]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
Minor cleanup.
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
40 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
42 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
44 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
66 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
67 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
68 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
71 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
72 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
74 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:864
82 #: src/Buffer.cpp:2571 src/Buffer.cpp:2595 src/Buffer.cpp:2630
83 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:697
84 #: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXFunc.cpp:1024 src/LyXVC.cpp:160
85 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
86 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
87 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
88 msgid "&Cancel"
89 msgstr ""
90
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
100 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
101 msgid "&Label:"
102 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
105 msgid "&Key:"
106 msgstr ""
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
109 msgid "Citation Style"
110 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
113 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
114 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
117 msgid "&Jurabib"
118 msgstr ""
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
121 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
122 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
125 msgid "&Natbib"
126 msgstr ""
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
129 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
130 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
133 msgid "&Default (numerical)"
134 msgstr ""
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
137 msgid "Natbib &style:"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
141 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
145 msgid "S&ectioned bibliography"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
149 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
153 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
154 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
155 msgid "&Add"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
159 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
160 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
161 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:806
162 #: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
163 msgid "Cancel"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
167 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
168 msgid "Enter BibTeX database name"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
175 msgid "&Browse..."
176 msgstr ""
177
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
179 msgid "Add bibliography to the table of contents"
180 msgstr ""
181
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
183 msgid "Add bibliography to &TOC"
184 msgstr ""
185
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
187 msgid "This bibliography section contains..."
188 msgstr ""
189
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
191 msgid "&Content:"
192 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
193
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
195 msgid "all cited references"
196 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
199 msgid "all uncited references"
200 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
201
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
203 msgid "all references"
204 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
205
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
207 msgid "Choose a style file"
208 msgstr ""
209
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
211 msgid "Remove the selected database"
212 msgstr ""
213
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
215 msgid "&Delete"
216 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
217
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
219 msgid "Add a BibTeX database file"
220 msgstr ""
221
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
223 msgid "&Add..."
224 msgstr ""
225
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
227 msgid "BibTeX database to use"
228 msgstr ""
229
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
231 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
232 msgstr ""
233
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
235 msgid "The BibTeX style"
236 msgstr ""
237
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
239 msgid "St&yle"
240 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
241
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
243 msgid "Move the selected database upwards in the list"
244 msgstr ""
245
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
247 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
248 msgid "&Up"
249 msgstr ""
250
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
252 msgid "Move the selected database downwards in the list"
253 msgstr ""
254
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
256 #, fuzzy
257 msgid "Do&wn"
258 msgstr "È­»ìÇ¥"
259
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
261 msgid "Check this if the box should break across pages"
262 msgstr ""
263
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
265 msgid "Allow &page breaks"
266 msgstr ""
267
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
269 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
270 msgid "Alignment"
271 msgstr ""
272
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
274 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
275 msgstr ""
276
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
279 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
280 msgid "Left"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
286 msgid "Center"
287 msgstr "Áß½É(Center)"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
290 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
292 msgid "Right"
293 msgstr ""
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
296 msgid "Stretch"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
300 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
301 msgstr ""
302
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
304 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
306 msgid "Top"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
312 msgid "Middle"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
318 msgid "Bottom"
319 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
322 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
323 msgstr ""
324
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
326 msgid "&Box:"
327 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
328
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
330 msgid "Co&ntent:"
331 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
332
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
334 msgid "Vertical"
335 msgstr ""
336
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
338 msgid "Horizontal"
339 msgstr ""
340
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
342 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
344 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
345 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
346 msgid "&Restore"
347 msgstr ""
348
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
351 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
354 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
356 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
357 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
359 msgid "&Apply"
360 msgstr ""
361
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
363 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
364 msgid "&Height:"
365 msgstr ""
366
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
368 msgid "Inner Bo&x:"
369 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
370
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
372 msgid "&Decoration:"
373 msgstr ""
374
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
376 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
378 msgid "&Width:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
382 msgid "Height value"
383 msgstr ""
384
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
386 msgid "Width value"
387 msgstr ""
388
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
390 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
391 msgstr ""
392
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
396 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
398 msgid "None"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
403 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
404 msgid "Parbox"
405 msgstr ""
406
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
409 msgid "Minipage"
410 msgstr ""
411
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
413 msgid "Supported box types"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
417 msgid "&Available branches:"
418 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
421 msgid "Select your branch"
422 msgstr ""
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
425 msgid "Add a new branch to the list"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
429 msgid "A&vailable Branches:"
430 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
433 msgid "&New:"
434 msgstr ""
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
437 msgid "Remove the selected branch"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
443 msgid "&Remove"
444 msgstr ""
445
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
447 msgid "Toggle the selected branch"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
451 msgid "(&De)activate"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
455 msgid "Define or change background color"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
459 msgid "Alter Co&lor..."
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
463 msgid "&Font:"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
467 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
468 msgid "Si&ze:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
472 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
473 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
477 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
484 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
485 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
486 msgid "Default"
487 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
488
489 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 msgid "Tiny"
492 msgstr ""
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Smallest"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smaller"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Small"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Normal"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
516 msgid "Large"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Larger"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
526 msgid "Largest"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
531 msgid "Huge"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
536 msgid "Huger"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
540 msgid "&Custom Bullet:"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
544 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
545 msgid "&Level:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
549 msgid "Change:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
553 msgid "Go to next change"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
557 msgid "&Next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
561 msgid "Accept this change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
565 msgid "&Accept"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
569 msgid "Reject this change"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
573 msgid "&Reject"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
577 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
578 msgid "Font family"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
582 msgid "&Family:"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
587 msgid "Font shape"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
591 msgid "S&hape:"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
596 msgid "Font series"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
602 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
604 msgid "Language"
605 msgstr "¾ð¾î"
606
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
609 msgid "Font color"
610 msgstr ""
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
613 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
614 msgid "&Language:"
615 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
618 msgid "&Series:"
619 msgstr ""
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
622 msgid "&Color:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
626 msgid "Never Toggled"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
631 msgid "Font size"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
636 msgid "Other font settings"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
640 msgid "Always Toggled"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
644 msgid "&Misc:"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
648 msgid "toggle font on all of the above"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
652 msgid "&Toggle all"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
656 msgid "Apply each change automatically"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
660 msgid "Apply changes immediately"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
666 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
669 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
670 msgid "Close"
671 msgstr ""
672
673 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
674 msgid "Move the selected citation up"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
678 msgid "Move the selected citation down"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
682 msgid "&Down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
686 msgid "D&elete"
687 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
690 msgid "&Selected Citations:"
691 msgstr ""
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
694 #, fuzzy
695 msgid "A&vailable Citations:"
696 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
697
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
699 #, fuzzy
700 msgid "Search Citation"
701 msgstr "Àοë(Citation)"
702
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
704 msgid "F&ind:"
705 msgstr ""
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
708 msgid "<- C&lear"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
712 #, fuzzy
713 msgid "Search Field:"
714 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
715
716 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
717 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
718 msgid "All Fields"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
722 msgid "Regular E&xpression"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
726 msgid "Entry Types:"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
730 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
731 msgid "All Entry Types"
732 msgstr ""
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
735 msgid "Case Se&nsitive"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
739 msgid "Formatting"
740 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
743 msgid "Natbib citation style to use"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
747 #, fuzzy
748 msgid "Citation st&yle:"
749 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
752 msgid "List all authors"
753 msgstr ""
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
756 msgid "Full aut&hor list"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
760 msgid "Force upper case in citation"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
764 msgid "&Force upper case"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
768 msgid "&Text after:"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
772 msgid "Text to place after citation"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
776 msgid "Text &before:"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
780 msgid "Text to place before citation"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
784 msgid "A&pply"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
788 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
789 msgid "Insert the delimiters"
790 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
793 msgid "&Insert"
794 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
797 msgid "&Size:"
798 msgstr "Å©±â(&Size):"
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
801 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
802 #, fuzzy
803 msgid "TeX Code: "
804 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
807 msgid "Match delimiter types"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
811 msgid "&Keep matched"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
815 msgid "Reset to the default settings for the document class"
816 msgstr ""
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
819 msgid "Use Class Defaults"
820 msgstr ""
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
823 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
824 msgstr ""
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
827 msgid "Save as Document Defaults"
828 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
829
830 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
831 msgid "Display"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
835 msgid "Show ERT button only"
836 msgstr ""
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
839 msgid "&Collapsed"
840 msgstr ""
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
843 msgid "Show ERT contents"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
847 msgid "O&pen"
848 msgstr "¿­±â(O&pen)"
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
851 msgid "EmbeddedFiles"
852 msgstr ""
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
855 #, fuzzy
856 msgid "Remove"
857 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
858
859 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
860 #, fuzzy
861 msgid "Add"
862 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
865 #, fuzzy
866 msgid "Extra embedded files:"
867 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
868
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
870 #, fuzzy
871 msgid "Save this document in bundled format"
872 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
875 #, fuzzy
876 msgid "Embedded files:"
877 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
878
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
880 msgid "File"
881 msgstr "ÆÄÀÏ"
882
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 msgid "&Draft"
885 msgstr ""
886
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
889 msgid "E&mbed"
890 msgstr ""
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
893 msgid "Edit the file externally"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
897 msgid "&Edit File..."
898 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
901 msgid "Select a file"
902 msgstr ""
903
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
906 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
907 msgid "Filename"
908 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
909
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
911 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
913 msgid "&File:"
914 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
917 msgid "Template"
918 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
921 msgid "Available templates"
922 msgstr ""
923
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
925 msgid "LyX View"
926 msgstr ""
927
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
932 msgid "Screen display"
933 msgstr ""
934
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
938 msgid "Monochrome"
939 msgstr ""
940
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
944 msgid "Grayscale"
945 msgstr ""
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
948 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
950 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
951 msgid "Color"
952 msgstr ""
953
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
955 msgid "Preview"
956 msgstr ""
957
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
962 msgid "Percentage to scale by in LyX"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
966 msgid "%"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
970 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
971 msgid "&Display:"
972 msgstr ""
973
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
975 msgid "Sca&le:"
976 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
977
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr ""
981
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
983 msgid "&Show in LyX"
984 msgstr ""
985
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
987 msgid "Rotate"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
994 msgid "Angle to rotate image by"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1001 msgid "The origin of the rotation"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1005 msgid "&Origin:"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1009 msgid "A&ngle:"
1010 msgstr "°¢(A&ngle):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1013 msgid "Scale"
1014 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1018 msgid "Height of image in output"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1022 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1027 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1032 msgid "Width of image in output"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1036 msgid "Crop"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1040 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1041 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1046 msgid "&Get from File"
1047 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1051 msgid "Clip to bounding box values"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1056 msgid "Clip to &bounding box"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1061 msgid "&Left bottom:"
1062 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1063
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1066 msgid "Right &top:"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1070 msgid "x"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1074 msgid "y"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "Options"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1082 msgid "O&ption:"
1083 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1086 msgid "Forma&t:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1091 msgid "Form"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1095 msgid "Use &default placement"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1099 msgid "Advanced Placement Options"
1100 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1103 msgid "&Top of page"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1107 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1111 msgid "Here de&finitely"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1115 msgid "&Here if possible"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1119 msgid "&Page of floats"
1120 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1123 msgid "&Bottom of page"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1127 msgid "&Span columns"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1131 msgid "&Rotate sideways"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1135 msgid "FontUi"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgid "Sc&ale (%):"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1143 msgid "&Typewriter:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1148 msgid "&Roman:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgid "S&cale (%):"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1156 msgid "&Sans Serif:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1160 msgid "Use &Old Style Figures"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1164 msgid "Use true S&mall Caps"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1168 msgid "&Default Family:"
1169 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1172 msgid "&Base Size:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1176 msgid "&Graphics"
1177 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1180 msgid "&Edit"
1181 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1184 msgid "Select an image file"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1188 msgid "Output Size"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1192 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Set &height:"
1198 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1199
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1201 msgid "&Scale Graphics (%):"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1205 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Set &width:"
1211 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1214 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1218 msgid "Rotate Graphics"
1219 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1220
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1222 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Ro&tate after scaling"
1228 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1231 msgid "Or&igin:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1235 msgid "A&ngle (Degrees):"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1240 msgid "File name of image"
1241 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1242
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1244 msgid "&Clipping"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1249 msgid "y:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1254 msgid "x:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1258 msgid "LaTe&X and LyX options"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1262 msgid "Sho&w in LyX"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1266 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1270 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1274 msgid "Don't un&zip on export"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1279 msgid "Additional LaTeX options"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1283 msgid "LaTeX &options:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1287 msgid "Draft mode"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1291 msgid "&Draft mode"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1295 msgid "S&ubfigure"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1300 msgid "The caption for the sub-figure"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1304 msgid "Ca&ption:"
1305 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1306
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1308 msgid "Specify the link target"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1312 msgid "Link type"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1316 msgid "Link to the web or to every other target"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1320 msgid "&Web"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1324 msgid "Link to an email address"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1328 msgid "&Email"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Link to a file"
1334 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1335
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1337 #, fuzzy
1338 msgid "&File"
1339 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1343 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1344 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1345 msgid "URL"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1350 msgid "Name associated with the URL"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1354 #, fuzzy
1355 msgid "&Target:"
1356 msgstr "º»¹®(Text):"
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1360 msgid "&Name:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1364 msgid "Listing Parameters"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1368 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1369 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1374 msgid "&Bypass validation"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1378 #, fuzzy
1379 msgid "C&aption:"
1380 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1383 #, fuzzy
1384 msgid "La&bel:"
1385 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1386
1387 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1388 msgid "Mo&re parameters"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1392 msgid "Underline spaces in generated output"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1396 msgid "&Mark spaces in output"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1400 msgid "Show LaTeX preview"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1404 msgid "&Show preview"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1408 msgid "File name to include"
1409 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1410
1411 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1412 msgid "&Include Type:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:273
1416 msgid "Include"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:264
1420 msgid "Input"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1424 msgid "Verbatim"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:908
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Program Listing"
1430 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Edit the file"
1435 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1438 msgid "Modules"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1442 #, fuzzy
1443 msgid "S&elected:"
1444 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1447 #, fuzzy
1448 msgid "A&vailable:"
1449 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1452 msgid "&Postscript driver:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1456 msgid "Document &class:"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1460 msgid "&Options:"
1461 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1464 msgid "Encoding"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1468 #, fuzzy
1469 msgid "&Other:"
1470 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Language &Default"
1475 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1476
1477 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1478 msgid "&Quote Style:"
1479 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1480
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:293
1482 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Listing"
1485 msgstr "³ª°¡±â"
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1488 #, fuzzy
1489 msgid "&Main Settings"
1490 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1493 msgid "Style"
1494 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1495
1496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1497 msgid "The content's base font size"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1501 #, fuzzy
1502 msgid "F&ont size:"
1503 msgstr "ÆùÆ®"
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1506 msgid "The content's base font style"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Font Famil&y:"
1512 msgstr "ÆùÆ®"
1513
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1515 msgid "Use extended character table"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1519 msgid "&Extended character table"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1523 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1527 msgid "Space i&n string as symbol"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1531 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1535 msgid "S&pace as symbol"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1539 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1543 msgid "&Break long lines"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Placement"
1549 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1552 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1556 msgid "Check for floating listings"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1560 #, fuzzy
1561 msgid "&Float"
1562 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1565 msgid "Check for inline listings"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1569 msgid "&Inline listing"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1573 msgid "&Placement:"
1574 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1577 msgid "Line numbering"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1581 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1585 msgid "Choose the font size for line numbers"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Font si&ze:"
1591 msgstr "ÆùÆ®"
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1594 #, fuzzy
1595 msgid "S&tep:"
1596 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1599 msgid "Difference between two numbered lines"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1603 #, fuzzy
1604 msgid "&Side:"
1605 msgstr "Å©±â(&Size):"
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1608 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1612 #, fuzzy
1613 msgid "&Dialect:"
1614 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1615
1616 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Lan&guage:"
1619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1622 msgid "Select the programming language"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Range"
1628 msgstr "¾ð¾î"
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1631 msgid "&Last line:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1635 msgid "The last line to be printed"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1639 msgid "The first line to be printed"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Fi&rst line:"
1645 msgstr "óÀ½(&First):"
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1648 msgid "Ad&vanced"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1652 msgid "More Parameters"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1656 msgid "Feedback window"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1660 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1664 msgid "Copy to Clip&board"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1668 msgid "Update the display"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1673 msgid "&Update"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1677 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1681 msgid "&Default Margins"
1682 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1685 msgid "&Top:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1689 msgid "&Bottom:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1693 msgid "&Inner:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1697 msgid "O&uter:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1701 msgid "Head &sep:"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1705 msgid "Head &height:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1709 msgid "&Foot skip:"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1713 #, fuzzy
1714 msgid "&Column Sep:"
1715 msgstr "¿­ º¹»ç"
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1718 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1721 msgid "Number of rows"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1726 msgid "&Rows:"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1730 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1733 msgid "Number of columns"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1738 msgid "&Columns:"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1742 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1746 msgid "Vertical alignment"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1750 msgid "&Vertical:"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1754 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1758 msgid "&Horizontal:"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1762 msgid "&Use AMS math package automatically"
1763 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1766 msgid "Use AMS &math package"
1767 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1770 msgid "Use esint package &automatically"
1771 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1774 msgid "Use &esint package"
1775 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1778 msgid "Sort &as:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1782 msgid "&Description:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1786 msgid "&Symbol:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1790 msgid "Type"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1794 msgid "LyX internal only"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1798 msgid "LyX &Note"
1799 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1802 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1806 msgid "&Comment"
1807 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1810 msgid "Print as grey text"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1814 msgid "&Greyed out"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1818 msgid "&List in Table of Contents"
1819 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1822 msgid "&Numbering"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
1827 msgid "Page Layout"
1828 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1829
1830 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Paper Format"
1833 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1834
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1836 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1840 msgid "Style used for the page header and footer"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Headings &style:"
1846 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1849 msgid "&Landscape"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1853 msgid "&Portrait"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1858 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1859 msgid "&Format:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1863 #, fuzzy
1864 msgid "&Orientation:"
1865 msgstr "Àοë(Citation):"
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1868 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1872 msgid "&Two-sided document"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1876 #, fuzzy
1877 msgid "&Indent Paragraph"
1878 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1881 msgid "Label Width"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1885 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1886 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Lo&ngest label"
1892 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1895 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Paragraph's &Default"
1901 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1904 msgid "&Justified"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1908 #, fuzzy
1909 msgid "&Left"
1910 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1913 #, fuzzy
1914 msgid "&Center"
1915 msgstr "Áß½É(Center)"
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Ri&ght"
1920 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Line &spacing"
1925 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1270
1928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
1929 msgid "Single"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1933 msgid "1.5"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1276
1937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
1938 msgid "Double"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1942 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
1945 msgid "Custom"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1949 msgid "I&mmediate Apply"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1953 msgid "&Use hyperref support"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1957 msgid ""
1958 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1962 msgid "Automatically fill header"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1966 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1970 msgid "Load in &fullscreen mode"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Generate Bookmarks"
1976 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Open bookmarks"
1981 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1984 msgid "Number of levels"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Numbered bookmarks"
1990 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Header Information"
1995 msgstr "TeX Á¤º¸"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Title:"
2000 msgstr "Á¦¸ñ:"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Author:"
2005 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2008 #, fuzzy
2009 msgid "&Subject:"
2010 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2013 msgid "&Keywords:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2017 msgid "Additional o&ptions"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2021 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Links"
2027 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2030 msgid "Allows link text to break across lines."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2034 msgid "Break links over lines"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2038 msgid "No frames around links"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Color links"
2044 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2048 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2052 msgid "&Bibliographical backreferences"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2056 msgid "Backreference by pa&ge number"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2060 msgid "&Alter..."
2061 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2064 msgid "C&onverter:"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2068 msgid "E&xtra flag:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2072 #, fuzzy
2073 msgid "&From format:"
2074 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2077 #, fuzzy
2078 msgid "&To format:"
2079 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2082 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2083 msgid "A&dd"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2087 msgid "&Modify"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Remo&ve"
2093 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2096 msgid "Converter Defi&nitions"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Converter File Cache"
2102 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2105 msgid "&Enabled"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2109 msgid "&Maximum Age (in days):"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2113 msgid "&Date format:"
2114 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2117 msgid "Date format for strftime output"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2121 msgid "Off"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2125 msgid "No math"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2129 msgid "On"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2133 msgid "Do not display"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2137 msgid "Display &Graphics:"
2138 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2141 msgid "Instant &Preview:"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&New..."
2147 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2148
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2150 msgid "S&hort Name:"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2154 msgid "Vector graphi&cs format"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2158 msgid "&Document format"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2162 msgid "&Viewer:"
2163 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2166 msgid "Ed&itor:"
2167 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2170 msgid "S&hortcut:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2174 msgid "E&xtension:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Co&pier:"
2180 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2183 msgid "&E-mail:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2187 msgid "Your name"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2191 msgid "Your E-mail address"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2195 msgid "Keyboard"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2199 msgid "Use &keyboard map"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2203 msgid "&First:"
2204 msgstr "óÀ½(&First):"
2205
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2208 msgid "Br&owse..."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2212 msgid "S&econd:"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2216 msgid "Bro&wse..."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Completion"
2222 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2225 msgid "Popup"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2229 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:217
2234 msgid "Automatically show in math mode"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2238 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:227
2243 msgid "Automatically show in text mode"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
2247 msgid ""
2248 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2249 "It will be shown right away."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2253 msgid "Show without delay for non-unique completions"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Delay"
2260 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:167
2263 msgid ""
2264 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2265 "if it is available."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:180
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2270 msgid "s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:205
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Inline"
2276 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
2277
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:214
2279 msgid ""
2280 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2281 "delay."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:224
2285 msgid ""
2286 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2287 "delay."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:234
2291 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:237
2295 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:253
2299 msgid ""
2300 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2301 "if it is available."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:294
2305 msgid "Mouse"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:306
2309 msgid "Wheel scrolling speed:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:316
2313 msgid ""
2314 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2315 "speed it up, low values slow it down."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2319 msgid "Use b&abel"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2323 msgid "Language pac&kage:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2327 msgid "Mark &foreign languages"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2331 msgid "&Default language:"
2332 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2335 msgid "Command s&tart:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2339 msgid "Command e&nd:"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2343 msgid "&Global"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2347 msgid "Auto &end"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2351 msgid "Auto &begin"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2355 msgid ""
2356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2360 msgid "&Right-to-left language support"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Cursor movement:"
2366 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2369 msgid "Logical"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2373 msgid "Visual"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2377 msgid "Set class options to default on class change"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2381 msgid "&Reset class options when document class changes"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2385 msgid ""
2386 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2387 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2388 "rather than the Cygwin teTeX."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2392 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2396 msgid "Default paper si&ze:"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2400 msgid "Te&X encoding:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2404 msgid "CheckTeX start options and flags"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2408 #, fuzzy
2409 msgid "&Index command:"
2410 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2413 msgid "&BibTeX command:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2417 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2421 msgid "Chec&kTeX command:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2425 msgid "BibTeX command and options"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2429 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2433 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
2438 msgid "US letter"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
2443 msgid "US legal"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
2448 msgid "US executive"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
2453 msgid "A3"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
2458 msgid "A4"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
2463 msgid "A5"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
2468 msgid "B5"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2472 msgid "&Working directory:"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2481 msgid "Browse..."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2485 msgid "&Document templates:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2489 #, fuzzy
2490 msgid "&Example files:"
2491 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2494 msgid "&Backup directory:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2498 msgid "Ly&XServer pipe:"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2502 msgid "&Temporary directory:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2506 msgid "&PATH prefix:"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2510 msgid ""
2511 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2512 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2513 "paragraphs are separated by a blank line."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2517 msgid "Output &line length:"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2521 msgid "&roff command:"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2525 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2529 msgid "Printer Command Options"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2533 msgid "Extension to be used when printing to file."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2537 msgid "File ex&tension:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2541 msgid "Option used to print to a file."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Print to &file:"
2547 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2550 msgid "Option used to print to non-default printer."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Set p&rinter:"
2556 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2559 msgid "Option used with spool command to set printer."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2563 msgid "Spool pr&inter:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2567 msgid ""
2568 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2569 "to print."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2573 msgid "Spool &command:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2577 msgid "Option used to reverse page order."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2581 msgid "Re&verse pages:"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2585 msgid "Lan&dscape:"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2589 msgid "Number of Co&pies:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2593 msgid "Option used to set number of copies."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2597 msgid "Option used to print a range of pages."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2601 msgid "Co&llated:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2605 msgid "Pa&ge range:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2609 msgid "Option used to collate multiple copies."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2613 msgid "&Odd pages:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2617 msgid "&Even pages:"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2621 msgid "Paper t&ype:"
2622 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2625 msgid "Paper si&ze:"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2629 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2633 msgid "E&xtra options:"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2637 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2641 msgid ""
2642 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2643 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2644 "printers."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2648 msgid "Adapt output to printer"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2652 msgid "Name of the default printer"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Default &printer:"
2658 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2661 msgid "Printer co&mmand:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2665 msgid "Sa&ns Serif:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2669 msgid "T&ypewriter:"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2673 msgid "Screen &DPI:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2677 msgid "&Zoom %:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2681 msgid "Font Sizes"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2685 msgid "Larger:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2689 msgid "Largest:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2693 msgid "Huge:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2697 msgid "Hugest:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2701 msgid "Smallest:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2705 msgid "Smaller:"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2709 msgid "Small:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2713 msgid "Normal:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2717 msgid "Tiny:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2721 msgid "Large:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2725 msgid ""
2726 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2727 "of fonts"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2731 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2735 msgid "Show key-bindings containing:"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2739 msgid "&Bind file:"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2743 msgid "B&rowse..."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2747 #, fuzzy
2748 msgid "New"
2749 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2752 msgid "Al&ternative language:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2756 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2760 msgid "Personal &dictionary:"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2764 msgid "Escape cha&racters:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2768 msgid "Spellchec&ker executable:"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2772 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2776 msgid "Use input encod&ing"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2780 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2784 msgid "Accept compound &words"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2788 msgid "Session"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2792 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2796 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2800 msgid "Restore cursor positions"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2804 msgid "Load opened files from last session"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2808 msgid "Fullscreen"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2812 msgid "&Limit text width"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2816 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2820 msgid "Toggle tabba&r"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2824 msgid "To&ggle scrollbar"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2828 #, fuzzy
2829 msgid "T&oggle toolbars"
2830 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Editing"
2835 msgstr "³ª°¡±â"
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2838 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2842 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2846 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2850 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2854 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2858 msgid "Documents"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2862 msgid "&Maximum last files:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2866 msgid "minutes"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2870 msgid "B&ackup documents, every"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2874 msgid "Automatic help"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2878 msgid ""
2879 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2880 "the main work area of an edited document"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2884 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2888 msgid "&User interface file:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:696
2892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
2893 msgid "&Save"
2894 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2897 msgid "Pages"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2901 msgid "Page number to print from"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2905 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2909 msgid "Page number to print to"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2913 msgid "Print all pages"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2917 msgid "Fro&m"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2921 msgid "&All"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2925 msgid "Print &odd-numbered pages"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2929 msgid "Print &even-numbered pages"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2933 msgid "Print in reverse order"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2937 msgid "Re&verse order"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Copie&s"
2943 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2946 msgid "Number of copies"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2950 msgid "Collate copies"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2954 msgid "&Collate"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2958 msgid "&Print"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2962 msgid "Print Destination"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2966 msgid "Send output to the printer"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2970 msgid "P&rinter:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2974 msgid "Send output to the given printer"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2978 msgid "Send output to a file"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2982 msgid "La&bels in:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2986 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2990 msgid "<reference>"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2994 msgid "(<reference>)"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2998 msgid "<page>"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3002 msgid "on page <page>"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3006 msgid "<reference> on page <page>"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3010 msgid "Formatted reference"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3014 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3018 msgid "&Sort"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3022 msgid "Update the label list"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3026 msgid "Jump to the label"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3030 msgid "&Go to Label"
3031 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3034 msgid "&Find:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3038 msgid "Replace &with:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3042 msgid "Case &sensitive"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3046 msgid "Match whole words onl&y"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3050 msgid "Find &Next"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3054 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3055 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3056 msgid "&Replace"
3057 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3060 msgid "Replace &All"
3061 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3064 msgid "Search &backwards"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3068 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3072 msgid "&Export formats:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3076 msgid "&Command:"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3080 msgid "Edit shortcut"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3084 msgid "Clear"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Function:"
3090 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3093 msgid "Shortcut"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3097 msgid "Suggestions:"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3101 msgid "Replace word with current choice"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3105 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3109 msgid "Ignore this word"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3113 msgid "&Ignore"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3117 msgid "Ignore this word throughout this session"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3121 msgid "I&gnore All"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3125 msgid "Replacement:"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3129 msgid "Current word"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3133 msgid "Unknown word:"
3134 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3137 msgid "Replace with selected word"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Ca&tegory:"
3143 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3146 msgid "Select this to display all available characters at once"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3150 #, fuzzy
3151 msgid "&Display all"
3152 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3153
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3155 msgid "&Table Settings"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3159 msgid "Column Width"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3163 msgid "Fixed width of the column"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3167 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3171 msgid "&Vertical alignment:"
3172 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3173
3174 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3175 msgid "&Horizontal alignment:"
3176 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3177
3178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3179 msgid "Horizontal alignment in column"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3183 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3184 msgid "Justified"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3188 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3192 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3196 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3200 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3204 msgid "Merge cells"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3208 msgid "&Multicolumn"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3212 msgid "LaTe&X argument:"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3216 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3220 msgid "&Borders"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3224 msgid "All Borders"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3228 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3232 msgid "&Set"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3236 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3240 msgid "C&lear"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3244 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3248 msgid "Fo&rmal"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3252 msgid "Use default (grid-like) border style"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3256 msgid "De&fault"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3260 msgid "Set Borders"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3264 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3268 msgid "Additional Space"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3272 msgid "T&op of row:"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3276 msgid "Botto&m of row:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3280 msgid "Bet&ween rows:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3284 msgid "&Longtable"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3288 msgid "Set a page break on the current row"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3292 msgid "Page &break on current row"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3296 msgid "Settings"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3300 msgid "Status"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3304 msgid "Header:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3308 msgid "Footer:"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3312 msgid "First header:"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3316 msgid "Last footer:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3320 msgid "Contents"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3324 msgid "Border above"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3328 msgid "Border below"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3332 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
3338 msgid "on"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3342 msgid "This row is the header of the first page"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3346 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3350 msgid "This row is the footer of the last page"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3357 msgid "double"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3361 msgid "Don't output the last footer"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3366 msgid "is empty"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3370 msgid "Don't output the first header"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3374 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3378 msgid "&Use long table"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3382 msgid "Current cell:"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3386 msgid "Current row position"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3390 msgid "Current column position"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3394 msgid "Close this dialog"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3398 msgid "Rebuild the file lists"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3402 msgid "&Rescan"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3406 msgid ""
3407 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3411 msgid "&View"
3412 msgstr "º¸±â(&View)"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3415 msgid "Selected classes or styles"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3419 msgid "LaTeX classes"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3423 msgid "LaTeX styles"
3424 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3427 msgid "BibTeX styles"
3428 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3431 msgid "Toggles view of the file list"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3435 msgid "Show &path"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3439 msgid "Spacing"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3443 msgid "Separate paragraphs with"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Listing settings"
3449 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3452 msgid "Format text into two columns"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3456 msgid "Two-&column document"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3460 msgid "&Vertical space"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3464 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3468 msgid "&Indentation"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3472 msgid "&Line spacing:"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3476 msgid "Index entry"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3480 msgid "&Keyword:"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3484 msgid "Entry"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3488 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3489 msgid "The selected entry"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3493 msgid "&Selection:"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3497 msgid "Replace the entry with the selection"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3501 msgid "Update navigation tree"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3507 msgid "..."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3511 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3515 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3519 msgid "Move selected item down by one"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3523 msgid "Move selected item up by one"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3527 msgid ""
3528 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3529 "available"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3533 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3537 msgid "&Spacing:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3541 msgid "&Value:"
3542 msgstr "°ª(&Value):"
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3545 msgid "&Protect:"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3549 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3553 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3557 msgid "Supported spacing types"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3561 msgid "DefSkip"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
3565 msgid "SmallSkip"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
3569 msgid "MedSkip"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
3573 msgid "BigSkip"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3577 msgid "VFill"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3581 msgid "Complete source"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3585 msgid "Automatic update"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3589 msgid "number of needed lines"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3593 msgid "use number of lines"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3597 msgid "&Line span:"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3601 msgid "Unit of width value"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3605 msgid "Outer (default)"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Inner"
3611 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3614 msgid "use overhang"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3618 msgid "Over&hang:"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3622 msgid "Overhang value"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3626 msgid "Unit of overhang value"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3630 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3631 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3632 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3633 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3634 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3635 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3636 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3638 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3639 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3640 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3641 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3642 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3643 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3645 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3646 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3647 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3648 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:168
3650 msgid "Standard"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3654 msgid "TheoremTemplate"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3658 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3659 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3660 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3661 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3662 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3663 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3664 msgid "Proof"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3668 msgid "Proof:"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3672 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3673 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3674 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3675 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3676 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3677 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3678 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3679 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3680 msgid "Theorem"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3684 msgid "Theorem #:"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3688 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3689 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3690 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3691 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3692 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3693 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3694 msgid "Lemma"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3698 msgid "Lemma #:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3702 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3703 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3704 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3705 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3706 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3707 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3708 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3709 msgid "Corollary"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3713 msgid "Corollary #:"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3717 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3718 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3719 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3720 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3721 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3722 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3723 msgid "Proposition"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3727 msgid "Proposition #:"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3732 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3733 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3734 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3735 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3736 msgid "Conjecture"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3740 msgid "Conjecture #:"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3745 msgid "Criterion"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3749 msgid "Criterion #:"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3753 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3754 msgid "Fact"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3758 msgid "Fact #:"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3762 msgid "Axiom"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3766 msgid "Axiom #:"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3770 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3771 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3772 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3773 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3774 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3776 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3777 msgid "Definition"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3781 msgid "Definition #:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3785 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3786 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3787 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3788 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3789 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
3791 msgid "Example"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3795 msgid "Example #:"
3796 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3797
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3800 msgid "Condition"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3804 msgid "Condition #:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3808 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3809 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3810 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3812 msgid "Problem"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3816 msgid "Problem #:"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3820 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3822 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3823 msgid "Exercise"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3827 msgid "Exercise #:"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3831 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3832 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3833 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3835 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3836 msgid "Remark"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3840 msgid "Remark #:"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3844 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3845 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3846 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3847 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3848 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3849 msgid "Claim"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3853 msgid "Claim #:"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3857 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3858 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3859 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3861 msgid "Note"
3862 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3863
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3865 msgid "Note #:"
3866 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3867
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3870 msgid "Notation"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3874 msgid "Notation #:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3879 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3880 msgid "Case"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3884 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3885 msgid "Case #:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3889 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3890 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3891 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3892 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3893 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3894 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3896 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3898 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3899 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3900 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3901 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3902 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3903 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3904 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3906 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3907 msgid "Section"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3911 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3912 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3913 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3914 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3915 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3916 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3917 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3918 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3919 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3920 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3921 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3922 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3923 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3924 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3925 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3926 msgid "Subsection"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3930 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3931 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3932 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3933 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3934 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3935 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3936 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3937 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3938 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3939 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3940 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3941 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3942 msgid "Subsubsection"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3946 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3947 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3948 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3949 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3950 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3951 msgid "Section*"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3955 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3956 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3957 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3958 msgid "Subsection*"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3962 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3963 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3964 msgid "Subsubsection*"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3968 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3969 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3970 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3971 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3972 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3974 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3975 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3976 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3977 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3978 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3979 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3980 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3981 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3982 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3983 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3984 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3985 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3986 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3987 #: src/output_plaintext.cpp:138
3988 msgid "Abstract"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3992 msgid "Abstract---"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3998 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
3999 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4000 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4001 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4002 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4003 msgid "Keywords"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4007 msgid "Index Terms---"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4011 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4012 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4013 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4014 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4015 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4017 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4018 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4019 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4020 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4021 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4022 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4023 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4024 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4025 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4026 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4027 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
4029 msgid "Bibliography"
4030 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4033 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4035 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4036 #: src/rowpainter.cpp:450
4037 msgid "Appendix"
4038 msgstr "ºÎ·Ï"
4039
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4041 msgid "Appendices"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4045 msgid "Biography"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4049 msgid "BiographyNoPhoto"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4053 msgid "Footernote"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4057 msgid "MarkBoth"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4062 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4063 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4064 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4065 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4066 msgid "Itemize"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4070 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4071 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4072 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4073 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4074 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4075 msgid "Enumerate"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4080 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4081 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4083 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4084 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4086 msgid "Description"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4090 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4092 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4094 msgid "List"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4098 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4099 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4100 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4101 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4102 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4103 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4104 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4105 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4107 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4108 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4109 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4110 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4111 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4112 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4113 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4114 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4116 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4117 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4118 msgid "Title"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4122 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4123 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4124 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4125 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4126 msgid "Subtitle"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4130 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4132 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4133 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4134 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4135 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4136 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4138 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4140 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4141 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4142 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4144 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4145 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4146 msgid "Author"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4151 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4154 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4155 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4156 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4157 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4158 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4159 msgid "Address"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4163 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4164 msgid "Offprint"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4168 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4169 msgid "Mail"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4173 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4174 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4175 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4176 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4178 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4179 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4182 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4183 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4184 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4185 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4186 msgid "Date"
4187 msgstr "³¯Â¥"
4188
4189 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4190 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4191 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4192 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4193 msgid "Acknowledgement"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4197 msgid "Offprint Requests to:"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/layouts/aa.layout:175
4201 msgid "Correspondence to:"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4205 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4206 msgid "Acknowledgements."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4211 msgid "LaTeX"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4216 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4217 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4218 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4219 msgid "Email"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4224 msgid "Thesaurus"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4228 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4229 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4230 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4231 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4232 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4233 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4235 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4236 msgid "Paragraph"
4237 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4238
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4240 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4241 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4242 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4243 msgid "Affiliation"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4247 msgid "And"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4251 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4252 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4253 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4254 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4255 msgid "Acknowledgements"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4259 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4260 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4261 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4262 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4263 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4264 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4265 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4266 #: src/output_plaintext.cpp:150
4267 msgid "References"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4271 msgid "PlaceFigure"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4275 msgid "PlaceTable"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4279 msgid "TableComments"
4280 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4281
4282 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4283 msgid "TableRefs"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4287 msgid "MathLetters"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4291 msgid "NoteToEditor"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4295 msgid "Facility"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4299 msgid "Objectname"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4303 msgid "Dataset"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4307 msgid "Subject headings:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4311 msgid "[Acknowledgements]"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
4315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
4316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
4317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
4318 msgid "and"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4322 msgid "Place Figure here:"
4323 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4324
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4326 msgid "Place Table here:"
4327 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4328
4329 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4330 msgid "[Appendix]"
4331 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4332
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4334 msgid "Note to Editor:"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4338 msgid "References. ---"
4339 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4340
4341 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4342 msgid "Note. ---"
4343 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4344
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4346 msgid "FigCaption"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4350 msgid "Fig. ---"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4354 msgid "Facility:"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4358 msgid "Obj:"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4362 msgid "Dataset:"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4366 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4367 msgid "\\arabic{section}"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4371 msgid "Chapter Exercises"
4372 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4373
4374 #: lib/layouts/apa.layout:50
4375 msgid "RightHeader"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/apa.layout:59
4379 msgid "Right header:"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/layouts/apa.layout:82
4383 msgid "Abstract:"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/layouts/apa.layout:91
4387 msgid "ShortTitle"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/layouts/apa.layout:99
4391 msgid "Short title:"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/layouts/apa.layout:128
4395 msgid "TwoAuthors"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/layouts/apa.layout:135
4399 msgid "ThreeAuthors"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/layouts/apa.layout:142
4403 msgid "FourAuthors"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4408 msgid "Affiliation:"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/apa.layout:170
4412 msgid "TwoAffiliations"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/apa.layout:177
4416 msgid "ThreeAffiliations"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/apa.layout:184
4420 msgid "FourAffiliations"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4424 msgid "Journal"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/apa.layout:205
4428 msgid "CopNum"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/apa.layout:233
4432 msgid "Acknowledgements:"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4436 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4437 #: lib/layouts/spie.layout:88
4438 msgid "Acknowledgments"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/apa.layout:247
4442 msgid "ThickLine"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/apa.layout:257
4446 msgid "CenteredCaption"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4450 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4451 msgid "Senseless!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/apa.layout:277
4455 msgid "FitFigure"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/apa.layout:283
4459 msgid "FitBitmap"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4463 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4465 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4466 msgid "*"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/layouts/apa.layout:341
4470 msgid "Seriate"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4474 #: src/buffer_funcs.cpp:391
4475 msgid "(\\alph{enumii})"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4479 msgid "LatinOn"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Latin on"
4485 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4486
4487 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4488 msgid "LatinOff"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4492 msgid "Latin off"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4497 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4498 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4499 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4500 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4501 msgid "Part"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4505 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4506 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4507 msgid "Part*"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4511 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4512 msgid "MM"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4516 msgid "Section \\arabic{section}"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4520 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4521 msgid "\\Alph{section}"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4525 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4529 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4533 msgid "BeginFrame"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Frame"
4539 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4540
4541 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4542 msgid "BeginPlainFrame"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4546 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4550 msgid "AgainFrame"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4554 msgid "Again frame with label"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4558 msgid "EndFrame"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4562 msgid "________________________________"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4566 msgid "FrameSubtitle"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4570 msgid "Column"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4574 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4578 msgid "Columns"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4582 msgid "ColumnsCenterAligned"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4586 msgid "Columns (center aligned)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4590 msgid "ColumnsTopAligned"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4594 msgid "Columns (top aligned)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4598 msgid "Pause"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4602 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4606 msgid "Overprint"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4610 msgid "OverlayArea"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4614 msgid "Overlayarea"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4618 msgid "Uncover"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4622 msgid "Uncovered on slides"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4626 msgid "Only"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4630 msgid "Only on slides"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4634 msgid "Block"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4638 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4642 msgid "ExampleBlock"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4646 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4650 msgid "AlertBlock"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4654 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4658 msgid "Title (Plain Frame)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4662 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4663 msgid "Institute"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4667 msgid "TitleGraphic"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4671 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4672 msgid "Corollary."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4676 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4677 msgid "Definition."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4681 msgid "Definitions"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4685 msgid "Definitions."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4689 msgid "Example."
4690 msgstr "¿¹Á¦."
4691
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4693 msgid "Examples"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Examples."
4699 msgstr "¿¹Á¦."
4700
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4702 msgid "Fact."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4706 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4707 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4708 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4709 msgid "Proof."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4713 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4714 msgid "Theorem."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4718 msgid "Separator"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4722 msgid "___"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4726 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4727 msgid "LyX-Code"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4731 msgid "NoteItem"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Note:"
4737 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4738
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4740 msgid "Alert"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4744 msgid "Structure"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4748 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4750 msgid "Table"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4754 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4755 msgid "List of Tables"
4756 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4757
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4759 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4760 msgid "Figure"
4761 msgstr "±×¸²"
4762
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4764 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4765 msgid "List of Figures"
4766 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4767
4768 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4769 msgid "Dialogue"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4773 msgid "Narrative"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4777 msgid "ACT"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4781 msgid "ACT \\arabic{act}"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4785 msgid "SCENE"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4789 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4793 msgid "SCENE*"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4797 msgid "AT RISE:"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4801 msgid "Speaker"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4805 msgid "Parenthetical"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4809 msgid "("
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4813 msgid ")"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4817 msgid "CURTAIN"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4821 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4822 msgid "Right Address"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/chess.layout:35
4826 msgid "Mainline"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/chess.layout:42
4830 msgid "Mainline:"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/chess.layout:60
4834 msgid "Variation"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/chess.layout:64
4838 msgid "Variation:"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/chess.layout:70
4842 msgid "SubVariation"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/chess.layout:73
4846 msgid "Subvariation:"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/chess.layout:79
4850 msgid "SubVariation2"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/chess.layout:82
4854 msgid "Subvariation(2):"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/layouts/chess.layout:88
4858 msgid "SubVariation3"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/chess.layout:91
4862 msgid "Subvariation(3):"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/chess.layout:97
4866 msgid "SubVariation4"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/chess.layout:100
4870 msgid "Subvariation(4):"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/chess.layout:106
4874 msgid "SubVariation5"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/chess.layout:109
4878 msgid "Subvariation(5):"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/chess.layout:116
4882 msgid "HideMoves"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/chess.layout:121
4886 msgid "HideMoves:"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/chess.layout:126
4890 msgid "ChessBoard"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/chess.layout:130
4894 msgid "[chessboard]"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/layouts/chess.layout:139
4898 msgid "BoardCentered"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/layouts/chess.layout:144
4902 msgid "[centered board]"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/layouts/chess.layout:154
4906 msgid "HighLight"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/chess.layout:159
4910 msgid "Highlights:"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/chess.layout:174
4914 msgid "Arrow"
4915 msgstr "È­»ìÇ¥"
4916
4917 #: lib/layouts/chess.layout:179
4918 msgid "Arrow:"
4919 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4920
4921 #: lib/layouts/chess.layout:185
4922 msgid "KnightMove"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/layouts/chess.layout:190
4926 msgid "KnightMove:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4930 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4931 msgid "My Address"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4935 msgid "Briefkopf:"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4939 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4940 msgid "Send To Address"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4944 msgid "Adresse:"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4950 msgid "Opening"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4954 msgid "Anrede:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4960 msgid "Signature"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4964 msgid "Unterschrift:"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4970 msgid "Closing"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4974 msgid "Gruss:"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4978 msgid "encl"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4982 msgid "Anlagen:"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4986 msgid "ps"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4990 msgid "PS:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
4995 msgid "cc"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
4999 msgid "Verteiler:"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5003 msgid "Betreff"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5007 msgid "Betreff:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5011 msgid "Stadt"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5015 msgid "Stadt:"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5019 msgid "Datum"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5023 msgid "Datum:"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5027 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5028 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5029 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5030 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5031 msgid "Subparagraph"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5035 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5036 msgid "Quotation"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5040 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5041 msgid "Quote"
5042 msgstr "Àοë(Quote)"
5043
5044 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5045 msgid "00.00.0000"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5049 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5050 msgid "Verse"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/egs.layout:268
5054 msgid "LaTeX Title"
5055 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5056
5057 #: lib/layouts/egs.layout:301
5058 msgid "Author:"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/egs.layout:310
5062 msgid "Affil"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/layouts/egs.layout:323
5066 msgid "Affilation:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/layouts/egs.layout:345
5070 msgid "Journal:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/layouts/egs.layout:354
5074 msgid "msnumber"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/layouts/egs.layout:368
5078 msgid "MS_number:"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/layouts/egs.layout:378
5082 msgid "FirstAuthor"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/layouts/egs.layout:391
5086 msgid "1st_author_surname:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5090 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5091 msgid "Received"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5095 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5096 msgid "Received:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5100 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5101 msgid "Accepted"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5105 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5106 msgid "Accepted:"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/layouts/egs.layout:444
5110 msgid "Offsets"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/layouts/egs.layout:457
5114 msgid "reprint_reqs_to:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5118 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5119 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5121 msgid "Abstract."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5126 msgid "Acknowledgement."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5130 msgid "Author Address"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5135 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5137 msgid "Address:"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5141 msgid "Author Email"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5145 msgid "Email:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5149 msgid "Author URL"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5153 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5154 msgid "URL:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5159 msgid "Thanks"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5163 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5167 msgid "PROOF."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5171 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5175 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5179 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5183 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5187 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5189 msgid "Algorithm"
5190 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5191
5192 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5193 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5197 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5201 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5205 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5209 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5213 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5217 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5221 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5225 msgid "Summary"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5229 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5233 msgid "Case \\arabic{case}"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5237 msgid "FrontMatter"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5241 msgid "Keyword"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5245 msgid "Key words:"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5249 msgid "Item"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Item:"
5255 msgstr "³¯Â¥:"
5256
5257 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5258 msgid "BulletedItem"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Bulleted Item:"
5264 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5265
5266 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5267 msgid "Begin"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5271 msgid "Begin of CV"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5275 msgid "PersonalInfo"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5279 msgid "Personal Info"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5283 msgid "MotherTongue"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5287 msgid "Mother Tongue:"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5291 #, fuzzy
5292 msgid "LangHeader"
5293 msgstr "¾ð¾î"
5294
5295 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Language Header:"
5298 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5299
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Language:"
5303 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5304
5305 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5306 #, fuzzy
5307 msgid "LastLanguage"
5308 msgstr "¾ð¾î"
5309
5310 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Last Language:"
5313 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5314
5315 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5316 msgid "LangFooter"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Language Footer:"
5322 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5323
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5325 msgid "End"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5329 msgid "End of CV"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/foils.layout:42
5333 msgid "Foilhead"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/foils.layout:61
5337 msgid "ShortFoilhead"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/foils.layout:67
5341 msgid "Rotatefoilhead"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/foils.layout:73
5345 msgid "ShortRotatefoilhead"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/foils.layout:82
5349 msgid "TickList"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/foils.layout:97
5353 msgid "_/"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/foils.layout:101
5357 msgid "CrossList"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/foils.layout:116
5361 msgid "><"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/foils.layout:160
5365 msgid "My Logo"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/foils.layout:168
5369 msgid "My Logo:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/layouts/foils.layout:177
5373 msgid "Restriction"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/layouts/foils.layout:181
5377 msgid "Restriction:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5381 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5382 msgid "Left Header"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5386 msgid "Left Header:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5390 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5391 msgid "Right Header"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5395 msgid "Right Header:"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/layouts/foils.layout:201
5399 msgid "Right Footer"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/layouts/foils.layout:205
5403 msgid "Right Footer:"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5407 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5408 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5409 msgid "Theorem #."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5413 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5414 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5415 msgid "Lemma #."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5421 msgid "Corollary #."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5425 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5426 msgid "Proposition #."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5431 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5432 msgid "Definition #."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5436 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5437 msgid "Theorem*"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5441 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5442 msgid "Lemma*"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5446 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5447 msgid "Lemma."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5451 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5452 msgid "Corollary*"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5456 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5457 msgid "Proposition*"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5461 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5462 msgid "Proposition."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5467 msgid "Definition*"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5471 msgid "Brieftext"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5475 msgid "Text:"
5476 msgstr "º»¹®(Text):"
5477
5478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5481 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
5482 msgid "Name"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5488 msgid "Name:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5492 msgid "Unterschrift"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5496 msgid "Strasse"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5500 msgid "Strasse:"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5504 msgid "Zusatz"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5508 msgid "Zusatz:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5512 msgid "Ort"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5516 msgid "Ort:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5520 msgid "Land"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5524 msgid "Land:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5528 msgid "RetourAdresse"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5532 msgid "RetourAdresse:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5536 msgid "MeinZeichen"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5540 msgid "MeinZeichen:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5544 msgid "IhrZeichen"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5548 msgid "IhrZeichen:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5552 msgid "IhrSchreiben"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5556 msgid "IhrSchreiben:"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5560 msgid "Telefon"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5564 msgid "Telefon:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5568 msgid "Telefax"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5572 msgid "Telefax:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5576 msgid "Telex"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5580 msgid "Telex:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5584 msgid "EMail"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5588 msgid "EMail:"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5592 msgid "HTTP"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5596 msgid "HTTP:"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5600 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5601 msgid "Bank"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5606 msgid "Bank:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5610 msgid "BLZ"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5614 msgid "BLZ:"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5618 msgid "Konto"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5622 msgid "Konto:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5626 msgid "Postvermerk"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5630 msgid "Postvermerk:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5634 msgid "Adresse"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5638 msgid "Anrede"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5642 msgid "Anlagen"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5646 msgid "Verteiler"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5650 msgid "Gruss"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5654 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5655 msgid "Letter"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5659 msgid "Letter:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5664 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5665 msgid "Signature:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5669 msgid "Street"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5673 msgid "Street:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5677 msgid "Addition"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5681 msgid "Addition:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5685 msgid "Town"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5689 msgid "Town:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5693 msgid "State"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5697 msgid "State:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5701 msgid "ReturnAddress"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5705 msgid "ReturnAddress:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5709 msgid "MyRef"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5713 msgid "MyRef:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5717 msgid "YourRef"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5721 msgid "YourRef:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5725 msgid "YourMail"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5729 msgid "YourMail:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5733 msgid "Phone"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5737 msgid "Phone:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5741 msgid "BankCode"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5745 msgid "BankCode:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5749 msgid "BankAccount"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5753 msgid "BankAccount:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5757 msgid "PostalComment"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5761 msgid "PostalComment:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5765 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5768 msgid "Date:"
5769 msgstr "³¯Â¥:"
5770
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5772 msgid "Reference"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5776 msgid "Reference:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5780 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5781 msgid "Opening:"
5782 msgstr "ù±Û(Opening):"
5783
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5785 msgid "Encl."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5789 msgid "Encl.:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5794 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5795 msgid "cc:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5800 msgid "Closing:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5804 msgid "NameRowA"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5808 msgid "NameRowA:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5812 msgid "NameRowB"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5816 msgid "NameRowB:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5820 msgid "NameRowC"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5824 msgid "NameRowC:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5828 msgid "NameRowD"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5832 msgid "NameRowD:"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5836 msgid "NameRowE"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5840 msgid "NameRowE:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5844 msgid "NameRowF"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5848 msgid "NameRowF:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5852 msgid "NameRowG"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5856 msgid "NameRowG:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5860 msgid "AddressRowA"
5861 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5864 msgid "AddressRowA:"
5865 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5868 msgid "AddressRowB"
5869 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5872 msgid "AddressRowB:"
5873 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5876 msgid "AddressRowC"
5877 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5880 msgid "AddressRowC:"
5881 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5884 msgid "AddressRowD"
5885 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5888 msgid "AddressRowD:"
5889 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5892 msgid "AddressRowE"
5893 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5896 msgid "AddressRowE:"
5897 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5900 msgid "AddressRowF"
5901 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5904 msgid "AddressRowF:"
5905 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5908 msgid "TelephoneRowA"
5909 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5912 msgid "TelephoneRowA:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5916 msgid "TelephoneRowB"
5917 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5920 msgid "TelephoneRowB:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5924 msgid "TelephoneRowC"
5925 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5928 msgid "TelephoneRowC:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5932 msgid "TelephoneRowD"
5933 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5934
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5936 msgid "TelephoneRowD:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5940 msgid "TelephoneRowE"
5941 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5944 msgid "TelephoneRowE:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5948 msgid "TelephoneRowF"
5949 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5952 msgid "TelephoneRowF:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5956 msgid "InternetRowA"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5960 msgid "InternetRowA:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5964 msgid "InternetRowB"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5968 msgid "InternetRowB:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5972 msgid "InternetRowC"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5976 msgid "InternetRowC:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5980 msgid "InternetRowD"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5984 msgid "InternetRowD:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5988 msgid "InternetRowE"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
5992 msgid "InternetRowE:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
5996 msgid "InternetRowF"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6000 msgid "InternetRowF:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6004 msgid "BankRowA"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6008 msgid "BankRowA:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6012 msgid "BankRowB"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6016 msgid "BankRowB:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6020 msgid "BankRowC"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6024 msgid "BankRowC:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6028 msgid "BankRowD"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6032 msgid "BankRowD:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6036 msgid "BankRowE"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6040 msgid "BankRowE:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6044 msgid "BankRowF"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6048 msgid "BankRowF:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6052 msgid "Claim #."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6056 msgid "Remarks"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6060 msgid "Remarks #."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6064 msgid "More"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6068 msgid "(MORE)"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6072 msgid "FADE IN:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6076 msgid "INT."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6080 msgid "EXT."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6084 msgid "Continuing"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6088 msgid "(continuing)"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6092 msgid "Transition"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6096 msgid "TITLE OVER:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6100 msgid "INTERCUT"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6104 msgid "INTERCUT WITH:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6108 msgid "FADE OUT"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
6112 msgid "General"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6116 msgid "Scene"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6120 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6121 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6122 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6123 msgid "Keywords:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6127 msgid "Classification Codes"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6131 msgid "Definition \\thedefinition."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6135 msgid "Step"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6139 msgid "Step \\thestep."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Example \\theexample."
6145 msgstr "¿¹Á¦ #."
6146
6147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6148 msgid "Remark \\theremark."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6152 msgid "Notation \\thenotation."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6156 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6157 msgid "Theorem \\thetheorem."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6161 msgid "Corollary \\thecorollary."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6165 msgid "Lemma \\thelemma."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6169 msgid "Proposition \\theproposition."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6173 msgid "Prop"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6177 msgid "Prop \\theprop."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6181 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6182 msgid "Question"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6186 msgid "Question \\thequestion."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6190 msgid "Claim \\theclaim."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6194 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6198 msgid "Appendices Section"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6202 msgid "--- Appendices ---"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6206 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6210 msgid "Review"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6214 msgid "Topical"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6218 msgid "Comment"
6219 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6220
6221 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Paper"
6224 msgstr "ºÙÀ̱â"
6225
6226 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6227 msgid "Prelim"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6231 msgid "Rapid"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6235 msgid "PACS"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6239 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6243 msgid "MSC"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6247 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6251 msgid "submitto"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6255 msgid "submit to paper:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Bibliography (plain)"
6261 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6262
6263 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Bibliography heading"
6266 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6267
6268 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6269 msgid "ABSTRACT:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6273 msgid "KEY WORDS:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6277 msgid "Commission"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6281 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6285 msgid "AddressForOffprints"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6289 msgid "Address for Offprints:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6293 msgid "RunningTitle"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6297 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6298 msgid "Running title:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6302 msgid "RunningAuthor"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6306 msgid "Running author:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6310 msgid "E-mail:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6314 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6315 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6316 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6317 msgid "Chapter"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6321 msgid "Running LaTeX Title"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6325 msgid "TOC Title"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6329 msgid "TOC title:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6333 msgid "Author Running"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6337 msgid "Author Running:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6341 msgid "TOC Author"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6345 msgid "TOC Author:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6349 msgid "Case #."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6353 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6354 msgid "Claim."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6358 msgid "Conjecture #."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6362 msgid "Example #."
6363 msgstr "¿¹Á¦ #."
6364
6365 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6366 msgid "Exercise #."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6370 msgid "Note #."
6371 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6372
6373 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6374 msgid "Problem #."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6378 msgid "Property"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6382 msgid "Property #."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6386 msgid "Question #."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6390 msgid "Remark #."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6394 msgid "Solution"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6398 msgid "Solution #."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6402 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6403 msgid "Code"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6407 msgid "SGML"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6411 msgid "Chapterprecis"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6415 msgid "Epigraph"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6419 msgid "Poemtitle"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6423 msgid "Poemtitle*"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6427 msgid "Legend"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6431 msgid "Entry:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6435 #, fuzzy
6436 msgid "ListItem"
6437 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6438
6439 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6440 msgid "List Item:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6444 msgid "DoubleItem"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6448 msgid "Double Item:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Space"
6454 msgstr "°ø°£(space)"
6455
6456 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Space:"
6459 msgstr "°ø°£(space)"
6460
6461 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Computer"
6464 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6465
6466 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6467 msgid "Computer:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6471 msgid "EmptySection"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6475 msgid "Empty Section"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6479 msgid "CloseSection"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Close Section"
6485 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6486
6487 #: lib/layouts/paper.layout:149
6488 msgid "SubTitle"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/paper.layout:160
6492 msgid "Institution"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6496 #: lib/layouts/slides.layout:89
6497 msgid "Slide"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6501 msgid "    "
6502 msgstr ""
6503
6504 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6505 msgid "EndSlide"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6509 msgid "~=~"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6513 msgid "WideSlide"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6517 msgid "EmptySlide"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6521 msgid "Empty slide:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6525 msgid "ItemizeType1"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6529 msgid "EnumerateType1"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6533 msgid "List of Algorithms"
6534 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6535
6536 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6537 msgid "Preprint"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6541 msgid "AltAffiliation"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6545 msgid "Thanks:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6549 msgid "Electronic Address:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6553 msgid "acknowledgments"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6557 msgid "PACS number:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6561 msgid "\\thechapter"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6565 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6566 msgid "Labeling"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6570 msgid "L"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6574 msgid "O"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6578 msgid "PS"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6582 msgid "CC"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6586 msgid "Encl"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6590 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6591 msgid "encl:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6595 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6596 msgid "Telephone"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6600 msgid "Telephone:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6604 msgid "Place"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6608 msgid "Place:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6612 msgid "Backaddress"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6616 msgid "Backaddress:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6620 msgid "Specialmail"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6624 msgid "Specialmail:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6628 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6629 msgid "Location"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6633 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6634 msgid "Location:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6638 msgid "Title:"
6639 msgstr "Á¦¸ñ:"
6640
6641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6642 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6643 msgid "Subject"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6647 msgid "Subject:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6651 msgid "Yourref"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6655 msgid "Your ref.:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6659 msgid "Yourmail"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6663 msgid "Your letter of:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6667 msgid "Myref"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6671 msgid "Our ref.:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6675 msgid "Customer"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6679 msgid "Customer no.:"
6680 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6681
6682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6683 msgid "Invoice"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6687 msgid "Invoice no.:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6691 msgid "NextAddress"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6695 msgid "Next Address:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6699 msgid "Post Scriptum:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6703 msgid "Sender Name:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6707 msgid "SenderAddress"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6711 msgid "Sender Address:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6715 msgid "Sender Phone:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6719 msgid "Fax"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6723 msgid "Sender Fax:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6727 msgid "E-Mail"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6731 msgid "Sender E-Mail:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6735 msgid "Sender URL:"
6736 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6737
6738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6739 msgid "Logo"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6743 msgid "Logo:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6747 #, fuzzy
6748 msgid "EndLetter"
6749 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
6750
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6752 #, fuzzy
6753 msgid "End of letter"
6754 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6755
6756 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6757 msgid "LandscapeSlide"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6761 msgid "Landscape Slide"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6765 msgid "PortraitSlide"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6769 msgid "Portrait Slide"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6773 msgid "Slide*"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6777 msgid "SlideHeading"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6781 msgid "SlideSubHeading"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6785 msgid "ListOfSlides"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6789 msgid "List Of Slides"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6793 msgid "SlideContents"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6797 msgid "Slidecontents"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6801 msgid "ProgressContents"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6805 msgid "Progress Contents"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6809 msgid "."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6813 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6814 msgid "Paragraph*"
6815 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6816
6817 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6818 msgid "Key words."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6822 msgid "AMS"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6826 msgid "AMS subject classifications."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6830 msgid "Topic"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6834 msgid "MMMMM"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/slides.layout:105
6838 msgid "New Slide:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/slides.layout:127
6842 msgid "Overlay"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/slides.layout:142
6846 msgid "New Overlay:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/slides.layout:182
6850 msgid "New Note:"
6851 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6852
6853 #: lib/layouts/slides.layout:207
6854 msgid "InvisibleText"
6855 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6856
6857 #: lib/layouts/slides.layout:214
6858 msgid "<Invisible Text Follows>"
6859 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6860
6861 #: lib/layouts/slides.layout:231
6862 msgid "VisibleText"
6863 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6864
6865 #: lib/layouts/slides.layout:238
6866 msgid "<Visible Text Follows>"
6867 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6868
6869 #: lib/layouts/spie.layout:53
6870 msgid "Authorinfo"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/spie.layout:65
6874 msgid "Authorinfo:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/spie.layout:78
6878 msgid "ABSTRACT"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/spie.layout:93
6882 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6886 msgid "email:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6890 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Firstname"
6896 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6897
6898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Fname"
6901 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6902
6903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6904 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6905 msgid "Surname"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6909 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6910 msgid "Literal"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6914 msgid "Emph"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6918 msgid "Abbrev"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6922 msgid "Citation-number"
6923 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6924
6925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Volume"
6928 msgstr "°ª(&Value):"
6929
6930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6931 msgid "Day"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Month"
6937 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
6938
6939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6940 msgid "Year"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6944 msgid "Issue-number"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6948 msgid "Issue-day"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6952 msgid "Issue-months"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6956 msgid "Subsubparagraph"
6957 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6958
6959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6960 msgid "Header"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6964 msgid "-- Header --"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6968 msgid "Special-section"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6972 msgid "Special-section:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6976 msgid "AGU-journal"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6980 msgid "AGU-journal:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6984 msgid "Citation-number:"
6985 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6986
6987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6988 msgid "AGU-volume"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6992 msgid "AGU-volume:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6996 msgid "AGU-issue"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7000 msgid "AGU-issue:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7004 msgid "Copyright:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7008 msgid "Index-terms"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7012 msgid "Index-terms..."
7013 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7014
7015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7016 msgid "Index-term"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7020 msgid "Index-term:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7024 msgid "Cross-term"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7028 msgid "Cross-term:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7032 msgid "Supplementary"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7036 msgid "Supplementary..."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7040 msgid "Supp-note"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7044 msgid "Sup-mat-note:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7048 msgid "Cite-other"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7052 msgid "Cite-other:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7056 msgid "Revised"
7057 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7058
7059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7060 msgid "Revised:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7064 msgid "Ident-line"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7068 msgid "Ident-line:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7072 msgid "Runhead"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7076 msgid "Runhead:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7080 msgid "Published-online:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7084 msgid "Citation"
7085 msgstr "Àοë(Citation)"
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7088 msgid "Citation:"
7089 msgstr "Àοë(Citation):"
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7092 msgid "Posting-order"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7096 msgid "Posting-order:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7100 msgid "AGU-pages"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7104 msgid "AGU-pages:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7108 msgid "Words"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7112 msgid "Words:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7116 msgid "Figures"
7117 msgstr "±×¸²µé"
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7120 msgid "Figures:"
7121 msgstr "±×¸²µé:"
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7124 msgid "Tables"
7125 msgstr "Å×À̺íµé"
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7128 msgid "Tables:"
7129 msgstr "Å×À̺íµé:"
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7132 msgid "Datasets"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7136 msgid "Datasets:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7140 msgid "ISSN"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7144 msgid "CODEN"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7148 msgid "SS-Code"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7152 #, fuzzy
7153 msgid "SS-Title"
7154 msgstr "Á¦¸ñ:"
7155
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7157 msgid "CCC-Code"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7161 msgid "Dscr"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7165 msgid "Orgdiv"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Orgname"
7171 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7174 msgid "City"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Postcode"
7180 msgstr "ºÙÀ̱â"
7181
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Country"
7185 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7186
7187 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7188 msgid "CCC"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7192 msgid "CCC code:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7196 msgid "PaperId"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7200 msgid "Paper Id:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7204 msgid "AuthorAddr"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7208 msgid "Author Address:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7212 msgid "SlugComment"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7216 msgid "Slug Comment:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7220 msgid "Plate"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7224 msgid "Planotable"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7228 msgid "Table Caption"
7229 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7230
7231 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7232 msgid "TableCaption"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7236 msgid "Current Address"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7240 msgid "Current address:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7244 msgid "E-mail address:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7248 msgid "Key words and phrases:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7252 msgid "Dedicatory"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7256 msgid "Dedication:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7260 msgid "Translator"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7264 msgid "Translator:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7268 msgid "Subjectclass"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7272 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7276 msgid "Directory"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7280 msgid "KeyCombo"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7284 #, fuzzy
7285 msgid "KeyCap"
7286 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7287
7288 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7289 msgid "GuiMenu"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7293 msgid "GuiMenuItem"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7297 msgid "GuiButton"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7301 msgid "MenuChoice"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7305 msgid "Chapter*"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7309 msgid "Subparagraph*"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7313 msgid "Authorgroup"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7317 msgid "RevisionHistory"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7321 msgid "Revision History"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7325 msgid "Revision"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7329 msgid "RevisionRemark"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7333 msgid "FirstName"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7337 msgid "Scrap"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7341 msgid "\\arabic{chapter}"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7345 msgid "\\Alph{chapter}"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7349 #, fuzzy
7350 msgid "\\arabic{footnote}"
7351 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7352
7353 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7354 msgid "\\Roman{section}."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7358 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7362 msgid "\\Alph{subsection}."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7366 msgid "\\arabic{subsection}."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7370 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7374 msgid "\\alph{subsubsection}."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7378 msgid "\\alph{paragraph}."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7382 msgid "Addpart"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7386 msgid "Addchap"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7390 msgid "Addsec"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7394 msgid "Addchap*"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7398 msgid "Addsec*"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7402 msgid "Minisec"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7406 msgid "Publishers"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7410 msgid "Dedication"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7414 msgid "Titlehead"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7418 msgid "Uppertitleback"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7422 msgid "Lowertitleback"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7426 msgid "Extratitle"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7430 msgid "Captionabove"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7434 msgid "Captionbelow"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7438 msgid "Dictum"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7442 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
7443 msgid "UNDEFINED"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7447 msgid "\\Roman{part}"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
7451 msgid "margin"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7455 msgid "foot"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
7459 msgid "comment"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
7463 #: src/insets/InsetNote.cpp:296
7464 msgid "note"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7468 #, fuzzy
7469 msgid "greyedout"
7470 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
7471
7472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:193
7473 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
7474 msgid "ERT"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Listings"
7480 msgstr "³ª°¡±â"
7481
7482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7483 msgid "Idx"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7487 msgid "opt"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7491 #, fuzzy
7492 msgid "--Separator--"
7493 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7494
7495 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7496 #, fuzzy
7497 msgid "--- Separate Environment ---"
7498 msgstr "Split È¯°æ|S"
7499
7500 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7501 msgid "Part \\thepart"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Chapter \\thechapter"
7507 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7508
7509 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7510 msgid "Appendix \\thechapter"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7514 msgid "Headnote"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7518 msgid "Headnote (optional):"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7522 msgid "Corr Author:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7526 msgid "Offprints"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7530 msgid "Offprints:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7534 msgid "Corollary \\thetheorem."
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7538 msgid "Lemma \\thetheorem."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7542 msgid "Proposition \\thetheorem."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7546 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7550 msgid "Fact \\thetheorem."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7554 msgid "Definition \\thetheorem."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Example \\thetheorem."
7560 msgstr "¿¹Á¦ #."
7561
7562 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7563 msgid "Problem \\thetheorem."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7567 msgid "Exercise \\thetheorem."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7571 msgid "Remark \\thetheorem."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7575 msgid "Claim \\thetheorem."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7579 msgid "Conjecture*"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7583 msgid "Example*"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7587 msgid "Problem*"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7591 msgid "Exercise*"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7595 msgid "Remark*"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7599 msgid "Claim*"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7603 msgid "Conjecture."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7607 msgid "Fact*"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7611 msgid "Problem."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7615 msgid "Exercise."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7619 msgid "Remark."
7620 msgstr ""
7621
7622 #: lib/layouts/braille.module:2
7623 msgid "Braille"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/layouts/braille.module:5
7627 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/layouts/braille.module:20
7631 msgid "Braille (default)"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Braille:"
7637 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
7638
7639 #: lib/layouts/braille.module:42
7640 msgid "Braille (textsize)"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/layouts/braille.module:64
7644 msgid "Braille (dots on)"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: lib/layouts/braille.module:79
7648 msgid "Braille_dots_on"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/layouts/braille.module:87
7652 msgid "Braille (dots off)"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/braille.module:102
7656 msgid "Braille_dots_off"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/layouts/braille.module:110
7660 msgid "Braille (mirror on)"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/braille.module:125
7664 msgid "Braille_mirror_on"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/layouts/braille.module:133
7668 msgid "Braille (mirror off)"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/braille.module:148
7672 msgid "Braille mirror off"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Endnote"
7678 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7679
7680 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7681 msgid ""
7682 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7683 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7687 #, fuzzy
7688 msgid "endnote"
7689 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7690
7691 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7692 msgid "Foot to End"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7696 msgid ""
7697 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7698 "where you want the endnotes to appear."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7702 msgid "Hanging"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/hanging.module:5
7706 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Linguistics"
7712 msgstr "³ª°¡±â"
7713
7714 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7715 msgid ""
7716 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7717 "glosses, semantic markup)."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7721 msgid "Numbered Example (multiline)"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Example:"
7727 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7728
7729 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7730 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Examples:"
7736 msgstr "¿¹Á¦."
7737
7738 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Subexample"
7741 msgstr "¿¹Á¦."
7742
7743 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Subexample:"
7746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7747
7748 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Glosse"
7751 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7752
7753 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7754 msgid "Tri-Glosse"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7758 msgid "expr."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7762 msgid "concept"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7766 #, fuzzy
7767 msgid "meaning"
7768 msgstr "ù±Û(Opening):"
7769
7770 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7771 msgid "Logical Markup"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7775 msgid ""
7776 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7777 "code."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7781 msgid "noun"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7785 #, fuzzy
7786 msgid "emph"
7787 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7788
7789 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7790 #, fuzzy
7791 msgid "strong"
7792 msgstr "³ª°¡±â"
7793
7794 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7795 msgid "code"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Minimalistic"
7801 msgstr "³ª°¡±â"
7802
7803 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7804 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7808 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7812 msgid ""
7813 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7814 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7815 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7816 "starred and non-starred forms."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7820 msgid "Criterion \\thetheorem."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Criterion*"
7826 msgstr "Àοë(Citation)"
7827
7828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7829 msgid "Criterion."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7835 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7836
7837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Algorithm*"
7840 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7841
7842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7843 msgid "Algorithm."
7844 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7845
7846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7847 msgid "Axiom \\thetheorem."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7851 msgid "Axiom*"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7855 msgid "Axiom."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7859 msgid "Condition \\thetheorem."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7863 msgid "Condition*"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7867 msgid "Condition."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7871 msgid "Note \\thetheorem."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7875 msgid "Note*"
7876 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
7877
7878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7879 msgid "Note."
7880 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
7881
7882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7883 msgid "Notation \\thetheorem."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7887 msgid "Notation*"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7891 msgid "Notation."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7895 msgid "Summary \\thetheorem."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7899 msgid "Summary*"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7903 msgid "Summary."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7907 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7911 msgid "Acknowledgement*"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7915 msgid "Conclusion"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7919 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7923 msgid "Conclusion*"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7927 msgid "Conclusion."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7931 msgid "Assumption"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Assumption \\thetheorem."
7937 msgstr "¿¹Á¦ #."
7938
7939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7940 msgid "Assumption*"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Assumption."
7946 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7947
7948 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7949 msgid "Theorems (AMS)"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7953 msgid ""
7954 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7955 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7956 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7957 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
7961 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
7965 msgid ""
7966 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
7967 "that provide a chapter environment."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
7971 msgid "Theorems (Order By Section)"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
7975 msgid "Numbers theorems and the like by section."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
7979 msgid "Theorems (Starred)"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
7983 msgid ""
7984 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
7985 "using the extended AMS machinery."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
7989 msgid "Theorems"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
7993 msgid ""
7994 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
7995 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7996 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/languages:2
8000 msgid "Afrikaans"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/languages:3
8004 msgid "Albanian"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/languages:4
8008 msgid "American"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/languages:6
8012 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/languages:7
8016 msgid "Arabic (Arabi)"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8020 msgid "Armenian"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: lib/languages:9
8024 msgid "Austrian"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/languages:10
8028 msgid "Austrian (new spelling)"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/languages:11
8032 msgid "Bahasa Indonesia"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/languages:12
8036 msgid "Bahasa Malaysia"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/languages:13
8040 msgid "Basque"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/languages:14
8044 msgid "Belarusian"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/languages:15
8048 msgid "Portuguese (Brazil)"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/languages:16
8052 msgid "Breton"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/languages:17
8056 msgid "British"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/languages:18
8060 msgid "Bulgarian"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/languages:19
8064 msgid "Canadian"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/languages:20
8068 msgid "French Canadian"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/languages:21
8072 msgid "Catalan"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/languages:22
8076 msgid "Chinese (simplified)"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/languages:23
8080 msgid "Chinese (traditional)"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/languages:24
8084 msgid "Croatian"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/languages:25
8088 msgid "Czech"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/languages:26
8092 msgid "Danish"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/languages:27
8096 msgid "Dutch"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/languages:28
8100 msgid "English"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/languages:30
8104 msgid "Esperanto"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/languages:31
8108 msgid "Estonian"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/languages:33
8112 msgid "Farsi"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/languages:34
8116 msgid "Finnish"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/languages:36
8120 msgid "French"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/languages:37
8124 msgid "Galician"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/languages:38
8128 msgid "German"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/languages:39
8132 msgid "German (new spelling)"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8137 msgid "Greek"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8141 msgid "Hebrew"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/languages:45
8145 msgid "Icelandic"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/languages:47
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Interlingua"
8151 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8152
8153 #: lib/languages:48
8154 msgid "Irish"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/languages:49
8158 msgid "Italian"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/languages:50
8162 msgid "Japanese"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/languages:51
8166 msgid "Japanese (non-CJK)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/languages:52
8170 msgid "Kazakh"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/languages:54
8174 msgid "Korean"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/languages:56
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Latin"
8180 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8181
8182 #: lib/languages:57
8183 msgid "Latvian"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/languages:58
8187 msgid "Lithuanian"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/languages:59
8191 msgid "Lower Sorbian"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/languages:60
8195 msgid "Hungarian"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/languages:61
8199 msgid "Norsk"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/languages:62
8203 msgid "Nynorsk"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/languages:63
8207 msgid "Polish"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/languages:64
8211 msgid "Portuguese"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/languages:65
8215 msgid "Romanian"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/languages:66
8219 msgid "Russian"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/languages:67
8223 msgid "North Sami"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/languages:68
8227 msgid "Scottish"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/languages:69
8231 msgid "Serbian"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/languages:70
8235 msgid "Serbian (Latin)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/languages:71
8239 msgid "Slovak"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/languages:72
8243 msgid "Slovene"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/languages:73
8247 msgid "Spanish"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/languages:74
8251 msgid "Swedish"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8255 msgid "Thai"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/languages:76
8259 msgid "Turkish"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/languages:77
8263 msgid "Ukrainian"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/languages:78
8267 msgid "Upper Sorbian"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/languages:79
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Vietnamese"
8273 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8274
8275 #: lib/languages:80
8276 msgid "Welsh"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8280 msgid "File|F"
8281 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8282
8283 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8284 msgid "Edit|E"
8285 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8286
8287 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8288 msgid "Insert|I"
8289 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8290
8291 #: lib/ui/classic.ui:35
8292 msgid "Layout|L"
8293 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8294
8295 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8296 msgid "View|V"
8297 msgstr "º¸±â(View)|V"
8298
8299 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8300 msgid "Navigate|N"
8301 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8302
8303 #: lib/ui/classic.ui:38
8304 msgid "Documents|D"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8308 msgid "Help|H"
8309 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8310
8311 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8312 msgid "New|N"
8313 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8314
8315 #: lib/ui/classic.ui:48
8316 msgid "New from Template...|T"
8317 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8318
8319 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8320 msgid "Open...|O"
8321 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8322
8323 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8324 msgid "Close|C"
8325 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8326
8327 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8328 msgid "Save|S"
8329 msgstr "ÀúÀå|S"
8330
8331 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8332 msgid "Save As...|A"
8333 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8334
8335 #: lib/ui/classic.ui:54
8336 msgid "Revert|R"
8337 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8338
8339 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8340 msgid "Version Control|V"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8344 msgid "Import|I"
8345 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8346
8347 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8348 msgid "Export|E"
8349 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8350
8351 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8352 msgid "Print...|P"
8353 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8354
8355 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8356 msgid "Fax...|F"
8357 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8358
8359 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8360 msgid "Exit|x"
8361 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8362
8363 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8364 msgid "Register...|R"
8365 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8366
8367 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8368 msgid "Check In Changes...|I"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8372 msgid "Check Out for Edit|O"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8376 msgid "Revert to Last Version|L"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8380 msgid "Undo Last Check In|U"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8384 msgid "Show History|H"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8388 msgid "Custom...|C"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8392 msgid "Undo|U"
8393 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8394
8395 #: lib/ui/classic.ui:91
8396 msgid "Redo|d"
8397 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8398
8399 #: lib/ui/classic.ui:93
8400 msgid "Cut|C"
8401 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8402
8403 #: lib/ui/classic.ui:94
8404 msgid "Copy|o"
8405 msgstr "º¹»ç|o"
8406
8407 #: lib/ui/classic.ui:95
8408 msgid "Paste|a"
8409 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8410
8411 #: lib/ui/classic.ui:96
8412 msgid "Paste External Selection|x"
8413 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8414
8415 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8416 msgid "Find & Replace...|F"
8417 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8418
8419 #: lib/ui/classic.ui:100
8420 msgid "Tabular|T"
8421 msgstr "Å×À̺í|T"
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8424 msgid "Math|M"
8425 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8426
8427 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8428 msgid "Spellchecker...|S"
8429 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8430
8431 #: lib/ui/classic.ui:105
8432 msgid "Thesaurus..."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: lib/ui/classic.ui:106
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Statistics...|i"
8438 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8439
8440 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8441 msgid "Check TeX|h"
8442 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8443
8444 #: lib/ui/classic.ui:108
8445 msgid "Change Tracking|g"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8449 msgid "Preferences...|P"
8450 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8451
8452 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8453 msgid "Reconfigure|R"
8454 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8455
8456 #: lib/ui/classic.ui:115
8457 msgid "Selection as Lines|L"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: lib/ui/classic.ui:116
8461 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8462 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8463
8464 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8465 msgid "Multicolumn|M"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: lib/ui/classic.ui:122
8469 msgid "Line Top|T"
8470 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8471
8472 #: lib/ui/classic.ui:123
8473 msgid "Line Bottom|B"
8474 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8475
8476 #: lib/ui/classic.ui:124
8477 msgid "Line Left|L"
8478 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8479
8480 #: lib/ui/classic.ui:125
8481 msgid "Line Right|R"
8482 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:127
8485 msgid "Alignment|i"
8486 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8487
8488 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8489 msgid "Add Row|A"
8490 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8491
8492 #: lib/ui/classic.ui:130
8493 msgid "Delete Row|w"
8494 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8495
8496 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8497 msgid "Copy Row"
8498 msgstr "Çà º¹»ç"
8499
8500 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8501 msgid "Swap Rows"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8505 msgid "Add Column|u"
8506 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8507
8508 #: lib/ui/classic.ui:135
8509 msgid "Delete Column|D"
8510 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8511
8512 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8513 msgid "Copy Column"
8514 msgstr "¿­ º¹»ç"
8515
8516 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8517 msgid "Swap Columns"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8521 msgid "Left|L"
8522 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8523
8524 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8525 msgid "Center|C"
8526 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8527
8528 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8529 msgid "Right|R"
8530 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8531
8532 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8533 msgid "Top|T"
8534 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8535
8536 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8537 msgid "Middle|M"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8541 msgid "Bottom|B"
8542 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8543
8544 #: lib/ui/classic.ui:159
8545 msgid "Toggle Numbering|N"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/ui/classic.ui:160
8549 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8553 msgid "Change Limits Type|L"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8557 msgid "Change Formula Type|F"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8561 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/ui/classic.ui:168
8565 msgid "Alignment|A"
8566 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8567
8568 #: lib/ui/classic.ui:170
8569 msgid "Add Row|R"
8570 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8573 msgid "Delete Row|D"
8574 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8575
8576 #: lib/ui/classic.ui:175
8577 msgid "Add Column|C"
8578 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8579
8580 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8581 msgid "Delete Column|e"
8582 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8585 msgid "Default|t"
8586 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8589 msgid "Display|D"
8590 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8593 msgid "Inline|I"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:188
8597 msgid "Octave"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:189
8601 msgid "Maxima"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:190
8605 msgid "Mathematica"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:192
8609 msgid "Maple, simplify"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:193
8613 msgid "Maple, factor"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: lib/ui/classic.ui:194
8617 msgid "Maple, evalm"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:195
8621 msgid "Maple, evalf"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8625 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8626 msgid "Inline Formula|I"
8627 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8628
8629 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8630 msgid "Displayed Formula|D"
8631 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8632
8633 #: lib/ui/classic.ui:201
8634 msgid "Eqnarray Environment|q"
8635 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:202
8638 msgid "Align Environment|A"
8639 msgstr "Align È¯°æ|A"
8640
8641 #: lib/ui/classic.ui:203
8642 msgid "AlignAt Environment"
8643 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:204
8646 msgid "Flalign Environment|F"
8647 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8648
8649 #: lib/ui/classic.ui:207
8650 msgid "Gather Environment"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/ui/classic.ui:208
8654 msgid "Multline Environment"
8655 msgstr "Multiline È¯°æ"
8656
8657 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8658 msgid "Math|h"
8659 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8660
8661 #: lib/ui/classic.ui:216
8662 msgid "Special Character|S"
8663 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8666 msgid "Citation...|C"
8667 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8668
8669 #: lib/ui/classic.ui:218
8670 msgid "Cross-reference...|r"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8674 msgid "Label...|L"
8675 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8676
8677 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8678 msgid "Footnote|F"
8679 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8680
8681 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8682 msgid "Marginal Note|M"
8683 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8684
8685 #: lib/ui/classic.ui:222
8686 msgid "Short Title"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:223
8690 msgid "Index Entry|I"
8691 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:224
8694 msgid "Nomenclature Entry"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/ui/classic.ui:225
8698 msgid "URL...|U"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8702 msgid "Note|N"
8703 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8704
8705 #: lib/ui/classic.ui:227
8706 msgid "Lists & TOC|O"
8707 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8708
8709 #: lib/ui/classic.ui:229
8710 msgid "TeX Code|T"
8711 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8712
8713 #: lib/ui/classic.ui:230
8714 msgid "Minipage|p"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8718 msgid "Graphics...|G"
8719 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8720
8721 #: lib/ui/classic.ui:232
8722 msgid "Tabular Material...|b"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/ui/classic.ui:233
8726 msgid "Floats|a"
8727 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8728
8729 #: lib/ui/classic.ui:235
8730 msgid "Include File...|d"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/ui/classic.ui:236
8734 msgid "Insert File|e"
8735 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8736
8737 #: lib/ui/classic.ui:237
8738 msgid "External Material...|x"
8739 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8742 msgid "Symbols...|b"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8746 msgid "Superscript|S"
8747 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8750 msgid "Subscript|u"
8751 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8752
8753 #: lib/ui/classic.ui:244
8754 msgid "Horizontal Fill|H"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/ui/classic.ui:245
8758 msgid "Hyphenation Point|P"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8762 msgid "Protected Hyphen|y"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8766 msgid "Ligature Break|k"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:248
8770 msgid "Protected Space|r"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8774 msgid "Inter-word Space|w"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8778 msgid "Thin Space|T"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:251
8782 msgid "Vertical Space..."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:252
8786 msgid "Line Break|L"
8787 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8790 msgid "Ellipsis|i"
8791 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8794 msgid "End of Sentence|E"
8795 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:255
8798 msgid "Protected Dash|D"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8802 msgid "Breakable Slash|a"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:257
8806 msgid "Single Quote|Q"
8807 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:258
8810 msgid "Ordinary Quote|O"
8811 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8814 msgid "Menu Separator|M"
8815 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:260
8818 msgid "Horizontal Line"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:67
8822 msgid "Page Break"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8826 msgid "Display Formula|D"
8827 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8830 msgid "Eqnarray Environment|E"
8831 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8834 msgid "AMS align Environment|a"
8835 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8838 msgid "AMS alignat Environment|t"
8839 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8842 msgid "AMS flalign Environment|f"
8843 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8846 msgid "AMS gather Environment|g"
8847 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8850 msgid "AMS multline Environment|m"
8851 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8854 msgid "Array Environment|y"
8855 msgstr "Array È¯°æ|y "
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8858 msgid "Cases Environment|C"
8859 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8862 msgid "Split Environment|S"
8863 msgstr "Split È¯°æ|S"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:280
8866 msgid "Font Change|o"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:284
8870 msgid "Math Normal Font"
8871 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:286
8874 msgid "Math Calligraphic Family"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:287
8878 msgid "Math Fraktur Family"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:288
8882 msgid "Math Roman Family"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:289
8886 msgid "Math Sans Serif Family"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:291
8890 msgid "Math Bold Series"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:293
8894 msgid "Text Normal Font"
8895 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8898 msgid "Text Roman Family"
8899 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8902 msgid "Text Sans Serif Family"
8903 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8906 msgid "Text Typewriter Family"
8907 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8910 msgid "Text Bold Series"
8911 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8914 msgid "Text Medium Series"
8915 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8918 msgid "Text Italic Shape"
8919 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8922 msgid "Text Small Caps Shape"
8923 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8926 msgid "Text Slanted Shape"
8927 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8930 msgid "Text Upright Shape"
8931 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:310
8934 msgid "Floatflt Figure"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8938 msgid "Table of Contents|C"
8939 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
8942 msgid "Index List|I"
8943 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Nomenclature|N"
8948 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
8951 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8952 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
8955 msgid "LyX Document...|X"
8956 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
8959 msgid "Plain Text...|T"
8960 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
8963 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
8967 msgid "Track Changes|T"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
8971 msgid "Merge Changes...|M"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:330
8975 msgid "Accept All Changes|A"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:331
8979 msgid "Reject All Changes|R"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
8983 msgid "Show Changes in Output|S"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:339
8987 msgid "Character...|C"
8988 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:340
8991 msgid "Paragraph...|P"
8992 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:341
8995 msgid "Document...|D"
8996 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:342
8999 msgid "Tabular...|T"
9000 msgstr "Å×À̺í...|T"
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:344
9003 msgid "Emphasize Style|E"
9004 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:345
9007 msgid "Noun Style|N"
9008 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:346
9011 msgid "Bold Style|B"
9012 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:349
9015 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:350
9019 msgid "Increase Environment Depth|i"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:351
9023 msgid "Start Appendix Here|S"
9024 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9027 msgid "Build Program|B"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9031 msgid "Update|U"
9032 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9035 msgid "LaTeX Log|L"
9036 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9039 msgid "Outline|O"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:365
9043 msgid "TeX Information|X"
9044 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9047 msgid "Next Note|N"
9048 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9051 msgid "Go to Label|L"
9052 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9055 msgid "Bookmarks|B"
9056 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9059 msgid "Save Bookmark 1|S"
9060 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9063 msgid "Save Bookmark 2"
9064 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9067 msgid "Save Bookmark 3"
9068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9071 msgid "Save Bookmark 4"
9072 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9075 msgid "Save Bookmark 5"
9076 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:390
9079 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9080 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:391
9083 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9084 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:392
9087 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9088 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:393
9091 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9092 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:394
9095 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9096 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9099 msgid "Introduction|I"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9103 msgid "Tutorial|T"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9107 msgid "User's Guide|U"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9111 msgid "Extended Features|E"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9115 msgid "Embedded Objects|m"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9119 msgid "Customization|C"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9123 msgid "FAQ|F"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9127 msgid "Table of Contents|a"
9128 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9131 msgid "LaTeX Configuration|L"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9135 msgid "About LyX|X"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9139 msgid "About LyX"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/ui/classic.ui:429
9143 msgid "Preferences..."
9144 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9145
9146 #: lib/ui/classic.ui:430
9147 msgid "Quit LyX"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9151 msgid "Document|D"
9152 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9153
9154 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9155 msgid "Tools|T"
9156 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9157
9158 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9159 msgid "New from Template...|m"
9160 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9161
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9163 msgid "Open Recent|t"
9164 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9165
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Save All|l"
9169 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9170
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Revert to Saved|R"
9174 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9175
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9177 msgid "New Window|W"
9178 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9179
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9181 msgid "Close Window|d"
9182 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9183
9184 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9185 msgid "Redo|R"
9186 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9187
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9189 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
9190 msgid "Cut"
9191 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9192
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9194 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
9195 msgid "Copy"
9196 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9197
9198 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9199 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
9200 msgid "Paste"
9201 msgstr "ºÙÀ̱â"
9202
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9204 msgid "Paste Recent|e"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9208 msgid "Paste Special"
9209 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9210
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9212 msgid "Select All"
9213 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9214
9215 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9216 msgid "Move Paragraph Up|o"
9217 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9218
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9220 msgid "Move Paragraph Down|v"
9221 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9222
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9224 msgid "Text Style|S"
9225 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9226
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9228 msgid "Paragraph Settings...|P"
9229 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9230
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9232 msgid "Table|T"
9233 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9234
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9236 msgid "Rows & Columns|C"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9240 msgid "Increase List Depth|I"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9244 msgid "Decrease List Depth|D"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9248 msgid "Dissolve Inset|l"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9252 msgid "TeX Code Settings...|C"
9253 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9254
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9256 msgid "Float Settings...|a"
9257 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9258
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9260 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9261 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9262
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9264 msgid "Note Settings...|N"
9265 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9266
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9268 msgid "Branch Settings...|B"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9272 msgid "Box Settings...|x"
9273 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9274
9275 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9276 msgid "Table Settings...|a"
9277 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9278
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9280 msgid "Plain Text|T"
9281 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9282
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9284 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9288 msgid "Selection|S"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9292 msgid "Selection, Join Lines|i"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9296 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9300 msgid "Paste As PDF"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9304 msgid "Paste As PNG"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9308 msgid "Paste As JPEG"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9312 msgid "Dissolve CharStyle"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9316 msgid "Customized...|C"
9317 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9318
9319 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9320 msgid "Capitalize|a"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9324 msgid "Uppercase|U"
9325 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9326
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9328 msgid "Lowercase|L"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9332 msgid "Top Line|T"
9333 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9334
9335 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9336 msgid "Bottom Line|B"
9337 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9338
9339 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9340 msgid "Left Line|L"
9341 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9342
9343 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9344 msgid "Right Line|R"
9345 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9346
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9348 msgid "Copy Row|o"
9349 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9350
9351 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9352 msgid "Swap Rows|S"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9356 msgid "Copy Column|p"
9357 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9358
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9360 msgid "Swap Columns|w"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Number whole Formula|N"
9366 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9367
9368 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9369 msgid "Number this Line|u"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9373 msgid "Macro Definition"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9377 msgid "Text Style|T"
9378 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9379
9380 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9381 msgid "Split Cell|C"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9385 msgid "Add Line Above|A"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9389 msgid "Add Line Below|B"
9390 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9391
9392 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9393 msgid "Delete Line Above|D"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9397 msgid "Delete Line Below|e"
9398 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9399
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9401 msgid "Add Line to Left"
9402 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9403
9404 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9405 msgid "Add Line to Right"
9406 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9407
9408 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9409 msgid "Delete Line to Left"
9410 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9411
9412 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9413 msgid "Delete Line to Right"
9414 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9415
9416 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9417 msgid "Append Parameter"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9421 msgid "Remove Last Parameter"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9425 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9429 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Insert Optional Parameter"
9435 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9436
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Remove Optional Parameter"
9440 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9441
9442 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9443 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9447 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9451 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9455 msgid "Math Normal Font|N"
9456 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9457
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9459 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9463 msgid "Math Fraktur Family|F"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9467 msgid "Math Roman Family|R"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9471 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9475 msgid "Math Bold Series|B"
9476 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9477
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9479 msgid "Text Normal Font|T"
9480 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9481
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9483 msgid "Octave|O"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9487 msgid "Maxima|M"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9491 msgid "Mathematica|a"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9495 msgid "Maple, simplify|s"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9499 msgid "Maple, factor|f"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9503 msgid "Maple, evalm|e"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9507 msgid "Maple, evalf|v"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9511 msgid "Open All Insets|O"
9512 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9513
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9515 msgid "Close All Insets|C"
9516 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9517
9518 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9519 msgid "Unfold Math Macro"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9523 msgid "Fold Math Macro"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9527 msgid "View Source|S"
9528 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9529
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9531 msgid "Split View Horizontally|i"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9535 msgid "Split View Vertically|V"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9539 msgid "Close Tab Group|G"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9543 msgid "Fullscreen|l"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9547 msgid "Toolbars|b"
9548 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9549
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9551 msgid "Special Character|p"
9552 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9553
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9555 msgid "Formatting|o"
9556 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9557
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9559 msgid "List / TOC|i"
9560 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9561
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9563 msgid "Float|a"
9564 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9565
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9567 msgid "Branch|B"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Custom insets"
9573 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9574
9575 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9576 msgid "File|e"
9577 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9578
9579 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9580 msgid "Box[[Menu]]"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9584 msgid "Cross-Reference...|R"
9585 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9586
9587 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9588 msgid "Caption"
9589 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9590
9591 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9592 msgid "Index Entry|d"
9593 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9594
9595 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9596 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9600 msgid "Table...|T"
9601 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9602
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9604 msgid "Hyperlink|k"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9608 msgid "Short Title|S"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9612 msgid "TeX Code|X"
9613 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9614
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9618 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9619
9620 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9621 msgid "Ordinary Quote|Q"
9622 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9623
9624 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9625 msgid "Single Quote|S"
9626 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9627
9628 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Phonetic Symbols|P"
9631 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9632
9633 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9634 msgid "Protected Space|P"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9638 msgid "Horizontal Fill|F"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9642 msgid "Horizontal Line|L"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9646 msgid "Vertical Space...|V"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9650 msgid "Hyphenation Point|H"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9654 #, fuzzy
9655 msgid "New Line|e"
9656 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9657
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9659 msgid "Line Break|B"
9660 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9661
9662 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9663 #, fuzzy
9664 msgid "New Page|N"
9665 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9666
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9668 msgid "Page Break|a"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9672 msgid "Clear Page|C"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9676 msgid "Clear Double Page|D"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9680 msgid "Numbered Formula|N"
9681 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9684 msgid "Aligned Environment|l"
9685 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9688 msgid "AlignedAt Environment|v"
9689 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9692 msgid "Gathered Environment|h"
9693 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Delimiters|r"
9698 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9699
9700 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9701 msgid "Matrix|x"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9705 msgid "Macro|o"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Toggle Math Panels"
9711 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9712
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9714 msgid "Figure Wrap Float|F"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Table Wrap Float|T"
9720 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9721
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9723 msgid "External Material...|M"
9724 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9725
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9727 msgid "Child Document...|d"
9728 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9729
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9731 msgid "LyX Note|N"
9732 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9733
9734 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9735 msgid "Comment|C"
9736 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9737
9738 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9739 msgid "Greyed Out|G"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9743 msgid "Change Tracking|C"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9747 msgid "Start Appendix Here|A"
9748 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9749
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9751 msgid "Save in Bundled Format|F"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Compressed|m"
9757 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9758
9759 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9760 msgid "Settings...|S"
9761 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9762
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9764 msgid "Accept Change|A"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9768 msgid "Reject Change|R"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9772 msgid "Accept All Changes|c"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9776 msgid "Reject All Changes|e"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9780 msgid "Next Change|C"
9781 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9782
9783 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9784 msgid "Next Cross-Reference|R"
9785 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9786
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9788 msgid "Clear Bookmarks|C"
9789 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9790
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9792 msgid "Thesaurus...|T"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Statistics...|a"
9798 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9801 msgid "TeX Information|I"
9802 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9805 msgid "Shortcuts|S"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9809 msgid "New document"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9813 msgid "Open document"
9814 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9815
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9817 msgid "Save document"
9818 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9819
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9821 msgid "Print document"
9822 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9823
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9825 msgid "Check spelling"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9829 msgid "Undo"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9833 msgid "Redo"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9837 msgid "Find and replace"
9838 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
9839
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9841 msgid "Toggle emphasis"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9845 msgid "Toggle noun"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9849 msgid "Apply last"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9853 msgid "Insert math"
9854 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9855
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9857 msgid "Insert graphics"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9861 msgid "Insert table"
9862 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9863
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9865 msgid "Toggle Outline"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9869 msgid "Toggle Math Toolbar"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9873 msgid "Toggle Table Toolbar"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9877 msgid "Extra"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9881 msgid "Numbered list"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9885 msgid "Itemized list"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9889 msgid "Increase depth"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9893 msgid "Decrease depth"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9897 msgid "Insert figure float"
9898 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
9899
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9901 msgid "Insert table float"
9902 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
9903
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9905 msgid "Insert label"
9906 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
9907
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9909 msgid "Insert cross-reference"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9913 msgid "Insert citation"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9917 msgid "Insert index entry"
9918 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9919
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Insert nomenclature entry"
9923 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9924
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9926 msgid "Insert footnote"
9927 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
9928
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9930 msgid "Insert margin note"
9931 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
9932
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9934 msgid "Insert note"
9935 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9936
9937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Insert box"
9940 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9941
9942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Insert Hyperlink"
9945 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9946
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9948 msgid "Insert TeX code"
9949 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9950
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Insert math macro"
9954 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9955
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9957 msgid "Include file"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9961 msgid "Text style"
9962 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9963
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9965 msgid "Paragraph settings"
9966 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9967
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9969 msgid "Add row"
9970 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9971
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9973 msgid "Add column"
9974 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9975
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9977 msgid "Delete row"
9978 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9979
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9981 msgid "Delete column"
9982 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
9983
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9985 msgid "Set top line"
9986 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9987
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9989 msgid "Set bottom line"
9990 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9991
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9993 msgid "Set left line"
9994 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9995
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9997 msgid "Set right line"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10001 msgid "Set all lines"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10005 msgid "Unset all lines"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10009 msgid "Align left"
10010 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10011
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10013 msgid "Align center"
10014 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10015
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10017 msgid "Align right"
10018 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10019
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10021 msgid "Align top"
10022 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10023
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10025 msgid "Align middle"
10026 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10027
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10029 msgid "Align bottom"
10030 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10031
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10033 msgid "Rotate cell"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10037 msgid "Rotate table"
10038 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10039
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10041 msgid "Set multi-column"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10045 msgid "Math"
10046 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10047
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10049 msgid "Set display mode"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10053 msgid "Subscript"
10054 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10055
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10057 msgid "Superscript"
10058 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10059
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10061 msgid "Insert square root"
10062 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10063
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10065 msgid "Insert root"
10066 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10067
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Insert standard fraction"
10071 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10072
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10074 msgid "Insert sum"
10075 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10076
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10078 msgid "Insert integral"
10079 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10080
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10082 msgid "Insert product"
10083 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10084
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10086 msgid "Insert ( )"
10087 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10088
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10090 msgid "Insert [ ]"
10091 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10092
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10094 msgid "Insert { }"
10095 msgstr "»ðÀÔ { }"
10096
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Insert delimiters"
10100 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10101
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10103 msgid "Insert matrix"
10104 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10105
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10107 msgid "Insert cases environment"
10108 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10109
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Math Macros"
10113 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10114
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10116 msgid "Command Buffer"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10120 msgid "Review[[Toolbar]]"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10124 msgid "Track changes"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10128 msgid "Show changes in output"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10132 msgid "Next change"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10136 msgid "Accept change"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10140 msgid "Reject change"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10144 msgid "Merge changes"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10148 msgid "Accept all changes"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10152 msgid "Reject all changes"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10156 msgid "Next note"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10160 msgid "View/Update"
10161 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10162
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10164 msgid "View DVI"
10165 msgstr "DVI º¸±â"
10166
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10168 msgid "Update DVI"
10169 msgstr "DVI °»½Å"
10170
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10172 msgid "View PDF (pdflatex)"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10176 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10180 msgid "View PostScript"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10184 msgid "Update PostScript"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Math Panels"
10190 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10191
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Math Spacings"
10195 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10196
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Styles"
10200 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10201
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Fractions"
10205 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10206
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
10209 msgid "Fonts"
10210 msgstr "ÆùÆ®"
10211
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10213 msgid "Functions"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10217 msgid "arccos"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10221 msgid "arcsin"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10225 msgid "arctan"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10229 msgid "arg"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10233 msgid "bmod"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10237 msgid "cos"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10241 msgid "cosh"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10245 msgid "cot"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10249 msgid "coth"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10253 msgid "csc"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10257 msgid "deg"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10261 msgid "det"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10265 msgid "dim"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10269 msgid "exp"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10273 msgid "gcd"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10277 msgid "hom"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10281 msgid "inf"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10285 msgid "ker"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10289 msgid "lg"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10293 msgid "lim"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10297 msgid "liminf"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10301 msgid "limsup"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10305 msgid "ln"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10309 msgid "log"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10313 msgid "max"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10317 msgid "min"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10321 msgid "sec"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10325 msgid "sin"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10329 msgid "sinh"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10333 msgid "sup"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10337 msgid "tan"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10341 msgid "tanh"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10345 msgid "Pr"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10349 msgid "Spacings"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10353 msgid "Thin space\t\\,"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10357 msgid "Medium space\t\\:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10361 msgid "Thick space\t\\;"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10365 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10369 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10373 msgid "Negative space\t\\!"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10377 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10381 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10385 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Roots"
10391 msgstr "ÆùÆ®"
10392
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10394 msgid "Square root\t\\sqrt"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10398 msgid "Other root\t\\root"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10402 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10406 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10410 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10414 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10418 msgid "Standard\t\\frac"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10422 #, fuzzy
10423 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10424 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10425
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10427 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10431 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10435 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10439 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10443 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10447 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10451 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10455 msgid "Binomial\t\\binom"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10459 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10463 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10467 msgid "Roman\t\\mathrm"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10471 msgid "Bold\t\\mathbf"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10475 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10479 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10483 msgid "Italic\t\\mathit"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10487 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10491 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10495 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10499 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10503 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10507 msgid "Dots"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10511 #, fuzzy
10512 msgid "ldots"
10513 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10514
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10516 #, fuzzy
10517 msgid "cdots"
10518 msgstr "ÆùÆ®"
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10521 #, fuzzy
10522 msgid "vdots"
10523 msgstr "ÆùÆ®"
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10526 #, fuzzy
10527 msgid "ddots"
10528 msgstr "ÆùÆ®"
10529
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10531 msgid "Frame Decorations"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10535 msgid "hat"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10539 #, fuzzy
10540 msgid "tilde"
10541 msgstr "ÆÄÀÏ"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10544 msgid "bar"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10548 #, fuzzy
10549 msgid "grave"
10550 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10553 msgid "dot"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10557 msgid "check"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10561 msgid "widehat"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10565 msgid "widetilde"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10569 msgid "vec"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10573 #, fuzzy
10574 msgid "acute"
10575 msgstr "³¯Â¥"
10576
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10578 msgid "ddot"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10582 msgid "breve"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10586 msgid "overline"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10590 msgid "overbrace"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10594 #, fuzzy
10595 msgid "overleftarrow"
10596 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10599 msgid "overrightarrow"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10603 msgid "overleftrightarrow"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10607 msgid "overset"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10611 msgid "underline"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10615 msgid "underbrace"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10619 msgid "underleftarrow"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10623 msgid "underrightarrow"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10627 msgid "underleftrightarrow"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10631 #, fuzzy
10632 msgid "underset"
10633 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10636 msgid "Arrows"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10640 #, fuzzy
10641 msgid "leftarrow"
10642 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10645 msgid "rightarrow"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10649 msgid "downarrow"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10653 #, fuzzy
10654 msgid "uparrow"
10655 msgstr "È­»ìÇ¥"
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10658 msgid "updownarrow"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10662 msgid "leftrightarrow"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10666 msgid "Leftarrow"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10670 msgid "Rightarrow"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10674 msgid "Downarrow"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Uparrow"
10680 msgstr "È­»ìÇ¥"
10681
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10683 msgid "Updownarrow"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10687 msgid "Leftrightarrow"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10691 msgid "Longleftrightarrow"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10695 msgid "Longleftarrow"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10699 msgid "Longrightarrow"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10703 msgid "longleftrightarrow"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10707 msgid "longleftarrow"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10711 msgid "longrightarrow"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10715 msgid "leftharpoondown"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10719 msgid "rightharpoondown"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10723 #, fuzzy
10724 msgid "mapsto"
10725 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10728 msgid "longmapsto"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10732 #, fuzzy
10733 msgid "nwarrow"
10734 msgstr "È­»ìÇ¥"
10735
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10737 #, fuzzy
10738 msgid "nearrow"
10739 msgstr "È­»ìÇ¥"
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10742 msgid "leftharpoonup"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10746 msgid "rightharpoonup"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10750 msgid "hookleftarrow"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10754 msgid "hookrightarrow"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10758 #, fuzzy
10759 msgid "swarrow"
10760 msgstr "È­»ìÇ¥"
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10763 #, fuzzy
10764 msgid "searrow"
10765 msgstr "È­»ìÇ¥"
10766
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10768 msgid "rightleftharpoons"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10772 msgid "Operators"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10776 msgid "pm"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10780 msgid "cap"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10784 msgid "diamond"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10788 msgid "oplus"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10792 msgid "mp"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10796 msgid "cup"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10800 msgid "bigtriangleup"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10804 msgid "ominus"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10808 msgid "times"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10812 msgid "uplus"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10816 msgid "bigtriangledown"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10820 #, fuzzy
10821 msgid "otimes"
10822 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10823
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10825 msgid "div"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10829 msgid "sqcap"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10833 msgid "triangleright"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10837 msgid "oslash"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10841 msgid "cdot"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10845 msgid "sqcup"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10849 msgid "triangleleft"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10853 msgid "odot"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10857 msgid "star"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10861 msgid "vee"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10865 msgid "amalg"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10869 msgid "bigcirc"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10873 msgid "setminus"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10877 msgid "wedge"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10881 msgid "dagger"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10885 msgid "circ"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10889 msgid "bullet"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10893 msgid "wr"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10897 msgid "ddagger"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10901 msgid "Relations"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10905 msgid "leq"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10909 msgid "geq"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10913 msgid "equiv"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10917 msgid "models"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10921 msgid "prec"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10925 msgid "succ"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10929 msgid "sim"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10933 msgid "perp"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10937 msgid "preceq"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10941 msgid "succeq"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10945 msgid "simeq"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10949 msgid "mid"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10953 msgid "ll"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10957 msgid "gg"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10961 msgid "asymp"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10965 msgid "parallel"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10969 msgid "subset"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10973 msgid "supset"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10977 msgid "approx"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10981 #, fuzzy
10982 msgid "smile"
10983 msgstr "ÆÄÀÏ"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10986 msgid "subseteq"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10990 msgid "supseteq"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10994 msgid "cong"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10998 #, fuzzy
10999 msgid "frown"
11000 msgstr "È­»ìÇ¥"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11003 msgid "sqsubseteq"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11007 msgid "sqsupseteq"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11011 #, fuzzy
11012 msgid "doteq"
11013 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11016 msgid "neq"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11020 msgid "in"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11024 msgid "ni"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11028 msgid "propto"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11032 msgid "notin"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11036 msgid "vdash"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11040 msgid "dashv"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11044 #, fuzzy
11045 msgid "bowtie"
11046 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11049 msgid "alpha"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11053 msgid "beta"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11057 msgid "gamma"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11061 msgid "delta"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11065 msgid "epsilon"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11069 msgid "varepsilon"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11073 msgid "zeta"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11077 msgid "eta"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11081 msgid "theta"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11085 msgid "vartheta"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11089 msgid "iota"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11093 msgid "kappa"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11097 msgid "lambda"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11101 msgid "mu"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11105 msgid "nu"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11109 msgid "xi"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11113 msgid "pi"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11117 msgid "varpi"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11121 msgid "rho"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11125 #, fuzzy
11126 msgid "varrho"
11127 msgstr "È­»ìÇ¥"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11130 msgid "sigma"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11134 msgid "varsigma"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11138 msgid "tau"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11142 msgid "upsilon"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11146 msgid "phi"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11150 msgid "varphi"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11154 msgid "chi"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11158 msgid "psi"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11162 msgid "omega"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11166 msgid "Gamma"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Delta"
11172 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Theta"
11177 msgstr "º»¹®(Text):"
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11180 msgid "Lambda"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11184 msgid "Xi"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11188 msgid "Pi"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11192 msgid "Sigma"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11196 msgid "Upsilon"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11200 msgid "Phi"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11204 msgid "Psi"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11208 msgid "Omega"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11212 msgid "Miscellaneous"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11216 #, fuzzy
11217 msgid "nabla"
11218 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11221 msgid "partial"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11225 msgid "infty"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11229 msgid "prime"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11233 msgid "ell"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11237 #, fuzzy
11238 msgid "emptyset"
11239 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11242 msgid "exists"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11246 msgid "forall"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11250 #, fuzzy
11251 msgid "imath"
11252 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11255 #, fuzzy
11256 msgid "jmath"
11257 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Re"
11262 msgstr "»¡°­»ö"
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11265 msgid "Im"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11269 #, fuzzy
11270 msgid "aleph"
11271 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11274 msgid "wp"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11278 msgid "hbar"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11282 #, fuzzy
11283 msgid "angle"
11284 msgstr "°¢(A&ngle):"
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11287 msgid "top"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11291 msgid "bot"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11295 msgid "Vert"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11299 msgid "neg"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11303 #, fuzzy
11304 msgid "flat"
11305 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11308 msgid "natural"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11312 msgid "sharp"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11316 msgid "surd"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11320 msgid "triangle"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11324 msgid "diamondsuit"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11328 msgid "heartsuit"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11332 msgid "clubsuit"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11336 msgid "spadesuit"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11340 msgid "textrm \\AA"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11344 msgid "textrm \\O"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11348 msgid "mathcircumflex"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11352 msgid "_"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11356 msgid "mathrm T"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11360 msgid "mathbb N"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11364 msgid "mathbb Z"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11368 msgid "mathbb Q"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11372 msgid "mathbb R"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11376 msgid "mathbb C"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11380 msgid "mathbb H"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11384 msgid "mathcal F"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11388 msgid "mathcal L"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11392 msgid "mathcal H"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11396 msgid "mathcal O"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11400 msgid "Big Operators"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11404 #, fuzzy
11405 msgid "intop"
11406 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11407
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11409 msgid "int"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11413 msgid "iint"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11417 #, fuzzy
11418 msgid "iintop"
11419 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11422 msgid "iiint"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11426 #, fuzzy
11427 msgid "iiintop"
11428 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11431 msgid "iiiint"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11435 msgid "iiiintop"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11439 msgid "dotsint"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11443 msgid "dotsintop"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11447 #, fuzzy
11448 msgid "oint"
11449 msgstr "ÆùÆ®"
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11452 #, fuzzy
11453 msgid "ointop"
11454 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11457 #, fuzzy
11458 msgid "oiint"
11459 msgstr "ÆùÆ®"
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11462 #, fuzzy
11463 msgid "oiintop"
11464 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11467 msgid "ointctrclockwiseop"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11471 msgid "ointctrclockwise"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11475 msgid "ointclockwiseop"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11479 msgid "ointclockwise"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11483 msgid "sqint"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11487 #, fuzzy
11488 msgid "sqintop"
11489 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11492 msgid "sqiint"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11496 msgid "sqiintop"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11500 msgid "sum"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11504 msgid "prod"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11508 msgid "coprod"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11512 msgid "bigsqcup"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11516 msgid "bigotimes"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11520 msgid "bigodot"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11524 msgid "bigoplus"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11528 msgid "bigcap"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11532 msgid "bigcup"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11536 msgid "biguplus"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11540 msgid "bigvee"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11544 msgid "bigwedge"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11548 msgid "AMS Miscellaneous"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11552 msgid "digamma"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11556 msgid "varkappa"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11560 msgid "beth"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11564 #, fuzzy
11565 msgid "daleth"
11566 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11569 msgid "gimel"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11573 msgid "ulcorner"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11577 msgid "urcorner"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11581 msgid "llcorner"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11585 msgid "lrcorner"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11589 msgid "hslash"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11593 msgid "vartriangle"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11597 msgid "triangledown"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11601 msgid "square"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11605 msgid "lozenge"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11609 msgid "circledS"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11613 msgid "measuredangle"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11617 #, fuzzy
11618 msgid "nexists"
11619 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11622 msgid "mho"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11626 msgid "Finv"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11630 msgid "Game"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11634 msgid "Bbbk"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11638 msgid "backprime"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11642 msgid "varnothing"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11646 msgid "blacktriangle"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11650 msgid "blacktriangledown"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11654 msgid "blacksquare"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11658 msgid "blacklozenge"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11662 msgid "bigstar"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11666 msgid "sphericalangle"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11670 #, fuzzy
11671 msgid "complement"
11672 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11675 msgid "eth"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11679 msgid "diagup"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11683 msgid "diagdown"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11687 #, fuzzy
11688 msgid "AMS Arrows"
11689 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11692 msgid "dashleftarrow"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11696 msgid "dashrightarrow"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11700 msgid "leftleftarrows"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11704 msgid "leftrightarrows"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11708 msgid "rightrightarrows"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11712 msgid "rightleftarrows"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Lleftarrow"
11718 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11719
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11721 msgid "Rrightarrow"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11725 msgid "twoheadleftarrow"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11729 msgid "twoheadrightarrow"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11733 msgid "leftarrowtail"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11737 msgid "rightarrowtail"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11741 msgid "looparrowleft"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11745 msgid "looparrowright"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11749 msgid "curvearrowleft"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11753 msgid "curvearrowright"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11757 msgid "circlearrowleft"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11761 msgid "circlearrowright"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11765 msgid "Lsh"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11769 msgid "Rsh"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11773 #, fuzzy
11774 msgid "upuparrows"
11775 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11776
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11778 msgid "downdownarrows"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11782 msgid "upharpoonleft"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11786 msgid "upharpoonright"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11790 msgid "downharpoonleft"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11794 msgid "downharpoonright"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11798 msgid "leftrightharpoons"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11802 msgid "rightsquigarrow"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11806 msgid "leftrightsquigarrow"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11810 #, fuzzy
11811 msgid "nleftarrow"
11812 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11815 msgid "nrightarrow"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11819 msgid "nleftrightarrow"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11823 msgid "nLeftarrow"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11827 msgid "nRightarrow"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11831 msgid "nLeftrightarrow"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11835 msgid "multimap"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11839 #, fuzzy
11840 msgid "AMS Relations"
11841 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11844 msgid "leqq"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11848 msgid "geqq"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11852 msgid "leqslant"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11856 msgid "geqslant"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11860 msgid "eqslantless"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11864 msgid "eqslantgtr"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11868 msgid "lesssim"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11872 msgid "gtrsim"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11876 msgid "lessapprox"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11880 msgid "gtrapprox"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11884 msgid "approxeq"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11888 msgid "triangleq"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11892 msgid "lessdot"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11896 msgid "gtrdot"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11900 msgid "lll"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11904 msgid "ggg"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11908 msgid "lessgtr"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11912 msgid "gtrless"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11916 msgid "lesseqgtr"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11920 msgid "gtreqless"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11924 msgid "lesseqqgtr"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11928 msgid "gtreqqless"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11932 msgid "eqcirc"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11936 msgid "circeq"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11940 msgid "thicksim"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11944 msgid "thickapprox"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11948 msgid "backsim"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11952 msgid "backsimeq"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11956 msgid "subseteqq"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11960 msgid "supseteqq"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Subset"
11966 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11969 msgid "Supset"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11973 msgid "sqsubset"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11977 msgid "sqsupset"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11981 msgid "preccurlyeq"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11985 msgid "succcurlyeq"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11989 msgid "curlyeqprec"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11993 msgid "curlyeqsucc"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11997 msgid "precsim"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12001 msgid "succsim"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12005 msgid "precapprox"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12009 msgid "succapprox"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12013 msgid "vartriangleleft"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12017 #, fuzzy
12018 msgid "vartriangleright"
12019 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12022 msgid "trianglelefteq"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12026 msgid "trianglerighteq"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12030 msgid "bumpeq"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12034 msgid "Bumpeq"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12038 msgid "doteqdot"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12042 msgid "risingdotseq"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12046 msgid "fallingdotseq"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12050 msgid "vDash"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12054 msgid "Vvdash"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12058 msgid "Vdash"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12062 msgid "shortmid"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12066 msgid "shortparallel"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12070 msgid "smallsmile"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12074 msgid "smallfrown"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12078 msgid "blacktriangleleft"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12082 msgid "blacktriangleright"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12086 msgid "because"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12090 msgid "therefore"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12094 msgid "backepsilon"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12098 msgid "varpropto"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12102 msgid "between"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12106 msgid "pitchfork"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12110 msgid "AMS Negative Relations"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12114 msgid "nless"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12118 #, fuzzy
12119 msgid "ngtr"
12120 msgstr "Áß½É(Center)"
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12123 msgid "nleq"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12127 msgid "ngeq"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12131 msgid "nleqslant"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12135 msgid "ngeqslant"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12139 msgid "nleqq"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12143 msgid "ngeqq"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12147 msgid "lneq"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12151 msgid "gneq"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12155 msgid "lneqq"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12159 msgid "gneqq"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12163 msgid "lvertneqq"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12167 msgid "gvertneqq"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12171 msgid "lnsim"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12175 msgid "gnsim"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12179 msgid "lnapprox"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12183 msgid "gnapprox"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12187 msgid "nprec"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12191 msgid "nsucc"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12195 msgid "npreceq"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12199 msgid "nsucceq"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12203 msgid "precnsim"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12207 msgid "succnsim"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12211 msgid "precnapprox"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12215 msgid "succnapprox"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12219 msgid "subsetneq"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12223 msgid "supsetneq"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12227 msgid "subsetneqq"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12231 msgid "supsetneqq"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12235 msgid "nsubseteq"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12239 msgid "nsupseteq"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12243 msgid "nsupseteqq"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12247 msgid "nvdash"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12251 msgid "nvDash"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12255 msgid "nVDash"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12259 msgid "varsubsetneq"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12263 msgid "varsupsetneq"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12267 msgid "varsubsetneqq"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12271 msgid "varsupsetneqq"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12275 msgid "ntriangleleft"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12279 msgid "ntriangleright"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12283 msgid "ntrianglelefteq"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12287 msgid "ntrianglerighteq"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12291 msgid "ncong"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12295 msgid "nsim"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12299 msgid "nmid"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12303 msgid "nshortmid"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12307 msgid "nparallel"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12311 msgid "nshortparallel"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12315 #, fuzzy
12316 msgid "AMS Operators"
12317 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12320 msgid "dotplus"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12324 msgid "smallsetminus"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Cap"
12330 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Cup"
12335 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12338 msgid "barwedge"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12342 msgid "veebar"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12346 msgid "doublebarwedge"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12350 msgid "boxminus"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12354 msgid "boxtimes"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12358 msgid "boxdot"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12362 msgid "boxplus"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12366 msgid "divideontimes"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12370 msgid "ltimes"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12374 msgid "rtimes"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12378 msgid "leftthreetimes"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12382 msgid "rightthreetimes"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12386 msgid "curlywedge"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12390 msgid "curlyvee"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12394 msgid "circleddash"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12398 msgid "circledast"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12402 msgid "circledcirc"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12406 #, fuzzy
12407 msgid "centerdot"
12408 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12411 #, fuzzy
12412 msgid "intercal"
12413 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12414
12415 #: lib/external_templates:37
12416 msgid "RasterImage"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12420 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/external_templates:45
12424 msgid "A bitmap file.\n"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/external_templates:102
12428 #, fuzzy
12429 msgid "XFig"
12430 msgstr "±×¸²"
12431
12432 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12433 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/external_templates:105
12437 msgid "An Xfig figure.\n"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/external_templates:154
12441 msgid "ChessDiagram"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12445 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/external_templates:157
12449 msgid ""
12450 "A chess position diagram.\n"
12451 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12452 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12453 "the position that you want to display.\n"
12454 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12455 "and remember to type in a relative path\n"
12456 "to the LyX document location.\n"
12457 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12458 "to enable general editing of the board.\n"
12459 "You might also check out the\n"
12460 "'Options->Test legality' option, and\n"
12461 "remember to middle and right click to\n"
12462 "insert new material in the board.\n"
12463 "In order for this to work, you have to\n"
12464 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12465 "that TeX will find it, and you will need\n"
12466 "to install the skak package from CTAN.\n"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/external_templates:199
12470 msgid "LilyPond"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12474 msgid "Lilypond typeset music"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/external_templates:202
12478 msgid ""
12479 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12480 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12481 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12482 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/external_templates:251
12486 msgid ""
12487 "Today's date.\n"
12488 "Read 'info date' for more information.\n"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
12492 #, c-format
12493 msgid "%1$s and %2$s"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12497 #, c-format
12498 msgid "%1$s et al."
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12502 msgid "No year"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12506 msgid "Add to bibliography only."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12510 msgid "before"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/Buffer.cpp:220
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Disk Error: "
12516 msgstr "¿¡·¯"
12517
12518 #: src/Buffer.cpp:221
12519 #, c-format
12520 msgid ""
12521 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: src/Buffer.cpp:273
12525 msgid "Could not remove temporary directory"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: src/Buffer.cpp:274
12529 #, c-format
12530 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: src/Buffer.cpp:504
12534 msgid "Unknown document class"
12535 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12536
12537 #: src/Buffer.cpp:505
12538 #, c-format
12539 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12540 msgstr ""
12541
12542 #: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
12543 #, c-format
12544 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12545 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12546
12547 #: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
12548 msgid "Document header error"
12549 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12550
12551 #: src/Buffer.cpp:519
12552 msgid "\\begin_header is missing"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: src/Buffer.cpp:541
12556 msgid "\\begin_document is missing"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1079
12560 #: src/BufferView.cpp:1085
12561 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1080
12565 msgid ""
12566 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12567 "xcolor/soul are installed.\n"
12568 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12569 "LaTeX preamble."
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1086
12573 msgid ""
12574 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12575 "xcolor and soul are not installed.\n"
12576 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12577 "LaTeX preamble."
12578 msgstr ""
12579
12580 #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
12581 msgid "Document could not be read"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
12585 #, c-format
12586 msgid "%1$s could not be read."
12587 msgstr ""
12588
12589 #: src/Buffer.cpp:733 src/Buffer.cpp:816
12590 msgid "Document format failure"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: src/Buffer.cpp:734
12594 #, c-format
12595 msgid "%1$s is not a LyX document."
12596 msgstr ""
12597
12598 #: src/Buffer.cpp:771
12599 msgid "Conversion failed"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: src/Buffer.cpp:772
12603 #, c-format
12604 msgid ""
12605 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12606 "it could not be created."
12607 msgstr ""
12608
12609 #: src/Buffer.cpp:781
12610 msgid "Conversion script not found"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: src/Buffer.cpp:782
12614 #, c-format
12615 msgid ""
12616 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12617 "could not be found."
12618 msgstr ""
12619
12620 #: src/Buffer.cpp:801
12621 msgid "Conversion script failed"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: src/Buffer.cpp:802
12625 #, c-format
12626 msgid ""
12627 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12628 "convert it."
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/Buffer.cpp:817
12632 #, c-format
12633 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12634 msgstr ""
12635
12636 #: src/Buffer.cpp:850
12637 msgid "Backup failure"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/Buffer.cpp:851
12641 #, c-format
12642 msgid ""
12643 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12644 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12645 msgstr ""
12646
12647 #: src/Buffer.cpp:861
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12651 "overwrite this file?"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: src/Buffer.cpp:863
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Overwrite modified file?"
12657 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12658
12659 #: src/Buffer.cpp:864 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12660 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1024
12661 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
12662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
12663 #, fuzzy
12664 msgid "&Overwrite"
12665 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12666
12667 #: src/Buffer.cpp:895
12668 #, c-format
12669 msgid "Saving document %1$s..."
12670 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12671
12672 #: src/Buffer.cpp:908
12673 #, fuzzy
12674 msgid " could not write file!."
12675 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12676
12677 #: src/Buffer.cpp:915
12678 #, fuzzy
12679 msgid " writing embedded files!."
12680 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
12681
12682 #: src/Buffer.cpp:919
12683 #, fuzzy
12684 msgid " could not write embedded files!."
12685 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12686
12687 #: src/Buffer.cpp:924
12688 msgid " done."
12689 msgstr ""
12690
12691 #: src/Buffer.cpp:1003
12692 msgid "Iconv software exception Detected"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: src/Buffer.cpp:1003
12696 #, c-format
12697 msgid ""
12698 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12699 "installed"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: src/Buffer.cpp:1025
12703 #, c-format
12704 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: src/Buffer.cpp:1028
12708 msgid ""
12709 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12710 "chosen encoding.\n"
12711 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/Buffer.cpp:1035
12715 msgid "iconv conversion failed"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: src/Buffer.cpp:1040
12719 #, fuzzy
12720 msgid "conversion failed"
12721 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
12722
12723 #: src/Buffer.cpp:1309
12724 msgid "Running chktex..."
12725 msgstr ""
12726
12727 #: src/Buffer.cpp:1322
12728 msgid "chktex failure"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: src/Buffer.cpp:1323
12732 msgid "Could not run chktex successfully."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/Buffer.cpp:2115
12736 msgid "Preview source code"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/Buffer.cpp:2128
12740 #, c-format
12741 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: src/Buffer.cpp:2132
12745 #, c-format
12746 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: src/Buffer.cpp:2231
12750 #, c-format
12751 msgid "Auto-saving %1$s"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: src/Buffer.cpp:2275
12755 msgid "Autosave failed!"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: src/Buffer.cpp:2298
12759 msgid "Autosaving current document..."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: src/Buffer.cpp:2392
12763 msgid "Couldn't export file"
12764 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12765
12766 #: src/Buffer.cpp:2393
12767 #, c-format
12768 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12769 msgstr ""
12770
12771 #: src/Buffer.cpp:2430
12772 msgid "File name error"
12773 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12774
12775 #: src/Buffer.cpp:2431
12776 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12777 msgstr ""
12778
12779 #: src/Buffer.cpp:2472
12780 msgid "Document export cancelled."
12781 msgstr ""
12782
12783 #: src/Buffer.cpp:2478
12784 #, c-format
12785 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: src/Buffer.cpp:2484
12789 #, c-format
12790 msgid "Document exported as %1$s"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: src/Buffer.cpp:2554
12794 #, c-format
12795 msgid ""
12796 "The specified document\n"
12797 "%1$s\n"
12798 "could not be read."
12799 msgstr ""
12800
12801 #: src/Buffer.cpp:2556
12802 msgid "Could not read document"
12803 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12804
12805 #: src/Buffer.cpp:2566
12806 #, c-format
12807 msgid ""
12808 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12809 "\n"
12810 "Recover emergency save?"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: src/Buffer.cpp:2569
12814 msgid "Load emergency save?"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: src/Buffer.cpp:2570
12818 msgid "&Recover"
12819 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
12820
12821 #: src/Buffer.cpp:2570
12822 msgid "&Load Original"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: src/Buffer.cpp:2590
12826 #, c-format
12827 msgid ""
12828 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12829 "\n"
12830 "Load the backup instead?"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/Buffer.cpp:2593
12834 msgid "Load backup?"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/Buffer.cpp:2594
12838 msgid "&Load backup"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/Buffer.cpp:2594
12842 msgid "Load &original"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/Buffer.cpp:2627
12846 #, c-format
12847 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: src/Buffer.cpp:2629
12851 msgid "Retrieve from version control?"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: src/Buffer.cpp:2630
12855 msgid "&Retrieve"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/BufferList.cpp:228
12859 #, c-format
12860 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
12864 msgid "  Save seems successful. Phew."
12865 msgstr ""
12866
12867 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
12868 msgid "  Save failed! Trying..."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: src/BufferList.cpp:269
12872 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12873 msgstr ""
12874
12875 #: src/BufferParams.cpp:488
12876 #, c-format
12877 msgid ""
12878 "The layout file requested by this document,\n"
12879 "%1$s.layout,\n"
12880 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12881 "class or style file required by it is not\n"
12882 "available. See the Customization documentation\n"
12883 "for more information.\n"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: src/BufferParams.cpp:494
12887 msgid "Document class not available"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/BufferParams.cpp:495
12891 msgid "LyX will not be able to produce output."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: src/BufferParams.cpp:1398
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12897 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12898
12899 #: src/BufferParams.cpp:1400 src/LyXFunc.cpp:735
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Could not load class"
12902 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12903
12904 #: src/BufferParams.cpp:1424
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "The module %1$s has been requested by\n"
12908 "this document but has not been found in the list of\n"
12909 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12910 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: src/BufferParams.cpp:1428
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Module not available"
12916 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12917
12918 #: src/BufferParams.cpp:1429
12919 msgid "Some layouts may not be available."
12920 msgstr ""
12921
12922 #: src/BufferParams.cpp:1437
12923 #, c-format
12924 msgid ""
12925 "The module %1$s requires a package that is\n"
12926 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
12927 "may not be possible.\n"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/BufferParams.cpp:1440
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Package not available"
12933 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12934
12935 #: src/BufferParams.cpp:1445
12936 #, c-format
12937 msgid "Error reading module %1$s\n"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/BufferParams.cpp:1446
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Read Error"
12943 msgstr "¿¡·¯"
12944
12945 #: src/BufferView.cpp:174
12946 msgid "No more insets"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/BufferView.cpp:651
12950 msgid "Save bookmark"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/BufferView.cpp:984
12954 msgid "No further undo information"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/BufferView.cpp:993
12958 msgid "No further redo information"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
12962 msgid "String not found!"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/BufferView.cpp:1148
12966 msgid "Mark off"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: src/BufferView.cpp:1155
12970 msgid "Mark on"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: src/BufferView.cpp:1162
12974 msgid "Mark removed"
12975 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
12976
12977 #: src/BufferView.cpp:1165
12978 msgid "Mark set"
12979 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12980
12981 #: src/BufferView.cpp:1212
12982 msgid "Statistics for the selection:"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/BufferView.cpp:1214
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Statistics for the document:"
12988 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
12989
12990 #: src/BufferView.cpp:1217
12991 #, c-format
12992 msgid "%1$d words"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: src/BufferView.cpp:1219
12996 msgid "One word"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/BufferView.cpp:1222
13000 #, c-format
13001 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: src/BufferView.cpp:1225
13005 msgid "One character (including blanks)"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: src/BufferView.cpp:1228
13009 #, c-format
13010 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: src/BufferView.cpp:1231
13014 msgid "One character (excluding blanks)"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: src/BufferView.cpp:1233
13018 msgid "Statistics"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/BufferView.cpp:1880
13022 #, c-format
13023 msgid "Inserting document %1$s..."
13024 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13025
13026 #: src/BufferView.cpp:1891
13027 #, c-format
13028 msgid "Document %1$s inserted."
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/BufferView.cpp:1893
13032 #, c-format
13033 msgid "Could not insert document %1$s"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/BufferView.cpp:2119
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Could not read the specified document\n"
13040 "%1$s\n"
13041 "due to the error: %2$s"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/BufferView.cpp:2121
13045 msgid "Could not read file"
13046 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13047
13048 #: src/BufferView.cpp:2128
13049 #, c-format
13050 msgid ""
13051 "%1$s\n"
13052 " is not readable."
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13056 msgid "Could not open file"
13057 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13058
13059 #: src/BufferView.cpp:2136
13060 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/BufferView.cpp:2137
13064 msgid ""
13065 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13066 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13067 "If this does not give the correct result\n"
13068 "then please change the encoding of the file\n"
13069 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/Chktex.cpp:63
13073 #, c-format
13074 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/Chktex.cpp:65
13078 msgid "ChkTeX warning id # "
13079 msgstr ""
13080
13081 #: src/Color.cpp:92
13082 msgid "none"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: src/Color.cpp:93
13086 msgid "black"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: src/Color.cpp:94
13090 msgid "white"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: src/Color.cpp:95
13094 msgid "red"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: src/Color.cpp:96
13098 msgid "green"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: src/Color.cpp:97
13102 msgid "blue"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: src/Color.cpp:98
13106 msgid "cyan"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: src/Color.cpp:99
13110 msgid "magenta"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/Color.cpp:100
13114 msgid "yellow"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/Color.cpp:101
13118 msgid "cursor"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: src/Color.cpp:102
13122 msgid "background"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: src/Color.cpp:103
13126 msgid "text"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: src/Color.cpp:104
13130 msgid "selection"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: src/Color.cpp:105
13134 msgid "LaTeX text"
13135 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13136
13137 #: src/Color.cpp:106
13138 msgid "inline completion"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: src/Color.cpp:108
13142 msgid "non-unique inline completion"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/Color.cpp:110
13146 msgid "previewed snippet"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/Color.cpp:112
13150 msgid "note background"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/Color.cpp:114
13154 msgid "comment background"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/Color.cpp:115
13158 msgid "greyedout inset"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: src/Color.cpp:116
13162 msgid "greyedout inset background"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: src/Color.cpp:117
13166 msgid "shaded box"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: src/Color.cpp:118
13170 msgid "branch label"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/Color.cpp:119
13174 #, fuzzy
13175 msgid "footnote label"
13176 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13177
13178 #: src/Color.cpp:120
13179 #, fuzzy
13180 msgid "index label"
13181 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13182
13183 #: src/Color.cpp:121
13184 #, fuzzy
13185 msgid "margin note label"
13186 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13187
13188 #: src/Color.cpp:122
13189 #, fuzzy
13190 msgid "URL label"
13191 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13192
13193 #: src/Color.cpp:123
13194 #, fuzzy
13195 msgid "URL text"
13196 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13197
13198 #: src/Color.cpp:124
13199 msgid "depth bar"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: src/Color.cpp:125
13203 msgid "language"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: src/Color.cpp:126
13207 msgid "command inset"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: src/Color.cpp:127
13211 msgid "command inset background"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: src/Color.cpp:128
13215 msgid "command inset frame"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: src/Color.cpp:129
13219 msgid "special character"
13220 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13221
13222 #: src/Color.cpp:130
13223 msgid "math"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/Color.cpp:131
13227 msgid "math background"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/Color.cpp:132
13231 msgid "graphics background"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13235 msgid "Math macro background"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/Color.cpp:134
13239 msgid "math frame"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: src/Color.cpp:135
13243 msgid "math corners"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/Color.cpp:136
13247 msgid "math line"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/Color.cpp:138
13251 msgid "Math macro hovered background"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/Color.cpp:139
13255 msgid "Math macro label"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/Color.cpp:140
13259 msgid "Math macro frame"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: src/Color.cpp:141
13263 msgid "Math macro blended out"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/Color.cpp:142
13267 msgid "caption frame"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/Color.cpp:143
13271 msgid "collapsable inset text"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/Color.cpp:144
13275 msgid "collapsable inset frame"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/Color.cpp:145
13279 msgid "inset background"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/Color.cpp:146
13283 msgid "inset frame"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: src/Color.cpp:147
13287 msgid "LaTeX error"
13288 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13289
13290 #: src/Color.cpp:148
13291 msgid "end-of-line marker"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/Color.cpp:149
13295 msgid "appendix marker"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: src/Color.cpp:150
13299 msgid "change bar"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: src/Color.cpp:151
13303 msgid "Deleted text"
13304 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13305
13306 #: src/Color.cpp:152
13307 msgid "Added text"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: src/Color.cpp:153
13311 msgid "added space markers"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/Color.cpp:154
13315 msgid "top/bottom line"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/Color.cpp:155
13319 msgid "table line"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/Color.cpp:156
13323 msgid "table on/off line"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/Color.cpp:158
13327 msgid "bottom area"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/Color.cpp:159
13331 msgid "new page"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/Color.cpp:160
13335 msgid "page break / line break"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: src/Color.cpp:161
13339 msgid "frame of button"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: src/Color.cpp:162
13343 msgid "button background"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/Color.cpp:163
13347 msgid "button background under focus"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: src/Color.cpp:164
13351 msgid "inherit"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/Color.cpp:165
13355 msgid "ignore"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13359 #: src/Converter.cpp:515
13360 msgid "Cannot convert file"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: src/Converter.cpp:307
13364 #, c-format
13365 msgid ""
13366 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13367 "Define a converter in the preferences."
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13371 msgid "Executing command: "
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/Converter.cpp:444
13375 msgid "Build errors"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/Converter.cpp:445
13379 msgid "There were errors during the build process."
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13383 #, c-format
13384 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: src/Converter.cpp:473
13388 #, c-format
13389 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13390 msgstr ""
13391
13392 #: src/Converter.cpp:517
13393 #, c-format
13394 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13395 msgstr ""
13396
13397 #: src/Converter.cpp:518
13398 #, c-format
13399 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/Converter.cpp:574
13403 msgid "Running LaTeX..."
13404 msgstr ""
13405
13406 #: src/Converter.cpp:592
13407 #, c-format
13408 msgid ""
13409 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13410 "log %1$s."
13411 msgstr ""
13412
13413 #: src/Converter.cpp:595
13414 msgid "LaTeX failed"
13415 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13416
13417 #: src/Converter.cpp:597
13418 msgid "Output is empty"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/Converter.cpp:598
13422 msgid "An empty output file was generated."
13423 msgstr ""
13424
13425 #: src/CutAndPaste.cpp:420
13426 #, c-format
13427 msgid ""
13428 "Layout had to be changed from\n"
13429 "%1$s to %2$s\n"
13430 "because of class conversion from\n"
13431 "%3$s to %4$s"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: src/CutAndPaste.cpp:425
13435 msgid "Changed Layout"
13436 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13437
13438 #: src/CutAndPaste.cpp:445
13439 #, c-format
13440 msgid ""
13441 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13442 "%2$s to %3$s"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/CutAndPaste.cpp:452
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Undefined flex inset"
13448 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13449
13450 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Failed to extract file"
13453 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13454
13455 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13456 #, c-format
13457 msgid ""
13458 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13459 "Source file %2$s does not exist"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Overwrite external file?"
13465 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13466
13467 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13468 #, c-format
13469 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13473 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Copy file failure"
13476 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13477
13478 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13479 #, c-format
13480 msgid ""
13481 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13482 "Please check whether the path is writeable."
13483 msgstr ""
13484
13485 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13486 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13487 #, c-format
13488 msgid ""
13489 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13490 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13491 msgstr ""
13492
13493 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Failed to embed file"
13496 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
13497
13498 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13499 #, c-format
13500 msgid ""
13501 "Failed to embed file %1$s.\n"
13502 "Please check whether this file exists and is readable."
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Update embedded file?"
13508 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
13509
13510 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13511 #, c-format
13512 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Sync file failure"
13518 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13519
13520 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13521 #, c-format
13522 msgid ""
13523 "%1$d external files are ignored.\n"
13524 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13528 msgid "Packing all files"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13532 #, c-format
13533 msgid ""
13534 "%1$d external files are ignored.\n"
13535 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13539 msgid "Unpacking all files"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13543 msgid "Wrong embedding status."
13544 msgstr ""
13545
13546 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13547 #, c-format
13548 msgid ""
13549 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13550 "status. Assuming embedding status."
13551 msgstr ""
13552
13553 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Failed to write file"
13556 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13557
13558 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Save failure"
13567 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13568
13569 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13570 #, c-format
13571 msgid ""
13572 "Cannot create file %1$s.\n"
13573 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1020
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "The file %1$s already exists.\n"
13580 "\n"
13581 "Do you want to overwrite that file?"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1023
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Overwrite file?"
13587 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13588
13589 #: src/Exporter.cpp:49
13590 msgid "Overwrite &all"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: src/Exporter.cpp:50
13594 msgid "&Cancel export"
13595 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13596
13597 #: src/Exporter.cpp:90
13598 msgid "Couldn't copy file"
13599 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13600
13601 #: src/Exporter.cpp:91
13602 #, c-format
13603 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
13608 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13609 msgid "Roman"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
13614 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13615 msgid "Sans Serif"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
13620 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13621 msgid "Typewriter"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: src/Font.cpp:48
13625 msgid "Symbol"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13629 #: src/Font.cpp:65
13630 msgid "Inherit"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13634 #: src/Font.cpp:65
13635 msgid "Ignore"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13639 msgid "Medium"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13643 msgid "Bold"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13647 msgid "Upright"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13651 msgid "Italic"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13655 msgid "Slanted"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: src/Font.cpp:56
13659 msgid "Smallcaps"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13663 msgid "Increase"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13667 msgid "Decrease"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/Font.cpp:65
13671 msgid "Toggle"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/Font.cpp:170
13675 #, c-format
13676 msgid "Emphasis %1$s, "
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/Font.cpp:173
13680 #, c-format
13681 msgid "Underline %1$s, "
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/Font.cpp:176
13685 #, c-format
13686 msgid "Noun %1$s, "
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/Font.cpp:190
13690 #, c-format
13691 msgid "Language: %1$s, "
13692 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13693
13694 #: src/Font.cpp:193
13695 #, c-format
13696 msgid "  Number %1$s"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13700 msgid "Cannot view file"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13704 #, c-format
13705 msgid "File does not exist: %1$s"
13706 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
13707
13708 #: src/Format.cpp:267
13709 #, c-format
13710 msgid "No information for viewing %1$s"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/Format.cpp:277
13714 #, c-format
13715 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13719 #: src/Format.cpp:383
13720 msgid "Cannot edit file"
13721 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13722
13723 #: src/Format.cpp:337
13724 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13725 msgstr ""
13726
13727 #: src/Format.cpp:350
13728 #, c-format
13729 msgid "No information for editing %1$s"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/Format.cpp:361
13733 #, c-format
13734 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13738 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13742 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/ISpell.cpp:267
13746 msgid ""
13747 "Could not create an ispell process.\n"
13748 "You may not have the right languages installed."
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/ISpell.cpp:290
13752 msgid ""
13753 "The ispell process returned an error.\n"
13754 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/ISpell.cpp:395
13758 #, c-format
13759 msgid ""
13760 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13761 "$s'."
13762 msgstr ""
13763
13764 #: src/ISpell.cpp:406
13765 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/ISpell.cpp:466
13769 #, c-format
13770 msgid ""
13771 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13772 "2$s'."
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/ISpell.cpp:481
13776 #, c-format
13777 msgid ""
13778 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13779 "2$s'."
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/KeySequence.cpp:169
13783 msgid "   options: "
13784 msgstr ""
13785
13786 #: src/LaTeX.cpp:61
13787 #, c-format
13788 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13792 msgid "Running MakeIndex."
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/LaTeX.cpp:284
13796 msgid "Running BibTeX."
13797 msgstr ""
13798
13799 #: src/LaTeX.cpp:418
13800 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/LyX.cpp:101
13804 msgid "Could not read configuration file"
13805 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13806
13807 #: src/LyX.cpp:102
13808 #, c-format
13809 msgid ""
13810 "Error while reading the configuration file\n"
13811 "%1$s.\n"
13812 "Please check your installation."
13813 msgstr ""
13814
13815 #: src/LyX.cpp:111
13816 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: src/LyX.cpp:115
13820 msgid "Done!"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: src/LyX.cpp:484
13824 #, c-format
13825 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/LyX.cpp:486
13829 msgid "Unable to remove temporary directory"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: src/LyX.cpp:514
13833 #, c-format
13834 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13835 msgstr ""
13836
13837 #: src/LyX.cpp:587
13838 msgid "No textclass is found"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/LyX.cpp:588
13842 msgid ""
13843 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13844 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/LyX.cpp:592
13848 #, fuzzy
13849 msgid "&Reconfigure"
13850 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
13851
13852 #: src/LyX.cpp:593
13853 #, fuzzy
13854 msgid "&Use Default"
13855 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
13856
13857 #: src/LyX.cpp:594 src/LyX.cpp:981
13858 msgid "&Exit LyX"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/LyX.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
13862 msgid "LyX: "
13863 msgstr ""
13864
13865 #: src/LyX.cpp:864
13866 msgid "Could not create temporary directory"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: src/LyX.cpp:865
13870 #, c-format
13871 msgid ""
13872 "Could not create a temporary directory in\n"
13873 "%1$s. Make sure that this\n"
13874 "path exists and is writable and try again."
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/LyX.cpp:974
13878 msgid "Missing user LyX directory"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: src/LyX.cpp:975
13882 #, c-format
13883 msgid ""
13884 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13885 "It is needed to keep your own configuration."
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/LyX.cpp:980
13889 msgid "&Create directory"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: src/LyX.cpp:982
13893 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13894 msgstr ""
13895
13896 #: src/LyX.cpp:986
13897 #, c-format
13898 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/LyX.cpp:991
13902 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13903 msgstr ""
13904
13905 #: src/LyX.cpp:1159
13906 msgid "List of supported debug flags:"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/LyX.cpp:1163
13910 #, c-format
13911 msgid "Setting debug level to %1$s"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/LyX.cpp:1174
13915 msgid ""
13916 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13917 "Command line switches (case sensitive):\n"
13918 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13919 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
13920 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
13921 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13922 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13923 "                  select the features to debug.\n"
13924 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13925 "\t-x [--execute] command\n"
13926 "                  where command is a lyx command.\n"
13927 "\t-e [--export] fmt\n"
13928 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13929 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
13930 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
13931 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13932 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13933 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13934 "\t-version        summarize version and build info\n"
13935 "Check the LyX man page for more details."
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/LyX.cpp:1214 src/support/Package.cpp:560
13939 msgid "No system directory"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/LyX.cpp:1215
13943 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/LyX.cpp:1226
13947 msgid "No user directory"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/LyX.cpp:1227
13951 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/LyX.cpp:1238
13955 msgid "Incomplete command"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: src/LyX.cpp:1239
13959 msgid "Missing command string after --execute switch"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/LyX.cpp:1250
13963 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/LyX.cpp:1263
13967 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/LyX.cpp:1268
13971 msgid "Missing filename for --import"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/LyXFunc.cpp:111
13975 msgid "Running configure..."
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/LyXFunc.cpp:121
13979 msgid "Reloading configuration..."
13980 msgstr ""
13981
13982 #: src/LyXFunc.cpp:127
13983 #, fuzzy
13984 msgid "System reconfiguration failed"
13985 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
13986
13987 #: src/LyXFunc.cpp:128
13988 msgid ""
13989 "The system reconfiguration has failed.\n"
13990 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
13991 "Please reconfigure again if needed."
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/LyXFunc.cpp:134
13995 msgid "System reconfigured"
13996 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
13997
13998 #: src/LyXFunc.cpp:135
13999 msgid ""
14000 "The system has been reconfigured.\n"
14001 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14002 "updated document class specifications."
14003 msgstr ""
14004
14005 #: src/LyXFunc.cpp:357
14006 msgid "Unknown function."
14007 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14008
14009 #: src/LyXFunc.cpp:397
14010 msgid "Nothing to do"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: src/LyXFunc.cpp:416
14014 msgid "Unknown action"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: src/LyXFunc.cpp:422 src/LyXFunc.cpp:679
14018 msgid "Command disabled"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: src/LyXFunc.cpp:429
14022 msgid "Command not allowed without any document open"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: src/LyXFunc.cpp:664
14026 msgid "Document is read-only"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/LyXFunc.cpp:673
14030 msgid "This portion of the document is deleted."
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/LyXFunc.cpp:692
14034 #, c-format
14035 msgid ""
14036 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14037 "\n"
14038 "Do you want to save the document?"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
14042 msgid "Save changed document?"
14043 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14044
14045 #: src/LyXFunc.cpp:710
14046 #, c-format
14047 msgid ""
14048 "Could not print the document %1$s.\n"
14049 "Check that your printer is set up correctly."
14050 msgstr ""
14051
14052 #: src/LyXFunc.cpp:713
14053 msgid "Print document failed"
14054 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14055
14056 #: src/LyXFunc.cpp:732
14057 #, c-format
14058 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14059 msgstr ""
14060
14061 #: src/LyXFunc.cpp:843
14062 #, c-format
14063 msgid ""
14064 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14065 "version of the document %1$s?"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: src/LyXFunc.cpp:845
14069 msgid "Revert to saved document?"
14070 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14071
14072 #: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXVC.cpp:160
14073 msgid "&Revert"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: src/LyXFunc.cpp:1061 src/Text3.cpp:1475
14077 msgid "Missing argument"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/LyXFunc.cpp:1070
14081 #, c-format
14082 msgid "Opening help file %1$s..."
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/LyXFunc.cpp:1313
14086 #, c-format
14087 msgid "Opening child document %1$s..."
14088 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14089
14090 #: src/LyXFunc.cpp:1422
14091 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/LyXFunc.cpp:1433
14095 #, c-format
14096 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/LyXFunc.cpp:1527
14100 #, c-format
14101 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/LyXFunc.cpp:1530
14105 msgid "Unable to save document defaults"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/LyXFunc.cpp:1820
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Document %1$s reloaded."
14111 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14112
14113 #: src/LyXFunc.cpp:1822
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Could not reload document %1$s"
14116 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14117
14118 #: src/LyXFunc.cpp:1859
14119 msgid "Welcome to LyX!"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/LyXFunc.cpp:1880
14123 msgid "Converting document to new document class..."
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/LyXRC.cpp:2585
14127 msgid ""
14128 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14129 "legal words?"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/LyXRC.cpp:2590
14133 msgid ""
14134 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14135 "document."
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/LyXRC.cpp:2594
14139 msgid ""
14140 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14141 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14142 "specified, an internal routine is used."
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/LyXRC.cpp:2602
14146 msgid ""
14147 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14148 "automatically by what you type."
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/LyXRC.cpp:2606
14152 msgid ""
14153 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14154 "class change."
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/LyXRC.cpp:2610
14158 msgid ""
14159 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/LyXRC.cpp:2617
14163 msgid ""
14164 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14165 "the backup file in the same directory as the original file."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/LyXRC.cpp:2621
14169 msgid ""
14170 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14171 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/LyXRC.cpp:2625
14175 msgid ""
14176 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14177 "its global and local bind/ directories."
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/LyXRC.cpp:2629
14181 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14182 msgstr ""
14183
14184 #: src/LyXRC.cpp:2633
14185 msgid ""
14186 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14187 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/LyXRC.cpp:2643
14191 msgid ""
14192 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14193 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14194 msgstr ""
14195
14196 #: src/LyXRC.cpp:2647
14197 msgid ""
14198 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14199 "inside."
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/LyXRC.cpp:2658
14203 #, no-c-format
14204 msgid ""
14205 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14206 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/LyXRC.cpp:2662
14210 msgid ""
14211 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14212 "look in its global and local commands/ directories."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/LyXRC.cpp:2666
14216 msgid "New documents will be assigned this language."
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/LyXRC.cpp:2670
14220 msgid "Specify the default paper size."
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/LyXRC.cpp:2674
14224 msgid ""
14225 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14226 "shown after the change has been made.)"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/LyXRC.cpp:2678
14230 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/LyXRC.cpp:2682
14234 msgid ""
14235 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14236 "LyX was started from."
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/LyXRC.cpp:2687
14240 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/LyXRC.cpp:2691
14244 msgid ""
14245 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14246 "value selects the directory LyX was started from."
14247 msgstr ""
14248
14249 #: src/LyXRC.cpp:2695
14250 msgid ""
14251 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14252 "recommended for non-English languages."
14253 msgstr ""
14254
14255 #: src/LyXRC.cpp:2702
14256 msgid ""
14257 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14258 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14259 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/LyXRC.cpp:2711
14263 msgid ""
14264 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14265 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/LyXRC.cpp:2715
14269 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: src/LyXRC.cpp:2719
14273 msgid ""
14274 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14275 "document."
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/LyXRC.cpp:2723
14279 msgid ""
14280 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/LyXRC.cpp:2727
14284 msgid ""
14285 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14286 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14287 "name of the second language."
14288 msgstr ""
14289
14290 #: src/LyXRC.cpp:2731
14291 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14292 msgstr ""
14293
14294 #: src/LyXRC.cpp:2735
14295 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/LyXRC.cpp:2739
14299 msgid ""
14300 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14301 "\\documentclass."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/LyXRC.cpp:2743
14305 msgid ""
14306 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14307 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/LyXRC.cpp:2747
14311 msgid ""
14312 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14313 "document is the default language."
14314 msgstr ""
14315
14316 #: src/LyXRC.cpp:2751
14317 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/LyXRC.cpp:2755
14321 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/LyXRC.cpp:2759
14325 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/LyXRC.cpp:2763
14329 msgid ""
14330 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14331 "of the document."
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/LyXRC.cpp:2767
14335 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/LyXRC.cpp:2772
14339 msgid "The completion popup delay."
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/LyXRC.cpp:2776
14343 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/LyXRC.cpp:2780
14347 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/LyXRC.cpp:2784
14351 msgid ""
14352 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/LyXRC.cpp:2788
14356 msgid "The inline completion delay."
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/LyXRC.cpp:2792
14360 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/LyXRC.cpp:2796
14364 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/LyXRC.cpp:2800
14368 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/LyXRC.cpp:2804
14372 #, c-format
14373 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14374 msgstr ""
14375
14376 #: src/LyXRC.cpp:2809
14377 msgid ""
14378 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14379 "variable. Use the OS native format."
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/LyXRC.cpp:2816
14383 msgid ""
14384 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/LyXRC.cpp:2820
14388 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/LyXRC.cpp:2824
14392 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: src/LyXRC.cpp:2828
14396 msgid "Scale the preview size to suit."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/LyXRC.cpp:2832
14400 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/LyXRC.cpp:2836
14404 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/LyXRC.cpp:2840
14408 msgid ""
14409 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14410 "environment variable PRINTER."
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/LyXRC.cpp:2844
14414 msgid "The option to print only even pages."
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/LyXRC.cpp:2848
14418 msgid ""
14419 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14420 "the filename of the DVI file to be printed."
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/LyXRC.cpp:2852
14424 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/LyXRC.cpp:2856
14428 msgid "The option to print out in landscape."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/LyXRC.cpp:2860
14432 msgid "The option to print only odd pages."
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/LyXRC.cpp:2864
14436 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/LyXRC.cpp:2868
14440 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/LyXRC.cpp:2872
14444 msgid "The option to specify paper type."
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/LyXRC.cpp:2876
14448 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/LyXRC.cpp:2880
14452 msgid ""
14453 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14454 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14455 "arguments."
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/LyXRC.cpp:2884
14459 msgid ""
14460 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14461 "prepended along with the printer name after the spool command."
14462 msgstr ""
14463
14464 #: src/LyXRC.cpp:2888
14465 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14466 msgstr ""
14467
14468 #: src/LyXRC.cpp:2892
14469 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14470 msgstr ""
14471
14472 #: src/LyXRC.cpp:2896
14473 msgid ""
14474 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14475 "command."
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/LyXRC.cpp:2900
14479 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/LyXRC.cpp:2908
14483 msgid ""
14484 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/LyXRC.cpp:2912
14488 msgid ""
14489 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14490 "wrong, override the setting here."
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/LyXRC.cpp:2918
14494 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/LyXRC.cpp:2927
14498 msgid ""
14499 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14500 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14501 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14502 msgstr ""
14503
14504 #: src/LyXRC.cpp:2931
14505 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14506 msgstr ""
14507
14508 #: src/LyXRC.cpp:2936
14509 #, no-c-format
14510 msgid ""
14511 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14512 "roughly the same size as on paper."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/LyXRC.cpp:2940
14516 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14517 msgstr ""
14518
14519 #: src/LyXRC.cpp:2944
14520 msgid ""
14521 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14522 "\".out\". Only for advanced users."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyXRC.cpp:2951
14526 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/LyXRC.cpp:2955
14530 msgid "What command runs the spellchecker?"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/LyXRC.cpp:2959
14534 msgid ""
14535 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14536 "when you quit LyX."
14537 msgstr ""
14538
14539 #: src/LyXRC.cpp:2963
14540 msgid ""
14541 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14542 "value selects the directory LyX was started from."
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/LyXRC.cpp:2973
14546 msgid ""
14547 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14548 "will look in its global and local ui/ directories."
14549 msgstr ""
14550
14551 #: src/LyXRC.cpp:2986
14552 msgid ""
14553 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14554 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14555 "may not work with all dictionaries."
14556 msgstr ""
14557
14558 #: src/LyXRC.cpp:2990
14559 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14560 msgstr ""
14561
14562 #: src/LyXRC.cpp:2994
14563 msgid ""
14564 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/LyXRC.cpp:3001
14568 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: src/LyXVC.cpp:91
14572 msgid "Document not saved"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: src/LyXVC.cpp:92
14576 msgid "You must save the document before it can be registered."
14577 msgstr ""
14578
14579 #: src/LyXVC.cpp:117
14580 msgid "LyX VC: Initial description"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: src/LyXVC.cpp:118
14584 msgid "(no initial description)"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: src/LyXVC.cpp:133
14588 msgid "LyX VC: Log Message"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXVC.cpp:136
14592 msgid "(no log message)"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/LyXVC.cpp:156
14596 #, c-format
14597 msgid ""
14598 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14599 "changes.\n"
14600 "\n"
14601 "Do you want to revert to the saved version?"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: src/LyXVC.cpp:159
14605 msgid "Revert to stored version of document?"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: src/MenuBackend.cpp:492
14609 #, fuzzy
14610 msgid "No Documents Open!"
14611 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14612
14613 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14614 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:851
14615 #, fuzzy
14616 msgid "No Document Open!"
14617 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14618
14619 #: src/MenuBackend.cpp:559
14620 msgid "Plain Text"
14621 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14622
14623 #: src/MenuBackend.cpp:561
14624 msgid "Plain Text, Join Lines"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: src/MenuBackend.cpp:741
14628 msgid "Master Document"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14632 #, fuzzy
14633 msgid "List of Equations"
14634 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14635
14636 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14637 #, fuzzy
14638 msgid "List of Indexes"
14639 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14640
14641 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14642 #, fuzzy
14643 msgid "List of Listings"
14644 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14645
14646 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14647 #, fuzzy
14648 msgid "List of Marginal notes"
14649 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14650
14651 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14652 #, fuzzy
14653 msgid "List of Notes"
14654 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14655
14656 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14657 #, fuzzy
14658 msgid "List of Foot notes"
14659 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14660
14661 #: src/MenuBackend.cpp:784
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Other floats"
14664 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
14665
14666 #: src/MenuBackend.cpp:794
14667 msgid "No Table of contents"
14668 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
14669
14670 #: src/MenuBackend.cpp:840
14671 msgid " (auto)"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/MenuBackend.cpp:859
14675 #, fuzzy
14676 msgid "No Branch in Document!"
14677 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
14678
14679 #: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14680 msgid "Senseless with this layout!"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/Paragraph.cpp:1565
14684 msgid "Alignment not permitted"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/Paragraph.cpp:1566
14688 msgid ""
14689 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14690 "Setting to default."
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14694 msgid "LyX Warning: "
14695 msgstr ""
14696
14697 #: src/Paragraph.cpp:2035
14698 #, fuzzy
14699 msgid "uncodable character"
14700 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14701
14702 #: src/SpellBase.cpp:51
14703 msgid "Native OS API not yet supported."
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/Text.cpp:120
14707 msgid "Unknown layout"
14708 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14709
14710 #: src/Text.cpp:121
14711 #, c-format
14712 msgid ""
14713 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14714 "Trying to use the default instead.\n"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: src/Text.cpp:150
14718 msgid "Unknown Inset"
14719 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14720
14721 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14722 msgid "Change tracking error"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/Text.cpp:263
14726 #, c-format
14727 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: src/Text.cpp:276
14731 #, c-format
14732 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: src/Text.cpp:283
14736 msgid "Unknown token"
14737 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14738
14739 #: src/Text.cpp:536
14740 msgid ""
14741 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14742 "Tutorial."
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/Text.cpp:547
14746 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/Text.cpp:1236
14750 msgid "[Change Tracking] "
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/Text.cpp:1242
14754 msgid "Change: "
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/Text.cpp:1246
14758 msgid " at "
14759 msgstr ""
14760
14761 #: src/Text.cpp:1256
14762 #, c-format
14763 msgid "Font: %1$s"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/Text.cpp:1261
14767 #, c-format
14768 msgid ", Depth: %1$d"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/Text.cpp:1267
14772 msgid ", Spacing: "
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/Text.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
14776 msgid "OneHalf"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/Text.cpp:1279
14780 msgid "Other ("
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/Text.cpp:1288
14784 msgid ", Inset: "
14785 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14786
14787 #: src/Text.cpp:1289
14788 msgid ", Paragraph: "
14789 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
14790
14791 #: src/Text.cpp:1290
14792 msgid ", Id: "
14793 msgstr ""
14794
14795 #: src/Text.cpp:1291
14796 msgid ", Position: "
14797 msgstr ""
14798
14799 #: src/Text.cpp:1297
14800 msgid ", Char: 0x"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/Text.cpp:1299
14804 msgid ", Boundary: "
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/Text2.cpp:391
14808 msgid "No font change defined."
14809 msgstr ""
14810
14811 #: src/Text2.cpp:431
14812 msgid "Nothing to index!"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: src/Text2.cpp:433
14816 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1346
14820 msgid "Math editor mode"
14821 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
14822
14823 #: src/Text3.cpp:828
14824 msgid "Unknown spacing argument: "
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/Text3.cpp:1042
14828 msgid "Layout "
14829 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
14830
14831 #: src/Text3.cpp:1043
14832 msgid " not known"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
14836 msgid "Character set"
14837 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
14838
14839 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
14840 msgid "Paragraph layout set"
14841 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
14842
14843 #: src/TextClass.cpp:129
14844 #, fuzzy
14845 msgid "PlainLayout"
14846 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14847
14848 #: src/TextClass.cpp:530
14849 msgid "Missing File"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/TextClass.cpp:531
14853 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: src/TextClass.cpp:534
14857 msgid "Corrupt File"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: src/TextClass.cpp:535
14861 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/Thesaurus.cpp:60
14865 msgid "Thesaurus failure"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/Thesaurus.cpp:61
14869 #, c-format
14870 msgid ""
14871 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14872 "\n"
14873 "%1$s."
14874 msgstr ""
14875
14876 #: src/VSpace.cpp:469
14877 msgid "Default skip"
14878 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14879
14880 #: src/VSpace.cpp:472
14881 msgid "Small skip"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: src/VSpace.cpp:475
14885 msgid "Medium skip"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: src/VSpace.cpp:478
14889 msgid "Big skip"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/VSpace.cpp:481
14893 msgid "Vertical fill"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/VSpace.cpp:488
14897 msgid "protected"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/buffer_funcs.cpp:71
14901 #, c-format
14902 msgid ""
14903 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
14904 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/buffer_funcs.cpp:73
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Reload saved document?"
14910 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14911
14912 #: src/buffer_funcs.cpp:74
14913 #, fuzzy
14914 msgid "&Reload"
14915 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
14916
14917 #: src/buffer_funcs.cpp:74
14918 #, fuzzy
14919 msgid "&Keep Changes"
14920 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
14921
14922 #: src/buffer_funcs.cpp:85
14923 #, c-format
14924 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/buffer_funcs.cpp:88
14928 #, fuzzy
14929 msgid "File not readable!"
14930 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14931
14932 #: src/buffer_funcs.cpp:102
14933 #, c-format
14934 msgid ""
14935 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14936 "\n"
14937 "Do you want to create a new document?"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/buffer_funcs.cpp:105
14941 msgid "Create new document?"
14942 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
14943
14944 #: src/buffer_funcs.cpp:106
14945 msgid "&Create"
14946 msgstr "»ý¼º(&Create)"
14947
14948 #: src/buffer_funcs.cpp:134
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "The specified document template\n"
14952 "%1$s\n"
14953 "could not be read."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/buffer_funcs.cpp:136
14957 msgid "Could not read template"
14958 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14959
14960 #: src/buffer_funcs.cpp:388
14961 msgid "\\arabic{enumi}."
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/buffer_funcs.cpp:394
14965 msgid "\\roman{enumiii}."
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/buffer_funcs.cpp:397
14969 msgid "\\Alph{enumiv}."
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/buffer_funcs.cpp:414 src/insets/InsetCaption.cpp:287
14973 msgid "Senseless!!! "
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
14977 msgid "No debugging message"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
14981 msgid "General information"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
14985 msgid "Developers' general debug messages"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
14989 msgid "All debugging messages"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
14993 #, c-format
14994 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
14998 msgid "Standard[[Bullets]]"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15002 msgid "Maths"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15006 msgid "Dings 1"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15010 msgid "Dings 2"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15014 msgid "Dings 3"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15018 msgid "Dings 4"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15022 msgid "Directories"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15026 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15030 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15034 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15035 msgstr ""
15036
15037 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15038 msgid ""
15039 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15040 "1995-2006 LyX Team"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15044 msgid ""
15045 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15046 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15047 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15048 "any later version."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15052 msgid ""
15053 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15054 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15055 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15056 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15057 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15058 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15059 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15063 msgid "LyX Version "
15064 msgstr ""
15065
15066 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15067 msgid "Library directory: "
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15071 msgid "User directory: "
15072 msgstr ""
15073
15074 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15075 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15076 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15077 #, c-format
15078 msgid "LyX: %1$s"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15082 msgid "About %1"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15087 msgid "Preferences"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Reconfigure"
15093 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15094
15095 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15096 msgid "Quit %1"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:263
15100 msgid "Exiting."
15101 msgstr "³ª°¡±â"
15102
15103 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:477
15104 msgid ""
15105 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15106 "documents and exit.\n"
15107 "\n"
15108 "Exception: "
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:481
15112 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
15113 msgid "Software exception Detected"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:485
15117 msgid ""
15118 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15119 "unsaved documents and exit."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15123 msgid "Bibliography Entry Settings"
15124 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15125
15126 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15127 msgid "BibTeX Bibliography"
15128 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15129
15130 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15131 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15132 msgid "true"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15136 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:212
15137 #, fuzzy
15138 msgid "false"
15139 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15140
15141 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15142 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
15143 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118
15144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15146 msgid "Documents|#o#O"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15150 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15154 msgid "Select a BibTeX database to add"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15158 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15159 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15160
15161 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15162 msgid "Select a BibTeX style"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15166 #, fuzzy
15167 msgid "No frame"
15168 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
15169
15170 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15171 msgid "Simple rectangular frame"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15175 msgid "Oval frame, thin"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15179 msgid "Oval frame, thick"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15183 msgid "Drop shadow"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15187 msgid "Shaded background"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15191 msgid "Double rectangular frame"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15195 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15196 msgid "Height"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15200 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15201 msgid "Depth"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15205 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15206 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15207 msgid "Total Height"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15211 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15212 msgid "Width"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15216 msgid "Box Settings"
15217 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15218
15219 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15220 msgid "Branch Settings"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15224 msgid "Branch"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15228 msgid "Activated"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
15233 msgid "Yes"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
15237 msgid "No"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15241 msgid "Merge Changes"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15245 #, c-format
15246 msgid ""
15247 "Change by %1$s\n"
15248 "\n"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15252 #, c-format
15253 msgid "Change made at %1$s\n"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15257 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15258 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15260 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15261 msgid "No change"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15265 msgid "Small Caps"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15269 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15270 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15271 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15272 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15274 msgid "Reset"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15278 msgid "Underbar"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15282 msgid "Noun"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15286 msgid "No color"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15290 msgid "Black"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15294 msgid "White"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15298 msgid "Red"
15299 msgstr "»¡°­»ö"
15300
15301 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15302 msgid "Green"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15306 msgid "Blue"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15310 msgid "Cyan"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15314 msgid "Magenta"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15318 msgid "Yellow"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15322 msgid "Text Style"
15323 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15324
15325 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15326 msgid "Keys"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:203
15330 msgid "LinkBack PDF"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15334 msgid "PDF"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15338 msgid "PNG"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15342 msgid "JPEG"
15343 msgstr ""
15344
15345 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15346 #, fuzzy
15347 msgid "pasted"
15348 msgstr "ºÙÀ̱â"
15349
15350 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15351 #, c-format
15352 msgid "%1$s Files"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15356 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
15360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
15361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
15363 msgid "Canceled."
15364 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15365
15366 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15367 #, c-format
15368 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15372 msgid "Next command"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15376 msgid "big[[delimiter size]]"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15380 msgid "Big[[delimiter size]]"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15384 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15388 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15392 msgid "Math Delimiter"
15393 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15394
15395 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15396 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15397 msgid "(None)"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15401 msgid "Variable"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
15405 msgid "Computer Modern Roman"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
15409 msgid "Latin Modern Roman"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15413 msgid "AE (Almost European)"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15417 msgid "Times Roman"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15421 msgid "Palatino"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15425 msgid "Bitstream Charter"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15429 msgid "New Century Schoolbook"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15433 msgid "Bookman"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15437 msgid "Utopia"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15441 msgid "Bera Serif"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15445 msgid "Concrete Roman"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15449 msgid "Zapf Chancery"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
15453 msgid "Computer Modern Sans"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
15457 msgid "Latin Modern Sans"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15461 msgid "Helvetica"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15465 msgid "Avant Garde"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15469 msgid "Bera Sans"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15473 msgid "CM Bright"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
15477 msgid "Computer Modern Typewriter"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15481 msgid "Latin Modern Typewriter"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15485 msgid "Courier"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15489 msgid "Bera Mono"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15493 msgid "LuxiMono"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15497 msgid "CM Typewriter Light"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:177
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Module not found!"
15503 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15504
15505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:494
15506 msgid "Document Settings"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
15510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
15511 msgid ""
15512 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
15516 msgid "Length"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
15520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
15521 msgid " (not installed)"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
15525 msgid "10"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
15529 msgid "11"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15533 msgid "12"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
15537 msgid "empty"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
15541 msgid "plain"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
15545 msgid "headings"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
15549 msgid "fancy"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15553 msgid "B3"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15557 msgid "B4"
15558 msgstr ""
15559
15560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
15561 msgid "LaTeX default"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
15565 msgid "``text''"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
15569 msgid "''text''"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
15573 msgid ",,text``"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
15577 msgid ",,text''"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
15581 msgid "<<text>>"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
15585 msgid ">>text<<"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
15589 msgid "Numbered"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
15593 msgid "Appears in TOC"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
15597 msgid "Author-year"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
15601 msgid "Numerical"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
15605 #, c-format
15606 msgid "Unavailable: %1$s"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
15610 msgid "Document Class"
15611 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15612
15613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
15614 msgid "Text Layout"
15615 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15616
15617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
15618 msgid "Page Margins"
15619 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15620
15621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
15622 msgid "Numbering & TOC"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
15626 msgid "PDF Properties"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
15630 msgid "Math Options"
15631 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15632
15633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
15634 msgid "Float Placement"
15635 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15636
15637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
15638 msgid "Bullets"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
15642 msgid "Branches"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Embedded Files"
15648 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
15649
15650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
15651 msgid "LaTeX Preamble"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
15655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
15656 msgid "Unapplied changes"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
15660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
15661 msgid ""
15662 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15663 "they will be lost after this action."
15664 msgstr ""
15665
15666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
15667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
15668 msgid "&Dismiss"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15672 #, c-format
15673 msgid "%1$s, %2$s"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
15677 #, c-format
15678 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
15682 #, c-format
15683 msgid "Package(s) required: %1$s."
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
15687 msgid "or"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
15691 #, c-format
15692 msgid "Module required: %1$s."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
15696 #, c-format
15697 msgid "Modules excluded: %1$s."
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
15701 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
15705 msgid "TeX Code Settings"
15706 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
15707
15708 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Error List"
15711 msgstr "¿¡·¯"
15712
15713 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
15714 #, c-format
15715 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
15719 msgid "Top left"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
15723 msgid "Bottom left"
15724 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15725
15726 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
15727 msgid "Baseline left"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
15731 msgid "Top center"
15732 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15733
15734 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
15735 msgid "Bottom center"
15736 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
15737
15738 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
15739 msgid "Baseline center"
15740 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15741
15742 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
15743 msgid "Top right"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
15747 msgid "Bottom right"
15748 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15749
15750 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
15751 msgid "Baseline right"
15752 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
15755 msgid "External Material"
15756 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
15759 msgid "Scale%"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
15763 msgid "Select external file"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
15767 msgid "Float Settings"
15768 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
15771 msgid "Graphics"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
15775 msgid "Select graphics file"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
15779 msgid "Clipart|#C#c"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
15783 msgid "Hyperlink"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
15787 msgid "Child Document"
15788 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
15789
15790 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
15791 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
15792 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
15793 msgid ""
15794 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
15798 msgid "Select document to include"
15799 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15800
15801 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
15802 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
15806 msgid "Label"
15807 msgstr "·¹À̺í(Label)"
15808
15809 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
15810 #, fuzzy
15811 msgid "No language"
15812 msgstr "¾ð¾î"
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
15815 #, fuzzy
15816 msgid "Program Listing Settings"
15817 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15818
15819 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
15820 msgid "No dialect"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
15824 msgid "LaTeX Log"
15825 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
15826
15827 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
15828 msgid "Literate Programming Build Log"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
15832 msgid "lyx2lyx Error Log"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
15836 msgid "Version Control Log"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
15840 msgid "No LaTeX log file found."
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
15844 msgid "No literate programming build log file found."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
15848 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
15852 msgid "No version control log file found."
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
15856 msgid "Math Matrix"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:103
15860 msgid "Nomenclature"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
15864 msgid "Note Settings"
15865 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15866
15867 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
15868 msgid "Paragraph Settings"
15869 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
15870
15871 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
15872 msgid ""
15873 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15874 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15875 "\n"
15876 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15877 "the items is used."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
15881 msgid "Plain text"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
15885 msgid "Date format"
15886 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
15887
15888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
15889 msgid "Keyboard/Mouse"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
15893 msgid "Screen fonts"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
15897 msgid "Colors"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
15901 msgid "Paths"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
15905 msgid "Select directory for example files"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
15909 msgid "Select a document templates directory"
15910 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
15913 msgid "Select a temporary directory"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
15917 msgid "Select a backups directory"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
15921 msgid "Select a document directory"
15922 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15923
15924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
15925 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
15929 msgid "Spellchecker"
15930 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
15931
15932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
15933 msgid "ispell"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
15937 msgid "aspell"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
15941 msgid "hspell"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
15945 msgid "pspell (library)"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
15949 msgid "aspell (library)"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
15953 msgid "Converters"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
15957 msgid "File formats"
15958 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
15961 msgid "Format in use"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
15965 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
15969 msgid "Printer"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
15973 msgid "User interface"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
15977 msgid "Shortcuts"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
15981 #, fuzzy
15982 msgid "Function"
15983 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
15986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
15987 msgid "Failed to create shortcut"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Unknown or invalid LyX function"
15993 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15994
15995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
15996 msgid "Invalid or empty key sequence"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16000 msgid "Shortcut is already defined"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16004 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16008 msgid "Identity"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16012 msgid "Choose bind file"
16013 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16014
16015 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16016 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16020 msgid "Choose UI file"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16024 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16028 msgid "Choose keyboard map"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16032 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16036 msgid "Choose personal dictionary"
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16040 msgid "*.pws"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16044 msgid "*.ispell"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16048 msgid "Print Document"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16052 msgid "Print to file"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16056 msgid "PostScript files (*.ps)"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16060 msgid "Cross-reference"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16064 msgid "&Go Back"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16068 msgid "Jump back"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16072 msgid "Jump to label"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16076 msgid "Find and Replace"
16077 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16078
16079 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16080 msgid "Send Document to Command"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16084 msgid "Show File"
16085 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16088 #, fuzzy
16089 msgid "Error -> Cannot load file!"
16090 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16091
16092 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16093 msgid "Spellchecker error"
16094 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16095
16096 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16097 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16101 msgid ""
16102 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16103 "Maybe it has been killed."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16107 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16111 msgid "The spellchecker has failed"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16115 #, c-format
16116 msgid "%1$d words checked."
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16120 msgid "One word checked."
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16124 msgid "Spelling check completed"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16128 #, fuzzy
16129 msgid "Basic Latin"
16130 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16131
16132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16133 msgid "Latin-1 Supplement"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16137 msgid "Latin Extended-A"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16141 msgid "Latin Extended-B"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16145 msgid "IPA Extensions"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16149 msgid "Spacing Modifier Letters"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16153 msgid "Combining Diacritical Marks"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16157 msgid "Cyrillic"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16161 msgid "Arabic"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16165 msgid "Devanagari"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16169 msgid "Bengali"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16173 msgid "Gurmukhi"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16177 msgid "Gujarati"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16181 msgid "Oriya"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16185 #, fuzzy
16186 msgid "Tamil"
16187 msgstr "ÆÄÀÏ"
16188
16189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16190 msgid "Telugu"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16194 msgid "Kannada"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16198 msgid "Malayalam"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Lao"
16204 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16205
16206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Tibetan"
16209 msgstr "º»¹®(Text):"
16210
16211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16212 msgid "Georgian"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16216 msgid "Hangul Jamo"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16220 msgid "Phonetic Extensions"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16224 msgid "Latin Extended Additional"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16228 msgid "Greek Extended"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16232 msgid "General Punctuation"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Superscripts and Subscripts"
16238 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16239
16240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16241 msgid "Currency Symbols"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16245 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Letterlike Symbols"
16251 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16252
16253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Number Forms"
16256 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16257
16258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Mathematical Operators"
16261 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16262
16263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16264 msgid "Miscellaneous Technical"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16268 msgid "Control Pictures"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16272 msgid "Optical Character Recognition"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16276 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16280 #, fuzzy
16281 msgid "Box Drawing"
16282 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16283
16284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Block Elements"
16287 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16288
16289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16290 #, fuzzy
16291 msgid "Geometric Shapes"
16292 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16295 msgid "Miscellaneous Symbols"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16299 msgid "Dingbats"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16303 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16307 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16311 msgid "Hiragana"
16312 msgstr ""
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16315 msgid "Katakana"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16319 msgid "Bopomofo"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16323 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16327 msgid "Kanbun"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16331 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16335 msgid "CJK Compatibility"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16339 msgid "CJK Unified Ideographs"
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16343 msgid "Hangul Syllables"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16347 msgid "High Surrogates"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16351 msgid "Private Use High Surrogates"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16355 msgid "Low Surrogates"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16359 msgid "Private Use Area"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16363 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16367 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16371 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16375 msgid "Combining Half Marks"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16379 msgid "CJK Compatibility Forms"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16383 msgid "Small Form Variants"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16387 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16391 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Specials"
16397 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16400 msgid "Linear B Syllabary"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16404 msgid "Linear B Ideograms"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16408 msgid "Aegean Numbers"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16412 msgid "Ancient Greek Numbers"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16416 msgid "Old Italic"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16420 msgid "Gothic"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16424 msgid "Ugaritic"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16428 msgid "Old Persian"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16432 msgid "Deseret"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16436 msgid "Shavian"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16440 msgid "Osmanya"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16444 msgid "Cypriot Syllabary"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16448 msgid "Kharoshthi"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16452 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Musical Symbols"
16458 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16459
16460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16461 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16465 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16469 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16473 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16477 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Tags"
16483 msgstr "Å×À̺íµé"
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16486 msgid "Variation Selectors Supplement"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16490 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16494 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Symbols"
16500 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Character: "
16505 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16508 msgid "Code Point: "
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16512 msgid "Table Settings"
16513 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16516 msgid "Insert Table"
16517 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16518
16519 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16520 msgid "TeX Information"
16521 msgstr "TeX Á¤º¸"
16522
16523 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Outline"
16526 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16527
16528 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16529 msgid "Table of Contents"
16530 msgstr "¸ñÂ÷"
16531
16532 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16533 msgid "Vertical Space Settings"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16537 msgid "unknown version"
16538 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16539
16540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16541 msgid "Small-sized icons"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16545 msgid "Normal-sized icons"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16549 msgid "Big-sized icons"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:624
16553 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
16554 msgid "LyX"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
16558 msgid "Select template file"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
16562 msgid "Templates|#T#t"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
16566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
16567 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16568 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Document not loaded."
16573 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
16576 msgid "Select document to open"
16577 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
16580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
16581 msgid "Examples|#E#e"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
16585 #, c-format
16586 msgid "Opening document %1$s..."
16587 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
16588
16589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1225
16590 #, c-format
16591 msgid "Document %1$s opened."
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
16595 #, c-format
16596 msgid "Could not open document %1$s"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256
16600 msgid "Couldn't import file"
16601 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
16604 #, c-format
16605 msgid "No information for importing the format %1$s."
16606 msgstr ""
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
16609 #, c-format
16610 msgid "Select %1$s file to import"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
16614 #, c-format
16615 msgid ""
16616 "The document %1$s already exists.\n"
16617 "\n"
16618 "Do you want to overwrite that document?"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Overwrite document?"
16624 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
16627 #, c-format
16628 msgid "Importing %1$s..."
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
16632 msgid "imported."
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
16636 #, fuzzy
16637 msgid "file not imported!"
16638 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
16641 msgid "Select LyX document to insert"
16642 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
16645 msgid "Select file to insert"
16646 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
16649 msgid "Choose a filename to save document as"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
16653 msgid "&Rename"
16654 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
16657 #, c-format
16658 msgid ""
16659 "The document %1$s could not be saved.\n"
16660 "\n"
16661 "Do you want to rename the document and try again?"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
16665 msgid "Rename and save?"
16666 msgstr ""
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
16669 #, fuzzy
16670 msgid "&Retry"
16671 msgstr "Áß½É(Center)"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
16674 #, c-format
16675 msgid ""
16676 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16677 "\n"
16678 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
16682 msgid "&Discard"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
16686 #, fuzzy
16687 msgid "Saving all documents..."
16688 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
16691 #, fuzzy
16692 msgid "All documents saved."
16693 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16694
16695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16698 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
16701 msgid "off"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
16705 #, fuzzy
16706 msgid "auto"
16707 msgstr "³¯Â¥"
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
16710 #, c-format
16711 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
16715 #, c-format
16716 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
16720 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
16721 #, fuzzy
16722 msgid "LaTeX Source"
16723 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16726 msgid "DocBook Source"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Literate Source"
16732 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16733
16734 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1031
16735 msgid " (changed)"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1035
16739 msgid " (read only)"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1083
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Close File"
16745 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1095
16748 msgid "Hide tab"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Wrap Float Settings"
16754 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16755
16756 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16757 msgid "Click to detach"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16761 msgid "space"
16762 msgstr "°ø°£(space)"
16763
16764 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
16765 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
16766 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
16767 msgid "Invalid filename"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
16771 msgid ""
16772 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16773 "characters:\n"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
16777 msgid "System files|#S#s"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
16781 msgid "User files|#U#u"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
16785 msgid "Could not update TeX information"
16786 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16787
16788 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
16789 #, c-format
16790 msgid "The script `%s' failed."
16791 msgstr ""
16792
16793 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
16794 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:425
16795 msgid ""
16796 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16797 "file through LaTeX: "
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/insets/Inset.cpp:276
16801 msgid "Opened inset"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
16805 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16806 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16807
16808 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
16809 msgid "Export Warning!"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:245
16813 msgid ""
16814 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16815 "BibTeX will be unable to find them."
16816 msgstr ""
16817
16818 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:295
16819 msgid ""
16820 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16821 "BibTeX will be unable to find it."
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
16825 #, fuzzy
16826 msgid "simple frame"
16827 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
16828
16829 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
16830 #, fuzzy
16831 msgid "frameless"
16832 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
16833
16834 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
16835 msgid "simple frame, page breaks"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
16839 msgid "oval, thin"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16843 msgid "oval, thick"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16847 msgid "drop shadow"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16851 msgid "shaded background"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16855 msgid "double frame"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
16859 msgid "Opened Box Inset"
16860 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
16861
16862 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
16863 msgid "Box"
16864 msgstr "»óÀÚ(Box)"
16865
16866 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
16867 msgid "Opened Branch Inset"
16868 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
16869
16870 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
16871 msgid "Branch: "
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
16875 msgid "Undef: "
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/insets/InsetBranch.cpp:250
16879 msgid "branch"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16883 msgid "Opened Caption Inset"
16884 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
16885
16886 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
16887 msgid "not cited"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
16891 msgid "Left-click to collapse the inset"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:120
16895 msgid "Left-click to open the inset"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
16899 msgid "LaTeX Command: "
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
16903 #, fuzzy
16904 msgid "InsetCommand Error: "
16905 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16906
16907 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
16908 msgid "Incompatible command name."
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
16912 #, fuzzy
16913 msgid "InsetCommandParams Error: "
16914 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16915
16916 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
16917 msgid "Attempt to change type of parameters."
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
16921 #, fuzzy
16922 msgid "InsetCommandParams error:"
16923 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16924
16925 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
16926 msgid "Can't find LatexCommand line."
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16930 #, fuzzy
16931 msgid "InsetCommandParams: "
16932 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16933
16934 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16935 msgid "Unknown parameter name: "
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
16939 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16940 msgstr ""
16941
16942 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
16943 msgid "Opened ERT Inset"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
16947 msgid "Opened Environment Inset: "
16948 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
16949
16950 #: src/insets/InsetExternal.cpp:612
16951 #, c-format
16952 msgid "External template %1$s is not installed"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Opened Flex Inset"
16958 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
16959
16960 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
16961 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16962 msgid "float: "
16963 msgstr "¶ß³»±â(float):"
16964
16965 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
16966 msgid "Opened Float Inset"
16967 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
16968
16969 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
16970 #, fuzzy
16971 msgid "float"
16972 msgstr "¶ß³»±â(float):"
16973
16974 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
16975 msgid " (sideways)"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
16979 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
16983 #, c-format
16984 msgid "List of %1$s"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
16988 msgid "Opened Footnote Inset"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: src/insets/InsetFoot.cpp:117
16992 msgid "footnote"
16993 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16994
16995 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:503
16996 #, c-format
16997 msgid ""
16998 "Could not copy the file\n"
16999 "%1$s\n"
17000 "into the temporary directory."
17001 msgstr ""
17002
17003 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
17004 #, c-format
17005 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
17009 #, c-format
17010 msgid "Graphics file: %1$s"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17014 msgid "Horizontal Fill"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/insets/InsetInclude.cpp:267
17018 msgid "Verbatim Input"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/insets/InsetInclude.cpp:270
17022 msgid "Verbatim Input*"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/insets/InsetInclude.cpp:290
17026 msgid " (embedded)"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:593
17030 msgid "Recursive input"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:594
17034 #, c-format
17035 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17039 #, c-format
17040 msgid ""
17041 "Included file `%1$s'\n"
17042 "has textclass `%2$s'\n"
17043 "while parent file has textclass `%3$s'."
17044 msgstr ""
17045
17046 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17047 msgid "Different textclasses"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: src/insets/InsetInclude.cpp:469
17051 #, c-format
17052 msgid ""
17053 "Included file `%1$s'\n"
17054 "uses module `%2$s'\n"
17055 "which is not used in parent file."
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/insets/InsetInclude.cpp:473
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Module not found"
17061 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17062
17063 #: src/insets/InsetIndex.cpp:95
17064 msgid "Index"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17068 msgid "Information regarding "
17069 msgstr ""
17070
17071 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17072 msgid " "
17073 msgstr ""
17074
17075 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17076 #, fuzzy
17077 msgid "Unknown Info: "
17078 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17079
17080 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
17081 #, fuzzy
17082 msgid "yes"
17083 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17084
17085 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
17086 msgid "no"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/insets/InsetInfo.cpp:214 src/insets/InsetInfo.cpp:220
17090 msgid "No menu entry for "
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Unknown buffer info"
17096 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17097
17098 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Opened Listing Inset"
17101 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17102
17103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17104 msgid "A value is expected."
17105 msgstr ""
17106
17107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17111 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17112 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17113 msgid "Unbalanced braces!"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17117 msgid "Please specify true or false."
17118 msgstr ""
17119
17120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17121 msgid "Only true or false is allowed."
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17125 msgid "Please specify an integer value."
17126 msgstr ""
17127
17128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17129 msgid "An integer is expected."
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17133 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17137 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17141 #, c-format
17142 msgid "Please specify one of %1$s."
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17146 #, c-format
17147 msgid "Try one of %1$s."
17148 msgstr ""
17149
17150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17151 #, c-format
17152 msgid "I guess you mean %1$s."
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17156 #, c-format
17157 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17161 #, c-format
17162 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17163 msgstr ""
17164
17165 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17166 msgid ""
17167 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17171 msgid ""
17172 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17173 "trblTRBL"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17177 msgid ""
17178 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17179 "right, bottom left and top left corner."
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17183 msgid "Enter something like \\color{white}"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17187 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17191 msgid "auto, last or a number"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17195 msgid ""
17196 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17197 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17198 "defining a listing inset)"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17202 msgid ""
17203 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17204 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17205 "a listing inset)"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17209 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17210 msgstr ""
17211
17212 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17213 #, c-format
17214 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17218 #, c-format
17219 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17220 msgstr ""
17221
17222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17223 #, c-format
17224 msgid "Parameter %1$s: "
17225 msgstr ""
17226
17227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17228 #, c-format
17229 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17230 msgstr ""
17231
17232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17233 #, c-format
17234 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17238 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17239 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17240
17241 #: src/insets/InsetNewline.h:67
17242 #, fuzzy
17243 msgid "line break"
17244 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17245
17246 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
17247 msgid "New Page"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
17251 msgid "Clear Page"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
17255 msgid "Clear Double Page"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:52
17259 msgid "Nom"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17263 msgid "Note[[InsetNote]]"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17267 msgid "Greyed out"
17268 msgstr ""
17269
17270 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17271 msgid "Opened Note Inset"
17272 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17273
17274 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17275 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17276 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17277
17278 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17279 msgid "Ref: "
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17283 msgid "Equation"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17287 msgid "EqRef: "
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17291 msgid "Page Number"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17295 msgid "Page: "
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17299 msgid "Textual Page Number"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17303 msgid "TextPage: "
17304 msgstr ""
17305
17306 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17307 msgid "Standard+Textual Page"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17311 msgid "Ref+Text: "
17312 msgstr ""
17313
17314 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17315 msgid "PrettyRef"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17319 msgid "FormatRef: "
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Unknown TOC type"
17325 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17326
17327 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3146
17328 msgid "Opened table"
17329 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17330
17331 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
17332 msgid "Error setting multicolumn"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
17336 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17340 msgid "Opened Text Inset"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17344 msgid "Vertical Space"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17348 msgid "wrap: "
17349 msgstr ""
17350
17351 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17352 msgid "Opened Wrap Inset"
17353 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
17354
17355 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
17356 msgid "wrap"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17360 msgid "Not shown."
17361 msgstr ""
17362
17363 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17364 msgid "Loading..."
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17368 msgid "Converting to loadable format..."
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17372 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17376 msgid "Scaling etc..."
17377 msgstr ""
17378
17379 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17380 msgid "Ready to display"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17384 msgid "No file found!"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17388 msgid "Error converting to loadable format"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17392 msgid "Error loading file into memory"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17396 msgid "Error generating the pixmap"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17400 msgid "No image"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17404 msgid "Preview loading"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17408 msgid "Preview ready"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17412 msgid "Preview failed"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: src/lengthcommon.cpp:37
17416 msgid "sp"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: src/lengthcommon.cpp:37
17420 msgid "pt"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: src/lengthcommon.cpp:37
17424 msgid "bp"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: src/lengthcommon.cpp:37
17428 msgid "dd"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: src/lengthcommon.cpp:37
17432 msgid "mm"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/lengthcommon.cpp:37
17436 msgid "pc"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/lengthcommon.cpp:38
17440 msgid "cc[[unit of measure]]"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: src/lengthcommon.cpp:38
17444 msgid "cm"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: src/lengthcommon.cpp:38
17448 msgid "ex"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: src/lengthcommon.cpp:38
17452 msgid "em"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/lengthcommon.cpp:39
17456 msgid "Text Width %"
17457 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17458
17459 #: src/lengthcommon.cpp:39
17460 msgid "Column Width %"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/lengthcommon.cpp:39
17464 msgid "Page Width %"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/lengthcommon.cpp:39
17468 msgid "Line Width %"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/lengthcommon.cpp:40
17472 msgid "Text Height %"
17473 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17474
17475 #: src/lengthcommon.cpp:40
17476 msgid "Page Height %"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: src/lyxfind.cpp:115
17480 msgid "Search error"
17481 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
17482
17483 #: src/lyxfind.cpp:115
17484 msgid "Search string is empty"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: src/lyxfind.cpp:299
17488 msgid "String has been replaced."
17489 msgstr ""
17490
17491 #: src/lyxfind.cpp:302
17492 msgid " strings have been replaced."
17493 msgstr ""
17494
17495 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1255
17496 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17497 #, c-format
17498 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17502 #, c-format
17503 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17507 msgid "Only one row"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17511 msgid "Only one column"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17515 msgid "No hline to delete"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17519 msgid "No vline to delete"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17523 #, c-format
17524 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
17528 msgid "No number"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
17532 msgid "Number"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228
17536 #, c-format
17537 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17538 msgstr ""
17539
17540 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1238
17541 #, c-format
17542 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1248
17546 #, c-format
17547 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:889
17551 msgid "create new math text environment ($...$)"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:892
17555 msgid "entered math text mode (textrm)"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17559 msgid "Standard[[mathref]]"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
17563 #, fuzzy
17564 msgid "optional"
17565 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17566
17567 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
17568 msgid "TeX"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
17572 msgid "math macro"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: src/output.cpp:37
17576 #, c-format
17577 msgid ""
17578 "Could not open the specified document\n"
17579 "%1$s."
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/output_plaintext.cpp:141
17583 msgid "Abstract: "
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/output_plaintext.cpp:153
17587 msgid "References: "
17588 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
17589
17590 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17591 msgid "All files (*)"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/support/Package.cpp:441
17595 #, fuzzy
17596 msgid "LyX binary not found"
17597 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
17598
17599 #: src/support/Package.cpp:442
17600 #, c-format
17601 msgid ""
17602 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17603 msgstr ""
17604
17605 #: src/support/Package.cpp:561
17606 #, c-format
17607 msgid ""
17608 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17609 "\t%1$s\n"
17610 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17611 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17615 #, fuzzy
17616 msgid "File not found"
17617 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17618
17619 #: src/support/Package.cpp:643
17620 #, c-format
17621 msgid ""
17622 "Invalid %1$s switch.\n"
17623 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/support/Package.cpp:670
17627 #, c-format
17628 msgid ""
17629 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17630 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17631 msgstr ""
17632
17633 #: src/support/Package.cpp:694
17634 #, c-format
17635 msgid ""
17636 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17637 "%2$s is not a directory."
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/support/Package.cpp:696
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Directory not found"
17643 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17644
17645 #: src/support/debug.cpp:40
17646 msgid "Program initialisation"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/support/debug.cpp:41
17650 msgid "Keyboard events handling"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/support/debug.cpp:42
17654 msgid "GUI handling"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: src/support/debug.cpp:43
17658 msgid "Lyxlex grammar parser"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: src/support/debug.cpp:44
17662 msgid "Configuration files reading"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: src/support/debug.cpp:45
17666 msgid "Custom keyboard definition"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: src/support/debug.cpp:46
17670 msgid "LaTeX generation/execution"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: src/support/debug.cpp:47
17674 msgid "Math editor"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: src/support/debug.cpp:48
17678 msgid "Font handling"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: src/support/debug.cpp:49
17682 msgid "Textclass files reading"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: src/support/debug.cpp:50
17686 msgid "Version control"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/support/debug.cpp:51
17690 msgid "External control interface"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: src/support/debug.cpp:52
17694 msgid "Keep *roff temporary files"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: src/support/debug.cpp:53
17698 msgid "User commands"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/support/debug.cpp:54
17702 msgid "The LyX Lexxer"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: src/support/debug.cpp:55
17706 msgid "Dependency information"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: src/support/debug.cpp:56
17710 msgid "LyX Insets"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: src/support/debug.cpp:57
17714 msgid "Files used by LyX"
17715 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
17716
17717 #: src/support/debug.cpp:58
17718 msgid "Workarea events"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: src/support/debug.cpp:59
17722 msgid "Insettext/tabular messages"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: src/support/debug.cpp:60
17726 msgid "Graphics conversion and loading"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: src/support/debug.cpp:61
17730 msgid "Change tracking"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/support/debug.cpp:62
17734 msgid "External template/inset messages"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/support/debug.cpp:63
17738 msgid "RowPainter profiling"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/support/debug.cpp:64
17742 msgid "scrolling debugging"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/support/debug.cpp:65
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Math macros"
17748 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17749
17750 #: src/support/debug.cpp:66
17751 msgid "RTL/Bidi"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: src/support/filetools.cpp:247
17755 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
17756 msgstr "ko"
17757
17758 #: src/support/os_win32.cpp:297
17759 msgid "System file not found"
17760 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
17761
17762 #: src/support/os_win32.cpp:298
17763 msgid ""
17764 "Unable to load shfolder.dll\n"
17765 "Please install."
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/support/os_win32.cpp:303
17769 msgid "System function not found"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: src/support/os_win32.cpp:304
17773 msgid ""
17774 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
17775 "Don't know how to proceed. Sorry."
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/support/userinfo.cpp:45
17779 msgid "Unknown user"
17780 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17781
17782 #~ msgid "Index Entry"
17783 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17784
17785 #, fuzzy
17786 #~ msgid "Unknown inset name: "
17787 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17788
17789 #, fuzzy
17790 #~ msgid "Program Listing "
17791 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17792
17793 #~ msgid "Count Words|W"
17794 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
17795
17796 #~ msgid "One word in document."
17797 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17798
17799 #, fuzzy
17800 #~ msgid "Search"
17801 #~ msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
17802
17803 #, fuzzy
17804 #~ msgid "shaded"
17805 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
17806
17807 #, fuzzy
17808 #~ msgid "Framed|F"
17809 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17810
17811 #, fuzzy
17812 #~ msgid "Shaded|S"
17813 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
17814
17815 #, fuzzy
17816 #~ msgid "Enable embedding"
17817 #~ msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17818
17819 #, fuzzy
17820 #~ msgid "External FIle Name:"
17821 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17822
17823 #, fuzzy
17824 #~ msgid "External"
17825 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17826
17827 #, fuzzy
17828 #~ msgid "Action!"
17829 #~ msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17830
17831 #~ msgid "&File formats"
17832 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
17833
17834 #~ msgid "External Applications"
17835 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
17836
17837 #~ msgid "Algorithm #."
17838 #~ msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
17839
17840 #~ msgid "Insert URL"
17841 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
17842
17843 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
17844 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
17845
17846 #~ msgid "Text Wrap Settings"
17847 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
17848
17849 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
17850 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
17851
17852 #, fuzzy
17853 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17854 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17855
17856 #~ msgid "Language settings"
17857 #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17858
17859 #, fuzzy
17860 #~ msgid "Font st&yle:"
17861 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
17862
17863 #, fuzzy
17864 #~ msgid "Example. "
17865 #~ msgstr "¿¹Á¦."
17866
17867 #, fuzzy
17868 #~ msgid "note: "
17869 #~ msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17870
17871 #, fuzzy
17872 #~ msgid "Placement:"
17873 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
17874
17875 #, fuzzy
17876 #~ msgid "common"
17877 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17878
17879 #~ msgid "Alig&nment:"
17880 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
17881
17882 #~ msgid "Glossary Entry"
17883 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
17884
17885 #~ msgid "Math Panel|l"
17886 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
17887
17888 #~ msgid "Glossary|G"
17889 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
17890
17891 #~ msgid "Glossary Entry|y"
17892 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
17893
17894 #~ msgid "Math Panel|P"
17895 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
17896
17897 #~ msgid "Table of Contents|T"
17898 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
17899
17900 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17901 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
17902
17903 #~ msgid "Insert glossary entry"
17904 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
17905
17906 #~ msgid "Table of contents"
17907 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
17908
17909 #~ msgid "Show math panel"
17910 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
17911
17912 #, fuzzy
17913 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
17914 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
17915
17916 #~ msgid "Couldn't find this label"
17917 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17918
17919 #, fuzzy
17920 #~ msgid "Open/Close float|l"
17921 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
17922
17923 #~ msgid "Make eqnarray|e"
17924 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
17925
17926 #~ msgid "Make multline|m"
17927 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
17928
17929 #, fuzzy
17930 #~ msgid "Align Left|f"
17931 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
17932
17933 #, fuzzy
17934 #~ msgid "Align Right|R"
17935 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
17936
17937 #, fuzzy
17938 #~ msgid "V.Align Center|e"
17939 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
17940
17941 #, fuzzy
17942 #~ msgid "Preamble...|r"
17943 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
17944
17945 #~ msgid "Error|E"
17946 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
17947
17948 #, fuzzy
17949 #~ msgid "Refs|R"
17950 #~ msgstr "µî·Ï|R"
17951
17952 #, fuzzy
17953 #~ msgid "&Table of contents depth:"
17954 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
17955
17956 #, fuzzy
17957 #~ msgid "leftBottom"
17958 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
17959
17960 #, fuzzy
17961 #~ msgid "centerBottom"
17962 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
17963
17964 #, fuzzy
17965 #~ msgid "referencePoint"
17966 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17967
17968 #, fuzzy
17969 #~ msgid "Table Of Contents"
17970 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
17971
17972 #, fuzzy
17973 #~ msgid "Go to reference"
17974 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
17975
17976 #, fuzzy
17977 #~ msgid "Close|^[^M"
17978 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
17979
17980 #, fuzzy
17981 #~ msgid "Cancel|#N"
17982 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
17983
17984 #, fuzzy
17985 #~ msgid "Open|#O"
17986 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
17987
17988 #, fuzzy
17989 #~ msgid "Custom|#C"
17990 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
17991
17992 #, fuzzy
17993 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
17994 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
17995
17996 #, fuzzy
17997 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
17998 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
17999
18000 #, fuzzy
18001 #~ msgid "View|#V"
18002 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18003
18004 #, fuzzy
18005 #~ msgid "Close|^C"
18006 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18007
18008 #, fuzzy
18009 #~ msgid "Unknown function ("
18010 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18011
18012 #, fuzzy
18013 #~ msgid "Open/Close..."
18014 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18015
18016 #, fuzzy
18017 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18018 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18019
18020 #, fuzzy
18021 #~ msgid "Inserting margin note..."
18022 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18023
18024 #~ msgid "Open/Close|O"
18025 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18026
18027 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18028 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18029
18030 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18031 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18032
18033 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18034 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18035
18036 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18037 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18038
18039 #, fuzzy
18040 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18041 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18042
18043 #, fuzzy
18044 #~ msgid "special char"
18045 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"