline) 만들기|m"
32415 #~ msgid "Align Left|f"
32416 #~ msgstr "왼쪽 맞춤(Align Left)|f"
32418 #~ msgid "Align Right|R"
32419 #~ msgstr "오른쪽 맞춤(Align Right)|R"
32421 #~ msgid "V.Align Center|e"
32422 #~ msgstr "가운데로 맞춤(V.Align Center)|e"
32430 #~ msgid "leftBottom"
32433 #~ msgid "centerBottom"
32436 #~ msgid "Table Of Contents"
32439 #~ msgid "Close|^[^M"
32440 #~ msgstr "닫기(Close)|^[^M"
32442 #~ msgid "Cancel|#N"
32448 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
32449 #~ msgstr "LaTeX 스타일|#S"
32451 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
32452 #~ msgstr "BibTeX 스타일|#B"
32455 #~ msgstr "보기(View)|#V"
32457 #~ msgid "Close|^C"
32458 #~ msgstr "닫기(Close)|^C"
32460 #~ msgid "Unknown function ("
32461 #~ msgstr "알 수 없는 함수 ("
32463 #~ msgid "Inserting Footnote..."
32464 #~ msgstr "각주 삽입..."
32466 #~ msgid "Inserting margin note..."
32467 #~ msgstr "방주 삽입..."
32469 #~ msgid "Open/Close|O"
32470 #~ msgstr "열기/닫기|O"
32472 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
32473 #~ msgstr "모든 그림/표 열기|F"
32475 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
32476 #~ msgstr "모든 그림/표 닫기|T"
32478 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
32479 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 열기|A"
32481 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
32482 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 닫기|C"
32484 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
32485 #~ msgstr "LyX: 인용(Citation) 참조"
32487 #~ msgid "special char"