]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
* LyXAction.cpp: doxy correction.
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:07+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
47 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:152
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
83 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
447 msgid "&Remove"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
467 msgid "&Font:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
472 msgid "Si&ze:"
473 msgstr ""
474
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
490 msgid "Default"
491 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 msgid "Tiny"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 msgid "Smallest"
501 msgstr ""
502
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 msgid "Smaller"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 msgid "Small"
511 msgstr ""
512
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 msgid "Normal"
516 msgstr ""
517
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 msgid "Large"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 msgid "Larger"
526 msgstr ""
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
530 msgid "Largest"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
535 msgid "Huge"
536 msgstr ""
537
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
540 msgid "Huger"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
549 msgid "&Level:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 msgid "Change:"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgid "&Next change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
569 msgid "&Accept"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
577 msgid "&Reject"
578 msgstr ""
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
582 msgid "Font family"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
586 msgid "&Family:"
587 msgstr ""
588
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
591 msgid "Font shape"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
595 msgid "S&hape:"
596 msgstr ""
597
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
600 msgid "Font series"
601 msgstr ""
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
608 msgid "Language"
609 msgstr "¾ð¾î"
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
613 msgid "Font color"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
618 msgid "&Language:"
619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
622 msgid "&Series:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
626 msgid "&Color:"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
631 msgstr ""
632
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
635 msgid "Font size"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
648 msgid "&Misc:"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
656 msgid "&Toggle all"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
674 msgid "Close"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
678 msgid "Move the selected citation up"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
682 msgid "Move the selected citation down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
686 msgid "&Down"
687 msgstr ""
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
690 msgid "D&elete"
691 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
694 msgid "&Selected Citations:"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
698 #, fuzzy
699 msgid "A&vailable Citations:"
700 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
701
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 #, fuzzy
704 msgid "Search Citation"
705 msgstr "Àοë(Citation)"
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
708 msgid "F&ind:"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
712 msgid "<- C&lear"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 #, fuzzy
717 msgid "Search Field:"
718 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
719
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
722 msgid "All Fields"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
730 msgid "Entry Types:"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
735 msgid "All Entry Types"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
739 msgid "Case Se&nsitive"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
743 msgid "Formatting"
744 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
747 msgid "Natbib citation style to use"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
772 msgid "&Text after:"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
788 msgid "A&pply"
789 msgstr ""
790
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165
793 msgid "Insert the delimiters"
794 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
797 msgid "&Insert"
798 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
801 msgid "&Size:"
802 msgstr "Å©±â(&Size):"
803
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
805 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
806 #, fuzzy
807 msgid "TeX Code: "
808 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
811 msgid "Match delimiter types"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
815 msgid "&Keep matched"
816 msgstr ""
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
819 msgid "Reset to the default settings for the document class"
820 msgstr ""
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
823 msgid "Use Class Defaults"
824 msgstr ""
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr ""
829
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
832 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
833
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
835 msgid "Display"
836 msgstr ""
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT button only"
840 msgstr ""
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
843 msgid "&Collapsed"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT contents"
848 msgstr ""
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
851 msgid "O&pen"
852 msgstr "¿­±â(O&pen)"
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
855 msgid "EmbeddedFiles"
856 msgstr ""
857
858 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
859 msgid "Extra embedded files:"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
863 #, fuzzy
864 msgid "Add"
865 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
866
867 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
868 #, fuzzy
869 msgid "Remove"
870 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
873 msgid "File"
874 msgstr "ÆÄÀÏ"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
877 msgid "&Draft"
878 msgstr ""
879
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
882 msgid "E&mbed"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
886 msgid "Edit the file externally"
887 msgstr ""
888
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
890 msgid "&Edit File..."
891 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
892
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
894 msgid "Select a file"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
899 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
900 msgid "Filename"
901 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
906 msgid "&File:"
907 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
910 msgid "Template"
911 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
912
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
914 msgid "Available templates"
915 msgstr ""
916
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
918 msgid "LyX View"
919 msgstr ""
920
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
925 msgid "Screen display"
926 msgstr ""
927
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
931 msgid "Monochrome"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
937 msgid "Grayscale"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
943 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
944 msgid "Color"
945 msgstr ""
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
948 msgid "Preview"
949 msgstr ""
950
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
955 msgid "Percentage to scale by in LyX"
956 msgstr ""
957
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
959 msgid "%"
960 msgstr ""
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
964 msgid "&Display:"
965 msgstr ""
966
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
968 msgid "Sca&le:"
969 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
972 msgid "Display image in LyX"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
976 msgid "&Show in LyX"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
980 msgid "Rotate"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
987 msgid "Angle to rotate image by"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
994 msgid "The origin of the rotation"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
998 msgid "&Origin:"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1002 msgid "A&ngle:"
1003 msgstr "°¢(A&ngle):"
1004
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1006 msgid "Scale"
1007 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1008
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1011 msgid "Height of image in output"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1015 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1019 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1020 msgid "&Maintain aspect ratio"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1025 msgid "Width of image in output"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1029 msgid "Crop"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1034 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1039 msgid "&Get from File"
1040 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1044 msgid "Clip to bounding box values"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1049 msgid "Clip to &bounding box"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1054 msgid "&Left bottom:"
1055 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1059 msgid "Right &top:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1063 msgid "x"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1067 msgid "y"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1071 msgid "Options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1075 msgid "O&ption:"
1076 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1077
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1079 msgid "Forma&t:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1084 msgid "Form"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1088 msgid "Use &default placement"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1092 msgid "Advanced Placement Options"
1093 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1094
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1096 msgid "&Top of page"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1100 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1104 msgid "Here de&finitely"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1108 msgid "&Here if possible"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1112 msgid "&Page of floats"
1113 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1116 msgid "&Bottom of page"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1120 msgid "&Span columns"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1124 msgid "&Rotate sideways"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1128 msgid "FontUi"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1132 msgid "Sc&ale (%):"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1136 msgid "&Typewriter:"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1141 msgid "&Roman:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1145 msgid "S&cale (%):"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1149 msgid "&Sans Serif:"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1153 msgid "Use &Old Style Figures"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1157 msgid "Use true S&mall Caps"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1161 msgid "&Default Family:"
1162 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1163
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1165 msgid "&Base Size:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1169 msgid "&Graphics"
1170 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1171
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1173 msgid "&Edit"
1174 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1175
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1177 msgid "Select an image file"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1181 msgid "Output Size"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1185 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Set &height:"
1191 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1192
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1194 msgid "&Scale Graphics (%):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1198 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Set &width:"
1204 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1213
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1221 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1222
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1224 msgid "Or&igin:"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1233 msgid "File name of image"
1234 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1235
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1237 msgid "&Clipping"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1242 msgid "y:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1247 msgid "x:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1251 msgid "LaTe&X and LyX options"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1255 msgid "Sho&w in LyX"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1259 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1272 msgid "Additional LaTeX options"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1276 msgid "LaTeX &options:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1280 msgid "Draft mode"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1284 msgid "&Draft mode"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1288 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
1292 #, fuzzy
1293 msgid "&Fill Pattern:"
1294 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
1297 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1301 msgid "..............."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1305 msgid "________"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
1309 msgid "&Spacing:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
1313 msgid "&Protect:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
1317 msgid "Supported spacing types"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
1321 msgid "Inter-word space"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Thin space"
1327 msgstr "°ø°£(space)"
1328
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
1330 msgid "Negative thin space"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
1334 msgid "Enspace (0.5 em)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
1338 msgid "Quad (1 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
1342 msgid "QQuad (2 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Horizontal Fill"
1348 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
1351 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1355 msgid "Custom"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
1359 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
1363 msgid "&Value:"
1364 msgstr "°ª(&Value):"
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1367 msgid "Specify the link target"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Link type"
1373 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1376 msgid "Link to the web or to every other target"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1380 msgid "&Web"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1384 msgid "Link to an email address"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1388 msgid "&Email"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Link to a file"
1394 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1395
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1397 #, fuzzy
1398 msgid "&File"
1399 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1404 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1405 msgid "URL"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1410 msgid "Name associated with the URL"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Target:"
1416 msgstr "º»¹®(Text):"
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1420 msgid "&Name:"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1438 #, fuzzy
1439 msgid "C&aption:"
1440 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1443 #, fuzzy
1444 msgid "La&bel:"
1445 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1448 msgid "Mo&re parameters"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1452 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1456 msgid "&Mark spaces in output"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1460 msgid "Show LaTeX preview"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1464 msgid "&Show preview"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1468 msgid "File name to include"
1469 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1470
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1472 msgid "&Include Type:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1476 msgid "Include"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1480 msgid "Input"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1484 msgid "Verbatim"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Program Listing"
1490 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Edit the file"
1495 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1498 msgid "Document &class:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1502 msgid "Modules"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1506 #, fuzzy
1507 msgid "De&lete"
1508 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1509
1510 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1513 msgid "A&dd"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1517 #, fuzzy
1518 msgid "S&elected:"
1519 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1522 #, fuzzy
1523 msgid "A&vailable:"
1524 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1527 msgid "&Postscript driver:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
1531 msgid "&Options:"
1532 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
1535 msgid "Click to select a local document class definition file"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
1539 #, fuzzy
1540 msgid "&Select Local Layout..."
1541 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1544 msgid "Encoding"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Language &Default"
1550 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1551
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Other:"
1555 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1558 msgid "&Quote Style:"
1559 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1560
1561 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1562 #: src/insets/InsetListings.cpp:246 src/insets/InsetListings.cpp:248
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Listing"
1565 msgstr "³ª°¡±â"
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1568 #, fuzzy
1569 msgid "&Main Settings"
1570 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1571
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1573 msgid "Style"
1574 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1577 msgid "The content's base font size"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1581 #, fuzzy
1582 msgid "F&ont size:"
1583 msgstr "ÆùÆ®"
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1586 msgid "The content's base font style"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Font Famil&y:"
1592 msgstr "ÆùÆ®"
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1595 msgid "Use extended character table"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1599 msgid "&Extended character table"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1603 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1607 msgid "Space i&n string as symbol"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1611 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1615 msgid "S&pace as symbol"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1619 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1623 msgid "&Break long lines"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Placement"
1629 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1632 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1636 msgid "Check for floating listings"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1640 #, fuzzy
1641 msgid "&Float"
1642 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1643
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1645 msgid "Check for inline listings"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1649 msgid "&Inline listing"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1653 msgid "&Placement:"
1654 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1657 msgid "Line numbering"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1661 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1665 msgid "Choose the font size for line numbers"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Font si&ze:"
1671 msgstr "ÆùÆ®"
1672
1673 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1674 #, fuzzy
1675 msgid "S&tep:"
1676 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1677
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1679 msgid "Difference between two numbered lines"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1683 #, fuzzy
1684 msgid "&Side:"
1685 msgstr "Å©±â(&Size):"
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1688 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1692 #, fuzzy
1693 msgid "&Dialect:"
1694 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Lan&guage:"
1699 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1702 msgid "Select the programming language"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Range"
1708 msgstr "¾ð¾î"
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1711 msgid "&Last line:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1715 msgid "The last line to be printed"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1719 msgid "The first line to be printed"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Fi&rst line:"
1725 msgstr "óÀ½(&First):"
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1728 msgid "Ad&vanced"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1732 msgid "More Parameters"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1736 msgid "Feedback window"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1740 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1744 msgid "Copy to Clip&board"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1748 msgid "Update the display"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1753 msgid "&Update"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1757 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1761 msgid "&Default Margins"
1762 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1763
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1765 msgid "&Top:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1769 msgid "&Bottom:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1773 msgid "&Inner:"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1777 msgid "O&uter:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1781 msgid "Head &sep:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1785 msgid "Head &height:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1789 msgid "&Foot skip:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1793 msgid "&Column Sep:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1800 msgid "Number of rows"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1805 msgid "&Rows:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1812 msgid "Number of columns"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1817 msgid "&Columns:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1821 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1825 msgid "Vertical alignment"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1829 msgid "&Vertical:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1833 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1837 msgid "&Horizontal:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1841 msgid "&Use AMS math package automatically"
1842 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1845 msgid "Use AMS &math package"
1846 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1849 msgid "Use esint package &automatically"
1850 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1853 msgid "Use &esint package"
1854 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1857 msgid "Sort &as:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1861 msgid "&Description:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1865 msgid "&Symbol:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1869 msgid "Type"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1873 msgid "LyX internal only"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1877 msgid "LyX &Note"
1878 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1881 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1885 msgid "&Comment"
1886 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1889 msgid "Print as grey text"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1893 msgid "&Greyed out"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1897 msgid "&List in Table of Contents"
1898 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1901 msgid "&Numbering"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1905 msgid "&Use hyperref support"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1909 msgid "Additional o&ptions"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1913 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1917 #, fuzzy
1918 msgid "&General"
1919 msgstr "Áß½É(Center)"
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1922 msgid ""
1923 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1927 msgid "Automatically fi&ll header"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1931 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1935 msgid "Load in &fullscreen mode"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Header Information"
1941 msgstr "TeX Á¤º¸"
1942
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1944 #, fuzzy
1945 msgid "&Title:"
1946 msgstr "Á¦¸ñ:"
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1949 #, fuzzy
1950 msgid "&Author:"
1951 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1954 #, fuzzy
1955 msgid "&Subject:"
1956 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1959 msgid "&Keywords:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1963 #, fuzzy
1964 msgid "H&yperlinks"
1965 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1968 msgid "Allows link text to break across lines."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1972 msgid "B&reak links over lines"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1976 msgid "No &frames around links"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1980 #, fuzzy
1981 msgid "C&olor links"
1982 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1986 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1990 msgid "B&ibliographical backreferences"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1994 msgid "Backreference by pa&ge number"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Bookmarks"
2000 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2003 #, fuzzy
2004 msgid "G&enerate Bookmarks"
2005 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2008 #, fuzzy
2009 msgid "&Open bookmarks"
2010 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2013 msgid "Number of levels"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2017 #, fuzzy
2018 msgid "&Numbered bookmarks"
2019 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2020
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2023 msgid "Page Layout"
2024 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Paper Format"
2029 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2032 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2036 msgid "Style used for the page header and footer"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Headings &style:"
2042 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2045 msgid "&Landscape"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2049 msgid "&Portrait"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2054 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2055 msgid "&Format:"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2059 #, fuzzy
2060 msgid "&Orientation:"
2061 msgstr "Àοë(Citation):"
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2064 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2068 msgid "&Two-sided document"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2072 #, fuzzy
2073 msgid "&Indent Paragraph"
2074 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2077 msgid "Label Width"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2082 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Lo&ngest label"
2088 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2091 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Paragraph's &Default"
2097 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2100 msgid "&Justified"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2104 #, fuzzy
2105 msgid "&Left"
2106 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2109 #, fuzzy
2110 msgid "&Center"
2111 msgstr "Áß½É(Center)"
2112
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Ri&ght"
2116 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Line &spacing"
2121 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2122
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
2124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2125 msgid "Single"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2129 msgid "1.5"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
2133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2134 msgid "Double"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2138 msgid "I&mmediate Apply"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2142 msgid "&Alter..."
2143 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2144
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2146 #, fuzzy
2147 msgid "In Math"
2148 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2149
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2151 msgid ""
2152 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2153 "delay."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2157 msgid "Automatic in&line completion"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2161 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2165 msgid "Automatic p&opup"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2169 #, fuzzy
2170 msgid "In Text"
2171 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2174 msgid ""
2175 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2176 "delay."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2180 msgid "Automatic &inline completion"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2184 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2188 msgid "Automatic &popup"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2192 msgid ""
2193 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2194 "mode."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2198 msgid "Cursor i&ndicator"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2202 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2203 msgid "General"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2207 msgid ""
2208 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2209 "if it is available."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2213 msgid "s inline completion dela&y"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2217 msgid ""
2218 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2219 "if it is available."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2223 msgid "s popup d&elay"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2227 msgid ""
2228 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2229 "It will be shown right away."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2233 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2237 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2241 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2245 msgid "C&onverter:"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2249 msgid "E&xtra flag:"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2253 #, fuzzy
2254 msgid "&From format:"
2255 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2256
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2258 #, fuzzy
2259 msgid "&To format:"
2260 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2263 msgid "&Modify"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Remo&ve"
2269 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2272 msgid "Converter Defi&nitions"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Converter File Cache"
2278 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2281 msgid "&Enabled"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2290 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2291
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2297 msgid "Off"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2301 msgid "No math"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2305 msgid "On"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2314 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2315
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Editing"
2323 msgstr "³ª°¡±â"
2324
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2330 msgid "Sort &environments alphabetically"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2334 msgid "&Group environments by their category"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2338 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2342 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2346 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2350 msgid "Fullscreen"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2354 msgid "&Limit text width"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2358 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2362 msgid "Toggle tabba&r"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2366 msgid "To&ggle scrollbar"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2370 #, fuzzy
2371 msgid "T&oggle toolbars"
2372 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2373
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2375 #, fuzzy
2376 msgid "&New..."
2377 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2378
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2380 msgid "S&hort Name:"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2384 msgid "Vector graphi&cs format"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2388 msgid "&Document format"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2392 msgid "&Viewer:"
2393 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2396 msgid "Ed&itor:"
2397 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2400 msgid "S&hortcut:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2404 msgid "E&xtension:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Co&pier:"
2410 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2413 msgid "&E-mail:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2417 msgid "Your name"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2421 msgid "Your E-mail address"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2425 msgid "Keyboard"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2429 msgid "Use &keyboard map"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2433 msgid "&First:"
2434 msgstr "óÀ½(&First):"
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2447 msgid "B&rowse..."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2451 msgid "Mouse"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2455 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2459 msgid ""
2460 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2461 "speed it up, low values slow it down."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2465 msgid "Right-to-left language support"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2469 msgid ""
2470 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2474 msgid "Enable &RTL support"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Cursor movement:"
2480 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2481
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2483 msgid "&Logical"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2487 msgid "&Visual"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2491 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2495 msgid "Mark &foreign languages"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2499 msgid "Select the default language of your documents"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2503 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2507 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2511 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2515 msgid "&Default language:"
2516 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2517
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2519 msgid "Language pac&kage:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2523 msgid "Command s&tart:"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2527 msgid "Command e&nd:"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2531 msgid ""
2532 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2533 "the language package)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2537 msgid "&Global"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2541 msgid ""
2542 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2543 "switch command"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2547 msgid "Auto &begin"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2551 msgid ""
2552 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2553 "switch command"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2557 msgid "Auto &end"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2561 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2565 msgid "Use b&abel"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2569 msgid "Set class options to default on class change"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2573 msgid "&Reset class options when document class changes"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2577 msgid ""
2578 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2579 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2580 "rather than the Cygwin teTeX."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2584 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2588 msgid "Default paper si&ze:"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2592 msgid "Te&X encoding:"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2596 msgid "CheckTeX start options and flags"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Index command:"
2602 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2605 msgid "&BibTeX command:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2609 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2613 msgid "Chec&kTeX command:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2617 msgid "BibTeX command and options"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2621 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2625 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2630 msgid "US letter"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2635 msgid "US legal"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2640 msgid "US executive"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2645 msgid "A3"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2650 msgid "A4"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2655 msgid "A5"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2660 msgid "B5"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2664 msgid "&Working directory:"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2673 msgid "Browse..."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2677 msgid "&Document templates:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Example files:"
2683 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2684
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2686 msgid "&Backup directory:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2690 msgid "Ly&XServer pipe:"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2694 msgid "&Temporary directory:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2698 msgid "&PATH prefix:"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2702 msgid ""
2703 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2704 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2705 "paragraphs are separated by a blank line."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2709 msgid "Output &line length:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2713 msgid "&roff command:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2717 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2721 msgid "Printer Command Options"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2725 msgid "Extension to be used when printing to file."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2729 msgid "File ex&tension:"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2733 msgid "Option used to print to a file."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Print to &file:"
2739 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2740
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2742 msgid "Option used to print to non-default printer."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Set p&rinter:"
2748 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2749
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2751 msgid "Option used with spool command to set printer."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2755 msgid "Spool pr&inter:"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2759 msgid ""
2760 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2761 "to print."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2765 msgid "Spool &command:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2769 msgid "Option used to reverse page order."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2773 msgid "Re&verse pages:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2777 msgid "Lan&dscape:"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2781 msgid "Number of Co&pies:"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2785 msgid "Option used to set number of copies."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2789 msgid "Option used to print a range of pages."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2793 msgid "Co&llated:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2797 msgid "Pa&ge range:"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2801 msgid "Option used to collate multiple copies."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2805 msgid "&Odd pages:"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2809 msgid "&Even pages:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2813 msgid "Paper t&ype:"
2814 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2815
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2817 msgid "Paper si&ze:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2821 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2825 msgid "E&xtra options:"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2829 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2833 msgid ""
2834 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2835 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2836 "printers."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2840 msgid "Adapt output to printer"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2844 msgid "Name of the default printer"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Default &printer:"
2850 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2853 msgid "Printer co&mmand:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2857 msgid "Sa&ns Serif:"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2861 msgid "T&ypewriter:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2865 msgid "Screen &DPI:"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2869 msgid "&Zoom %:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2873 msgid "Font Sizes"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2877 msgid "Larger:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2881 msgid "Largest:"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2885 msgid "Huge:"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2889 msgid "Hugest:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2893 msgid "Smallest:"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2897 msgid "Smaller:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2901 msgid "Small:"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2905 msgid "Normal:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2909 msgid "Tiny:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2913 msgid "Large:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2917 msgid ""
2918 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2919 "of fonts"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2923 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2927 msgid "Show key-bindings containing:"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2931 msgid "&Bind file:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2935 #, fuzzy
2936 msgid "New"
2937 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2940 msgid "Al&ternative language:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2944 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2948 msgid "Personal &dictionary:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2952 msgid "Escape cha&racters:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2956 msgid "Spellchec&ker executable:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2960 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2964 msgid "Use input encod&ing"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2968 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2972 msgid "Accept compound &words"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2976 msgid "Session"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2980 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2984 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2988 msgid "Restore cursor positions"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2992 msgid "Load opened files from last session"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2996 msgid "Documents"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3000 msgid "&Maximum last files:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3004 msgid "minutes"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3008 msgid "B&ackup documents, every"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Open documents in &tabs"
3014 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Use &bundled format for new documents"
3019 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3022 msgid "Automatic help"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3026 msgid ""
3027 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3028 "the main work area of an edited document"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3032 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3036 msgid "Bro&wse..."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3040 msgid "&User interface file:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3045 msgid "&Save"
3046 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3049 msgid "Pages"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3053 msgid "Page number to print from"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3057 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3061 msgid "Page number to print to"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3065 msgid "Print all pages"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3069 msgid "Fro&m"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3073 msgid "&All"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3077 msgid "Print &odd-numbered pages"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3081 msgid "Print &even-numbered pages"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3085 msgid "Print in reverse order"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3089 msgid "Re&verse order"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Copie&s"
3095 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3098 msgid "Number of copies"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3102 msgid "Collate copies"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3106 msgid "&Collate"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3110 msgid "&Print"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3114 msgid "Print Destination"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3118 msgid "Send output to the printer"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3122 msgid "P&rinter:"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3126 msgid "Send output to the given printer"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3130 msgid "Send output to a file"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3134 msgid "La&bels in:"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3138 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3142 msgid "<reference>"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3146 msgid "(<reference>)"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3150 msgid "<page>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3154 msgid "on page <page>"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3158 msgid "<reference> on page <page>"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3162 msgid "Formatted reference"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3166 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3170 msgid "&Sort"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3174 msgid "Update the label list"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3178 msgid "Jump to the label"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3182 msgid "&Go to Label"
3183 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3186 msgid "&Find:"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3190 msgid "Replace &with:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3194 msgid "Case &sensitive"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3198 msgid "Match whole words onl&y"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3202 msgid "Find &Next"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3207 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3208 msgid "&Replace"
3209 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3212 msgid "Replace &All"
3213 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3216 msgid "Search &backwards"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3220 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3224 msgid "&Export formats:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3228 msgid "&Command:"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3232 msgid "Edit shortcut"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3236 msgid "Clear"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Function:"
3242 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3245 msgid "Shortcut"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3249 msgid "Suggestions:"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3253 msgid "Replace word with current choice"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3257 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3261 msgid "Ignore this word"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3265 msgid "&Ignore"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3269 msgid "Ignore this word throughout this session"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3273 msgid "I&gnore All"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3277 msgid "Replacement:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3281 msgid "Current word"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3285 msgid "Unknown word:"
3286 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3287
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3289 msgid "Replace with selected word"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3293 msgid ""
3294 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3295 "full range."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Ca&tegory:"
3301 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
3304 msgid "Select this to display all available characters at once"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
3308 #, fuzzy
3309 msgid "&Display all"
3310 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3313 msgid "&Table Settings"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3317 msgid "Column Width"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3321 msgid "Fixed width of the column"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3325 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3329 msgid "&Vertical alignment:"
3330 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3331
3332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3333 msgid "&Horizontal alignment:"
3334 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3335
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3337 msgid "Horizontal alignment in column"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3341 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3342 msgid "Justified"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3346 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3350 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3354 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3358 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3362 msgid "Merge cells"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3366 msgid "&Multicolumn"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3370 msgid "LaTe&X argument:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3374 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3378 msgid "&Borders"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3382 msgid "All Borders"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3386 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3390 msgid "&Set"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3394 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3398 msgid "C&lear"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3402 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3406 msgid "Fo&rmal"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3410 msgid "Use default (grid-like) border style"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3414 msgid "De&fault"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3418 msgid "Set Borders"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3422 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3426 msgid "Additional Space"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3430 msgid "T&op of row:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3434 msgid "Botto&m of row:"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3438 msgid "Bet&ween rows:"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3442 msgid "&Longtable"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3446 msgid "Set a page break on the current row"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3450 msgid "Page &break on current row"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3454 msgid "Settings"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3458 msgid "Status"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3462 msgid "Header:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3466 msgid "Footer:"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3470 msgid "First header:"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3474 msgid "Last footer:"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3478 msgid "Contents"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3482 msgid "Border above"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3486 msgid "Border below"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3490 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3496 msgid "on"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3500 msgid "This row is the header of the first page"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3504 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3508 msgid "This row is the footer of the last page"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3515 msgid "double"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3519 msgid "Don't output the last footer"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3524 msgid "is empty"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3528 msgid "Don't output the first header"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3532 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3536 msgid "&Use long table"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3540 msgid "Current cell:"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3544 msgid "Current row position"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3548 msgid "Current column position"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3552 msgid "Close this dialog"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3556 msgid "Rebuild the file lists"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3560 msgid "&Rescan"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3564 msgid ""
3565 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3569 msgid "&View"
3570 msgstr "º¸±â(&View)"
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3573 msgid "Selected classes or styles"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3577 msgid "LaTeX classes"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3581 msgid "LaTeX styles"
3582 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3585 msgid "BibTeX styles"
3586 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3589 msgid "Toggles view of the file list"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3593 msgid "Show &path"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3597 msgid "Spacing"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3601 msgid "Separate paragraphs with"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Listing settings"
3607 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3610 msgid "Format text into two columns"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3614 msgid "Two-&column document"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3618 msgid "&Vertical space"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3622 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3626 msgid "&Indentation"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3630 msgid "&Line spacing:"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3634 msgid "Index entry"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3638 msgid "&Keyword:"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3642 msgid "Entry"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3646 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3647 msgid "The selected entry"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3651 msgid "&Selection:"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3655 msgid "Replace the entry with the selection"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3659 msgid "Update navigation tree"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3665 msgid "..."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3669 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3673 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3677 msgid "Move selected item down by one"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3681 msgid "Move selected item up by one"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3685 msgid ""
3686 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3687 "available"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3691 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3695 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3699 msgid "DefSkip"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3703 msgid "SmallSkip"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3707 msgid "MedSkip"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3711 msgid "BigSkip"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3715 msgid "VFill"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3719 msgid "Complete source"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3723 msgid "Automatic update"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3727 msgid "Unit of width value"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3731 msgid "number of needed lines"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3735 msgid "use number of lines"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3739 msgid "&Line span:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Outer (default)"
3745 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3746
3747 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Inner"
3750 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3753 msgid "use overhang"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3757 msgid "Over&hang:"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3761 msgid "Overhang value"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3765 msgid "Unit of overhang value"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3769 msgid "Check this to allow flexible placement"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3773 msgid "Allow &floating"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3777 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3778 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3779 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3780 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3781 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3782 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3783 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3785 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3786 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3787 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3788 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3789 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3790 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3792 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3793 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3794 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3795 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3797 msgid "Standard"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3801 msgid "TheoremTemplate"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3805 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3806 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3807 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3808 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3809 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3810 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3811 msgid "Proof"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3815 msgid "Proof:"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3819 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3820 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3822 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3823 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3824 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
3825 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3826 msgid "Theorem"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3830 msgid "Theorem #:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3834 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3836 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3837 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3840 msgid "Lemma"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3844 msgid "Lemma #:"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3848 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3849 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3851 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3852 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3853 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3854 msgid "Corollary"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3858 msgid "Corollary #:"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3862 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3863 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3864 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3865 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3866 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3867 msgid "Proposition"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3871 msgid "Proposition #:"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3875 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3876 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3878 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3879 msgid "Conjecture"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3883 msgid "Conjecture #:"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3888 msgid "Criterion"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3892 msgid "Criterion #:"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3896 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3897 msgid "Fact"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3901 msgid "Fact #:"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3905 msgid "Axiom"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3909 msgid "Axiom #:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3913 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3914 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3915 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3916 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3917 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3918 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3919 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3920 msgid "Definition"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3924 msgid "Definition #:"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3928 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3929 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3930 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3931 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3932 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3933 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3934 msgid "Example"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3938 msgid "Example #:"
3939 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3940
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3943 msgid "Condition"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3947 msgid "Condition #:"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3951 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3952 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3953 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3954 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3955 msgid "Problem"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3959 msgid "Problem #:"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3963 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3964 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3965 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3966 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3967 msgid "Exercise"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3971 msgid "Exercise #:"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3975 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3976 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3977 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3978 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3980 msgid "Remark"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3984 msgid "Remark #:"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3988 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3989 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3990 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3991 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
3992 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3993 #: lib/layouts/theorems.inc:188
3994 msgid "Claim"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3998 msgid "Claim #:"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4002 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4004 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4006 msgid "Note"
4007 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4010 msgid "Note #:"
4011 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4012
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4015 msgid "Notation"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4019 msgid "Notation #:"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4023 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4025 msgid "Case"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4029 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4030 msgid "Case #:"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4034 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4035 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4036 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4037 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4038 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4039 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4040 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4041 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4042 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4043 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4044 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4045 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4046 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4047 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4048 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4052 msgid "Section"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4056 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4057 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4058 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4059 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4060 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4062 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4063 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4064 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4065 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4066 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4067 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4068 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4069 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4070 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4071 msgid "Subsection"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4075 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4076 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4077 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4078 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4079 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4080 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4081 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4082 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4083 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4084 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4085 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4086 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4087 msgid "Subsubsection"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4091 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4093 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4094 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4095 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4096 msgid "Section*"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4100 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4101 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4102 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4103 msgid "Subsection*"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4107 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4108 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4109 msgid "Subsubsection*"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4113 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4116 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4117 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4118 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4119 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4121 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4122 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4123 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4124 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4125 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4126 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4127 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4128 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4131 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4132 #: src/output_plaintext.cpp:133
4133 msgid "Abstract"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4137 msgid "Abstract---"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4143 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4144 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4145 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4146 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4147 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4148 msgid "Keywords"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4152 msgid "Index Terms---"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4156 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4157 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4158 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4159 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4160 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4162 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4163 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4164 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4165 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4166 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4167 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4168 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4169 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4170 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4171 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4172 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4173 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4174 msgid "Bibliography"
4175 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4176
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4180 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4181 #: src/rowpainter.cpp:452
4182 msgid "Appendix"
4183 msgstr "ºÎ·Ï"
4184
4185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4186 msgid "Appendices"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4190 msgid "Biography"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4194 msgid "BiographyNoPhoto"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4198 msgid "Footernote"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4202 msgid "MarkBoth"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4206 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4207 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4208 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4209 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4210 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4211 msgid "Itemize"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4216 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4217 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4218 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4219 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4220 msgid "Enumerate"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4225 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4226 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4227 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4228 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4229 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4231 msgid "Description"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4237 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4239 msgid "List"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4243 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4245 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4246 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4247 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4248 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4249 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4250 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4252 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4253 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4254 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4255 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4256 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4259 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4261 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4262 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4263 msgid "Title"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4267 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4268 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4269 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4270 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4271 msgid "Subtitle"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4275 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4277 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4278 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4279 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4280 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4281 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4283 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4284 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4285 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4286 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4287 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4289 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4290 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4291 msgid "Author"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4295 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4296 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4298 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4299 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4300 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4302 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4303 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4304 msgid "Address"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4308 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4309 msgid "Offprint"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4313 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4314 msgid "Mail"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4318 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4321 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4323 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4324 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4327 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4328 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4329 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4330 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4331 msgid "Date"
4332 msgstr "³¯Â¥"
4333
4334 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4336 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4337 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4338 msgid "Acknowledgement"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4342 msgid "Offprint Requests to:"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/layouts/aa.layout:175
4346 msgid "Correspondence to:"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4350 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4351 msgid "Acknowledgements."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4356 msgid "LaTeX"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4361 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4362 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4363 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4364 msgid "Email"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4369 msgid "Thesaurus"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4373 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4374 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4375 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4376 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4377 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4378 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4380 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4381 msgid "Paragraph"
4382 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4383
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4385 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4386 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4387 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4388 msgid "Affiliation"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4392 msgid "And"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4396 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4397 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4398 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4399 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4400 msgid "Acknowledgements"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4405 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4406 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4407 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4408 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4409 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4410 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4411 #: src/output_plaintext.cpp:145
4412 msgid "References"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4416 msgid "PlaceFigure"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4420 msgid "PlaceTable"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4424 msgid "TableComments"
4425 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4426
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4428 msgid "TableRefs"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4432 msgid "MathLetters"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4436 msgid "NoteToEditor"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4440 msgid "Facility"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4444 msgid "Objectname"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4448 msgid "Dataset"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4452 msgid "Subject headings:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4456 msgid "[Acknowledgements]"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
4463 msgid "and"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4467 msgid "Place Figure here:"
4468 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4469
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4471 msgid "Place Table here:"
4472 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4473
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4475 msgid "[Appendix]"
4476 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4477
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4479 msgid "Note to Editor:"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4483 msgid "References. ---"
4484 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4487 msgid "Note. ---"
4488 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4491 msgid "FigCaption"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4495 msgid "Fig. ---"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4499 msgid "Facility:"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4503 msgid "Obj:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4507 msgid "Dataset:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4511 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4512 msgid "\\arabic{section}"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4516 msgid "Chapter Exercises"
4517 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4518
4519 #: lib/layouts/apa.layout:50
4520 msgid "RightHeader"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/layouts/apa.layout:59
4524 msgid "Right header:"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/layouts/apa.layout:82
4528 msgid "Abstract:"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/layouts/apa.layout:91
4532 msgid "ShortTitle"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/layouts/apa.layout:99
4536 msgid "Short title:"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/layouts/apa.layout:128
4540 msgid "TwoAuthors"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/layouts/apa.layout:135
4544 msgid "ThreeAuthors"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/layouts/apa.layout:142
4548 msgid "FourAuthors"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4553 msgid "Affiliation:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/apa.layout:170
4557 msgid "TwoAffiliations"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/apa.layout:177
4561 msgid "ThreeAffiliations"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/layouts/apa.layout:184
4565 msgid "FourAffiliations"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4569 msgid "Journal"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/layouts/apa.layout:205
4573 msgid "CopNum"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/layouts/apa.layout:233
4577 msgid "Acknowledgements:"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4581 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4582 #: lib/layouts/spie.layout:88
4583 msgid "Acknowledgments"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:247
4587 msgid "ThickLine"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:257
4591 msgid "CenteredCaption"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4595 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4596 msgid "Senseless!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/apa.layout:277
4600 msgid "FitFigure"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/apa.layout:283
4604 msgid "FitBitmap"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4608 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4609 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4610 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4611 msgid "*"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/apa.layout:341
4615 msgid "Seriate"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4619 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4620 msgid "(\\alph{enumii})"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4624 msgid "LatinOn"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Latin on"
4630 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4631
4632 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4633 msgid "LatinOff"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4637 msgid "Latin off"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4642 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4643 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4644 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4645 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4646 msgid "Part"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4650 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4651 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4652 msgid "Part*"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4656 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4657 msgid "MM"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4661 msgid "Section \\arabic{section}"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4665 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4666 msgid "\\Alph{section}"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4670 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4674 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4678 msgid "BeginFrame"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Frame"
4684 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4685
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4687 msgid "BeginPlainFrame"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4691 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4695 msgid "AgainFrame"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4699 msgid "Again frame with label"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4703 msgid "EndFrame"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4707 msgid "________________________________"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4711 msgid "FrameSubtitle"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4715 msgid "Column"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4719 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4723 msgid "Columns"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4727 msgid "ColumnsCenterAligned"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4731 msgid "Columns (center aligned)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4735 msgid "ColumnsTopAligned"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4739 msgid "Columns (top aligned)"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4743 msgid "Pause"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4747 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4751 msgid "Overprint"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4755 msgid "OverlayArea"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4759 msgid "Overlayarea"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4763 msgid "Uncover"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4767 msgid "Uncovered on slides"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4771 msgid "Only"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4775 msgid "Only on slides"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4779 msgid "Block"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4783 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4787 msgid "ExampleBlock"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4791 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4795 msgid "AlertBlock"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4799 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4803 msgid "Title (Plain Frame)"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4807 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4808 msgid "Institute"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4812 msgid "TitleGraphic"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4816 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4817 msgid "Corollary."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4821 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4822 msgid "Definition."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4826 msgid "Definitions"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4830 msgid "Definitions."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4834 msgid "Example."
4835 msgstr "¿¹Á¦."
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4838 msgid "Examples"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Examples."
4844 msgstr "¿¹Á¦."
4845
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4847 msgid "Fact."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4852 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4853 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4854 msgid "Proof."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4858 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4859 msgid "Theorem."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4863 msgid "Separator"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4867 msgid "___"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4871 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4872 msgid "LyX-Code"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4876 msgid "NoteItem"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Note:"
4882 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4885 msgid "Alert"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4889 msgid "Structure"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4893 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4895 msgid "Table"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4899 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4900 msgid "List of Tables"
4901 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4904 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4905 msgid "Figure"
4906 msgstr "±×¸²"
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4909 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4910 msgid "List of Figures"
4911 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4912
4913 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4914 msgid "Dialogue"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4918 msgid "Narrative"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4922 msgid "ACT"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4926 msgid "ACT \\arabic{act}"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4930 msgid "SCENE"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4934 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4938 msgid "SCENE*"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4942 msgid "AT RISE:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4946 msgid "Speaker"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4950 msgid "Parenthetical"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4954 msgid "("
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4958 msgid ")"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4962 msgid "CURTAIN"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4966 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4967 msgid "Right Address"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/chess.layout:35
4971 msgid "Mainline"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/chess.layout:42
4975 msgid "Mainline:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/chess.layout:60
4979 msgid "Variation"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/chess.layout:64
4983 msgid "Variation:"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/chess.layout:70
4987 msgid "SubVariation"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/chess.layout:73
4991 msgid "Subvariation:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/chess.layout:79
4995 msgid "SubVariation2"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/chess.layout:82
4999 msgid "Subvariation(2):"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/chess.layout:88
5003 msgid "SubVariation3"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/chess.layout:91
5007 msgid "Subvariation(3):"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/chess.layout:97
5011 msgid "SubVariation4"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/layouts/chess.layout:100
5015 msgid "Subvariation(4):"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/layouts/chess.layout:106
5019 msgid "SubVariation5"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/chess.layout:109
5023 msgid "Subvariation(5):"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/chess.layout:116
5027 msgid "HideMoves"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/chess.layout:121
5031 msgid "HideMoves:"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/chess.layout:126
5035 msgid "ChessBoard"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/layouts/chess.layout:130
5039 msgid "[chessboard]"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/chess.layout:139
5043 msgid "BoardCentered"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/chess.layout:144
5047 msgid "[centered board]"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/chess.layout:154
5051 msgid "HighLight"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/chess.layout:159
5055 msgid "Highlights:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/chess.layout:174
5059 msgid "Arrow"
5060 msgstr "È­»ìÇ¥"
5061
5062 #: lib/layouts/chess.layout:179
5063 msgid "Arrow:"
5064 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5065
5066 #: lib/layouts/chess.layout:185
5067 msgid "KnightMove"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/chess.layout:190
5071 msgid "KnightMove:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5075 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5076 msgid "My Address"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5080 msgid "Briefkopf:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5084 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5085 msgid "Send To Address"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5089 msgid "Adresse:"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5095 msgid "Opening"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5099 msgid "Anrede:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5105 msgid "Signature"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5109 msgid "Unterschrift:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5115 msgid "Closing"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5119 msgid "Gruss:"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5123 msgid "encl"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5127 msgid "Anlagen:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5131 msgid "ps"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5135 msgid "PS:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5140 msgid "cc"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5144 msgid "Verteiler:"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5148 msgid "Betreff"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5152 msgid "Betreff:"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5156 msgid "Stadt"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5160 msgid "Stadt:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5164 msgid "Datum"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5168 msgid "Datum:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5172 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5173 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5174 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5175 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5176 msgid "Subparagraph"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5180 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5181 msgid "Quotation"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5185 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5186 msgid "Quote"
5187 msgstr "Àοë(Quote)"
5188
5189 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5190 msgid "00.00.0000"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5194 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5195 msgid "Verse"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/egs.layout:268
5199 msgid "LaTeX Title"
5200 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5201
5202 #: lib/layouts/egs.layout:301
5203 msgid "Author:"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/layouts/egs.layout:310
5207 msgid "Affil"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/egs.layout:323
5211 msgid "Affilation:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/egs.layout:345
5215 msgid "Journal:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/egs.layout:354
5219 msgid "msnumber"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/egs.layout:368
5223 msgid "MS_number:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/egs.layout:378
5227 msgid "FirstAuthor"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/egs.layout:391
5231 msgid "1st_author_surname:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5235 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5236 msgid "Received"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5240 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5241 msgid "Received:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5245 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5246 msgid "Accepted"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5250 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5251 msgid "Accepted:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/layouts/egs.layout:444
5255 msgid "Offsets"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/egs.layout:457
5259 msgid "reprint_reqs_to:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5264 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5265 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5266 msgid "Abstract."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5271 msgid "Acknowledgement."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5275 msgid "Author Address"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5280 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5282 msgid "Address:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5286 msgid "Author Email"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5290 msgid "Email:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5294 msgid "Author URL"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5299 msgid "URL:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5304 msgid "Thanks"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5308 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5312 msgid "PROOF."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5320 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5324 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5328 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5332 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5334 msgid "Algorithm"
5335 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5336
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5338 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5342 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5346 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5350 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5354 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5358 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5362 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5366 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5370 msgid "Summary"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5374 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5378 msgid "Case \\arabic{case}"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5382 msgid "FrontMatter"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5386 msgid "Keyword"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5390 msgid "Key words:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5394 msgid "Item"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Item:"
5400 msgstr "³¯Â¥:"
5401
5402 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5403 msgid "BulletedItem"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Bulleted Item:"
5409 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5410
5411 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5412 msgid "Begin"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5416 msgid "Begin of CV"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5420 msgid "PersonalInfo"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5424 msgid "Personal Info"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5428 msgid "MotherTongue"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5432 msgid "Mother Tongue:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5436 #, fuzzy
5437 msgid "LangHeader"
5438 msgstr "¾ð¾î"
5439
5440 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Language Header:"
5443 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5444
5445 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Language:"
5448 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5449
5450 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5451 #, fuzzy
5452 msgid "LastLanguage"
5453 msgstr "¾ð¾î"
5454
5455 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Last Language:"
5458 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5459
5460 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5461 msgid "LangFooter"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Language Footer:"
5467 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5468
5469 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5470 msgid "End"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5474 msgid "End of CV"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/layouts/foils.layout:42
5478 msgid "Foilhead"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/layouts/foils.layout:61
5482 msgid "ShortFoilhead"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/foils.layout:67
5486 msgid "Rotatefoilhead"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/foils.layout:73
5490 msgid "ShortRotatefoilhead"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/foils.layout:82
5494 msgid "TickList"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/foils.layout:97
5498 msgid "_/"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/foils.layout:101
5502 msgid "CrossList"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/foils.layout:116
5506 msgid "><"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/foils.layout:160
5510 msgid "My Logo"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/foils.layout:168
5514 msgid "My Logo:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/foils.layout:177
5518 msgid "Restriction"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/foils.layout:181
5522 msgid "Restriction:"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5526 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5527 msgid "Left Header"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5531 msgid "Left Header:"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5535 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5536 msgid "Right Header"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5540 msgid "Right Header:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/foils.layout:201
5544 msgid "Right Footer"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/foils.layout:205
5548 msgid "Right Footer:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5552 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5553 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5554 msgid "Theorem #."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5558 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5559 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5560 msgid "Lemma #."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5564 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5565 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5566 msgid "Corollary #."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5570 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5571 msgid "Proposition #."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5575 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5577 msgid "Definition #."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5581 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5582 msgid "Theorem*"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5586 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5587 msgid "Lemma*"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5591 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5592 msgid "Lemma."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5596 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5597 msgid "Corollary*"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5602 msgid "Proposition*"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5606 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5607 msgid "Proposition."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5611 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5612 msgid "Definition*"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5616 msgid "Brieftext"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5620 msgid "Text:"
5621 msgstr "º»¹®(Text):"
5622
5623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5625 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5626 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5627 msgid "Name"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5633 msgid "Name:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5637 msgid "Unterschrift"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5641 msgid "Strasse"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5645 msgid "Strasse:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5649 msgid "Zusatz"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5653 msgid "Zusatz:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5657 msgid "Ort"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5661 msgid "Ort:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5665 msgid "Land"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5669 msgid "Land:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5673 msgid "RetourAdresse"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5677 msgid "RetourAdresse:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5681 msgid "MeinZeichen"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5685 msgid "MeinZeichen:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5689 msgid "IhrZeichen"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5693 msgid "IhrZeichen:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5697 msgid "IhrSchreiben"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5701 msgid "IhrSchreiben:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5705 msgid "Telefon"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5709 msgid "Telefon:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5713 msgid "Telefax"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5717 msgid "Telefax:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5721 msgid "Telex"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5725 msgid "Telex:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5729 msgid "EMail"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5733 msgid "EMail:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5737 msgid "HTTP"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5741 msgid "HTTP:"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5745 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5746 msgid "Bank"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5751 msgid "Bank:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5755 msgid "BLZ"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5759 msgid "BLZ:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5763 msgid "Konto"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5767 msgid "Konto:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5771 msgid "Postvermerk"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5775 msgid "Postvermerk:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5779 msgid "Adresse"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5783 msgid "Anrede"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5787 msgid "Anlagen"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5791 msgid "Verteiler"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5795 msgid "Gruss"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5799 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5800 msgid "Letter"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5804 msgid "Letter:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5809 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5810 msgid "Signature:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5814 msgid "Street"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5818 msgid "Street:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5822 msgid "Addition"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5826 msgid "Addition:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5830 msgid "Town"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5834 msgid "Town:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5838 msgid "State"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5842 msgid "State:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5846 msgid "ReturnAddress"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5850 msgid "ReturnAddress:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5854 msgid "MyRef"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5858 msgid "MyRef:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5862 msgid "YourRef"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5866 msgid "YourRef:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5870 msgid "YourMail"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5874 msgid "YourMail:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5878 msgid "Phone"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5882 msgid "Phone:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5886 msgid "BankCode"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5890 msgid "BankCode:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5894 msgid "BankAccount"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5898 msgid "BankAccount:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5902 msgid "PostalComment"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5906 msgid "PostalComment:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5910 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5912 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5913 msgid "Date:"
5914 msgstr "³¯Â¥:"
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5917 msgid "Reference"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5921 msgid "Reference:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5926 msgid "Opening:"
5927 msgstr "ù±Û(Opening):"
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5930 msgid "Encl."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5934 msgid "Encl.:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5939 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5940 msgid "cc:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5945 msgid "Closing:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5949 msgid "NameRowA"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5953 msgid "NameRowA:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5957 msgid "NameRowB"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5961 msgid "NameRowB:"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5965 msgid "NameRowC"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5969 msgid "NameRowC:"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5973 msgid "NameRowD"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5977 msgid "NameRowD:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5981 msgid "NameRowE"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5985 msgid "NameRowE:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5989 msgid "NameRowF"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5993 msgid "NameRowF:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5997 msgid "NameRowG"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6001 msgid "NameRowG:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6005 msgid "AddressRowA"
6006 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6009 msgid "AddressRowA:"
6010 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6013 msgid "AddressRowB"
6014 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6017 msgid "AddressRowB:"
6018 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6021 msgid "AddressRowC"
6022 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6025 msgid "AddressRowC:"
6026 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6029 msgid "AddressRowD"
6030 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6033 msgid "AddressRowD:"
6034 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6037 msgid "AddressRowE"
6038 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6041 msgid "AddressRowE:"
6042 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6045 msgid "AddressRowF"
6046 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6049 msgid "AddressRowF:"
6050 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6051
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6053 msgid "TelephoneRowA"
6054 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6057 msgid "TelephoneRowA:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6061 msgid "TelephoneRowB"
6062 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6065 msgid "TelephoneRowB:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6069 msgid "TelephoneRowC"
6070 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6073 msgid "TelephoneRowC:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6077 msgid "TelephoneRowD"
6078 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6079
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6081 msgid "TelephoneRowD:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6085 msgid "TelephoneRowE"
6086 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6089 msgid "TelephoneRowE:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6093 msgid "TelephoneRowF"
6094 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6095
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6097 msgid "TelephoneRowF:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6101 msgid "InternetRowA"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6105 msgid "InternetRowA:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6109 msgid "InternetRowB"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6113 msgid "InternetRowB:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6117 msgid "InternetRowC"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6121 msgid "InternetRowC:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6125 msgid "InternetRowD"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6129 msgid "InternetRowD:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6133 msgid "InternetRowE"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6137 msgid "InternetRowE:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6141 msgid "InternetRowF"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6145 msgid "InternetRowF:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6149 msgid "BankRowA"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6153 msgid "BankRowA:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6157 msgid "BankRowB"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6161 msgid "BankRowB:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6165 msgid "BankRowC"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6169 msgid "BankRowC:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6173 msgid "BankRowD"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6177 msgid "BankRowD:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6181 msgid "BankRowE"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6185 msgid "BankRowE:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6189 msgid "BankRowF"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6193 msgid "BankRowF:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6197 msgid "Claim #."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6201 msgid "Remarks"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6205 msgid "Remarks #."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6209 msgid "More"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6213 msgid "(MORE)"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6217 msgid "FADE IN:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6221 msgid "INT."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6225 msgid "EXT."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6229 msgid "Continuing"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6233 msgid "(continuing)"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6237 msgid "Transition"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6241 msgid "TITLE OVER:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6245 msgid "INTERCUT"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6249 msgid "INTERCUT WITH:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6253 msgid "FADE OUT"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6257 msgid "Scene"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6261 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6262 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6263 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6264 msgid "Keywords:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6268 msgid "Classification Codes"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6272 msgid "Definition \\thedefinition."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6276 msgid "Step"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6280 msgid "Step \\thestep."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Example \\theexample."
6286 msgstr "¿¹Á¦ #."
6287
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6289 msgid "Remark \\theremark."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6293 msgid "Notation \\thenotation."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6298 msgid "Theorem \\thetheorem."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6302 msgid "Corollary \\thecorollary."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6306 msgid "Lemma \\thelemma."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6310 msgid "Proposition \\theproposition."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6314 msgid "Prop"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6318 msgid "Prop \\theprop."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6322 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6323 msgid "Question"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6327 msgid "Question \\thequestion."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6331 msgid "Claim \\theclaim."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6335 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6339 msgid "Appendices Section"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6343 msgid "--- Appendices ---"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6347 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6351 msgid "Review"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6355 msgid "Topical"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6359 msgid "Comment"
6360 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6361
6362 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Paper"
6365 msgstr "ºÙÀ̱â"
6366
6367 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6368 msgid "Prelim"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6372 msgid "Rapid"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6376 msgid "PACS"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6380 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6384 msgid "MSC"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6388 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6392 msgid "submitto"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6396 msgid "submit to paper:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Bibliography (plain)"
6402 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6403
6404 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Bibliography heading"
6407 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6408
6409 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6410 msgid "ABSTRACT:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6414 msgid "KEY WORDS:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6418 msgid "Commission"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6422 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6426 msgid "AddressForOffprints"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6430 msgid "Address for Offprints:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6434 msgid "RunningTitle"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6438 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6439 msgid "Running title:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6443 msgid "RunningAuthor"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6447 msgid "Running author:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6451 msgid "E-mail:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6455 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6456 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6457 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6458 msgid "Chapter"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6462 msgid "Running LaTeX Title"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6466 msgid "TOC Title"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6470 msgid "TOC title:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6474 msgid "Author Running"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6478 msgid "Author Running:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6482 msgid "TOC Author"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6486 msgid "TOC Author:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6490 msgid "Case #."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6494 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6495 msgid "Claim."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6499 msgid "Conjecture #."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6503 msgid "Example #."
6504 msgstr "¿¹Á¦ #."
6505
6506 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6507 msgid "Exercise #."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6511 msgid "Note #."
6512 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6513
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6515 msgid "Problem #."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6519 msgid "Property"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6523 msgid "Property #."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6527 msgid "Question #."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6531 msgid "Remark #."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6535 msgid "Solution"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6539 msgid "Solution #."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6543 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6544 msgid "Code"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6548 msgid "SGML"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6552 msgid "Chapterprecis"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6556 msgid "Epigraph"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6560 msgid "Poemtitle"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6564 msgid "Poemtitle*"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6568 msgid "Legend"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6572 msgid "Entry:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6576 #, fuzzy
6577 msgid "ListItem"
6578 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6579
6580 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6581 msgid "List Item:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6585 msgid "DoubleItem"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6589 msgid "Double Item:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Space"
6595 msgstr "°ø°£(space)"
6596
6597 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Space:"
6600 msgstr "°ø°£(space)"
6601
6602 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Computer"
6605 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6606
6607 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6608 msgid "Computer:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6612 msgid "EmptySection"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6616 msgid "Empty Section"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6620 msgid "CloseSection"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Close Section"
6626 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6627
6628 #: lib/layouts/paper.layout:149
6629 msgid "SubTitle"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/paper.layout:160
6633 msgid "Institution"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6637 #: lib/layouts/slides.layout:89
6638 msgid "Slide"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6642 msgid "    "
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6646 msgid "EndSlide"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6650 msgid "~=~"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6654 msgid "WideSlide"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6658 msgid "EmptySlide"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6662 msgid "Empty slide:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6666 msgid "ItemizeType1"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6670 msgid "EnumerateType1"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6674 msgid "List of Algorithms"
6675 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6676
6677 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6678 msgid "Preprint"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6682 msgid "AltAffiliation"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6686 msgid "Thanks:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6690 msgid "Electronic Address:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6694 msgid "acknowledgments"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6698 msgid "PACS number:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6702 msgid "\\thechapter"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6706 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6707 msgid "Labeling"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6711 msgid "L"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6715 msgid "O"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6719 msgid "PS"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6723 msgid "CC"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6727 msgid "Encl"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6731 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6732 msgid "encl:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6736 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6737 msgid "Telephone"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6741 msgid "Telephone:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6745 msgid "Place"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6749 msgid "Place:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6753 msgid "Backaddress"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6757 msgid "Backaddress:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6761 msgid "Specialmail"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6765 msgid "Specialmail:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6769 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6770 msgid "Location"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6774 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6775 msgid "Location:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6779 msgid "Title:"
6780 msgstr "Á¦¸ñ:"
6781
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6783 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6784 msgid "Subject"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6788 msgid "Subject:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6792 msgid "Yourref"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6796 msgid "Your ref.:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6800 msgid "Yourmail"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6804 msgid "Your letter of:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6808 msgid "Myref"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6812 msgid "Our ref.:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6816 msgid "Customer"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6820 msgid "Customer no.:"
6821 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6822
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6824 msgid "Invoice"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6828 msgid "Invoice no.:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6832 msgid "NextAddress"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6836 msgid "Next Address:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6840 msgid "Post Scriptum:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6844 msgid "Sender Name:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6848 msgid "SenderAddress"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6852 msgid "Sender Address:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6856 msgid "Sender Phone:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6860 msgid "Fax"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6864 msgid "Sender Fax:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6868 msgid "E-Mail"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6872 msgid "Sender E-Mail:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6876 msgid "Sender URL:"
6877 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6878
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6880 msgid "Logo"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6884 msgid "Logo:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6888 msgid "EndLetter"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6892 #, fuzzy
6893 msgid "End of letter"
6894 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6895
6896 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6897 msgid "LandscapeSlide"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6901 msgid "Landscape Slide"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6905 msgid "PortraitSlide"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6909 msgid "Portrait Slide"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6913 msgid "Slide*"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6917 msgid "SlideHeading"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6921 msgid "SlideSubHeading"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6925 msgid "ListOfSlides"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6929 msgid "List Of Slides"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6933 msgid "SlideContents"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6937 msgid "Slidecontents"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6941 msgid "ProgressContents"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6945 msgid "Progress Contents"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6949 msgid "."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6953 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6954 msgid "Paragraph*"
6955 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6956
6957 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6958 msgid "Key words."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6962 msgid "AMS"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6966 msgid "AMS subject classifications."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6970 msgid "Topic"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6974 msgid "MMMMM"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/slides.layout:105
6978 msgid "New Slide:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/slides.layout:127
6982 msgid "Overlay"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/slides.layout:142
6986 msgid "New Overlay:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/slides.layout:182
6990 msgid "New Note:"
6991 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6992
6993 #: lib/layouts/slides.layout:207
6994 msgid "InvisibleText"
6995 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6996
6997 #: lib/layouts/slides.layout:214
6998 msgid "<Invisible Text Follows>"
6999 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7000
7001 #: lib/layouts/slides.layout:231
7002 msgid "VisibleText"
7003 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7004
7005 #: lib/layouts/slides.layout:238
7006 msgid "<Visible Text Follows>"
7007 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7008
7009 #: lib/layouts/spie.layout:53
7010 msgid "Authorinfo"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/spie.layout:65
7014 msgid "Authorinfo:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/spie.layout:78
7018 msgid "ABSTRACT"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/spie.layout:93
7022 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7026 msgid "email:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7030 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Firstname"
7036 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7037
7038 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Fname"
7041 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7042
7043 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7044 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7045 msgid "Surname"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7049 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7050 msgid "Literal"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7054 msgid "Emph"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7058 msgid "Abbrev"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7062 msgid "Citation-number"
7063 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7064
7065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Volume"
7068 msgstr "°ª(&Value):"
7069
7070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7071 msgid "Day"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Month"
7077 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7080 msgid "Year"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7084 msgid "Issue-number"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7088 msgid "Issue-day"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7092 msgid "Issue-months"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7096 msgid "Subsubparagraph"
7097 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7100 msgid "Header"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7104 msgid "-- Header --"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7108 msgid "Special-section"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7112 msgid "Special-section:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7116 msgid "AGU-journal"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7120 msgid "AGU-journal:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7124 msgid "Citation-number:"
7125 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7128 msgid "AGU-volume"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7132 msgid "AGU-volume:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7136 msgid "AGU-issue"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7140 msgid "AGU-issue:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7144 msgid "Copyright:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7148 msgid "Index-terms"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7152 msgid "Index-terms..."
7153 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7154
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7156 msgid "Index-term"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7160 msgid "Index-term:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7164 msgid "Cross-term"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7168 msgid "Cross-term:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7172 msgid "Supplementary"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7176 msgid "Supplementary..."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7180 msgid "Supp-note"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7184 msgid "Sup-mat-note:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7188 msgid "Cite-other"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7192 msgid "Cite-other:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7196 msgid "Revised"
7197 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7198
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7200 msgid "Revised:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7204 msgid "Ident-line"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7208 msgid "Ident-line:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7212 msgid "Runhead"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7216 msgid "Runhead:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7220 msgid "Published-online:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7224 msgid "Citation"
7225 msgstr "Àοë(Citation)"
7226
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7228 msgid "Citation:"
7229 msgstr "Àοë(Citation):"
7230
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7232 msgid "Posting-order"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7236 msgid "Posting-order:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7240 msgid "AGU-pages"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7244 msgid "AGU-pages:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7248 msgid "Words"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7252 msgid "Words:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7256 msgid "Figures"
7257 msgstr "±×¸²µé"
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7260 msgid "Figures:"
7261 msgstr "±×¸²µé:"
7262
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7264 msgid "Tables"
7265 msgstr "Å×À̺íµé"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7268 msgid "Tables:"
7269 msgstr "Å×À̺íµé:"
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7272 msgid "Datasets"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7276 msgid "Datasets:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7280 msgid "ISSN"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7284 msgid "CODEN"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7288 msgid "SS-Code"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7292 #, fuzzy
7293 msgid "SS-Title"
7294 msgstr "Á¦¸ñ:"
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7297 msgid "CCC-Code"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7301 msgid "Dscr"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7305 msgid "Orgdiv"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Orgname"
7311 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7314 msgid "City"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Postcode"
7320 msgstr "ºÙÀ̱â"
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Country"
7325 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7326
7327 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7328 msgid "CCC"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7332 msgid "CCC code:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7336 msgid "PaperId"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7340 msgid "Paper Id:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7344 msgid "AuthorAddr"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7348 msgid "Author Address:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7352 msgid "SlugComment"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7356 msgid "Slug Comment:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7360 msgid "Plate"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7364 msgid "Planotable"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7368 msgid "Table Caption"
7369 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7370
7371 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7372 msgid "TableCaption"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7376 msgid "Current Address"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7380 msgid "Current address:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7384 msgid "E-mail address:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7388 msgid "Key words and phrases:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7392 msgid "Dedicatory"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7396 msgid "Dedication:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7400 msgid "Translator"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7404 msgid "Translator:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7408 msgid "Subjectclass"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7412 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Directory"
7418 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7419
7420 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7421 msgid "KeyCombo"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7425 #, fuzzy
7426 msgid "KeyCap"
7427 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7428
7429 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7430 msgid "GuiMenu"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7434 msgid "GuiMenuItem"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7438 msgid "GuiButton"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7442 msgid "MenuChoice"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7446 msgid "Chapter*"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7450 msgid "Subparagraph*"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7454 msgid "Authorgroup"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7458 msgid "RevisionHistory"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7462 msgid "Revision History"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7466 msgid "Revision"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7470 msgid "RevisionRemark"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7474 msgid "FirstName"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7478 msgid "Scrap"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7482 msgid "\\arabic{chapter}"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7486 msgid "\\Alph{chapter}"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7490 #, fuzzy
7491 msgid "\\arabic{footnote}"
7492 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7493
7494 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7495 msgid "\\Roman{section}."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7499 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7503 msgid "\\Alph{subsection}."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7507 msgid "\\arabic{subsection}."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7511 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7515 msgid "\\alph{subsubsection}."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7519 msgid "\\alph{paragraph}."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7523 msgid "Addpart"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7527 msgid "Addchap"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7531 msgid "Addsec"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7535 msgid "Addchap*"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7539 msgid "Addsec*"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7543 msgid "Minisec"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7547 msgid "Publishers"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7551 msgid "Dedication"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7555 msgid "Titlehead"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7559 msgid "Uppertitleback"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7563 msgid "Lowertitleback"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7567 msgid "Extratitle"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7571 msgid "Captionabove"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7575 msgid "Captionbelow"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7579 msgid "Dictum"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7583 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
7584 msgid "UNDEFINED"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7588 msgid "\\Roman{part}"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7592 msgid "margin"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7596 #, fuzzy
7597 msgid "foot"
7598 msgstr "ÆùÆ®"
7599
7600 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7601 #, fuzzy
7602 msgid "comment"
7603 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7604
7605 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
7606 #, fuzzy
7607 msgid "note"
7608 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7609
7610 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7611 #, fuzzy
7612 msgid "greyedout"
7613 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7614
7615 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
7616 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
7617 msgid "ERT"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Listings"
7623 msgstr "³ª°¡±â"
7624
7625 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Idx"
7628 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7629
7630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7631 msgid "opt"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7635 #, fuzzy
7636 msgid "--Separator--"
7637 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7638
7639 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7640 #, fuzzy
7641 msgid "--- Separate Environment ---"
7642 msgstr "Split È¯°æ|S"
7643
7644 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7645 msgid "Part \\thepart"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Chapter \\thechapter"
7651 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7652
7653 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Appendix \\thechapter"
7656 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7657
7658 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7659 msgid "Headnote"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7663 msgid "Headnote (optional):"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7667 msgid "Corr Author:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7671 msgid "Offprints"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7675 msgid "Offprints:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7679 msgid "Corollary \\thetheorem."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7683 msgid "Lemma \\thetheorem."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7687 msgid "Proposition \\thetheorem."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7691 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7695 msgid "Fact \\thetheorem."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7699 msgid "Definition \\thetheorem."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Example \\thetheorem."
7705 msgstr "¿¹Á¦ #."
7706
7707 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7708 msgid "Problem \\thetheorem."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7712 msgid "Exercise \\thetheorem."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7716 msgid "Remark \\thetheorem."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7720 msgid "Claim \\thetheorem."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7724 msgid "Conjecture*"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7728 msgid "Example*"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7732 msgid "Problem*"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7736 msgid "Exercise*"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7740 msgid "Remark*"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7744 msgid "Claim*"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7748 msgid "Conjecture."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7752 msgid "Fact*"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7756 msgid "Problem."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7760 msgid "Exercise."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7764 msgid "Remark."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/braille.module:2
7768 msgid "Braille"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/braille.module:5
7772 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/braille.module:20
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Braille (default)"
7778 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7779
7780 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7781 msgid "Braille:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/braille.module:42
7785 msgid "Braille (textsize)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/braille.module:64
7789 msgid "Braille (dots on)"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/braille.module:79
7793 msgid "Braille_dots_on"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/braille.module:87
7797 msgid "Braille (dots off)"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/braille.module:102
7801 msgid "Braille_dots_off"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/braille.module:110
7805 msgid "Braille (mirror on)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/braille.module:125
7809 msgid "Braille_mirror_on"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/braille.module:133
7813 msgid "Braille (mirror off)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/braille.module:148
7817 msgid "Braille mirror off"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Endnote"
7823 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7824
7825 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7826 msgid ""
7827 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7828 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7832 #, fuzzy
7833 msgid "endnote"
7834 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7835
7836 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7837 msgid "Foot to End"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7841 msgid ""
7842 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7843 "where you want the endnotes to appear."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7847 msgid "Hanging"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/hanging.module:5
7851 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7855 msgid "Linguistics"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7859 msgid ""
7860 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7861 "glosses, semantic markup)."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7865 msgid "Numbered Example (multiline)"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Example:"
7871 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7872
7873 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7874 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Examples:"
7880 msgstr "¿¹Á¦."
7881
7882 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Subexample"
7885 msgstr "¿¹Á¦."
7886
7887 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Subexample:"
7890 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7891
7892 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Glosse"
7895 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7896
7897 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7898 msgid "Tri-Glosse"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7902 msgid "expr."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7906 msgid "concept"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7910 #, fuzzy
7911 msgid "meaning"
7912 msgstr "ù±Û(Opening):"
7913
7914 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7915 msgid "Logical Markup"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7919 msgid ""
7920 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7921 "code."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7925 #, fuzzy
7926 msgid "noun"
7927 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7928
7929 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7930 #, fuzzy
7931 msgid "emph"
7932 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7933
7934 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7935 #, fuzzy
7936 msgid "strong"
7937 msgstr "³ª°¡±â"
7938
7939 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7940 msgid "code"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7944 msgid "Minimalistic"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7948 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7952 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7956 msgid ""
7957 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7958 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7959 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7960 "starred and non-starred forms."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7964 msgid "Criterion \\thetheorem."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Criterion*"
7970 msgstr "Àοë(Citation)"
7971
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7973 msgid "Criterion."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7979 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7980
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Algorithm*"
7984 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7985
7986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7987 msgid "Algorithm."
7988 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7989
7990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7991 msgid "Axiom \\thetheorem."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7995 msgid "Axiom*"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7999 msgid "Axiom."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8003 msgid "Condition \\thetheorem."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8007 msgid "Condition*"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8011 msgid "Condition."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8015 msgid "Note \\thetheorem."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8019 msgid "Note*"
8020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8021
8022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8023 msgid "Note."
8024 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8025
8026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8027 msgid "Notation \\thetheorem."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8031 msgid "Notation*"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8035 msgid "Notation."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8039 msgid "Summary \\thetheorem."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8043 msgid "Summary*"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8047 msgid "Summary."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8051 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8055 msgid "Acknowledgement*"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8059 msgid "Conclusion"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8063 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8067 msgid "Conclusion*"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8071 msgid "Conclusion."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8075 msgid "Assumption"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Assumption \\thetheorem."
8081 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8082
8083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8084 msgid "Assumption*"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Assumption."
8090 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8093 msgid "Theorems (AMS)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8097 msgid ""
8098 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8099 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8100 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8101 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8105 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8109 msgid ""
8110 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8111 "that provide a chapter environment."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8115 msgid "Theorems (Order By Section)"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8119 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8123 msgid "Theorems (Starred)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8127 msgid ""
8128 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8129 "using the extended AMS machinery."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8133 msgid "Theorems"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8137 msgid ""
8138 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8139 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8140 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/languages:2
8144 msgid "Afrikaans"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/languages:3
8148 msgid "Albanian"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/languages:4
8152 msgid "American"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/languages:6
8156 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/languages:7
8160 msgid "Arabic (Arabi)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8164 msgid "Armenian"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/languages:9
8168 msgid "Austrian"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/languages:10
8172 msgid "Austrian (new spelling)"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/languages:11
8176 msgid "Bahasa Indonesia"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/languages:12
8180 msgid "Bahasa Malaysia"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/languages:13
8184 msgid "Basque"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:14
8188 msgid "Belarusian"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:15
8192 msgid "Portuguese (Brazil)"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:16
8196 msgid "Breton"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:17
8200 msgid "British"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:18
8204 msgid "Bulgarian"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:19
8208 msgid "Canadian"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:20
8212 msgid "French Canadian"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:21
8216 msgid "Catalan"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:22
8220 msgid "Chinese (simplified)"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:23
8224 msgid "Chinese (traditional)"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:24
8228 msgid "Croatian"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:25
8232 msgid "Czech"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:26
8236 msgid "Danish"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:27
8240 msgid "Dutch"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:28
8244 msgid "English"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:30
8248 msgid "Esperanto"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:31
8252 msgid "Estonian"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:33
8256 msgid "Farsi"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:34
8260 msgid "Finnish"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:36
8264 msgid "French"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:37
8268 msgid "Galician"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:38
8272 msgid "German"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:39
8276 msgid "German (new spelling)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
8281 msgid "Greek"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8285 msgid "Hebrew"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/languages:45
8289 msgid "Icelandic"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/languages:47
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Interlingua"
8295 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8296
8297 #: lib/languages:48
8298 msgid "Irish"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/languages:49
8302 msgid "Italian"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/languages:50
8306 msgid "Japanese"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/languages:51
8310 msgid "Japanese (non-CJK)"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/languages:52
8314 msgid "Kazakh"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/languages:54
8318 msgid "Korean"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/languages:56
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Latin"
8324 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8325
8326 #: lib/languages:57
8327 msgid "Latvian"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/languages:58
8331 msgid "Lithuanian"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/languages:59
8335 msgid "Lower Sorbian"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/languages:60
8339 msgid "Hungarian"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/languages:61
8343 msgid "Norsk"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/languages:62
8347 msgid "Nynorsk"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/languages:63
8351 msgid "Polish"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/languages:64
8355 msgid "Portuguese"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/languages:65
8359 msgid "Romanian"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/languages:66
8363 msgid "Russian"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/languages:67
8367 msgid "North Sami"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/languages:68
8371 msgid "Scottish"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:69
8375 msgid "Serbian"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:70
8379 msgid "Serbian (Latin)"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:71
8383 msgid "Slovak"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:72
8387 msgid "Slovene"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:73
8391 msgid "Spanish"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:74
8395 msgid "Swedish"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
8399 msgid "Thai"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:76
8403 msgid "Turkish"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:77
8407 msgid "Ukrainian"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:78
8411 msgid "Upper Sorbian"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:79
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Vietnamese"
8417 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8418
8419 #: lib/languages:80
8420 msgid "Welsh"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8424 msgid "File|F"
8425 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8426
8427 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8428 msgid "Edit|E"
8429 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8430
8431 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8432 msgid "Insert|I"
8433 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8434
8435 #: lib/ui/classic.ui:35
8436 msgid "Layout|L"
8437 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8438
8439 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8440 msgid "View|V"
8441 msgstr "º¸±â(View)|V"
8442
8443 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8444 msgid "Navigate|N"
8445 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8446
8447 #: lib/ui/classic.ui:38
8448 msgid "Documents|D"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8452 msgid "Help|H"
8453 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8454
8455 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8456 msgid "New|N"
8457 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8458
8459 #: lib/ui/classic.ui:48
8460 msgid "New from Template...|T"
8461 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8462
8463 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8464 msgid "Open...|O"
8465 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8466
8467 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8468 msgid "Close|C"
8469 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8472 msgid "Save|S"
8473 msgstr "ÀúÀå|S"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8476 msgid "Save As...|A"
8477 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:54
8480 msgid "Revert|R"
8481 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8482
8483 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8484 msgid "Version Control|V"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8488 msgid "Import|I"
8489 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8492 msgid "Export|E"
8493 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8494
8495 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8496 msgid "Print...|P"
8497 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8500 msgid "Fax...|F"
8501 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8504 msgid "Exit|x"
8505 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8508 msgid "Register...|R"
8509 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8512 msgid "Check In Changes...|I"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8516 msgid "Check Out for Edit|O"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8520 msgid "Revert to Last Version|L"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8524 msgid "Undo Last Check In|U"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8528 msgid "Show History|H"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8532 msgid "Custom...|C"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8536 msgid "Undo|U"
8537 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:91
8540 msgid "Redo|d"
8541 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:93
8544 msgid "Cut|C"
8545 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:94
8548 msgid "Copy|o"
8549 msgstr "º¹»ç|o"
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:95
8552 msgid "Paste|a"
8553 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:96
8556 msgid "Paste External Selection|x"
8557 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8560 msgid "Find & Replace...|F"
8561 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:100
8564 msgid "Tabular|T"
8565 msgstr "Å×À̺í|T"
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8568 msgid "Math|M"
8569 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8572 msgid "Spellchecker...|S"
8573 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:105
8576 msgid "Thesaurus..."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:106
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Statistics...|i"
8582 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8585 msgid "Check TeX|h"
8586 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:108
8589 msgid "Change Tracking|g"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8593 msgid "Preferences...|P"
8594 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8597 msgid "Reconfigure|R"
8598 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:115
8601 msgid "Selection as Lines|L"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:116
8605 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8606 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8609 msgid "Multicolumn|M"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:122
8613 msgid "Line Top|T"
8614 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8615
8616 #: lib/ui/classic.ui:123
8617 msgid "Line Bottom|B"
8618 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:124
8621 msgid "Line Left|L"
8622 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:125
8625 msgid "Line Right|R"
8626 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:127
8629 msgid "Alignment|i"
8630 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8633 msgid "Add Row|A"
8634 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:130
8637 msgid "Delete Row|w"
8638 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8641 msgid "Copy Row"
8642 msgstr "Çà º¹»ç"
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8645 msgid "Swap Rows"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8649 msgid "Add Column|u"
8650 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:135
8653 msgid "Delete Column|D"
8654 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8657 msgid "Copy Column"
8658 msgstr "¿­ º¹»ç"
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8661 msgid "Swap Columns"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8665 msgid "Left|L"
8666 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8669 msgid "Center|C"
8670 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8673 msgid "Right|R"
8674 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8677 msgid "Top|T"
8678 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8681 msgid "Middle|M"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8685 msgid "Bottom|B"
8686 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:159
8689 msgid "Toggle Numbering|N"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:160
8693 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8697 msgid "Change Limits Type|L"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8701 msgid "Change Formula Type|F"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8705 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:168
8709 msgid "Alignment|A"
8710 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:170
8713 msgid "Add Row|R"
8714 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8717 msgid "Delete Row|D"
8718 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:175
8721 msgid "Add Column|C"
8722 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8725 msgid "Delete Column|e"
8726 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8729 msgid "Default|t"
8730 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8733 msgid "Display|D"
8734 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8737 msgid "Inline|I"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:188
8741 msgid "Octave"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:189
8745 msgid "Maxima"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:190
8749 msgid "Mathematica"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:192
8753 msgid "Maple, simplify"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:193
8757 msgid "Maple, factor"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:194
8761 msgid "Maple, evalm"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:195
8765 msgid "Maple, evalf"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8769 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8770 msgid "Inline Formula|I"
8771 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8774 msgid "Displayed Formula|D"
8775 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:201
8778 msgid "Eqnarray Environment|q"
8779 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:202
8782 msgid "Align Environment|A"
8783 msgstr "Align È¯°æ|A"
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:203
8786 msgid "AlignAt Environment"
8787 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:204
8790 msgid "Flalign Environment|F"
8791 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:207
8794 msgid "Gather Environment"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:208
8798 msgid "Multline Environment"
8799 msgstr "Multiline È¯°æ"
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8802 msgid "Math|h"
8803 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:216
8806 msgid "Special Character|S"
8807 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8810 msgid "Citation...|C"
8811 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:218
8814 msgid "Cross-reference...|r"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8818 msgid "Label...|L"
8819 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8822 msgid "Footnote|F"
8823 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8826 msgid "Marginal Note|M"
8827 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:222
8830 msgid "Short Title"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:223
8834 msgid "Index Entry|I"
8835 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:224
8838 msgid "Nomenclature Entry"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:225
8842 msgid "URL...|U"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8846 msgid "Note|N"
8847 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:227
8850 msgid "Lists & TOC|O"
8851 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:229
8854 msgid "TeX Code|T"
8855 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:230
8858 msgid "Minipage|p"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8862 msgid "Graphics...|G"
8863 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:232
8866 msgid "Tabular Material...|b"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:233
8870 msgid "Floats|a"
8871 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:235
8874 msgid "Include File...|d"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:236
8878 msgid "Insert File|e"
8879 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:237
8882 msgid "External Material...|x"
8883 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8886 msgid "Symbols...|b"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8890 msgid "Superscript|S"
8891 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8894 msgid "Subscript|u"
8895 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:244
8898 msgid "Hyphenation Point|P"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8902 msgid "Protected Hyphen|y"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8906 msgid "Ligature Break|k"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:247
8910 msgid "Protected Space|r"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8914 msgid "Inter-word Space|w"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
8918 msgid "Thin Space|T"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Horizontal Space...|o"
8924 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:251
8927 msgid "Vertical Space..."
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:252
8931 msgid "Line Break|L"
8932 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8935 msgid "Ellipsis|i"
8936 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8939 msgid "End of Sentence|E"
8940 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:255
8943 msgid "Protected Dash|D"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8947 msgid "Breakable Slash|a"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:257
8951 msgid "Single Quote|Q"
8952 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:258
8955 msgid "Ordinary Quote|O"
8956 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8959 msgid "Menu Separator|M"
8960 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:260
8963 msgid "Horizontal Line"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
8967 msgid "Page Break"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8971 msgid "Display Formula|D"
8972 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8975 msgid "Eqnarray Environment|E"
8976 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8979 msgid "AMS align Environment|a"
8980 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8983 msgid "AMS alignat Environment|t"
8984 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8987 msgid "AMS flalign Environment|f"
8988 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8991 msgid "AMS gather Environment|g"
8992 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8995 msgid "AMS multline Environment|m"
8996 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8999 msgid "Array Environment|y"
9000 msgstr "Array È¯°æ|y "
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9003 msgid "Cases Environment|C"
9004 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9007 msgid "Split Environment|S"
9008 msgstr "Split È¯°æ|S"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:280
9011 msgid "Font Change|o"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:284
9015 msgid "Math Normal Font"
9016 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:286
9019 msgid "Math Calligraphic Family"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:287
9023 msgid "Math Fraktur Family"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:288
9027 msgid "Math Roman Family"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:289
9031 msgid "Math Sans Serif Family"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:291
9035 msgid "Math Bold Series"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:293
9039 msgid "Text Normal Font"
9040 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9043 msgid "Text Roman Family"
9044 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9047 msgid "Text Sans Serif Family"
9048 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9051 msgid "Text Typewriter Family"
9052 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9055 msgid "Text Bold Series"
9056 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9059 msgid "Text Medium Series"
9060 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9063 msgid "Text Italic Shape"
9064 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9067 msgid "Text Small Caps Shape"
9068 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9071 msgid "Text Slanted Shape"
9072 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9075 msgid "Text Upright Shape"
9076 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:310
9079 msgid "Floatflt Figure"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9083 msgid "Table of Contents|C"
9084 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9087 msgid "Index List|I"
9088 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Nomenclature|N"
9093 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9096 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9097 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9100 msgid "LyX Document...|X"
9101 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9104 msgid "Plain Text...|T"
9105 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9108 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9112 msgid "Track Changes|T"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9116 msgid "Merge Changes...|M"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:330
9120 msgid "Accept All Changes|A"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:331
9124 msgid "Reject All Changes|R"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9128 msgid "Show Changes in Output|S"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:339
9132 msgid "Character...|C"
9133 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:340
9136 msgid "Paragraph...|P"
9137 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:341
9140 msgid "Document...|D"
9141 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:342
9144 msgid "Tabular...|T"
9145 msgstr "Å×À̺í...|T"
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:344
9148 msgid "Emphasize Style|E"
9149 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:345
9152 msgid "Noun Style|N"
9153 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:346
9156 msgid "Bold Style|B"
9157 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:349
9160 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:350
9164 msgid "Increase Environment Depth|i"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:351
9168 msgid "Start Appendix Here|S"
9169 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9172 msgid "Build Program|B"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9176 msgid "Update|U"
9177 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9180 msgid "LaTeX Log|L"
9181 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9184 msgid "Outline|O"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:365
9188 msgid "TeX Information|X"
9189 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9192 msgid "Next Note|N"
9193 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9196 msgid "Go to Label|L"
9197 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9200 msgid "Bookmarks|B"
9201 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9204 msgid "Save Bookmark 1|S"
9205 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9208 msgid "Save Bookmark 2"
9209 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9212 msgid "Save Bookmark 3"
9213 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9216 msgid "Save Bookmark 4"
9217 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9220 msgid "Save Bookmark 5"
9221 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:390
9224 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9225 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:391
9228 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9229 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:392
9232 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9233 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:393
9236 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9237 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:394
9240 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9241 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9244 msgid "Introduction|I"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9248 msgid "Tutorial|T"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9252 msgid "User's Guide|U"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9256 msgid "Extended Features|E"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9260 msgid "Embedded Objects|m"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9264 msgid "Customization|C"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9268 msgid "FAQ|F"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9272 msgid "Table of Contents|a"
9273 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9276 msgid "LaTeX Configuration|L"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9280 msgid "About LyX|X"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9284 msgid "About LyX"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:429
9288 msgid "Preferences..."
9289 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:430
9292 msgid "Quit LyX"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9296 msgid "Document|D"
9297 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9298
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9300 msgid "Tools|T"
9301 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9302
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9304 msgid "New from Template...|m"
9305 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9306
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9308 msgid "Open Recent|t"
9309 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9310
9311 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Save All|l"
9314 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9315
9316 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Revert to Saved|R"
9319 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9320
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9322 msgid "New Window|W"
9323 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9324
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9326 msgid "Close Window|d"
9327 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9328
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9330 msgid "Redo|R"
9331 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9332
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
9334 #: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9335 msgid "Cut"
9336 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9337
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9339 #: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9340 msgid "Copy"
9341 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9342
9343 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9344 #: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
9345 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9346 msgid "Paste"
9347 msgstr "ºÙÀ̱â"
9348
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
9350 msgid "Paste Recent|e"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9354 msgid "Paste Special"
9355 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9356
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9358 msgid "Select All"
9359 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9360
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
9362 msgid "Move Paragraph Up|o"
9363 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9364
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
9366 msgid "Move Paragraph Down|v"
9367 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9368
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
9370 msgid "Text Style|S"
9371 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9372
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
9374 msgid "Paragraph Settings...|P"
9375 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9376
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9378 msgid "Table|T"
9379 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9380
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9382 msgid "Rows & Columns|C"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9386 msgid "Increase List Depth|I"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9390 msgid "Decrease List Depth|D"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9394 msgid "Dissolve Inset|l"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9398 msgid "TeX Code Settings...|C"
9399 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9400
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9402 msgid "Float Settings...|a"
9403 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9404
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9406 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9407 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9408
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9410 msgid "Note Settings...|N"
9411 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9412
9413 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9414 msgid "Branch Settings...|B"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9418 msgid "Box Settings...|x"
9419 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9420
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9422 msgid "Table Settings...|a"
9423 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9424
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9426 msgid "Plain Text|T"
9427 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9428
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9430 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9434 msgid "Selection|S"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9438 msgid "Selection, Join Lines|i"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9442 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9446 msgid "Paste As PDF"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9450 msgid "Paste As PNG"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9454 msgid "Paste As JPEG"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Dissolve CharStyle"
9460 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9461
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9463 msgid "Customized...|C"
9464 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9465
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9467 msgid "Capitalize|a"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9471 msgid "Uppercase|U"
9472 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9473
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9475 msgid "Lowercase|L"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9479 msgid "Top Line|T"
9480 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9481
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9483 msgid "Bottom Line|B"
9484 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9485
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9487 msgid "Left Line|L"
9488 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9489
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9491 msgid "Right Line|R"
9492 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9493
9494 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9495 msgid "Copy Row|o"
9496 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9497
9498 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9499 msgid "Copy Column|p"
9500 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9501
9502 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Number whole Formula|N"
9505 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9506
9507 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9508 msgid "Number this Line|u"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9512 msgid "Macro Definition"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9516 msgid "Text Style|T"
9517 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9518
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9520 msgid "Split Cell|C"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9524 msgid "Add Line Above|A"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9528 msgid "Add Line Below|B"
9529 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9530
9531 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9532 msgid "Delete Line Above|D"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9536 msgid "Delete Line Below|e"
9537 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9538
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9540 msgid "Add Line to Left"
9541 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9542
9543 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9544 msgid "Add Line to Right"
9545 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9546
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9548 msgid "Delete Line to Left"
9549 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9550
9551 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9552 msgid "Delete Line to Right"
9553 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9554
9555 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Append Parameter"
9558 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9559
9560 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9561 msgid "Remove Last Parameter"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9565 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9569 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Insert Optional Parameter"
9575 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9576
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Remove Optional Parameter"
9580 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9581
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9583 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9587 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9591 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9595 msgid "Math Normal Font|N"
9596 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9597
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9599 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9603 msgid "Math Fraktur Family|F"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9607 msgid "Math Roman Family|R"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9611 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9615 msgid "Math Bold Series|B"
9616 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9617
9618 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9619 msgid "Text Normal Font|T"
9620 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9621
9622 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9623 msgid "Octave|O"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9627 msgid "Maxima|M"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9631 msgid "Mathematica|a"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9635 msgid "Maple, simplify|s"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9639 msgid "Maple, factor|f"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9643 msgid "Maple, evalm|e"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9647 msgid "Maple, evalf|v"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9651 msgid "Open All Insets|O"
9652 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9653
9654 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9655 msgid "Close All Insets|C"
9656 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9657
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9659 msgid "Unfold Math Macro"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Fold Math Macro"
9665 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9666
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9668 msgid "View Source|S"
9669 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9672 msgid "Split View Horizontally|i"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9676 msgid "Split View Vertically|V"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9680 msgid "Close Tab Group|G"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9684 msgid "Fullscreen|l"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9688 msgid "Toolbars|b"
9689 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9692 msgid "Special Character|p"
9693 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9696 msgid "Formatting|o"
9697 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9700 msgid "List / TOC|i"
9701 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9702
9703 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9704 msgid "Float|a"
9705 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9706
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9708 msgid "Branch|B"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Custom insets"
9714 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9715
9716 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9717 msgid "File|e"
9718 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9719
9720 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9721 msgid "Box[[Menu]]"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9725 msgid "Cross-Reference...|R"
9726 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9727
9728 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9729 msgid "Caption"
9730 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9731
9732 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9733 msgid "Index Entry|d"
9734 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9735
9736 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9737 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9741 msgid "Table...|T"
9742 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9743
9744 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9745 msgid "Hyperlink|k"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9749 msgid "Short Title|S"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9753 msgid "TeX Code|X"
9754 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9755
9756 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9759 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9760
9761 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9762 msgid "Ordinary Quote|Q"
9763 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9764
9765 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9766 msgid "Single Quote|S"
9767 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9768
9769 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Phonetic Symbols|P"
9772 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9773
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9775 msgid "Protected Space|P"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9779 msgid "Horizontal Line|L"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9783 msgid "Vertical Space...|V"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9787 msgid "Hyphenation Point|H"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9791 #, fuzzy
9792 msgid "New Line|e"
9793 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9794
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9796 msgid "Line Break|B"
9797 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9798
9799 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9800 #, fuzzy
9801 msgid "New Page|N"
9802 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9805 msgid "Page Break|a"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9809 msgid "Clear Page|C"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9813 msgid "Clear Double Page|D"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9817 msgid "Numbered Formula|N"
9818 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9819
9820 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9821 msgid "Aligned Environment|l"
9822 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9823
9824 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9825 msgid "AlignedAt Environment|v"
9826 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9827
9828 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9829 msgid "Gathered Environment|h"
9830 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9831
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Delimiters|r"
9835 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9836
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9838 msgid "Matrix|x"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9842 msgid "Macro|o"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Toggle Math Panels"
9848 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9849
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9851 msgid "Figure Wrap Float|F"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Table Wrap Float|T"
9857 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9858
9859 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9860 msgid "External Material...|M"
9861 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9862
9863 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9864 msgid "Child Document...|d"
9865 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9866
9867 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9868 msgid "LyX Note|N"
9869 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9870
9871 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9872 msgid "Comment|C"
9873 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9874
9875 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9876 msgid "Greyed Out|G"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9880 msgid "Change Tracking|C"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9884 msgid "Start Appendix Here|A"
9885 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9886
9887 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9888 msgid "Save in Bundled Format|F"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Compressed|m"
9894 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9895
9896 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9897 msgid "Settings...|S"
9898 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9899
9900 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9901 msgid "Accept Change|A"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9905 msgid "Reject Change|R"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9909 msgid "Accept All Changes|c"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9913 msgid "Reject All Changes|e"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9917 msgid "Next Change|C"
9918 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9919
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9921 msgid "Next Cross-Reference|R"
9922 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9923
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9925 msgid "Clear Bookmarks|C"
9926 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9927
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9929 msgid "Thesaurus...|T"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Statistics...|a"
9935 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9936
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9938 msgid "TeX Information|I"
9939 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9940
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9942 msgid "Shortcuts|S"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Equation Label|L"
9948 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
9951 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Next Cross-Reference|N"
9957 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9958
9959 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Go to Label|G"
9962 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9963
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Go back to Reference|G"
9967 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9968
9969 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9972 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9973
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Apply Last Text Style|A"
9977 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9978
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
9980 msgid "Fullscreen Mode"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9984 msgid "New document"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9988 msgid "Open document"
9989 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9990
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9992 msgid "Save document"
9993 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9994
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9996 msgid "Print document"
9997 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9998
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10000 msgid "Check spelling"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:991
10004 msgid "Undo"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1000
10008 msgid "Redo"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10012 msgid "Find and replace"
10013 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10014
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10016 msgid "Toggle emphasis"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10020 msgid "Toggle noun"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10024 msgid "Apply last"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10028 msgid "Insert math"
10029 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10030
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10032 msgid "Insert graphics"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10036 msgid "Insert table"
10037 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10038
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10040 msgid "Toggle Outline"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10044 msgid "Toggle Math Toolbar"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10048 msgid "Toggle Table Toolbar"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10052 msgid "Extra"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10056 msgid "Numbered list"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10060 msgid "Itemized list"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10064 msgid "Increase depth"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10068 msgid "Decrease depth"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10072 msgid "Insert figure float"
10073 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10074
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10076 msgid "Insert table float"
10077 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10078
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10080 msgid "Insert label"
10081 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10082
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10084 msgid "Insert cross-reference"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10088 msgid "Insert citation"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10092 msgid "Insert index entry"
10093 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10094
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Insert nomenclature entry"
10098 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10099
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10101 msgid "Insert footnote"
10102 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10103
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10105 msgid "Insert margin note"
10106 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10107
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10109 msgid "Insert note"
10110 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10111
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Insert box"
10115 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10116
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Insert Hyperlink"
10120 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10121
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10123 msgid "Insert TeX code"
10124 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10125
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Insert math macro"
10129 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10132 msgid "Include file"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10136 msgid "Text style"
10137 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10138
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10140 msgid "Paragraph settings"
10141 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10142
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10144 msgid "Add row"
10145 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10146
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10148 msgid "Add column"
10149 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10150
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10152 msgid "Delete row"
10153 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10156 msgid "Delete column"
10157 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10158
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10160 msgid "Set top line"
10161 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10162
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10164 msgid "Set bottom line"
10165 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10166
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10168 msgid "Set left line"
10169 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10170
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10172 msgid "Set right line"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Set border lines"
10178 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10179
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10181 msgid "Set all lines"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10185 msgid "Unset all lines"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10189 msgid "Align left"
10190 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10191
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10193 msgid "Align center"
10194 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10195
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10197 msgid "Align right"
10198 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10199
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10201 msgid "Align top"
10202 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10203
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10205 msgid "Align middle"
10206 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10207
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10209 msgid "Align bottom"
10210 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10211
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10213 msgid "Rotate cell"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10217 msgid "Rotate table"
10218 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10219
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10221 msgid "Set multi-column"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10225 msgid "Math"
10226 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10227
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10229 msgid "Set display mode"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10233 msgid "Subscript"
10234 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10235
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10237 msgid "Superscript"
10238 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10239
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10241 msgid "Insert square root"
10242 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10245 msgid "Insert root"
10246 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Insert standard fraction"
10251 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10252
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10254 msgid "Insert sum"
10255 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10256
10257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10258 msgid "Insert integral"
10259 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10260
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10262 msgid "Insert product"
10263 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10264
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10266 msgid "Insert ( )"
10267 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10268
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10270 msgid "Insert [ ]"
10271 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10272
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10274 msgid "Insert { }"
10275 msgstr "»ðÀÔ { }"
10276
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Insert delimiters"
10280 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10281
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10283 msgid "Insert matrix"
10284 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10285
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10287 msgid "Insert cases environment"
10288 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10289
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Math Macros"
10293 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10296 msgid "Command Buffer"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10300 msgid "Review[[Toolbar]]"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10304 msgid "Track changes"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10308 msgid "Show changes in output"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10312 msgid "Next change"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10316 msgid "Accept change"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10320 msgid "Reject change"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10324 msgid "Merge changes"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10328 msgid "Accept all changes"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10332 msgid "Reject all changes"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10336 msgid "Next note"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10340 msgid "View/Update"
10341 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10342
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10344 msgid "View DVI"
10345 msgstr "DVI º¸±â"
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10348 msgid "Update DVI"
10349 msgstr "DVI °»½Å"
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10352 msgid "View PDF (pdflatex)"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10356 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10360 msgid "View PostScript"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10364 msgid "Update PostScript"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Math Panels"
10370 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10371
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Math Spacings"
10375 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10376
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Styles"
10380 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10381
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Fractions"
10385 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10386
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10389 msgid "Fonts"
10390 msgstr "ÆùÆ®"
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10393 msgid "Functions"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10397 msgid "arccos"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10401 msgid "arcsin"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10405 msgid "arctan"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10409 msgid "arg"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10413 msgid "bmod"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10417 msgid "cos"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10421 msgid "cosh"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10425 msgid "cot"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10429 msgid "coth"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10433 msgid "csc"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10437 msgid "deg"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10441 msgid "det"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10445 msgid "dim"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10449 msgid "exp"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10453 msgid "gcd"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10457 msgid "hom"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10461 msgid "inf"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10465 msgid "ker"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10469 msgid "lg"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10473 msgid "lim"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10477 msgid "liminf"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10481 msgid "limsup"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10485 msgid "ln"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10489 msgid "log"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10493 msgid "max"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10497 msgid "min"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10501 msgid "sec"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10505 msgid "sin"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10509 msgid "sinh"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10513 msgid "sup"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10517 msgid "tan"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10521 msgid "tanh"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10525 msgid "Pr"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10529 msgid "Spacings"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10533 msgid "Thin space\t\\,"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10537 msgid "Medium space\t\\:"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10541 msgid "Thick space\t\\;"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10545 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10549 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10553 msgid "Negative space\t\\!"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10557 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10561 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10565 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Roots"
10571 msgstr "ÆùÆ®"
10572
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10574 msgid "Square root\t\\sqrt"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10578 msgid "Other root\t\\root"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10582 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10586 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10590 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10594 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10598 msgid "Standard\t\\frac"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10602 #, fuzzy
10603 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10604 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10607 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10611 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10615 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10619 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10623 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10627 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10631 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10635 msgid "Binomial\t\\binom"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10639 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10643 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10647 msgid "Roman\t\\mathrm"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10651 msgid "Bold\t\\mathbf"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10655 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10659 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10663 msgid "Italic\t\\mathit"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10667 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10671 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10675 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10679 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10683 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10687 msgid "Dots"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10691 #, fuzzy
10692 msgid "ldots"
10693 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10694
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10696 #, fuzzy
10697 msgid "cdots"
10698 msgstr "ÆùÆ®"
10699
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10701 #, fuzzy
10702 msgid "vdots"
10703 msgstr "ÆùÆ®"
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10706 #, fuzzy
10707 msgid "ddots"
10708 msgstr "ÆùÆ®"
10709
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10711 msgid "Frame Decorations"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10715 msgid "hat"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10719 #, fuzzy
10720 msgid "tilde"
10721 msgstr "ÆÄÀÏ"
10722
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10724 msgid "bar"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10728 #, fuzzy
10729 msgid "grave"
10730 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10731
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10733 msgid "dot"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10737 msgid "check"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10741 msgid "widehat"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10745 msgid "widetilde"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10749 msgid "vec"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10753 #, fuzzy
10754 msgid "acute"
10755 msgstr "³¯Â¥"
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10758 msgid "ddot"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10762 msgid "breve"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10766 msgid "overline"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10770 msgid "overbrace"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10774 #, fuzzy
10775 msgid "overleftarrow"
10776 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10779 msgid "overrightarrow"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10783 msgid "overleftrightarrow"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10787 msgid "overset"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10791 msgid "underline"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10795 msgid "underbrace"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10799 msgid "underleftarrow"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10803 msgid "underrightarrow"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10807 msgid "underleftrightarrow"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10811 #, fuzzy
10812 msgid "underset"
10813 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
10816 msgid "Arrows"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10820 #, fuzzy
10821 msgid "leftarrow"
10822 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10823
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10825 msgid "rightarrow"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10829 msgid "downarrow"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10833 #, fuzzy
10834 msgid "uparrow"
10835 msgstr "È­»ìÇ¥"
10836
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10838 msgid "updownarrow"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10842 msgid "leftrightarrow"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10846 msgid "Leftarrow"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10850 msgid "Rightarrow"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10854 msgid "Downarrow"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Uparrow"
10860 msgstr "È­»ìÇ¥"
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10863 msgid "Updownarrow"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10867 msgid "Leftrightarrow"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10871 msgid "Longleftrightarrow"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10875 msgid "Longleftarrow"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10879 msgid "Longrightarrow"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10883 msgid "longleftrightarrow"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10887 msgid "longleftarrow"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10891 msgid "longrightarrow"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10895 msgid "leftharpoondown"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10899 msgid "rightharpoondown"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10903 #, fuzzy
10904 msgid "mapsto"
10905 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10908 msgid "longmapsto"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10912 #, fuzzy
10913 msgid "nwarrow"
10914 msgstr "È­»ìÇ¥"
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10917 #, fuzzy
10918 msgid "nearrow"
10919 msgstr "È­»ìÇ¥"
10920
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10922 msgid "leftharpoonup"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10926 msgid "rightharpoonup"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10930 msgid "hookleftarrow"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10934 msgid "hookrightarrow"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10938 #, fuzzy
10939 msgid "swarrow"
10940 msgstr "È­»ìÇ¥"
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10943 #, fuzzy
10944 msgid "searrow"
10945 msgstr "È­»ìÇ¥"
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
10948 msgid "rightleftharpoons"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10952 msgid "Operators"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10956 msgid "pm"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10960 msgid "cap"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10964 msgid "diamond"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10968 msgid "oplus"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10972 msgid "mp"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10976 msgid "cup"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10980 msgid "bigtriangleup"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10984 msgid "ominus"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10988 msgid "times"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10992 msgid "uplus"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10996 msgid "bigtriangledown"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11000 #, fuzzy
11001 msgid "otimes"
11002 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11005 msgid "div"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11009 msgid "sqcap"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11013 msgid "triangleright"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11017 msgid "oslash"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11021 msgid "cdot"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11025 msgid "sqcup"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11029 msgid "triangleleft"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11033 msgid "odot"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11037 msgid "star"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11041 msgid "vee"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11045 msgid "amalg"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11049 msgid "bigcirc"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11053 msgid "setminus"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11057 msgid "wedge"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11061 msgid "dagger"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11065 msgid "circ"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11069 msgid "bullet"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11073 msgid "wr"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11077 msgid "ddagger"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11081 msgid "Relations"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11085 msgid "leq"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11089 msgid "geq"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11093 msgid "equiv"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11097 msgid "models"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11101 msgid "prec"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11105 msgid "succ"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11109 msgid "sim"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11113 msgid "perp"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11117 msgid "preceq"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11121 msgid "succeq"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11125 msgid "simeq"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11129 msgid "mid"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11133 msgid "ll"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11137 msgid "gg"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11141 msgid "asymp"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11145 msgid "parallel"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11149 msgid "subset"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11153 msgid "supset"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11157 msgid "approx"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11161 #, fuzzy
11162 msgid "smile"
11163 msgstr "ÆÄÀÏ"
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11166 msgid "subseteq"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11170 msgid "supseteq"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11174 msgid "cong"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11178 #, fuzzy
11179 msgid "frown"
11180 msgstr "È­»ìÇ¥"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11183 msgid "sqsubseteq"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11187 msgid "sqsupseteq"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11191 #, fuzzy
11192 msgid "doteq"
11193 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11196 msgid "neq"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11200 msgid "in"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11204 msgid "ni"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11208 msgid "propto"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11212 msgid "notin"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11216 msgid "vdash"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11220 msgid "dashv"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11224 #, fuzzy
11225 msgid "bowtie"
11226 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11229 msgid "alpha"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11233 msgid "beta"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11237 msgid "gamma"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11241 msgid "delta"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11245 msgid "epsilon"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11249 msgid "varepsilon"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11253 msgid "zeta"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11257 msgid "eta"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11261 msgid "theta"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11265 msgid "vartheta"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11269 msgid "iota"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11273 msgid "kappa"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11277 msgid "lambda"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11281 msgid "mu"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11285 msgid "nu"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11289 msgid "xi"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11293 msgid "pi"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11297 msgid "varpi"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11301 msgid "rho"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11305 #, fuzzy
11306 msgid "varrho"
11307 msgstr "È­»ìÇ¥"
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11310 msgid "sigma"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11314 msgid "varsigma"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11318 msgid "tau"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11322 msgid "upsilon"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11326 msgid "phi"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11330 msgid "varphi"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11334 msgid "chi"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11338 msgid "psi"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11342 msgid "omega"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11346 msgid "Gamma"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Delta"
11352 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Theta"
11357 msgstr "º»¹®(Text):"
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11360 msgid "Lambda"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11364 msgid "Xi"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11368 msgid "Pi"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11372 msgid "Sigma"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11376 msgid "Upsilon"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11380 msgid "Phi"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11384 msgid "Psi"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11388 msgid "Omega"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11392 msgid "Miscellaneous"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11396 #, fuzzy
11397 msgid "nabla"
11398 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11399
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11401 msgid "partial"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11405 msgid "infty"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11409 msgid "prime"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11413 msgid "ell"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11417 #, fuzzy
11418 msgid "emptyset"
11419 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11422 msgid "exists"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11426 msgid "forall"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11430 #, fuzzy
11431 msgid "imath"
11432 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11435 #, fuzzy
11436 msgid "jmath"
11437 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Re"
11442 msgstr "»¡°­»ö"
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11445 msgid "Im"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11449 #, fuzzy
11450 msgid "aleph"
11451 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11454 msgid "wp"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11458 msgid "hbar"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11462 #, fuzzy
11463 msgid "angle"
11464 msgstr "°¢(A&ngle):"
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11467 msgid "top"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11471 msgid "bot"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11475 msgid "Vert"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11479 msgid "neg"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11483 #, fuzzy
11484 msgid "flat"
11485 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11488 msgid "natural"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11492 msgid "sharp"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11496 msgid "surd"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11500 msgid "triangle"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11504 msgid "diamondsuit"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11508 msgid "heartsuit"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11512 msgid "clubsuit"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11516 msgid "spadesuit"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11520 msgid "textrm \\AA"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11524 msgid "textrm \\O"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11528 msgid "mathcircumflex"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11532 msgid "_"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11536 msgid "mathrm T"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11540 msgid "mathbb N"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11544 msgid "mathbb Z"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11548 msgid "mathbb Q"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11552 msgid "mathbb R"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11556 msgid "mathbb C"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11560 msgid "mathbb H"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11564 msgid "mathcal F"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11568 msgid "mathcal L"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11572 msgid "mathcal H"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11576 msgid "mathcal O"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11580 msgid "Big Operators"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11584 #, fuzzy
11585 msgid "intop"
11586 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11589 msgid "int"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11593 msgid "iint"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11597 #, fuzzy
11598 msgid "iintop"
11599 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11602 msgid "iiint"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11606 #, fuzzy
11607 msgid "iiintop"
11608 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11611 msgid "iiiint"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11615 msgid "iiiintop"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11619 msgid "dotsint"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11623 msgid "dotsintop"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11627 #, fuzzy
11628 msgid "oint"
11629 msgstr "ÆùÆ®"
11630
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11632 #, fuzzy
11633 msgid "ointop"
11634 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11637 #, fuzzy
11638 msgid "oiint"
11639 msgstr "ÆùÆ®"
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11642 #, fuzzy
11643 msgid "oiintop"
11644 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11647 msgid "ointctrclockwiseop"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11651 msgid "ointctrclockwise"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11655 msgid "ointclockwiseop"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11659 msgid "ointclockwise"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11663 msgid "sqint"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11667 #, fuzzy
11668 msgid "sqintop"
11669 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11672 msgid "sqiint"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11676 msgid "sqiintop"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11680 msgid "sum"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11684 msgid "prod"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11688 msgid "coprod"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11692 msgid "bigsqcup"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11696 msgid "bigotimes"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11700 msgid "bigodot"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11704 msgid "bigoplus"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11708 msgid "bigcap"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11712 msgid "bigcup"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11716 msgid "biguplus"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11720 msgid "bigvee"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11724 msgid "bigwedge"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11728 msgid "AMS Miscellaneous"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11732 msgid "digamma"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11736 msgid "varkappa"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11740 msgid "beth"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11744 #, fuzzy
11745 msgid "daleth"
11746 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11749 msgid "gimel"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11753 msgid "ulcorner"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11757 msgid "urcorner"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11761 msgid "llcorner"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11765 msgid "lrcorner"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11769 msgid "hslash"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11773 msgid "vartriangle"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11777 msgid "triangledown"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11781 msgid "square"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11785 msgid "lozenge"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11789 msgid "circledS"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11793 msgid "measuredangle"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11797 #, fuzzy
11798 msgid "nexists"
11799 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11802 msgid "mho"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11806 msgid "Finv"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11810 msgid "Game"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11814 msgid "Bbbk"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11818 msgid "backprime"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11822 msgid "varnothing"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11826 msgid "blacktriangle"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11830 msgid "blacktriangledown"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11834 msgid "blacksquare"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11838 msgid "blacklozenge"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11842 msgid "bigstar"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11846 msgid "sphericalangle"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11850 #, fuzzy
11851 msgid "complement"
11852 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11855 msgid "eth"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11859 msgid "diagup"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11863 msgid "diagdown"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11867 #, fuzzy
11868 msgid "AMS Arrows"
11869 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11872 msgid "dashleftarrow"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11876 msgid "dashrightarrow"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11880 msgid "leftleftarrows"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11884 msgid "leftrightarrows"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11888 msgid "rightrightarrows"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11892 msgid "rightleftarrows"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Lleftarrow"
11898 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11901 msgid "Rrightarrow"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11905 msgid "twoheadleftarrow"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11909 msgid "twoheadrightarrow"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11913 msgid "leftarrowtail"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11917 msgid "rightarrowtail"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11921 msgid "looparrowleft"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11925 msgid "looparrowright"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11929 msgid "curvearrowleft"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11933 msgid "curvearrowright"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11937 msgid "circlearrowleft"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11941 msgid "circlearrowright"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11945 msgid "Lsh"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11949 msgid "Rsh"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11953 #, fuzzy
11954 msgid "upuparrows"
11955 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11956
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11958 msgid "downdownarrows"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11962 msgid "upharpoonleft"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11966 msgid "upharpoonright"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11970 msgid "downharpoonleft"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11974 msgid "downharpoonright"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11978 msgid "leftrightharpoons"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11982 msgid "rightsquigarrow"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11986 msgid "leftrightsquigarrow"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11990 #, fuzzy
11991 msgid "nleftarrow"
11992 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11995 msgid "nrightarrow"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11999 msgid "nleftrightarrow"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12003 msgid "nLeftarrow"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12007 msgid "nRightarrow"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12011 msgid "nLeftrightarrow"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12015 msgid "multimap"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12019 #, fuzzy
12020 msgid "AMS Relations"
12021 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12024 msgid "leqq"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12028 msgid "geqq"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12032 msgid "leqslant"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12036 msgid "geqslant"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12040 msgid "eqslantless"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12044 msgid "eqslantgtr"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12048 msgid "lesssim"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12052 msgid "gtrsim"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12056 msgid "lessapprox"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12060 msgid "gtrapprox"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12064 msgid "approxeq"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12068 msgid "triangleq"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12072 msgid "lessdot"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12076 msgid "gtrdot"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12080 msgid "lll"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12084 msgid "ggg"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12088 msgid "lessgtr"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12092 msgid "gtrless"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12096 msgid "lesseqgtr"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12100 msgid "gtreqless"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12104 msgid "lesseqqgtr"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12108 msgid "gtreqqless"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12112 msgid "eqcirc"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12116 msgid "circeq"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12120 msgid "thicksim"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12124 msgid "thickapprox"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12128 msgid "backsim"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12132 msgid "backsimeq"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12136 msgid "subseteqq"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12140 msgid "supseteqq"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Subset"
12146 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12149 msgid "Supset"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12153 msgid "sqsubset"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12157 msgid "sqsupset"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12161 msgid "preccurlyeq"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12165 msgid "succcurlyeq"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12169 msgid "curlyeqprec"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12173 msgid "curlyeqsucc"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12177 msgid "precsim"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12181 msgid "succsim"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12185 msgid "precapprox"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12189 msgid "succapprox"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12193 msgid "vartriangleleft"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12197 #, fuzzy
12198 msgid "vartriangleright"
12199 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12202 msgid "trianglelefteq"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12206 msgid "trianglerighteq"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12210 msgid "bumpeq"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12214 msgid "Bumpeq"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12218 msgid "doteqdot"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12222 msgid "risingdotseq"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12226 msgid "fallingdotseq"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12230 msgid "vDash"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12234 msgid "Vvdash"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12238 msgid "Vdash"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12242 msgid "shortmid"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12246 msgid "shortparallel"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12250 msgid "smallsmile"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12254 msgid "smallfrown"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12258 msgid "blacktriangleleft"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12262 msgid "blacktriangleright"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12266 msgid "because"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12270 msgid "therefore"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12274 msgid "backepsilon"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12278 msgid "varpropto"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12282 msgid "between"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12286 msgid "pitchfork"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12290 msgid "AMS Negative Relations"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12294 msgid "nless"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12298 #, fuzzy
12299 msgid "ngtr"
12300 msgstr "Áß½É(Center)"
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12303 msgid "nleq"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12307 msgid "ngeq"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12311 msgid "nleqslant"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12315 msgid "ngeqslant"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12319 msgid "nleqq"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12323 msgid "ngeqq"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12327 msgid "lneq"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12331 msgid "gneq"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12335 msgid "lneqq"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12339 msgid "gneqq"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12343 msgid "lvertneqq"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12347 msgid "gvertneqq"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12351 msgid "lnsim"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12355 msgid "gnsim"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12359 msgid "lnapprox"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12363 msgid "gnapprox"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12367 msgid "nprec"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12371 msgid "nsucc"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12375 msgid "npreceq"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12379 msgid "nsucceq"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12383 msgid "precnsim"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12387 msgid "succnsim"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12391 msgid "precnapprox"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12395 msgid "succnapprox"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12399 msgid "subsetneq"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12403 msgid "supsetneq"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12407 msgid "subsetneqq"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12411 msgid "supsetneqq"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12415 msgid "nsubseteq"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12419 msgid "nsupseteq"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12423 msgid "nsupseteqq"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12427 msgid "nvdash"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12431 msgid "nvDash"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12435 msgid "nVDash"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12439 msgid "varsubsetneq"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12443 msgid "varsupsetneq"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12447 msgid "varsubsetneqq"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12451 msgid "varsupsetneqq"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12455 msgid "ntriangleleft"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12459 msgid "ntriangleright"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12463 msgid "ntrianglelefteq"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12467 msgid "ntrianglerighteq"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12471 msgid "ncong"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12475 msgid "nsim"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12479 msgid "nmid"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12483 msgid "nshortmid"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12487 msgid "nparallel"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12491 msgid "nshortparallel"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12495 #, fuzzy
12496 msgid "AMS Operators"
12497 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12500 msgid "dotplus"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12504 msgid "smallsetminus"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Cap"
12510 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12511
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Cup"
12515 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12518 msgid "barwedge"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12522 msgid "veebar"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12526 msgid "doublebarwedge"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12530 msgid "boxminus"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12534 msgid "boxtimes"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12538 msgid "boxdot"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12542 msgid "boxplus"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12546 msgid "divideontimes"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12550 msgid "ltimes"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12554 msgid "rtimes"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12558 msgid "leftthreetimes"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12562 msgid "rightthreetimes"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12566 msgid "curlywedge"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12570 msgid "curlyvee"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12574 msgid "circleddash"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12578 msgid "circledast"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12582 msgid "circledcirc"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12586 #, fuzzy
12587 msgid "centerdot"
12588 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12591 #, fuzzy
12592 msgid "intercal"
12593 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12594
12595 #: lib/external_templates:37
12596 msgid "RasterImage"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12600 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/external_templates:45
12604 msgid "A bitmap file.\n"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/external_templates:102
12608 #, fuzzy
12609 msgid "XFig"
12610 msgstr "±×¸²"
12611
12612 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12613 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/external_templates:105
12617 msgid "An Xfig figure.\n"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: lib/external_templates:154
12621 msgid "ChessDiagram"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12625 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/external_templates:157
12629 msgid ""
12630 "A chess position diagram.\n"
12631 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12632 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12633 "the position that you want to display.\n"
12634 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12635 "and remember to type in a relative path\n"
12636 "to the LyX document location.\n"
12637 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12638 "to enable general editing of the board.\n"
12639 "You might also check out the\n"
12640 "'Options->Test legality' option, and\n"
12641 "remember to middle and right click to\n"
12642 "insert new material in the board.\n"
12643 "In order for this to work, you have to\n"
12644 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12645 "that TeX will find it, and you will need\n"
12646 "to install the skak package from CTAN.\n"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/external_templates:199
12650 msgid "LilyPond"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12654 msgid "Lilypond typeset music"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/external_templates:202
12658 msgid ""
12659 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12660 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12661 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12662 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/external_templates:251
12666 msgid ""
12667 "Today's date.\n"
12668 "Read 'info date' for more information.\n"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
12672 #, c-format
12673 msgid "%1$s and %2$s"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12677 #, c-format
12678 msgid "%1$s et al."
12679 msgstr ""
12680
12681 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12682 msgid "No year"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12686 msgid "Add to bibliography only."
12687 msgstr ""
12688
12689 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12690 msgid "before"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: src/Buffer.cpp:228
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Disk Error: "
12696 msgstr "¿¡·¯"
12697
12698 #: src/Buffer.cpp:229
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid ""
12701 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12702 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12703
12704 #: src/Buffer.cpp:276
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Could not remove temporary directory"
12707 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12708
12709 #: src/Buffer.cpp:277
12710 #, c-format
12711 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/Buffer.cpp:508
12715 msgid "Unknown document class"
12716 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12717
12718 #: src/Buffer.cpp:509
12719 #, c-format
12720 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12721 msgstr ""
12722
12723 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
12724 #, c-format
12725 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12726 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12727
12728 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12729 msgid "Document header error"
12730 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12731
12732 #: src/Buffer.cpp:523
12733 msgid "\\begin_header is missing"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: src/Buffer.cpp:545
12737 msgid "\\begin_document is missing"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1089
12741 #: src/BufferView.cpp:1095
12742 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1090
12746 msgid ""
12747 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12748 "xcolor/soul are installed.\n"
12749 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12750 "LaTeX preamble."
12751 msgstr ""
12752
12753 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1096
12754 msgid ""
12755 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12756 "xcolor and soul are not installed.\n"
12757 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12758 "LaTeX preamble."
12759 msgstr ""
12760
12761 #: src/Buffer.cpp:585
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Failed to read embedded files"
12764 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12765
12766 #: src/Buffer.cpp:586
12767 msgid ""
12768 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12769 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12770 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12771 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12772 msgstr ""
12773
12774 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Document could not be read"
12777 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12778
12779 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "%1$s could not be read."
12782 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12783
12784 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Document format failure"
12787 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12788
12789 #: src/Buffer.cpp:754
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "%1$s is not a LyX document."
12792 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12793
12794 #: src/Buffer.cpp:791
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Conversion failed"
12797 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12798
12799 #: src/Buffer.cpp:792
12800 #, c-format
12801 msgid ""
12802 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12803 "it could not be created."
12804 msgstr ""
12805
12806 #: src/Buffer.cpp:801
12807 msgid "Conversion script not found"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: src/Buffer.cpp:802
12811 #, c-format
12812 msgid ""
12813 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12814 "could not be found."
12815 msgstr ""
12816
12817 #: src/Buffer.cpp:821
12818 msgid "Conversion script failed"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: src/Buffer.cpp:822
12822 #, c-format
12823 msgid ""
12824 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12825 "convert it."
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/Buffer.cpp:837
12829 #, c-format
12830 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/Buffer.cpp:870
12834 msgid "Backup failure"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/Buffer.cpp:871
12838 #, c-format
12839 msgid ""
12840 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12841 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/Buffer.cpp:881
12845 #, c-format
12846 msgid ""
12847 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12848 "overwrite this file?"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: src/Buffer.cpp:883
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Overwrite modified file?"
12854 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12855
12856 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
12857 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
12858 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
12859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
12860 #, fuzzy
12861 msgid "&Overwrite"
12862 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12863
12864 #: src/Buffer.cpp:915
12865 #, c-format
12866 msgid "Saving document %1$s..."
12867 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12868
12869 #: src/Buffer.cpp:928
12870 #, fuzzy
12871 msgid " could not write file!"
12872 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12873
12874 #: src/Buffer.cpp:935
12875 #, fuzzy
12876 msgid " writing embedded files."
12877 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12878
12879 #: src/Buffer.cpp:939
12880 #, fuzzy
12881 msgid " could not write embedded files!"
12882 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12883
12884 #: src/Buffer.cpp:944
12885 msgid " done."
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/Buffer.cpp:1023
12889 msgid "Iconv software exception Detected"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: src/Buffer.cpp:1023
12893 #, c-format
12894 msgid ""
12895 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12896 "installed"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: src/Buffer.cpp:1045
12900 #, c-format
12901 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: src/Buffer.cpp:1048
12905 msgid ""
12906 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12907 "chosen encoding.\n"
12908 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/Buffer.cpp:1055
12912 #, fuzzy
12913 msgid "iconv conversion failed"
12914 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12915
12916 #: src/Buffer.cpp:1060
12917 #, fuzzy
12918 msgid "conversion failed"
12919 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12920
12921 #: src/Buffer.cpp:1329
12922 msgid "Running chktex..."
12923 msgstr ""
12924
12925 #: src/Buffer.cpp:1342
12926 msgid "chktex failure"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: src/Buffer.cpp:1343
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Could not run chktex successfully."
12932 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12933
12934 #: src/Buffer.cpp:2102
12935 msgid "Preview source code"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: src/Buffer.cpp:2114
12939 #, c-format
12940 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: src/Buffer.cpp:2118
12944 #, c-format
12945 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/Buffer.cpp:2217
12949 #, c-format
12950 msgid "Auto-saving %1$s"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/Buffer.cpp:2261
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Autosave failed!"
12956 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12957
12958 #: src/Buffer.cpp:2284
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Autosaving current document..."
12961 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12962
12963 #: src/Buffer.cpp:2332
12964 msgid "Couldn't export file"
12965 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12966
12967 #: src/Buffer.cpp:2333
12968 #, c-format
12969 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12970 msgstr ""
12971
12972 #: src/Buffer.cpp:2370
12973 msgid "File name error"
12974 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12975
12976 #: src/Buffer.cpp:2371
12977 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/Buffer.cpp:2412
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Document export cancelled."
12983 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12984
12985 #: src/Buffer.cpp:2418
12986 #, c-format
12987 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/Buffer.cpp:2424
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Document exported as %1$s"
12993 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12994
12995 #: src/Buffer.cpp:2494
12996 #, c-format
12997 msgid ""
12998 "The specified document\n"
12999 "%1$s\n"
13000 "could not be read."
13001 msgstr ""
13002
13003 #: src/Buffer.cpp:2496
13004 msgid "Could not read document"
13005 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13006
13007 #: src/Buffer.cpp:2506
13008 #, c-format
13009 msgid ""
13010 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13011 "\n"
13012 "Recover emergency save?"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/Buffer.cpp:2509
13016 msgid "Load emergency save?"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/Buffer.cpp:2510
13020 msgid "&Recover"
13021 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13022
13023 #: src/Buffer.cpp:2510
13024 msgid "&Load Original"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/Buffer.cpp:2530
13028 #, c-format
13029 msgid ""
13030 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13031 "\n"
13032 "Load the backup instead?"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: src/Buffer.cpp:2533
13036 msgid "Load backup?"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/Buffer.cpp:2534
13040 msgid "&Load backup"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/Buffer.cpp:2534
13044 msgid "Load &original"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: src/Buffer.cpp:2567
13048 #, c-format
13049 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/Buffer.cpp:2569
13053 msgid "Retrieve from version control?"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: src/Buffer.cpp:2570
13057 msgid "&Retrieve"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/BufferList.cpp:220
13061 #, fuzzy
13062 msgid "No file open!"
13063 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13064
13065 #: src/BufferList.cpp:230
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13068 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13069
13070 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13071 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13075 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: src/BufferList.cpp:271
13079 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/BufferParams.cpp:497
13083 #, c-format
13084 msgid ""
13085 "The layout file requested by this document,\n"
13086 "%1$s.layout,\n"
13087 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13088 "class or style file required by it is not\n"
13089 "available. See the Customization documentation\n"
13090 "for more information.\n"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: src/BufferParams.cpp:503
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Document class not available"
13096 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13097
13098 #: src/BufferParams.cpp:504
13099 msgid "LyX will not be able to produce output."
13100 msgstr ""
13101
13102 #: src/BufferParams.cpp:1429
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "The document class %1$s could not be found."
13105 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13106
13107 #: src/BufferParams.cpp:1431
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Class not found"
13110 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13111
13112 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13115 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13116
13117 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Could not load class"
13120 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13121
13122 #: src/BufferParams.cpp:1479
13123 #, c-format
13124 msgid ""
13125 "The module %1$s has been requested by\n"
13126 "this document but has not been found in the list of\n"
13127 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13128 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/BufferParams.cpp:1483
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Module not available"
13134 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13135
13136 #: src/BufferParams.cpp:1484
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Some layouts may not be available."
13139 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13140
13141 #: src/BufferParams.cpp:1492
13142 #, c-format
13143 msgid ""
13144 "The module %1$s requires a package that is\n"
13145 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13146 "may not be possible.\n"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/BufferParams.cpp:1495
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Package not available"
13152 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13153
13154 #: src/BufferParams.cpp:1500
13155 #, c-format
13156 msgid "Error reading module %1$s\n"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/BufferParams.cpp:1501
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Read Error"
13162 msgstr "¿¡·¯"
13163
13164 #: src/BufferView.cpp:175
13165 msgid "No more insets"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/BufferView.cpp:663
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Save bookmark"
13171 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13172
13173 #: src/BufferView.cpp:994
13174 #, fuzzy
13175 msgid "No further undo information"
13176 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13177
13178 #: src/BufferView.cpp:1003
13179 #, fuzzy
13180 msgid "No further redo information"
13181 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13182
13183 #: src/BufferView.cpp:1136 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13184 #, fuzzy
13185 msgid "String not found!"
13186 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13187
13188 #: src/BufferView.cpp:1158
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Mark off"
13191 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13192
13193 #: src/BufferView.cpp:1165
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Mark on"
13196 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13197
13198 #: src/BufferView.cpp:1172
13199 msgid "Mark removed"
13200 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13201
13202 #: src/BufferView.cpp:1175
13203 msgid "Mark set"
13204 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13205
13206 #: src/BufferView.cpp:1222
13207 msgid "Statistics for the selection:"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: src/BufferView.cpp:1224
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Statistics for the document:"
13213 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13214
13215 #: src/BufferView.cpp:1227
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "%1$d words"
13218 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13219
13220 #: src/BufferView.cpp:1229
13221 #, fuzzy
13222 msgid "One word"
13223 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13224
13225 #: src/BufferView.cpp:1232
13226 #, c-format
13227 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/BufferView.cpp:1235
13231 msgid "One character (including blanks)"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/BufferView.cpp:1238
13235 #, c-format
13236 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/BufferView.cpp:1241
13240 msgid "One character (excluding blanks)"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/BufferView.cpp:1243
13244 msgid "Statistics"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/BufferView.cpp:1905
13248 #, c-format
13249 msgid "Inserting document %1$s..."
13250 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13251
13252 #: src/BufferView.cpp:1916
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Document %1$s inserted."
13255 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13256
13257 #: src/BufferView.cpp:1918
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Could not insert document %1$s"
13260 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13261
13262 #: src/BufferView.cpp:2144
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "Could not read the specified document\n"
13266 "%1$s\n"
13267 "due to the error: %2$s"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/BufferView.cpp:2146
13271 msgid "Could not read file"
13272 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13273
13274 #: src/BufferView.cpp:2153
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid ""
13277 "%1$s\n"
13278 " is not readable."
13279 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13280
13281 #: src/BufferView.cpp:2154 src/output.cpp:39
13282 msgid "Could not open file"
13283 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13284
13285 #: src/BufferView.cpp:2161
13286 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/BufferView.cpp:2162
13290 msgid ""
13291 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13292 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13293 "If this does not give the correct result\n"
13294 "then please change the encoding of the file\n"
13295 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: src/Chktex.cpp:63
13299 #, c-format
13300 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: src/Chktex.cpp:65
13304 msgid "ChkTeX warning id # "
13305 msgstr ""
13306
13307 #: src/Color.cpp:92
13308 #, fuzzy
13309 msgid "none"
13310 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13311
13312 #: src/Color.cpp:93
13313 #, fuzzy
13314 msgid "black"
13315 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13316
13317 #: src/Color.cpp:94
13318 msgid "white"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/Color.cpp:95
13322 #, fuzzy
13323 msgid "red"
13324 msgstr "»¡°­»ö"
13325
13326 #: src/Color.cpp:96
13327 #, fuzzy
13328 msgid "green"
13329 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13330
13331 #: src/Color.cpp:97
13332 #, fuzzy
13333 msgid "blue"
13334 msgstr "Å×À̺íµé"
13335
13336 #: src/Color.cpp:98
13337 msgid "cyan"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/Color.cpp:99
13341 msgid "magenta"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/Color.cpp:100
13345 msgid "yellow"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: src/Color.cpp:101
13349 msgid "cursor"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: src/Color.cpp:102
13353 msgid "background"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: src/Color.cpp:103
13357 #, fuzzy
13358 msgid "text"
13359 msgstr "º»¹®(Text):"
13360
13361 #: src/Color.cpp:104
13362 #, fuzzy
13363 msgid "selection"
13364 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13365
13366 #: src/Color.cpp:105
13367 msgid "LaTeX text"
13368 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13369
13370 #: src/Color.cpp:106
13371 msgid "inline completion"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/Color.cpp:108
13375 msgid "non-unique inline completion"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/Color.cpp:110
13379 msgid "previewed snippet"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/Color.cpp:111
13383 #, fuzzy
13384 msgid "note label"
13385 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13386
13387 #: src/Color.cpp:112
13388 msgid "note background"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: src/Color.cpp:113
13392 #, fuzzy
13393 msgid "comment label"
13394 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13395
13396 #: src/Color.cpp:114
13397 msgid "comment background"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/Color.cpp:115
13401 #, fuzzy
13402 msgid "greyedout inset label"
13403 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13404
13405 #: src/Color.cpp:116
13406 msgid "greyedout inset background"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/Color.cpp:117
13410 msgid "shaded box"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: src/Color.cpp:118
13414 msgid "branch label"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/Color.cpp:119
13418 #, fuzzy
13419 msgid "footnote label"
13420 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13421
13422 #: src/Color.cpp:120
13423 #, fuzzy
13424 msgid "index label"
13425 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13426
13427 #: src/Color.cpp:121
13428 #, fuzzy
13429 msgid "margin note label"
13430 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13431
13432 #: src/Color.cpp:122
13433 #, fuzzy
13434 msgid "URL label"
13435 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13436
13437 #: src/Color.cpp:123
13438 #, fuzzy
13439 msgid "URL text"
13440 msgstr "º»¹®(Text):"
13441
13442 #: src/Color.cpp:124
13443 msgid "depth bar"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: src/Color.cpp:125
13447 #, fuzzy
13448 msgid "language"
13449 msgstr "¾ð¾î"
13450
13451 #: src/Color.cpp:126
13452 msgid "command inset"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: src/Color.cpp:127
13456 msgid "command inset background"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/Color.cpp:128
13460 #, fuzzy
13461 msgid "command inset frame"
13462 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13463
13464 #: src/Color.cpp:129
13465 msgid "special character"
13466 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13467
13468 #: src/Color.cpp:130
13469 #, fuzzy
13470 msgid "math"
13471 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13472
13473 #: src/Color.cpp:131
13474 msgid "math background"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: src/Color.cpp:132
13478 msgid "graphics background"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13482 msgid "Math macro background"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: src/Color.cpp:134
13486 msgid "math frame"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: src/Color.cpp:135
13490 #, fuzzy
13491 msgid "math corners"
13492 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13493
13494 #: src/Color.cpp:136
13495 #, fuzzy
13496 msgid "math line"
13497 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13498
13499 #: src/Color.cpp:138
13500 msgid "Math macro hovered background"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/Color.cpp:139
13504 msgid "Math macro label"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: src/Color.cpp:140
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Math macro frame"
13510 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13511
13512 #: src/Color.cpp:141
13513 msgid "Math macro blended out"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: src/Color.cpp:142
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Math macro old parameter"
13519 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13520
13521 #: src/Color.cpp:143
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Math macro new parameter"
13524 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13525
13526 #: src/Color.cpp:144
13527 #, fuzzy
13528 msgid "caption frame"
13529 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13530
13531 #: src/Color.cpp:145
13532 msgid "collapsable inset text"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: src/Color.cpp:146
13536 msgid "collapsable inset frame"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: src/Color.cpp:147
13540 msgid "inset background"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: src/Color.cpp:148
13544 #, fuzzy
13545 msgid "inset frame"
13546 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13547
13548 #: src/Color.cpp:149
13549 msgid "LaTeX error"
13550 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13551
13552 #: src/Color.cpp:150
13553 msgid "end-of-line marker"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/Color.cpp:151
13557 #, fuzzy
13558 msgid "appendix marker"
13559 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13560
13561 #: src/Color.cpp:152
13562 #, fuzzy
13563 msgid "change bar"
13564 msgstr "¾ð¾î"
13565
13566 #: src/Color.cpp:153
13567 msgid "Deleted text"
13568 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13569
13570 #: src/Color.cpp:154
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Added text"
13573 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13574
13575 #: src/Color.cpp:155
13576 msgid "added space markers"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: src/Color.cpp:156
13580 #, fuzzy
13581 msgid "top/bottom line"
13582 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13583
13584 #: src/Color.cpp:157
13585 #, fuzzy
13586 msgid "table line"
13587 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13588
13589 #: src/Color.cpp:158
13590 #, fuzzy
13591 msgid "table on/off line"
13592 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13593
13594 #: src/Color.cpp:160
13595 #, fuzzy
13596 msgid "bottom area"
13597 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13598
13599 #: src/Color.cpp:161
13600 msgid "new page"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: src/Color.cpp:162
13604 msgid "page break / line break"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/Color.cpp:163
13608 msgid "frame of button"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: src/Color.cpp:164
13612 msgid "button background"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/Color.cpp:165
13616 msgid "button background under focus"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/Color.cpp:166
13620 msgid "inherit"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/Color.cpp:167
13624 #, fuzzy
13625 msgid "ignore"
13626 msgstr "±×¸²"
13627
13628 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13629 #: src/Converter.cpp:515
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Cannot convert file"
13632 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13633
13634 #: src/Converter.cpp:307
13635 #, c-format
13636 msgid ""
13637 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13638 "Define a converter in the preferences."
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Executing command: "
13644 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13645
13646 #: src/Converter.cpp:444
13647 msgid "Build errors"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/Converter.cpp:445
13651 msgid "There were errors during the build process."
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13655 #, c-format
13656 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: src/Converter.cpp:473
13660 #, c-format
13661 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/Converter.cpp:517
13665 #, c-format
13666 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/Converter.cpp:518
13670 #, c-format
13671 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/Converter.cpp:574
13675 msgid "Running LaTeX..."
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/Converter.cpp:592
13679 #, c-format
13680 msgid ""
13681 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13682 "log %1$s."
13683 msgstr ""
13684
13685 #: src/Converter.cpp:595
13686 msgid "LaTeX failed"
13687 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13688
13689 #: src/Converter.cpp:597
13690 msgid "Output is empty"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: src/Converter.cpp:598
13694 msgid "An empty output file was generated."
13695 msgstr ""
13696
13697 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13698 #, c-format
13699 msgid ""
13700 "Layout had to be changed from\n"
13701 "%1$s to %2$s\n"
13702 "because of class conversion from\n"
13703 "%3$s to %4$s"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13707 msgid "Changed Layout"
13708 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13709
13710 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13711 #, c-format
13712 msgid ""
13713 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13714 "%2$s to %3$s"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Undefined flex inset"
13720 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13721
13722 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Failed to extract file"
13725 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13726
13727 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13728 #, c-format
13729 msgid ""
13730 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13731 "Source file %2$s does not exist"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Overwrite external file?"
13737 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13738
13739 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
13740 #, c-format
13741 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
13745 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Copy file failure"
13748 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13749
13750 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
13751 #, c-format
13752 msgid ""
13753 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13754 "Please check whether the path is writeable."
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
13758 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
13759 #, c-format
13760 msgid ""
13761 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13762 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13763 msgstr ""
13764
13765 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Failed to embed file"
13768 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13769
13770 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13771 #, c-format
13772 msgid ""
13773 "Failed to embed file %1$s.\n"
13774 "Please check whether this file exists and is readable."
13775 msgstr ""
13776
13777 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13778 msgid "Update embedded file?"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
13782 #, c-format
13783 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Failed to copy embedded file"
13789 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13790
13791 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
13792 #, c-format
13793 msgid ""
13794 "Failed to embed file %1$s.\n"
13795 "Please check whether the source file is available"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Failed to open file"
13801 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13802
13803 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
13804 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
13805 #, c-format
13806 msgid ""
13807 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
13811 msgid "Sync file failure"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
13815 #, c-format
13816 msgid ""
13817 "%1$d external files are ignored.\n"
13818 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Packing all files"
13824 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13825
13826 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
13827 #, c-format
13828 msgid ""
13829 "%1$d external files are ignored.\n"
13830 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13834 msgid "Unpacking all files"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
13838 msgid "Wrong embedding status."
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
13842 #, c-format
13843 msgid ""
13844 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13845 "status. Assuming embedding status."
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Failed to write file"
13851 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13852
13853 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Save failure"
13856 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13857
13858 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
13859 #, c-format
13860 msgid ""
13861 "Cannot create file %1$s.\n"
13862 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13863 msgstr ""
13864
13865 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
13866 #, c-format
13867 msgid ""
13868 "The file %1$s already exists.\n"
13869 "\n"
13870 "Do you want to overwrite that file?"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Overwrite file?"
13876 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13877
13878 #: src/Exporter.cpp:49
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Overwrite &all"
13881 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13882
13883 #: src/Exporter.cpp:50
13884 msgid "&Cancel export"
13885 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13886
13887 #: src/Exporter.cpp:90
13888 msgid "Couldn't copy file"
13889 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13890
13891 #: src/Exporter.cpp:91
13892 #, c-format
13893 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13894 msgstr ""
13895
13896 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
13897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13898 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Roman"
13901 msgstr "¾ð¾î"
13902
13903 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
13904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13905 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Sans Serif"
13908 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
13909
13910 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
13911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13912 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Typewriter"
13915 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
13916
13917 #: src/Font.cpp:48
13918 msgid "Symbol"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13922 #: src/Font.cpp:65
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Inherit"
13925 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
13926
13927 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13928 #: src/Font.cpp:65
13929 msgid "Ignore"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
13933 msgid "Medium"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
13937 msgid "Bold"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Upright"
13943 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
13944
13945 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
13946 msgid "Italic"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
13950 msgid "Slanted"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: src/Font.cpp:56
13954 msgid "Smallcaps"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
13958 msgid "Increase"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
13962 msgid "Decrease"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: src/Font.cpp:65
13966 msgid "Toggle"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: src/Font.cpp:170
13970 #, c-format
13971 msgid "Emphasis %1$s, "
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/Font.cpp:173
13975 #, c-format
13976 msgid "Underline %1$s, "
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/Font.cpp:176
13980 #, c-format
13981 msgid "Noun %1$s, "
13982 msgstr ""
13983
13984 #: src/Font.cpp:190
13985 #, c-format
13986 msgid "Language: %1$s, "
13987 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13988
13989 #: src/Font.cpp:193
13990 #, c-format
13991 msgid "  Number %1$s"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Cannot view file"
13997 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13998
13999 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14000 #, c-format
14001 msgid "File does not exist: %1$s"
14002 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14003
14004 #: src/Format.cpp:267
14005 #, c-format
14006 msgid "No information for viewing %1$s"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: src/Format.cpp:277
14010 #, c-format
14011 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14015 #: src/Format.cpp:383
14016 msgid "Cannot edit file"
14017 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14018
14019 #: src/Format.cpp:337
14020 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/Format.cpp:350
14024 #, c-format
14025 msgid "No information for editing %1$s"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/Format.cpp:361
14029 #, c-format
14030 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14034 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14038 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/ISpell.cpp:267
14042 msgid ""
14043 "Could not create an ispell process.\n"
14044 "You may not have the right languages installed."
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/ISpell.cpp:290
14048 msgid ""
14049 "The ispell process returned an error.\n"
14050 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/ISpell.cpp:395
14054 #, c-format
14055 msgid ""
14056 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14057 "$s'."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/ISpell.cpp:406
14061 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/ISpell.cpp:466
14065 #, c-format
14066 msgid ""
14067 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14068 "2$s'."
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/ISpell.cpp:481
14072 #, c-format
14073 msgid ""
14074 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14075 "2$s'."
14076 msgstr ""
14077
14078 #: src/KeySequence.cpp:167
14079 #, fuzzy
14080 msgid "   options: "
14081 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14082
14083 #: src/LaTeX.cpp:61
14084 #, c-format
14085 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14089 msgid "Running MakeIndex."
14090 msgstr ""
14091
14092 #: src/LaTeX.cpp:284
14093 msgid "Running BibTeX."
14094 msgstr ""
14095
14096 #: src/LaTeX.cpp:418
14097 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/LyX.cpp:99
14101 msgid "Could not read configuration file"
14102 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14103
14104 #: src/LyX.cpp:100
14105 #, c-format
14106 msgid ""
14107 "Error while reading the configuration file\n"
14108 "%1$s.\n"
14109 "Please check your installation."
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/LyX.cpp:109
14113 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/LyX.cpp:113
14117 msgid "Done!"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/LyX.cpp:478
14121 #, c-format
14122 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/LyX.cpp:480
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Unable to remove temporary directory"
14128 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14129
14130 #: src/LyX.cpp:508
14131 #, c-format
14132 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/LyX.cpp:581
14136 msgid "No textclass is found"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/LyX.cpp:582
14140 msgid ""
14141 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14142 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/LyX.cpp:586
14146 #, fuzzy
14147 msgid "&Reconfigure"
14148 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14149
14150 #: src/LyX.cpp:587
14151 #, fuzzy
14152 msgid "&Use Default"
14153 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14154
14155 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
14156 msgid "&Exit LyX"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14160 msgid "LyX: "
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/LyX.cpp:858
14164 #, fuzzy
14165 msgid "Could not create temporary directory"
14166 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14167
14168 #: src/LyX.cpp:859
14169 #, c-format
14170 msgid ""
14171 "Could not create a temporary directory in\n"
14172 "%1$s. Make sure that this\n"
14173 "path exists and is writable and try again."
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/LyX.cpp:973
14177 msgid "Missing user LyX directory"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/LyX.cpp:974
14181 #, c-format
14182 msgid ""
14183 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14184 "It is needed to keep your own configuration."
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/LyX.cpp:979
14188 msgid "&Create directory"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/LyX.cpp:981
14192 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/LyX.cpp:985
14196 #, c-format
14197 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/LyX.cpp:990
14201 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14202 msgstr ""
14203
14204 #: src/LyX.cpp:1158
14205 msgid "List of supported debug flags:"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: src/LyX.cpp:1162
14209 #, c-format
14210 msgid "Setting debug level to %1$s"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: src/LyX.cpp:1173
14214 msgid ""
14215 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14216 "Command line switches (case sensitive):\n"
14217 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14218 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14219 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14220 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14221 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14222 "                  select the features to debug.\n"
14223 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14224 "\t-x [--execute] command\n"
14225 "                  where command is a lyx command.\n"
14226 "\t-e [--export] fmt\n"
14227 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14228 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14229 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14230 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14231 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14232 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14233 "\t-version        summarize version and build info\n"
14234 "Check the LyX man page for more details."
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/LyX.cpp:1213
14238 msgid "No system directory"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/LyX.cpp:1214
14242 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/LyX.cpp:1225
14246 msgid "No user directory"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: src/LyX.cpp:1226
14250 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/LyX.cpp:1237
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Incomplete command"
14256 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14257
14258 #: src/LyX.cpp:1238
14259 msgid "Missing command string after --execute switch"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/LyX.cpp:1249
14263 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/LyX.cpp:1262
14267 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/LyX.cpp:1267
14271 msgid "Missing filename for --import"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/LyXFunc.cpp:113
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Running configure..."
14277 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14278
14279 #: src/LyXFunc.cpp:124
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Reloading configuration..."
14282 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14283
14284 #: src/LyXFunc.cpp:130
14285 #, fuzzy
14286 msgid "System reconfiguration failed"
14287 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14288
14289 #: src/LyXFunc.cpp:131
14290 msgid ""
14291 "The system reconfiguration has failed.\n"
14292 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14293 "Please reconfigure again if needed."
14294 msgstr ""
14295
14296 #: src/LyXFunc.cpp:137
14297 msgid "System reconfigured"
14298 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14299
14300 #: src/LyXFunc.cpp:138
14301 msgid ""
14302 "The system has been reconfigured.\n"
14303 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14304 "updated document class specifications."
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/LyXFunc.cpp:362
14308 msgid "Unknown function."
14309 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14310
14311 #: src/LyXFunc.cpp:394
14312 msgid "Nothing to do"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/LyXFunc.cpp:413
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Unknown action"
14318 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14319
14320 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14321 msgid "Command disabled"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/LyXFunc.cpp:426
14325 msgid "Command not allowed without any document open"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/LyXFunc.cpp:660
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Document is read-only"
14331 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14332
14333 #: src/LyXFunc.cpp:669
14334 msgid "This portion of the document is deleted."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/LyXFunc.cpp:688
14338 #, c-format
14339 msgid ""
14340 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14341 "\n"
14342 "Do you want to save the document?"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14346 msgid "Save changed document?"
14347 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14348
14349 #: src/LyXFunc.cpp:706
14350 #, c-format
14351 msgid ""
14352 "Could not print the document %1$s.\n"
14353 "Check that your printer is set up correctly."
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/LyXFunc.cpp:709
14357 msgid "Print document failed"
14358 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14359
14360 #: src/LyXFunc.cpp:826
14361 #, c-format
14362 msgid ""
14363 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14364 "version of the document %1$s?"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/LyXFunc.cpp:828
14368 msgid "Revert to saved document?"
14369 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14370
14371 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14372 #, fuzzy
14373 msgid "&Revert"
14374 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14375
14376 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
14377 msgid "Missing argument"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Opening help file %1$s..."
14383 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14384
14385 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14386 #, c-format
14387 msgid "Opening child document %1$s..."
14388 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14389
14390 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14391 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14395 #, c-format
14396 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/LyXFunc.cpp:1514
14400 #, c-format
14401 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Unable to save document defaults"
14407 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14408
14409 #: src/LyXFunc.cpp:1793
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Document %1$s reloaded."
14412 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14413
14414 #: src/LyXFunc.cpp:1795
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Could not reload document %1$s"
14417 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14418
14419 #: src/LyXFunc.cpp:1832
14420 msgid "Welcome to LyX!"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/LyXFunc.cpp:1853
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Converting document to new document class..."
14426 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14427
14428 #: src/LyXRC.cpp:2648
14429 msgid ""
14430 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14431 "legal words?"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/LyXRC.cpp:2653
14435 msgid ""
14436 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14437 "document."
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/LyXRC.cpp:2657
14441 msgid ""
14442 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14443 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14444 "specified, an internal routine is used."
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/LyXRC.cpp:2665
14448 msgid ""
14449 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14450 "automatically by what you type."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/LyXRC.cpp:2669
14454 msgid ""
14455 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14456 "class change."
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/LyXRC.cpp:2673
14460 msgid ""
14461 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14462 msgstr ""
14463
14464 #: src/LyXRC.cpp:2680
14465 msgid ""
14466 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14467 "the backup file in the same directory as the original file."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/LyXRC.cpp:2684
14471 msgid ""
14472 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14473 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: src/LyXRC.cpp:2688
14477 msgid ""
14478 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14479 "its global and local bind/ directories."
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/LyXRC.cpp:2692
14483 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/LyXRC.cpp:2696
14487 msgid ""
14488 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14489 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14490 msgstr ""
14491
14492 #: src/LyXRC.cpp:2706
14493 msgid ""
14494 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14495 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/LyXRC.cpp:2710
14499 msgid ""
14500 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14501 "inside."
14502 msgstr ""
14503
14504 #: src/LyXRC.cpp:2721
14505 #, no-c-format
14506 msgid ""
14507 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14508 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14509 msgstr ""
14510
14511 #: src/LyXRC.cpp:2725
14512 msgid ""
14513 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14514 "look in its global and local commands/ directories."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/LyXRC.cpp:2729
14518 msgid "New documents will be assigned this language."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/LyXRC.cpp:2733
14522 msgid "Specify the default paper size."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyXRC.cpp:2737
14526 msgid ""
14527 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14528 "shown after the change has been made.)"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: src/LyXRC.cpp:2741
14532 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/LyXRC.cpp:2745
14536 msgid ""
14537 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14538 "LyX was started from."
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/LyXRC.cpp:2750
14542 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/LyXRC.cpp:2754
14546 msgid ""
14547 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14548 "value selects the directory LyX was started from."
14549 msgstr ""
14550
14551 #: src/LyXRC.cpp:2758
14552 msgid ""
14553 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14554 "recommended for non-English languages."
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/LyXRC.cpp:2765
14558 msgid ""
14559 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14560 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14561 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/LyXRC.cpp:2774
14565 msgid ""
14566 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14567 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14568 msgstr ""
14569
14570 #: src/LyXRC.cpp:2778
14571 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: src/LyXRC.cpp:2782
14575 msgid ""
14576 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14577 "document."
14578 msgstr ""
14579
14580 #: src/LyXRC.cpp:2786
14581 msgid ""
14582 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/LyXRC.cpp:2790
14586 msgid ""
14587 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14588 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14589 "name of the second language."
14590 msgstr ""
14591
14592 #: src/LyXRC.cpp:2794
14593 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXRC.cpp:2798
14597 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/LyXRC.cpp:2802
14601 msgid ""
14602 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14603 "\\documentclass."
14604 msgstr ""
14605
14606 #: src/LyXRC.cpp:2806
14607 msgid ""
14608 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14609 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14610 msgstr ""
14611
14612 #: src/LyXRC.cpp:2810
14613 msgid ""
14614 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14615 "document is the default language."
14616 msgstr ""
14617
14618 #: src/LyXRC.cpp:2814
14619 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/LyXRC.cpp:2818
14623 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/LyXRC.cpp:2822
14627 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/LyXRC.cpp:2826
14631 msgid ""
14632 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14633 "of the document."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/LyXRC.cpp:2830
14637 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/LyXRC.cpp:2835
14641 msgid "The completion popup delay."
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/LyXRC.cpp:2839
14645 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/LyXRC.cpp:2843
14649 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14650 msgstr ""
14651
14652 #: src/LyXRC.cpp:2847
14653 msgid ""
14654 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14655 msgstr ""
14656
14657 #: src/LyXRC.cpp:2851
14658 msgid ""
14659 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14660 "available."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/LyXRC.cpp:2855
14664 msgid "The inline completion delay."
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/LyXRC.cpp:2859
14668 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14669 msgstr ""
14670
14671 #: src/LyXRC.cpp:2863
14672 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14673 msgstr ""
14674
14675 #: src/LyXRC.cpp:2867
14676 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/LyXRC.cpp:2871
14680 #, c-format
14681 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/LyXRC.cpp:2876
14685 msgid ""
14686 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14687 "variable. Use the OS native format."
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/LyXRC.cpp:2883
14691 msgid ""
14692 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/LyXRC.cpp:2887
14696 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/LyXRC.cpp:2891
14700 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/LyXRC.cpp:2895
14704 msgid "Scale the preview size to suit."
14705 msgstr ""
14706
14707 #: src/LyXRC.cpp:2899
14708 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14709 msgstr ""
14710
14711 #: src/LyXRC.cpp:2903
14712 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14713 msgstr ""
14714
14715 #: src/LyXRC.cpp:2907
14716 msgid ""
14717 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14718 "environment variable PRINTER."
14719 msgstr ""
14720
14721 #: src/LyXRC.cpp:2911
14722 msgid "The option to print only even pages."
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/LyXRC.cpp:2915
14726 msgid ""
14727 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14728 "the filename of the DVI file to be printed."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/LyXRC.cpp:2919
14732 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14733 msgstr ""
14734
14735 #: src/LyXRC.cpp:2923
14736 msgid "The option to print out in landscape."
14737 msgstr ""
14738
14739 #: src/LyXRC.cpp:2927
14740 msgid "The option to print only odd pages."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/LyXRC.cpp:2931
14744 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/LyXRC.cpp:2935
14748 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14749 msgstr ""
14750
14751 #: src/LyXRC.cpp:2939
14752 msgid "The option to specify paper type."
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/LyXRC.cpp:2943
14756 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/LyXRC.cpp:2947
14760 msgid ""
14761 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14762 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14763 "arguments."
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/LyXRC.cpp:2951
14767 msgid ""
14768 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14769 "prepended along with the printer name after the spool command."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/LyXRC.cpp:2955
14773 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/LyXRC.cpp:2959
14777 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/LyXRC.cpp:2963
14781 msgid ""
14782 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14783 "command."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/LyXRC.cpp:2967
14787 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14788 msgstr ""
14789
14790 #: src/LyXRC.cpp:2975
14791 msgid ""
14792 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14793 msgstr ""
14794
14795 #: src/LyXRC.cpp:2979
14796 msgid ""
14797 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14798 "wrong, override the setting here."
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/LyXRC.cpp:2985
14802 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14803 msgstr ""
14804
14805 #: src/LyXRC.cpp:2994
14806 msgid ""
14807 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14808 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14809 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/LyXRC.cpp:2998
14813 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14814 msgstr ""
14815
14816 #: src/LyXRC.cpp:3003
14817 #, no-c-format
14818 msgid ""
14819 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14820 "roughly the same size as on paper."
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/LyXRC.cpp:3007
14824 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/LyXRC.cpp:3011
14828 msgid ""
14829 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14830 "\".out\". Only for advanced users."
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/LyXRC.cpp:3018
14834 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyXRC.cpp:3022
14838 msgid "What command runs the spellchecker?"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:3026
14842 msgid ""
14843 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14844 "when you quit LyX."
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/LyXRC.cpp:3030
14848 msgid ""
14849 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14850 "value selects the directory LyX was started from."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/LyXRC.cpp:3040
14854 msgid ""
14855 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14856 "will look in its global and local ui/ directories."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/LyXRC.cpp:3053
14860 msgid ""
14861 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14862 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14863 "may not work with all dictionaries."
14864 msgstr ""
14865
14866 #: src/LyXRC.cpp:3057
14867 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/LyXRC.cpp:3061
14871 msgid ""
14872 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14873 msgstr ""
14874
14875 #: src/LyXRC.cpp:3068
14876 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/LyXVC.cpp:91
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Document not saved"
14882 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14883
14884 #: src/LyXVC.cpp:92
14885 msgid "You must save the document before it can be registered."
14886 msgstr ""
14887
14888 #: src/LyXVC.cpp:117
14889 msgid "LyX VC: Initial description"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/LyXVC.cpp:118
14893 msgid "(no initial description)"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/LyXVC.cpp:133
14897 msgid "LyX VC: Log Message"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/LyXVC.cpp:136
14901 msgid "(no log message)"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/LyXVC.cpp:156
14905 #, c-format
14906 msgid ""
14907 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14908 "changes.\n"
14909 "\n"
14910 "Do you want to revert to the saved version?"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/LyXVC.cpp:159
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Revert to stored version of document?"
14916 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14917
14918 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14919 msgid "Senseless with this layout!"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/Paragraph.cpp:1571
14923 msgid "Alignment not permitted"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: src/Paragraph.cpp:1572
14927 msgid ""
14928 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14929 "Setting to default."
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/Paragraph.cpp:2061 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14933 msgid "LyX Warning: "
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/Paragraph.cpp:2062
14937 #, fuzzy
14938 msgid "uncodable character"
14939 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14940
14941 #: src/SpellBase.cpp:51
14942 msgid "Native OS API not yet supported."
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/Text.cpp:121
14946 msgid "Unknown layout"
14947 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14948
14949 #: src/Text.cpp:122
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14953 "Trying to use the default instead.\n"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/Text.cpp:151
14957 msgid "Unknown Inset"
14958 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14959
14960 #: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
14961 msgid "Change tracking error"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/Text.cpp:241
14965 #, c-format
14966 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/Text.cpp:254
14970 #, c-format
14971 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/Text.cpp:261
14975 msgid "Unknown token"
14976 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14977
14978 #: src/Text.cpp:543
14979 msgid ""
14980 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14981 "Tutorial."
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/Text.cpp:554
14985 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/Text.cpp:1240
14989 msgid "[Change Tracking] "
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/Text.cpp:1246
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Change: "
14995 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14996
14997 #: src/Text.cpp:1250
14998 msgid " at "
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/Text.cpp:1260
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Font: %1$s"
15004 msgstr "ÆùÆ®"
15005
15006 #: src/Text.cpp:1265
15007 #, c-format
15008 msgid ", Depth: %1$d"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/Text.cpp:1271
15012 #, fuzzy
15013 msgid ", Spacing: "
15014 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15015
15016 #: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15017 msgid "OneHalf"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/Text.cpp:1283
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Other ("
15023 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15024
15025 #: src/Text.cpp:1292
15026 msgid ", Inset: "
15027 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15028
15029 #: src/Text.cpp:1293
15030 msgid ", Paragraph: "
15031 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15032
15033 #: src/Text.cpp:1294
15034 #, fuzzy
15035 msgid ", Id: "
15036 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15037
15038 #: src/Text.cpp:1295
15039 msgid ", Position: "
15040 msgstr ""
15041
15042 #: src/Text.cpp:1301
15043 msgid ", Char: 0x"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: src/Text.cpp:1303
15047 msgid ", Boundary: "
15048 msgstr ""
15049
15050 #: src/Text2.cpp:391
15051 msgid "No font change defined."
15052 msgstr ""
15053
15054 #: src/Text2.cpp:431
15055 msgid "Nothing to index!"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: src/Text2.cpp:433
15059 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15063 msgid "Math editor mode"
15064 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15065
15066 #: src/Text3.cpp:804
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Unknown spacing argument: "
15069 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15070
15071 #: src/Text3.cpp:1018
15072 msgid "Layout "
15073 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15074
15075 #: src/Text3.cpp:1019
15076 msgid " not known"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
15080 msgid "Character set"
15081 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15082
15083 #: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
15084 msgid "Paragraph layout set"
15085 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15086
15087 #: src/TextClass.cpp:134
15088 #, fuzzy
15089 msgid "PlainLayout"
15090 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15091
15092 #: src/TextClass.cpp:523
15093 msgid "Missing File"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/TextClass.cpp:524
15097 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: src/TextClass.cpp:527
15101 msgid "Corrupt File"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/TextClass.cpp:528
15105 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/Thesaurus.cpp:60
15109 msgid "Thesaurus failure"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: src/Thesaurus.cpp:61
15113 #, c-format
15114 msgid ""
15115 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15116 "\n"
15117 "%1$s."
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/VSpace.cpp:472
15121 msgid "Default skip"
15122 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15123
15124 #: src/VSpace.cpp:475
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Small skip"
15127 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15128
15129 #: src/VSpace.cpp:478
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Medium skip"
15132 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15133
15134 #: src/VSpace.cpp:481
15135 msgid "Big skip"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/VSpace.cpp:484
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Vertical fill"
15141 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15142
15143 #: src/VSpace.cpp:491
15144 msgid "protected"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15148 #, c-format
15149 msgid ""
15150 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15151 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Reload saved document?"
15157 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15158
15159 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15160 #, fuzzy
15161 msgid "&Reload"
15162 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15163
15164 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15165 #, fuzzy
15166 msgid "&Keep Changes"
15167 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15168
15169 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15170 #, c-format
15171 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15175 #, fuzzy
15176 msgid "File not readable!"
15177 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15178
15179 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15180 #, c-format
15181 msgid ""
15182 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15183 "\n"
15184 "Do you want to create a new document?"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15188 msgid "Create new document?"
15189 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15190
15191 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15192 msgid "&Create"
15193 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15194
15195 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15196 #, c-format
15197 msgid ""
15198 "The specified document template\n"
15199 "%1$s\n"
15200 "could not be read."
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15204 msgid "Could not read template"
15205 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15206
15207 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15208 msgid "\\arabic{enumi}."
15209 msgstr ""
15210
15211 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15212 msgid "\\roman{enumiii}."
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15216 msgid "\\Alph{enumiv}."
15217 msgstr ""
15218
15219 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
15220 msgid "Senseless!!! "
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15224 msgid "No debugging message"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15228 #, fuzzy
15229 msgid "General information"
15230 msgstr "TeX Á¤º¸"
15231
15232 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15233 msgid "Developers' general debug messages"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15237 msgid "All debugging messages"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15241 #, c-format
15242 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15246 msgid "Standard[[Bullets]]"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Maths"
15252 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15253
15254 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15255 msgid "Dings 1"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15259 msgid "Dings 2"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15263 msgid "Dings 3"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15267 msgid "Dings 4"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15271 msgid "Directories"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15275 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15279 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15283 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15287 msgid ""
15288 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15289 "1995-2008 LyX Team"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15293 msgid ""
15294 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15295 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15296 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15297 "any later version."
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15301 msgid ""
15302 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15303 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15304 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15305 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15306 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15307 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15308 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15312 msgid "LyX Version "
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15316 msgid "Library directory: "
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15320 msgid "User directory: "
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15324 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15325 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15326 #, c-format
15327 msgid "LyX: %1$s"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15331 msgid "About %1"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15336 #, fuzzy
15337 msgid "Preferences"
15338 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15339
15340 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15341 #, fuzzy
15342 msgid "Reconfigure"
15343 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15344
15345 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15346 msgid "Quit %1"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15350 msgid "Exiting."
15351 msgstr "³ª°¡±â"
15352
15353 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15354 #, fuzzy
15355 msgid "The current document was closed."
15356 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15357
15358 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15359 msgid ""
15360 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15361 "documents and exit.\n"
15362 "\n"
15363 "Exception: "
15364 msgstr ""
15365
15366 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15367 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15368 msgid "Software exception Detected"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15372 msgid ""
15373 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15374 "unsaved documents and exit."
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15378 msgid "Bibliography Entry Settings"
15379 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15380
15381 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15382 msgid "BibTeX Bibliography"
15383 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15384
15385 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
15387 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
15388 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
15389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
15390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Documents|#o#O"
15393 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15394
15395 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15396 #, fuzzy
15397 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15398 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15399
15400 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15401 msgid "Select a BibTeX database to add"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15405 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15406 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15407
15408 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Select a BibTeX style"
15411 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15412
15413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15414 #, fuzzy
15415 msgid "No frame"
15416 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15417
15418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15419 msgid "Simple rectangular frame"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15423 msgid "Oval frame, thin"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15427 msgid "Oval frame, thick"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15431 msgid "Drop shadow"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15435 msgid "Shaded background"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15439 msgid "Double rectangular frame"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15443 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15444 msgid "Height"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15448 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Depth"
15451 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15452
15453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15454 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15455 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Total Height"
15458 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15459
15460 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15461 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15462 msgid "Width"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15466 msgid "Box Settings"
15467 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15468
15469 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Branch Settings"
15472 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15473
15474 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15475 msgid "Branch"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15479 msgid "Activated"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
15484 msgid "Yes"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
15488 #, fuzzy
15489 msgid "No"
15490 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15491
15492 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Merge Changes"
15495 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15496
15497 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15498 #, c-format
15499 msgid ""
15500 "Change by %1$s\n"
15501 "\n"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15505 #, c-format
15506 msgid "Change made at %1$s\n"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15512 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15513 #, fuzzy
15514 msgid "No change"
15515 msgstr "¾ð¾î"
15516
15517 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Small Caps"
15520 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15526 #, fuzzy
15527 msgid "Reset"
15528 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15529
15530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15531 msgid "Underbar"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15535 msgid "Noun"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15539 msgid "No color"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15543 msgid "Black"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15547 msgid "White"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15551 msgid "Red"
15552 msgstr "»¡°­»ö"
15553
15554 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15555 msgid "Green"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15559 msgid "Blue"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15563 msgid "Cyan"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15567 msgid "Magenta"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15571 msgid "Yellow"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15575 msgid "Text Style"
15576 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15577
15578 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15579 msgid "Keys"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15583 msgid "LinkBack PDF"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15587 msgid "PDF"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15591 msgid "PNG"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15595 msgid "JPEG"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15599 #, fuzzy
15600 msgid "pasted"
15601 msgstr "ºÙÀ̱â"
15602
15603 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15604 #, c-format
15605 msgid "%1$s Files"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15609 #, fuzzy
15610 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15611 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15612
15613 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
15614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
15615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
15616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
15617 msgid "Canceled."
15618 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15619
15620 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15621 #, c-format
15622 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Next command"
15628 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15629
15630 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15631 msgid "big[[delimiter size]]"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15635 msgid "Big[[delimiter size]]"
15636 msgstr ""
15637
15638 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15639 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15643 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15647 msgid "Math Delimiter"
15648 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15649
15650 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15651 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15652 #, fuzzy
15653 msgid "(None)"
15654 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15655
15656 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15657 msgid "Variable"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15661 msgid "Computer Modern Roman"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Latin Modern Roman"
15667 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15668
15669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15670 msgid "AE (Almost European)"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15674 msgid "Times Roman"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Palatino"
15680 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15681
15682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15683 msgid "Bitstream Charter"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15687 msgid "New Century Schoolbook"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15691 #, fuzzy
15692 msgid "Bookman"
15693 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15694
15695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15696 msgid "Utopia"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15700 msgid "Bera Serif"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15704 msgid "Concrete Roman"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15708 msgid "Zapf Chancery"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15712 msgid "Computer Modern Sans"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Latin Modern Sans"
15718 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15719
15720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15721 msgid "Helvetica"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15725 msgid "Avant Garde"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15729 msgid "Bera Sans"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15733 #, fuzzy
15734 msgid "CM Bright"
15735 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15736
15737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15738 msgid "Computer Modern Typewriter"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15742 msgid "Latin Modern Typewriter"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Courier"
15748 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15749
15750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15751 msgid "Bera Mono"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15755 msgid "LuxiMono"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15759 #, fuzzy
15760 msgid "CM Typewriter Light"
15761 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15762
15763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15764 #, fuzzy
15765 msgid "Module not found!"
15766 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15767
15768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Document Settings"
15771 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15772
15773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15775 msgid ""
15776 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Length"
15782 msgstr "Áß½É(Center)"
15783
15784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15786 msgid " (not installed)"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15790 msgid "10"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15794 msgid "11"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15798 msgid "12"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15802 #, fuzzy
15803 msgid "empty"
15804 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15805
15806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
15807 msgid "plain"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
15811 msgid "headings"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
15815 msgid "fancy"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
15819 msgid "B3"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
15823 msgid "B4"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
15827 #, fuzzy
15828 msgid "LaTeX default"
15829 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
15832 msgid "``text''"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
15836 msgid "''text''"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
15840 msgid ",,text``"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
15844 msgid ",,text''"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15848 msgid "<<text>>"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15852 msgid ">>text<<"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Numbered"
15858 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15859
15860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
15861 msgid "Appears in TOC"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
15865 msgid "Author-year"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
15869 msgid "Numerical"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
15873 #, c-format
15874 msgid "Unavailable: %1$s"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
15878 msgid "Document Class"
15879 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15880
15881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
15882 msgid "Text Layout"
15883 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15884
15885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
15886 msgid "Page Margins"
15887 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15888
15889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
15890 msgid "Numbering & TOC"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
15894 msgid "PDF Properties"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
15898 msgid "Math Options"
15899 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15900
15901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
15902 msgid "Float Placement"
15903 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
15906 msgid "Bullets"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
15910 msgid "Branches"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
15914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
15915 msgid "Embedded Files"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15919 #, fuzzy
15920 msgid "LaTeX Preamble"
15921 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15922
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Layouts|#o#O"
15926 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
15927
15928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
15929 #, fuzzy
15930 msgid "LyX Layout (*.layout)"
15931 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
15932
15933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
15935 msgid "Local layout file"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
15941 msgid "Error"
15942 msgstr "¿¡·¯"
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Unable to read local layout file."
15947 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15948
15949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
15950 msgid ""
15951 "The layout file you have selected is a local layout\n"
15952 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
15953 "document may not work with this layout if you do not\n"
15954 "keep the layout file in the same directory."
15955 msgstr ""
15956
15957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
15958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
15959 #, fuzzy
15960 msgid "&Set Layout"
15961 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15962
15963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
15964 msgid "Embedded layout"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
15968 msgid ""
15969 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
15970 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
15971 "it is already embedded to this buffer.\n"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
15975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Unable to set document class."
15978 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15979
15980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
15982 msgid "Unapplied changes"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
15987 msgid ""
15988 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
15989 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
15994 msgid "&Dismiss"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
15998 #, c-format
15999 msgid "%1$s, %2$s"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
16003 #, c-format
16004 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
16008 #, c-format
16009 msgid "Package(s) required: %1$s."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
16013 msgid "or"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
16017 #, c-format
16018 msgid "Module required: %1$s."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
16022 #, c-format
16023 msgid "Modules excluded: %1$s."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
16027 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
16031 msgid ""
16032 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16033 "bst})"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16037 #, fuzzy
16038 msgid "Extra embedded file"
16039 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16040
16041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Can't set layout!"
16044 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16049 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16050
16051 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16052 msgid "TeX Code Settings"
16053 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16054
16055 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Error List"
16058 msgstr "¿¡·¯"
16059
16060 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16061 #, c-format
16062 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16066 #, fuzzy
16067 msgid "Top left"
16068 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16069
16070 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16071 msgid "Bottom left"
16072 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16073
16074 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16075 #, fuzzy
16076 msgid "Baseline left"
16077 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16078
16079 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16080 msgid "Top center"
16081 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16084 msgid "Bottom center"
16085 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16088 msgid "Baseline center"
16089 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16090
16091 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Top right"
16094 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16095
16096 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16097 msgid "Bottom right"
16098 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16099
16100 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16101 msgid "Baseline right"
16102 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16103
16104 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16105 msgid "External Material"
16106 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16107
16108 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16109 #, fuzzy
16110 msgid "Scale%"
16111 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16112
16113 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Select external file"
16116 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16117
16118 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16119 msgid "Float Settings"
16120 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16121
16122 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16123 #, fuzzy
16124 msgid "Graphics"
16125 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16126
16127 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
16128 msgid "Select graphics file"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
16132 msgid "Clipart|#C#c"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16136 #, fuzzy
16137 msgid "Horizontal Space Settings"
16138 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16141 msgid "Hyperlink"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16145 msgid "Child Document"
16146 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16147
16148 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16149 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16150 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16151 msgid ""
16152 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16156 msgid "Select document to include"
16157 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16160 #, fuzzy
16161 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16162 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16165 msgid "Label"
16166 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16167
16168 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16169 #, fuzzy
16170 msgid "No language"
16171 msgstr "¾ð¾î"
16172
16173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16174 #, fuzzy
16175 msgid "Program Listing Settings"
16176 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16179 #, fuzzy
16180 msgid "No dialect"
16181 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16184 msgid "LaTeX Log"
16185 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16186
16187 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16188 msgid "Literate Programming Build Log"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16192 msgid "lyx2lyx Error Log"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16196 msgid "Version Control Log"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16200 #, fuzzy
16201 msgid "No LaTeX log file found."
16202 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16203
16204 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16205 msgid "No literate programming build log file found."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16209 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16213 msgid "No version control log file found."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Math Matrix"
16219 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16220
16221 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Nomenclature"
16224 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16225
16226 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16227 msgid "Note Settings"
16228 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16229
16230 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16231 msgid "Paragraph Settings"
16232 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16233
16234 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16235 msgid ""
16236 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16237 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16238 "\n"
16239 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16240 "the items is used."
16241 msgstr ""
16242
16243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16244 msgid "System files|#S#s"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16248 msgid "User files|#U#u"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16252 msgid "Look & Feel"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Language Settings"
16258 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16259
16260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16261 msgid "Output"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16265 #, fuzzy
16266 msgid "File Handling"
16267 msgstr "ù±Û(Opening):"
16268
16269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Plain text"
16272 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16273
16274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16275 msgid "Date format"
16276 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16277
16278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16279 msgid "Keyboard/Mouse"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Input Completion"
16285 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16288 msgid "Screen fonts"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Colors"
16294 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Paths"
16299 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16302 #, fuzzy
16303 msgid "Select directory for example files"
16304 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16307 msgid "Select a document templates directory"
16308 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Select a temporary directory"
16313 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Select a backups directory"
16318 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16321 msgid "Select a document directory"
16322 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16323
16324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16325 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16329 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16330 msgid "Spellchecker"
16331 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16332
16333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16334 msgid "ispell"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16338 msgid "aspell"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16342 msgid "hspell"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16346 msgid "pspell (library)"
16347 msgstr ""
16348
16349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16350 msgid "aspell (library)"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Converters"
16356 msgstr "Áß½É(Center)"
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16359 msgid "File formats"
16360 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16361
16362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Format in use"
16365 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16368 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16369 msgstr ""
16370
16371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Printer"
16374 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16375
16376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16377 #, fuzzy
16378 msgid "User interface"
16379 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16380
16381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16382 msgid "Widgets"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16386 msgid "Shortcuts"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Function"
16392 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16396 msgid "Failed to create shortcut"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16402 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16405 msgid "Invalid or empty key sequence"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16409 msgid "Shortcut is already defined"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16413 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Identity"
16419 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16422 msgid "Choose bind file"
16423 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16426 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Choose UI file"
16432 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16435 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16439 msgid "Choose keyboard map"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16443 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16447 msgid "Choose personal dictionary"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16451 msgid "*.pws"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16455 msgid "*.ispell"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Print Document"
16461 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16464 #, fuzzy
16465 msgid "Print to file"
16466 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16469 msgid "PostScript files (*.ps)"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Cross-reference"
16475 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16476
16477 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16478 msgid "&Go Back"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16482 msgid "Jump back"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Jump to label"
16488 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16489
16490 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16491 msgid "Find and Replace"
16492 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16493
16494 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Send Document to Command"
16497 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16498
16499 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16500 msgid "Show File"
16501 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Error -> Cannot load file!"
16506 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16507
16508 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16509 msgid "Spellchecker error"
16510 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16513 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16517 msgid ""
16518 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16519 "Maybe it has been killed."
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16523 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16527 msgid "The spellchecker has failed"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16531 #, c-format
16532 msgid "%1$d words checked."
16533 msgstr ""
16534
16535 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16536 #, fuzzy
16537 msgid "One word checked."
16538 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16539
16540 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Spelling check completed"
16543 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16544
16545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16546 msgid "Basic Latin"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16550 msgid "Latin-1 Supplement"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16554 msgid "Latin Extended-A"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16558 msgid "Latin Extended-B"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16562 msgid "IPA Extensions"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16566 msgid "Spacing Modifier Letters"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16570 msgid "Combining Diacritical Marks"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
16574 msgid "Cyrillic"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16578 msgid "Arabic"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16582 msgid "Devanagari"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16586 msgid "Bengali"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16590 msgid "Gurmukhi"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16594 msgid "Gujarati"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16598 msgid "Oriya"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16602 #, fuzzy
16603 msgid "Tamil"
16604 msgstr "ÆÄÀÏ"
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16607 msgid "Telugu"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16611 msgid "Kannada"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16615 msgid "Malayalam"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Lao"
16621 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Tibetan"
16626 msgstr "º»¹®(Text):"
16627
16628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16629 msgid "Georgian"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16633 msgid "Hangul Jamo"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16637 msgid "Phonetic Extensions"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16641 msgid "Latin Extended Additional"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16645 msgid "Greek Extended"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16649 #, fuzzy
16650 msgid "General Punctuation"
16651 msgstr "TeX Á¤º¸"
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Superscripts and Subscripts"
16656 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16659 msgid "Currency Symbols"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16663 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16667 #, fuzzy
16668 msgid "Letterlike Symbols"
16669 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16670
16671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16672 #, fuzzy
16673 msgid "Number Forms"
16674 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16675
16676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Mathematical Operators"
16679 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16682 msgid "Miscellaneous Technical"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16686 msgid "Control Pictures"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16690 msgid "Optical Character Recognition"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16694 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Box Drawing"
16700 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16701
16702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Block Elements"
16705 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16706
16707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Geometric Shapes"
16710 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16713 msgid "Miscellaneous Symbols"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16717 msgid "Dingbats"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16721 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16725 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16729 msgid "Hiragana"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16733 msgid "Katakana"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16737 msgid "Bopomofo"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16741 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16745 msgid "Kanbun"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16749 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16753 msgid "CJK Compatibility"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16757 msgid "CJK Unified Ideographs"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16761 msgid "Hangul Syllables"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16765 msgid "High Surrogates"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16769 msgid "Private Use High Surrogates"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16773 msgid "Low Surrogates"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16777 msgid "Private Use Area"
16778 msgstr ""
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16781 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16782 msgstr ""
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16785 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16789 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16793 msgid "Combining Half Marks"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16797 msgid "CJK Compatibility Forms"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16801 msgid "Small Form Variants"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16805 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16809 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16813 #, fuzzy
16814 msgid "Specials"
16815 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16818 msgid "Linear B Syllabary"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16822 msgid "Linear B Ideograms"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16826 msgid "Aegean Numbers"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16830 msgid "Ancient Greek Numbers"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16834 msgid "Old Italic"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16838 msgid "Gothic"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16842 msgid "Ugaritic"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16846 msgid "Old Persian"
16847 msgstr ""
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Deseret"
16852 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16855 msgid "Shavian"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16859 msgid "Osmanya"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16863 msgid "Cypriot Syllabary"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16867 msgid "Kharoshthi"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16871 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Musical Symbols"
16877 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16880 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16884 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16888 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16892 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16896 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Tags"
16902 msgstr "Å×À̺íµé"
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16905 msgid "Variation Selectors Supplement"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16909 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
16913 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:153
16917 #, fuzzy
16918 msgid "Symbols"
16919 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:299
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Character: "
16924 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:300
16927 msgid "Code Point: "
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16931 msgid "Table Settings"
16932 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16935 msgid "Insert Table"
16936 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16937
16938 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
16939 msgid "TeX Information"
16940 msgstr "TeX Á¤º¸"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Outline"
16945 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
16948 msgid "Table of Contents"
16949 msgstr "¸ñÂ÷"
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
16952 #, fuzzy
16953 msgid "Child Documents"
16954 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16955
16956 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
16957 #, fuzzy
16958 msgid "List of Graphics"
16959 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
16962 #, fuzzy
16963 msgid "List of Equations"
16964 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
16967 #, fuzzy
16968 msgid "List of Foot notes"
16969 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
16972 #, fuzzy
16973 msgid "List of Listings"
16974 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16975
16976 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
16977 #, fuzzy
16978 msgid "List of Indexes"
16979 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
16982 #, fuzzy
16983 msgid "List of Marginal notes"
16984 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
16987 #, fuzzy
16988 msgid "List of Notes"
16989 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
16992 #, fuzzy
16993 msgid "List of Citations"
16994 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Labels and References"
16999 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17002 msgid "Filtering layouts with \""
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17006 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17010 #, fuzzy
17011 msgid "Vertical Space Settings"
17012 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17015 msgid "unknown version"
17016 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17019 msgid "Small-sized icons"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17023 msgid "Normal-sized icons"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17027 msgid "Big-sized icons"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17031 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17032 msgid "LyX"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Select template file"
17038 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Templates|#T#t"
17043 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
17047 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17048 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17049
17050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Document not loaded."
17053 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17056 msgid "Select document to open"
17057 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17058
17059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
17060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Examples|#E#e"
17063 msgstr "¿¹Á¦."
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17066 #, c-format
17067 msgid "Opening document %1$s..."
17068 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Document %1$s opened."
17073 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Could not open document %1$s"
17078 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17081 msgid "Couldn't import file"
17082 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17085 #, c-format
17086 msgid "No information for importing the format %1$s."
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Select %1$s file to import"
17092 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17095 #, c-format
17096 msgid ""
17097 "The document %1$s already exists.\n"
17098 "\n"
17099 "Do you want to overwrite that document?"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Overwrite document?"
17105 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Importing %1$s..."
17110 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17111
17112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17113 msgid "imported."
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17117 #, fuzzy
17118 msgid "file not imported!"
17119 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
17122 msgid "Select LyX document to insert"
17123 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17126 msgid "Select file to insert"
17127 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17128
17129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
17130 #, fuzzy
17131 msgid "Choose a filename to save document as"
17132 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17135 msgid "&Rename"
17136 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17139 #, c-format
17140 msgid ""
17141 "The document %1$s could not be saved.\n"
17142 "\n"
17143 "Do you want to rename the document and try again?"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17147 msgid "Rename and save?"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17151 #, fuzzy
17152 msgid "&Retry"
17153 msgstr "Áß½É(Center)"
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17156 #, c-format
17157 msgid ""
17158 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17159 "\n"
17160 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17164 msgid "&Discard"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Saving all documents..."
17170 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17173 #, fuzzy
17174 msgid "All documents saved."
17175 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17176
17177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17180 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17181
17182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17183 msgid "off"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17187 #, fuzzy
17188 msgid "auto"
17189 msgstr "³¯Â¥"
17190
17191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17192 #, c-format
17193 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17197 #, c-format
17198 msgid "%1$s unknown command!"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17202 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17203 #, fuzzy
17204 msgid "LaTeX Source"
17205 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17208 msgid "DocBook Source"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Literate Source"
17214 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
17217 msgid " (changed)"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
17221 msgid " (read only)"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Close File"
17227 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
17230 msgid "Hide tab"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Close tab"
17236 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Wrap Float Settings"
17241 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17244 msgid "Click to detach"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17248 #, fuzzy
17249 msgid "No Documents Open!"
17250 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17253 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
17255 #, fuzzy
17256 msgid "No Document Open!"
17257 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17258
17259 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17260 msgid "Plain Text"
17261 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17262
17263 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17264 #, fuzzy
17265 msgid "Plain Text, Join Lines"
17266 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17267
17268 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Master Document"
17271 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17272
17273 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Other floats: "
17276 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
17279 msgid "Open Navigator..."
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Other Lists"
17285 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17286
17287 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
17288 msgid "No Table of contents"
17289 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17290
17291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
17292 #, fuzzy
17293 msgid " (auto)"
17294 msgstr "³¯Â¥"
17295
17296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
17297 #, fuzzy
17298 msgid "No Branch in Document!"
17299 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17300
17301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
17302 msgid "No action defined!"
17303 msgstr ""
17304
17305 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17306 msgid "space"
17307 msgstr "°ø°£(space)"
17308
17309 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17310 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
17311 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17312 msgid "Invalid filename"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17316 msgid ""
17317 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17318 "characters:\n"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17322 msgid "Could not update TeX information"
17323 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17324
17325 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17326 #, c-format
17327 msgid "The script `%s' failed."
17328 msgstr ""
17329
17330 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
17331 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17332 msgid ""
17333 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17334 "file through LaTeX: "
17335 msgstr ""
17336
17337 #: src/insets/Inset.cpp:310
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Opened inset"
17340 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17341
17342 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17343 msgid "Keys must be unique!"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17347 #, c-format
17348 msgid ""
17349 "The key %1$s already exists,\n"
17350 "it will be changed to %2$s."
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
17354 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17355 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17356
17357 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
17358 msgid "Export Warning!"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
17362 msgid ""
17363 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17364 "BibTeX will be unable to find them."
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17368 msgid ""
17369 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17370 "BibTeX will be unable to find it."
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17374 #, fuzzy
17375 msgid "simple frame"
17376 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17377
17378 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17379 #, fuzzy
17380 msgid "frameless"
17381 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17382
17383 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17384 msgid "simple frame, page breaks"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17388 msgid "oval, thin"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17392 msgid "oval, thick"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17396 msgid "drop shadow"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17400 msgid "shaded background"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17404 #, fuzzy
17405 msgid "double frame"
17406 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17407
17408 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17409 msgid "Opened Box Inset"
17410 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17411
17412 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17413 msgid "Box"
17414 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17415
17416 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17417 msgid "Opened Branch Inset"
17418 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17419
17420 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17421 msgid "Branch: "
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17425 #, fuzzy
17426 msgid "Undef: "
17427 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17428
17429 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
17430 msgid "branch"
17431 msgstr ""
17432
17433 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17434 msgid "Opened Caption Inset"
17435 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17436
17437 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
17438 #, c-format
17439 msgid "Sub-%1$s"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17443 #, fuzzy
17444 msgid "not cited"
17445 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17446
17447 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
17448 msgid "Left-click to collapse the inset"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17452 msgid "Left-click to open the inset"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17456 #, fuzzy
17457 msgid "LaTeX Command: "
17458 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17459
17460 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17461 #, fuzzy
17462 msgid "InsetCommand Error: "
17463 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17464
17465 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Incompatible command name."
17468 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17469
17470 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17471 #, fuzzy
17472 msgid "InsetCommandParams Error: "
17473 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17474
17475 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17476 msgid "Attempt to change type of parameters."
17477 msgstr ""
17478
17479 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17480 #, fuzzy
17481 msgid "InsetCommandParams error: "
17482 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17483
17484 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17485 msgid "Can't find LatexCommand line."
17486 msgstr ""
17487
17488 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17489 #, fuzzy
17490 msgid "InsetCommandParams: "
17491 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17492
17493 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17494 #, fuzzy
17495 msgid "Unknown parameter name: "
17496 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17497
17498 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17499 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17500 msgstr ""
17501
17502 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Opened ERT Inset"
17505 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17506
17507 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17508 msgid "Opened Environment Inset: "
17509 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17510
17511 #: src/insets/InsetExternal.cpp:606
17512 #, c-format
17513 msgid "External template %1$s is not installed"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17517 #, fuzzy
17518 msgid "Opened Flex Inset"
17519 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17520
17521 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
17522 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
17523 msgid "float: "
17524 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17525
17526 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
17527 msgid "Opened Float Inset"
17528 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17529
17530 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
17531 #, fuzzy
17532 msgid "float"
17533 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17534
17535 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
17536 msgid " (sideways)"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
17540 #, fuzzy
17541 msgid "subfloat: "
17542 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17543
17544 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17545 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "List of %1$s"
17551 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17552
17553 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17554 #, fuzzy
17555 msgid "Opened Footnote Inset"
17556 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17557
17558 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17559 msgid "footnote"
17560 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17561
17562 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17563 #, c-format
17564 msgid ""
17565 "Could not copy the file\n"
17566 "%1$s\n"
17567 "into the temporary directory."
17568 msgstr ""
17569
17570 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
17571 #, c-format
17572 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
17576 #, c-format
17577 msgid "Graphics file: %1$s"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17581 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17582 msgid " (embedded)"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17586 msgid "Verbatim Input"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17590 msgid "Verbatim Input*"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17594 msgid "Recursive input"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17598 #, c-format
17599 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17600 msgstr ""
17601
17602 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17603 #, c-format
17604 msgid ""
17605 "Included file `%1$s'\n"
17606 "has textclass `%2$s'\n"
17607 "while parent file has textclass `%3$s'."
17608 msgstr ""
17609
17610 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17611 msgid "Different textclasses"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17615 #, c-format
17616 msgid ""
17617 "Included file `%1$s'\n"
17618 "uses module `%2$s'\n"
17619 "which is not used in parent file."
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Module not found"
17625 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17626
17627 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Index"
17630 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17631
17632 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17633 #, fuzzy
17634 msgid "Information regarding "
17635 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17636
17637 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17638 #, fuzzy
17639 msgid "Unknown Info: "
17640 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17641
17642 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17643 #, fuzzy
17644 msgid "yes"
17645 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17646
17647 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17648 #, fuzzy
17649 msgid "no"
17650 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17651
17652 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17653 msgid "No menu entry for "
17654 msgstr ""
17655
17656 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17657 #, fuzzy
17658 msgid "Unknown buffer info"
17659 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17660
17661 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17662 msgid "Label names must be unique!"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17666 #, c-format
17667 msgid ""
17668 "The label %1$s already exists,\n"
17669 "it will be changed to %2$s."
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17673 msgid "DUPLICATE: "
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
17677 #, fuzzy
17678 msgid "Opened Listing Inset"
17679 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17680
17681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17682 msgid "A value is expected."
17683 msgstr ""
17684
17685 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17687 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17690 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17691 msgid "Unbalanced braces!"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17695 msgid "Please specify true or false."
17696 msgstr ""
17697
17698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17699 msgid "Only true or false is allowed."
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17703 msgid "Please specify an integer value."
17704 msgstr ""
17705
17706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17707 msgid "An integer is expected."
17708 msgstr ""
17709
17710 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17711 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17715 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17719 #, c-format
17720 msgid "Please specify one of %1$s."
17721 msgstr ""
17722
17723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17724 #, c-format
17725 msgid "Try one of %1$s."
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17729 #, c-format
17730 msgid "I guess you mean %1$s."
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17734 #, c-format
17735 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17739 #, c-format
17740 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17741 msgstr ""
17742
17743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17744 msgid ""
17745 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17749 msgid ""
17750 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17751 "trblTRBL"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17755 msgid ""
17756 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17757 "right, bottom left and top left corner."
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17761 msgid "Enter something like \\color{white}"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17765 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17769 msgid "auto, last or a number"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17773 msgid ""
17774 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17775 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17776 "defining a listing inset)"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17780 msgid ""
17781 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17782 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17783 "a listing inset)"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17787 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17788 msgstr ""
17789
17790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17791 #, c-format
17792 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17796 #, c-format
17797 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17798 msgstr ""
17799
17800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17801 #, c-format
17802 msgid "Parameter %1$s: "
17803 msgstr ""
17804
17805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17808 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17809
17810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
17811 #, c-format
17812 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
17816 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17817 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17818
17819 #: src/insets/InsetNewline.h:70
17820 #, fuzzy
17821 msgid "line break"
17822 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17823
17824 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
17825 #, fuzzy
17826 msgid "New Page"
17827 msgstr "¾ð¾î"
17828
17829 #: src/insets/InsetNewpage.h:83
17830 msgid "Clear Page"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/insets/InsetNewpage.h:99
17834 msgid "Clear Double Page"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17838 msgid "Nom"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17842 msgid "Note[[InsetNote]]"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17846 msgid "Greyed out"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
17850 msgid "Opened Note Inset"
17851 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17852
17853 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
17854 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17855 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17856
17857 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
17858 msgid "BROKEN: "
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17862 msgid "Ref: "
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Equation"
17868 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17869
17870 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17871 msgid "EqRef: "
17872 msgstr ""
17873
17874 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17875 msgid "Page Number"
17876 msgstr ""
17877
17878 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17879 msgid "Page: "
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17883 msgid "Textual Page Number"
17884 msgstr ""
17885
17886 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17887 #, fuzzy
17888 msgid "TextPage: "
17889 msgstr "º»¹®(Text):"
17890
17891 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17892 msgid "Standard+Textual Page"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Ref+Text: "
17898 msgstr "º»¹®(Text):"
17899
17900 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17901 msgid "PrettyRef"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17905 msgid "FormatRef: "
17906 msgstr ""
17907
17908 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
17909 msgid "Interword Space"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
17913 #, fuzzy
17914 msgid "Protected Space"
17915 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17916
17917 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Thin Space"
17920 msgstr "°ø°£(space)"
17921
17922 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
17923 #, fuzzy
17924 msgid "Quad Space"
17925 msgstr "°ø°£(space)"
17926
17927 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
17928 #, fuzzy
17929 msgid "QQuad Space"
17930 msgstr "°ø°£(space)"
17931
17932 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Enspace"
17935 msgstr "°ø°£(space)"
17936
17937 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
17938 msgid "Enskip"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
17942 msgid "Negative Thin Space"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Protected Horizontal Fill"
17948 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17949
17950 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
17951 #, fuzzy
17952 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
17953 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17954
17955 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
17958 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17959
17960 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
17961 #, c-format
17962 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
17966 #, c-format
17967 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Unknown TOC type"
17973 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17974
17975 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3128
17976 msgid "Opened table"
17977 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17978
17979 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
17980 msgid "Error setting multicolumn"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4315
17984 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/insets/InsetText.cpp:204
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Opened Text Inset"
17990 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17991
17992 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Vertical Space"
17995 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17996
17997 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
17998 msgid "wrap: "
17999 msgstr ""
18000
18001 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
18002 msgid "Opened Wrap Inset"
18003 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18004
18005 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
18006 msgid "wrap"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18010 msgid "Not shown."
18011 msgstr ""
18012
18013 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18014 msgid "Loading..."
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18018 #, fuzzy
18019 msgid "Converting to loadable format..."
18020 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18021
18022 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18023 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18024 msgstr ""
18025
18026 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Scaling etc..."
18029 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18030
18031 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18032 msgid "Ready to display"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18036 #, fuzzy
18037 msgid "No file found!"
18038 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18039
18040 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18041 msgid "Error converting to loadable format"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18045 msgid "Error loading file into memory"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18049 msgid "Error generating the pixmap"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18053 #, fuzzy
18054 msgid "No image"
18055 msgstr "¾ð¾î"
18056
18057 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18058 msgid "Preview loading"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18062 msgid "Preview ready"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18066 #, fuzzy
18067 msgid "Preview failed"
18068 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18069
18070 #: src/lengthcommon.cpp:37
18071 msgid "sp"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/lengthcommon.cpp:37
18075 msgid "pt"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: src/lengthcommon.cpp:37
18079 msgid "bp"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: src/lengthcommon.cpp:37
18083 msgid "dd"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: src/lengthcommon.cpp:37
18087 msgid "mm"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: src/lengthcommon.cpp:37
18091 msgid "pc"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: src/lengthcommon.cpp:38
18095 msgid "cc[[unit of measure]]"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: src/lengthcommon.cpp:38
18099 msgid "cm"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/lengthcommon.cpp:38
18103 msgid "ex"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/lengthcommon.cpp:38
18107 msgid "em"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: src/lengthcommon.cpp:39
18111 msgid "Text Width %"
18112 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18113
18114 #: src/lengthcommon.cpp:39
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Column Width %"
18117 msgstr "¿­ º¹»ç"
18118
18119 #: src/lengthcommon.cpp:39
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Page Width %"
18122 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18123
18124 #: src/lengthcommon.cpp:39
18125 #, fuzzy
18126 msgid "Line Width %"
18127 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18128
18129 #: src/lengthcommon.cpp:40
18130 msgid "Text Height %"
18131 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18132
18133 #: src/lengthcommon.cpp:40
18134 #, fuzzy
18135 msgid "Page Height %"
18136 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18137
18138 #: src/lyxfind.cpp:115
18139 msgid "Search error"
18140 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18141
18142 #: src/lyxfind.cpp:115
18143 msgid "Search string is empty"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: src/lyxfind.cpp:299
18147 #, fuzzy
18148 msgid "String has been replaced."
18149 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18150
18151 #: src/lyxfind.cpp:302
18152 msgid " strings have been replaced."
18153 msgstr ""
18154
18155 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18156 #, c-format
18157 msgid " Macro: %1$s: "
18158 msgstr ""
18159
18160 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18161 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18162 #, c-format
18163 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18167 #, c-format
18168 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18172 msgid "Only one row"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18176 #, fuzzy
18177 msgid "Only one column"
18178 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18179
18180 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18181 msgid "No hline to delete"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18185 msgid "No vline to delete"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18191 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18192
18193 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18194 #, fuzzy
18195 msgid "No number"
18196 msgstr "¾ð¾î"
18197
18198 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18199 msgid "Number"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18203 #, c-format
18204 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18208 #, c-format
18209 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18213 #, c-format
18214 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18218 msgid "create new math text environment ($...$)"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18222 msgid "entered math text mode (textrm)"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18226 msgid "Standard[[mathref]]"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18230 #, fuzzy
18231 msgid "optional"
18232 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18233
18234 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18235 msgid "TeX"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18239 msgid "math macro"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/output.cpp:37
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid ""
18245 "Could not open the specified document\n"
18246 "%1$s."
18247 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18248
18249 #: src/output_plaintext.cpp:136
18250 msgid "Abstract: "
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/output_plaintext.cpp:148
18254 msgid "References: "
18255 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18256
18257 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18258 msgid "All files (*)"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: src/support/debug.cpp:40
18262 #, fuzzy
18263 msgid "Program initialisation"
18264 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18265
18266 #: src/support/debug.cpp:41
18267 msgid "Keyboard events handling"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/support/debug.cpp:42
18271 msgid "GUI handling"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/support/debug.cpp:43
18275 msgid "Lyxlex grammar parser"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/support/debug.cpp:44
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Configuration files reading"
18281 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18282
18283 #: src/support/debug.cpp:45
18284 msgid "Custom keyboard definition"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: src/support/debug.cpp:46
18288 msgid "LaTeX generation/execution"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: src/support/debug.cpp:47
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Math editor"
18294 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18295
18296 #: src/support/debug.cpp:48
18297 msgid "Font handling"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: src/support/debug.cpp:49
18301 msgid "Textclass files reading"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/support/debug.cpp:50
18305 msgid "Version control"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/support/debug.cpp:51
18309 #, fuzzy
18310 msgid "External control interface"
18311 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18312
18313 #: src/support/debug.cpp:52
18314 msgid "Keep *roff temporary files"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/support/debug.cpp:53
18318 #, fuzzy
18319 msgid "User commands"
18320 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18321
18322 #: src/support/debug.cpp:54
18323 msgid "The LyX Lexxer"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: src/support/debug.cpp:55
18327 #, fuzzy
18328 msgid "Dependency information"
18329 msgstr "TeX Á¤º¸"
18330
18331 #: src/support/debug.cpp:56
18332 #, fuzzy
18333 msgid "LyX Insets"
18334 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18335
18336 #: src/support/debug.cpp:57
18337 msgid "Files used by LyX"
18338 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18339
18340 #: src/support/debug.cpp:58
18341 msgid "Workarea events"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/support/debug.cpp:59
18345 msgid "Insettext/tabular messages"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: src/support/debug.cpp:60
18349 msgid "Graphics conversion and loading"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: src/support/debug.cpp:61
18353 msgid "Change tracking"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/support/debug.cpp:62
18357 #, fuzzy
18358 msgid "External template/inset messages"
18359 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18360
18361 #: src/support/debug.cpp:63
18362 msgid "RowPainter profiling"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/support/debug.cpp:64
18366 msgid "scrolling debugging"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: src/support/debug.cpp:65
18370 #, fuzzy
18371 msgid "Math macros"
18372 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18373
18374 #: src/support/debug.cpp:66
18375 msgid "RTL/Bidi"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/support/filetools.cpp:247
18379 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18380 msgstr "ko"
18381
18382 #: src/support/os_win32.cpp:297
18383 msgid "System file not found"
18384 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18385
18386 #: src/support/os_win32.cpp:298
18387 msgid ""
18388 "Unable to load shfolder.dll\n"
18389 "Please install."
18390 msgstr ""
18391
18392 #: src/support/os_win32.cpp:303
18393 #, fuzzy
18394 msgid "System function not found"
18395 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18396
18397 #: src/support/os_win32.cpp:304
18398 msgid ""
18399 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18400 "Don't know how to proceed. Sorry."
18401 msgstr ""
18402
18403 #: src/support/userinfo.cpp:45
18404 msgid "Unknown user"
18405 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18406
18407 #, fuzzy
18408 #~ msgid "LyX binary not found"
18409 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18410
18411 #~ msgid "File not found"
18412 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18413
18414 #, fuzzy
18415 #~ msgid "Directory not found"
18416 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18417
18418 #, fuzzy
18419 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18420 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18421
18422 #, fuzzy
18423 #~ msgid "Links"
18424 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18425
18426 #, fuzzy
18427 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18428 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18429
18430 #, fuzzy
18431 #~ msgid "false"
18432 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18433
18434 #, fuzzy
18435 #~ msgid "&float"
18436 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18437
18438 #, fuzzy
18439 #~ msgid "Float"
18440 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18441
18442 #~ msgid "Ca&ption:"
18443 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18444
18445 #~ msgid "&Colors"
18446 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18447
18448 #~ msgid "&File formats"
18449 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18450
18451 #~ msgid "External Applications"
18452 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18453
18454 #~ msgid "Count Words|W"
18455 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18456
18457 #, fuzzy
18458 #~ msgid "Framed|F"
18459 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18460
18461 #, fuzzy
18462 #~ msgid "Shaded|S"
18463 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18464
18465 #~ msgid "Insert URL"
18466 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18467
18468 #, fuzzy
18469 #~ msgid "Can't load document class"
18470 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18471
18472 #~ msgid "&Switch to document"
18473 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18474
18475 #, fuzzy
18476 #~ msgid "Formatting document..."
18477 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18478
18479 #~ msgid "Index Entry"
18480 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18481
18482 #, fuzzy
18483 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18484 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18485
18486 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18487 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18488
18489 #, fuzzy
18490 #~ msgid "Boxed"
18491 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18492
18493 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18494 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18495
18496 #, fuzzy
18497 #~ msgid "Unknown inset name: "
18498 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18499
18500 #, fuzzy
18501 #~ msgid "Program Listing "
18502 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18503
18504 #, fuzzy
18505 #~ msgid "Framed"
18506 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18507
18508 #, fuzzy
18509 #~ msgid "Shaded"
18510 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18511
18512 #, fuzzy
18513 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18514 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18515
18516 #~ msgid "Outer"
18517 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18518
18519 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18520 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18521
18522 #, fuzzy
18523 #~ msgid "One word in selection."
18524 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18525
18526 #~ msgid "One word in document."
18527 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18528
18529 #, fuzzy
18530 #~ msgid "Count words"
18531 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18532
18533 #, fuzzy
18534 #~ msgid "Font st&yle:"
18535 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18536
18537 #, fuzzy
18538 #~ msgid "Example. "
18539 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18540
18541 #, fuzzy
18542 #~ msgid "Placement:"
18543 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18544
18545 #, fuzzy
18546 #~ msgid "common"
18547 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18548
18549 #~ msgid "Alig&nment:"
18550 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18551
18552 #~ msgid "Glossary Entry"
18553 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18554
18555 #~ msgid "Math Panel|l"
18556 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18557
18558 #~ msgid "Glossary|G"
18559 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18560
18561 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18562 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18563
18564 #~ msgid "Math Panel|P"
18565 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18566
18567 #~ msgid "Table of Contents|T"
18568 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18569
18570 #~ msgid "Insert glossary entry"
18571 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18572
18573 #~ msgid "Table of contents"
18574 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18575
18576 #~ msgid "Show math panel"
18577 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18578
18579 #, fuzzy
18580 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18581 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18582
18583 #~ msgid "Couldn't find this label"
18584 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18585
18586 #, fuzzy
18587 #~ msgid "Open/Close float|l"
18588 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18589
18590 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18591 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18592
18593 #~ msgid "Make multline|m"
18594 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18595
18596 #, fuzzy
18597 #~ msgid "Align Left|f"
18598 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18599
18600 #, fuzzy
18601 #~ msgid "Align Right|R"
18602 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18603
18604 #, fuzzy
18605 #~ msgid "V.Align Center|e"
18606 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18607
18608 #, fuzzy
18609 #~ msgid "Preamble...|r"
18610 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18611
18612 #~ msgid "Error|E"
18613 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18614
18615 #, fuzzy
18616 #~ msgid "Refs|R"
18617 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18618
18619 #, fuzzy
18620 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18621 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18622
18623 #, fuzzy
18624 #~ msgid "leftBottom"
18625 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18626
18627 #, fuzzy
18628 #~ msgid "centerBottom"
18629 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18630
18631 #, fuzzy
18632 #~ msgid "referencePoint"
18633 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18634
18635 #, fuzzy
18636 #~ msgid "Table Of Contents"
18637 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18638
18639 #, fuzzy
18640 #~ msgid "Close|^[^M"
18641 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18642
18643 #, fuzzy
18644 #~ msgid "Cancel|#N"
18645 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18646
18647 #, fuzzy
18648 #~ msgid "Open|#O"
18649 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18650
18651 #, fuzzy
18652 #~ msgid "Custom|#C"
18653 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
18654
18655 #, fuzzy
18656 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18657 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18658
18659 #, fuzzy
18660 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18661 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18662
18663 #, fuzzy
18664 #~ msgid "View|#V"
18665 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18666
18667 #, fuzzy
18668 #~ msgid "Close|^C"
18669 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18670
18671 #, fuzzy
18672 #~ msgid "Unknown function ("
18673 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18674
18675 #, fuzzy
18676 #~ msgid "Open/Close..."
18677 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18678
18679 #, fuzzy
18680 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18681 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18682
18683 #, fuzzy
18684 #~ msgid "Inserting margin note..."
18685 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18686
18687 #~ msgid "Open/Close|O"
18688 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18689
18690 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18691 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18692
18693 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18694 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18695
18696 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18697 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18698
18699 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18700 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18701
18702 #, fuzzy
18703 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18704 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18705
18706 #, fuzzy
18707 #~ msgid "special char"
18708 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"