]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
cmake: also build with win32libs
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-15 15:41+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
83 #: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 msgid "&Remove"
447 msgstr ""
448
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
450 msgid "Toggle the selected branch"
451 msgstr ""
452
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
454 msgid "(&De)activate"
455 msgstr ""
456
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
458 msgid "Define or change background color"
459 msgstr ""
460
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
462 msgid "Alter Co&lor..."
463 msgstr ""
464
465 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
466 msgid "&Font:"
467 msgstr ""
468
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
471 msgid "Si&ze:"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
480 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
487 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
489 msgid "Default"
490 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 msgid "Tiny"
495 msgstr ""
496
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 msgid "Smallest"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 msgid "Smaller"
505 msgstr ""
506
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 msgid "Small"
510 msgstr ""
511
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 msgid "Normal"
515 msgstr ""
516
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 msgid "Large"
520 msgstr ""
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 msgid "Larger"
525 msgstr ""
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
529 msgid "Largest"
530 msgstr ""
531
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
534 msgid "Huge"
535 msgstr ""
536
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
539 msgid "Huger"
540 msgstr ""
541
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
543 msgid "&Custom Bullet:"
544 msgstr ""
545
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
547 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
548 msgid "&Level:"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
552 msgid "Change:"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
556 msgid "Go to next change"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
560 msgid "&Next change"
561 msgstr ""
562
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
565 msgstr ""
566
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
568 msgid "&Accept"
569 msgstr ""
570
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
572 msgid "Reject this change"
573 msgstr ""
574
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
576 msgid "&Reject"
577 msgstr ""
578
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
581 msgid "Font family"
582 msgstr ""
583
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
585 msgid "&Family:"
586 msgstr ""
587
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
590 msgid "Font shape"
591 msgstr ""
592
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
594 msgid "S&hape:"
595 msgstr ""
596
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
599 msgid "Font series"
600 msgstr ""
601
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
605 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
607 msgid "Language"
608 msgstr "¾ð¾î"
609
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
612 msgid "Font color"
613 msgstr ""
614
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
617 msgid "&Language:"
618 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
619
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
621 msgid "&Series:"
622 msgstr ""
623
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
625 msgid "&Color:"
626 msgstr ""
627
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
629 msgid "Never Toggled"
630 msgstr ""
631
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
634 msgid "Font size"
635 msgstr ""
636
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
639 msgid "Other font settings"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
643 msgid "Always Toggled"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
647 msgid "&Misc:"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
651 msgid "toggle font on all of the above"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
655 msgid "&Toggle all"
656 msgstr ""
657
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
659 msgid "Apply each change automatically"
660 msgstr ""
661
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
663 msgid "Apply changes immediately"
664 msgstr ""
665
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
669 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
672 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
673 msgid "Close"
674 msgstr ""
675
676 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
677 msgid "Move the selected citation up"
678 msgstr ""
679
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
681 msgid "Move the selected citation down"
682 msgstr ""
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
685 msgid "&Down"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
689 msgid "D&elete"
690 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
693 msgid "&Selected Citations:"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
697 #, fuzzy
698 msgid "A&vailable Citations:"
699 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
700
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
702 #, fuzzy
703 msgid "Search Citation"
704 msgstr "Àοë(Citation)"
705
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
707 msgid "F&ind:"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
711 msgid "<- C&lear"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
715 #, fuzzy
716 msgid "Search Field:"
717 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
718
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
721 msgid "All Fields"
722 msgstr ""
723
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
725 msgid "Regular E&xpression"
726 msgstr ""
727
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
729 msgid "Entry Types:"
730 msgstr ""
731
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
733 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
734 msgid "All Entry Types"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
738 msgid "Case Se&nsitive"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
742 msgid "Formatting"
743 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
746 msgid "Natbib citation style to use"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
750 #, fuzzy
751 msgid "Citation st&yle:"
752 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
755 msgid "List all authors"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
759 msgid "Full aut&hor list"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
763 msgid "Force upper case in citation"
764 msgstr ""
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
767 msgid "&Force upper case"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
771 msgid "&Text after:"
772 msgstr ""
773
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
775 msgid "Text to place after citation"
776 msgstr ""
777
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
779 msgid "Text &before:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
783 msgid "Text to place before citation"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
787 msgid "A&pply"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
795 msgid "&Insert"
796 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
799 msgid "&Size:"
800 msgstr "Å©±â(&Size):"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
804 #, fuzzy
805 msgid "TeX Code: "
806 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr ""
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
817 msgid "Reset to the default settings for the document class"
818 msgstr ""
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
821 msgid "Use Class Defaults"
822 msgstr ""
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
825 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
826 msgstr ""
827
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
829 msgid "Save as Document Defaults"
830 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
833 msgid "Display"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
837 msgid "Show ERT button only"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
841 msgid "&Collapsed"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
845 msgid "Show ERT contents"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
849 msgid "O&pen"
850 msgstr "¿­±â(O&pen)"
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
853 msgid "EmbeddedFiles"
854 msgstr ""
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
857 msgid "Extra embedded files:"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
866 #, fuzzy
867 msgid "Remove"
868 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
871 msgid "File"
872 msgstr "ÆÄÀÏ"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
875 msgid "&Draft"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
880 msgid "E&mbed"
881 msgstr ""
882
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
884 msgid "Edit the file externally"
885 msgstr ""
886
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
888 msgid "&Edit File..."
889 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
892 msgid "Select a file"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
898 msgid "Filename"
899 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
900
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
904 msgid "&File:"
905 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
906
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
908 msgid "Template"
909 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
910
911 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
912 msgid "Available templates"
913 msgstr ""
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
916 msgid "LyX View"
917 msgstr ""
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
922 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
923 msgid "Screen display"
924 msgstr ""
925
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
929 msgid "Monochrome"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
935 msgid "Grayscale"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
942 msgid "Color"
943 msgstr ""
944
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
946 msgid "Preview"
947 msgstr ""
948
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
953 msgid "Percentage to scale by in LyX"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
957 msgid "%"
958 msgstr ""
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
962 msgid "&Display:"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
966 msgid "Sca&le:"
967 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
970 msgid "Display image in LyX"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
974 msgid "&Show in LyX"
975 msgstr ""
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
978 msgid "Rotate"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
985 msgid "Angle to rotate image by"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
992 msgid "The origin of the rotation"
993 msgstr ""
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
996 msgid "&Origin:"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1000 msgid "A&ngle:"
1001 msgstr "°¢(A&ngle):"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1004 msgid "Scale"
1005 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1009 msgid "Height of image in output"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1013 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1018 msgid "&Maintain aspect ratio"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1023 msgid "Width of image in output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1027 msgid "Crop"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1032 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1037 msgid "&Get from File"
1038 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1042 msgid "Clip to bounding box values"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1047 msgid "Clip to &bounding box"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1052 msgid "&Left bottom:"
1053 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1054
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1057 msgid "Right &top:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1061 msgid "x"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1065 msgid "y"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1069 msgid "Options"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1073 msgid "O&ption:"
1074 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1077 msgid "Forma&t:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1082 msgid "Form"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1086 msgid "Use &default placement"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1090 msgid "Advanced Placement Options"
1091 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1094 msgid "&Top of page"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1098 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1102 msgid "Here de&finitely"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1106 msgid "&Here if possible"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1110 msgid "&Page of floats"
1111 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1114 msgid "&Bottom of page"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1118 msgid "&Span columns"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1122 msgid "&Rotate sideways"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1126 msgid "FontUi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1130 msgid "Sc&ale (%):"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1134 msgid "&Typewriter:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1139 msgid "&Roman:"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1143 msgid "S&cale (%):"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1147 msgid "&Sans Serif:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1151 msgid "Use &Old Style Figures"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1155 msgid "Use true S&mall Caps"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1159 msgid "&Default Family:"
1160 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1163 msgid "&Base Size:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1167 msgid "&Graphics"
1168 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1171 msgid "Select an image file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1175 msgid "Output Size"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Set &height:"
1185 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1186
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1188 msgid "&Scale Graphics (%):"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1192 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Set &width:"
1198 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1199
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1201 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1205 msgid "Rotate Graphics"
1206 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1209 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Ro&tate after scaling"
1215 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1216
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1218 msgid "Or&igin:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1222 msgid "A&ngle (Degrees):"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1227 msgid "File name of image"
1228 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1231 msgid "&Clipping"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1236 msgid "y:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1241 msgid "x:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1245 msgid "LaTe&X and LyX options"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1249 msgid "Sho&w in LyX"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1253 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1257 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1261 msgid "Don't un&zip on export"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1266 msgid "Additional LaTeX options"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1270 msgid "LaTeX &options:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1274 msgid "Draft mode"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1278 msgid "&Draft mode"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1282 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1286 msgid "..............."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1290 msgid "________"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1294 msgid "&Spacing:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1298 msgid "Supported spacing types"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1302 msgid "Inter-word space"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Thin space"
1308 msgstr "°ø°£(space)"
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1311 msgid "Negative thin space"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1315 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1319 msgid "Quad (1 em)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1323 msgid "Double Quad (2 em)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Horizontal Fill"
1329 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1335 msgid "Custom"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1339 msgid "&Value:"
1340 msgstr "°ª(&Value):"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1343 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1347 #, fuzzy
1348 msgid "&Fill Pattern:"
1349 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1352 msgid "&Protect:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1356 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1360 msgid "Specify the link target"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Link type"
1366 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1369 msgid "Link to the web or to every other target"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1373 msgid "&Web"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1377 msgid "Link to an email address"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1381 msgid "&Email"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Link to a file"
1387 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1390 #, fuzzy
1391 msgid "&File"
1392 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1397 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1398 msgid "URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1403 msgid "Name associated with the URL"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Target:"
1409 msgstr "º»¹®(Text):"
1410
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1413 msgid "&Name:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1417 msgid "Listing Parameters"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1421 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1422 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1427 msgid "&Bypass validation"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1431 #, fuzzy
1432 msgid "C&aption:"
1433 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1434
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1436 #, fuzzy
1437 msgid "La&bel:"
1438 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1439
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1441 msgid "Mo&re parameters"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1445 msgid "Underline spaces in generated output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1449 msgid "&Mark spaces in output"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1453 msgid "Show LaTeX preview"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1457 msgid "&Show preview"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1461 msgid "File name to include"
1462 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1465 msgid "&Include Type:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1469 msgid "Include"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1473 msgid "Input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1477 msgid "Verbatim"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Program Listing"
1483 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1484
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Edit the file"
1488 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1491 msgid "&Edit"
1492 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1495 msgid "Modules"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1499 #, fuzzy
1500 msgid "De&lete"
1501 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1506 msgid "A&dd"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1510 #, fuzzy
1511 msgid "S&elected:"
1512 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1513
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1515 #, fuzzy
1516 msgid "A&vailable:"
1517 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1520 msgid "&Postscript driver:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1524 msgid "&Options:"
1525 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1528 msgid "Click to select a local document class definition file"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&Local Layout..."
1534 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1537 msgid "Document &class:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1541 msgid "Encoding"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Language &Default"
1547 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1548
1549 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1550 #, fuzzy
1551 msgid "&Other:"
1552 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1555 msgid "&Quote Style:"
1556 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1559 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Listing"
1562 msgstr "³ª°¡±â"
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1565 #, fuzzy
1566 msgid "&Main Settings"
1567 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1570 msgid "Style"
1571 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1574 msgid "The content's base font size"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1578 #, fuzzy
1579 msgid "F&ont size:"
1580 msgstr "ÆùÆ®"
1581
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1583 msgid "The content's base font style"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Font Famil&y:"
1589 msgstr "ÆùÆ®"
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1592 msgid "Use extended character table"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1596 msgid "&Extended character table"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1600 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1604 msgid "Space i&n string as symbol"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1608 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1612 msgid "S&pace as symbol"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1616 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1620 msgid "&Break long lines"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Placement"
1626 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1629 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1633 msgid "Check for floating listings"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1637 #, fuzzy
1638 msgid "&Float"
1639 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1640
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1642 msgid "Check for inline listings"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1646 msgid "&Inline listing"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1650 msgid "&Placement:"
1651 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1652
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1654 msgid "Line numbering"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1658 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1662 msgid "Choose the font size for line numbers"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Font si&ze:"
1668 msgstr "ÆùÆ®"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1671 #, fuzzy
1672 msgid "S&tep:"
1673 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1676 msgid "Difference between two numbered lines"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1680 #, fuzzy
1681 msgid "&Side:"
1682 msgstr "Å©±â(&Size):"
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1685 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1689 #, fuzzy
1690 msgid "&Dialect:"
1691 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Lan&guage:"
1696 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1699 msgid "Select the programming language"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Range"
1705 msgstr "¾ð¾î"
1706
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 msgid "&Last line:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1712 msgid "The last line to be printed"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1716 msgid "The first line to be printed"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Fi&rst line:"
1722 msgstr "óÀ½(&First):"
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1725 msgid "Ad&vanced"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1729 msgid "More Parameters"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1733 msgid "Feedback window"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1737 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1741 msgid "Copy to Clip&board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1745 msgid "Update the display"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1750 msgid "&Update"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1754 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1758 msgid "&Default Margins"
1759 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1762 msgid "&Top:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1766 msgid "&Bottom:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1770 msgid "&Inner:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1774 msgid "O&uter:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1778 msgid "Head &sep:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1782 msgid "Head &height:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1786 msgid "&Foot skip:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1790 msgid "&Column Sep:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1797 msgid "Number of rows"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1802 msgid "&Rows:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1809 msgid "Number of columns"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1814 msgid "&Columns:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1818 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1822 msgid "Vertical alignment"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1826 msgid "&Vertical:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1830 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1834 msgid "&Horizontal:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1838 msgid "&Use AMS math package automatically"
1839 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1842 msgid "Use AMS &math package"
1843 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1846 msgid "Use esint package &automatically"
1847 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1850 msgid "Use &esint package"
1851 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1854 msgid "Sort &as:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1858 msgid "&Description:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1862 msgid "&Symbol:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1866 msgid "Type"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1870 msgid "LyX internal only"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1874 msgid "LyX &Note"
1875 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1878 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1882 msgid "&Comment"
1883 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1886 msgid "Print as grey text"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1890 msgid "&Greyed out"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1894 msgid "&List in Table of Contents"
1895 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1898 msgid "&Numbering"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1902 msgid "&Use hyperref support"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1906 msgid "Additional o&ptions"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1910 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1914 #, fuzzy
1915 msgid "&General"
1916 msgstr "Áß½É(Center)"
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1919 msgid ""
1920 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1924 msgid "Automatically fi&ll header"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1928 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1932 msgid "Load in &fullscreen mode"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Header Information"
1938 msgstr "TeX Á¤º¸"
1939
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1941 #, fuzzy
1942 msgid "&Title:"
1943 msgstr "Á¦¸ñ:"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1946 #, fuzzy
1947 msgid "&Author:"
1948 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1951 #, fuzzy
1952 msgid "&Subject:"
1953 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1956 msgid "&Keywords:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1960 #, fuzzy
1961 msgid "H&yperlinks"
1962 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1965 msgid "Allows link text to break across lines."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1969 msgid "B&reak links over lines"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1973 msgid "No &frames around links"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1977 #, fuzzy
1978 msgid "C&olor links"
1979 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1983 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1987 msgid "B&ibliographical backreferences"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1991 msgid "Backreference by pa&ge number"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1995 #, fuzzy
1996 msgid "&Bookmarks"
1997 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2000 #, fuzzy
2001 msgid "G&enerate Bookmarks"
2002 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2003
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2005 #, fuzzy
2006 msgid "&Open bookmarks"
2007 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2008
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2010 msgid "Number of levels"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2014 #, fuzzy
2015 msgid "&Numbered bookmarks"
2016 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2020 msgid "Page Layout"
2021 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Paper Format"
2026 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2029 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2033 msgid "Style used for the page header and footer"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Headings &style:"
2039 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2042 msgid "&Landscape"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2046 msgid "&Portrait"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2051 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2052 msgid "&Format:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2056 #, fuzzy
2057 msgid "&Orientation:"
2058 msgstr "Àοë(Citation):"
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2061 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2065 msgid "&Two-sided document"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2069 #, fuzzy
2070 msgid "&Indent Paragraph"
2071 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2072
2073 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2074 msgid "Label Width"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2079 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Lo&ngest label"
2085 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2088 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Paragraph's &Default"
2094 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2097 msgid "&Justified"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2101 #, fuzzy
2102 msgid "&Left"
2103 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Center"
2108 msgstr "Áß½É(Center)"
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Ri&ght"
2113 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Line &spacing"
2118 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2122 msgid "Single"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2126 msgid "1.5"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2131 msgid "Double"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2139 msgid "&Alter..."
2140 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2143 #, fuzzy
2144 msgid "In Math"
2145 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2148 msgid ""
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2150 "delay."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2154 msgid "Automatic in&line completion"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2158 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2162 msgid "Automatic p&opup"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2166 #, fuzzy
2167 msgid "In Text"
2168 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2169
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2171 msgid ""
2172 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2173 "delay."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2177 msgid "Automatic &inline completion"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2181 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2185 msgid "Automatic &popup"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2189 msgid ""
2190 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2191 "mode."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2195 msgid "Cursor i&ndicator"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2199 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2200 msgid "General"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2204 msgid ""
2205 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2206 "if it is available."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2210 msgid "s inline completion dela&y"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2214 msgid ""
2215 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2216 "if it is available."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2220 msgid "s popup d&elay"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2224 msgid ""
2225 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2226 "It will be shown right away."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2230 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2234 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2242 msgid "C&onverter:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2246 msgid "E&xtra flag:"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2250 #, fuzzy
2251 msgid "&From format:"
2252 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&To format:"
2257 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2260 msgid "&Modify"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Remo&ve"
2268 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Converter File Cache"
2277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2280 msgid "&Enabled"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2289 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2296 msgid "Off"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2300 msgid "No math"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2304 msgid "On"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2313 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Editing"
2322 msgstr "³ª°¡±â"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2349 msgid "Fullscreen"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2361 msgid "Toggle tabba&r"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2365 msgid "To&ggle scrollbar"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2369 #, fuzzy
2370 msgid "T&oggle toolbars"
2371 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&New..."
2376 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2379 msgid "S&hort Name:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2383 msgid "Vector graphi&cs format"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2387 msgid "&Document format"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2391 msgid "&Viewer:"
2392 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2395 msgid "Ed&itor:"
2396 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2399 msgid "S&hortcut:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2403 msgid "E&xtension:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Co&pier:"
2409 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2412 msgid "&E-mail:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2416 msgid "Your name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2420 msgid "Your E-mail address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2428 msgid "Use &keyboard map"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2432 msgid "&First:"
2433 msgstr "óÀ½(&First):"
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 msgid "B&rowse..."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2450 msgid "Mouse"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2454 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2458 msgid ""
2459 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2460 "speed it up, low values slow it down."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2464 msgid "Right-to-left language support"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2468 msgid ""
2469 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2473 msgid "Enable &RTL support"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Cursor movement:"
2479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2482 msgid "&Logical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2486 msgid "&Visual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2490 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2494 msgid "Mark &foreign languages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2498 msgid "Select the default language of your documents"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2502 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2506 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2510 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2514 msgid "&Default language:"
2515 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2518 msgid "Language pac&kage:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2522 msgid "Command s&tart:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2526 msgid "Command e&nd:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2530 msgid ""
2531 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2532 "the language package)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2536 msgid "&Global"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2540 msgid ""
2541 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2542 "switch command"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2546 msgid "Auto &begin"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2550 msgid ""
2551 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2552 "switch command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2556 msgid "Auto &end"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2568 msgid "Set class options to default on class change"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2572 msgid "&Reset class options when document class changes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2576 msgid ""
2577 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2578 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2579 "rather than the Cygwin teTeX."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2583 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2587 msgid "Default paper si&ze:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2591 msgid "Te&X encoding:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2595 msgid "CheckTeX start options and flags"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2599 #, fuzzy
2600 msgid "&Index command:"
2601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2604 msgid "&BibTeX command:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2608 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2612 msgid "Chec&kTeX command:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2616 msgid "BibTeX command and options"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2624 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2629 msgid "US letter"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2634 msgid "US legal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2639 msgid "US executive"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2644 msgid "A3"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2649 msgid "A4"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2654 msgid "A5"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2659 msgid "B5"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2663 msgid "&Working directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2672 msgid "Browse..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2676 msgid "&Document templates:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Example files:"
2682 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2685 msgid "&Backup directory:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2689 msgid "Ly&XServer pipe:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2693 msgid "&Temporary directory:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2697 msgid "&PATH prefix:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2701 msgid ""
2702 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2703 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2704 "paragraphs are separated by a blank line."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2708 msgid "Output &line length:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2712 msgid "&roff command:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2716 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2720 msgid "Printer Command Options"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2724 msgid "Extension to be used when printing to file."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2728 msgid "File ex&tension:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2732 msgid "Option used to print to a file."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Print to &file:"
2738 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2741 msgid "Option used to print to non-default printer."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Set p&rinter:"
2747 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2750 msgid "Option used with spool command to set printer."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2754 msgid "Spool pr&inter:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2758 msgid ""
2759 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2760 "to print."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2764 msgid "Spool &command:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2768 msgid "Option used to reverse page order."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2772 msgid "Re&verse pages:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2776 msgid "Lan&dscape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2780 msgid "Number of Co&pies:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2784 msgid "Option used to set number of copies."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2788 msgid "Option used to print a range of pages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2792 msgid "Co&llated:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2796 msgid "Pa&ge range:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2800 msgid "Option used to collate multiple copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2804 msgid "&Odd pages:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2808 msgid "&Even pages:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2812 msgid "Paper t&ype:"
2813 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2816 msgid "Paper si&ze:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2820 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2824 msgid "E&xtra options:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2828 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2832 msgid ""
2833 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2834 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2835 "printers."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2839 msgid "Adapt output to printer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2843 msgid "Name of the default printer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Default &printer:"
2849 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2852 msgid "Printer co&mmand:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2856 msgid "Sa&ns Serif:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2860 msgid "T&ypewriter:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2864 msgid "Screen &DPI:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 msgid "&Zoom %:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 msgid "Font Sizes"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 msgid "Larger:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 msgid "Largest:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 msgid "Huge:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 msgid "Hugest:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 msgid "Smallest:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 msgid "Smaller:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 msgid "Small:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 msgid "Normal:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 msgid "Tiny:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 msgid "Large:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2916 msgid ""
2917 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 "of fonts"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2922 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2926 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2930 msgid "&Bind file:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Ne&w"
2936 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2939 msgid "Al&ternative language:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2943 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2947 msgid "Personal &dictionary:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2951 msgid "Escape cha&racters:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2955 msgid "Spellchec&ker executable:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2959 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2963 msgid "Use input encod&ing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2967 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2971 msgid "Accept compound &words"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 msgid "Session"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2979 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2983 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2987 msgid "Restore cursor positions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2991 msgid "Load opened files from last session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 msgid "Documents"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2999 msgid "&Maximum last files:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 msgid "minutes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3007 msgid "B&ackup documents, every"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Open documents in &tabs"
3013 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Use &bundled format for new documents"
3018 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3021 msgid "Automatic help"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3025 msgid ""
3026 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3027 "the main work area of an edited document"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3031 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3035 msgid "Bro&wse..."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3039 msgid "&User interface file:"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3044 msgid "&Save"
3045 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3048 msgid "Pages"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3052 msgid "Page number to print from"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3056 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3060 msgid "Page number to print to"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3064 msgid "Print all pages"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3068 msgid "Fro&m"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3072 msgid "&All"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3076 msgid "Print &odd-numbered pages"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3080 msgid "Print &even-numbered pages"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3084 msgid "Print in reverse order"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3088 msgid "Re&verse order"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Copie&s"
3094 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3097 msgid "Number of copies"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3101 msgid "Collate copies"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3105 msgid "&Collate"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3109 msgid "&Print"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3113 msgid "Print Destination"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3117 msgid "Send output to the printer"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3121 msgid "P&rinter:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3125 msgid "Send output to the given printer"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3129 msgid "Send output to a file"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3133 msgid "La&bels in:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3137 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3141 msgid "<reference>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3145 msgid "(<reference>)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3149 msgid "<page>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3153 msgid "on page <page>"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3157 msgid "<reference> on page <page>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3161 msgid "Formatted reference"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3165 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3169 msgid "&Sort"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3173 msgid "Update the label list"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3181 msgid "&Go to Label"
3182 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3185 msgid "&Find:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3189 msgid "Replace &with:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3193 msgid "Case &sensitive"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3197 msgid "Match whole words onl&y"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3201 msgid "Find &Next"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3207 msgid "&Replace"
3208 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3211 msgid "Replace &All"
3212 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3215 msgid "Search &backwards"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3219 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3223 msgid "&Export formats:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3227 msgid "&Command:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3231 msgid "Edit shortcut"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3235 msgid "Clear"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Function:"
3241 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3244 msgid "Shortcut"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3248 msgid "Suggestions:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3252 msgid "Replace word with current choice"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3256 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3260 msgid "Ignore this word"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3264 msgid "&Ignore"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3268 msgid "Ignore this word throughout this session"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3272 msgid "I&gnore All"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3276 msgid "Replacement:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3280 msgid "Current word"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3284 msgid "Unknown word:"
3285 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3288 msgid "Replace with selected word"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3292 msgid ""
3293 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3294 "full range."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Ca&tegory:"
3300 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3303 msgid "Select this to display all available characters at once"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Display all"
3309 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3312 msgid "&Table Settings"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3316 msgid "Column Width"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3320 msgid "Fixed width of the column"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3324 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3328 msgid "&Vertical alignment:"
3329 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3332 msgid "&Horizontal alignment:"
3333 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3336 msgid "Horizontal alignment in column"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3340 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3341 msgid "Justified"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3345 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3349 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3353 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3357 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3361 msgid "Merge cells"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3365 msgid "&Multicolumn"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3369 msgid "LaTe&X argument:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3373 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3377 msgid "&Borders"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3381 msgid "All Borders"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3385 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 msgid "&Set"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3393 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3397 msgid "C&lear"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3401 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3405 msgid "Fo&rmal"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3409 msgid "Use default (grid-like) border style"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3413 msgid "De&fault"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3417 msgid "Set Borders"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3421 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3425 msgid "Additional Space"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3429 msgid "T&op of row:"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3433 msgid "Botto&m of row:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3437 msgid "Bet&ween rows:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3441 msgid "&Longtable"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3445 msgid "Set a page break on the current row"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3449 msgid "Page &break on current row"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3453 msgid "Settings"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3457 msgid "Status"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3461 msgid "Header:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3465 msgid "Footer:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3469 msgid "First header:"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3473 msgid "Last footer:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3477 msgid "Contents"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3481 msgid "Border above"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3485 msgid "Border below"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3489 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3495 msgid "on"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3499 msgid "This row is the header of the first page"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3503 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3507 msgid "This row is the footer of the last page"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3514 msgid "double"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3518 msgid "Don't output the last footer"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3523 msgid "is empty"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3527 msgid "Don't output the first header"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3535 msgid "&Use long table"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3539 msgid "Current cell:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3543 msgid "Current row position"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3547 msgid "Current column position"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3559 msgid "&Rescan"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3563 msgid ""
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3568 msgid "&View"
3569 msgstr "º¸±â(&View)"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3581 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3582
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3585 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3586
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3588 msgid "Toggles view of the file list"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3592 msgid "Show &path"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3596 msgid "Spacing"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3600 msgid "Separate paragraphs with"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Listing settings"
3606 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3609 msgid "Format text into two columns"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3613 msgid "Two-&column document"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3617 msgid "&Vertical space"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3621 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3625 msgid "&Indentation"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3629 msgid "&Line spacing:"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3633 msgid "Index entry"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3637 msgid "&Keyword:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3641 msgid "Entry"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3646 msgid "The selected entry"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3650 msgid "&Selection:"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3654 msgid "Replace the entry with the selection"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3658 msgid "Update navigation tree"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3664 msgid "..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3668 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3672 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3676 msgid "Move selected item down by one"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3680 msgid "Move selected item up by one"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 msgid ""
3685 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3686 "available"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3690 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3694 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3698 msgid "DefSkip"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3702 msgid "SmallSkip"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3706 msgid "MedSkip"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3710 msgid "BigSkip"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3714 msgid "VFill"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3718 msgid "Complete source"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3722 msgid "Automatic update"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3726 msgid "Unit of width value"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3730 msgid "number of needed lines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3734 msgid "use number of lines"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3738 msgid "&Line span:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Outer (default)"
3744 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Inner"
3749 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3750
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3752 msgid "use overhang"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3756 msgid "Over&hang:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3760 msgid "Overhang value"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3764 msgid "Unit of overhang value"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3768 msgid "Check this to allow flexible placement"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3772 msgid "Allow &floating"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3776 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3777 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3778 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3779 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3781 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3782 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3784 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3785 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3786 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3787 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3788 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3789 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3794 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3796 msgid "Standard"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3800 msgid "TheoremTemplate"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3804 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3805 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3807 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3809 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3810 msgid "Proof"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3814 msgid "Proof:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3818 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3819 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3821 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3823 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3824 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3825 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3827 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3828 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3829 msgid "Theorem"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3833 msgid "Theorem #:"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3837 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3839 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3840 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3841 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3842 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3843 msgid "Lemma"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3847 msgid "Lemma #:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3851 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3852 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3853 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3854 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3855 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3856 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3857 msgid "Corollary"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3861 msgid "Corollary #:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3865 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3867 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3868 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3869 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3870 msgid "Proposition"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3874 msgid "Proposition #:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3879 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3882 msgid "Conjecture"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3886 msgid "Conjecture #:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3891 msgid "Criterion"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3895 msgid "Criterion #:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3900 msgid "Fact"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3904 msgid "Fact #:"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3908 msgid "Axiom"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3912 msgid "Axiom #:"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3921 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3922 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3923 msgid "Definition"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3927 msgid "Definition #:"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3936 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3937 msgid "Example"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3941 msgid "Example #:"
3942 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3946 msgid "Condition"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3950 msgid "Condition #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3957 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3958 msgid "Problem"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3962 msgid "Problem #:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3967 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3969 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3970 msgid "Exercise"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3974 msgid "Exercise #:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3979 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3980 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3982 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3983 msgid "Remark"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3987 msgid "Remark #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3991 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3993 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
3995 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3996 #: lib/layouts/theorems.inc:188
3997 msgid "Claim"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4001 msgid "Claim #:"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4005 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4006 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4007 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4009 msgid "Note"
4010 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4011
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4013 msgid "Note #:"
4014 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4017 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4018 msgid "Notation"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4022 msgid "Notation #:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4026 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4028 msgid "Case"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4032 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4033 msgid "Case #:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4037 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4038 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4040 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4041 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4042 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4044 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4045 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4046 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4047 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4048 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4049 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4050 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4051 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4052 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4053 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4054 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4055 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4056 msgid "Section"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4060 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4061 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4063 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4064 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4066 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4067 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4068 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4069 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4070 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4071 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4072 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4073 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4074 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4075 msgid "Subsection"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4079 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4080 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4082 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4083 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4084 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4085 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4086 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4087 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4088 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4089 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4090 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4091 msgid "Subsubsection"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4095 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4096 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4097 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4098 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4099 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4100 msgid "Section*"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4104 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4105 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4106 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4107 msgid "Subsection*"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4111 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4112 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4113 msgid "Subsubsection*"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4117 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4118 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4119 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4120 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4121 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4122 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4123 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4125 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4126 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4127 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4128 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4129 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4130 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4131 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4132 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4134 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4135 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4136 #: src/output_plaintext.cpp:133
4137 msgid "Abstract"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4141 msgid "Abstract---"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4145 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4146 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4147 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4148 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4149 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4150 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4151 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4152 msgid "Keywords"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4156 msgid "Index Terms---"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4160 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4161 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4162 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4163 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4164 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4165 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4166 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4167 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4168 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4169 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4170 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4171 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4172 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4173 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4174 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4175 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4176 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4177 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4178 msgid "Bibliography"
4179 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4180
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4182 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4184 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4185 #: src/rowpainter.cpp:464
4186 msgid "Appendix"
4187 msgstr "ºÎ·Ï"
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4190 msgid "Appendices"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4194 msgid "Biography"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4198 msgid "BiographyNoPhoto"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4202 msgid "Footernote"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4206 msgid "MarkBoth"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4210 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4211 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4212 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4213 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4214 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4215 msgid "Itemize"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4219 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4220 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4221 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4222 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4223 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4224 msgid "Enumerate"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4228 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4229 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4230 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4231 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4232 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4233 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4235 msgid "Description"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4241 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
4242 #: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
4243 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
4244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4245 msgid "List"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4249 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4251 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4252 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4253 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4254 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4255 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4256 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4259 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4260 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4261 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4262 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4264 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4265 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4268 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4269 msgid "Title"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4273 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4274 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4275 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4276 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4277 msgid "Subtitle"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4281 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4282 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4283 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4284 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4285 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4286 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4287 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4289 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4290 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4291 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4292 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4293 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4295 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4296 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4297 msgid "Author"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4301 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4302 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4304 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4305 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4306 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4308 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4309 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4310 msgid "Address"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4315 msgid "Offprint"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4319 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4320 msgid "Mail"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4324 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4327 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4329 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4330 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4333 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4334 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4335 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4336 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4337 msgid "Date"
4338 msgstr "³¯Â¥"
4339
4340 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4342 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4343 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4344 msgid "Acknowledgement"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4348 msgid "Offprint Requests to:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/layouts/aa.layout:175
4352 msgid "Correspondence to:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4356 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4357 msgid "Acknowledgements."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4362 msgid "LaTeX"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4367 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4368 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4369 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4370 msgid "Email"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4375 msgid "Thesaurus"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4379 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4380 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4381 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4382 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4383 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4384 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4385 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4386 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4387 msgid "Paragraph"
4388 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4389
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4391 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4392 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4393 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4394 msgid "Affiliation"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4398 msgid "And"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4402 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4403 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4404 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4405 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4406 msgid "Acknowledgements"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4411 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4412 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4413 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4414 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4415 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4416 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4417 #: src/output_plaintext.cpp:145
4418 msgid "References"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4422 msgid "PlaceFigure"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4426 msgid "PlaceTable"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4430 msgid "TableComments"
4431 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4432
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4434 msgid "TableRefs"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4438 msgid "MathLetters"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4442 msgid "NoteToEditor"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4446 msgid "Facility"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4450 msgid "Objectname"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4454 msgid "Dataset"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4458 msgid "Subject headings:"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4462 msgid "[Acknowledgements]"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4469 msgid "and"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4473 msgid "Place Figure here:"
4474 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4475
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4477 msgid "Place Table here:"
4478 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4479
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4481 msgid "[Appendix]"
4482 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4483
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4485 msgid "Note to Editor:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4489 msgid "References. ---"
4490 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4493 msgid "Note. ---"
4494 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4497 msgid "FigCaption"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4501 msgid "Fig. ---"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4505 msgid "Facility:"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4509 msgid "Obj:"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4513 msgid "Dataset:"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4517 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4518 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4519 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4520 #, fuzzy
4521 msgid "MainText"
4522 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4523
4524 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4525 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4526 msgid "\\arabic{section}"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4530 msgid "Chapter Exercises"
4531 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4532
4533 #: lib/layouts/apa.layout:50
4534 msgid "RightHeader"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/apa.layout:59
4538 msgid "Right header:"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/apa.layout:82
4542 msgid "Abstract:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/apa.layout:91
4546 msgid "ShortTitle"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/apa.layout:99
4550 msgid "Short title:"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/apa.layout:128
4554 msgid "TwoAuthors"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/apa.layout:135
4558 msgid "ThreeAuthors"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/apa.layout:142
4562 msgid "FourAuthors"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4567 msgid "Affiliation:"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/apa.layout:170
4571 msgid "TwoAffiliations"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/apa.layout:177
4575 msgid "ThreeAffiliations"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/apa.layout:184
4579 msgid "FourAffiliations"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4583 msgid "Journal"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:205
4587 msgid "CopNum"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:233
4591 msgid "Acknowledgements:"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4595 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4596 #: lib/layouts/spie.layout:88
4597 msgid "Acknowledgments"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/apa.layout:247
4601 msgid "ThickLine"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/apa.layout:257
4605 msgid "CenteredCaption"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4609 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4610 msgid "Senseless!"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/apa.layout:277
4614 msgid "FitFigure"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/layouts/apa.layout:283
4618 msgid "FitBitmap"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4622 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4623 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4624 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4625 msgid "*"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/apa.layout:341
4629 msgid "Seriate"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4633 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4634 msgid "(\\alph{enumii})"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4638 msgid "LatinOn"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Latin on"
4644 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4645
4646 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4647 msgid "LatinOff"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4651 msgid "Latin off"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4656 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4657 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4658 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4659 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4660 msgid "Part"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4664 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4665 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4666 msgid "Part*"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4670 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4671 msgid "MM"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4675 msgid "Section \\arabic{section}"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4679 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4680 msgid "\\Alph{section}"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4684 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4688 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4692 msgid "BeginFrame"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Frame"
4698 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4699
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4701 msgid "BeginPlainFrame"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4705 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4709 msgid "AgainFrame"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4713 msgid "Again frame with label"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4717 msgid "EndFrame"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4721 msgid "________________________________"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4725 msgid "FrameSubtitle"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4729 msgid "Column"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4733 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4737 msgid "Columns"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4741 msgid "ColumnsCenterAligned"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4745 msgid "Columns (center aligned)"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4749 msgid "ColumnsTopAligned"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4753 msgid "Columns (top aligned)"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4757 msgid "Pause"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4761 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4765 msgid "Overprint"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4769 msgid "OverlayArea"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4773 msgid "Overlayarea"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4777 msgid "Uncover"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4781 msgid "Uncovered on slides"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4785 msgid "Only"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4789 msgid "Only on slides"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4793 msgid "Block"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4797 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4801 msgid "ExampleBlock"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4805 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4809 msgid "AlertBlock"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4813 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4817 msgid "Title (Plain Frame)"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4821 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4822 msgid "Institute"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4826 msgid "TitleGraphic"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4830 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4831 msgid "Corollary."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4835 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4836 msgid "Definition."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4840 msgid "Definitions"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4844 msgid "Definitions."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4848 msgid "Example."
4849 msgstr "¿¹Á¦."
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4852 msgid "Examples"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Examples."
4858 msgstr "¿¹Á¦."
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4861 msgid "Fact."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4866 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4867 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4868 msgid "Proof."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4872 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4873 msgid "Theorem."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4877 msgid "Separator"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4881 msgid "___"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4885 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4886 msgid "LyX-Code"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4890 msgid "NoteItem"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Note:"
4896 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4899 msgid "Alert"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4903 msgid "Structure"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4907 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4909 msgid "Table"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4913 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4914 msgid "List of Tables"
4915 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4918 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4919 msgid "Figure"
4920 msgstr "±×¸²"
4921
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4923 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4924 msgid "List of Figures"
4925 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4926
4927 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4928 msgid "Dialogue"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4932 msgid "Narrative"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4936 msgid "ACT"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4940 msgid "ACT \\arabic{act}"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4944 msgid "SCENE"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4948 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4952 msgid "SCENE*"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4956 msgid "AT RISE:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4960 msgid "Speaker"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4964 msgid "Parenthetical"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4968 msgid "("
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4972 msgid ")"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4976 msgid "CURTAIN"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4980 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4981 msgid "Right Address"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/layouts/chess.layout:35
4985 msgid "Mainline"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/layouts/chess.layout:42
4989 msgid "Mainline:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/layouts/chess.layout:60
4993 msgid "Variation"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/chess.layout:64
4997 msgid "Variation:"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/chess.layout:70
5001 msgid "SubVariation"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/layouts/chess.layout:73
5005 msgid "Subvariation:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/chess.layout:79
5009 msgid "SubVariation2"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/chess.layout:82
5013 msgid "Subvariation(2):"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/chess.layout:88
5017 msgid "SubVariation3"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/chess.layout:91
5021 msgid "Subvariation(3):"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/chess.layout:97
5025 msgid "SubVariation4"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/chess.layout:100
5029 msgid "Subvariation(4):"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/chess.layout:106
5033 msgid "SubVariation5"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/chess.layout:109
5037 msgid "Subvariation(5):"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/chess.layout:116
5041 msgid "HideMoves"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/chess.layout:121
5045 msgid "HideMoves:"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/chess.layout:126
5049 msgid "ChessBoard"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/chess.layout:130
5053 msgid "[chessboard]"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/chess.layout:139
5057 msgid "BoardCentered"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/chess.layout:144
5061 msgid "[centered board]"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/chess.layout:154
5065 msgid "HighLight"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/chess.layout:159
5069 msgid "Highlights:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/chess.layout:174
5073 msgid "Arrow"
5074 msgstr "È­»ìÇ¥"
5075
5076 #: lib/layouts/chess.layout:179
5077 msgid "Arrow:"
5078 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5079
5080 #: lib/layouts/chess.layout:185
5081 msgid "KnightMove"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/chess.layout:190
5085 msgid "KnightMove:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5089 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5090 msgid "My Address"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5094 msgid "Briefkopf:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5098 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5099 msgid "Send To Address"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5103 msgid "Adresse:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5109 msgid "Opening"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5113 msgid "Anrede:"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5119 msgid "Signature"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5123 msgid "Unterschrift:"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5129 msgid "Closing"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5133 msgid "Gruss:"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5137 msgid "encl"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5141 msgid "Anlagen:"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5145 msgid "ps"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5149 msgid "PS:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5154 msgid "cc"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5158 msgid "Verteiler:"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5162 msgid "Betreff"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5166 msgid "Betreff:"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5170 msgid "Stadt"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5174 msgid "Stadt:"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5178 msgid "Datum"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5182 msgid "Datum:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5186 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5187 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5188 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5189 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5190 msgid "Subparagraph"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5194 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5195 msgid "Quotation"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5199 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5200 msgid "Quote"
5201 msgstr "Àοë(Quote)"
5202
5203 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5204 msgid "00.00.0000"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5208 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5209 msgid "Verse"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/egs.layout:268
5213 msgid "LaTeX Title"
5214 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5215
5216 #: lib/layouts/egs.layout:301
5217 msgid "Author:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/egs.layout:310
5221 msgid "Affil"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/egs.layout:323
5225 msgid "Affilation:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/egs.layout:345
5229 msgid "Journal:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/egs.layout:354
5233 msgid "msnumber"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/egs.layout:368
5237 msgid "MS_number:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/egs.layout:378
5241 msgid "FirstAuthor"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/egs.layout:391
5245 msgid "1st_author_surname:"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5249 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5250 msgid "Received"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5254 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5255 msgid "Received:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5259 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5260 msgid "Accepted"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5264 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5265 msgid "Accepted:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/egs.layout:444
5269 msgid "Offsets"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/egs.layout:457
5273 msgid "reprint_reqs_to:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5277 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5278 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5279 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5280 msgid "Abstract."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5285 msgid "Acknowledgement."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5289 msgid "Author Address"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5294 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5296 msgid "Address:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5300 msgid "Author Email"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5304 msgid "Email:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5308 msgid "Author URL"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5313 msgid "URL:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5318 msgid "Thanks"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5322 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5326 msgid "PROOF."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5330 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5334 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5338 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5342 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5346 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5348 msgid "Algorithm"
5349 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5350
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5352 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5356 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5360 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5364 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5368 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5372 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5376 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5380 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5384 msgid "Summary"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5388 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5392 msgid "Case \\arabic{case}"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5398 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5399 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5400 msgid "FrontMatter"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5404 msgid "Keyword"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5408 msgid "Key words:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5412 msgid "Item"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Item:"
5418 msgstr "³¯Â¥:"
5419
5420 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5421 msgid "BulletedItem"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Bulleted Item:"
5427 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5428
5429 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5430 msgid "Begin"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5434 msgid "Begin of CV"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5438 msgid "PersonalInfo"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5442 msgid "Personal Info"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5446 msgid "MotherTongue"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5450 msgid "Mother Tongue:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5454 #, fuzzy
5455 msgid "LangHeader"
5456 msgstr "¾ð¾î"
5457
5458 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Language Header:"
5461 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5462
5463 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Language:"
5466 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5467
5468 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5469 #, fuzzy
5470 msgid "LastLanguage"
5471 msgstr "¾ð¾î"
5472
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Last Language:"
5476 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5477
5478 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5479 msgid "LangFooter"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Language Footer:"
5485 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5486
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5488 msgid "End"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5492 msgid "End of CV"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/foils.layout:42
5496 msgid "Foilhead"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/foils.layout:61
5500 msgid "ShortFoilhead"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/layouts/foils.layout:67
5504 msgid "Rotatefoilhead"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/layouts/foils.layout:73
5508 msgid "ShortRotatefoilhead"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/layouts/foils.layout:82
5512 msgid "TickList"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/layouts/foils.layout:97
5516 msgid "_/"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/layouts/foils.layout:101
5520 msgid "CrossList"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/foils.layout:116
5524 msgid "><"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/foils.layout:160
5528 msgid "My Logo"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/foils.layout:168
5532 msgid "My Logo:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/foils.layout:177
5536 msgid "Restriction"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/foils.layout:181
5540 msgid "Restriction:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5544 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5545 msgid "Left Header"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5549 msgid "Left Header:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5553 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5554 msgid "Right Header"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5558 msgid "Right Header:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/foils.layout:201
5562 msgid "Right Footer"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/foils.layout:205
5566 msgid "Right Footer:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5570 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5571 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5572 msgid "Theorem #."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5576 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5577 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5578 msgid "Lemma #."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5582 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5583 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5584 msgid "Corollary #."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5588 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5589 msgid "Proposition #."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5593 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5594 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5595 msgid "Definition #."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5599 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5600 msgid "Theorem*"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5604 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5605 msgid "Lemma*"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5610 msgid "Lemma."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5614 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5615 msgid "Corollary*"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5620 msgid "Proposition*"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5624 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5625 msgid "Proposition."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5629 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5630 msgid "Definition*"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5634 msgid "Brieftext"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5638 msgid "Text:"
5639 msgstr "º»¹®(Text):"
5640
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5643 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5644 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5645 msgid "Name"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5651 msgid "Name:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5655 msgid "Unterschrift"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5659 msgid "Strasse"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5663 msgid "Strasse:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5667 msgid "Zusatz"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5671 msgid "Zusatz:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5675 msgid "Ort"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5679 msgid "Ort:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5683 msgid "Land"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5687 msgid "Land:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5691 msgid "RetourAdresse"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5695 msgid "RetourAdresse:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5699 msgid "MeinZeichen"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5703 msgid "MeinZeichen:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5707 msgid "IhrZeichen"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5711 msgid "IhrZeichen:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5715 msgid "IhrSchreiben"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5719 msgid "IhrSchreiben:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5723 msgid "Telefon"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5727 msgid "Telefon:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5731 msgid "Telefax"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5735 msgid "Telefax:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5739 msgid "Telex"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5743 msgid "Telex:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5747 msgid "EMail"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5751 msgid "EMail:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5755 msgid "HTTP"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5759 msgid "HTTP:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5764 msgid "Bank"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5769 msgid "Bank:"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5773 msgid "BLZ"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5777 msgid "BLZ:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5781 msgid "Konto"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5785 msgid "Konto:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5789 msgid "Postvermerk"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5793 msgid "Postvermerk:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5797 msgid "Adresse"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5801 msgid "Anrede"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5805 msgid "Anlagen"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5809 msgid "Verteiler"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5813 msgid "Gruss"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5817 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5818 msgid "Letter"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5822 msgid "Letter:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5827 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5828 msgid "Signature:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5832 msgid "Street"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5836 msgid "Street:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5840 msgid "Addition"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5844 msgid "Addition:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5848 msgid "Town"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5852 msgid "Town:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5856 msgid "State"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5860 msgid "State:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5864 msgid "ReturnAddress"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5868 msgid "ReturnAddress:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5872 msgid "MyRef"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5876 msgid "MyRef:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5880 msgid "YourRef"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5884 msgid "YourRef:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5888 msgid "YourMail"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5892 msgid "YourMail:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5896 msgid "Phone"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5900 msgid "Phone:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5904 msgid "BankCode"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5908 msgid "BankCode:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5912 msgid "BankAccount"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5916 msgid "BankAccount:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5920 msgid "PostalComment"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5924 msgid "PostalComment:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5928 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5930 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5931 msgid "Date:"
5932 msgstr "³¯Â¥:"
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5935 msgid "Reference"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5939 msgid "Reference:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5944 msgid "Opening:"
5945 msgstr "ù±Û(Opening):"
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5948 msgid "Encl."
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5952 msgid "Encl.:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5957 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5958 msgid "cc:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5963 msgid "Closing:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5967 msgid "NameRowA"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5971 msgid "NameRowA:"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5975 msgid "NameRowB"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5979 msgid "NameRowB:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5983 msgid "NameRowC"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5987 msgid "NameRowC:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5991 msgid "NameRowD"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5995 msgid "NameRowD:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5999 msgid "NameRowE"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6003 msgid "NameRowE:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6007 msgid "NameRowF"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6011 msgid "NameRowF:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6015 msgid "NameRowG"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6019 msgid "NameRowG:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6023 msgid "AddressRowA"
6024 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6027 msgid "AddressRowA:"
6028 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6031 msgid "AddressRowB"
6032 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6035 msgid "AddressRowB:"
6036 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6039 msgid "AddressRowC"
6040 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6043 msgid "AddressRowC:"
6044 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6047 msgid "AddressRowD"
6048 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6051 msgid "AddressRowD:"
6052 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6055 msgid "AddressRowE"
6056 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6059 msgid "AddressRowE:"
6060 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6063 msgid "AddressRowF"
6064 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6067 msgid "AddressRowF:"
6068 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6071 msgid "TelephoneRowA"
6072 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6075 msgid "TelephoneRowA:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6079 msgid "TelephoneRowB"
6080 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6083 msgid "TelephoneRowB:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6087 msgid "TelephoneRowC"
6088 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6091 msgid "TelephoneRowC:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6095 msgid "TelephoneRowD"
6096 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6099 msgid "TelephoneRowD:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6103 msgid "TelephoneRowE"
6104 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6107 msgid "TelephoneRowE:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6111 msgid "TelephoneRowF"
6112 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6115 msgid "TelephoneRowF:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6119 msgid "InternetRowA"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6123 msgid "InternetRowA:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6127 msgid "InternetRowB"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6131 msgid "InternetRowB:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6135 msgid "InternetRowC"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6139 msgid "InternetRowC:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6143 msgid "InternetRowD"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6147 msgid "InternetRowD:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6151 msgid "InternetRowE"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6155 msgid "InternetRowE:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6159 msgid "InternetRowF"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6163 msgid "InternetRowF:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6167 msgid "BankRowA"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6171 msgid "BankRowA:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6175 msgid "BankRowB"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6179 msgid "BankRowB:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6183 msgid "BankRowC"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6187 msgid "BankRowC:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6191 msgid "BankRowD"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6195 msgid "BankRowD:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6199 msgid "BankRowE"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6203 msgid "BankRowE:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6207 msgid "BankRowF"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6211 msgid "BankRowF:"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6215 msgid "Claim #."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6219 msgid "Remarks"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6223 msgid "Remarks #."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6227 msgid "More"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6231 msgid "(MORE)"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6235 msgid "FADE IN:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6239 msgid "INT."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6243 msgid "EXT."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6247 msgid "Continuing"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6251 msgid "(continuing)"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6255 msgid "Transition"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6259 msgid "TITLE OVER:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6263 msgid "INTERCUT"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6267 msgid "INTERCUT WITH:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6271 msgid "FADE OUT"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6275 msgid "Scene"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6279 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6280 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6281 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6282 msgid "Keywords:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6286 msgid "Classification Codes"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6290 msgid "Definition \\thedefinition."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6294 msgid "Step"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6298 msgid "Step \\thestep."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Example \\theexample."
6304 msgstr "¿¹Á¦ #."
6305
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6307 msgid "Remark \\theremark."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6311 msgid "Notation \\thenotation."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6315 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6316 msgid "Theorem \\thetheorem."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6320 msgid "Corollary \\thecorollary."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6324 msgid "Lemma \\thelemma."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6328 msgid "Proposition \\theproposition."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6332 msgid "Prop"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6336 msgid "Prop \\theprop."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6340 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6341 msgid "Question"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6345 msgid "Question \\thequestion."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6349 msgid "Claim \\theclaim."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6353 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6357 msgid "Appendices Section"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6361 msgid "--- Appendices ---"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6365 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6369 msgid "Review"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6373 msgid "Topical"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6377 msgid "Comment"
6378 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6379
6380 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Paper"
6383 msgstr "ºÙÀ̱â"
6384
6385 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6386 msgid "Prelim"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6390 msgid "Rapid"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6394 msgid "PACS"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6398 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6402 msgid "MSC"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6406 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6410 msgid "submitto"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6414 msgid "submit to paper:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Bibliography (plain)"
6420 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6421
6422 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Bibliography heading"
6425 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6426
6427 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6428 msgid "ABSTRACT:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6432 msgid "KEY WORDS:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6436 msgid "Commission"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6440 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6444 msgid "AddressForOffprints"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6448 msgid "Address for Offprints:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6452 msgid "RunningTitle"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6456 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6457 msgid "Running title:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6461 msgid "RunningAuthor"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6465 msgid "Running author:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6469 msgid "E-mail:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6473 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6474 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6475 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6476 msgid "Chapter"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6480 msgid "Running LaTeX Title"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6484 msgid "TOC Title"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6488 msgid "TOC title:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6492 msgid "Author Running"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6496 msgid "Author Running:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6500 msgid "TOC Author"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6504 msgid "TOC Author:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6508 msgid "Case #."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6512 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6513 msgid "Claim."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6517 msgid "Conjecture #."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6521 msgid "Example #."
6522 msgstr "¿¹Á¦ #."
6523
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6525 msgid "Exercise #."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6529 msgid "Note #."
6530 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6531
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6533 msgid "Problem #."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6537 msgid "Property"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6541 msgid "Property #."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6545 msgid "Question #."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6549 msgid "Remark #."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6553 msgid "Solution"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6557 msgid "Solution #."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6561 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6562 msgid "Code"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6566 msgid "SGML"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6570 msgid "Chapterprecis"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6574 msgid "Epigraph"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6578 msgid "Poemtitle"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6582 msgid "Poemtitle*"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6586 msgid "Legend"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6590 msgid "Entry:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6594 #, fuzzy
6595 msgid "ListItem"
6596 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6597
6598 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6599 msgid "List Item:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6603 msgid "DoubleItem"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6607 msgid "Double Item:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Space"
6613 msgstr "°ø°£(space)"
6614
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Space:"
6618 msgstr "°ø°£(space)"
6619
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Computer"
6623 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6624
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6626 msgid "Computer:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6630 msgid "EmptySection"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6634 msgid "Empty Section"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6638 msgid "CloseSection"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Close Section"
6644 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6645
6646 #: lib/layouts/paper.layout:149
6647 msgid "SubTitle"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/paper.layout:160
6651 msgid "Institution"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6655 #: lib/layouts/slides.layout:89
6656 msgid "Slide"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6660 msgid "    "
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6664 msgid "EndSlide"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6668 msgid "~=~"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6672 msgid "WideSlide"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6676 msgid "EmptySlide"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6680 msgid "Empty slide:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6684 msgid "ItemizeType1"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6688 msgid "EnumerateType1"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6692 msgid "List of Algorithms"
6693 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6694
6695 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6696 msgid "Preprint"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6700 msgid "AltAffiliation"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6704 msgid "Thanks:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6708 msgid "Electronic Address:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6712 msgid "acknowledgments"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6716 msgid "PACS number:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6720 msgid "\\thechapter"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6724 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6725 msgid "Labeling"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6729 msgid "L"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6733 msgid "O"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6737 msgid "PS"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6741 msgid "CC"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6745 msgid "Encl"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6749 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6750 msgid "encl:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6754 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6755 msgid "Telephone"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6759 msgid "Telephone:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6763 msgid "Place"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6767 msgid "Place:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6771 msgid "Backaddress"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6775 msgid "Backaddress:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6779 msgid "Specialmail"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6783 msgid "Specialmail:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6787 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6788 msgid "Location"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6792 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6793 msgid "Location:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6797 msgid "Title:"
6798 msgstr "Á¦¸ñ:"
6799
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6801 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6802 msgid "Subject"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6806 msgid "Subject:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6810 msgid "Yourref"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6814 msgid "Your ref.:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6818 msgid "Yourmail"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6822 msgid "Your letter of:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6826 msgid "Myref"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6830 msgid "Our ref.:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6834 msgid "Customer"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6838 msgid "Customer no.:"
6839 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6840
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6842 msgid "Invoice"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6846 msgid "Invoice no.:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6850 msgid "NextAddress"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6854 msgid "Next Address:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6858 msgid "Post Scriptum:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6862 msgid "Sender Name:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6866 msgid "SenderAddress"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6870 msgid "Sender Address:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6874 msgid "Sender Phone:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6878 msgid "Fax"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6882 msgid "Sender Fax:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6886 msgid "E-Mail"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6890 msgid "Sender E-Mail:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6894 msgid "Sender URL:"
6895 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6896
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6898 msgid "Logo"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6902 msgid "Logo:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6906 msgid "EndLetter"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6910 #, fuzzy
6911 msgid "End of letter"
6912 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6913
6914 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6915 msgid "LandscapeSlide"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6919 msgid "Landscape Slide"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6923 msgid "PortraitSlide"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6927 msgid "Portrait Slide"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6931 msgid "Slide*"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6935 msgid "SlideHeading"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6939 msgid "SlideSubHeading"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6943 msgid "ListOfSlides"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6947 msgid "List Of Slides"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6951 msgid "SlideContents"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6955 msgid "Slidecontents"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6959 msgid "ProgressContents"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6963 msgid "Progress Contents"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6967 msgid "."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6971 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6972 msgid "Paragraph*"
6973 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6974
6975 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6976 msgid "Key words."
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6980 msgid "AMS"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6984 msgid "AMS subject classifications."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6988 msgid "Topic"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6992 msgid "MMMMM"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/slides.layout:105
6996 msgid "New Slide:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/slides.layout:127
7000 msgid "Overlay"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/slides.layout:142
7004 msgid "New Overlay:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/slides.layout:182
7008 msgid "New Note:"
7009 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7010
7011 #: lib/layouts/slides.layout:207
7012 msgid "InvisibleText"
7013 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7014
7015 #: lib/layouts/slides.layout:214
7016 msgid "<Invisible Text Follows>"
7017 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7018
7019 #: lib/layouts/slides.layout:231
7020 msgid "VisibleText"
7021 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7022
7023 #: lib/layouts/slides.layout:238
7024 msgid "<Visible Text Follows>"
7025 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7026
7027 #: lib/layouts/spie.layout:53
7028 msgid "Authorinfo"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/spie.layout:65
7032 msgid "Authorinfo:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/spie.layout:78
7036 msgid "ABSTRACT"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/spie.layout:93
7040 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7044 msgid "email:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7048 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Firstname"
7054 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7055
7056 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Fname"
7059 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7060
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7062 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7063 msgid "Surname"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7067 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7068 msgid "Literal"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7072 msgid "Emph"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7076 msgid "Abbrev"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7080 msgid "Citation-number"
7081 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Volume"
7086 msgstr "°ª(&Value):"
7087
7088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7089 msgid "Day"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Month"
7095 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7096
7097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7098 msgid "Year"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7102 msgid "Issue-number"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7106 msgid "Issue-day"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7110 msgid "Issue-months"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7114 msgid "Subsubparagraph"
7115 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7116
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7118 msgid "Header"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7122 msgid "-- Header --"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7126 msgid "Special-section"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7130 msgid "Special-section:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7134 msgid "AGU-journal"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7138 msgid "AGU-journal:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7142 msgid "Citation-number:"
7143 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7144
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7146 msgid "AGU-volume"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7150 msgid "AGU-volume:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7154 msgid "AGU-issue"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7158 msgid "AGU-issue:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7162 msgid "Copyright:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7166 msgid "Index-terms"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7170 msgid "Index-terms..."
7171 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7174 msgid "Index-term"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7178 msgid "Index-term:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7182 msgid "Cross-term"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7186 msgid "Cross-term:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7190 msgid "Supplementary"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7194 msgid "Supplementary..."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7198 msgid "Supp-note"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7202 msgid "Sup-mat-note:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7206 msgid "Cite-other"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7210 msgid "Cite-other:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7214 msgid "Revised"
7215 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7218 msgid "Revised:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7222 msgid "Ident-line"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7226 msgid "Ident-line:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7230 msgid "Runhead"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7234 msgid "Runhead:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7238 msgid "Published-online:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7242 msgid "Citation"
7243 msgstr "Àοë(Citation)"
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7246 msgid "Citation:"
7247 msgstr "Àοë(Citation):"
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7250 msgid "Posting-order"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7254 msgid "Posting-order:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7258 msgid "AGU-pages"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7262 msgid "AGU-pages:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7266 msgid "Words"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7270 msgid "Words:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7274 msgid "Figures"
7275 msgstr "±×¸²µé"
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7278 msgid "Figures:"
7279 msgstr "±×¸²µé:"
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7282 msgid "Tables"
7283 msgstr "Å×À̺íµé"
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7286 msgid "Tables:"
7287 msgstr "Å×À̺íµé:"
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7290 msgid "Datasets"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7294 msgid "Datasets:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7298 msgid "ISSN"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7302 msgid "CODEN"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7306 msgid "SS-Code"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7310 #, fuzzy
7311 msgid "SS-Title"
7312 msgstr "Á¦¸ñ:"
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7315 msgid "CCC-Code"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7319 msgid "Dscr"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7323 msgid "Orgdiv"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Orgname"
7329 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7330
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7332 msgid "City"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Postcode"
7338 msgstr "ºÙÀ̱â"
7339
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Country"
7343 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7344
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7346 msgid "CCC"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7350 msgid "CCC code:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7354 msgid "PaperId"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7358 msgid "Paper Id:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7362 msgid "AuthorAddr"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7366 msgid "Author Address:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7370 msgid "SlugComment"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7374 msgid "Slug Comment:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7378 msgid "Plate"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7382 msgid "Planotable"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7386 msgid "Table Caption"
7387 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7388
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7390 msgid "TableCaption"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7394 msgid "Current Address"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7398 msgid "Current address:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7402 msgid "E-mail address:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7406 msgid "Key words and phrases:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7410 msgid "Dedicatory"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7414 msgid "Dedication:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7418 msgid "Translator"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7422 msgid "Translator:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7426 msgid "Subjectclass"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7430 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Directory"
7436 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7437
7438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7439 msgid "KeyCombo"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7443 #, fuzzy
7444 msgid "KeyCap"
7445 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7446
7447 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7448 msgid "GuiMenu"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7452 msgid "GuiMenuItem"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7456 msgid "GuiButton"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7460 msgid "MenuChoice"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7464 msgid "Chapter*"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7468 msgid "Subparagraph*"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7472 msgid "Authorgroup"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7476 msgid "RevisionHistory"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7480 msgid "Revision History"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7484 msgid "Revision"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7488 msgid "RevisionRemark"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7492 msgid "FirstName"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7496 msgid "Scrap"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7500 msgid "\\arabic{chapter}"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7504 msgid "\\Alph{chapter}"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7508 #, fuzzy
7509 msgid "\\arabic{footnote}"
7510 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7511
7512 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7513 msgid "\\Roman{section}."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7517 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7521 msgid "\\Alph{subsection}."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7525 msgid "\\arabic{subsection}."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7529 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7533 msgid "\\alph{subsubsection}."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7537 msgid "\\alph{paragraph}."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7541 msgid "Addpart"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7545 msgid "Addchap"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7549 msgid "Addsec"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7553 msgid "Addchap*"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7557 msgid "Addsec*"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7561 msgid "Minisec"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7565 msgid "Publishers"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7569 msgid "Dedication"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7573 msgid "Titlehead"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7577 msgid "Uppertitleback"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7581 msgid "Lowertitleback"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7585 msgid "Extratitle"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7589 msgid "Captionabove"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7593 msgid "Captionbelow"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7597 msgid "Dictum"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7601 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7602 msgid "UNDEFINED"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7606 msgid "\\Roman{part}"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7610 msgid "margin"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7614 #, fuzzy
7615 msgid "foot"
7616 msgstr "ÆùÆ®"
7617
7618 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7619 #, fuzzy
7620 msgid "comment"
7621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7622
7623 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7624 #, fuzzy
7625 msgid "note"
7626 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7627
7628 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7629 #, fuzzy
7630 msgid "greyedout"
7631 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7632
7633 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7634 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7635 msgid "ERT"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Listings"
7641 msgstr "³ª°¡±â"
7642
7643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Idx"
7646 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7647
7648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7649 msgid "opt"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7653 #, fuzzy
7654 msgid "--Separator--"
7655 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7656
7657 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7658 #, fuzzy
7659 msgid "--- Separate Environment ---"
7660 msgstr "Split È¯°æ|S"
7661
7662 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7663 msgid "Part \\thepart"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Chapter \\thechapter"
7669 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7670
7671 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Appendix \\thechapter"
7674 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7675
7676 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
7677 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
7678 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
7679 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Unnumbered"
7682 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
7683
7684 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
7685 msgid "BackMatter"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7689 msgid "Headnote"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7693 msgid "Headnote (optional):"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7697 msgid "Corr Author:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7701 msgid "Offprints"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7705 msgid "Offprints:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7709 msgid "Corollary \\thetheorem."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7713 msgid "Lemma \\thetheorem."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7717 msgid "Proposition \\thetheorem."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7721 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7725 msgid "Fact \\thetheorem."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7729 msgid "Definition \\thetheorem."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Example \\thetheorem."
7735 msgstr "¿¹Á¦ #."
7736
7737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7738 msgid "Problem \\thetheorem."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7742 msgid "Exercise \\thetheorem."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7746 msgid "Remark \\thetheorem."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7750 msgid "Claim \\thetheorem."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7754 msgid "Conjecture*"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7758 msgid "Example*"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7762 msgid "Problem*"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7766 msgid "Exercise*"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7770 msgid "Remark*"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7774 msgid "Claim*"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7778 msgid "Conjecture."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7782 msgid "Fact*"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7786 msgid "Problem."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7790 msgid "Exercise."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7794 msgid "Remark."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/braille.module:2
7798 msgid "Braille"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/braille.module:5
7802 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/braille.module:20
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Braille (default)"
7808 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7809
7810 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7811 msgid "Braille:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/braille.module:42
7815 msgid "Braille (textsize)"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/braille.module:64
7819 msgid "Braille (dots on)"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/braille.module:79
7823 msgid "Braille_dots_on"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/braille.module:87
7827 msgid "Braille (dots off)"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/braille.module:102
7831 msgid "Braille_dots_off"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/braille.module:110
7835 msgid "Braille (mirror on)"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/braille.module:125
7839 msgid "Braille_mirror_on"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/braille.module:133
7843 msgid "Braille (mirror off)"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/braille.module:148
7847 msgid "Braille mirror off"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Endnote"
7853 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7854
7855 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7856 msgid ""
7857 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7858 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7862 #, fuzzy
7863 msgid "endnote"
7864 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7865
7866 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7867 msgid "Foot to End"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7871 msgid ""
7872 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7873 "where you want the endnotes to appear."
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7877 msgid "Hanging"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/layouts/hanging.module:5
7881 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7885 msgid "Linguistics"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7889 msgid ""
7890 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7891 "glosses, semantic markup)."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7895 msgid "Numbered Example (multiline)"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Example:"
7901 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7902
7903 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7904 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Examples:"
7910 msgstr "¿¹Á¦."
7911
7912 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Subexample"
7915 msgstr "¿¹Á¦."
7916
7917 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Subexample:"
7920 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7921
7922 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Glosse"
7925 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7926
7927 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7928 msgid "Tri-Glosse"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7932 msgid "expr."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7936 msgid "concept"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7940 #, fuzzy
7941 msgid "meaning"
7942 msgstr "ù±Û(Opening):"
7943
7944 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7945 msgid "Logical Markup"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7949 msgid ""
7950 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7951 "code."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7955 #, fuzzy
7956 msgid "noun"
7957 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7958
7959 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7960 #, fuzzy
7961 msgid "emph"
7962 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7963
7964 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7965 #, fuzzy
7966 msgid "strong"
7967 msgstr "³ª°¡±â"
7968
7969 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7970 msgid "code"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7974 msgid "Minimalistic"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7978 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7982 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7986 msgid ""
7987 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7988 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7989 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7990 "starred and non-starred forms."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7994 msgid "Criterion \\thetheorem."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Criterion*"
8000 msgstr "Àοë(Citation)"
8001
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8003 msgid "Criterion."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8009 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8010
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Algorithm*"
8014 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8015
8016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8017 msgid "Algorithm."
8018 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8019
8020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8021 msgid "Axiom \\thetheorem."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8025 msgid "Axiom*"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8029 msgid "Axiom."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8033 msgid "Condition \\thetheorem."
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8037 msgid "Condition*"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8041 msgid "Condition."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8045 msgid "Note \\thetheorem."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8049 msgid "Note*"
8050 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8051
8052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8053 msgid "Note."
8054 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8055
8056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8057 msgid "Notation \\thetheorem."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8061 msgid "Notation*"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8065 msgid "Notation."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8069 msgid "Summary \\thetheorem."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8073 msgid "Summary*"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8077 msgid "Summary."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8081 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8085 msgid "Acknowledgement*"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8089 msgid "Conclusion"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8093 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8097 msgid "Conclusion*"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8101 msgid "Conclusion."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8105 msgid "Assumption"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Assumption \\thetheorem."
8111 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8112
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8114 msgid "Assumption*"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Assumption."
8120 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8123 msgid "Theorems (AMS)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8127 msgid ""
8128 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8129 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8130 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8131 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8135 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8139 msgid ""
8140 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8141 "that provide a chapter environment."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8145 msgid "Theorems (Order By Section)"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8149 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8153 msgid "Theorems (Starred)"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8157 msgid ""
8158 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8159 "using the extended AMS machinery."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8163 msgid "Theorems"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8167 msgid ""
8168 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8169 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8170 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8174 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8175 msgid "Ignore"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/languages:4
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Latex"
8181 msgstr "³¯Â¥"
8182
8183 #: lib/languages:6
8184 msgid "Afrikaans"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:7
8188 msgid "Albanian"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:8
8192 msgid "American"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:10
8196 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:11
8200 msgid "Arabic (Arabi)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8204 msgid "Armenian"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:13
8208 msgid "Austrian (old spelling)"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:14
8212 msgid "Austrian"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:15
8216 msgid "Bahasa Indonesia"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:16
8220 msgid "Bahasa Malaysia"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:17
8224 msgid "Basque"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:18
8228 msgid "Belarusian"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:19
8232 msgid "Portuguese (Brazil)"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:20
8236 msgid "Breton"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:21
8240 msgid "British"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:22
8244 msgid "Bulgarian"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:23
8248 msgid "Canadian"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:24
8252 msgid "French Canadian"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:25
8256 msgid "Catalan"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:26
8260 msgid "Chinese (simplified)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:27
8264 msgid "Chinese (traditional)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:28
8268 msgid "Croatian"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:29
8272 msgid "Czech"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:30
8276 msgid "Danish"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:31
8280 msgid "Dutch"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/languages:32
8284 msgid "English"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/languages:34
8288 msgid "Esperanto"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:35
8292 msgid "Estonian"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:37
8296 msgid "Farsi"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:38
8300 msgid "Finnish"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:40
8304 msgid "French"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:41
8308 msgid "Galician"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:42
8312 msgid "German (old spelling)"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:43
8316 msgid "German"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8321 msgid "Greek"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8325 msgid "Hebrew"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/languages:49
8329 msgid "Icelandic"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/languages:51
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Interlingua"
8335 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8336
8337 #: lib/languages:52
8338 msgid "Irish"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/languages:53
8342 msgid "Italian"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/languages:54
8346 msgid "Japanese"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/languages:55
8350 msgid "Kazakh"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/languages:57
8354 msgid "Korean"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: lib/languages:59
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Latin"
8360 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8361
8362 #: lib/languages:60
8363 msgid "Latvian"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/languages:61
8367 msgid "Lithuanian"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/languages:62
8371 msgid "Lower Sorbian"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:63
8375 msgid "Hungarian"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:64
8379 msgid "Norsk"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:65
8383 msgid "Nynorsk"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:66
8387 msgid "Polish"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:67
8391 msgid "Portuguese"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:68
8395 msgid "Romanian"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:69
8399 msgid "Russian"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:70
8403 msgid "North Sami"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:71
8407 msgid "Scottish"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:72
8411 msgid "Serbian"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:73
8415 msgid "Serbian (Latin)"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/languages:74
8419 msgid "Slovak"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/languages:75
8423 msgid "Slovene"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/languages:76
8427 msgid "Spanish"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:77
8431 msgid "Swedish"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:78 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8435 msgid "Thai"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:79
8439 msgid "Turkish"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/languages:80
8443 msgid "Ukrainian"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:81
8447 msgid "Upper Sorbian"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:82
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Vietnamese"
8453 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8454
8455 #: lib/languages:83
8456 msgid "Welsh"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8460 msgid "File|F"
8461 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8462
8463 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8464 msgid "Edit|E"
8465 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8466
8467 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8468 msgid "Insert|I"
8469 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:35
8472 msgid "Layout|L"
8473 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8476 msgid "View|V"
8477 msgstr "º¸±â(View)|V"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8480 msgid "Navigate|N"
8481 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8482
8483 #: lib/ui/classic.ui:38
8484 msgid "Documents|D"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8488 msgid "Help|H"
8489 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8492 msgid "New|N"
8493 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8494
8495 #: lib/ui/classic.ui:48
8496 msgid "New from Template...|T"
8497 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8500 msgid "Open...|O"
8501 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8504 msgid "Close|C"
8505 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8508 msgid "Save|S"
8509 msgstr "ÀúÀå|S"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8512 msgid "Save As...|A"
8513 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:54
8516 msgid "Revert|R"
8517 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8520 msgid "Version Control|V"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8524 msgid "Import|I"
8525 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8528 msgid "Export|E"
8529 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8532 msgid "Print...|P"
8533 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8536 msgid "Fax...|F"
8537 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8540 msgid "Exit|x"
8541 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8544 msgid "Register...|R"
8545 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8548 msgid "Check In Changes...|I"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8552 msgid "Check Out for Edit|O"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8556 msgid "Revert to Last Version|L"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8560 msgid "Undo Last Check In|U"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8564 msgid "Show History|H"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8568 msgid "Custom...|C"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8572 msgid "Undo|U"
8573 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:91
8576 msgid "Redo|d"
8577 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:93
8580 msgid "Cut|C"
8581 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:94
8584 msgid "Copy|o"
8585 msgstr "º¹»ç|o"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:95
8588 msgid "Paste|a"
8589 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:96
8592 msgid "Paste External Selection|x"
8593 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8596 msgid "Find & Replace...|F"
8597 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:100
8600 msgid "Tabular|T"
8601 msgstr "Å×À̺í|T"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8604 msgid "Math|M"
8605 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8608 msgid "Spellchecker...|S"
8609 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:105
8612 msgid "Thesaurus..."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:106
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Statistics...|i"
8618 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8621 msgid "Check TeX|h"
8622 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:108
8625 msgid "Change Tracking|g"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8629 msgid "Preferences...|P"
8630 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8633 msgid "Reconfigure|R"
8634 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:115
8637 msgid "Selection as Lines|L"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:116
8641 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8642 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8645 msgid "Multicolumn|M"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:122
8649 msgid "Line Top|T"
8650 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:123
8653 msgid "Line Bottom|B"
8654 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:124
8657 msgid "Line Left|L"
8658 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:125
8661 msgid "Line Right|R"
8662 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:127
8665 msgid "Alignment|i"
8666 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8669 msgid "Add Row|A"
8670 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:130
8673 msgid "Delete Row|w"
8674 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8677 msgid "Copy Row"
8678 msgstr "Çà º¹»ç"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8681 msgid "Swap Rows"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8685 msgid "Add Column|u"
8686 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:135
8689 msgid "Delete Column|D"
8690 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8693 msgid "Copy Column"
8694 msgstr "¿­ º¹»ç"
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8697 msgid "Swap Columns"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8701 msgid "Left|L"
8702 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8705 msgid "Center|C"
8706 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8709 msgid "Right|R"
8710 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8713 msgid "Top|T"
8714 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8717 msgid "Middle|M"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8721 msgid "Bottom|B"
8722 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:159
8725 msgid "Toggle Numbering|N"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:160
8729 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8733 msgid "Change Limits Type|L"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8737 msgid "Change Formula Type|F"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8741 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:168
8745 msgid "Alignment|A"
8746 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:170
8749 msgid "Add Row|R"
8750 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8753 msgid "Delete Row|D"
8754 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:175
8757 msgid "Add Column|C"
8758 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8761 msgid "Delete Column|e"
8762 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8765 msgid "Default|t"
8766 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8769 msgid "Display|D"
8770 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8773 msgid "Inline|I"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:188
8777 msgid "Octave"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:189
8781 msgid "Maxima"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:190
8785 msgid "Mathematica"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:192
8789 msgid "Maple, simplify"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:193
8793 msgid "Maple, factor"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:194
8797 msgid "Maple, evalm"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:195
8801 msgid "Maple, evalf"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8805 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8806 msgid "Inline Formula|I"
8807 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8810 msgid "Displayed Formula|D"
8811 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:201
8814 msgid "Eqnarray Environment|q"
8815 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:202
8818 msgid "Align Environment|A"
8819 msgstr "Align È¯°æ|A"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:203
8822 msgid "AlignAt Environment"
8823 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:204
8826 msgid "Flalign Environment|F"
8827 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:207
8830 msgid "Gather Environment"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:208
8834 msgid "Multline Environment"
8835 msgstr "Multiline È¯°æ"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8838 msgid "Math|h"
8839 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:216
8842 msgid "Special Character|S"
8843 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8846 msgid "Citation...|C"
8847 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:218
8850 msgid "Cross-reference...|r"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8854 msgid "Label...|L"
8855 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8858 msgid "Footnote|F"
8859 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8862 msgid "Marginal Note|M"
8863 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:222
8866 msgid "Short Title"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:223
8870 msgid "Index Entry|I"
8871 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:224
8874 msgid "Nomenclature Entry"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:225
8878 msgid "URL...|U"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8882 msgid "Note|N"
8883 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:227
8886 msgid "Lists & TOC|O"
8887 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:229
8890 msgid "TeX Code|T"
8891 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:230
8894 msgid "Minipage|p"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8898 msgid "Graphics...|G"
8899 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:232
8902 msgid "Tabular Material...|b"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:233
8906 msgid "Floats|a"
8907 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:235
8910 msgid "Include File...|d"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:236
8914 msgid "Insert File|e"
8915 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:237
8918 msgid "External Material...|x"
8919 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8922 msgid "Symbols...|b"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8926 msgid "Superscript|S"
8927 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8930 msgid "Subscript|u"
8931 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:244
8934 msgid "Hyphenation Point|P"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8938 msgid "Protected Hyphen|y"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8942 msgid "Ligature Break|k"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:247
8946 msgid "Protected Space|r"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8950 msgid "Inter-word Space|w"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8954 msgid "Thin Space|T"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Horizontal Space...|o"
8960 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:251
8963 msgid "Vertical Space..."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:252
8967 msgid "Line Break|L"
8968 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8971 msgid "Ellipsis|i"
8972 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8975 msgid "End of Sentence|E"
8976 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:255
8979 msgid "Protected Dash|D"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8983 msgid "Breakable Slash|a"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:257
8987 msgid "Single Quote|Q"
8988 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:258
8991 msgid "Ordinary Quote|O"
8992 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8995 msgid "Menu Separator|M"
8996 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:260
8999 msgid "Horizontal Line"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9003 msgid "Page Break"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9007 msgid "Display Formula|D"
9008 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9012 msgid "Eqnarray Environment|E"
9013 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9017 msgid "AMS align Environment|a"
9018 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9019
9020 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9021 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9022 msgid "AMS alignat Environment|t"
9023 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9024
9025 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9026 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9027 msgid "AMS flalign Environment|f"
9028 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9031 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9032 msgid "AMS gather Environment|g"
9033 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9036 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9037 msgid "AMS multline Environment|m"
9038 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9039
9040 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9041 msgid "Array Environment|y"
9042 msgstr "Array È¯°æ|y "
9043
9044 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9045 msgid "Cases Environment|C"
9046 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9047
9048 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9049 msgid "Split Environment|S"
9050 msgstr "Split È¯°æ|S"
9051
9052 #: lib/ui/classic.ui:280
9053 msgid "Font Change|o"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/ui/classic.ui:284
9057 msgid "Math Normal Font"
9058 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9059
9060 #: lib/ui/classic.ui:286
9061 msgid "Math Calligraphic Family"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/ui/classic.ui:287
9065 msgid "Math Fraktur Family"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:288
9069 msgid "Math Roman Family"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:289
9073 msgid "Math Sans Serif Family"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:291
9077 msgid "Math Bold Series"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:293
9081 msgid "Text Normal Font"
9082 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9085 msgid "Text Roman Family"
9086 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9089 msgid "Text Sans Serif Family"
9090 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9093 msgid "Text Typewriter Family"
9094 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9097 msgid "Text Bold Series"
9098 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9101 msgid "Text Medium Series"
9102 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9105 msgid "Text Italic Shape"
9106 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9109 msgid "Text Small Caps Shape"
9110 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9113 msgid "Text Slanted Shape"
9114 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9117 msgid "Text Upright Shape"
9118 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:310
9121 msgid "Floatflt Figure"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9125 msgid "Table of Contents|C"
9126 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9129 msgid "Index List|I"
9130 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Nomenclature|N"
9135 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9136
9137 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9138 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9139 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9140
9141 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9142 msgid "LyX Document...|X"
9143 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9144
9145 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9146 msgid "Plain Text...|T"
9147 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9148
9149 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9150 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9154 msgid "Track Changes|T"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9158 msgid "Merge Changes...|M"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/ui/classic.ui:330
9162 msgid "Accept All Changes|A"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/ui/classic.ui:331
9166 msgid "Reject All Changes|R"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9170 msgid "Show Changes in Output|S"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/ui/classic.ui:339
9174 msgid "Character...|C"
9175 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9176
9177 #: lib/ui/classic.ui:340
9178 msgid "Paragraph...|P"
9179 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9180
9181 #: lib/ui/classic.ui:341
9182 msgid "Document...|D"
9183 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9184
9185 #: lib/ui/classic.ui:342
9186 msgid "Tabular...|T"
9187 msgstr "Å×À̺í...|T"
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:344
9190 msgid "Emphasize Style|E"
9191 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:345
9194 msgid "Noun Style|N"
9195 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:346
9198 msgid "Bold Style|B"
9199 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:349
9202 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:350
9206 msgid "Increase Environment Depth|i"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:351
9210 msgid "Start Appendix Here|S"
9211 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9214 msgid "Build Program|B"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9218 msgid "Update|U"
9219 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9222 msgid "LaTeX Log|L"
9223 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9226 msgid "Outline|O"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:365
9230 msgid "TeX Information|X"
9231 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9234 msgid "Next Note|N"
9235 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9238 msgid "Go to Label|L"
9239 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9242 msgid "Bookmarks|B"
9243 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9246 msgid "Save Bookmark 1|S"
9247 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9250 msgid "Save Bookmark 2"
9251 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9254 msgid "Save Bookmark 3"
9255 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9258 msgid "Save Bookmark 4"
9259 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9262 msgid "Save Bookmark 5"
9263 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:390
9266 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9267 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:391
9270 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9271 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:392
9274 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9275 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:393
9278 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9279 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:394
9282 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9283 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9286 msgid "Introduction|I"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9290 msgid "Tutorial|T"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9294 msgid "User's Guide|U"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9298 msgid "Extended Features|E"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9302 msgid "Embedded Objects|m"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9306 msgid "Customization|C"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9310 msgid "FAQ|F"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9314 msgid "Table of Contents|a"
9315 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9318 msgid "LaTeX Configuration|L"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9322 msgid "About LyX|X"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9326 msgid "About LyX"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:429
9330 msgid "Preferences..."
9331 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:430
9334 msgid "Quit LyX"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9338 msgid "Aligned Environment|l"
9339 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9340
9341 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9342 msgid "AlignedAt Environment|v"
9343 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9344
9345 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9346 msgid "Gathered Environment|h"
9347 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9348
9349 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Delimiters|r"
9352 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9353
9354 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9355 msgid "Matrix|x"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9359 msgid "Macro|o"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Equation Label|L"
9365 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9366
9367 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9368 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9372 msgid "Split Cell|C"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Insert|n"
9378 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9379
9380 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Add Line Above|o"
9383 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9384
9385 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9386 msgid "Add Line Below|B"
9387 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9388
9389 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9390 msgid "Delete Line Above|D"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9394 msgid "Delete Line Below|e"
9395 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9396
9397 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9398 msgid "Add Line to Left"
9399 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9400
9401 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9402 msgid "Add Line to Right"
9403 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9404
9405 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9406 msgid "Delete Line to Left"
9407 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9408
9409 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9410 msgid "Delete Line to Right"
9411 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9412
9413 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9414 msgid "Toggle Math Toolbar"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9420 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9421
9422 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9423 msgid "Toggle Table Toolbar"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Next Cross-Reference|N"
9429 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9430
9431 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Go to Label|G"
9434 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9435
9436 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9437 #, fuzzy
9438 msgid "<reference>|r"
9439 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9440
9441 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9442 #, fuzzy
9443 msgid "(<reference>)|e"
9444 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9445
9446 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9447 msgid "<page>|p"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9451 msgid "on page <page>|o"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9455 msgid "<reference> on page <page>|f"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Formatted reference|t"
9461 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9462
9463 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9465 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9466 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9468 msgid "Settings...|S"
9469 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9470
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Go back to Reference|G"
9474 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9475
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Open Inset|O"
9479 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9480
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Close Inset|C"
9484 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9485
9486 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9487 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9488 msgid "Dissolve Inset|D"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Toggle Label|L"
9494 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9495
9496 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Frameless|l"
9499 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9500
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Simple frame|f"
9504 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9505
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9507 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9511 msgid "Oval, thin|O"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9515 msgid "Oval, thick|v"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9519 msgid "Drop Shadow|w"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9523 msgid "Shaded background|b"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Double frame|D"
9529 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9530
9531 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9532 msgid "LyX Note|N"
9533 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9534
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9536 msgid "Comment|C"
9537 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9538
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9540 msgid "Greyed Out|G"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9544 msgid "Interword Space|w"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Protected Space|o"
9550 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9551
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Negative Thin Space|N"
9555 msgstr "°ø°£(space)"
9556
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9558 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9562 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Quad Space|Q"
9568 msgstr "°ø°£(space)"
9569
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Double Quad Space|u"
9573 msgstr "°ø°£(space)"
9574
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Horizontal Fill|F"
9578 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9579
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9583 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9584
9585 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9588 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9589
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9593 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9594
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Custom Length|C"
9598 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9599
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9601 msgid "DefSkip|D"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9605 #, fuzzy
9606 msgid "SmallSkip|S"
9607 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9608
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9610 #, fuzzy
9611 msgid "MedSkip|M"
9612 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9613
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9615 msgid "BigSkip|B"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9619 #, fuzzy
9620 msgid "VFill|F"
9621 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9622
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Custom|C"
9626 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9627
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9629 #, fuzzy
9630 msgid "New Page|N"
9631 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9632
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9634 msgid "Page Break|a"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9638 msgid "Clear Page|C"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9642 msgid "Clear Double Page|D"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Ragged Line Break|R"
9648 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9649
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Justified Line Break|J"
9653 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9654
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9657 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9658 msgid "Cut"
9659 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9660
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9663 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9664 msgid "Copy"
9665 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9666
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9669 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9670 msgid "Paste"
9671 msgstr "ºÙÀ̱â"
9672
9673 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9674 msgid "Paste Recent|e"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9680 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9681
9682 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9683 msgid "Move Paragraph Up|o"
9684 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9685
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9687 msgid "Move Paragraph Down|v"
9688 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9689
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Apply Last Text Style|A"
9693 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9694
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9696 msgid "Text Style|S"
9697 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9698
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9700 msgid "Paragraph Settings...|P"
9701 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9702
9703 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9704 msgid "Fullscreen Mode"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Append Parameter"
9711 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9712
9713 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9715 msgid "Remove Last Parameter"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9720 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9725 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Insert Optional Parameter"
9732 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9733
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Remove Optional Parameter"
9738 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9739
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9742 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9747 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9752 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Edit externally...|x"
9758 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9759
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9761 msgid "Top Line|T"
9762 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9763
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9765 msgid "Bottom Line|B"
9766 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9767
9768 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9769 msgid "Left Line|L"
9770 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9771
9772 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9773 msgid "Right Line|R"
9774 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9775
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9777 msgid "Copy Row|o"
9778 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9779
9780 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9781 msgid "Copy Column|p"
9782 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9783
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9785 msgid "Document|D"
9786 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9787
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9789 msgid "Tools|T"
9790 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9791
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9793 msgid "New from Template...|m"
9794 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9795
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9797 msgid "Open Recent|t"
9798 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Save All|l"
9803 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9804
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Revert to Saved|R"
9808 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9809
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9811 msgid "New Window|W"
9812 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9813
9814 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9815 msgid "Close Window|d"
9816 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9817
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9819 msgid "Redo|R"
9820 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9821
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9823 msgid "Paste Special"
9824 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9825
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9827 msgid "Select All"
9828 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9829
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9831 msgid "Table|T"
9832 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9833
9834 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9835 msgid "Rows & Columns|C"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9839 msgid "Increase List Depth|I"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9843 msgid "Decrease List Depth|D"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9847 msgid "Dissolve Inset|l"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9851 msgid "TeX Code Settings...|C"
9852 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9853
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9855 msgid "Float Settings...|a"
9856 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9857
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9859 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9860 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9861
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9863 msgid "Note Settings...|N"
9864 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9865
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9867 msgid "Branch Settings...|B"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9871 msgid "Box Settings...|x"
9872 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9873
9874 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9875 msgid "Table Settings...|a"
9876 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9877
9878 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9879 msgid "Plain Text|T"
9880 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9881
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9883 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9887 msgid "Selection|S"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9891 msgid "Selection, Join Lines|i"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9895 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9899 msgid "Paste As PDF"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9903 msgid "Paste As PNG"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9907 msgid "Paste As JPEG"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Dissolve CharStyle"
9913 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9914
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9916 msgid "Customized...|C"
9917 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9918
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9920 msgid "Capitalize|a"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9924 msgid "Uppercase|U"
9925 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9926
9927 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9928 msgid "Lowercase|L"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Number whole Formula|N"
9934 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9935
9936 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9937 msgid "Number this Line|u"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9941 msgid "Macro Definition"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9945 msgid "Text Style|T"
9946 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9947
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9949 msgid "Add Line Above|A"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9953 msgid "Math Normal Font|N"
9954 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9955
9956 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9957 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9961 msgid "Math Fraktur Family|F"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9965 msgid "Math Roman Family|R"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9969 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9973 msgid "Math Bold Series|B"
9974 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9975
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9977 msgid "Text Normal Font|T"
9978 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9979
9980 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9981 msgid "Octave|O"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9985 msgid "Maxima|M"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9989 msgid "Mathematica|a"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9993 msgid "Maple, simplify|s"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9997 msgid "Maple, factor|f"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10001 msgid "Maple, evalm|e"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10005 msgid "Maple, evalf|v"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10009 msgid "Open All Insets|O"
10010 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10013 msgid "Close All Insets|C"
10014 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10017 msgid "Unfold Math Macro"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Fold Math Macro"
10023 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10024
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10026 msgid "View Source|S"
10027 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10028
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10030 msgid "Split View Horizontally|i"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10034 msgid "Split View Vertically|V"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10038 msgid "Close Tab Group|G"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10042 msgid "Fullscreen|l"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10046 msgid "Toolbars|b"
10047 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10050 msgid "Special Character|p"
10051 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10054 msgid "Formatting|o"
10055 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10058 msgid "List / TOC|i"
10059 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10062 msgid "Float|a"
10063 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10066 msgid "Branch|B"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Custom insets"
10072 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10073
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10075 msgid "File|e"
10076 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10077
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10079 msgid "Box[[Menu]]"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10083 msgid "Cross-Reference...|R"
10084 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10085
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10087 msgid "Caption"
10088 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10089
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10091 msgid "Index Entry|d"
10092 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10093
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10095 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10099 msgid "Table...|T"
10100 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10101
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10103 msgid "Hyperlink|k"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10107 msgid "Short Title|S"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10111 msgid "TeX Code|X"
10112 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10113
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10117 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10118
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10120 msgid "Ordinary Quote|Q"
10121 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10122
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10124 msgid "Single Quote|S"
10125 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10126
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Phonetic Symbols|P"
10130 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10131
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10133 msgid "Protected Space|P"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10137 msgid "Horizontal Line|L"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10141 msgid "Vertical Space...|V"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10145 msgid "Hyphenation Point|H"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10149 msgid "Numbered Formula|N"
10150 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10151
10152 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Toggle Math Panels"
10155 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10156
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10158 msgid "Figure Wrap Float|F"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Table Wrap Float|T"
10164 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10167 msgid "External Material...|M"
10168 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10169
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10171 msgid "Child Document...|d"
10172 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10173
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10175 msgid "Change Tracking|C"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10179 msgid "Start Appendix Here|A"
10180 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10181
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10183 msgid "Save in Bundled Format|F"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Compressed|m"
10189 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10190
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10192 msgid "Accept Change|A"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10196 msgid "Reject Change|R"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10200 msgid "Accept All Changes|c"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10204 msgid "Reject All Changes|e"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10208 msgid "Next Change|C"
10209 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10210
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10212 msgid "Next Cross-Reference|R"
10213 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10214
10215 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10216 msgid "Clear Bookmarks|C"
10217 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10218
10219 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10220 msgid "Thesaurus...|T"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Statistics...|a"
10226 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10227
10228 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10229 msgid "TeX Information|I"
10230 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10231
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10233 msgid "Shortcuts|S"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10237 msgid "New document"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10241 msgid "Open document"
10242 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10245 msgid "Save document"
10246 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10249 msgid "Print document"
10250 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10251
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10253 msgid "Check spelling"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10257 msgid "Undo"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10261 msgid "Redo"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10265 msgid "Find and replace"
10266 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10267
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10269 msgid "Toggle emphasis"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10273 msgid "Toggle noun"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10277 msgid "Apply last"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10281 msgid "Insert math"
10282 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10283
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10285 msgid "Insert graphics"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10289 msgid "Insert table"
10290 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10293 msgid "Toggle Outline"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10297 msgid "Extra"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10301 msgid "Numbered list"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10305 msgid "Itemized list"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10309 msgid "Increase depth"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10313 msgid "Decrease depth"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10317 msgid "Insert figure float"
10318 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10319
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10321 msgid "Insert table float"
10322 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10323
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10325 msgid "Insert label"
10326 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10329 msgid "Insert cross-reference"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10333 msgid "Insert citation"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10337 msgid "Insert index entry"
10338 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Insert nomenclature entry"
10343 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10344
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10346 msgid "Insert footnote"
10347 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10348
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10350 msgid "Insert margin note"
10351 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10352
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10354 msgid "Insert note"
10355 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10356
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Insert box"
10360 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10361
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Insert Hyperlink"
10365 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10368 msgid "Insert TeX code"
10369 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Insert math macro"
10374 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10377 msgid "Include file"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10381 msgid "Text style"
10382 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10385 msgid "Paragraph settings"
10386 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10389 msgid "Add row"
10390 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10393 msgid "Add column"
10394 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10397 msgid "Delete row"
10398 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10401 msgid "Delete column"
10402 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10405 msgid "Set top line"
10406 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10409 msgid "Set bottom line"
10410 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10413 msgid "Set left line"
10414 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10417 msgid "Set right line"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Set border lines"
10423 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10424
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10426 msgid "Set all lines"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10430 msgid "Unset all lines"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10434 msgid "Align left"
10435 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10436
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10438 msgid "Align center"
10439 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10440
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10442 msgid "Align right"
10443 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10444
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10446 msgid "Align top"
10447 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10450 msgid "Align middle"
10451 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10452
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10454 msgid "Align bottom"
10455 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10458 msgid "Rotate cell"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10462 msgid "Rotate table"
10463 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10466 msgid "Set multi-column"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10470 msgid "Math"
10471 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10474 msgid "Set display mode"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10478 msgid "Subscript"
10479 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10482 msgid "Superscript"
10483 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10484
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10486 msgid "Insert square root"
10487 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10488
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10490 msgid "Insert root"
10491 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10492
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Insert standard fraction"
10496 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10499 msgid "Insert sum"
10500 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10503 msgid "Insert integral"
10504 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10507 msgid "Insert product"
10508 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10511 msgid "Insert ( )"
10512 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10513
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10515 msgid "Insert [ ]"
10516 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10517
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10519 msgid "Insert { }"
10520 msgstr "»ðÀÔ { }"
10521
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Insert delimiters"
10525 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10526
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10528 msgid "Insert matrix"
10529 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10530
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10532 msgid "Insert cases environment"
10533 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Math Macros"
10538 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10541 msgid "Command Buffer"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10545 msgid "Review[[Toolbar]]"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10549 msgid "Track changes"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10553 msgid "Show changes in output"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10557 msgid "Next change"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10561 msgid "Accept change"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10565 msgid "Reject change"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10569 msgid "Merge changes"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10573 msgid "Accept all changes"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10577 msgid "Reject all changes"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10581 msgid "Next note"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10585 msgid "View/Update"
10586 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10589 msgid "View DVI"
10590 msgstr "DVI º¸±â"
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10593 msgid "Update DVI"
10594 msgstr "DVI °»½Å"
10595
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10597 msgid "View PDF (pdflatex)"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10601 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10605 msgid "View PostScript"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10609 msgid "Update PostScript"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Math Panels"
10615 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10616
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Math Spacings"
10620 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Styles"
10625 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10626
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Fractions"
10630 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10634 msgid "Fonts"
10635 msgstr "ÆùÆ®"
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10638 msgid "Functions"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10642 msgid "arccos"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10646 msgid "arcsin"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10650 msgid "arctan"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10654 msgid "arg"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10658 msgid "bmod"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10662 msgid "cos"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10666 msgid "cosh"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10670 msgid "cot"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10674 msgid "coth"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10678 msgid "csc"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10682 msgid "deg"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10686 msgid "det"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10690 msgid "dim"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10694 msgid "exp"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10698 msgid "gcd"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10702 msgid "hom"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10706 msgid "inf"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10710 msgid "ker"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10714 msgid "lg"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10718 msgid "lim"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10722 msgid "liminf"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10726 msgid "limsup"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10730 msgid "ln"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10734 msgid "log"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10738 msgid "max"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10742 msgid "min"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10746 msgid "sec"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10750 msgid "sin"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10754 msgid "sinh"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10758 msgid "sup"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10762 msgid "tan"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10766 msgid "tanh"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10770 msgid "Pr"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10774 msgid "Spacings"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10778 msgid "Thin space\t\\,"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10782 msgid "Medium space\t\\:"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10786 msgid "Thick space\t\\;"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10790 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10794 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10798 msgid "Negative space\t\\!"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10802 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10806 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10810 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Roots"
10816 msgstr "ÆùÆ®"
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10819 msgid "Square root\t\\sqrt"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10823 msgid "Other root\t\\root"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10827 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10831 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10835 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10839 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10843 msgid "Standard\t\\frac"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10847 #, fuzzy
10848 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10849 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10850
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10852 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10856 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10860 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10864 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10868 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10872 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10876 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10880 msgid "Binomial\t\\binom"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10884 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10888 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10892 msgid "Roman\t\\mathrm"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10896 msgid "Bold\t\\mathbf"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10900 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10904 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10908 msgid "Italic\t\\mathit"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10912 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10916 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10920 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10924 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10928 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10932 msgid "Dots"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10936 #, fuzzy
10937 msgid "ldots"
10938 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10941 #, fuzzy
10942 msgid "cdots"
10943 msgstr "ÆùÆ®"
10944
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10946 #, fuzzy
10947 msgid "vdots"
10948 msgstr "ÆùÆ®"
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10951 #, fuzzy
10952 msgid "ddots"
10953 msgstr "ÆùÆ®"
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10956 msgid "Frame Decorations"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10960 msgid "hat"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10964 #, fuzzy
10965 msgid "tilde"
10966 msgstr "ÆÄÀÏ"
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10969 msgid "bar"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10973 #, fuzzy
10974 msgid "grave"
10975 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10978 msgid "dot"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10982 msgid "check"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10986 msgid "widehat"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10990 msgid "widetilde"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10994 msgid "vec"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10998 #, fuzzy
10999 msgid "acute"
11000 msgstr "³¯Â¥"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11003 msgid "ddot"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11007 msgid "breve"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11011 msgid "overline"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11015 msgid "overbrace"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11019 #, fuzzy
11020 msgid "overleftarrow"
11021 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11024 msgid "overrightarrow"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11028 msgid "overleftrightarrow"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11032 msgid "overset"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11036 msgid "underline"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11040 msgid "underbrace"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11044 msgid "underleftarrow"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11048 msgid "underrightarrow"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11052 msgid "underleftrightarrow"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11056 #, fuzzy
11057 msgid "underset"
11058 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11061 msgid "Arrows"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11065 #, fuzzy
11066 msgid "leftarrow"
11067 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11070 msgid "rightarrow"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11074 msgid "downarrow"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11078 #, fuzzy
11079 msgid "uparrow"
11080 msgstr "È­»ìÇ¥"
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11083 msgid "updownarrow"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11087 msgid "leftrightarrow"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11091 msgid "Leftarrow"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11095 msgid "Rightarrow"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11099 msgid "Downarrow"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Uparrow"
11105 msgstr "È­»ìÇ¥"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11108 msgid "Updownarrow"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11112 msgid "Leftrightarrow"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11116 msgid "Longleftrightarrow"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11120 msgid "Longleftarrow"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11124 msgid "Longrightarrow"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11128 msgid "longleftrightarrow"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11132 msgid "longleftarrow"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11136 msgid "longrightarrow"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11140 msgid "leftharpoondown"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11144 msgid "rightharpoondown"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11148 #, fuzzy
11149 msgid "mapsto"
11150 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11153 msgid "longmapsto"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11157 #, fuzzy
11158 msgid "nwarrow"
11159 msgstr "È­»ìÇ¥"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11162 #, fuzzy
11163 msgid "nearrow"
11164 msgstr "È­»ìÇ¥"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11167 msgid "leftharpoonup"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11171 msgid "rightharpoonup"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11175 msgid "hookleftarrow"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11179 msgid "hookrightarrow"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11183 #, fuzzy
11184 msgid "swarrow"
11185 msgstr "È­»ìÇ¥"
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11188 #, fuzzy
11189 msgid "searrow"
11190 msgstr "È­»ìÇ¥"
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11193 msgid "rightleftharpoons"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11197 msgid "Operators"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11201 msgid "pm"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11205 msgid "cap"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11209 msgid "diamond"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11213 msgid "oplus"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11217 msgid "mp"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11221 msgid "cup"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11225 msgid "bigtriangleup"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11229 msgid "ominus"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11233 msgid "times"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11237 msgid "uplus"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11241 msgid "bigtriangledown"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11245 #, fuzzy
11246 msgid "otimes"
11247 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11250 msgid "div"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11254 msgid "sqcap"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11258 msgid "triangleright"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11262 msgid "oslash"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11266 msgid "cdot"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11270 msgid "sqcup"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11274 msgid "triangleleft"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11278 msgid "odot"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11282 msgid "star"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11286 msgid "vee"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11290 msgid "amalg"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11294 msgid "bigcirc"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11298 msgid "setminus"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11302 msgid "wedge"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11306 msgid "dagger"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11310 msgid "circ"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11314 msgid "bullet"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11318 msgid "wr"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11322 msgid "ddagger"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11326 msgid "Relations"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11330 msgid "leq"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11334 msgid "geq"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11338 msgid "equiv"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11342 msgid "models"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11346 msgid "prec"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11350 msgid "succ"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11354 msgid "sim"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11358 msgid "perp"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11362 msgid "preceq"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11366 msgid "succeq"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11370 msgid "simeq"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11374 msgid "mid"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11378 msgid "ll"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11382 msgid "gg"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11386 msgid "asymp"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11390 msgid "parallel"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11394 msgid "subset"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11398 msgid "supset"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11402 msgid "approx"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11406 #, fuzzy
11407 msgid "smile"
11408 msgstr "ÆÄÀÏ"
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11411 msgid "subseteq"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11415 msgid "supseteq"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11419 msgid "cong"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11423 #, fuzzy
11424 msgid "frown"
11425 msgstr "È­»ìÇ¥"
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11428 msgid "sqsubseteq"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11432 msgid "sqsupseteq"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11436 #, fuzzy
11437 msgid "doteq"
11438 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11439
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11441 msgid "neq"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11445 msgid "in"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11449 msgid "ni"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11453 msgid "propto"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11457 msgid "notin"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11461 msgid "vdash"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11465 msgid "dashv"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11469 #, fuzzy
11470 msgid "bowtie"
11471 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11474 msgid "alpha"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11478 msgid "beta"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11482 msgid "gamma"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11486 msgid "delta"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11490 msgid "epsilon"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11494 msgid "varepsilon"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11498 msgid "zeta"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11502 msgid "eta"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11506 msgid "theta"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11510 msgid "vartheta"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11514 msgid "iota"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11518 msgid "kappa"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11522 msgid "lambda"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11526 msgid "mu"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11530 msgid "nu"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11534 msgid "xi"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11538 msgid "pi"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11542 msgid "varpi"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11546 msgid "rho"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11550 #, fuzzy
11551 msgid "varrho"
11552 msgstr "È­»ìÇ¥"
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11555 msgid "sigma"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11559 msgid "varsigma"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11563 msgid "tau"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11567 msgid "upsilon"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11571 msgid "phi"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11575 msgid "varphi"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11579 msgid "chi"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11583 msgid "psi"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11587 msgid "omega"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11591 msgid "Gamma"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Delta"
11597 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Theta"
11602 msgstr "º»¹®(Text):"
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11605 msgid "Lambda"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11609 msgid "Xi"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11613 msgid "Pi"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11617 msgid "Sigma"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11621 msgid "Upsilon"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11625 msgid "Phi"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11629 msgid "Psi"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11633 msgid "Omega"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11637 msgid "Miscellaneous"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11641 #, fuzzy
11642 msgid "nabla"
11643 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11646 msgid "partial"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11650 msgid "infty"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11654 msgid "prime"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11658 msgid "ell"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11662 #, fuzzy
11663 msgid "emptyset"
11664 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11667 msgid "exists"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11671 msgid "forall"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11675 #, fuzzy
11676 msgid "imath"
11677 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11680 #, fuzzy
11681 msgid "jmath"
11682 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Re"
11687 msgstr "»¡°­»ö"
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11690 msgid "Im"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11694 #, fuzzy
11695 msgid "aleph"
11696 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11699 msgid "wp"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11703 msgid "hbar"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11707 #, fuzzy
11708 msgid "angle"
11709 msgstr "°¢(A&ngle):"
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11712 msgid "top"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11716 msgid "bot"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11720 msgid "Vert"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11724 msgid "neg"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11728 #, fuzzy
11729 msgid "flat"
11730 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11733 msgid "natural"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11737 msgid "sharp"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11741 msgid "surd"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11745 msgid "triangle"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11749 msgid "diamondsuit"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11753 msgid "heartsuit"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11757 msgid "clubsuit"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11761 msgid "spadesuit"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11765 msgid "textrm \\AA"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11769 msgid "textrm \\O"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11773 msgid "mathcircumflex"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11777 msgid "_"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11781 msgid "mathrm T"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11785 msgid "mathbb N"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11789 msgid "mathbb Z"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11793 msgid "mathbb Q"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11797 msgid "mathbb R"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11801 msgid "mathbb C"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11805 msgid "mathbb H"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11809 msgid "mathcal F"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11813 msgid "mathcal L"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11817 msgid "mathcal H"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11821 msgid "mathcal O"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11825 msgid "Big Operators"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11829 #, fuzzy
11830 msgid "intop"
11831 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11834 msgid "int"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11838 msgid "iint"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11842 #, fuzzy
11843 msgid "iintop"
11844 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11847 msgid "iiint"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11851 #, fuzzy
11852 msgid "iiintop"
11853 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11856 msgid "iiiint"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11860 msgid "iiiintop"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11864 msgid "dotsint"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11868 msgid "dotsintop"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11872 #, fuzzy
11873 msgid "oint"
11874 msgstr "ÆùÆ®"
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11877 #, fuzzy
11878 msgid "ointop"
11879 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11882 #, fuzzy
11883 msgid "oiint"
11884 msgstr "ÆùÆ®"
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11887 #, fuzzy
11888 msgid "oiintop"
11889 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11892 msgid "ointctrclockwiseop"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11896 msgid "ointctrclockwise"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11900 msgid "ointclockwiseop"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11904 msgid "ointclockwise"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11908 msgid "sqint"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11912 #, fuzzy
11913 msgid "sqintop"
11914 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11917 msgid "sqiint"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11921 msgid "sqiintop"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11925 msgid "sum"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11929 msgid "prod"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11933 msgid "coprod"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11937 msgid "bigsqcup"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11941 msgid "bigotimes"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11945 msgid "bigodot"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11949 msgid "bigoplus"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11953 msgid "bigcap"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11957 msgid "bigcup"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11961 msgid "biguplus"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11965 msgid "bigvee"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11969 msgid "bigwedge"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11973 msgid "AMS Miscellaneous"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11977 msgid "digamma"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11981 msgid "varkappa"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11985 msgid "beth"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11989 #, fuzzy
11990 msgid "daleth"
11991 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11994 msgid "gimel"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11998 msgid "ulcorner"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12002 msgid "urcorner"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12006 msgid "llcorner"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12010 msgid "lrcorner"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12014 msgid "hslash"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12018 msgid "vartriangle"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12022 msgid "triangledown"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12026 msgid "square"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12030 msgid "lozenge"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12034 msgid "circledS"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12038 msgid "measuredangle"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12042 #, fuzzy
12043 msgid "nexists"
12044 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12047 msgid "mho"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12051 msgid "Finv"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12055 msgid "Game"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12059 msgid "Bbbk"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12063 msgid "backprime"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12067 msgid "varnothing"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12071 msgid "blacktriangle"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12075 msgid "blacktriangledown"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12079 msgid "blacksquare"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12083 msgid "blacklozenge"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12087 msgid "bigstar"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12091 msgid "sphericalangle"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12095 #, fuzzy
12096 msgid "complement"
12097 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12100 msgid "eth"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12104 msgid "diagup"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12108 msgid "diagdown"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12112 #, fuzzy
12113 msgid "AMS Arrows"
12114 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12117 msgid "dashleftarrow"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12121 msgid "dashrightarrow"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12125 msgid "leftleftarrows"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12129 msgid "leftrightarrows"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12133 msgid "rightrightarrows"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12137 msgid "rightleftarrows"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Lleftarrow"
12143 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12146 msgid "Rrightarrow"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12150 msgid "twoheadleftarrow"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12154 msgid "twoheadrightarrow"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12158 msgid "leftarrowtail"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12162 msgid "rightarrowtail"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12166 msgid "looparrowleft"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12170 msgid "looparrowright"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12174 msgid "curvearrowleft"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12178 msgid "curvearrowright"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12182 msgid "circlearrowleft"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12186 msgid "circlearrowright"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12190 msgid "Lsh"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12194 msgid "Rsh"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12198 #, fuzzy
12199 msgid "upuparrows"
12200 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12203 msgid "downdownarrows"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12207 msgid "upharpoonleft"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12211 msgid "upharpoonright"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12215 msgid "downharpoonleft"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12219 msgid "downharpoonright"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12223 msgid "leftrightharpoons"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12227 msgid "rightsquigarrow"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12231 msgid "leftrightsquigarrow"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12235 #, fuzzy
12236 msgid "nleftarrow"
12237 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12240 msgid "nrightarrow"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12244 msgid "nleftrightarrow"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12248 msgid "nLeftarrow"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12252 msgid "nRightarrow"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12256 msgid "nLeftrightarrow"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12260 msgid "multimap"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12264 #, fuzzy
12265 msgid "AMS Relations"
12266 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12269 msgid "leqq"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12273 msgid "geqq"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12277 msgid "leqslant"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12281 msgid "geqslant"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12285 msgid "eqslantless"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12289 msgid "eqslantgtr"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12293 msgid "lesssim"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12297 msgid "gtrsim"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12301 msgid "lessapprox"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12305 msgid "gtrapprox"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12309 msgid "approxeq"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12313 msgid "triangleq"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12317 msgid "lessdot"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12321 msgid "gtrdot"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12325 msgid "lll"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12329 msgid "ggg"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12333 msgid "lessgtr"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12337 msgid "gtrless"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12341 msgid "lesseqgtr"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12345 msgid "gtreqless"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12349 msgid "lesseqqgtr"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12353 msgid "gtreqqless"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12357 msgid "eqcirc"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12361 msgid "circeq"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12365 msgid "thicksim"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12369 msgid "thickapprox"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12373 msgid "backsim"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12377 msgid "backsimeq"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12381 msgid "subseteqq"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12385 msgid "supseteqq"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Subset"
12391 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12394 msgid "Supset"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12398 msgid "sqsubset"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12402 msgid "sqsupset"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12406 msgid "preccurlyeq"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12410 msgid "succcurlyeq"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12414 msgid "curlyeqprec"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12418 msgid "curlyeqsucc"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12422 msgid "precsim"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12426 msgid "succsim"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12430 msgid "precapprox"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12434 msgid "succapprox"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12438 msgid "vartriangleleft"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12442 #, fuzzy
12443 msgid "vartriangleright"
12444 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12447 msgid "trianglelefteq"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12451 msgid "trianglerighteq"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12455 msgid "bumpeq"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12459 msgid "Bumpeq"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12463 msgid "doteqdot"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12467 msgid "risingdotseq"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12471 msgid "fallingdotseq"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12475 msgid "vDash"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12479 msgid "Vvdash"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12483 msgid "Vdash"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12487 msgid "shortmid"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12491 msgid "shortparallel"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12495 msgid "smallsmile"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12499 msgid "smallfrown"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12503 msgid "blacktriangleleft"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12507 msgid "blacktriangleright"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12511 msgid "because"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12515 msgid "therefore"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12519 msgid "backepsilon"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12523 msgid "varpropto"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12527 msgid "between"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12531 msgid "pitchfork"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12535 msgid "AMS Negative Relations"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12539 msgid "nless"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12543 #, fuzzy
12544 msgid "ngtr"
12545 msgstr "Áß½É(Center)"
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12548 msgid "nleq"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12552 msgid "ngeq"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12556 msgid "nleqslant"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12560 msgid "ngeqslant"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12564 msgid "nleqq"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12568 msgid "ngeqq"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12572 msgid "lneq"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12576 msgid "gneq"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12580 msgid "lneqq"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12584 msgid "gneqq"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12588 msgid "lvertneqq"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12592 msgid "gvertneqq"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12596 msgid "lnsim"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12600 msgid "gnsim"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12604 msgid "lnapprox"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12608 msgid "gnapprox"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12612 msgid "nprec"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12616 msgid "nsucc"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12620 msgid "npreceq"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12624 msgid "nsucceq"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12628 msgid "precnsim"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12632 msgid "succnsim"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12636 msgid "precnapprox"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12640 msgid "succnapprox"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12644 msgid "subsetneq"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12648 msgid "supsetneq"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12652 msgid "subsetneqq"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12656 msgid "supsetneqq"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12660 msgid "nsubseteq"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12664 msgid "nsupseteq"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12668 msgid "nsupseteqq"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12672 msgid "nvdash"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12676 msgid "nvDash"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12680 msgid "nVDash"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12684 msgid "varsubsetneq"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12688 msgid "varsupsetneq"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12692 msgid "varsubsetneqq"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12696 msgid "varsupsetneqq"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12700 msgid "ntriangleleft"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12704 msgid "ntriangleright"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12708 msgid "ntrianglelefteq"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12712 msgid "ntrianglerighteq"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12716 msgid "ncong"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12720 msgid "nsim"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12724 msgid "nmid"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12728 msgid "nshortmid"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12732 msgid "nparallel"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12736 msgid "nshortparallel"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12740 #, fuzzy
12741 msgid "AMS Operators"
12742 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12745 msgid "dotplus"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12749 msgid "smallsetminus"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Cap"
12755 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Cup"
12760 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12763 msgid "barwedge"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12767 msgid "veebar"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12771 msgid "doublebarwedge"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12775 msgid "boxminus"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12779 msgid "boxtimes"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12783 msgid "boxdot"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12787 msgid "boxplus"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12791 msgid "divideontimes"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12795 msgid "ltimes"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12799 msgid "rtimes"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12803 msgid "leftthreetimes"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12807 msgid "rightthreetimes"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12811 msgid "curlywedge"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12815 msgid "curlyvee"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12819 msgid "circleddash"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12823 msgid "circledast"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12827 msgid "circledcirc"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12831 #, fuzzy
12832 msgid "centerdot"
12833 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12836 #, fuzzy
12837 msgid "intercal"
12838 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12839
12840 #: lib/external_templates:37
12841 msgid "RasterImage"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12845 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/external_templates:45
12849 msgid "A bitmap file.\n"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/external_templates:102
12853 #, fuzzy
12854 msgid "XFig"
12855 msgstr "±×¸²"
12856
12857 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12858 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/external_templates:105
12862 msgid "An Xfig figure.\n"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/external_templates:154
12866 msgid "ChessDiagram"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12870 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/external_templates:157
12874 msgid ""
12875 "A chess position diagram.\n"
12876 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12877 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12878 "the position that you want to display.\n"
12879 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12880 "and remember to type in a relative path\n"
12881 "to the LyX document location.\n"
12882 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12883 "to enable general editing of the board.\n"
12884 "You might also check out the\n"
12885 "'Options->Test legality' option, and\n"
12886 "remember to middle and right click to\n"
12887 "insert new material in the board.\n"
12888 "In order for this to work, you have to\n"
12889 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12890 "that TeX will find it, and you will need\n"
12891 "to install the skak package from CTAN.\n"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/external_templates:199
12895 msgid "LilyPond"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12899 msgid "Lilypond typeset music"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/external_templates:202
12903 msgid ""
12904 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12905 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12906 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12907 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/external_templates:247
12911 msgid "PDFPages"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12915 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/external_templates:250
12919 msgid ""
12920 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12921 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12922 "which must be inserted to Options.\n"
12923 "Examples:\n"
12924 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12925 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12926 "* pages=- (to include all pages)\n"
12927 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12928 "for further options and details.\n"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: lib/external_templates:290
12932 msgid ""
12933 "Today's date.\n"
12934 "Read 'info date' for more information.\n"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12938 #, c-format
12939 msgid "%1$s and %2$s"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: src/BiblioInfo.cpp:127
12943 #, c-format
12944 msgid "%1$s et al."
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/BiblioInfo.cpp:140
12948 msgid "No year"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
12952 msgid "Add to bibliography only."
12953 msgstr ""
12954
12955 #: src/BiblioInfo.cpp:381
12956 msgid "before"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: src/Buffer.cpp:230
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Disk Error: "
12962 msgstr "¿¡·¯"
12963
12964 #: src/Buffer.cpp:231
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid ""
12967 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12968 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12969
12970 #: src/Buffer.cpp:278
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Could not remove temporary directory"
12973 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12974
12975 #: src/Buffer.cpp:279
12976 #, c-format
12977 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/Buffer.cpp:510
12981 msgid "Unknown document class"
12982 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12983
12984 #: src/Buffer.cpp:511
12985 #, c-format
12986 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12987 msgstr ""
12988
12989 #: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
12990 #, c-format
12991 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12992 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12993
12994 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
12995 msgid "Document header error"
12996 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12997
12998 #: src/Buffer.cpp:525
12999 msgid "\\begin_header is missing"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/Buffer.cpp:545
13003 msgid "\\begin_document is missing"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
13007 #: src/BufferView.cpp:1151
13008 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
13012 msgid ""
13013 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13014 "xcolor/soul are installed.\n"
13015 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13016 "LaTeX preamble."
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
13020 msgid ""
13021 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13022 "xcolor and soul are not installed.\n"
13023 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13024 "LaTeX preamble."
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/Buffer.cpp:585
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Failed to read embedded files"
13030 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13031
13032 #: src/Buffer.cpp:586
13033 msgid ""
13034 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13035 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13036 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13037 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Document format failure"
13043 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13044
13045 #: src/Buffer.cpp:737
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13048 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13049
13050 #: src/Buffer.cpp:774
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Conversion failed"
13053 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13054
13055 #: src/Buffer.cpp:775
13056 #, c-format
13057 msgid ""
13058 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13059 "it could not be created."
13060 msgstr ""
13061
13062 #: src/Buffer.cpp:784
13063 msgid "Conversion script not found"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: src/Buffer.cpp:785
13067 #, c-format
13068 msgid ""
13069 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13070 "could not be found."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: src/Buffer.cpp:804
13074 msgid "Conversion script failed"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/Buffer.cpp:805
13078 #, c-format
13079 msgid ""
13080 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13081 "convert it."
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/Buffer.cpp:820
13085 #, c-format
13086 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13087 msgstr ""
13088
13089 #: src/Buffer.cpp:853
13090 msgid "Backup failure"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: src/Buffer.cpp:854
13094 #, c-format
13095 msgid ""
13096 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13097 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/Buffer.cpp:864
13101 #, c-format
13102 msgid ""
13103 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13104 "overwrite this file?"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/Buffer.cpp:866
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Overwrite modified file?"
13110 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13111
13112 #: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13113 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13114 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13116 #, fuzzy
13117 msgid "&Overwrite"
13118 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13119
13120 #: src/Buffer.cpp:898
13121 #, c-format
13122 msgid "Saving document %1$s..."
13123 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13124
13125 #: src/Buffer.cpp:911
13126 #, fuzzy
13127 msgid " could not write file!"
13128 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13129
13130 #: src/Buffer.cpp:918
13131 #, fuzzy
13132 msgid " writing embedded files."
13133 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13134
13135 #: src/Buffer.cpp:922
13136 #, fuzzy
13137 msgid " could not write embedded files!"
13138 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13139
13140 #: src/Buffer.cpp:927
13141 msgid " done."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/Buffer.cpp:1006
13145 msgid "Iconv software exception Detected"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/Buffer.cpp:1006
13149 #, c-format
13150 msgid ""
13151 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13152 "installed"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: src/Buffer.cpp:1028
13156 #, c-format
13157 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/Buffer.cpp:1031
13161 msgid ""
13162 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13163 "chosen encoding.\n"
13164 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/Buffer.cpp:1038
13168 #, fuzzy
13169 msgid "iconv conversion failed"
13170 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13171
13172 #: src/Buffer.cpp:1043
13173 #, fuzzy
13174 msgid "conversion failed"
13175 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13176
13177 #: src/Buffer.cpp:1315
13178 msgid "Running chktex..."
13179 msgstr ""
13180
13181 #: src/Buffer.cpp:1328
13182 msgid "chktex failure"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: src/Buffer.cpp:1329
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Could not run chktex successfully."
13188 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13189
13190 #: src/Buffer.cpp:2094
13191 msgid "Preview source code"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: src/Buffer.cpp:2106
13195 #, c-format
13196 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: src/Buffer.cpp:2110
13200 #, c-format
13201 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/Buffer.cpp:2209
13205 #, c-format
13206 msgid "Auto-saving %1$s"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/Buffer.cpp:2253
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Autosave failed!"
13212 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13213
13214 #: src/Buffer.cpp:2276
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Autosaving current document..."
13217 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13218
13219 #: src/Buffer.cpp:2324
13220 msgid "Couldn't export file"
13221 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13222
13223 #: src/Buffer.cpp:2325
13224 #, c-format
13225 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/Buffer.cpp:2362
13229 msgid "File name error"
13230 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13231
13232 #: src/Buffer.cpp:2363
13233 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/Buffer.cpp:2404
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Document export cancelled."
13239 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13240
13241 #: src/Buffer.cpp:2410
13242 #, c-format
13243 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/Buffer.cpp:2416
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Document exported as %1$s"
13249 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13250
13251 #: src/Buffer.cpp:2486
13252 #, c-format
13253 msgid ""
13254 "The specified document\n"
13255 "%1$s\n"
13256 "could not be read."
13257 msgstr ""
13258
13259 #: src/Buffer.cpp:2488
13260 msgid "Could not read document"
13261 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13262
13263 #: src/Buffer.cpp:2498
13264 #, c-format
13265 msgid ""
13266 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13267 "\n"
13268 "Recover emergency save?"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: src/Buffer.cpp:2501
13272 msgid "Load emergency save?"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/Buffer.cpp:2502
13276 msgid "&Recover"
13277 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13278
13279 #: src/Buffer.cpp:2502
13280 msgid "&Load Original"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/Buffer.cpp:2522
13284 #, c-format
13285 msgid ""
13286 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13287 "\n"
13288 "Load the backup instead?"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/Buffer.cpp:2525
13292 msgid "Load backup?"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/Buffer.cpp:2526
13296 msgid "&Load backup"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/Buffer.cpp:2526
13300 msgid "Load &original"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: src/Buffer.cpp:2559
13304 #, c-format
13305 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/Buffer.cpp:2561
13309 msgid "Retrieve from version control?"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/Buffer.cpp:2562
13313 msgid "&Retrieve"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/BufferList.cpp:220
13317 #, fuzzy
13318 msgid "No file open!"
13319 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13320
13321 #: src/BufferList.cpp:230
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13324 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13325
13326 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13327 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13331 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/BufferList.cpp:271
13335 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13336 msgstr ""
13337
13338 #: src/BufferParams.cpp:497
13339 #, c-format
13340 msgid ""
13341 "The layout file requested by this document,\n"
13342 "%1$s.layout,\n"
13343 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13344 "class or style file required by it is not\n"
13345 "available. See the Customization documentation\n"
13346 "for more information.\n"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/BufferParams.cpp:503
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Document class not available"
13352 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13353
13354 #: src/BufferParams.cpp:504
13355 msgid "LyX will not be able to produce output."
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/BufferParams.cpp:1451
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "The document class %1$s could not be found."
13361 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13362
13363 #: src/BufferParams.cpp:1453
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Class not found"
13366 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13367
13368 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13371 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13372
13373 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Could not load class"
13376 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13377
13378 #: src/BufferParams.cpp:1501
13379 #, c-format
13380 msgid ""
13381 "The module %1$s has been requested by\n"
13382 "this document but has not been found in the list of\n"
13383 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13384 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: src/BufferParams.cpp:1505
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Module not available"
13390 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13391
13392 #: src/BufferParams.cpp:1506
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Some layouts may not be available."
13395 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13396
13397 #: src/BufferParams.cpp:1514
13398 #, c-format
13399 msgid ""
13400 "The module %1$s requires a package that is\n"
13401 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13402 "may not be possible.\n"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: src/BufferParams.cpp:1517
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Package not available"
13408 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13409
13410 #: src/BufferParams.cpp:1522
13411 #, c-format
13412 msgid "Error reading module %1$s\n"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Read Error"
13418 msgstr "¿¡·¯"
13419
13420 #: src/BufferParams.cpp:1528
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Error reading internal layout information"
13423 msgstr "TeX Á¤º¸"
13424
13425 #: src/BufferView.cpp:177
13426 msgid "No more insets"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/BufferView.cpp:668
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Save bookmark"
13432 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13433
13434 #: src/BufferView.cpp:1031
13435 #, fuzzy
13436 msgid "No further undo information"
13437 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13438
13439 #: src/BufferView.cpp:1040
13440 #, fuzzy
13441 msgid "No further redo information"
13442 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13443
13444 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13445 #, fuzzy
13446 msgid "String not found!"
13447 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13448
13449 #: src/BufferView.cpp:1219
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Mark off"
13452 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13453
13454 #: src/BufferView.cpp:1226
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Mark on"
13457 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13458
13459 #: src/BufferView.cpp:1233
13460 msgid "Mark removed"
13461 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13462
13463 #: src/BufferView.cpp:1236
13464 msgid "Mark set"
13465 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13466
13467 #: src/BufferView.cpp:1283
13468 msgid "Statistics for the selection:"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: src/BufferView.cpp:1285
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Statistics for the document:"
13474 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13475
13476 #: src/BufferView.cpp:1288
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "%1$d words"
13479 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13480
13481 #: src/BufferView.cpp:1290
13482 #, fuzzy
13483 msgid "One word"
13484 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13485
13486 #: src/BufferView.cpp:1293
13487 #, c-format
13488 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/BufferView.cpp:1296
13492 msgid "One character (including blanks)"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/BufferView.cpp:1299
13496 #, c-format
13497 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: src/BufferView.cpp:1302
13501 msgid "One character (excluding blanks)"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: src/BufferView.cpp:1304
13505 msgid "Statistics"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: src/BufferView.cpp:1986
13509 #, c-format
13510 msgid "Inserting document %1$s..."
13511 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13512
13513 #: src/BufferView.cpp:1997
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Document %1$s inserted."
13516 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13517
13518 #: src/BufferView.cpp:1999
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Could not insert document %1$s"
13521 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13522
13523 #: src/BufferView.cpp:2225
13524 #, c-format
13525 msgid ""
13526 "Could not read the specified document\n"
13527 "%1$s\n"
13528 "due to the error: %2$s"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/BufferView.cpp:2227
13532 msgid "Could not read file"
13533 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13534
13535 #: src/BufferView.cpp:2234
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid ""
13538 "%1$s\n"
13539 " is not readable."
13540 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13541
13542 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13543 msgid "Could not open file"
13544 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13545
13546 #: src/BufferView.cpp:2242
13547 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/BufferView.cpp:2243
13551 msgid ""
13552 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13553 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13554 "If this does not give the correct result\n"
13555 "then please change the encoding of the file\n"
13556 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: src/Chktex.cpp:63
13560 #, c-format
13561 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/Chktex.cpp:65
13565 msgid "ChkTeX warning id # "
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/Color.cpp:92
13569 #, fuzzy
13570 msgid "none"
13571 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13572
13573 #: src/Color.cpp:93
13574 #, fuzzy
13575 msgid "black"
13576 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13577
13578 #: src/Color.cpp:94
13579 msgid "white"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/Color.cpp:95
13583 #, fuzzy
13584 msgid "red"
13585 msgstr "»¡°­»ö"
13586
13587 #: src/Color.cpp:96
13588 #, fuzzy
13589 msgid "green"
13590 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13591
13592 #: src/Color.cpp:97
13593 #, fuzzy
13594 msgid "blue"
13595 msgstr "Å×À̺íµé"
13596
13597 #: src/Color.cpp:98
13598 msgid "cyan"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: src/Color.cpp:99
13602 msgid "magenta"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: src/Color.cpp:100
13606 msgid "yellow"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/Color.cpp:101
13610 msgid "cursor"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: src/Color.cpp:102
13614 msgid "background"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: src/Color.cpp:103
13618 #, fuzzy
13619 msgid "text"
13620 msgstr "º»¹®(Text):"
13621
13622 #: src/Color.cpp:104
13623 #, fuzzy
13624 msgid "selection"
13625 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13626
13627 #: src/Color.cpp:105
13628 #, fuzzy
13629 msgid "selected text"
13630 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13631
13632 #: src/Color.cpp:107
13633 msgid "LaTeX text"
13634 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13635
13636 #: src/Color.cpp:108
13637 msgid "inline completion"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: src/Color.cpp:110
13641 msgid "non-unique inline completion"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/Color.cpp:112
13645 msgid "previewed snippet"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: src/Color.cpp:113
13649 #, fuzzy
13650 msgid "note label"
13651 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13652
13653 #: src/Color.cpp:114
13654 msgid "note background"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/Color.cpp:115
13658 #, fuzzy
13659 msgid "comment label"
13660 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13661
13662 #: src/Color.cpp:116
13663 msgid "comment background"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/Color.cpp:117
13667 #, fuzzy
13668 msgid "greyedout inset label"
13669 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13670
13671 #: src/Color.cpp:118
13672 msgid "greyedout inset background"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/Color.cpp:119
13676 msgid "shaded box"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/Color.cpp:120
13680 msgid "branch label"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/Color.cpp:121
13684 #, fuzzy
13685 msgid "footnote label"
13686 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13687
13688 #: src/Color.cpp:122
13689 #, fuzzy
13690 msgid "index label"
13691 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13692
13693 #: src/Color.cpp:123
13694 #, fuzzy
13695 msgid "margin note label"
13696 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13697
13698 #: src/Color.cpp:124
13699 #, fuzzy
13700 msgid "URL label"
13701 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13702
13703 #: src/Color.cpp:125
13704 #, fuzzy
13705 msgid "URL text"
13706 msgstr "º»¹®(Text):"
13707
13708 #: src/Color.cpp:126
13709 msgid "depth bar"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: src/Color.cpp:127
13713 #, fuzzy
13714 msgid "language"
13715 msgstr "¾ð¾î"
13716
13717 #: src/Color.cpp:128
13718 msgid "command inset"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: src/Color.cpp:129
13722 msgid "command inset background"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: src/Color.cpp:130
13726 #, fuzzy
13727 msgid "command inset frame"
13728 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13729
13730 #: src/Color.cpp:131
13731 msgid "special character"
13732 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13733
13734 #: src/Color.cpp:132
13735 #, fuzzy
13736 msgid "math"
13737 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13738
13739 #: src/Color.cpp:133
13740 msgid "math background"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: src/Color.cpp:134
13744 msgid "graphics background"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13748 msgid "Math macro background"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/Color.cpp:136
13752 msgid "math frame"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/Color.cpp:137
13756 #, fuzzy
13757 msgid "math corners"
13758 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13759
13760 #: src/Color.cpp:138
13761 #, fuzzy
13762 msgid "math line"
13763 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13764
13765 #: src/Color.cpp:140
13766 msgid "Math macro hovered background"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: src/Color.cpp:141
13770 msgid "Math macro label"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: src/Color.cpp:142
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Math macro frame"
13776 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13777
13778 #: src/Color.cpp:143
13779 msgid "Math macro blended out"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/Color.cpp:144
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Math macro old parameter"
13785 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13786
13787 #: src/Color.cpp:145
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Math macro new parameter"
13790 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13791
13792 #: src/Color.cpp:146
13793 #, fuzzy
13794 msgid "caption frame"
13795 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13796
13797 #: src/Color.cpp:147
13798 msgid "collapsable inset text"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/Color.cpp:148
13802 msgid "collapsable inset frame"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: src/Color.cpp:149
13806 msgid "inset background"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: src/Color.cpp:150
13810 #, fuzzy
13811 msgid "inset frame"
13812 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13813
13814 #: src/Color.cpp:151
13815 msgid "LaTeX error"
13816 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13817
13818 #: src/Color.cpp:152
13819 msgid "end-of-line marker"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: src/Color.cpp:153
13823 #, fuzzy
13824 msgid "appendix marker"
13825 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13826
13827 #: src/Color.cpp:154
13828 #, fuzzy
13829 msgid "change bar"
13830 msgstr "¾ð¾î"
13831
13832 #: src/Color.cpp:155
13833 msgid "Deleted text"
13834 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13835
13836 #: src/Color.cpp:156
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Added text"
13839 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13840
13841 #: src/Color.cpp:157
13842 msgid "added space markers"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: src/Color.cpp:158
13846 #, fuzzy
13847 msgid "top/bottom line"
13848 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13849
13850 #: src/Color.cpp:159
13851 #, fuzzy
13852 msgid "table line"
13853 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13854
13855 #: src/Color.cpp:160
13856 #, fuzzy
13857 msgid "table on/off line"
13858 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13859
13860 #: src/Color.cpp:162
13861 #, fuzzy
13862 msgid "bottom area"
13863 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13864
13865 #: src/Color.cpp:163
13866 msgid "new page"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: src/Color.cpp:164
13870 msgid "page break / line break"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/Color.cpp:165
13874 msgid "frame of button"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/Color.cpp:166
13878 msgid "button background"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: src/Color.cpp:167
13882 msgid "button background under focus"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/Color.cpp:168
13886 msgid "inherit"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: src/Color.cpp:169
13890 #, fuzzy
13891 msgid "ignore"
13892 msgstr "±×¸²"
13893
13894 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13895 #: src/Converter.cpp:515
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Cannot convert file"
13898 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13899
13900 #: src/Converter.cpp:307
13901 #, c-format
13902 msgid ""
13903 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13904 "Define a converter in the preferences."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Executing command: "
13910 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13911
13912 #: src/Converter.cpp:444
13913 msgid "Build errors"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/Converter.cpp:445
13917 msgid "There were errors during the build process."
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13921 #, c-format
13922 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: src/Converter.cpp:473
13926 #, c-format
13927 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/Converter.cpp:517
13931 #, c-format
13932 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13933 msgstr ""
13934
13935 #: src/Converter.cpp:518
13936 #, c-format
13937 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/Converter.cpp:574
13941 msgid "Running LaTeX..."
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/Converter.cpp:592
13945 #, c-format
13946 msgid ""
13947 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13948 "log %1$s."
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/Converter.cpp:595
13952 msgid "LaTeX failed"
13953 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13954
13955 #: src/Converter.cpp:597
13956 msgid "Output is empty"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/Converter.cpp:598
13960 msgid "An empty output file was generated."
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13964 #, c-format
13965 msgid ""
13966 "Layout had to be changed from\n"
13967 "%1$s to %2$s\n"
13968 "because of class conversion from\n"
13969 "%3$s to %4$s"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13973 msgid "Changed Layout"
13974 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13975
13976 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13977 #, c-format
13978 msgid ""
13979 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13980 "%2$s to %3$s"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Undefined flex inset"
13986 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13987
13988 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Failed to extract file"
13991 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13992
13993 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13994 #, c-format
13995 msgid ""
13996 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13997 "Source file %2$s does not exist"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Overwrite external file?"
14003 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14004
14005 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
14006 #, c-format
14007 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
14011 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Copy file failure"
14014 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14015
14016 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
14017 #, c-format
14018 msgid ""
14019 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14020 "Please check whether the path is writeable."
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
14024 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14028 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Failed to embed file"
14034 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14035
14036 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14037 #, c-format
14038 msgid ""
14039 "Failed to embed file %1$s.\n"
14040 "Please check whether this file exists and is readable."
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
14044 msgid "Update embedded file?"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14048 #, c-format
14049 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Failed to copy embedded file"
14055 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14056
14057 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "Failed to embed file %1$s.\n"
14061 "Please check whether the source file is available"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Failed to open file"
14067 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14068
14069 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14070 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14071 #, c-format
14072 msgid ""
14073 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14077 msgid "Sync file failure"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14081 #, c-format
14082 msgid ""
14083 "%1$d external files are ignored.\n"
14084 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Packing all files"
14090 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14091
14092 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14093 #, c-format
14094 msgid ""
14095 "%1$d external files are ignored.\n"
14096 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14100 msgid "Unpacking all files"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14104 msgid "Wrong embedding status."
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14111 "status. Assuming embedding status."
14112 msgstr ""
14113
14114 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Failed to write file"
14117 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14118
14119 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Save failure"
14122 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14123
14124 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14125 #, c-format
14126 msgid ""
14127 "Cannot create file %1$s.\n"
14128 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14129 msgstr ""
14130
14131 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "The file %1$s already exists.\n"
14135 "\n"
14136 "Do you want to overwrite that file?"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Overwrite file?"
14142 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14143
14144 #: src/Exporter.cpp:49
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Overwrite &all"
14147 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14148
14149 #: src/Exporter.cpp:50
14150 msgid "&Cancel export"
14151 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14152
14153 #: src/Exporter.cpp:90
14154 msgid "Couldn't copy file"
14155 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14156
14157 #: src/Exporter.cpp:91
14158 #, c-format
14159 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14164 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Roman"
14167 msgstr "¾ð¾î"
14168
14169 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14171 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Sans Serif"
14174 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14175
14176 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14178 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Typewriter"
14181 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14182
14183 #: src/Font.cpp:49
14184 msgid "Symbol"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14188 #: src/Font.cpp:66
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Inherit"
14191 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14192
14193 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14194 msgid "Medium"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14198 msgid "Bold"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Upright"
14204 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14205
14206 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14207 msgid "Italic"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14211 msgid "Slanted"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/Font.cpp:57
14215 msgid "Smallcaps"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14219 msgid "Increase"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14223 msgid "Decrease"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/Font.cpp:66
14227 msgid "Toggle"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/Font.cpp:171
14231 #, c-format
14232 msgid "Emphasis %1$s, "
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/Font.cpp:174
14236 #, c-format
14237 msgid "Underline %1$s, "
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/Font.cpp:177
14241 #, c-format
14242 msgid "Noun %1$s, "
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/Font.cpp:191
14246 #, c-format
14247 msgid "Language: %1$s, "
14248 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14249
14250 #: src/Font.cpp:194
14251 #, c-format
14252 msgid "  Number %1$s"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Cannot view file"
14258 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14259
14260 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14261 #, c-format
14262 msgid "File does not exist: %1$s"
14263 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14264
14265 #: src/Format.cpp:267
14266 #, c-format
14267 msgid "No information for viewing %1$s"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/Format.cpp:277
14271 #, c-format
14272 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14276 #: src/Format.cpp:383
14277 msgid "Cannot edit file"
14278 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14279
14280 #: src/Format.cpp:337
14281 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/Format.cpp:350
14285 #, c-format
14286 msgid "No information for editing %1$s"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/Format.cpp:361
14290 #, c-format
14291 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14295 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14299 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/ISpell.cpp:267
14303 msgid ""
14304 "Could not create an ispell process.\n"
14305 "You may not have the right languages installed."
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/ISpell.cpp:290
14309 msgid ""
14310 "The ispell process returned an error.\n"
14311 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/ISpell.cpp:395
14315 #, c-format
14316 msgid ""
14317 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14318 "$s'."
14319 msgstr ""
14320
14321 #: src/ISpell.cpp:406
14322 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/ISpell.cpp:466
14326 #, c-format
14327 msgid ""
14328 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14329 "2$s'."
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/ISpell.cpp:481
14333 #, c-format
14334 msgid ""
14335 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14336 "2$s'."
14337 msgstr ""
14338
14339 #: src/KeySequence.cpp:167
14340 #, fuzzy
14341 msgid "   options: "
14342 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14343
14344 #: src/LaTeX.cpp:61
14345 #, c-format
14346 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14350 msgid "Running MakeIndex."
14351 msgstr ""
14352
14353 #: src/LaTeX.cpp:284
14354 msgid "Running BibTeX."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/LaTeX.cpp:418
14358 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14359 msgstr ""
14360
14361 #: src/LyX.cpp:100
14362 msgid "Could not read configuration file"
14363 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14364
14365 #: src/LyX.cpp:101
14366 #, c-format
14367 msgid ""
14368 "Error while reading the configuration file\n"
14369 "%1$s.\n"
14370 "Please check your installation."
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/LyX.cpp:110
14374 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/LyX.cpp:114
14378 msgid "Done!"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: src/LyX.cpp:467
14382 #, c-format
14383 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14384 msgstr ""
14385
14386 #: src/LyX.cpp:469
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Unable to remove temporary directory"
14389 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14390
14391 #: src/LyX.cpp:497
14392 #, c-format
14393 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/LyX.cpp:570
14397 msgid "No textclass is found"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/LyX.cpp:571
14401 msgid ""
14402 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14403 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/LyX.cpp:575
14407 #, fuzzy
14408 msgid "&Reconfigure"
14409 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14410
14411 #: src/LyX.cpp:576
14412 #, fuzzy
14413 msgid "&Use Default"
14414 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14415
14416 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14417 msgid "&Exit LyX"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14421 msgid "LyX: "
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/LyX.cpp:847
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Could not create temporary directory"
14427 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14428
14429 #: src/LyX.cpp:848
14430 #, c-format
14431 msgid ""
14432 "Could not create a temporary directory in\n"
14433 "%1$s. Make sure that this\n"
14434 "path exists and is writable and try again."
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/LyX.cpp:936
14438 msgid "Missing user LyX directory"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/LyX.cpp:937
14442 #, c-format
14443 msgid ""
14444 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14445 "It is needed to keep your own configuration."
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/LyX.cpp:942
14449 msgid "&Create directory"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: src/LyX.cpp:944
14453 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/LyX.cpp:948
14457 #, c-format
14458 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/LyX.cpp:953
14462 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/LyX.cpp:1121
14466 msgid "List of supported debug flags:"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: src/LyX.cpp:1125
14470 #, c-format
14471 msgid "Setting debug level to %1$s"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: src/LyX.cpp:1136
14475 msgid ""
14476 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14477 "Command line switches (case sensitive):\n"
14478 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14479 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14480 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14481 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14482 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14483 "                  select the features to debug.\n"
14484 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14485 "\t-x [--execute] command\n"
14486 "                  where command is a lyx command.\n"
14487 "\t-e [--export] fmt\n"
14488 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14489 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14490 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14491 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14492 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14493 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14494 "\t-version        summarize version and build info\n"
14495 "Check the LyX man page for more details."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/LyX.cpp:1176
14499 msgid "No system directory"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: src/LyX.cpp:1177
14503 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: src/LyX.cpp:1188
14507 msgid "No user directory"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/LyX.cpp:1189
14511 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: src/LyX.cpp:1200
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Incomplete command"
14517 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14518
14519 #: src/LyX.cpp:1201
14520 msgid "Missing command string after --execute switch"
14521 msgstr ""
14522
14523 #: src/LyX.cpp:1212
14524 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: src/LyX.cpp:1225
14528 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: src/LyX.cpp:1230
14532 msgid "Missing filename for --import"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/LyXFunc.cpp:113
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Running configure..."
14538 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14539
14540 #: src/LyXFunc.cpp:124
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Reloading configuration..."
14543 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14544
14545 #: src/LyXFunc.cpp:130
14546 #, fuzzy
14547 msgid "System reconfiguration failed"
14548 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14549
14550 #: src/LyXFunc.cpp:131
14551 msgid ""
14552 "The system reconfiguration has failed.\n"
14553 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14554 "Please reconfigure again if needed."
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/LyXFunc.cpp:137
14558 msgid "System reconfigured"
14559 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14560
14561 #: src/LyXFunc.cpp:138
14562 msgid ""
14563 "The system has been reconfigured.\n"
14564 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14565 "updated document class specifications."
14566 msgstr ""
14567
14568 #: src/LyXFunc.cpp:362
14569 msgid "Unknown function."
14570 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14571
14572 #: src/LyXFunc.cpp:394
14573 msgid "Nothing to do"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/LyXFunc.cpp:413
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Unknown action"
14579 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14580
14581 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14582 msgid "Command disabled"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/LyXFunc.cpp:426
14586 msgid "Command not allowed without any document open"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/LyXFunc.cpp:660
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Document is read-only"
14592 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14593
14594 #: src/LyXFunc.cpp:669
14595 msgid "This portion of the document is deleted."
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/LyXFunc.cpp:688
14599 #, c-format
14600 msgid ""
14601 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14602 "\n"
14603 "Do you want to save the document?"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14607 msgid "Save changed document?"
14608 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14609
14610 #: src/LyXFunc.cpp:706
14611 #, c-format
14612 msgid ""
14613 "Could not print the document %1$s.\n"
14614 "Check that your printer is set up correctly."
14615 msgstr ""
14616
14617 #: src/LyXFunc.cpp:709
14618 msgid "Print document failed"
14619 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14620
14621 #: src/LyXFunc.cpp:826
14622 #, c-format
14623 msgid ""
14624 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14625 "version of the document %1$s?"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/LyXFunc.cpp:828
14629 msgid "Revert to saved document?"
14630 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14631
14632 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14633 #, fuzzy
14634 msgid "&Revert"
14635 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14636
14637 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14638 msgid "Missing argument"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Opening help file %1$s..."
14644 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14645
14646 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14647 #, c-format
14648 msgid "Opening child document %1$s..."
14649 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14650
14651 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14652 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14656 #, c-format
14657 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14661 #, c-format
14662 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Unable to save document defaults"
14668 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14669
14670 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Document %1$s reloaded."
14673 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14674
14675 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Could not reload document %1$s"
14678 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14679
14680 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14681 msgid "Welcome to LyX!"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Converting document to new document class..."
14687 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14688
14689 #: src/LyXRC.cpp:2380
14690 msgid ""
14691 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14692 "legal words?"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/LyXRC.cpp:2385
14696 msgid ""
14697 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14698 "document."
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/LyXRC.cpp:2389
14702 msgid ""
14703 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14704 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14705 "specified, an internal routine is used."
14706 msgstr ""
14707
14708 #: src/LyXRC.cpp:2397
14709 msgid ""
14710 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14711 "automatically by what you type."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/LyXRC.cpp:2401
14715 msgid ""
14716 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14717 "class change."
14718 msgstr ""
14719
14720 #: src/LyXRC.cpp:2405
14721 msgid ""
14722 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/LyXRC.cpp:2412
14726 msgid ""
14727 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14728 "the backup file in the same directory as the original file."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/LyXRC.cpp:2416
14732 msgid ""
14733 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14734 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/LyXRC.cpp:2420
14738 msgid ""
14739 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14740 "its global and local bind/ directories."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/LyXRC.cpp:2424
14744 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/LyXRC.cpp:2428
14748 msgid ""
14749 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14750 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/LyXRC.cpp:2438
14754 msgid ""
14755 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14756 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/LyXRC.cpp:2442
14760 msgid ""
14761 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14762 "inside."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: src/LyXRC.cpp:2453
14766 #, no-c-format
14767 msgid ""
14768 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14769 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/LyXRC.cpp:2457
14773 msgid ""
14774 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14775 "look in its global and local commands/ directories."
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/LyXRC.cpp:2461
14779 msgid "New documents will be assigned this language."
14780 msgstr ""
14781
14782 #: src/LyXRC.cpp:2465
14783 msgid "Specify the default paper size."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/LyXRC.cpp:2469
14787 msgid ""
14788 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14789 "shown after the change has been made.)"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/LyXRC.cpp:2473
14793 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/LyXRC.cpp:2477
14797 msgid ""
14798 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14799 "LyX was started from."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/LyXRC.cpp:2482
14803 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14804 msgstr ""
14805
14806 #: src/LyXRC.cpp:2486
14807 msgid ""
14808 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14809 "value selects the directory LyX was started from."
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/LyXRC.cpp:2490
14813 msgid ""
14814 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14815 "recommended for non-English languages."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/LyXRC.cpp:2497
14819 msgid ""
14820 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14821 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14822 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14823 msgstr ""
14824
14825 #: src/LyXRC.cpp:2506
14826 msgid ""
14827 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14828 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: src/LyXRC.cpp:2510
14832 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: src/LyXRC.cpp:2514
14836 msgid ""
14837 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14838 "document."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:2518
14842 msgid ""
14843 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/LyXRC.cpp:2522
14847 msgid ""
14848 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14849 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14850 "name of the second language."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/LyXRC.cpp:2526
14854 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/LyXRC.cpp:2530
14858 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14859 msgstr ""
14860
14861 #: src/LyXRC.cpp:2534
14862 msgid ""
14863 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14864 "\\documentclass."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/LyXRC.cpp:2538
14868 msgid ""
14869 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14870 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/LyXRC.cpp:2542
14874 msgid ""
14875 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14876 "document is the default language."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/LyXRC.cpp:2546
14880 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/LyXRC.cpp:2550
14884 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/LyXRC.cpp:2554
14888 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/LyXRC.cpp:2558
14892 msgid ""
14893 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14894 "of the document."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/LyXRC.cpp:2562
14898 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14899 msgstr ""
14900
14901 #: src/LyXRC.cpp:2567
14902 msgid "The completion popup delay."
14903 msgstr ""
14904
14905 #: src/LyXRC.cpp:2571
14906 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14907 msgstr ""
14908
14909 #: src/LyXRC.cpp:2575
14910 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/LyXRC.cpp:2579
14914 msgid ""
14915 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/LyXRC.cpp:2583
14919 msgid ""
14920 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14921 "available."
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/LyXRC.cpp:2587
14925 msgid "The inline completion delay."
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/LyXRC.cpp:2591
14929 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/LyXRC.cpp:2595
14933 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/LyXRC.cpp:2599
14937 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/LyXRC.cpp:2603
14941 #, c-format
14942 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/LyXRC.cpp:2608
14946 msgid ""
14947 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14948 "variable. Use the OS native format."
14949 msgstr ""
14950
14951 #: src/LyXRC.cpp:2615
14952 msgid ""
14953 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/LyXRC.cpp:2619
14957 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/LyXRC.cpp:2623
14961 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/LyXRC.cpp:2627
14965 msgid "Scale the preview size to suit."
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/LyXRC.cpp:2631
14969 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/LyXRC.cpp:2635
14973 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/LyXRC.cpp:2639
14977 msgid ""
14978 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14979 "environment variable PRINTER."
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/LyXRC.cpp:2643
14983 msgid "The option to print only even pages."
14984 msgstr ""
14985
14986 #: src/LyXRC.cpp:2647
14987 msgid ""
14988 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14989 "the filename of the DVI file to be printed."
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/LyXRC.cpp:2651
14993 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14994 msgstr ""
14995
14996 #: src/LyXRC.cpp:2655
14997 msgid "The option to print out in landscape."
14998 msgstr ""
14999
15000 #: src/LyXRC.cpp:2659
15001 msgid "The option to print only odd pages."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/LyXRC.cpp:2663
15005 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/LyXRC.cpp:2667
15009 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/LyXRC.cpp:2671
15013 msgid "The option to specify paper type."
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/LyXRC.cpp:2675
15017 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/LyXRC.cpp:2679
15021 msgid ""
15022 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15023 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15024 "arguments."
15025 msgstr ""
15026
15027 #: src/LyXRC.cpp:2683
15028 msgid ""
15029 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15030 "prepended along with the printer name after the spool command."
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/LyXRC.cpp:2687
15034 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/LyXRC.cpp:2691
15038 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15039 msgstr ""
15040
15041 #: src/LyXRC.cpp:2695
15042 msgid ""
15043 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15044 "command."
15045 msgstr ""
15046
15047 #: src/LyXRC.cpp:2699
15048 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/LyXRC.cpp:2707
15052 msgid ""
15053 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/LyXRC.cpp:2711
15057 msgid ""
15058 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15059 "wrong, override the setting here."
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/LyXRC.cpp:2717
15063 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15064 msgstr ""
15065
15066 #: src/LyXRC.cpp:2726
15067 msgid ""
15068 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15069 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15070 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15071 msgstr ""
15072
15073 #: src/LyXRC.cpp:2730
15074 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/LyXRC.cpp:2735
15078 #, no-c-format
15079 msgid ""
15080 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15081 "roughly the same size as on paper."
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/LyXRC.cpp:2739
15085 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/LyXRC.cpp:2743
15089 msgid ""
15090 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15091 "\".out\". Only for advanced users."
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/LyXRC.cpp:2750
15095 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/LyXRC.cpp:2754
15099 msgid "What command runs the spellchecker?"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/LyXRC.cpp:2758
15103 msgid ""
15104 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15105 "when you quit LyX."
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/LyXRC.cpp:2762
15109 msgid ""
15110 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15111 "value selects the directory LyX was started from."
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/LyXRC.cpp:2772
15115 msgid ""
15116 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15117 "will look in its global and local ui/ directories."
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/LyXRC.cpp:2785
15121 msgid ""
15122 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15123 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15124 "may not work with all dictionaries."
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/LyXRC.cpp:2789
15128 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/LyXRC.cpp:2793
15132 msgid ""
15133 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/LyXRC.cpp:2800
15137 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/LyXVC.cpp:91
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Document not saved"
15143 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15144
15145 #: src/LyXVC.cpp:92
15146 msgid "You must save the document before it can be registered."
15147 msgstr ""
15148
15149 #: src/LyXVC.cpp:117
15150 msgid "LyX VC: Initial description"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/LyXVC.cpp:118
15154 msgid "(no initial description)"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/LyXVC.cpp:133
15158 msgid "LyX VC: Log Message"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/LyXVC.cpp:136
15162 msgid "(no log message)"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: src/LyXVC.cpp:156
15166 #, c-format
15167 msgid ""
15168 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15169 "changes.\n"
15170 "\n"
15171 "Do you want to revert to the saved version?"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/LyXVC.cpp:159
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Revert to stored version of document?"
15177 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15178
15179 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15180 msgid "Senseless with this layout!"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: src/Paragraph.cpp:1566
15184 msgid "Alignment not permitted"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: src/Paragraph.cpp:1567
15188 msgid ""
15189 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15190 "Setting to default."
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15194 msgid "LyX Warning: "
15195 msgstr ""
15196
15197 #: src/Paragraph.cpp:2036
15198 #, fuzzy
15199 msgid "uncodable character"
15200 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15201
15202 #: src/SpellBase.cpp:51
15203 msgid "Native OS API not yet supported."
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/Text.cpp:121
15207 msgid "Unknown layout"
15208 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15209
15210 #: src/Text.cpp:122
15211 #, c-format
15212 msgid ""
15213 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15214 "Trying to use the default instead.\n"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/Text.cpp:151
15218 msgid "Unknown Inset"
15219 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15220
15221 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15222 msgid "Change tracking error"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/Text.cpp:225
15226 #, c-format
15227 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/Text.cpp:238
15231 #, c-format
15232 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: src/Text.cpp:245
15236 msgid "Unknown token"
15237 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15238
15239 #: src/Text.cpp:527
15240 msgid ""
15241 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15242 "Tutorial."
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/Text.cpp:538
15246 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/Text.cpp:1224
15250 msgid "[Change Tracking] "
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/Text.cpp:1230
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Change: "
15256 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15257
15258 #: src/Text.cpp:1234
15259 msgid " at "
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/Text.cpp:1244
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Font: %1$s"
15265 msgstr "ÆùÆ®"
15266
15267 #: src/Text.cpp:1249
15268 #, c-format
15269 msgid ", Depth: %1$d"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/Text.cpp:1255
15273 #, fuzzy
15274 msgid ", Spacing: "
15275 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15276
15277 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15278 msgid "OneHalf"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: src/Text.cpp:1267
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Other ("
15284 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15285
15286 #: src/Text.cpp:1276
15287 msgid ", Inset: "
15288 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15289
15290 #: src/Text.cpp:1277
15291 msgid ", Paragraph: "
15292 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15293
15294 #: src/Text.cpp:1278
15295 #, fuzzy
15296 msgid ", Id: "
15297 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15298
15299 #: src/Text.cpp:1279
15300 msgid ", Position: "
15301 msgstr ""
15302
15303 #: src/Text.cpp:1285
15304 msgid ", Char: 0x"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: src/Text.cpp:1287
15308 msgid ", Boundary: "
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/Text2.cpp:392
15312 msgid "No font change defined."
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/Text2.cpp:432
15316 msgid "Nothing to index!"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/Text2.cpp:434
15320 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15324 msgid "Math editor mode"
15325 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15326
15327 #: src/Text3.cpp:792
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Unknown spacing argument: "
15330 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15331
15332 #: src/Text3.cpp:1014
15333 msgid "Layout "
15334 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15335
15336 #: src/Text3.cpp:1015
15337 msgid " not known"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15341 msgid "Character set"
15342 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15343
15344 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15345 msgid "Paragraph layout set"
15346 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15347
15348 #: src/TextClass.cpp:112
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Plain Layout"
15351 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15352
15353 #: src/TextClass.cpp:585
15354 msgid "Missing File"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: src/TextClass.cpp:586
15358 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/TextClass.cpp:589
15362 msgid "Corrupt File"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/TextClass.cpp:590
15366 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/Thesaurus.cpp:60
15370 msgid "Thesaurus failure"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/Thesaurus.cpp:61
15374 #, c-format
15375 msgid ""
15376 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15377 "\n"
15378 "%1$s."
15379 msgstr ""
15380
15381 #: src/VSpace.cpp:472
15382 msgid "Default skip"
15383 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15384
15385 #: src/VSpace.cpp:475
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Small skip"
15388 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15389
15390 #: src/VSpace.cpp:478
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Medium skip"
15393 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15394
15395 #: src/VSpace.cpp:481
15396 msgid "Big skip"
15397 msgstr ""
15398
15399 #: src/VSpace.cpp:484
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Vertical fill"
15402 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15403
15404 #: src/VSpace.cpp:491
15405 msgid "protected"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15409 #, c-format
15410 msgid ""
15411 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15412 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15416 #, fuzzy
15417 msgid "Reload saved document?"
15418 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15419
15420 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15421 #, fuzzy
15422 msgid "&Reload"
15423 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15424
15425 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15426 #, fuzzy
15427 msgid "&Keep Changes"
15428 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15429
15430 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15431 #, c-format
15432 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15433 msgstr ""
15434
15435 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15436 #, fuzzy
15437 msgid "File not readable!"
15438 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15439
15440 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15441 #, c-format
15442 msgid ""
15443 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15444 "\n"
15445 "Do you want to create a new document?"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15449 msgid "Create new document?"
15450 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15451
15452 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15453 msgid "&Create"
15454 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15455
15456 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15457 #, c-format
15458 msgid ""
15459 "The specified document template\n"
15460 "%1$s\n"
15461 "could not be read."
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15465 msgid "Could not read template"
15466 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15467
15468 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15469 msgid "\\arabic{enumi}."
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15473 msgid "\\roman{enumiii}."
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15477 msgid "\\Alph{enumiv}."
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15481 msgid "Senseless!!! "
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:40
15485 msgid "No debugging message"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:41
15489 #, fuzzy
15490 msgid "General information"
15491 msgstr "TeX Á¤º¸"
15492
15493 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:69
15494 msgid "Developers' general debug messages"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:70
15498 msgid "All debugging messages"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:115
15502 #, c-format
15503 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15507 msgid "Standard[[Bullets]]"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Maths"
15513 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15514
15515 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15516 msgid "Dings 1"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15520 msgid "Dings 2"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15524 msgid "Dings 3"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15528 msgid "Dings 4"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15532 msgid "Directories"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15536 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15540 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15544 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15545 msgstr ""
15546
15547 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15548 msgid ""
15549 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15550 "1995-2008 LyX Team"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15554 msgid ""
15555 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15556 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15557 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15558 "any later version."
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15562 msgid ""
15563 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15564 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15565 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15566 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15567 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15568 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15569 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15573 msgid "LyX Version "
15574 msgstr ""
15575
15576 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15577 msgid "Library directory: "
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15581 msgid "User directory: "
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15585 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15586 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15587 #, c-format
15588 msgid "LyX: %1$s"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15592 msgid "About %1"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Preferences"
15599 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15600
15601 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Reconfigure"
15604 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15605
15606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15607 msgid "Quit %1"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15611 msgid "Exiting."
15612 msgstr "³ª°¡±â"
15613
15614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15615 #, fuzzy
15616 msgid "The current document was closed."
15617 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15618
15619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15620 msgid ""
15621 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15622 "documents and exit.\n"
15623 "\n"
15624 "Exception: "
15625 msgstr ""
15626
15627 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15628 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15629 msgid "Software exception Detected"
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15633 msgid ""
15634 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15635 "unsaved documents and exit."
15636 msgstr ""
15637
15638 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15639 msgid "Bibliography Entry Settings"
15640 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15641
15642 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15643 msgid "BibTeX Bibliography"
15644 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15645
15646 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15648 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15649 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Documents|#o#O"
15654 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15655
15656 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15657 #, fuzzy
15658 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15659 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15660
15661 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15662 msgid "Select a BibTeX database to add"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15666 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15667 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15668
15669 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Select a BibTeX style"
15672 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15673
15674 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15675 #, fuzzy
15676 msgid "No frame"
15677 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15680 msgid "Simple rectangular frame"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15684 msgid "Oval frame, thin"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15688 msgid "Oval frame, thick"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15692 msgid "Drop shadow"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15696 msgid "Shaded background"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15700 msgid "Double rectangular frame"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15704 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15705 msgid "Height"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15709 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Depth"
15712 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15715 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15716 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Total Height"
15719 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15720
15721 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15722 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15723 msgid "Width"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15727 msgid "Box Settings"
15728 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15729
15730 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Branch Settings"
15733 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15734
15735 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15736 msgid "Branch"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15740 msgid "Activated"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15745 msgid "Yes"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15749 #, fuzzy
15750 msgid "No"
15751 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15752
15753 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Merge Changes"
15756 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15759 #, c-format
15760 msgid ""
15761 "Change by %1$s\n"
15762 "\n"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15766 #, c-format
15767 msgid "Change made at %1$s\n"
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15771 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15772 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15773 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15774 #, fuzzy
15775 msgid "No change"
15776 msgstr "¾ð¾î"
15777
15778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Small Caps"
15781 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15782
15783 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15784 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15787 #, fuzzy
15788 msgid "Reset"
15789 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15790
15791 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15792 msgid "Underbar"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15796 msgid "Noun"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15800 msgid "No color"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15804 msgid "Black"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15808 msgid "White"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15812 msgid "Red"
15813 msgstr "»¡°­»ö"
15814
15815 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15816 msgid "Green"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15820 msgid "Blue"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15824 msgid "Cyan"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15828 msgid "Magenta"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15832 msgid "Yellow"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15836 msgid "Text Style"
15837 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15840 msgid "Keys"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
15844 msgid "Enhanced Metafile"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Windows Metafile"
15850 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15851
15852 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15853 msgid "LinkBack PDF"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15857 msgid "PDF"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15861 msgid "PNG"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15865 msgid "JPEG"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
15869 #, fuzzy
15870 msgid "pasted"
15871 msgstr "ºÙÀ̱â"
15872
15873 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
15874 #, c-format
15875 msgid "%1$s Files"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15881 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
15884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
15885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
15887 msgid "Canceled."
15888 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15889
15890 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15891 #, c-format
15892 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15896 #, fuzzy
15897 msgid "Next command"
15898 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15901 msgid "big[[delimiter size]]"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15905 msgid "Big[[delimiter size]]"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15909 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15913 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15917 msgid "Math Delimiter"
15918 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15922 #, fuzzy
15923 msgid "(None)"
15924 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15925
15926 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15927 msgid "Variable"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15931 msgid "Computer Modern Roman"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Latin Modern Roman"
15937 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15938
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15940 msgid "AE (Almost European)"
15941 msgstr ""
15942
15943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15944 msgid "Times Roman"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Palatino"
15950 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15951
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15953 msgid "Bitstream Charter"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15957 msgid "New Century Schoolbook"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Bookman"
15963 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15966 msgid "Utopia"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15970 msgid "Bera Serif"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15974 msgid "Concrete Roman"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15978 msgid "Zapf Chancery"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15982 msgid "Computer Modern Sans"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Latin Modern Sans"
15988 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15991 msgid "Helvetica"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15995 msgid "Avant Garde"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15999 msgid "Bera Sans"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16003 #, fuzzy
16004 msgid "CM Bright"
16005 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
16008 msgid "Computer Modern Typewriter"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16012 msgid "Latin Modern Typewriter"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Courier"
16018 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16019
16020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16021 msgid "Bera Mono"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16025 msgid "LuxiMono"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16029 #, fuzzy
16030 msgid "CM Typewriter Light"
16031 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16032
16033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Module not found!"
16036 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16037
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
16039 #, fuzzy
16040 msgid "Document Settings"
16041 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16042
16043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
16044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16045 msgid ""
16046 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Length"
16052 msgstr "Áß½É(Center)"
16053
16054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
16055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
16056 msgid " (not installed)"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16060 msgid "10"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16064 msgid "11"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16068 msgid "12"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16072 #, fuzzy
16073 msgid "empty"
16074 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16077 msgid "plain"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16081 msgid "headings"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16085 msgid "fancy"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16089 msgid "B3"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16093 msgid "B4"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16097 #, fuzzy
16098 msgid "LaTeX default"
16099 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16100
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16102 msgid "``text''"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16106 msgid "''text''"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16110 msgid ",,text``"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16114 msgid ",,text''"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16118 msgid "<<text>>"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16122 msgid ">>text<<"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16126 #, fuzzy
16127 msgid "Numbered"
16128 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16129
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16131 msgid "Appears in TOC"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16135 msgid "Author-year"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16139 msgid "Numerical"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16143 #, c-format
16144 msgid "Unavailable: %1$s"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16148 msgid "Document Class"
16149 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16152 msgid "Text Layout"
16153 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16156 msgid "Page Margins"
16157 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16160 msgid "Numbering & TOC"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16164 msgid "PDF Properties"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16168 msgid "Math Options"
16169 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16170
16171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16172 msgid "Float Placement"
16173 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16174
16175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16176 msgid "Bullets"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16180 msgid "Branches"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
16185 msgid "Embedded Files"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16189 #, fuzzy
16190 msgid "LaTeX Preamble"
16191 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16192
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16194 #, fuzzy
16195 msgid "Layouts|#o#O"
16196 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16197
16198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16199 #, fuzzy
16200 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16201 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16202
16203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16205 msgid "Local layout file"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16211 msgid "Error"
16212 msgstr "¿¡·¯"
16213
16214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16215 #, fuzzy
16216 msgid "Unable to read local layout file."
16217 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16218
16219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16220 msgid ""
16221 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16222 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16223 "document may not work with this layout if you do not\n"
16224 "keep the layout file in the same directory."
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16229 #, fuzzy
16230 msgid "&Set Layout"
16231 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16232
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16234 msgid "Embedded layout"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16238 msgid ""
16239 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16240 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16241 "it is already embedded to this buffer.\n"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Unable to set document class."
16248 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16249
16250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16252 msgid "Unapplied changes"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16257 msgid ""
16258 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16259 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16264 msgid "&Dismiss"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16268 #, c-format
16269 msgid "%1$s, %2$s"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16273 #, c-format
16274 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16278 #, c-format
16279 msgid "Package(s) required: %1$s."
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16283 msgid "or"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16287 #, c-format
16288 msgid "Module required: %1$s."
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16292 #, c-format
16293 msgid "Modules excluded: %1$s."
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16297 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16298 msgstr ""
16299
16300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16301 msgid ""
16302 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16303 "bst})"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Extra embedded file"
16309 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16310
16311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Can't set layout!"
16314 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16315
16316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16319 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16320
16321 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16322 msgid "TeX Code Settings"
16323 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16324
16325 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16326 #, fuzzy
16327 msgid "Error List"
16328 msgstr "¿¡·¯"
16329
16330 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16331 #, c-format
16332 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Top left"
16338 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16341 msgid "Bottom left"
16342 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16345 #, fuzzy
16346 msgid "Baseline left"
16347 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16348
16349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16350 msgid "Top center"
16351 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16352
16353 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16354 msgid "Bottom center"
16355 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16356
16357 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16358 msgid "Baseline center"
16359 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16360
16361 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16362 #, fuzzy
16363 msgid "Top right"
16364 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16365
16366 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16367 msgid "Bottom right"
16368 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16369
16370 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16371 msgid "Baseline right"
16372 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16373
16374 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16375 msgid "External Material"
16376 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16377
16378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Scale%"
16381 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16382
16383 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Select external file"
16386 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16387
16388 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16389 msgid "Float Settings"
16390 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Graphics"
16395 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16396
16397 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16398 msgid "Select graphics file"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16402 msgid "Clipart|#C#c"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16406 #, fuzzy
16407 msgid "Horizontal Space Settings"
16408 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16409
16410 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16411 msgid ""
16412 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16413 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16414 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16418 msgid "Hyperlink"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16422 msgid "Child Document"
16423 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16426 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16427 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16428 msgid ""
16429 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16430 msgstr ""
16431
16432 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16433 msgid "Select document to include"
16434 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16435
16436 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16437 #, fuzzy
16438 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16439 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16440
16441 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16442 msgid "Label"
16443 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16444
16445 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16446 #, fuzzy
16447 msgid "No language"
16448 msgstr "¾ð¾î"
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Program Listing Settings"
16453 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16454
16455 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16456 #, fuzzy
16457 msgid "No dialect"
16458 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16459
16460 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16461 msgid "LaTeX Log"
16462 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16463
16464 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16465 msgid "Literate Programming Build Log"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16469 msgid "lyx2lyx Error Log"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16473 msgid "Version Control Log"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16477 #, fuzzy
16478 msgid "No LaTeX log file found."
16479 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16480
16481 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16482 msgid "No literate programming build log file found."
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16486 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16490 msgid "No version control log file found."
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Math Matrix"
16496 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Nomenclature"
16501 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16504 msgid "Note Settings"
16505 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16508 msgid "Paragraph Settings"
16509 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16512 msgid ""
16513 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16514 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16515 "\n"
16516 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16517 "the items is used."
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16521 msgid "System files|#S#s"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16525 msgid "User files|#U#u"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16529 msgid "Look & Feel"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Language Settings"
16535 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16538 msgid "Output"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16542 #, fuzzy
16543 msgid "File Handling"
16544 msgstr "ù±Û(Opening):"
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Plain text"
16549 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16550
16551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16552 msgid "Date format"
16553 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16556 msgid "Keyboard/Mouse"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Input Completion"
16562 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16565 msgid "Screen fonts"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16569 #, fuzzy
16570 msgid "Colors"
16571 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16574 #, fuzzy
16575 msgid "Paths"
16576 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Select directory for example files"
16581 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16584 msgid "Select a document templates directory"
16585 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16588 #, fuzzy
16589 msgid "Select a temporary directory"
16590 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Select a backups directory"
16595 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16598 msgid "Select a document directory"
16599 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16602 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16606 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16607 msgid "Spellchecker"
16608 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16609
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16611 msgid "ispell"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16615 msgid "aspell"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16619 msgid "hspell"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16623 msgid "pspell (library)"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16627 msgid "aspell (library)"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Converters"
16633 msgstr "Áß½É(Center)"
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16636 msgid "File formats"
16637 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16640 #, fuzzy
16641 msgid "Format in use"
16642 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16645 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16646 msgstr ""
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Printer"
16651 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16654 #, fuzzy
16655 msgid "User interface"
16656 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Control"
16661 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16664 msgid "Shortcuts"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Function"
16670 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16671
16672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16673 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Mathematical Symbols"
16679 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16682 msgid "Buffer and Window"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16686 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16690 msgid "System and Miscellaneous"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Res&tore"
16696 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16700 msgid "Failed to create shortcut"
16701 msgstr ""
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16706 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16709 msgid "Invalid or empty key sequence"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16713 msgid "Shortcut is already defined"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16717 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Identity"
16723 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16726 msgid "Choose bind file"
16727 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16730 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Choose UI file"
16736 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16739 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16743 msgid "Choose keyboard map"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16747 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16751 msgid "Choose personal dictionary"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16755 msgid "*.pws"
16756 msgstr ""
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16759 msgid "*.ispell"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Print Document"
16765 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Print to file"
16770 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16773 msgid "PostScript files (*.ps)"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Cross-reference"
16779 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16782 msgid "&Go Back"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16786 msgid "Jump back"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Jump to label"
16792 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16795 msgid "Find and Replace"
16796 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Send Document to Command"
16801 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16804 msgid "Show File"
16805 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Error -> Cannot load file!"
16810 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16813 msgid "Spellchecker error"
16814 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16817 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16821 msgid ""
16822 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16823 "Maybe it has been killed."
16824 msgstr ""
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16827 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16831 msgid "The spellchecker has failed"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16835 #, c-format
16836 msgid "%1$d words checked."
16837 msgstr ""
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16840 #, fuzzy
16841 msgid "One word checked."
16842 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16843
16844 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16845 #, fuzzy
16846 msgid "Spelling check completed"
16847 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16850 msgid "Basic Latin"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16854 msgid "Latin-1 Supplement"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16858 msgid "Latin Extended-A"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16862 msgid "Latin Extended-B"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16866 msgid "IPA Extensions"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16870 msgid "Spacing Modifier Letters"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16874 msgid "Combining Diacritical Marks"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16878 msgid "Cyrillic"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16882 msgid "Arabic"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16886 msgid "Devanagari"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16890 msgid "Bengali"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16894 msgid "Gurmukhi"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16898 msgid "Gujarati"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16902 msgid "Oriya"
16903 msgstr ""
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Tamil"
16908 msgstr "ÆÄÀÏ"
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16911 msgid "Telugu"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16915 msgid "Kannada"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16919 msgid "Malayalam"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Lao"
16925 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16926
16927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16928 #, fuzzy
16929 msgid "Tibetan"
16930 msgstr "º»¹®(Text):"
16931
16932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16933 msgid "Georgian"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16937 msgid "Hangul Jamo"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16941 msgid "Phonetic Extensions"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16945 msgid "Latin Extended Additional"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16949 msgid "Greek Extended"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16953 #, fuzzy
16954 msgid "General Punctuation"
16955 msgstr "TeX Á¤º¸"
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16958 #, fuzzy
16959 msgid "Superscripts and Subscripts"
16960 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16963 msgid "Currency Symbols"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16967 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Letterlike Symbols"
16973 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Number Forms"
16978 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Mathematical Operators"
16983 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16986 msgid "Miscellaneous Technical"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16990 msgid "Control Pictures"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16994 msgid "Optical Character Recognition"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16998 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17002 #, fuzzy
17003 msgid "Box Drawing"
17004 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17005
17006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17007 #, fuzzy
17008 msgid "Block Elements"
17009 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17010
17011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17012 #, fuzzy
17013 msgid "Geometric Shapes"
17014 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17017 msgid "Miscellaneous Symbols"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17021 msgid "Dingbats"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17025 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17029 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17033 msgid "Hiragana"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17037 msgid "Katakana"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17041 msgid "Bopomofo"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17045 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17049 msgid "Kanbun"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17053 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17057 msgid "CJK Compatibility"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17061 msgid "CJK Unified Ideographs"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17065 msgid "Hangul Syllables"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17069 msgid "High Surrogates"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17073 msgid "Private Use High Surrogates"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17077 msgid "Low Surrogates"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17081 msgid "Private Use Area"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17085 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17089 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17093 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17097 msgid "Combining Half Marks"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17101 msgid "CJK Compatibility Forms"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17105 msgid "Small Form Variants"
17106 msgstr ""
17107
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17109 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17113 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Specials"
17119 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17122 msgid "Linear B Syllabary"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17126 msgid "Linear B Ideograms"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17130 msgid "Aegean Numbers"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17134 msgid "Ancient Greek Numbers"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17138 msgid "Old Italic"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17142 msgid "Gothic"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17146 msgid "Ugaritic"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17150 msgid "Old Persian"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17154 #, fuzzy
17155 msgid "Deseret"
17156 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17159 msgid "Shavian"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17163 msgid "Osmanya"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17167 msgid "Cypriot Syllabary"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17171 msgid "Kharoshthi"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17175 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Musical Symbols"
17181 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17184 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17188 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17192 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17193 msgstr ""
17194
17195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17196 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17200 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17201 msgstr ""
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Tags"
17206 msgstr "Å×À̺íµé"
17207
17208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17209 msgid "Variation Selectors Supplement"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17213 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17217 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Character: "
17223 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17226 msgid "Code Point: "
17227 msgstr ""
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Symbols"
17232 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17235 msgid "Table Settings"
17236 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17239 msgid "Insert Table"
17240 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17243 msgid "TeX Information"
17244 msgstr "TeX Á¤º¸"
17245
17246 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17247 #, fuzzy
17248 msgid "Outline"
17249 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17250
17251 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17252 msgid "Table of Contents"
17253 msgstr "¸ñÂ÷"
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Child Documents"
17258 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17261 #, fuzzy
17262 msgid "List of Graphics"
17263 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17266 #, fuzzy
17267 msgid "List of Equations"
17268 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17271 #, fuzzy
17272 msgid "List of Foot notes"
17273 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17276 #, fuzzy
17277 msgid "List of Listings"
17278 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17281 #, fuzzy
17282 msgid "List of Indexes"
17283 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17286 #, fuzzy
17287 msgid "List of Marginal notes"
17288 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17291 #, fuzzy
17292 msgid "List of Notes"
17293 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17296 #, fuzzy
17297 msgid "List of Citations"
17298 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Labels and References"
17303 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17306 msgid "Filtering layouts with \""
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17310 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17311 msgstr ""
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Vertical Space Settings"
17316 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17319 #, fuzzy
17320 msgid "version "
17321 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17324 msgid "unknown version"
17325 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17328 msgid "Small-sized icons"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17332 msgid "Normal-sized icons"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17336 msgid "Big-sized icons"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17340 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17341 msgid "LyX"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Select template file"
17347 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17350 #, fuzzy
17351 msgid "Templates|#T#t"
17352 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17356 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17357 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Document not loaded."
17362 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17365 msgid "Select document to open"
17366 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17370 #, fuzzy
17371 msgid "Examples|#E#e"
17372 msgstr "¿¹Á¦."
17373
17374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17375 #, c-format
17376 msgid "Opening document %1$s..."
17377 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17378
17379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Document %1$s opened."
17382 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Could not open document %1$s"
17387 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17390 msgid "Couldn't import file"
17391 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17394 #, c-format
17395 msgid "No information for importing the format %1$s."
17396 msgstr ""
17397
17398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Select %1$s file to import"
17401 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17402
17403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17404 #, c-format
17405 msgid ""
17406 "The document %1$s already exists.\n"
17407 "\n"
17408 "Do you want to overwrite that document?"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17412 #, fuzzy
17413 msgid "Overwrite document?"
17414 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Importing %1$s..."
17419 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17422 msgid "imported."
17423 msgstr ""
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17426 #, fuzzy
17427 msgid "file not imported!"
17428 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17431 msgid "Select LyX document to insert"
17432 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17435 msgid "Select file to insert"
17436 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17437
17438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17439 #, fuzzy
17440 msgid "Choose a filename to save document as"
17441 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17442
17443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17444 msgid "&Rename"
17445 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17446
17447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17448 #, c-format
17449 msgid ""
17450 "The document %1$s could not be saved.\n"
17451 "\n"
17452 "Do you want to rename the document and try again?"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17456 msgid "Rename and save?"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17460 #, fuzzy
17461 msgid "&Retry"
17462 msgstr "Áß½É(Center)"
17463
17464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17465 #, c-format
17466 msgid ""
17467 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17468 "\n"
17469 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17473 msgid "&Discard"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Saving all documents..."
17479 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17482 #, fuzzy
17483 msgid "All documents saved."
17484 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17489 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17490
17491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17492 msgid "off"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17496 #, fuzzy
17497 msgid "auto"
17498 msgstr "³¯Â¥"
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17501 #, c-format
17502 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17506 #, c-format
17507 msgid "%1$s unknown command!"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17511 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17512 #, fuzzy
17513 msgid "LaTeX Source"
17514 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17515
17516 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17517 msgid "DocBook Source"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17521 #, fuzzy
17522 msgid "Literate Source"
17523 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17524
17525 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17526 msgid " (changed)"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17530 msgid " (read only)"
17531 msgstr ""
17532
17533 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17534 #, fuzzy
17535 msgid "Close File"
17536 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17537
17538 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1409
17539 msgid "Hide tab"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1411
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Close tab"
17545 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17546
17547 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Wrap Float Settings"
17550 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17551
17552 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17553 msgid "Click to detach"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:650
17557 #, fuzzy
17558 msgid "No Documents Open!"
17559 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17560
17561 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:676 src/frontends/qt4/Menus.cpp:753
17562 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
17563 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:876 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17564 #, fuzzy
17565 msgid "No Document Open!"
17566 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17567
17568 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
17569 msgid "Plain Text"
17570 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17571
17572 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17573 #, fuzzy
17574 msgid "Plain Text, Join Lines"
17575 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17576
17577 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891
17578 #, fuzzy
17579 msgid "Master Document"
17580 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17581
17582 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17583 #, fuzzy
17584 msgid "Other floats: "
17585 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17586
17587 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17588 msgid "Open Navigator..."
17589 msgstr ""
17590
17591 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Other Lists"
17594 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17595
17596 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17597 msgid "No Table of contents"
17598 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17599
17600 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17601 #, fuzzy
17602 msgid " (auto)"
17603 msgstr "³¯Â¥"
17604
17605 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17606 #, fuzzy
17607 msgid "No Branch in Document!"
17608 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17609
17610 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1533
17611 msgid "No action defined!"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17615 msgid "space"
17616 msgstr "°ø°£(space)"
17617
17618 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17619 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17620 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17621 msgid "Invalid filename"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17625 msgid ""
17626 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17627 "characters:\n"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17631 msgid "Could not update TeX information"
17632 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17633
17634 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17635 #, c-format
17636 msgid "The script `%s' failed."
17637 msgstr ""
17638
17639 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17640 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17641 msgid ""
17642 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17643 "file through LaTeX: "
17644 msgstr ""
17645
17646 #: src/insets/Inset.cpp:313
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Opened inset"
17649 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17650
17651 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17652 msgid "Keys must be unique!"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17656 #, c-format
17657 msgid ""
17658 "The key %1$s already exists,\n"
17659 "it will be changed to %2$s."
17660 msgstr ""
17661
17662 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17663 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17664 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17665
17666 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17667 msgid "Export Warning!"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17671 msgid ""
17672 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17673 "BibTeX will be unable to find them."
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17677 msgid ""
17678 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17679 "BibTeX will be unable to find it."
17680 msgstr ""
17681
17682 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17683 #, fuzzy
17684 msgid "simple frame"
17685 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17686
17687 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17688 #, fuzzy
17689 msgid "frameless"
17690 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17691
17692 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17693 msgid "simple frame, page breaks"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17697 msgid "oval, thin"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17701 msgid "oval, thick"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17705 msgid "drop shadow"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17709 msgid "shaded background"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17713 #, fuzzy
17714 msgid "double frame"
17715 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17716
17717 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17718 msgid "Opened Box Inset"
17719 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17720
17721 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17722 msgid "Box"
17723 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17724
17725 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17726 msgid "Opened Branch Inset"
17727 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17728
17729 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17730 msgid "Branch: "
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17734 #, fuzzy
17735 msgid "Undef: "
17736 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17737
17738 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17739 msgid "branch"
17740 msgstr ""
17741
17742 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17743 msgid "Opened Caption Inset"
17744 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17745
17746 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17747 #, c-format
17748 msgid "Sub-%1$s"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17752 #, fuzzy
17753 msgid "not cited"
17754 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17755
17756 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17757 msgid "Left-click to collapse the inset"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17761 msgid "Left-click to open the inset"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17765 #, fuzzy
17766 msgid "LaTeX Command: "
17767 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17768
17769 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17770 #, fuzzy
17771 msgid "InsetCommand Error: "
17772 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17773
17774 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Incompatible command name."
17777 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17778
17779 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17780 #, fuzzy
17781 msgid "InsetCommandParams Error: "
17782 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17783
17784 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17785 #, fuzzy
17786 msgid "InsetCommandParams: "
17787 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17788
17789 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17790 #, fuzzy
17791 msgid "Unknown parameter name: "
17792 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17793
17794 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17795 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17796 msgstr ""
17797
17798 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17799 #, fuzzy
17800 msgid "Opened ERT Inset"
17801 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17802
17803 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17804 msgid "Opened Environment Inset: "
17805 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17806
17807 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
17808 #, c-format
17809 msgid "External template %1$s is not installed"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Opened Flex Inset"
17815 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17816
17817 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17818 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17819 msgid "float: "
17820 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17821
17822 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17823 msgid "Opened Float Inset"
17824 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17825
17826 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17827 #, fuzzy
17828 msgid "float"
17829 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17830
17831 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17832 msgid " (sideways)"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17836 #, fuzzy
17837 msgid "subfloat: "
17838 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17839
17840 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17841 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17842 msgstr ""
17843
17844 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "List of %1$s"
17847 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17848
17849 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Opened Footnote Inset"
17852 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17853
17854 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17855 msgid "footnote"
17856 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17857
17858 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "Could not copy the file\n"
17862 "%1$s\n"
17863 "into the temporary directory."
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
17867 #, c-format
17868 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
17872 #, c-format
17873 msgid "Graphics file: %1$s"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17877 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17878 msgid " (embedded)"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17882 msgid "Verbatim Input"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17886 msgid "Verbatim Input*"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17890 msgid "Recursive input"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17894 #, c-format
17895 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17896 msgstr ""
17897
17898 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17899 #, c-format
17900 msgid ""
17901 "Included file `%1$s'\n"
17902 "has textclass `%2$s'\n"
17903 "while parent file has textclass `%3$s'."
17904 msgstr ""
17905
17906 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17907 msgid "Different textclasses"
17908 msgstr ""
17909
17910 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17911 #, c-format
17912 msgid ""
17913 "Included file `%1$s'\n"
17914 "uses module `%2$s'\n"
17915 "which is not used in parent file."
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Module not found"
17921 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17922
17923 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Index"
17926 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17927
17928 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Information regarding "
17931 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17932
17933 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17934 #, fuzzy
17935 msgid "Unknown Info: "
17936 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17937
17938 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17939 #, fuzzy
17940 msgid "yes"
17941 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17942
17943 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17944 #, fuzzy
17945 msgid "no"
17946 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17947
17948 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17949 msgid "No menu entry for "
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Unknown buffer info"
17955 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17956
17957 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17958 msgid "Label names must be unique!"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17962 #, c-format
17963 msgid ""
17964 "The label %1$s already exists,\n"
17965 "it will be changed to %2$s."
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17969 msgid "DUPLICATE: "
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17973 #, fuzzy
17974 msgid "Opened Listing Inset"
17975 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17976
17977 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17978 msgid "A value is expected."
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17984 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17985 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17987 msgid "Unbalanced braces!"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17991 msgid "Please specify true or false."
17992 msgstr ""
17993
17994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17995 msgid "Only true or false is allowed."
17996 msgstr ""
17997
17998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17999 msgid "Please specify an integer value."
18000 msgstr ""
18001
18002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18003 msgid "An integer is expected."
18004 msgstr ""
18005
18006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18007 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18008 msgstr ""
18009
18010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18011 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18012 msgstr ""
18013
18014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18015 #, c-format
18016 msgid "Please specify one of %1$s."
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18020 #, c-format
18021 msgid "Try one of %1$s."
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18025 #, c-format
18026 msgid "I guess you mean %1$s."
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18030 #, c-format
18031 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18032 msgstr ""
18033
18034 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18035 #, c-format
18036 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18037 msgstr ""
18038
18039 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18040 msgid ""
18041 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18045 msgid ""
18046 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18047 "trblTRBL"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18051 msgid ""
18052 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18053 "right, bottom left and top left corner."
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18057 msgid "Enter something like \\color{white}"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18061 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18065 msgid "auto, last or a number"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18069 msgid ""
18070 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18071 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18072 "defining a listing inset)"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18076 msgid ""
18077 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18078 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18079 "a listing inset)"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18083 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18084 msgstr ""
18085
18086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18087 #, c-format
18088 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18092 #, c-format
18093 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18097 #, c-format
18098 msgid "Parameter %1$s: "
18099 msgstr ""
18100
18101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18104 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18105
18106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18107 #, c-format
18108 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18112 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18113 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18114
18115 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18116 #, fuzzy
18117 msgid "New Page"
18118 msgstr "¾ð¾î"
18119
18120 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18121 msgid "Clear Page"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18125 msgid "Clear Double Page"
18126 msgstr ""
18127
18128 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18129 msgid "Nom"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18133 msgid "Note[[InsetNote]]"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18137 msgid "Greyed out"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18141 msgid "Opened Note Inset"
18142 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18143
18144 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18145 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18146 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18147
18148 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18149 msgid "BROKEN: "
18150 msgstr ""
18151
18152 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18153 msgid "Ref: "
18154 msgstr ""
18155
18156 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Equation"
18159 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18160
18161 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18162 msgid "EqRef: "
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18166 msgid "Page Number"
18167 msgstr ""
18168
18169 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18170 msgid "Page: "
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18174 msgid "Textual Page Number"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18178 #, fuzzy
18179 msgid "TextPage: "
18180 msgstr "º»¹®(Text):"
18181
18182 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18183 msgid "Standard+Textual Page"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Ref+Text: "
18189 msgstr "º»¹®(Text):"
18190
18191 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18192 msgid "PrettyRef"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18196 msgid "FormatRef: "
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18200 msgid "Interword Space"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18204 #, fuzzy
18205 msgid "Protected Space"
18206 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18207
18208 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Thin Space"
18211 msgstr "°ø°£(space)"
18212
18213 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Quad Space"
18216 msgstr "°ø°£(space)"
18217
18218 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18219 #, fuzzy
18220 msgid "QQuad Space"
18221 msgstr "°ø°£(space)"
18222
18223 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Enspace"
18226 msgstr "°ø°£(space)"
18227
18228 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18229 msgid "Enskip"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18233 msgid "Negative Thin Space"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Protected Horizontal Fill"
18239 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18240
18241 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18242 #, fuzzy
18243 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18244 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18245
18246 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18249 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18250
18251 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18252 #, c-format
18253 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18257 #, c-format
18258 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18262 #, fuzzy
18263 msgid "Unknown TOC type"
18264 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18265
18266 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
18267 msgid "Opened table"
18268 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18269
18270 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
18271 msgid "Error setting multicolumn"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
18275 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Opened Text Inset"
18281 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18282
18283 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Vertical Space"
18286 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18287
18288 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18289 msgid "wrap: "
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18293 msgid "Opened Wrap Inset"
18294 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18295
18296 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18297 msgid "wrap"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18301 msgid "Not shown."
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18305 msgid "Loading..."
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18309 #, fuzzy
18310 msgid "Converting to loadable format..."
18311 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18312
18313 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18314 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Scaling etc..."
18320 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18321
18322 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18323 msgid "Ready to display"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18327 #, fuzzy
18328 msgid "No file found!"
18329 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18330
18331 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18332 msgid "Error converting to loadable format"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18336 msgid "Error loading file into memory"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18340 msgid "Error generating the pixmap"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18344 #, fuzzy
18345 msgid "No image"
18346 msgstr "¾ð¾î"
18347
18348 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18349 msgid "Preview loading"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18353 msgid "Preview ready"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Preview failed"
18359 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18360
18361 #: src/lengthcommon.cpp:37
18362 msgid "sp"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/lengthcommon.cpp:37
18366 msgid "pt"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: src/lengthcommon.cpp:37
18370 msgid "bp"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: src/lengthcommon.cpp:37
18374 msgid "dd"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/lengthcommon.cpp:37
18378 msgid "mm"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/lengthcommon.cpp:37
18382 msgid "pc"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: src/lengthcommon.cpp:38
18386 msgid "cc[[unit of measure]]"
18387 msgstr ""
18388
18389 #: src/lengthcommon.cpp:38
18390 msgid "cm"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: src/lengthcommon.cpp:38
18394 msgid "ex"
18395 msgstr ""
18396
18397 #: src/lengthcommon.cpp:38
18398 msgid "em"
18399 msgstr ""
18400
18401 #: src/lengthcommon.cpp:39
18402 msgid "Text Width %"
18403 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18404
18405 #: src/lengthcommon.cpp:39
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Column Width %"
18408 msgstr "¿­ º¹»ç"
18409
18410 #: src/lengthcommon.cpp:39
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Page Width %"
18413 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18414
18415 #: src/lengthcommon.cpp:39
18416 #, fuzzy
18417 msgid "Line Width %"
18418 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18419
18420 #: src/lengthcommon.cpp:40
18421 msgid "Text Height %"
18422 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18423
18424 #: src/lengthcommon.cpp:40
18425 #, fuzzy
18426 msgid "Page Height %"
18427 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18428
18429 #: src/lyxfind.cpp:115
18430 msgid "Search error"
18431 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18432
18433 #: src/lyxfind.cpp:115
18434 msgid "Search string is empty"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/lyxfind.cpp:299
18438 #, fuzzy
18439 msgid "String has been replaced."
18440 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18441
18442 #: src/lyxfind.cpp:302
18443 msgid " strings have been replaced."
18444 msgstr ""
18445
18446 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18447 #, c-format
18448 msgid " Macro: %1$s: "
18449 msgstr ""
18450
18451 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18452 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18453 #, c-format
18454 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18458 #, c-format
18459 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18463 msgid "Only one row"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18467 #, fuzzy
18468 msgid "Only one column"
18469 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18470
18471 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18472 msgid "No hline to delete"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18476 msgid "No vline to delete"
18477 msgstr ""
18478
18479 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18482 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18483
18484 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18485 #, fuzzy
18486 msgid "No number"
18487 msgstr "¾ð¾î"
18488
18489 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18490 msgid "Number"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18494 #, c-format
18495 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18499 #, c-format
18500 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18504 #, c-format
18505 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18509 msgid "create new math text environment ($...$)"
18510 msgstr ""
18511
18512 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18513 msgid "entered math text mode (textrm)"
18514 msgstr ""
18515
18516 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18517 msgid "Standard[[mathref]]"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18521 #, fuzzy
18522 msgid "optional"
18523 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18524
18525 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18526 msgid "TeX"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18530 msgid "math macro"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: src/output.cpp:37
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid ""
18536 "Could not open the specified document\n"
18537 "%1$s."
18538 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18539
18540 #: src/output_plaintext.cpp:136
18541 msgid "Abstract: "
18542 msgstr ""
18543
18544 #: src/output_plaintext.cpp:148
18545 msgid "References: "
18546 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18547
18548 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18549 #, fuzzy
18550 msgid "All Files "
18551 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18552
18553 #: src/support/debug.cpp:42
18554 #, fuzzy
18555 msgid "Program initialisation"
18556 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18557
18558 #: src/support/debug.cpp:43
18559 msgid "Keyboard events handling"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: src/support/debug.cpp:44
18563 msgid "GUI handling"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: src/support/debug.cpp:45
18567 msgid "Lyxlex grammar parser"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: src/support/debug.cpp:46
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Configuration files reading"
18573 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18574
18575 #: src/support/debug.cpp:47
18576 msgid "Custom keyboard definition"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/support/debug.cpp:48
18580 msgid "LaTeX generation/execution"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/support/debug.cpp:49
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Math editor"
18586 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18587
18588 #: src/support/debug.cpp:50
18589 msgid "Font handling"
18590 msgstr ""
18591
18592 #: src/support/debug.cpp:51
18593 msgid "Textclass files reading"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: src/support/debug.cpp:52
18597 msgid "Version control"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: src/support/debug.cpp:53
18601 #, fuzzy
18602 msgid "External control interface"
18603 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18604
18605 #: src/support/debug.cpp:54
18606 msgid "Keep *roff temporary files"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: src/support/debug.cpp:55
18610 #, fuzzy
18611 msgid "User commands"
18612 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18613
18614 #: src/support/debug.cpp:56
18615 msgid "The LyX Lexxer"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: src/support/debug.cpp:57
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Dependency information"
18621 msgstr "TeX Á¤º¸"
18622
18623 #: src/support/debug.cpp:58
18624 #, fuzzy
18625 msgid "LyX Insets"
18626 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18627
18628 #: src/support/debug.cpp:59
18629 msgid "Files used by LyX"
18630 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18631
18632 #: src/support/debug.cpp:60
18633 msgid "Workarea events"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: src/support/debug.cpp:61
18637 msgid "Insettext/tabular messages"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: src/support/debug.cpp:62
18641 msgid "Graphics conversion and loading"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: src/support/debug.cpp:63
18645 msgid "Change tracking"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: src/support/debug.cpp:64
18649 #, fuzzy
18650 msgid "External template/inset messages"
18651 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18652
18653 #: src/support/debug.cpp:65
18654 msgid "RowPainter profiling"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: src/support/debug.cpp:66
18658 msgid "scrolling debugging"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: src/support/debug.cpp:67
18662 #, fuzzy
18663 msgid "Math macros"
18664 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18665
18666 #: src/support/debug.cpp:68
18667 msgid "RTL/Bidi"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: src/support/filetools.cpp:247
18671 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18672 msgstr "ko"
18673
18674 #: src/support/os_win32.cpp:297
18675 msgid "System file not found"
18676 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18677
18678 #: src/support/os_win32.cpp:298
18679 msgid ""
18680 "Unable to load shfolder.dll\n"
18681 "Please install."
18682 msgstr ""
18683
18684 #: src/support/os_win32.cpp:303
18685 #, fuzzy
18686 msgid "System function not found"
18687 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18688
18689 #: src/support/os_win32.cpp:304
18690 msgid ""
18691 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18692 "Don't know how to proceed. Sorry."
18693 msgstr ""
18694
18695 #: src/support/userinfo.cpp:45
18696 msgid "Unknown user"
18697 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18698
18699 #, fuzzy
18700 #~ msgid "LyX binary not found"
18701 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18702
18703 #~ msgid "File not found"
18704 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18705
18706 #, fuzzy
18707 #~ msgid "Directory not found"
18708 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18709
18710 #, fuzzy
18711 #~ msgid "Enspace|E"
18712 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18713
18714 #, fuzzy
18715 #~ msgid "Document could not be read"
18716 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18717
18718 #, fuzzy
18719 #~ msgid "%1$s could not be read."
18720 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18721
18722 #, fuzzy
18723 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18724 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18725
18726 #, fuzzy
18727 #~ msgid "Properties...|P"
18728 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18729
18730 #, fuzzy
18731 #~ msgid "New Line|e"
18732 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18733
18734 #~ msgid "Line Break|B"
18735 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18736
18737 #, fuzzy
18738 #~ msgid "line break"
18739 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18740
18741 #, fuzzy
18742 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18743 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18744
18745 #, fuzzy
18746 #~ msgid "Links"
18747 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18748
18749 #, fuzzy
18750 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18751 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18752
18753 #, fuzzy
18754 #~ msgid "false"
18755 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18756
18757 #, fuzzy
18758 #~ msgid "&float"
18759 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18760
18761 #, fuzzy
18762 #~ msgid "Float"
18763 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18764
18765 #~ msgid "Ca&ption:"
18766 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18767
18768 #~ msgid "&Colors"
18769 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18770
18771 #~ msgid "&File formats"
18772 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18773
18774 #~ msgid "External Applications"
18775 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18776
18777 #~ msgid "Count Words|W"
18778 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18779
18780 #, fuzzy
18781 #~ msgid "Framed|F"
18782 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18783
18784 #, fuzzy
18785 #~ msgid "Shaded|S"
18786 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18787
18788 #~ msgid "Insert URL"
18789 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18790
18791 #, fuzzy
18792 #~ msgid "Can't load document class"
18793 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18794
18795 #~ msgid "&Switch to document"
18796 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18797
18798 #, fuzzy
18799 #~ msgid "Formatting document..."
18800 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18801
18802 #~ msgid "Index Entry"
18803 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18804
18805 #, fuzzy
18806 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18807 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18808
18809 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18810 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18811
18812 #, fuzzy
18813 #~ msgid "Boxed"
18814 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18815
18816 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18817 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18818
18819 #, fuzzy
18820 #~ msgid "Unknown inset name: "
18821 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18822
18823 #, fuzzy
18824 #~ msgid "Program Listing "
18825 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18826
18827 #, fuzzy
18828 #~ msgid "Framed"
18829 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18830
18831 #, fuzzy
18832 #~ msgid "Shaded"
18833 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18834
18835 #, fuzzy
18836 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18837 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18838
18839 #~ msgid "Outer"
18840 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18841
18842 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18843 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18844
18845 #, fuzzy
18846 #~ msgid "One word in selection."
18847 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18848
18849 #~ msgid "One word in document."
18850 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18851
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgid "Count words"
18854 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18855
18856 #, fuzzy
18857 #~ msgid "Font st&yle:"
18858 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18859
18860 #, fuzzy
18861 #~ msgid "Example. "
18862 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18863
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "Placement:"
18866 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18867
18868 #, fuzzy
18869 #~ msgid "common"
18870 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18871
18872 #~ msgid "Alig&nment:"
18873 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18874
18875 #~ msgid "Glossary Entry"
18876 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18877
18878 #~ msgid "Math Panel|l"
18879 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18880
18881 #~ msgid "Glossary|G"
18882 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18883
18884 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18885 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18886
18887 #~ msgid "Math Panel|P"
18888 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18889
18890 #~ msgid "Table of Contents|T"
18891 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18892
18893 #~ msgid "Insert glossary entry"
18894 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18895
18896 #~ msgid "Table of contents"
18897 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18898
18899 #~ msgid "Show math panel"
18900 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18901
18902 #, fuzzy
18903 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18904 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18905
18906 #~ msgid "Couldn't find this label"
18907 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18908
18909 #, fuzzy
18910 #~ msgid "Open/Close float|l"
18911 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18912
18913 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18914 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18915
18916 #~ msgid "Make multline|m"
18917 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18918
18919 #, fuzzy
18920 #~ msgid "Align Left|f"
18921 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18922
18923 #, fuzzy
18924 #~ msgid "Align Right|R"
18925 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18926
18927 #, fuzzy
18928 #~ msgid "V.Align Center|e"
18929 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18930
18931 #, fuzzy
18932 #~ msgid "Preamble...|r"
18933 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18934
18935 #~ msgid "Error|E"
18936 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18937
18938 #, fuzzy
18939 #~ msgid "Refs|R"
18940 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18941
18942 #, fuzzy
18943 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18944 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18945
18946 #, fuzzy
18947 #~ msgid "leftBottom"
18948 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18949
18950 #, fuzzy
18951 #~ msgid "centerBottom"
18952 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18953
18954 #, fuzzy
18955 #~ msgid "referencePoint"
18956 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18957
18958 #, fuzzy
18959 #~ msgid "Table Of Contents"
18960 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18961
18962 #, fuzzy
18963 #~ msgid "Close|^[^M"
18964 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18965
18966 #, fuzzy
18967 #~ msgid "Cancel|#N"
18968 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18969
18970 #, fuzzy
18971 #~ msgid "Open|#O"
18972 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18973
18974 #, fuzzy
18975 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18976 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18977
18978 #, fuzzy
18979 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18980 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18981
18982 #, fuzzy
18983 #~ msgid "View|#V"
18984 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18985
18986 #, fuzzy
18987 #~ msgid "Close|^C"
18988 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18989
18990 #, fuzzy
18991 #~ msgid "Unknown function ("
18992 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18993
18994 #, fuzzy
18995 #~ msgid "Open/Close..."
18996 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18997
18998 #, fuzzy
18999 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19000 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19001
19002 #, fuzzy
19003 #~ msgid "Inserting margin note..."
19004 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19005
19006 #~ msgid "Open/Close|O"
19007 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19008
19009 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19010 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19011
19012 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19013 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19014
19015 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19016 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19017
19018 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19019 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19020
19021 #, fuzzy
19022 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19023 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19024
19025 #, fuzzy
19026 #~ msgid "special char"
19027 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"