]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
- po-file remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-26 00:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:149
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
83 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
447 msgid "&Remove"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
467 msgid "&Font:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
472 msgid "Si&ze:"
473 msgstr ""
474
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
490 msgid "Default"
491 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 msgid "Tiny"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 msgid "Smallest"
501 msgstr ""
502
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 msgid "Smaller"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 msgid "Small"
511 msgstr ""
512
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 msgid "Normal"
516 msgstr ""
517
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 msgid "Large"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 msgid "Larger"
526 msgstr ""
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
530 msgid "Largest"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
535 msgid "Huge"
536 msgstr ""
537
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
540 msgid "Huger"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
549 msgid "&Level:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 msgid "Change:"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgid "&Next change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
569 msgid "&Accept"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
577 msgid "&Reject"
578 msgstr ""
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
582 msgid "Font family"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
586 msgid "&Family:"
587 msgstr ""
588
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
591 msgid "Font shape"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
595 msgid "S&hape:"
596 msgstr ""
597
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
600 msgid "Font series"
601 msgstr ""
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
608 msgid "Language"
609 msgstr "¾ð¾î"
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
613 msgid "Font color"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
618 msgid "&Language:"
619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
622 msgid "&Series:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
626 msgid "&Color:"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
631 msgstr ""
632
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
635 msgid "Font size"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
648 msgid "&Misc:"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
656 msgid "&Toggle all"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
674 msgid "Close"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
678 msgid "Move the selected citation up"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
682 msgid "Move the selected citation down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
686 msgid "&Down"
687 msgstr ""
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
690 msgid "D&elete"
691 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
694 msgid "&Selected Citations:"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
698 #, fuzzy
699 msgid "A&vailable Citations:"
700 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
701
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 #, fuzzy
704 msgid "Search Citation"
705 msgstr "Àοë(Citation)"
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
708 msgid "F&ind:"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
712 msgid "<- C&lear"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 #, fuzzy
717 msgid "Search Field:"
718 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
719
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
722 msgid "All Fields"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
730 msgid "Entry Types:"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
735 msgid "All Entry Types"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
739 msgid "Case Se&nsitive"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
743 msgid "Formatting"
744 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
747 msgid "Natbib citation style to use"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
772 msgid "&Text after:"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
788 msgid "A&pply"
789 msgstr ""
790
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:162
793 msgid "Insert the delimiters"
794 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
797 msgid "&Insert"
798 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
801 msgid "&Size:"
802 msgstr "Å©±â(&Size):"
803
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
805 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
806 #, fuzzy
807 msgid "TeX Code: "
808 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
811 msgid "Match delimiter types"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
815 msgid "&Keep matched"
816 msgstr ""
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
819 msgid "Reset to the default settings for the document class"
820 msgstr ""
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
823 msgid "Use Class Defaults"
824 msgstr ""
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr ""
829
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
832 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
833
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
835 msgid "Display"
836 msgstr ""
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT button only"
840 msgstr ""
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
843 msgid "&Collapsed"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT contents"
848 msgstr ""
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
851 msgid "O&pen"
852 msgstr "¿­±â(O&pen)"
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
855 msgid "EmbeddedFiles"
856 msgstr ""
857
858 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
859 msgid "Extra embedded files:"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
863 #, fuzzy
864 msgid "Add"
865 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
866
867 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
868 #, fuzzy
869 msgid "Remove"
870 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
873 msgid "File"
874 msgstr "ÆÄÀÏ"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
877 msgid "&Draft"
878 msgstr ""
879
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
882 msgid "E&mbed"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
886 msgid "Edit the file externally"
887 msgstr ""
888
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
890 msgid "&Edit File..."
891 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
892
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
894 msgid "Select a file"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
899 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
900 msgid "Filename"
901 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
906 msgid "&File:"
907 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
910 msgid "Template"
911 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
912
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
914 msgid "Available templates"
915 msgstr ""
916
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
918 msgid "LyX View"
919 msgstr ""
920
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
925 msgid "Screen display"
926 msgstr ""
927
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
931 msgid "Monochrome"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
937 msgid "Grayscale"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
943 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
944 msgid "Color"
945 msgstr ""
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
948 msgid "Preview"
949 msgstr ""
950
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
955 msgid "Percentage to scale by in LyX"
956 msgstr ""
957
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
959 msgid "%"
960 msgstr ""
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
964 msgid "&Display:"
965 msgstr ""
966
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
968 msgid "Sca&le:"
969 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
972 msgid "Display image in LyX"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
976 msgid "&Show in LyX"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
980 msgid "Rotate"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
987 msgid "Angle to rotate image by"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
994 msgid "The origin of the rotation"
995 msgstr ""
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
998 msgid "&Origin:"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1002 msgid "A&ngle:"
1003 msgstr "°¢(A&ngle):"
1004
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1006 msgid "Scale"
1007 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1008
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1011 msgid "Height of image in output"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1015 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1019 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1020 msgid "&Maintain aspect ratio"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1025 msgid "Width of image in output"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1029 msgid "Crop"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1034 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1039 msgid "&Get from File"
1040 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1044 msgid "Clip to bounding box values"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1049 msgid "Clip to &bounding box"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1054 msgid "&Left bottom:"
1055 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1059 msgid "Right &top:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1063 msgid "x"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1067 msgid "y"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1071 msgid "Options"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1075 msgid "O&ption:"
1076 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1077
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1079 msgid "Forma&t:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1084 msgid "Form"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1088 msgid "Use &default placement"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1092 msgid "Advanced Placement Options"
1093 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1094
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1096 msgid "&Top of page"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1100 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1104 msgid "Here de&finitely"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1108 msgid "&Here if possible"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1112 msgid "&Page of floats"
1113 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1116 msgid "&Bottom of page"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1120 msgid "&Span columns"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1124 msgid "&Rotate sideways"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1128 msgid "FontUi"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1132 msgid "Sc&ale (%):"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1136 msgid "&Typewriter:"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1141 msgid "&Roman:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1145 msgid "S&cale (%):"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1149 msgid "&Sans Serif:"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1153 msgid "Use &Old Style Figures"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1157 msgid "Use true S&mall Caps"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1161 msgid "&Default Family:"
1162 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1163
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1165 msgid "&Base Size:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1169 msgid "&Graphics"
1170 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1171
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1173 msgid "Select an image file"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1177 msgid "Output Size"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1181 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Set &height:"
1187 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1190 msgid "&Scale Graphics (%):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Set &width:"
1200 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1203 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1207 msgid "Rotate Graphics"
1208 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1209
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1211 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Ro&tate after scaling"
1217 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1218
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1220 msgid "Or&igin:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1224 msgid "A&ngle (Degrees):"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1229 msgid "File name of image"
1230 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1231
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1233 msgid "&Clipping"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1238 msgid "y:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1243 msgid "x:"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1247 msgid "LaTe&X and LyX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1251 msgid "Sho&w in LyX"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1255 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1259 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't un&zip on export"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1268 msgid "Additional LaTeX options"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1272 msgid "LaTeX &options:"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1276 msgid "Draft mode"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1280 msgid "&Draft mode"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1284 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1288 msgid "..............."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1292 msgid "________"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1296 msgid "&Spacing:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1300 msgid "Supported spacing types"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1304 msgid "Inter-word space"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Thin space"
1310 msgstr "°ø°£(space)"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1313 msgid "Negative thin space"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1317 msgid "Enspace (0.5 em)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1321 msgid "Quad (1 em)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1325 msgid "QQuad (2 em)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Horizontal Fill"
1331 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1337 msgid "Custom"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1341 msgid "&Value:"
1342 msgstr "°ª(&Value):"
1343
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1345 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1349 #, fuzzy
1350 msgid "&Fill Pattern:"
1351 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1352
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1354 msgid "&Protect:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
1358 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1362 msgid "Specify the link target"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Link type"
1368 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1371 msgid "Link to the web or to every other target"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1375 msgid "&Web"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1379 msgid "Link to an email address"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1383 msgid "&Email"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Link to a file"
1389 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1390
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1392 #, fuzzy
1393 msgid "&File"
1394 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1395
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1399 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1400 msgid "URL"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1404 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1405 msgid "Name associated with the URL"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1409 #, fuzzy
1410 msgid "&Target:"
1411 msgstr "º»¹®(Text):"
1412
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1415 msgid "&Name:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1419 msgid "Listing Parameters"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1423 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1424 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1429 msgid "&Bypass validation"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1433 #, fuzzy
1434 msgid "C&aption:"
1435 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1438 #, fuzzy
1439 msgid "La&bel:"
1440 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1443 msgid "Mo&re parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1447 msgid "Underline spaces in generated output"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1451 msgid "&Mark spaces in output"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1455 msgid "Show LaTeX preview"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1459 msgid "&Show preview"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1463 msgid "File name to include"
1464 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1467 msgid "&Include Type:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1471 msgid "Include"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1475 msgid "Input"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1479 msgid "Verbatim"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Program Listing"
1485 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Edit the file"
1490 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1493 msgid "&Edit"
1494 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1495
1496 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1497 msgid "Document &class:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1501 msgid "Modules"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1505 #, fuzzy
1506 msgid "De&lete"
1507 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1512 msgid "A&dd"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1516 #, fuzzy
1517 msgid "S&elected:"
1518 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1519
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1521 #, fuzzy
1522 msgid "A&vailable:"
1523 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1526 msgid "&Postscript driver:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
1530 msgid "&Options:"
1531 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
1534 msgid "Click to select a local document class definition file"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
1538 #, fuzzy
1539 msgid "&Select Local Layout..."
1540 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1543 msgid "Encoding"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Language &Default"
1549 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1552 #, fuzzy
1553 msgid "&Other:"
1554 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1555
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1557 msgid "&Quote Style:"
1558 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1559
1560 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
1561 #: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Listing"
1564 msgstr "³ª°¡±â"
1565
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1567 #, fuzzy
1568 msgid "&Main Settings"
1569 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1572 msgid "Style"
1573 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1576 msgid "The content's base font size"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1580 #, fuzzy
1581 msgid "F&ont size:"
1582 msgstr "ÆùÆ®"
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1585 msgid "The content's base font style"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Font Famil&y:"
1591 msgstr "ÆùÆ®"
1592
1593 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1594 msgid "Use extended character table"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1598 msgid "&Extended character table"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1602 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1606 msgid "Space i&n string as symbol"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1610 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1614 msgid "S&pace as symbol"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1618 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1622 msgid "&Break long lines"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Placement"
1628 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1631 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1635 msgid "Check for floating listings"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1639 #, fuzzy
1640 msgid "&Float"
1641 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1644 msgid "Check for inline listings"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1648 msgid "&Inline listing"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1652 msgid "&Placement:"
1653 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1656 msgid "Line numbering"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1660 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1664 msgid "Choose the font size for line numbers"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Font si&ze:"
1670 msgstr "ÆùÆ®"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1673 #, fuzzy
1674 msgid "S&tep:"
1675 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1676
1677 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1678 msgid "Difference between two numbered lines"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1682 #, fuzzy
1683 msgid "&Side:"
1684 msgstr "Å©±â(&Size):"
1685
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1687 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1691 #, fuzzy
1692 msgid "&Dialect:"
1693 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Lan&guage:"
1698 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1701 msgid "Select the programming language"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Range"
1707 msgstr "¾ð¾î"
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1710 msgid "&Last line:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1714 msgid "The last line to be printed"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1718 msgid "The first line to be printed"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Fi&rst line:"
1724 msgstr "óÀ½(&First):"
1725
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1727 msgid "Ad&vanced"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1731 msgid "More Parameters"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1735 msgid "Feedback window"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1739 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1743 msgid "Copy to Clip&board"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1747 msgid "Update the display"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1752 msgid "&Update"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1756 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1760 msgid "&Default Margins"
1761 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1764 msgid "&Top:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1768 msgid "&Bottom:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1772 msgid "&Inner:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1776 msgid "O&uter:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1780 msgid "Head &sep:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1784 msgid "Head &height:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1788 msgid "&Foot skip:"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1792 msgid "&Column Sep:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1799 msgid "Number of rows"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1804 msgid "&Rows:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1811 msgid "Number of columns"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1816 msgid "&Columns:"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1820 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1824 msgid "Vertical alignment"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1828 msgid "&Vertical:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1832 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1836 msgid "&Horizontal:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1840 msgid "&Use AMS math package automatically"
1841 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1842
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1844 msgid "Use AMS &math package"
1845 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1846
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1848 msgid "Use esint package &automatically"
1849 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1850
1851 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1852 msgid "Use &esint package"
1853 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1854
1855 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1856 msgid "Sort &as:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1860 msgid "&Description:"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1864 msgid "&Symbol:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1868 msgid "Type"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1872 msgid "LyX internal only"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1876 msgid "LyX &Note"
1877 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1878
1879 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1880 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1884 msgid "&Comment"
1885 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1886
1887 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1888 msgid "Print as grey text"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1892 msgid "&Greyed out"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1896 msgid "&List in Table of Contents"
1897 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1900 msgid "&Numbering"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1905 msgid "Page Layout"
1906 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Paper Format"
1911 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1914 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1918 msgid "Style used for the page header and footer"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Headings &style:"
1924 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1925
1926 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1927 msgid "&Landscape"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1931 msgid "&Portrait"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1936 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1937 msgid "&Format:"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1941 #, fuzzy
1942 msgid "&Orientation:"
1943 msgstr "Àοë(Citation):"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1946 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1950 msgid "&Two-sided document"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1954 #, fuzzy
1955 msgid "&Indent Paragraph"
1956 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1959 msgid "Label Width"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1964 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Lo&ngest label"
1970 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1973 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Paragraph's &Default"
1979 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1982 msgid "&Justified"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1986 #, fuzzy
1987 msgid "&Left"
1988 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1989
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1991 #, fuzzy
1992 msgid "&Center"
1993 msgstr "Áß½É(Center)"
1994
1995 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Ri&ght"
1998 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1999
2000 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Line &spacing"
2003 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2004
2005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1266
2006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2007 msgid "Single"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2011 msgid "1.5"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1272
2015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2016 msgid "Double"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2020 msgid "I&mmediate Apply"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2024 msgid "&Use hyperref support"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2028 msgid "Additional o&ptions"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2032 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2036 #, fuzzy
2037 msgid "&General"
2038 msgstr "Áß½É(Center)"
2039
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2041 msgid ""
2042 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2046 msgid "Automatically fi&ll header"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2050 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2054 msgid "Load in &fullscreen mode"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Header Information"
2060 msgstr "TeX Á¤º¸"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2063 #, fuzzy
2064 msgid "&Title:"
2065 msgstr "Á¦¸ñ:"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2068 #, fuzzy
2069 msgid "&Author:"
2070 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Subject:"
2075 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2076
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2078 msgid "&Keywords:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2082 #, fuzzy
2083 msgid "H&yperlinks"
2084 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2085
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2087 msgid "Allows link text to break across lines."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2091 msgid "B&reak links over lines"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2095 msgid "No &frames around links"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2099 #, fuzzy
2100 msgid "C&olor links"
2101 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2105 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2109 msgid "B&ibliographical backreferences"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2113 msgid "Backreference by pa&ge number"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2117 #, fuzzy
2118 msgid "&Bookmarks"
2119 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2120
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2122 #, fuzzy
2123 msgid "G&enerate Bookmarks"
2124 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2127 #, fuzzy
2128 msgid "&Open bookmarks"
2129 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2132 msgid "Number of levels"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Numbered bookmarks"
2138 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2141 msgid "&Alter..."
2142 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2145 #, fuzzy
2146 msgid "In Math"
2147 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2148
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2150 msgid ""
2151 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2152 "delay."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2156 msgid "Automatic in&line completion"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2160 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2164 msgid "Automatic p&opup"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2168 #, fuzzy
2169 msgid "In Text"
2170 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2173 msgid ""
2174 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2175 "delay."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2179 msgid "Automatic &inline completion"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2183 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2187 msgid "Automatic &popup"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2191 msgid ""
2192 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2193 "mode."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2197 msgid "Cursor i&ndicator"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2201 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2202 msgid "General"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2206 msgid ""
2207 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2208 "if it is available."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2212 msgid "s inline completion dela&y"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2216 msgid ""
2217 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2218 "if it is available."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2222 msgid "s popup d&elay"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2226 msgid ""
2227 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2228 "It will be shown right away."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2232 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2236 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2240 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2244 msgid "C&onverter:"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2248 msgid "E&xtra flag:"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2252 #, fuzzy
2253 msgid "&From format:"
2254 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2257 #, fuzzy
2258 msgid "&To format:"
2259 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2260
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2262 msgid "&Modify"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Remo&ve"
2268 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Converter File Cache"
2277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2280 msgid "&Enabled"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2289 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2296 msgid "Off"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2300 msgid "No math"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2304 msgid "On"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2313 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Editing"
2322 msgstr "³ª°¡±â"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2349 msgid "Fullscreen"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2361 msgid "Toggle tabba&r"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2365 msgid "To&ggle scrollbar"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2369 #, fuzzy
2370 msgid "T&oggle toolbars"
2371 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&New..."
2376 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2379 msgid "S&hort Name:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2383 msgid "Vector graphi&cs format"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2387 msgid "&Document format"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2391 msgid "&Viewer:"
2392 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2395 msgid "Ed&itor:"
2396 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2399 msgid "S&hortcut:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2403 msgid "E&xtension:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Co&pier:"
2409 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2412 msgid "&E-mail:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2416 msgid "Your name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2420 msgid "Your E-mail address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2428 msgid "Use &keyboard map"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2432 msgid "&First:"
2433 msgstr "óÀ½(&First):"
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2437 msgid "Br&owse..."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2441 msgid "S&econd:"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2446 msgid "B&rowse..."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2450 msgid "Mouse"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2454 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2458 msgid ""
2459 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2460 "speed it up, low values slow it down."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2464 msgid "Right-to-left language support"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2468 msgid ""
2469 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2473 msgid "Enable &RTL support"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Cursor movement:"
2479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2482 msgid "&Logical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2486 msgid "&Visual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2490 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2494 msgid "Mark &foreign languages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2498 msgid "Select the default language of your documents"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2502 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2506 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2510 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2514 msgid "&Default language:"
2515 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2518 msgid "Language pac&kage:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2522 msgid "Command s&tart:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2526 msgid "Command e&nd:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2530 msgid ""
2531 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2532 "the language package)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2536 msgid "&Global"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2540 msgid ""
2541 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2542 "switch command"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2546 msgid "Auto &begin"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2550 msgid ""
2551 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2552 "switch command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2556 msgid "Auto &end"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2568 msgid "Set class options to default on class change"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2572 msgid "&Reset class options when document class changes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2576 msgid ""
2577 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2578 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2579 "rather than the Cygwin teTeX."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2583 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2587 msgid "Default paper si&ze:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2591 msgid "Te&X encoding:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2595 msgid "CheckTeX start options and flags"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2599 #, fuzzy
2600 msgid "&Index command:"
2601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2604 msgid "&BibTeX command:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2608 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2612 msgid "Chec&kTeX command:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2616 msgid "BibTeX command and options"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2624 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2629 msgid "US letter"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2634 msgid "US legal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2639 msgid "US executive"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2644 msgid "A3"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2649 msgid "A4"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2654 msgid "A5"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2659 msgid "B5"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2663 msgid "&Working directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2672 msgid "Browse..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2676 msgid "&Document templates:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Example files:"
2682 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2685 msgid "&Backup directory:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2689 msgid "Ly&XServer pipe:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2693 msgid "&Temporary directory:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2697 msgid "&PATH prefix:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2701 msgid ""
2702 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2703 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2704 "paragraphs are separated by a blank line."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2708 msgid "Output &line length:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2712 msgid "&roff command:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2716 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2720 msgid "Printer Command Options"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2724 msgid "Extension to be used when printing to file."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2728 msgid "File ex&tension:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2732 msgid "Option used to print to a file."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Print to &file:"
2738 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2741 msgid "Option used to print to non-default printer."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Set p&rinter:"
2747 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2750 msgid "Option used with spool command to set printer."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2754 msgid "Spool pr&inter:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2758 msgid ""
2759 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2760 "to print."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2764 msgid "Spool &command:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2768 msgid "Option used to reverse page order."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2772 msgid "Re&verse pages:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2776 msgid "Lan&dscape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2780 msgid "Number of Co&pies:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2784 msgid "Option used to set number of copies."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2788 msgid "Option used to print a range of pages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2792 msgid "Co&llated:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2796 msgid "Pa&ge range:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2800 msgid "Option used to collate multiple copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2804 msgid "&Odd pages:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2808 msgid "&Even pages:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2812 msgid "Paper t&ype:"
2813 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2816 msgid "Paper si&ze:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2820 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2824 msgid "E&xtra options:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2828 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2832 msgid ""
2833 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2834 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2835 "printers."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2839 msgid "Adapt output to printer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2843 msgid "Name of the default printer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Default &printer:"
2849 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2852 msgid "Printer co&mmand:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2856 msgid "Sa&ns Serif:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2860 msgid "T&ypewriter:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2864 msgid "Screen &DPI:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 msgid "&Zoom %:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 msgid "Font Sizes"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 msgid "Larger:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 msgid "Largest:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 msgid "Huge:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 msgid "Hugest:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 msgid "Smallest:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 msgid "Smaller:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 msgid "Small:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 msgid "Normal:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 msgid "Tiny:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 msgid "Large:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2916 msgid ""
2917 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 "of fonts"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2922 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2926 msgid "Show key-bindings containing:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2930 msgid "&Bind file:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2934 #, fuzzy
2935 msgid "New"
2936 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2939 msgid "Al&ternative language:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2943 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2947 msgid "Personal &dictionary:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2951 msgid "Escape cha&racters:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2955 msgid "Spellchec&ker executable:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2959 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2963 msgid "Use input encod&ing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2967 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2971 msgid "Accept compound &words"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 msgid "Session"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2979 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2983 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2987 msgid "Restore cursor positions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2991 msgid "Load opened files from last session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 msgid "Documents"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2999 msgid "&Maximum last files:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 msgid "minutes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3007 msgid "B&ackup documents, every"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Open documents in &tabs"
3013 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Use &bundled format for new documents"
3018 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3021 msgid "Automatic help"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3025 msgid ""
3026 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3027 "the main work area of an edited document"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3031 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3035 msgid "Bro&wse..."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3039 msgid "&User interface file:"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3044 msgid "&Save"
3045 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3048 msgid "Pages"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3052 msgid "Page number to print from"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3056 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3060 msgid "Page number to print to"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3064 msgid "Print all pages"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3068 msgid "Fro&m"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3072 msgid "&All"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3076 msgid "Print &odd-numbered pages"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3080 msgid "Print &even-numbered pages"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3084 msgid "Print in reverse order"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3088 msgid "Re&verse order"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Copie&s"
3094 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3097 msgid "Number of copies"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3101 msgid "Collate copies"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3105 msgid "&Collate"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3109 msgid "&Print"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3113 msgid "Print Destination"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3117 msgid "Send output to the printer"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3121 msgid "P&rinter:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3125 msgid "Send output to the given printer"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3129 msgid "Send output to a file"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3133 msgid "La&bels in:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3137 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3141 msgid "<reference>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3145 msgid "(<reference>)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3149 msgid "<page>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3153 msgid "on page <page>"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3157 msgid "<reference> on page <page>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3161 msgid "Formatted reference"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3165 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3169 msgid "&Sort"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3173 msgid "Update the label list"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3181 msgid "&Go to Label"
3182 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3185 msgid "&Find:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3189 msgid "Replace &with:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3193 msgid "Case &sensitive"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3197 msgid "Match whole words onl&y"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3201 msgid "Find &Next"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3207 msgid "&Replace"
3208 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3211 msgid "Replace &All"
3212 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3215 msgid "Search &backwards"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3219 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3223 msgid "&Export formats:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3227 msgid "&Command:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3231 msgid "Edit shortcut"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3235 msgid "Clear"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Function:"
3241 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3244 msgid "Shortcut"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3248 msgid "Suggestions:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3252 msgid "Replace word with current choice"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3256 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3260 msgid "Ignore this word"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3264 msgid "&Ignore"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3268 msgid "Ignore this word throughout this session"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3272 msgid "I&gnore All"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3276 msgid "Replacement:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3280 msgid "Current word"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3284 msgid "Unknown word:"
3285 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3288 msgid "Replace with selected word"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3292 msgid ""
3293 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3294 "full range."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:45
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Ca&tegory:"
3300 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:77
3303 msgid "Select this to display all available characters at once"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:80
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Display all"
3309 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3312 msgid "&Table Settings"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3316 msgid "Column Width"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3320 msgid "Fixed width of the column"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3324 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3328 msgid "&Vertical alignment:"
3329 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3332 msgid "&Horizontal alignment:"
3333 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3336 msgid "Horizontal alignment in column"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3340 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3341 msgid "Justified"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3345 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3349 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3353 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3357 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3361 msgid "Merge cells"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3365 msgid "&Multicolumn"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3369 msgid "LaTe&X argument:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3373 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3377 msgid "&Borders"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3381 msgid "All Borders"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3385 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 msgid "&Set"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3393 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3397 msgid "C&lear"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3401 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3405 msgid "Fo&rmal"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3409 msgid "Use default (grid-like) border style"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3413 msgid "De&fault"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3417 msgid "Set Borders"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3421 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3425 msgid "Additional Space"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3429 msgid "T&op of row:"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3433 msgid "Botto&m of row:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3437 msgid "Bet&ween rows:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3441 msgid "&Longtable"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3445 msgid "Set a page break on the current row"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3449 msgid "Page &break on current row"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3453 msgid "Settings"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3457 msgid "Status"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3461 msgid "Header:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3465 msgid "Footer:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3469 msgid "First header:"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3473 msgid "Last footer:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3477 msgid "Contents"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3481 msgid "Border above"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3485 msgid "Border below"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3489 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3495 msgid "on"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3499 msgid "This row is the header of the first page"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3503 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3507 msgid "This row is the footer of the last page"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3514 msgid "double"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3518 msgid "Don't output the last footer"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3523 msgid "is empty"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3527 msgid "Don't output the first header"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3535 msgid "&Use long table"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3539 msgid "Current cell:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3543 msgid "Current row position"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3547 msgid "Current column position"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3559 msgid "&Rescan"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3563 msgid ""
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3568 msgid "&View"
3569 msgstr "º¸±â(&View)"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3581 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3582
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3585 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3586
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3588 msgid "Toggles view of the file list"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3592 msgid "Show &path"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3596 msgid "Spacing"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3600 msgid "Separate paragraphs with"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Listing settings"
3606 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3609 msgid "Format text into two columns"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3613 msgid "Two-&column document"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3617 msgid "&Vertical space"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3621 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3625 msgid "&Indentation"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3629 msgid "&Line spacing:"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3633 msgid "Index entry"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3637 msgid "&Keyword:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3641 msgid "Entry"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3646 msgid "The selected entry"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3650 msgid "&Selection:"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3654 msgid "Replace the entry with the selection"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3658 msgid "Update navigation tree"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3664 msgid "..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3668 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3672 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3676 msgid "Move selected item down by one"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3680 msgid "Move selected item up by one"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 msgid ""
3685 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3686 "available"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3690 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3694 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3698 msgid "DefSkip"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3702 msgid "SmallSkip"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3706 msgid "MedSkip"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3710 msgid "BigSkip"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3714 msgid "VFill"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3718 msgid "Complete source"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3722 msgid "Automatic update"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3726 msgid "Unit of width value"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3730 msgid "number of needed lines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3734 msgid "use number of lines"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3738 msgid "&Line span:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Outer (default)"
3744 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Inner"
3749 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3750
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3752 msgid "use overhang"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3756 msgid "Over&hang:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3760 msgid "Overhang value"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3764 msgid "Unit of overhang value"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3768 msgid "Check this to allow flexible placement"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3772 msgid "Allow &floating"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3776 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3777 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3778 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3779 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3781 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3782 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3784 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3785 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3786 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3787 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3788 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3789 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3794 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3796 msgid "Standard"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3800 msgid "TheoremTemplate"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3804 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3805 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3807 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3809 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3810 msgid "Proof"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3814 msgid "Proof:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3818 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3819 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3821 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3822 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3824 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3825 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3826 msgid "Theorem"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3830 msgid "Theorem #:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3834 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3836 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3837 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3840 msgid "Lemma"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3844 msgid "Lemma #:"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3848 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3849 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3851 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3852 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3855 msgid "Corollary"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3859 msgid "Corollary #:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3863 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3864 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3865 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3866 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3868 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3869 msgid "Proposition"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3873 msgid "Proposition #:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3879 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3882 msgid "Conjecture"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3886 msgid "Conjecture #:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3891 msgid "Criterion"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3895 msgid "Criterion #:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3899 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3900 msgid "Fact"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3904 msgid "Fact #:"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3908 msgid "Axiom"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3912 msgid "Axiom #:"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3920 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3922 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3923 msgid "Definition"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3927 msgid "Definition #:"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3937 msgid "Example"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3941 msgid "Example #:"
3942 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3943
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3946 msgid "Condition"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3950 msgid "Condition #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3955 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3958 msgid "Problem"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3962 msgid "Problem #:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3969 msgid "Exercise"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3973 msgid "Exercise #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3978 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3982 msgid "Remark"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3986 msgid "Remark #:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3990 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3992 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3995 msgid "Claim"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3999 msgid "Claim #:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4003 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4004 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4005 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4007 msgid "Note"
4008 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4011 msgid "Note #:"
4012 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4013
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4016 msgid "Notation"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4020 msgid "Notation #:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4024 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4026 msgid "Case"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4031 msgid "Case #:"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4035 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4036 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4037 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4038 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4039 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4040 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4041 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4042 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4043 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4044 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4045 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4046 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4047 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4048 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4049 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4050 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4051 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4052 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4053 msgid "Section"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4057 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4058 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4060 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4061 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4062 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4063 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4064 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4065 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4066 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4067 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4068 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4069 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4071 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4072 msgid "Subsection"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4076 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4077 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4078 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4079 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4080 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4081 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4082 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4083 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4084 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4085 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4086 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4087 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4088 msgid "Subsubsection"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4092 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4094 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4095 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4096 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4097 msgid "Section*"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4101 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4102 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4103 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4104 msgid "Subsection*"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4108 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4109 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4110 msgid "Subsubsection*"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4114 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4115 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4117 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4118 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4119 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4120 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4121 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4122 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4123 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4124 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4125 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4126 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4127 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4128 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4129 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4131 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4132 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4133 #: src/output_plaintext.cpp:133
4134 msgid "Abstract"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4138 msgid "Abstract---"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4142 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4144 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4145 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4146 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4147 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4148 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4149 msgid "Keywords"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4153 msgid "Index Terms---"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4157 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4159 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4160 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4161 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4164 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4165 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4166 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4167 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4168 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4169 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4170 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4171 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4172 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4173 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4174 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4175 msgid "Bibliography"
4176 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4177
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4179 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4181 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4182 #: src/rowpainter.cpp:452
4183 msgid "Appendix"
4184 msgstr "ºÎ·Ï"
4185
4186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4187 msgid "Appendices"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4191 msgid "Biography"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4195 msgid "BiographyNoPhoto"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4199 msgid "Footernote"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4203 msgid "MarkBoth"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4207 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4208 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4209 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4210 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4211 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4212 msgid "Itemize"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4217 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4218 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4219 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4220 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4221 msgid "Enumerate"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4226 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4227 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4229 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4230 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4232 msgid "Description"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4238 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4240 msgid "List"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4244 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4245 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4246 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4247 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4248 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4249 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4251 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4252 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4253 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4254 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4255 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4256 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4257 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4259 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4260 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4262 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4263 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4264 msgid "Title"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4268 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4269 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4270 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4272 msgid "Subtitle"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4276 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4278 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4279 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4280 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4281 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4282 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4284 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4286 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4287 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4288 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4290 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4291 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4292 msgid "Author"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4296 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4297 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4300 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4301 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4303 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4304 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4305 msgid "Address"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4309 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4310 msgid "Offprint"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4314 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4315 msgid "Mail"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4319 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4322 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4324 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4325 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4328 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4329 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4330 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4331 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4332 msgid "Date"
4333 msgstr "³¯Â¥"
4334
4335 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4336 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4337 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4338 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4339 msgid "Acknowledgement"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4343 msgid "Offprint Requests to:"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aa.layout:175
4347 msgid "Correspondence to:"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4352 msgid "Acknowledgements."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4357 msgid "LaTeX"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4361 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4362 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4363 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4364 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4365 msgid "Email"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4370 msgid "Thesaurus"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4374 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4375 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4376 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4377 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4378 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4379 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4380 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4381 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4382 msgid "Paragraph"
4383 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4384
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4386 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4387 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4388 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4389 msgid "Affiliation"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4393 msgid "And"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4397 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4398 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4399 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4400 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4401 msgid "Acknowledgements"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4406 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4407 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4408 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4409 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4410 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4411 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4412 #: src/output_plaintext.cpp:145
4413 msgid "References"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4417 msgid "PlaceFigure"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4421 msgid "PlaceTable"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4425 msgid "TableComments"
4426 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4427
4428 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4429 msgid "TableRefs"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4433 msgid "MathLetters"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4437 msgid "NoteToEditor"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4441 msgid "Facility"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4445 msgid "Objectname"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4449 msgid "Dataset"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4453 msgid "Subject headings:"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4457 msgid "[Acknowledgements]"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4464 msgid "and"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4468 msgid "Place Figure here:"
4469 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4470
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4472 msgid "Place Table here:"
4473 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4474
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4476 msgid "[Appendix]"
4477 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4478
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4480 msgid "Note to Editor:"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4484 msgid "References. ---"
4485 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4486
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4488 msgid "Note. ---"
4489 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4490
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4492 msgid "FigCaption"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4496 msgid "Fig. ---"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4500 msgid "Facility:"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4504 msgid "Obj:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4508 msgid "Dataset:"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4512 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4513 msgid "\\arabic{section}"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4517 msgid "Chapter Exercises"
4518 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4519
4520 #: lib/layouts/apa.layout:50
4521 msgid "RightHeader"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/apa.layout:59
4525 msgid "Right header:"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/layouts/apa.layout:82
4529 msgid "Abstract:"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/apa.layout:91
4533 msgid "ShortTitle"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/apa.layout:99
4537 msgid "Short title:"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/apa.layout:128
4541 msgid "TwoAuthors"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/layouts/apa.layout:135
4545 msgid "ThreeAuthors"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/apa.layout:142
4549 msgid "FourAuthors"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4554 msgid "Affiliation:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/apa.layout:170
4558 msgid "TwoAffiliations"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/apa.layout:177
4562 msgid "ThreeAffiliations"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/apa.layout:184
4566 msgid "FourAffiliations"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4570 msgid "Journal"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/apa.layout:205
4574 msgid "CopNum"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/apa.layout:233
4578 msgid "Acknowledgements:"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4582 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4583 #: lib/layouts/spie.layout:88
4584 msgid "Acknowledgments"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/apa.layout:247
4588 msgid "ThickLine"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/apa.layout:257
4592 msgid "CenteredCaption"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4596 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4597 msgid "Senseless!"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/apa.layout:277
4601 msgid "FitFigure"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/apa.layout:283
4605 msgid "FitBitmap"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4609 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4610 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4611 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4612 msgid "*"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/layouts/apa.layout:341
4616 msgid "Seriate"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4620 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4621 msgid "(\\alph{enumii})"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4625 msgid "LatinOn"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Latin on"
4631 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4632
4633 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4634 msgid "LatinOff"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4638 msgid "Latin off"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4643 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4644 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4646 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4647 msgid "Part"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4651 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4652 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4653 msgid "Part*"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4657 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4658 msgid "MM"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4662 msgid "Section \\arabic{section}"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4666 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4667 msgid "\\Alph{section}"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4671 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4675 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4679 msgid "BeginFrame"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Frame"
4685 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4686
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4688 msgid "BeginPlainFrame"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4692 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4696 msgid "AgainFrame"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4700 msgid "Again frame with label"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4704 msgid "EndFrame"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4708 msgid "________________________________"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4712 msgid "FrameSubtitle"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4716 msgid "Column"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4720 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4724 msgid "Columns"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4728 msgid "ColumnsCenterAligned"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4732 msgid "Columns (center aligned)"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4736 msgid "ColumnsTopAligned"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4740 msgid "Columns (top aligned)"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4744 msgid "Pause"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4748 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4752 msgid "Overprint"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4756 msgid "OverlayArea"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4760 msgid "Overlayarea"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4764 msgid "Uncover"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4768 msgid "Uncovered on slides"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4772 msgid "Only"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4776 msgid "Only on slides"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4780 msgid "Block"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4784 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4788 msgid "ExampleBlock"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4792 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4796 msgid "AlertBlock"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4800 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4804 msgid "Title (Plain Frame)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4808 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4809 msgid "Institute"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4813 msgid "TitleGraphic"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4817 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4818 msgid "Corollary."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4822 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4823 msgid "Definition."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4827 msgid "Definitions"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4831 msgid "Definitions."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4835 msgid "Example."
4836 msgstr "¿¹Á¦."
4837
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4839 msgid "Examples"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Examples."
4845 msgstr "¿¹Á¦."
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4848 msgid "Fact."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4853 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4854 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4855 msgid "Proof."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4859 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4860 msgid "Theorem."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4864 msgid "Separator"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4868 msgid "___"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4872 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4873 msgid "LyX-Code"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4877 msgid "NoteItem"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Note:"
4883 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4886 msgid "Alert"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4890 msgid "Structure"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4894 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4896 msgid "Table"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4900 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4901 msgid "List of Tables"
4902 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4905 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4906 msgid "Figure"
4907 msgstr "±×¸²"
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4910 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4911 msgid "List of Figures"
4912 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4913
4914 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4915 msgid "Dialogue"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4919 msgid "Narrative"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4923 msgid "ACT"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4927 msgid "ACT \\arabic{act}"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4931 msgid "SCENE"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4935 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4939 msgid "SCENE*"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4943 msgid "AT RISE:"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4947 msgid "Speaker"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4951 msgid "Parenthetical"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4955 msgid "("
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4959 msgid ")"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4963 msgid "CURTAIN"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4967 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4968 msgid "Right Address"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/chess.layout:35
4972 msgid "Mainline"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/chess.layout:42
4976 msgid "Mainline:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/chess.layout:60
4980 msgid "Variation"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/chess.layout:64
4984 msgid "Variation:"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/chess.layout:70
4988 msgid "SubVariation"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/chess.layout:73
4992 msgid "Subvariation:"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/chess.layout:79
4996 msgid "SubVariation2"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/chess.layout:82
5000 msgid "Subvariation(2):"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/chess.layout:88
5004 msgid "SubVariation3"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/chess.layout:91
5008 msgid "Subvariation(3):"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/chess.layout:97
5012 msgid "SubVariation4"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/chess.layout:100
5016 msgid "Subvariation(4):"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/chess.layout:106
5020 msgid "SubVariation5"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/chess.layout:109
5024 msgid "Subvariation(5):"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/chess.layout:116
5028 msgid "HideMoves"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/chess.layout:121
5032 msgid "HideMoves:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/chess.layout:126
5036 msgid "ChessBoard"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/chess.layout:130
5040 msgid "[chessboard]"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/layouts/chess.layout:139
5044 msgid "BoardCentered"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/layouts/chess.layout:144
5048 msgid "[centered board]"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/chess.layout:154
5052 msgid "HighLight"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/chess.layout:159
5056 msgid "Highlights:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/chess.layout:174
5060 msgid "Arrow"
5061 msgstr "È­»ìÇ¥"
5062
5063 #: lib/layouts/chess.layout:179
5064 msgid "Arrow:"
5065 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5066
5067 #: lib/layouts/chess.layout:185
5068 msgid "KnightMove"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/chess.layout:190
5072 msgid "KnightMove:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5076 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5077 msgid "My Address"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5081 msgid "Briefkopf:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5085 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5086 msgid "Send To Address"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5090 msgid "Adresse:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5096 msgid "Opening"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5100 msgid "Anrede:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5106 msgid "Signature"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5110 msgid "Unterschrift:"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5116 msgid "Closing"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5120 msgid "Gruss:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5124 msgid "encl"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5128 msgid "Anlagen:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5132 msgid "ps"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5136 msgid "PS:"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5141 msgid "cc"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5145 msgid "Verteiler:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5149 msgid "Betreff"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5153 msgid "Betreff:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5157 msgid "Stadt"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5161 msgid "Stadt:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5165 msgid "Datum"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5169 msgid "Datum:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5173 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5174 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5175 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5176 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5177 msgid "Subparagraph"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5181 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5182 msgid "Quotation"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5186 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5187 msgid "Quote"
5188 msgstr "Àοë(Quote)"
5189
5190 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5191 msgid "00.00.0000"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5195 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5196 msgid "Verse"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/egs.layout:268
5200 msgid "LaTeX Title"
5201 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5202
5203 #: lib/layouts/egs.layout:301
5204 msgid "Author:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/egs.layout:310
5208 msgid "Affil"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/egs.layout:323
5212 msgid "Affilation:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/egs.layout:345
5216 msgid "Journal:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/egs.layout:354
5220 msgid "msnumber"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/egs.layout:368
5224 msgid "MS_number:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/egs.layout:378
5228 msgid "FirstAuthor"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/egs.layout:391
5232 msgid "1st_author_surname:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5236 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5237 msgid "Received"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5241 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5242 msgid "Received:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5246 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5247 msgid "Accepted"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5251 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5252 msgid "Accepted:"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/egs.layout:444
5256 msgid "Offsets"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/egs.layout:457
5260 msgid "reprint_reqs_to:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5264 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5265 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5267 msgid "Abstract."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5272 msgid "Acknowledgement."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5276 msgid "Author Address"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5281 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5283 msgid "Address:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5287 msgid "Author Email"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5291 msgid "Email:"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5295 msgid "Author URL"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5300 msgid "URL:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5305 msgid "Thanks"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5309 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5313 msgid "PROOF."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5321 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5325 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5329 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5333 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5335 msgid "Algorithm"
5336 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5337
5338 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5339 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5343 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5347 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5351 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5355 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5359 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5363 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5367 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5371 msgid "Summary"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5375 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5379 msgid "Case \\arabic{case}"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5383 msgid "FrontMatter"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5387 msgid "Keyword"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5391 msgid "Key words:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5395 msgid "Item"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Item:"
5401 msgstr "³¯Â¥:"
5402
5403 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5404 msgid "BulletedItem"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Bulleted Item:"
5410 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5411
5412 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5413 msgid "Begin"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5417 msgid "Begin of CV"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5421 msgid "PersonalInfo"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5425 msgid "Personal Info"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5429 msgid "MotherTongue"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5433 msgid "Mother Tongue:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5437 #, fuzzy
5438 msgid "LangHeader"
5439 msgstr "¾ð¾î"
5440
5441 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Language Header:"
5444 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5445
5446 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Language:"
5449 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5450
5451 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5452 #, fuzzy
5453 msgid "LastLanguage"
5454 msgstr "¾ð¾î"
5455
5456 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Last Language:"
5459 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5460
5461 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5462 msgid "LangFooter"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Language Footer:"
5468 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5469
5470 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5471 msgid "End"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5475 msgid "End of CV"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/foils.layout:42
5479 msgid "Foilhead"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/foils.layout:61
5483 msgid "ShortFoilhead"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/layouts/foils.layout:67
5487 msgid "Rotatefoilhead"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/layouts/foils.layout:73
5491 msgid "ShortRotatefoilhead"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/layouts/foils.layout:82
5495 msgid "TickList"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/layouts/foils.layout:97
5499 msgid "_/"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/layouts/foils.layout:101
5503 msgid "CrossList"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/layouts/foils.layout:116
5507 msgid "><"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/layouts/foils.layout:160
5511 msgid "My Logo"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/layouts/foils.layout:168
5515 msgid "My Logo:"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/layouts/foils.layout:177
5519 msgid "Restriction"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/layouts/foils.layout:181
5523 msgid "Restriction:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5527 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5528 msgid "Left Header"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5532 msgid "Left Header:"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5536 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5537 msgid "Right Header"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5541 msgid "Right Header:"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/foils.layout:201
5545 msgid "Right Footer"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/foils.layout:205
5549 msgid "Right Footer:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5553 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5554 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5555 msgid "Theorem #."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5559 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5560 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5561 msgid "Lemma #."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5565 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5566 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5567 msgid "Corollary #."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5571 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5572 msgid "Proposition #."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5576 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5577 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5578 msgid "Definition #."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5582 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5583 msgid "Theorem*"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5587 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5588 msgid "Lemma*"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5592 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5593 msgid "Lemma."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5598 msgid "Corollary*"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5602 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5603 msgid "Proposition*"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5607 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5608 msgid "Proposition."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5612 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5613 msgid "Definition*"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5617 msgid "Brieftext"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5621 msgid "Text:"
5622 msgstr "º»¹®(Text):"
5623
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5627 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5628 msgid "Name"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5634 msgid "Name:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5638 msgid "Unterschrift"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5642 msgid "Strasse"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5646 msgid "Strasse:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5650 msgid "Zusatz"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5654 msgid "Zusatz:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5658 msgid "Ort"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5662 msgid "Ort:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5666 msgid "Land"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5670 msgid "Land:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5674 msgid "RetourAdresse"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5678 msgid "RetourAdresse:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5682 msgid "MeinZeichen"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5686 msgid "MeinZeichen:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5690 msgid "IhrZeichen"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5694 msgid "IhrZeichen:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5698 msgid "IhrSchreiben"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5702 msgid "IhrSchreiben:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5706 msgid "Telefon"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5710 msgid "Telefon:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5714 msgid "Telefax"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5718 msgid "Telefax:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5722 msgid "Telex"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5726 msgid "Telex:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5730 msgid "EMail"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5734 msgid "EMail:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5738 msgid "HTTP"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5742 msgid "HTTP:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5747 msgid "Bank"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5752 msgid "Bank:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5756 msgid "BLZ"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5760 msgid "BLZ:"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5764 msgid "Konto"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5768 msgid "Konto:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5772 msgid "Postvermerk"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5776 msgid "Postvermerk:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5780 msgid "Adresse"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5784 msgid "Anrede"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5788 msgid "Anlagen"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5792 msgid "Verteiler"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5796 msgid "Gruss"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5800 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5801 msgid "Letter"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5805 msgid "Letter:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5810 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5811 msgid "Signature:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5815 msgid "Street"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5819 msgid "Street:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5823 msgid "Addition"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5827 msgid "Addition:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5831 msgid "Town"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5835 msgid "Town:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5839 msgid "State"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5843 msgid "State:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5847 msgid "ReturnAddress"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5851 msgid "ReturnAddress:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5855 msgid "MyRef"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5859 msgid "MyRef:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5863 msgid "YourRef"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5867 msgid "YourRef:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5871 msgid "YourMail"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5875 msgid "YourMail:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5879 msgid "Phone"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5883 msgid "Phone:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5887 msgid "BankCode"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5891 msgid "BankCode:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5895 msgid "BankAccount"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5899 msgid "BankAccount:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5903 msgid "PostalComment"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5907 msgid "PostalComment:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5911 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5913 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5914 msgid "Date:"
5915 msgstr "³¯Â¥:"
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5918 msgid "Reference"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5922 msgid "Reference:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5927 msgid "Opening:"
5928 msgstr "ù±Û(Opening):"
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5931 msgid "Encl."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5935 msgid "Encl.:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5940 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5941 msgid "cc:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5946 msgid "Closing:"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5950 msgid "NameRowA"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5954 msgid "NameRowA:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5958 msgid "NameRowB"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5962 msgid "NameRowB:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5966 msgid "NameRowC"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5970 msgid "NameRowC:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5974 msgid "NameRowD"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5978 msgid "NameRowD:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5982 msgid "NameRowE"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5986 msgid "NameRowE:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5990 msgid "NameRowF"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5994 msgid "NameRowF:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5998 msgid "NameRowG"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6002 msgid "NameRowG:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6006 msgid "AddressRowA"
6007 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6010 msgid "AddressRowA:"
6011 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6014 msgid "AddressRowB"
6015 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6016
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6018 msgid "AddressRowB:"
6019 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6020
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6022 msgid "AddressRowC"
6023 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6024
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6026 msgid "AddressRowC:"
6027 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6028
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6030 msgid "AddressRowD"
6031 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6032
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6034 msgid "AddressRowD:"
6035 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6036
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6038 msgid "AddressRowE"
6039 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6040
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6042 msgid "AddressRowE:"
6043 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6044
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6046 msgid "AddressRowF"
6047 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6048
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6050 msgid "AddressRowF:"
6051 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6052
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6054 msgid "TelephoneRowA"
6055 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6056
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6058 msgid "TelephoneRowA:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6062 msgid "TelephoneRowB"
6063 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6064
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6066 msgid "TelephoneRowB:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6070 msgid "TelephoneRowC"
6071 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6072
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6074 msgid "TelephoneRowC:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6078 msgid "TelephoneRowD"
6079 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6080
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6082 msgid "TelephoneRowD:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6086 msgid "TelephoneRowE"
6087 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6088
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6090 msgid "TelephoneRowE:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6094 msgid "TelephoneRowF"
6095 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6096
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6098 msgid "TelephoneRowF:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6102 msgid "InternetRowA"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6106 msgid "InternetRowA:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6110 msgid "InternetRowB"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6114 msgid "InternetRowB:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6118 msgid "InternetRowC"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6122 msgid "InternetRowC:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6126 msgid "InternetRowD"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6130 msgid "InternetRowD:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6134 msgid "InternetRowE"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6138 msgid "InternetRowE:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6142 msgid "InternetRowF"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6146 msgid "InternetRowF:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6150 msgid "BankRowA"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6154 msgid "BankRowA:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6158 msgid "BankRowB"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6162 msgid "BankRowB:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6166 msgid "BankRowC"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6170 msgid "BankRowC:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6174 msgid "BankRowD"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6178 msgid "BankRowD:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6182 msgid "BankRowE"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6186 msgid "BankRowE:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6190 msgid "BankRowF"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6194 msgid "BankRowF:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6198 msgid "Claim #."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6202 msgid "Remarks"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6206 msgid "Remarks #."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6210 msgid "More"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6214 msgid "(MORE)"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6218 msgid "FADE IN:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6222 msgid "INT."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6226 msgid "EXT."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6230 msgid "Continuing"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6234 msgid "(continuing)"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6238 msgid "Transition"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6242 msgid "TITLE OVER:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6246 msgid "INTERCUT"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6250 msgid "INTERCUT WITH:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6254 msgid "FADE OUT"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6258 msgid "Scene"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6262 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6263 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6264 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6265 msgid "Keywords:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6269 msgid "Classification Codes"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6273 msgid "Definition \\thedefinition."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6277 msgid "Step"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6281 msgid "Step \\thestep."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Example \\theexample."
6287 msgstr "¿¹Á¦ #."
6288
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6290 msgid "Remark \\theremark."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6294 msgid "Notation \\thenotation."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6298 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6299 msgid "Theorem \\thetheorem."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6303 msgid "Corollary \\thecorollary."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6307 msgid "Lemma \\thelemma."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6311 msgid "Proposition \\theproposition."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6315 msgid "Prop"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6319 msgid "Prop \\theprop."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6323 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6324 msgid "Question"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6328 msgid "Question \\thequestion."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6332 msgid "Claim \\theclaim."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6336 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6340 msgid "Appendices Section"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6344 msgid "--- Appendices ---"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6348 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6352 msgid "Review"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6356 msgid "Topical"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6360 msgid "Comment"
6361 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6362
6363 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Paper"
6366 msgstr "ºÙÀ̱â"
6367
6368 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6369 msgid "Prelim"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6373 msgid "Rapid"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6377 msgid "PACS"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6381 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6385 msgid "MSC"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6389 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6393 msgid "submitto"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6397 msgid "submit to paper:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Bibliography (plain)"
6403 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6404
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Bibliography heading"
6408 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6409
6410 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6411 msgid "ABSTRACT:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6415 msgid "KEY WORDS:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6419 msgid "Commission"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6423 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6427 msgid "AddressForOffprints"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6431 msgid "Address for Offprints:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6435 msgid "RunningTitle"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6439 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6440 msgid "Running title:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6444 msgid "RunningAuthor"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6448 msgid "Running author:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6452 msgid "E-mail:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6456 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6457 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6458 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6459 msgid "Chapter"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6463 msgid "Running LaTeX Title"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6467 msgid "TOC Title"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6471 msgid "TOC title:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6475 msgid "Author Running"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6479 msgid "Author Running:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6483 msgid "TOC Author"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6487 msgid "TOC Author:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6491 msgid "Case #."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6495 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6496 msgid "Claim."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6500 msgid "Conjecture #."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6504 msgid "Example #."
6505 msgstr "¿¹Á¦ #."
6506
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6508 msgid "Exercise #."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6512 msgid "Note #."
6513 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6514
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6516 msgid "Problem #."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6520 msgid "Property"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6524 msgid "Property #."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6528 msgid "Question #."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6532 msgid "Remark #."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6536 msgid "Solution"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6540 msgid "Solution #."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6544 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6545 msgid "Code"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6549 msgid "SGML"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6553 msgid "Chapterprecis"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6557 msgid "Epigraph"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6561 msgid "Poemtitle"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6565 msgid "Poemtitle*"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6569 msgid "Legend"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6573 msgid "Entry:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6577 #, fuzzy
6578 msgid "ListItem"
6579 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6580
6581 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6582 msgid "List Item:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6586 msgid "DoubleItem"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6590 msgid "Double Item:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Space"
6596 msgstr "°ø°£(space)"
6597
6598 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Space:"
6601 msgstr "°ø°£(space)"
6602
6603 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Computer"
6606 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6607
6608 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6609 msgid "Computer:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6613 msgid "EmptySection"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6617 msgid "Empty Section"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6621 msgid "CloseSection"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Close Section"
6627 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6628
6629 #: lib/layouts/paper.layout:149
6630 msgid "SubTitle"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/paper.layout:160
6634 msgid "Institution"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6638 #: lib/layouts/slides.layout:89
6639 msgid "Slide"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6643 msgid "    "
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6647 msgid "EndSlide"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6651 msgid "~=~"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6655 msgid "WideSlide"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6659 msgid "EmptySlide"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6663 msgid "Empty slide:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6667 msgid "ItemizeType1"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6671 msgid "EnumerateType1"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6675 msgid "List of Algorithms"
6676 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6677
6678 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6679 msgid "Preprint"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6683 msgid "AltAffiliation"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6687 msgid "Thanks:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6691 msgid "Electronic Address:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6695 msgid "acknowledgments"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6699 msgid "PACS number:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6703 msgid "\\thechapter"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6707 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6708 msgid "Labeling"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6712 msgid "L"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6716 msgid "O"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6720 msgid "PS"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6724 msgid "CC"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6728 msgid "Encl"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6732 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6733 msgid "encl:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6737 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6738 msgid "Telephone"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6742 msgid "Telephone:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6746 msgid "Place"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6750 msgid "Place:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6754 msgid "Backaddress"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6758 msgid "Backaddress:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6762 msgid "Specialmail"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6766 msgid "Specialmail:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6770 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6771 msgid "Location"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6775 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6776 msgid "Location:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6780 msgid "Title:"
6781 msgstr "Á¦¸ñ:"
6782
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6784 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6785 msgid "Subject"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6789 msgid "Subject:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6793 msgid "Yourref"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6797 msgid "Your ref.:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6801 msgid "Yourmail"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6805 msgid "Your letter of:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6809 msgid "Myref"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6813 msgid "Our ref.:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6817 msgid "Customer"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6821 msgid "Customer no.:"
6822 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6823
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6825 msgid "Invoice"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6829 msgid "Invoice no.:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6833 msgid "NextAddress"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6837 msgid "Next Address:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6841 msgid "Post Scriptum:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6845 msgid "Sender Name:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6849 msgid "SenderAddress"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6853 msgid "Sender Address:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6857 msgid "Sender Phone:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6861 msgid "Fax"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6865 msgid "Sender Fax:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6869 msgid "E-Mail"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6873 msgid "Sender E-Mail:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6877 msgid "Sender URL:"
6878 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6879
6880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6881 msgid "Logo"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6885 msgid "Logo:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6889 msgid "EndLetter"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6893 #, fuzzy
6894 msgid "End of letter"
6895 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6896
6897 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6898 msgid "LandscapeSlide"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6902 msgid "Landscape Slide"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6906 msgid "PortraitSlide"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6910 msgid "Portrait Slide"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6914 msgid "Slide*"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6918 msgid "SlideHeading"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6922 msgid "SlideSubHeading"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6926 msgid "ListOfSlides"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6930 msgid "List Of Slides"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6934 msgid "SlideContents"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6938 msgid "Slidecontents"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6942 msgid "ProgressContents"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6946 msgid "Progress Contents"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6950 msgid "."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6954 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6955 msgid "Paragraph*"
6956 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6957
6958 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6959 msgid "Key words."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6963 msgid "AMS"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6967 msgid "AMS subject classifications."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6971 msgid "Topic"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6975 msgid "MMMMM"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/slides.layout:105
6979 msgid "New Slide:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/slides.layout:127
6983 msgid "Overlay"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/slides.layout:142
6987 msgid "New Overlay:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/slides.layout:182
6991 msgid "New Note:"
6992 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6993
6994 #: lib/layouts/slides.layout:207
6995 msgid "InvisibleText"
6996 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6997
6998 #: lib/layouts/slides.layout:214
6999 msgid "<Invisible Text Follows>"
7000 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7001
7002 #: lib/layouts/slides.layout:231
7003 msgid "VisibleText"
7004 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7005
7006 #: lib/layouts/slides.layout:238
7007 msgid "<Visible Text Follows>"
7008 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7009
7010 #: lib/layouts/spie.layout:53
7011 msgid "Authorinfo"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/spie.layout:65
7015 msgid "Authorinfo:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/spie.layout:78
7019 msgid "ABSTRACT"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/spie.layout:93
7023 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7027 msgid "email:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7031 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Firstname"
7037 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Fname"
7042 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7043
7044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7045 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7046 msgid "Surname"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7050 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7051 msgid "Literal"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7055 msgid "Emph"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7059 msgid "Abbrev"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7063 msgid "Citation-number"
7064 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7065
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Volume"
7069 msgstr "°ª(&Value):"
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7072 msgid "Day"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Month"
7078 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7079
7080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7081 msgid "Year"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7085 msgid "Issue-number"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7089 msgid "Issue-day"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7093 msgid "Issue-months"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7097 msgid "Subsubparagraph"
7098 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7099
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7101 msgid "Header"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7105 msgid "-- Header --"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7109 msgid "Special-section"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7113 msgid "Special-section:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7117 msgid "AGU-journal"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7121 msgid "AGU-journal:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7125 msgid "Citation-number:"
7126 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7127
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7129 msgid "AGU-volume"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7133 msgid "AGU-volume:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7137 msgid "AGU-issue"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7141 msgid "AGU-issue:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7145 msgid "Copyright:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7149 msgid "Index-terms"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7153 msgid "Index-terms..."
7154 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7155
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7157 msgid "Index-term"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7161 msgid "Index-term:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7165 msgid "Cross-term"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7169 msgid "Cross-term:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7173 msgid "Supplementary"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7177 msgid "Supplementary..."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7181 msgid "Supp-note"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7185 msgid "Sup-mat-note:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7189 msgid "Cite-other"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7193 msgid "Cite-other:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7197 msgid "Revised"
7198 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7199
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7201 msgid "Revised:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7205 msgid "Ident-line"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7209 msgid "Ident-line:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7213 msgid "Runhead"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7217 msgid "Runhead:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7221 msgid "Published-online:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7225 msgid "Citation"
7226 msgstr "Àοë(Citation)"
7227
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7229 msgid "Citation:"
7230 msgstr "Àοë(Citation):"
7231
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7233 msgid "Posting-order"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7237 msgid "Posting-order:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7241 msgid "AGU-pages"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7245 msgid "AGU-pages:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7249 msgid "Words"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7253 msgid "Words:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7257 msgid "Figures"
7258 msgstr "±×¸²µé"
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7261 msgid "Figures:"
7262 msgstr "±×¸²µé:"
7263
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7265 msgid "Tables"
7266 msgstr "Å×À̺íµé"
7267
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7269 msgid "Tables:"
7270 msgstr "Å×À̺íµé:"
7271
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7273 msgid "Datasets"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7277 msgid "Datasets:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7281 msgid "ISSN"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7285 msgid "CODEN"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7289 msgid "SS-Code"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7293 #, fuzzy
7294 msgid "SS-Title"
7295 msgstr "Á¦¸ñ:"
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7298 msgid "CCC-Code"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7302 msgid "Dscr"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7306 msgid "Orgdiv"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Orgname"
7312 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7315 msgid "City"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Postcode"
7321 msgstr "ºÙÀ̱â"
7322
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Country"
7326 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7327
7328 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7329 msgid "CCC"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7333 msgid "CCC code:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7337 msgid "PaperId"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7341 msgid "Paper Id:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7345 msgid "AuthorAddr"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7349 msgid "Author Address:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7353 msgid "SlugComment"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7357 msgid "Slug Comment:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7361 msgid "Plate"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7365 msgid "Planotable"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7369 msgid "Table Caption"
7370 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7371
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7373 msgid "TableCaption"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7377 msgid "Current Address"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7381 msgid "Current address:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7385 msgid "E-mail address:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7389 msgid "Key words and phrases:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7393 msgid "Dedicatory"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7397 msgid "Dedication:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7401 msgid "Translator"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7405 msgid "Translator:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7409 msgid "Subjectclass"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7413 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Directory"
7419 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7420
7421 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7422 msgid "KeyCombo"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7426 #, fuzzy
7427 msgid "KeyCap"
7428 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7429
7430 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7431 msgid "GuiMenu"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7435 msgid "GuiMenuItem"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7439 msgid "GuiButton"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7443 msgid "MenuChoice"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7447 msgid "Chapter*"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7451 msgid "Subparagraph*"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7455 msgid "Authorgroup"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7459 msgid "RevisionHistory"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7463 msgid "Revision History"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7467 msgid "Revision"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7471 msgid "RevisionRemark"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7475 msgid "FirstName"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7479 msgid "Scrap"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7483 msgid "\\arabic{chapter}"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7487 msgid "\\Alph{chapter}"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7491 #, fuzzy
7492 msgid "\\arabic{footnote}"
7493 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7494
7495 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7496 msgid "\\Roman{section}."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7500 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7504 msgid "\\Alph{subsection}."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7508 msgid "\\arabic{subsection}."
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7512 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7516 msgid "\\alph{subsubsection}."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7520 msgid "\\alph{paragraph}."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7524 msgid "Addpart"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7528 msgid "Addchap"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7532 msgid "Addsec"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7536 msgid "Addchap*"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7540 msgid "Addsec*"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7544 msgid "Minisec"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7548 msgid "Publishers"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7552 msgid "Dedication"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7556 msgid "Titlehead"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7560 msgid "Uppertitleback"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7564 msgid "Lowertitleback"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7568 msgid "Extratitle"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7572 msgid "Captionabove"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7576 msgid "Captionbelow"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7580 msgid "Dictum"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7584 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
7585 msgid "UNDEFINED"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7589 msgid "\\Roman{part}"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7593 msgid "margin"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7597 #, fuzzy
7598 msgid "foot"
7599 msgstr "ÆùÆ®"
7600
7601 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7602 #, fuzzy
7603 msgid "comment"
7604 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7605
7606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
7607 #, fuzzy
7608 msgid "note"
7609 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7610
7611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7612 #, fuzzy
7613 msgid "greyedout"
7614 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7615
7616 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
7617 #: src/insets/InsetERT.cpp:170
7618 msgid "ERT"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Listings"
7624 msgstr "³ª°¡±â"
7625
7626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Idx"
7629 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7630
7631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7632 msgid "opt"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7636 #, fuzzy
7637 msgid "--Separator--"
7638 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7639
7640 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7641 #, fuzzy
7642 msgid "--- Separate Environment ---"
7643 msgstr "Split È¯°æ|S"
7644
7645 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7646 msgid "Part \\thepart"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Chapter \\thechapter"
7652 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7653
7654 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Appendix \\thechapter"
7657 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7658
7659 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7660 msgid "Headnote"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7664 msgid "Headnote (optional):"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7668 msgid "Corr Author:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7672 msgid "Offprints"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7676 msgid "Offprints:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7680 msgid "Corollary \\thetheorem."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7684 msgid "Lemma \\thetheorem."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7688 msgid "Proposition \\thetheorem."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7692 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7696 msgid "Fact \\thetheorem."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7700 msgid "Definition \\thetheorem."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Example \\thetheorem."
7706 msgstr "¿¹Á¦ #."
7707
7708 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7709 msgid "Problem \\thetheorem."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7713 msgid "Exercise \\thetheorem."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7717 msgid "Remark \\thetheorem."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7721 msgid "Claim \\thetheorem."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7725 msgid "Conjecture*"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7729 msgid "Example*"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7733 msgid "Problem*"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7737 msgid "Exercise*"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7741 msgid "Remark*"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7745 msgid "Claim*"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7749 msgid "Conjecture."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7753 msgid "Fact*"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7757 msgid "Problem."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7761 msgid "Exercise."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7765 msgid "Remark."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/braille.module:2
7769 msgid "Braille"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/layouts/braille.module:5
7773 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/braille.module:20
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Braille (default)"
7779 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7780
7781 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7782 msgid "Braille:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/braille.module:42
7786 msgid "Braille (textsize)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/braille.module:64
7790 msgid "Braille (dots on)"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/braille.module:79
7794 msgid "Braille_dots_on"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/braille.module:87
7798 msgid "Braille (dots off)"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/braille.module:102
7802 msgid "Braille_dots_off"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/braille.module:110
7806 msgid "Braille (mirror on)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/braille.module:125
7810 msgid "Braille_mirror_on"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/braille.module:133
7814 msgid "Braille (mirror off)"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/braille.module:148
7818 msgid "Braille mirror off"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Endnote"
7824 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7825
7826 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7827 msgid ""
7828 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7829 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7833 #, fuzzy
7834 msgid "endnote"
7835 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7836
7837 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7838 msgid "Foot to End"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7842 msgid ""
7843 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7844 "where you want the endnotes to appear."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7848 msgid "Hanging"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/hanging.module:5
7852 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7856 msgid "Linguistics"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7860 msgid ""
7861 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7862 "glosses, semantic markup)."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7866 msgid "Numbered Example (multiline)"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Example:"
7872 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7873
7874 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7875 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Examples:"
7881 msgstr "¿¹Á¦."
7882
7883 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Subexample"
7886 msgstr "¿¹Á¦."
7887
7888 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Subexample:"
7891 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7892
7893 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Glosse"
7896 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7897
7898 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7899 msgid "Tri-Glosse"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7903 msgid "expr."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7907 msgid "concept"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7911 #, fuzzy
7912 msgid "meaning"
7913 msgstr "ù±Û(Opening):"
7914
7915 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7916 msgid "Logical Markup"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7920 msgid ""
7921 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7922 "code."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7926 #, fuzzy
7927 msgid "noun"
7928 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7929
7930 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7931 #, fuzzy
7932 msgid "emph"
7933 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7934
7935 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7936 #, fuzzy
7937 msgid "strong"
7938 msgstr "³ª°¡±â"
7939
7940 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7941 msgid "code"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7945 msgid "Minimalistic"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7949 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7953 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7957 msgid ""
7958 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7959 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7960 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7961 "starred and non-starred forms."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7965 msgid "Criterion \\thetheorem."
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Criterion*"
7971 msgstr "Àοë(Citation)"
7972
7973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7974 msgid "Criterion."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7980 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7981
7982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Algorithm*"
7985 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7986
7987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7988 msgid "Algorithm."
7989 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7990
7991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7992 msgid "Axiom \\thetheorem."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7996 msgid "Axiom*"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8000 msgid "Axiom."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8004 msgid "Condition \\thetheorem."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8008 msgid "Condition*"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8012 msgid "Condition."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8016 msgid "Note \\thetheorem."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8020 msgid "Note*"
8021 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8022
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8024 msgid "Note."
8025 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8026
8027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8028 msgid "Notation \\thetheorem."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8032 msgid "Notation*"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8036 msgid "Notation."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8040 msgid "Summary \\thetheorem."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8044 msgid "Summary*"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8048 msgid "Summary."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8052 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8056 msgid "Acknowledgement*"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8060 msgid "Conclusion"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8064 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8068 msgid "Conclusion*"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8072 msgid "Conclusion."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8076 msgid "Assumption"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Assumption \\thetheorem."
8082 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8085 msgid "Assumption*"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Assumption."
8091 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8092
8093 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8094 msgid "Theorems (AMS)"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8098 msgid ""
8099 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8100 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8101 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8102 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8106 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8110 msgid ""
8111 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8112 "that provide a chapter environment."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8116 msgid "Theorems (Order By Section)"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8120 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8124 msgid "Theorems (Starred)"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8128 msgid ""
8129 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8130 "using the extended AMS machinery."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8134 msgid "Theorems"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8138 msgid ""
8139 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8140 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8141 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/languages:2
8145 msgid "Afrikaans"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/languages:3
8149 msgid "Albanian"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/languages:4
8153 msgid "American"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/languages:6
8157 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/languages:7
8161 msgid "Arabic (Arabi)"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8165 msgid "Armenian"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/languages:9
8169 msgid "Austrian (old spelling)"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/languages:10
8173 msgid "Austrian"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/languages:11
8177 msgid "Bahasa Indonesia"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/languages:12
8181 msgid "Bahasa Malaysia"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/languages:13
8185 msgid "Basque"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/languages:14
8189 msgid "Belarusian"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/languages:15
8193 msgid "Portuguese (Brazil)"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/languages:16
8197 msgid "Breton"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/languages:17
8201 msgid "British"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/languages:18
8205 msgid "Bulgarian"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/languages:19
8209 msgid "Canadian"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/languages:20
8213 msgid "French Canadian"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/languages:21
8217 msgid "Catalan"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/languages:22
8221 msgid "Chinese (simplified)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/languages:23
8225 msgid "Chinese (traditional)"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/languages:24
8229 msgid "Croatian"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/languages:25
8233 msgid "Czech"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/languages:26
8237 msgid "Danish"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/languages:27
8241 msgid "Dutch"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/languages:28
8245 msgid "English"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/languages:30
8249 msgid "Esperanto"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/languages:31
8253 msgid "Estonian"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/languages:33
8257 msgid "Farsi"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/languages:34
8261 msgid "Finnish"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/languages:36
8265 msgid "French"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: lib/languages:37
8269 msgid "Galician"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: lib/languages:38
8273 msgid "German (old spelling)"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/languages:39
8277 msgid "German"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8282 msgid "Greek"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8286 msgid "Hebrew"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: lib/languages:45
8290 msgid "Icelandic"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/languages:47
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Interlingua"
8296 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8297
8298 #: lib/languages:48
8299 msgid "Irish"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/languages:49
8303 msgid "Italian"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/languages:50
8307 msgid "Japanese"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/languages:51
8311 msgid "Japanese (non-CJK)"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/languages:52
8315 msgid "Kazakh"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/languages:54
8319 msgid "Korean"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/languages:56
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Latin"
8325 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8326
8327 #: lib/languages:57
8328 msgid "Latvian"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/languages:58
8332 msgid "Lithuanian"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/languages:59
8336 msgid "Lower Sorbian"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/languages:60
8340 msgid "Hungarian"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/languages:61
8344 msgid "Norsk"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/languages:62
8348 msgid "Nynorsk"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/languages:63
8352 msgid "Polish"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/languages:64
8356 msgid "Portuguese"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/languages:65
8360 msgid "Romanian"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/languages:66
8364 msgid "Russian"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/languages:67
8368 msgid "North Sami"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/languages:68
8372 msgid "Scottish"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/languages:69
8376 msgid "Serbian"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/languages:70
8380 msgid "Serbian (Latin)"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/languages:71
8384 msgid "Slovak"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/languages:72
8388 msgid "Slovene"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: lib/languages:73
8392 msgid "Spanish"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/languages:74
8396 msgid "Swedish"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8400 msgid "Thai"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: lib/languages:76
8404 msgid "Turkish"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: lib/languages:77
8408 msgid "Ukrainian"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/languages:78
8412 msgid "Upper Sorbian"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/languages:79
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Vietnamese"
8418 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8419
8420 #: lib/languages:80
8421 msgid "Welsh"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8425 msgid "File|F"
8426 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8427
8428 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8429 msgid "Edit|E"
8430 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8431
8432 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8433 msgid "Insert|I"
8434 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8435
8436 #: lib/ui/classic.ui:35
8437 msgid "Layout|L"
8438 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8439
8440 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8441 msgid "View|V"
8442 msgstr "º¸±â(View)|V"
8443
8444 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8445 msgid "Navigate|N"
8446 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8447
8448 #: lib/ui/classic.ui:38
8449 msgid "Documents|D"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8453 msgid "Help|H"
8454 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8455
8456 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8457 msgid "New|N"
8458 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8459
8460 #: lib/ui/classic.ui:48
8461 msgid "New from Template...|T"
8462 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8463
8464 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8465 msgid "Open...|O"
8466 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8467
8468 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8469 msgid "Close|C"
8470 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8471
8472 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8473 msgid "Save|S"
8474 msgstr "ÀúÀå|S"
8475
8476 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8477 msgid "Save As...|A"
8478 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8479
8480 #: lib/ui/classic.ui:54
8481 msgid "Revert|R"
8482 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8485 msgid "Version Control|V"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8489 msgid "Import|I"
8490 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8491
8492 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8493 msgid "Export|E"
8494 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8495
8496 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8497 msgid "Print...|P"
8498 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8499
8500 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8501 msgid "Fax...|F"
8502 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8503
8504 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8505 msgid "Exit|x"
8506 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8507
8508 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8509 msgid "Register...|R"
8510 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8511
8512 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8513 msgid "Check In Changes...|I"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8517 msgid "Check Out for Edit|O"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8521 msgid "Revert to Last Version|L"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8525 msgid "Undo Last Check In|U"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8529 msgid "Show History|H"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8533 msgid "Custom...|C"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8537 msgid "Undo|U"
8538 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8539
8540 #: lib/ui/classic.ui:91
8541 msgid "Redo|d"
8542 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8543
8544 #: lib/ui/classic.ui:93
8545 msgid "Cut|C"
8546 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8547
8548 #: lib/ui/classic.ui:94
8549 msgid "Copy|o"
8550 msgstr "º¹»ç|o"
8551
8552 #: lib/ui/classic.ui:95
8553 msgid "Paste|a"
8554 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8555
8556 #: lib/ui/classic.ui:96
8557 msgid "Paste External Selection|x"
8558 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8559
8560 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8561 msgid "Find & Replace...|F"
8562 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8563
8564 #: lib/ui/classic.ui:100
8565 msgid "Tabular|T"
8566 msgstr "Å×À̺í|T"
8567
8568 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8569 msgid "Math|M"
8570 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8573 msgid "Spellchecker...|S"
8574 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8575
8576 #: lib/ui/classic.ui:105
8577 msgid "Thesaurus..."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/ui/classic.ui:106
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Statistics...|i"
8583 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8584
8585 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8586 msgid "Check TeX|h"
8587 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:108
8590 msgid "Change Tracking|g"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8594 msgid "Preferences...|P"
8595 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8596
8597 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8598 msgid "Reconfigure|R"
8599 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:115
8602 msgid "Selection as Lines|L"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/ui/classic.ui:116
8606 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8607 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8608
8609 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8610 msgid "Multicolumn|M"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:122
8614 msgid "Line Top|T"
8615 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8616
8617 #: lib/ui/classic.ui:123
8618 msgid "Line Bottom|B"
8619 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8620
8621 #: lib/ui/classic.ui:124
8622 msgid "Line Left|L"
8623 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8624
8625 #: lib/ui/classic.ui:125
8626 msgid "Line Right|R"
8627 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8628
8629 #: lib/ui/classic.ui:127
8630 msgid "Alignment|i"
8631 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8632
8633 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8634 msgid "Add Row|A"
8635 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:130
8638 msgid "Delete Row|w"
8639 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8640
8641 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8642 msgid "Copy Row"
8643 msgstr "Çà º¹»ç"
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8646 msgid "Swap Rows"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8650 msgid "Add Column|u"
8651 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8652
8653 #: lib/ui/classic.ui:135
8654 msgid "Delete Column|D"
8655 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8656
8657 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8658 msgid "Copy Column"
8659 msgstr "¿­ º¹»ç"
8660
8661 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8662 msgid "Swap Columns"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8666 msgid "Left|L"
8667 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8668
8669 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8670 msgid "Center|C"
8671 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8672
8673 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8674 msgid "Right|R"
8675 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8676
8677 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8678 msgid "Top|T"
8679 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8680
8681 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8682 msgid "Middle|M"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8686 msgid "Bottom|B"
8687 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:159
8690 msgid "Toggle Numbering|N"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:160
8694 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8698 msgid "Change Limits Type|L"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8702 msgid "Change Formula Type|F"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8706 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/ui/classic.ui:168
8710 msgid "Alignment|A"
8711 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8712
8713 #: lib/ui/classic.ui:170
8714 msgid "Add Row|R"
8715 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8718 msgid "Delete Row|D"
8719 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8720
8721 #: lib/ui/classic.ui:175
8722 msgid "Add Column|C"
8723 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8724
8725 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8726 msgid "Delete Column|e"
8727 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8728
8729 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8730 msgid "Default|t"
8731 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8732
8733 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8734 msgid "Display|D"
8735 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8736
8737 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8738 msgid "Inline|I"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:188
8742 msgid "Octave"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/ui/classic.ui:189
8746 msgid "Maxima"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:190
8750 msgid "Mathematica"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/ui/classic.ui:192
8754 msgid "Maple, simplify"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/ui/classic.ui:193
8758 msgid "Maple, factor"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/ui/classic.ui:194
8762 msgid "Maple, evalm"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/ui/classic.ui:195
8766 msgid "Maple, evalf"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8771 msgid "Inline Formula|I"
8772 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8775 msgid "Displayed Formula|D"
8776 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:201
8779 msgid "Eqnarray Environment|q"
8780 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8781
8782 #: lib/ui/classic.ui:202
8783 msgid "Align Environment|A"
8784 msgstr "Align È¯°æ|A"
8785
8786 #: lib/ui/classic.ui:203
8787 msgid "AlignAt Environment"
8788 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8789
8790 #: lib/ui/classic.ui:204
8791 msgid "Flalign Environment|F"
8792 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8793
8794 #: lib/ui/classic.ui:207
8795 msgid "Gather Environment"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/ui/classic.ui:208
8799 msgid "Multline Environment"
8800 msgstr "Multiline È¯°æ"
8801
8802 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8803 msgid "Math|h"
8804 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8805
8806 #: lib/ui/classic.ui:216
8807 msgid "Special Character|S"
8808 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8809
8810 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8811 msgid "Citation...|C"
8812 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8813
8814 #: lib/ui/classic.ui:218
8815 msgid "Cross-reference...|r"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8819 msgid "Label...|L"
8820 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8821
8822 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8823 msgid "Footnote|F"
8824 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8825
8826 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8827 msgid "Marginal Note|M"
8828 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8829
8830 #: lib/ui/classic.ui:222
8831 msgid "Short Title"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: lib/ui/classic.ui:223
8835 msgid "Index Entry|I"
8836 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8837
8838 #: lib/ui/classic.ui:224
8839 msgid "Nomenclature Entry"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: lib/ui/classic.ui:225
8843 msgid "URL...|U"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8847 msgid "Note|N"
8848 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8849
8850 #: lib/ui/classic.ui:227
8851 msgid "Lists & TOC|O"
8852 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8853
8854 #: lib/ui/classic.ui:229
8855 msgid "TeX Code|T"
8856 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8857
8858 #: lib/ui/classic.ui:230
8859 msgid "Minipage|p"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8863 msgid "Graphics...|G"
8864 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8865
8866 #: lib/ui/classic.ui:232
8867 msgid "Tabular Material...|b"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/ui/classic.ui:233
8871 msgid "Floats|a"
8872 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8873
8874 #: lib/ui/classic.ui:235
8875 msgid "Include File...|d"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/ui/classic.ui:236
8879 msgid "Insert File|e"
8880 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8881
8882 #: lib/ui/classic.ui:237
8883 msgid "External Material...|x"
8884 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8885
8886 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8887 msgid "Symbols...|b"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8891 msgid "Superscript|S"
8892 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8893
8894 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8895 msgid "Subscript|u"
8896 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8897
8898 #: lib/ui/classic.ui:244
8899 msgid "Hyphenation Point|P"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8903 msgid "Protected Hyphen|y"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8907 msgid "Ligature Break|k"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: lib/ui/classic.ui:247
8911 msgid "Protected Space|r"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8915 msgid "Inter-word Space|w"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
8919 msgid "Thin Space|T"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Horizontal Space...|o"
8925 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8926
8927 #: lib/ui/classic.ui:251
8928 msgid "Vertical Space..."
8929 msgstr ""
8930
8931 #: lib/ui/classic.ui:252
8932 msgid "Line Break|L"
8933 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8934
8935 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8936 msgid "Ellipsis|i"
8937 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8938
8939 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8940 msgid "End of Sentence|E"
8941 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8942
8943 #: lib/ui/classic.ui:255
8944 msgid "Protected Dash|D"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8948 msgid "Breakable Slash|a"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:257
8952 msgid "Single Quote|Q"
8953 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:258
8956 msgid "Ordinary Quote|O"
8957 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8960 msgid "Menu Separator|M"
8961 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:260
8964 msgid "Horizontal Line"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
8968 msgid "Page Break"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8972 msgid "Display Formula|D"
8973 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8974
8975 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8976 msgid "Eqnarray Environment|E"
8977 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8978
8979 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8980 msgid "AMS align Environment|a"
8981 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8982
8983 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8984 msgid "AMS alignat Environment|t"
8985 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8986
8987 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8988 msgid "AMS flalign Environment|f"
8989 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8990
8991 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8992 msgid "AMS gather Environment|g"
8993 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8994
8995 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8996 msgid "AMS multline Environment|m"
8997 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8998
8999 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
9000 msgid "Array Environment|y"
9001 msgstr "Array È¯°æ|y "
9002
9003 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9004 msgid "Cases Environment|C"
9005 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9006
9007 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9008 msgid "Split Environment|S"
9009 msgstr "Split È¯°æ|S"
9010
9011 #: lib/ui/classic.ui:280
9012 msgid "Font Change|o"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:284
9016 msgid "Math Normal Font"
9017 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9018
9019 #: lib/ui/classic.ui:286
9020 msgid "Math Calligraphic Family"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/ui/classic.ui:287
9024 msgid "Math Fraktur Family"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:288
9028 msgid "Math Roman Family"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:289
9032 msgid "Math Sans Serif Family"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:291
9036 msgid "Math Bold Series"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/ui/classic.ui:293
9040 msgid "Text Normal Font"
9041 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9044 msgid "Text Roman Family"
9045 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9048 msgid "Text Sans Serif Family"
9049 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9050
9051 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9052 msgid "Text Typewriter Family"
9053 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9054
9055 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9056 msgid "Text Bold Series"
9057 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9058
9059 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9060 msgid "Text Medium Series"
9061 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9062
9063 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9064 msgid "Text Italic Shape"
9065 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9066
9067 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9068 msgid "Text Small Caps Shape"
9069 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9070
9071 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9072 msgid "Text Slanted Shape"
9073 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9074
9075 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9076 msgid "Text Upright Shape"
9077 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:310
9080 msgid "Floatflt Figure"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9084 msgid "Table of Contents|C"
9085 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9086
9087 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9088 msgid "Index List|I"
9089 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Nomenclature|N"
9094 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9097 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9098 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9101 msgid "LyX Document...|X"
9102 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9105 msgid "Plain Text...|T"
9106 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9109 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9113 msgid "Track Changes|T"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9117 msgid "Merge Changes...|M"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:330
9121 msgid "Accept All Changes|A"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:331
9125 msgid "Reject All Changes|R"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9129 msgid "Show Changes in Output|S"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:339
9133 msgid "Character...|C"
9134 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:340
9137 msgid "Paragraph...|P"
9138 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:341
9141 msgid "Document...|D"
9142 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:342
9145 msgid "Tabular...|T"
9146 msgstr "Å×À̺í...|T"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:344
9149 msgid "Emphasize Style|E"
9150 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:345
9153 msgid "Noun Style|N"
9154 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:346
9157 msgid "Bold Style|B"
9158 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:349
9161 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:350
9165 msgid "Increase Environment Depth|i"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:351
9169 msgid "Start Appendix Here|S"
9170 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9173 msgid "Build Program|B"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9177 msgid "Update|U"
9178 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9181 msgid "LaTeX Log|L"
9182 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9185 msgid "Outline|O"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:365
9189 msgid "TeX Information|X"
9190 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9193 msgid "Next Note|N"
9194 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9197 msgid "Go to Label|L"
9198 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9201 msgid "Bookmarks|B"
9202 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9205 msgid "Save Bookmark 1|S"
9206 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9209 msgid "Save Bookmark 2"
9210 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9213 msgid "Save Bookmark 3"
9214 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9217 msgid "Save Bookmark 4"
9218 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9221 msgid "Save Bookmark 5"
9222 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:390
9225 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9226 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:391
9229 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9230 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:392
9233 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9234 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:393
9237 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9238 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:394
9241 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9242 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9245 msgid "Introduction|I"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9249 msgid "Tutorial|T"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9253 msgid "User's Guide|U"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9257 msgid "Extended Features|E"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9261 msgid "Embedded Objects|m"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9265 msgid "Customization|C"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9269 msgid "FAQ|F"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9273 msgid "Table of Contents|a"
9274 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9277 msgid "LaTeX Configuration|L"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9281 msgid "About LyX|X"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9285 msgid "About LyX"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: lib/ui/classic.ui:429
9289 msgid "Preferences..."
9290 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9291
9292 #: lib/ui/classic.ui:430
9293 msgid "Quit LyX"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Equation Label|L"
9299 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9300
9301 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
9302 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Next Cross-Reference|N"
9308 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9309
9310 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Go to Label|G"
9313 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9314
9315 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
9316 #, fuzzy
9317 msgid "<reference>|r"
9318 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9319
9320 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
9321 #, fuzzy
9322 msgid "(<reference>)|e"
9323 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9324
9325 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
9326 msgid "<page>|p"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
9330 msgid "on page <page>|o"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
9334 msgid "<reference> on page <page>|f"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Formatted reference|t"
9340 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9341
9342 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
9343 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
9344 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:199
9345 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Properties...|P"
9348 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9349
9350 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Go back to Reference|G"
9353 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9354
9355 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Open Inset|O"
9358 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9359
9360 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Close Inset|C"
9363 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9364
9365 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Toggle Label|L"
9368 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9369
9370 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
9371 msgid "Dissolve Inset|D"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Frameless|l"
9377 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9378
9379 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Simple frame|f"
9382 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9383
9384 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9385 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9389 msgid "Oval, thin|O"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
9393 msgid "Oval, thick|v"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
9397 msgid "Drop Shadow|w"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
9401 msgid "Shaded background|b"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: lib/ui/stdcontext.inc:85
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Double frame|D"
9407 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9408
9409 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
9410 msgid "LyX Note|N"
9411 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9412
9413 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
9414 msgid "Comment|C"
9415 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9416
9417 #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
9418 msgid "Greyed Out|G"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9422 msgid "Interword Space|w"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Protected Space|o"
9428 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9429
9430 #: lib/ui/stdcontext.inc:108
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Quad Space|Q"
9433 msgstr "°ø°£(space)"
9434
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:109
9436 #, fuzzy
9437 msgid "QQuad Space|u"
9438 msgstr "°ø°£(space)"
9439
9440 #: lib/ui/stdcontext.inc:110
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Enspace|E"
9443 msgstr "°ø°£(space)"
9444
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
9446 msgid "Enskip|k"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Negative Thin Space|N"
9452 msgstr "°ø°£(space)"
9453
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Horizontal Fill|F"
9457 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9458
9459 #: lib/ui/stdcontext.inc:114
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9462 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9463
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9467 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9468
9469 #: lib/ui/stdcontext.inc:116
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9472 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9473
9474 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Custom Length|C"
9477 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9478
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9480 msgid "DefSkip|D"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9484 #, fuzzy
9485 msgid "SmallSkip|S"
9486 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9487
9488 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9489 #, fuzzy
9490 msgid "MedSkip|M"
9491 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9492
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9494 msgid "BigSkip|B"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9498 #, fuzzy
9499 msgid "VFill|F"
9500 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9501
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Custom|C"
9505 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9506
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
9508 #, fuzzy
9509 msgid "New Page|N"
9510 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9511
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
9513 msgid "Page Break|a"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
9517 msgid "Clear Page|C"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
9521 msgid "Clear Double Page|D"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:88
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:952
9526 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9527 msgid "Cut"
9528 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9529
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:89
9531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:957
9532 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9533 msgid "Copy"
9534 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9535
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:90
9537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:912
9538 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9539 msgid "Paste"
9540 msgstr "ºÙÀ̱â"
9541
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:91
9543 msgid "Paste Recent|e"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9549 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9550
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:98
9552 msgid "Move Paragraph Up|o"
9553 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9554
9555 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:99
9556 msgid "Move Paragraph Down|v"
9557 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9558
9559 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Apply Last Text Style|A"
9562 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9563
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:101
9565 msgid "Text Style|S"
9566 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9567
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:102
9569 msgid "Paragraph Settings...|P"
9570 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9571
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:168
9573 msgid "Fullscreen Mode"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:216
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Append Parameter"
9580 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9581
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:217
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9584 msgid "Remove Last Parameter"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:219
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9589 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:220
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9594 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:221
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Insert Optional Parameter"
9601 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9602
9603 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:222
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Remove Optional Parameter"
9607 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9608
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:224
9610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9611 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:225
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9616 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:226
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9621 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Edit externally...|x"
9627 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9628
9629 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9630 msgid "Document|D"
9631 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9632
9633 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9634 msgid "Tools|T"
9635 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9636
9637 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9638 msgid "New from Template...|m"
9639 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9640
9641 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9642 msgid "Open Recent|t"
9643 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9644
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Save All|l"
9648 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9649
9650 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Revert to Saved|R"
9653 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9654
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9656 msgid "New Window|W"
9657 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9658
9659 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9660 msgid "Close Window|d"
9661 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9662
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9664 msgid "Redo|R"
9665 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9666
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9668 msgid "Paste Special"
9669 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9672 msgid "Select All"
9673 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9676 msgid "Table|T"
9677 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9680 msgid "Rows & Columns|C"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9684 msgid "Increase List Depth|I"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9688 msgid "Decrease List Depth|D"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9692 msgid "Dissolve Inset|l"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9696 msgid "TeX Code Settings...|C"
9697 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9700 msgid "Float Settings...|a"
9701 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9702
9703 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9704 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9705 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9706
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9708 msgid "Note Settings...|N"
9709 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9710
9711 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9712 msgid "Branch Settings...|B"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9716 msgid "Box Settings...|x"
9717 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9718
9719 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9720 msgid "Table Settings...|a"
9721 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9722
9723 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9724 msgid "Plain Text|T"
9725 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9726
9727 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9728 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9732 msgid "Selection|S"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9736 msgid "Selection, Join Lines|i"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9740 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9744 msgid "Paste As PDF"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9748 msgid "Paste As PNG"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9752 msgid "Paste As JPEG"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Dissolve CharStyle"
9758 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9759
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9761 msgid "Customized...|C"
9762 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9763
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9765 msgid "Capitalize|a"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9769 msgid "Uppercase|U"
9770 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9771
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9773 msgid "Lowercase|L"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9777 msgid "Top Line|T"
9778 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9779
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9781 msgid "Bottom Line|B"
9782 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9783
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9785 msgid "Left Line|L"
9786 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9787
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9789 msgid "Right Line|R"
9790 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9791
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9793 msgid "Copy Row|o"
9794 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9795
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9797 msgid "Copy Column|p"
9798 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Number whole Formula|N"
9803 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9804
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9806 msgid "Number this Line|u"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9810 msgid "Macro Definition"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9814 msgid "Text Style|T"
9815 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9816
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9818 msgid "Split Cell|C"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9822 msgid "Add Line Above|A"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9826 msgid "Add Line Below|B"
9827 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9828
9829 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9830 msgid "Delete Line Above|D"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9834 msgid "Delete Line Below|e"
9835 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9836
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9838 msgid "Add Line to Left"
9839 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9840
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9842 msgid "Add Line to Right"
9843 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9844
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9846 msgid "Delete Line to Left"
9847 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9848
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9850 msgid "Delete Line to Right"
9851 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9852
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9854 msgid "Math Normal Font|N"
9855 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9856
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9858 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9862 msgid "Math Fraktur Family|F"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9866 msgid "Math Roman Family|R"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9870 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9874 msgid "Math Bold Series|B"
9875 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9876
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9878 msgid "Text Normal Font|T"
9879 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9880
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9882 msgid "Octave|O"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9886 msgid "Maxima|M"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9890 msgid "Mathematica|a"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9894 msgid "Maple, simplify|s"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9898 msgid "Maple, factor|f"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9902 msgid "Maple, evalm|e"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9906 msgid "Maple, evalf|v"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9910 msgid "Open All Insets|O"
9911 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9912
9913 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9914 msgid "Close All Insets|C"
9915 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9916
9917 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9918 msgid "Unfold Math Macro"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Fold Math Macro"
9924 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9925
9926 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9927 msgid "View Source|S"
9928 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9929
9930 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9931 msgid "Split View Horizontally|i"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9935 msgid "Split View Vertically|V"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9939 msgid "Close Tab Group|G"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9943 msgid "Fullscreen|l"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9947 msgid "Toolbars|b"
9948 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9951 msgid "Special Character|p"
9952 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9953
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9955 msgid "Formatting|o"
9956 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9957
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9959 msgid "List / TOC|i"
9960 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9961
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9963 msgid "Float|a"
9964 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9965
9966 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9967 msgid "Branch|B"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Custom insets"
9973 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9976 msgid "File|e"
9977 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9978
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9980 msgid "Box[[Menu]]"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9984 msgid "Cross-Reference...|R"
9985 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9986
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9988 msgid "Caption"
9989 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9992 msgid "Index Entry|d"
9993 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9994
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9996 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10000 msgid "Table...|T"
10001 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10002
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10004 msgid "Hyperlink|k"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10008 msgid "Short Title|S"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10012 msgid "TeX Code|X"
10013 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10014
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10018 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10021 msgid "Ordinary Quote|Q"
10022 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10023
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10025 msgid "Single Quote|S"
10026 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Phonetic Symbols|P"
10031 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10034 msgid "Protected Space|P"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10038 msgid "Horizontal Line|L"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10042 msgid "Vertical Space...|V"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10046 msgid "Hyphenation Point|H"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
10050 #, fuzzy
10051 msgid "New Line|e"
10052 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10053
10054 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
10055 msgid "Line Break|B"
10056 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
10057
10058 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10059 msgid "Numbered Formula|N"
10060 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10061
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
10063 msgid "Aligned Environment|l"
10064 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10065
10066 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10067 msgid "AlignedAt Environment|v"
10068 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10069
10070 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10071 msgid "Gathered Environment|h"
10072 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10073
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Delimiters|r"
10077 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10078
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10080 msgid "Matrix|x"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
10084 msgid "Macro|o"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Toggle Math Panels"
10090 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10091
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10093 msgid "Figure Wrap Float|F"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Table Wrap Float|T"
10099 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10100
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10102 msgid "External Material...|M"
10103 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10104
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10106 msgid "Child Document...|d"
10107 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10108
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10110 msgid "Change Tracking|C"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10114 msgid "Start Appendix Here|A"
10115 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10116
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10118 msgid "Save in Bundled Format|F"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Compressed|m"
10124 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10125
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
10127 msgid "Settings...|S"
10128 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10129
10130 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10131 msgid "Accept Change|A"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10135 msgid "Reject Change|R"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10139 msgid "Accept All Changes|c"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10143 msgid "Reject All Changes|e"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10147 msgid "Next Change|C"
10148 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10149
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10151 msgid "Next Cross-Reference|R"
10152 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10153
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10155 msgid "Clear Bookmarks|C"
10156 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10157
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10159 msgid "Thesaurus...|T"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Statistics...|a"
10165 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10166
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10168 msgid "TeX Information|I"
10169 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10170
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10172 msgid "Shortcuts|S"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10176 msgid "New document"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10180 msgid "Open document"
10181 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10182
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10184 msgid "Save document"
10185 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10186
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10188 msgid "Print document"
10189 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10190
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10192 msgid "Check spelling"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1025
10196 msgid "Undo"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1034
10200 msgid "Redo"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10204 msgid "Find and replace"
10205 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10206
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10208 msgid "Toggle emphasis"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10212 msgid "Toggle noun"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10216 msgid "Apply last"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10220 msgid "Insert math"
10221 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10222
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10224 msgid "Insert graphics"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10228 msgid "Insert table"
10229 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10230
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10232 msgid "Toggle Outline"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10236 msgid "Toggle Math Toolbar"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10240 msgid "Toggle Table Toolbar"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10244 msgid "Extra"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10248 msgid "Numbered list"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10252 msgid "Itemized list"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10256 msgid "Increase depth"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10260 msgid "Decrease depth"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10264 msgid "Insert figure float"
10265 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10266
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10268 msgid "Insert table float"
10269 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10270
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10272 msgid "Insert label"
10273 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10274
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10276 msgid "Insert cross-reference"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10280 msgid "Insert citation"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10284 msgid "Insert index entry"
10285 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Insert nomenclature entry"
10290 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10293 msgid "Insert footnote"
10294 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10297 msgid "Insert margin note"
10298 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10301 msgid "Insert note"
10302 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Insert box"
10307 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10308
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Insert Hyperlink"
10312 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10313
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10315 msgid "Insert TeX code"
10316 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10317
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Insert math macro"
10321 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10322
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10324 msgid "Include file"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10328 msgid "Text style"
10329 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10330
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10332 msgid "Paragraph settings"
10333 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10336 msgid "Add row"
10337 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10338
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10340 msgid "Add column"
10341 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10342
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10344 msgid "Delete row"
10345 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10348 msgid "Delete column"
10349 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10352 msgid "Set top line"
10353 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10356 msgid "Set bottom line"
10357 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10360 msgid "Set left line"
10361 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10364 msgid "Set right line"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Set border lines"
10370 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10371
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10373 msgid "Set all lines"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10377 msgid "Unset all lines"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10381 msgid "Align left"
10382 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10385 msgid "Align center"
10386 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10389 msgid "Align right"
10390 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10393 msgid "Align top"
10394 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10397 msgid "Align middle"
10398 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10401 msgid "Align bottom"
10402 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10405 msgid "Rotate cell"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10409 msgid "Rotate table"
10410 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10413 msgid "Set multi-column"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10417 msgid "Math"
10418 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10421 msgid "Set display mode"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10425 msgid "Subscript"
10426 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10429 msgid "Superscript"
10430 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10433 msgid "Insert square root"
10434 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10435
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10437 msgid "Insert root"
10438 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Insert standard fraction"
10443 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10444
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10446 msgid "Insert sum"
10447 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10450 msgid "Insert integral"
10451 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10452
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10454 msgid "Insert product"
10455 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10458 msgid "Insert ( )"
10459 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10460
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10462 msgid "Insert [ ]"
10463 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10466 msgid "Insert { }"
10467 msgstr "»ðÀÔ { }"
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Insert delimiters"
10472 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10473
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10475 msgid "Insert matrix"
10476 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10477
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10479 msgid "Insert cases environment"
10480 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10481
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Math Macros"
10485 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10486
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10488 msgid "Command Buffer"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10492 msgid "Review[[Toolbar]]"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10496 msgid "Track changes"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10500 msgid "Show changes in output"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10504 msgid "Next change"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10508 msgid "Accept change"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10512 msgid "Reject change"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10516 msgid "Merge changes"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10520 msgid "Accept all changes"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10524 msgid "Reject all changes"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10528 msgid "Next note"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10532 msgid "View/Update"
10533 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10536 msgid "View DVI"
10537 msgstr "DVI º¸±â"
10538
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10540 msgid "Update DVI"
10541 msgstr "DVI °»½Å"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10544 msgid "View PDF (pdflatex)"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10548 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10552 msgid "View PostScript"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10556 msgid "Update PostScript"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Math Panels"
10562 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Math Spacings"
10567 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10568
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Styles"
10572 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10573
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Fractions"
10577 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10578
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10581 msgid "Fonts"
10582 msgstr "ÆùÆ®"
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10585 msgid "Functions"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10589 msgid "arccos"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10593 msgid "arcsin"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10597 msgid "arctan"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10601 msgid "arg"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10605 msgid "bmod"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10609 msgid "cos"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10613 msgid "cosh"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10617 msgid "cot"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10621 msgid "coth"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10625 msgid "csc"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10629 msgid "deg"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10633 msgid "det"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10637 msgid "dim"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10641 msgid "exp"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10645 msgid "gcd"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10649 msgid "hom"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10653 msgid "inf"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10657 msgid "ker"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10661 msgid "lg"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10665 msgid "lim"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10669 msgid "liminf"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10673 msgid "limsup"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10677 msgid "ln"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10681 msgid "log"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10685 msgid "max"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10689 msgid "min"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10693 msgid "sec"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10697 msgid "sin"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10701 msgid "sinh"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10705 msgid "sup"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10709 msgid "tan"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10713 msgid "tanh"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10717 msgid "Pr"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10721 msgid "Spacings"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10725 msgid "Thin space\t\\,"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10729 msgid "Medium space\t\\:"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10733 msgid "Thick space\t\\;"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10737 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10741 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10745 msgid "Negative space\t\\!"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10749 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10753 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10757 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Roots"
10763 msgstr "ÆùÆ®"
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10766 msgid "Square root\t\\sqrt"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10770 msgid "Other root\t\\root"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10774 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10778 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10782 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10786 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10790 msgid "Standard\t\\frac"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10794 #, fuzzy
10795 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10796 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10799 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10803 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10807 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10811 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10815 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10819 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10823 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10827 msgid "Binomial\t\\binom"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10831 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10835 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10839 msgid "Roman\t\\mathrm"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10843 msgid "Bold\t\\mathbf"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10847 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10851 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10855 msgid "Italic\t\\mathit"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10859 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10863 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10867 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10871 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10875 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10879 msgid "Dots"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10883 #, fuzzy
10884 msgid "ldots"
10885 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10888 #, fuzzy
10889 msgid "cdots"
10890 msgstr "ÆùÆ®"
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10893 #, fuzzy
10894 msgid "vdots"
10895 msgstr "ÆùÆ®"
10896
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10898 #, fuzzy
10899 msgid "ddots"
10900 msgstr "ÆùÆ®"
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10903 msgid "Frame Decorations"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10907 msgid "hat"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10911 #, fuzzy
10912 msgid "tilde"
10913 msgstr "ÆÄÀÏ"
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10916 msgid "bar"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10920 #, fuzzy
10921 msgid "grave"
10922 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10925 msgid "dot"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10929 msgid "check"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10933 msgid "widehat"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10937 msgid "widetilde"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10941 msgid "vec"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10945 #, fuzzy
10946 msgid "acute"
10947 msgstr "³¯Â¥"
10948
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10950 msgid "ddot"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10954 msgid "breve"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10958 msgid "overline"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10962 msgid "overbrace"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10966 #, fuzzy
10967 msgid "overleftarrow"
10968 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10971 msgid "overrightarrow"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10975 msgid "overleftrightarrow"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10979 msgid "overset"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10983 msgid "underline"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10987 msgid "underbrace"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10991 msgid "underleftarrow"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10995 msgid "underrightarrow"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10999 msgid "underleftrightarrow"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11003 #, fuzzy
11004 msgid "underset"
11005 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11006
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11008 msgid "Arrows"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11012 #, fuzzy
11013 msgid "leftarrow"
11014 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11017 msgid "rightarrow"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11021 msgid "downarrow"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11025 #, fuzzy
11026 msgid "uparrow"
11027 msgstr "È­»ìÇ¥"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11030 msgid "updownarrow"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11034 msgid "leftrightarrow"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11038 msgid "Leftarrow"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11042 msgid "Rightarrow"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11046 msgid "Downarrow"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Uparrow"
11052 msgstr "È­»ìÇ¥"
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11055 msgid "Updownarrow"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11059 msgid "Leftrightarrow"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11063 msgid "Longleftrightarrow"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11067 msgid "Longleftarrow"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11071 msgid "Longrightarrow"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11075 msgid "longleftrightarrow"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11079 msgid "longleftarrow"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11083 msgid "longrightarrow"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11087 msgid "leftharpoondown"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11091 msgid "rightharpoondown"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11095 #, fuzzy
11096 msgid "mapsto"
11097 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11100 msgid "longmapsto"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11104 #, fuzzy
11105 msgid "nwarrow"
11106 msgstr "È­»ìÇ¥"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11109 #, fuzzy
11110 msgid "nearrow"
11111 msgstr "È­»ìÇ¥"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11114 msgid "leftharpoonup"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11118 msgid "rightharpoonup"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11122 msgid "hookleftarrow"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11126 msgid "hookrightarrow"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11130 #, fuzzy
11131 msgid "swarrow"
11132 msgstr "È­»ìÇ¥"
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11135 #, fuzzy
11136 msgid "searrow"
11137 msgstr "È­»ìÇ¥"
11138
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11140 msgid "rightleftharpoons"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11144 msgid "Operators"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11148 msgid "pm"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11152 msgid "cap"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11156 msgid "diamond"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11160 msgid "oplus"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11164 msgid "mp"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11168 msgid "cup"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11172 msgid "bigtriangleup"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11176 msgid "ominus"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11180 msgid "times"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11184 msgid "uplus"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11188 msgid "bigtriangledown"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11192 #, fuzzy
11193 msgid "otimes"
11194 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11197 msgid "div"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11201 msgid "sqcap"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11205 msgid "triangleright"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11209 msgid "oslash"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11213 msgid "cdot"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11217 msgid "sqcup"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11221 msgid "triangleleft"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11225 msgid "odot"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11229 msgid "star"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11233 msgid "vee"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11237 msgid "amalg"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11241 msgid "bigcirc"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11245 msgid "setminus"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11249 msgid "wedge"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11253 msgid "dagger"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11257 msgid "circ"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11261 msgid "bullet"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11265 msgid "wr"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11269 msgid "ddagger"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11273 msgid "Relations"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11277 msgid "leq"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11281 msgid "geq"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11285 msgid "equiv"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11289 msgid "models"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11293 msgid "prec"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11297 msgid "succ"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11301 msgid "sim"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11305 msgid "perp"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11309 msgid "preceq"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11313 msgid "succeq"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11317 msgid "simeq"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11321 msgid "mid"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11325 msgid "ll"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11329 msgid "gg"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11333 msgid "asymp"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11337 msgid "parallel"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11341 msgid "subset"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11345 msgid "supset"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11349 msgid "approx"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11353 #, fuzzy
11354 msgid "smile"
11355 msgstr "ÆÄÀÏ"
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11358 msgid "subseteq"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11362 msgid "supseteq"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11366 msgid "cong"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11370 #, fuzzy
11371 msgid "frown"
11372 msgstr "È­»ìÇ¥"
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11375 msgid "sqsubseteq"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11379 msgid "sqsupseteq"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11383 #, fuzzy
11384 msgid "doteq"
11385 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11388 msgid "neq"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11392 msgid "in"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11396 msgid "ni"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11400 msgid "propto"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11404 msgid "notin"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11408 msgid "vdash"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11412 msgid "dashv"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11416 #, fuzzy
11417 msgid "bowtie"
11418 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11421 msgid "alpha"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11425 msgid "beta"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11429 msgid "gamma"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11433 msgid "delta"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11437 msgid "epsilon"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11441 msgid "varepsilon"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11445 msgid "zeta"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11449 msgid "eta"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11453 msgid "theta"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11457 msgid "vartheta"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11461 msgid "iota"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11465 msgid "kappa"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11469 msgid "lambda"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11473 msgid "mu"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11477 msgid "nu"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11481 msgid "xi"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11485 msgid "pi"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11489 msgid "varpi"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11493 msgid "rho"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11497 #, fuzzy
11498 msgid "varrho"
11499 msgstr "È­»ìÇ¥"
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11502 msgid "sigma"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11506 msgid "varsigma"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11510 msgid "tau"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11514 msgid "upsilon"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11518 msgid "phi"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11522 msgid "varphi"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11526 msgid "chi"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11530 msgid "psi"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11534 msgid "omega"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11538 msgid "Gamma"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Delta"
11544 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Theta"
11549 msgstr "º»¹®(Text):"
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11552 msgid "Lambda"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11556 msgid "Xi"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11560 msgid "Pi"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11564 msgid "Sigma"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11568 msgid "Upsilon"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11572 msgid "Phi"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11576 msgid "Psi"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11580 msgid "Omega"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11584 msgid "Miscellaneous"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11588 #, fuzzy
11589 msgid "nabla"
11590 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11593 msgid "partial"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11597 msgid "infty"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11601 msgid "prime"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11605 msgid "ell"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11609 #, fuzzy
11610 msgid "emptyset"
11611 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11614 msgid "exists"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11618 msgid "forall"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11622 #, fuzzy
11623 msgid "imath"
11624 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11627 #, fuzzy
11628 msgid "jmath"
11629 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11630
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Re"
11634 msgstr "»¡°­»ö"
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11637 msgid "Im"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11641 #, fuzzy
11642 msgid "aleph"
11643 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11646 msgid "wp"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11650 msgid "hbar"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11654 #, fuzzy
11655 msgid "angle"
11656 msgstr "°¢(A&ngle):"
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11659 msgid "top"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11663 msgid "bot"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11667 msgid "Vert"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11671 msgid "neg"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11675 #, fuzzy
11676 msgid "flat"
11677 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11680 msgid "natural"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11684 msgid "sharp"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11688 msgid "surd"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11692 msgid "triangle"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11696 msgid "diamondsuit"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11700 msgid "heartsuit"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11704 msgid "clubsuit"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11708 msgid "spadesuit"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11712 msgid "textrm \\AA"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11716 msgid "textrm \\O"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11720 msgid "mathcircumflex"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11724 msgid "_"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11728 msgid "mathrm T"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11732 msgid "mathbb N"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11736 msgid "mathbb Z"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11740 msgid "mathbb Q"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11744 msgid "mathbb R"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11748 msgid "mathbb C"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11752 msgid "mathbb H"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11756 msgid "mathcal F"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11760 msgid "mathcal L"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11764 msgid "mathcal H"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11768 msgid "mathcal O"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11772 msgid "Big Operators"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11776 #, fuzzy
11777 msgid "intop"
11778 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11781 msgid "int"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11785 msgid "iint"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11789 #, fuzzy
11790 msgid "iintop"
11791 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11794 msgid "iiint"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11798 #, fuzzy
11799 msgid "iiintop"
11800 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11803 msgid "iiiint"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11807 msgid "iiiintop"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11811 msgid "dotsint"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11815 msgid "dotsintop"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11819 #, fuzzy
11820 msgid "oint"
11821 msgstr "ÆùÆ®"
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11824 #, fuzzy
11825 msgid "ointop"
11826 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11829 #, fuzzy
11830 msgid "oiint"
11831 msgstr "ÆùÆ®"
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11834 #, fuzzy
11835 msgid "oiintop"
11836 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11839 msgid "ointctrclockwiseop"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11843 msgid "ointctrclockwise"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11847 msgid "ointclockwiseop"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11851 msgid "ointclockwise"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11855 msgid "sqint"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11859 #, fuzzy
11860 msgid "sqintop"
11861 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11864 msgid "sqiint"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11868 msgid "sqiintop"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11872 msgid "sum"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11876 msgid "prod"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11880 msgid "coprod"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11884 msgid "bigsqcup"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11888 msgid "bigotimes"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11892 msgid "bigodot"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11896 msgid "bigoplus"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11900 msgid "bigcap"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11904 msgid "bigcup"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11908 msgid "biguplus"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11912 msgid "bigvee"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11916 msgid "bigwedge"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11920 msgid "AMS Miscellaneous"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11924 msgid "digamma"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11928 msgid "varkappa"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11932 msgid "beth"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11936 #, fuzzy
11937 msgid "daleth"
11938 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11941 msgid "gimel"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11945 msgid "ulcorner"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11949 msgid "urcorner"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11953 msgid "llcorner"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11957 msgid "lrcorner"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11961 msgid "hslash"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11965 msgid "vartriangle"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11969 msgid "triangledown"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11973 msgid "square"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11977 msgid "lozenge"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11981 msgid "circledS"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11985 msgid "measuredangle"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11989 #, fuzzy
11990 msgid "nexists"
11991 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11994 msgid "mho"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11998 msgid "Finv"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12002 msgid "Game"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12006 msgid "Bbbk"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12010 msgid "backprime"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12014 msgid "varnothing"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12018 msgid "blacktriangle"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12022 msgid "blacktriangledown"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12026 msgid "blacksquare"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12030 msgid "blacklozenge"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12034 msgid "bigstar"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12038 msgid "sphericalangle"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12042 #, fuzzy
12043 msgid "complement"
12044 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12047 msgid "eth"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12051 msgid "diagup"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12055 msgid "diagdown"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12059 #, fuzzy
12060 msgid "AMS Arrows"
12061 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12064 msgid "dashleftarrow"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12068 msgid "dashrightarrow"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12072 msgid "leftleftarrows"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12076 msgid "leftrightarrows"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12080 msgid "rightrightarrows"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12084 msgid "rightleftarrows"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Lleftarrow"
12090 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12093 msgid "Rrightarrow"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12097 msgid "twoheadleftarrow"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12101 msgid "twoheadrightarrow"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12105 msgid "leftarrowtail"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12109 msgid "rightarrowtail"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12113 msgid "looparrowleft"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12117 msgid "looparrowright"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12121 msgid "curvearrowleft"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12125 msgid "curvearrowright"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12129 msgid "circlearrowleft"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12133 msgid "circlearrowright"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12137 msgid "Lsh"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12141 msgid "Rsh"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12145 #, fuzzy
12146 msgid "upuparrows"
12147 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12150 msgid "downdownarrows"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12154 msgid "upharpoonleft"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12158 msgid "upharpoonright"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12162 msgid "downharpoonleft"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12166 msgid "downharpoonright"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12170 msgid "leftrightharpoons"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12174 msgid "rightsquigarrow"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12178 msgid "leftrightsquigarrow"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12182 #, fuzzy
12183 msgid "nleftarrow"
12184 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12187 msgid "nrightarrow"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12191 msgid "nleftrightarrow"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12195 msgid "nLeftarrow"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12199 msgid "nRightarrow"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12203 msgid "nLeftrightarrow"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12207 msgid "multimap"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12211 #, fuzzy
12212 msgid "AMS Relations"
12213 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12214
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12216 msgid "leqq"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12220 msgid "geqq"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12224 msgid "leqslant"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12228 msgid "geqslant"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12232 msgid "eqslantless"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12236 msgid "eqslantgtr"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12240 msgid "lesssim"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12244 msgid "gtrsim"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12248 msgid "lessapprox"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12252 msgid "gtrapprox"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12256 msgid "approxeq"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12260 msgid "triangleq"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12264 msgid "lessdot"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12268 msgid "gtrdot"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12272 msgid "lll"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12276 msgid "ggg"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12280 msgid "lessgtr"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12284 msgid "gtrless"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12288 msgid "lesseqgtr"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12292 msgid "gtreqless"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12296 msgid "lesseqqgtr"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12300 msgid "gtreqqless"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12304 msgid "eqcirc"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12308 msgid "circeq"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12312 msgid "thicksim"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12316 msgid "thickapprox"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12320 msgid "backsim"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12324 msgid "backsimeq"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12328 msgid "subseteqq"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12332 msgid "supseteqq"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Subset"
12338 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12341 msgid "Supset"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12345 msgid "sqsubset"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12349 msgid "sqsupset"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12353 msgid "preccurlyeq"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12357 msgid "succcurlyeq"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12361 msgid "curlyeqprec"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12365 msgid "curlyeqsucc"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12369 msgid "precsim"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12373 msgid "succsim"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12377 msgid "precapprox"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12381 msgid "succapprox"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12385 msgid "vartriangleleft"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12389 #, fuzzy
12390 msgid "vartriangleright"
12391 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12394 msgid "trianglelefteq"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12398 msgid "trianglerighteq"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12402 msgid "bumpeq"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12406 msgid "Bumpeq"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12410 msgid "doteqdot"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12414 msgid "risingdotseq"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12418 msgid "fallingdotseq"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12422 msgid "vDash"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12426 msgid "Vvdash"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12430 msgid "Vdash"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12434 msgid "shortmid"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12438 msgid "shortparallel"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12442 msgid "smallsmile"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12446 msgid "smallfrown"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12450 msgid "blacktriangleleft"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12454 msgid "blacktriangleright"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12458 msgid "because"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12462 msgid "therefore"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12466 msgid "backepsilon"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12470 msgid "varpropto"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12474 msgid "between"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12478 msgid "pitchfork"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12482 msgid "AMS Negative Relations"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12486 msgid "nless"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12490 #, fuzzy
12491 msgid "ngtr"
12492 msgstr "Áß½É(Center)"
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12495 msgid "nleq"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12499 msgid "ngeq"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12503 msgid "nleqslant"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12507 msgid "ngeqslant"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12511 msgid "nleqq"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12515 msgid "ngeqq"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12519 msgid "lneq"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12523 msgid "gneq"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12527 msgid "lneqq"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12531 msgid "gneqq"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12535 msgid "lvertneqq"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12539 msgid "gvertneqq"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12543 msgid "lnsim"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12547 msgid "gnsim"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12551 msgid "lnapprox"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12555 msgid "gnapprox"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12559 msgid "nprec"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12563 msgid "nsucc"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12567 msgid "npreceq"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12571 msgid "nsucceq"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12575 msgid "precnsim"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12579 msgid "succnsim"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12583 msgid "precnapprox"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12587 msgid "succnapprox"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12591 msgid "subsetneq"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12595 msgid "supsetneq"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12599 msgid "subsetneqq"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12603 msgid "supsetneqq"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12607 msgid "nsubseteq"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12611 msgid "nsupseteq"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12615 msgid "nsupseteqq"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12619 msgid "nvdash"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12623 msgid "nvDash"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12627 msgid "nVDash"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12631 msgid "varsubsetneq"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12635 msgid "varsupsetneq"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12639 msgid "varsubsetneqq"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12643 msgid "varsupsetneqq"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12647 msgid "ntriangleleft"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12651 msgid "ntriangleright"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12655 msgid "ntrianglelefteq"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12659 msgid "ntrianglerighteq"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12663 msgid "ncong"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12667 msgid "nsim"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12671 msgid "nmid"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12675 msgid "nshortmid"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12679 msgid "nparallel"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12683 msgid "nshortparallel"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12687 #, fuzzy
12688 msgid "AMS Operators"
12689 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12692 msgid "dotplus"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12696 msgid "smallsetminus"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Cap"
12702 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Cup"
12707 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12710 msgid "barwedge"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12714 msgid "veebar"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12718 msgid "doublebarwedge"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12722 msgid "boxminus"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12726 msgid "boxtimes"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12730 msgid "boxdot"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12734 msgid "boxplus"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12738 msgid "divideontimes"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12742 msgid "ltimes"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12746 msgid "rtimes"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12750 msgid "leftthreetimes"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12754 msgid "rightthreetimes"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12758 msgid "curlywedge"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12762 msgid "curlyvee"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12766 msgid "circleddash"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12770 msgid "circledast"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12774 msgid "circledcirc"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12778 #, fuzzy
12779 msgid "centerdot"
12780 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12783 #, fuzzy
12784 msgid "intercal"
12785 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12786
12787 #: lib/external_templates:37
12788 msgid "RasterImage"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12792 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/external_templates:45
12796 msgid "A bitmap file.\n"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/external_templates:102
12800 #, fuzzy
12801 msgid "XFig"
12802 msgstr "±×¸²"
12803
12804 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12805 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/external_templates:105
12809 msgid "An Xfig figure.\n"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/external_templates:154
12813 msgid "ChessDiagram"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12817 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/external_templates:157
12821 msgid ""
12822 "A chess position diagram.\n"
12823 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12824 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12825 "the position that you want to display.\n"
12826 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12827 "and remember to type in a relative path\n"
12828 "to the LyX document location.\n"
12829 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12830 "to enable general editing of the board.\n"
12831 "You might also check out the\n"
12832 "'Options->Test legality' option, and\n"
12833 "remember to middle and right click to\n"
12834 "insert new material in the board.\n"
12835 "In order for this to work, you have to\n"
12836 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12837 "that TeX will find it, and you will need\n"
12838 "to install the skak package from CTAN.\n"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: lib/external_templates:199
12842 msgid "LilyPond"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12846 msgid "Lilypond typeset music"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/external_templates:202
12850 msgid ""
12851 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12852 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12853 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12854 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/external_templates:251
12858 msgid ""
12859 "Today's date.\n"
12860 "Read 'info date' for more information.\n"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12864 #, c-format
12865 msgid "%1$s and %2$s"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12869 #, c-format
12870 msgid "%1$s et al."
12871 msgstr ""
12872
12873 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12874 msgid "No year"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12878 msgid "Add to bibliography only."
12879 msgstr ""
12880
12881 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12882 msgid "before"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: src/Buffer.cpp:228
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Disk Error: "
12888 msgstr "¿¡·¯"
12889
12890 #: src/Buffer.cpp:229
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid ""
12893 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12894 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12895
12896 #: src/Buffer.cpp:276
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Could not remove temporary directory"
12899 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12900
12901 #: src/Buffer.cpp:277
12902 #, c-format
12903 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: src/Buffer.cpp:508
12907 msgid "Unknown document class"
12908 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12909
12910 #: src/Buffer.cpp:509
12911 #, c-format
12912 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12913 msgstr ""
12914
12915 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:254
12916 #, c-format
12917 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12918 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12919
12920 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12921 msgid "Document header error"
12922 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12923
12924 #: src/Buffer.cpp:523
12925 msgid "\\begin_header is missing"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: src/Buffer.cpp:545
12929 msgid "\\begin_document is missing"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1142
12933 #: src/BufferView.cpp:1148
12934 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1143
12938 msgid ""
12939 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12940 "xcolor/soul are installed.\n"
12941 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12942 "LaTeX preamble."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1149
12946 msgid ""
12947 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12948 "xcolor and soul are not installed.\n"
12949 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12950 "LaTeX preamble."
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/Buffer.cpp:585
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Failed to read embedded files"
12956 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12957
12958 #: src/Buffer.cpp:586
12959 msgid ""
12960 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12961 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12962 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12963 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12964 msgstr ""
12965
12966 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Document could not be read"
12969 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12970
12971 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "%1$s could not be read."
12974 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12975
12976 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Document format failure"
12979 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12980
12981 #: src/Buffer.cpp:754
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "%1$s is not a LyX document."
12984 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12985
12986 #: src/Buffer.cpp:791
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Conversion failed"
12989 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12990
12991 #: src/Buffer.cpp:792
12992 #, c-format
12993 msgid ""
12994 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12995 "it could not be created."
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/Buffer.cpp:801
12999 msgid "Conversion script not found"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/Buffer.cpp:802
13003 #, c-format
13004 msgid ""
13005 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13006 "could not be found."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/Buffer.cpp:821
13010 msgid "Conversion script failed"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: src/Buffer.cpp:822
13014 #, c-format
13015 msgid ""
13016 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13017 "convert it."
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/Buffer.cpp:837
13021 #, c-format
13022 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13023 msgstr ""
13024
13025 #: src/Buffer.cpp:870
13026 msgid "Backup failure"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: src/Buffer.cpp:871
13030 #, c-format
13031 msgid ""
13032 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13033 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/Buffer.cpp:881
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13040 "overwrite this file?"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/Buffer.cpp:883
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Overwrite modified file?"
13046 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13047
13048 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
13049 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13050 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
13051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
13052 #, fuzzy
13053 msgid "&Overwrite"
13054 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13055
13056 #: src/Buffer.cpp:915
13057 #, c-format
13058 msgid "Saving document %1$s..."
13059 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13060
13061 #: src/Buffer.cpp:928
13062 #, fuzzy
13063 msgid " could not write file!"
13064 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13065
13066 #: src/Buffer.cpp:935
13067 #, fuzzy
13068 msgid " writing embedded files."
13069 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13070
13071 #: src/Buffer.cpp:939
13072 #, fuzzy
13073 msgid " could not write embedded files!"
13074 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13075
13076 #: src/Buffer.cpp:944
13077 msgid " done."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: src/Buffer.cpp:1023
13081 msgid "Iconv software exception Detected"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: src/Buffer.cpp:1023
13085 #, c-format
13086 msgid ""
13087 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13088 "installed"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: src/Buffer.cpp:1045
13092 #, c-format
13093 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: src/Buffer.cpp:1048
13097 msgid ""
13098 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13099 "chosen encoding.\n"
13100 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/Buffer.cpp:1055
13104 #, fuzzy
13105 msgid "iconv conversion failed"
13106 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13107
13108 #: src/Buffer.cpp:1060
13109 #, fuzzy
13110 msgid "conversion failed"
13111 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13112
13113 #: src/Buffer.cpp:1329
13114 msgid "Running chktex..."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/Buffer.cpp:1342
13118 msgid "chktex failure"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: src/Buffer.cpp:1343
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Could not run chktex successfully."
13124 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13125
13126 #: src/Buffer.cpp:2102
13127 msgid "Preview source code"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/Buffer.cpp:2114
13131 #, c-format
13132 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/Buffer.cpp:2118
13136 #, c-format
13137 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/Buffer.cpp:2217
13141 #, c-format
13142 msgid "Auto-saving %1$s"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/Buffer.cpp:2261
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Autosave failed!"
13148 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13149
13150 #: src/Buffer.cpp:2284
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Autosaving current document..."
13153 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13154
13155 #: src/Buffer.cpp:2332
13156 msgid "Couldn't export file"
13157 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13158
13159 #: src/Buffer.cpp:2333
13160 #, c-format
13161 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/Buffer.cpp:2370
13165 msgid "File name error"
13166 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13167
13168 #: src/Buffer.cpp:2371
13169 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13170 msgstr ""
13171
13172 #: src/Buffer.cpp:2412
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Document export cancelled."
13175 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13176
13177 #: src/Buffer.cpp:2418
13178 #, c-format
13179 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/Buffer.cpp:2424
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Document exported as %1$s"
13185 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13186
13187 #: src/Buffer.cpp:2494
13188 #, c-format
13189 msgid ""
13190 "The specified document\n"
13191 "%1$s\n"
13192 "could not be read."
13193 msgstr ""
13194
13195 #: src/Buffer.cpp:2496
13196 msgid "Could not read document"
13197 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13198
13199 #: src/Buffer.cpp:2506
13200 #, c-format
13201 msgid ""
13202 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13203 "\n"
13204 "Recover emergency save?"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: src/Buffer.cpp:2509
13208 msgid "Load emergency save?"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: src/Buffer.cpp:2510
13212 msgid "&Recover"
13213 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13214
13215 #: src/Buffer.cpp:2510
13216 msgid "&Load Original"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/Buffer.cpp:2530
13220 #, c-format
13221 msgid ""
13222 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13223 "\n"
13224 "Load the backup instead?"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/Buffer.cpp:2533
13228 msgid "Load backup?"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: src/Buffer.cpp:2534
13232 msgid "&Load backup"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/Buffer.cpp:2534
13236 msgid "Load &original"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/Buffer.cpp:2567
13240 #, c-format
13241 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/Buffer.cpp:2569
13245 msgid "Retrieve from version control?"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: src/Buffer.cpp:2570
13249 msgid "&Retrieve"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/BufferList.cpp:220
13253 #, fuzzy
13254 msgid "No file open!"
13255 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13256
13257 #: src/BufferList.cpp:230
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13260 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13261
13262 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13263 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13267 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/BufferList.cpp:271
13271 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/BufferParams.cpp:497
13275 #, c-format
13276 msgid ""
13277 "The layout file requested by this document,\n"
13278 "%1$s.layout,\n"
13279 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13280 "class or style file required by it is not\n"
13281 "available. See the Customization documentation\n"
13282 "for more information.\n"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/BufferParams.cpp:503
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Document class not available"
13288 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13289
13290 #: src/BufferParams.cpp:504
13291 msgid "LyX will not be able to produce output."
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/BufferParams.cpp:1440
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "The document class %1$s could not be found."
13297 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13298
13299 #: src/BufferParams.cpp:1442
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Class not found"
13302 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13303
13304 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13307 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13308
13309 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Could not load class"
13312 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13313
13314 #: src/BufferParams.cpp:1490
13315 #, c-format
13316 msgid ""
13317 "The module %1$s has been requested by\n"
13318 "this document but has not been found in the list of\n"
13319 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13320 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: src/BufferParams.cpp:1494
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Module not available"
13326 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13327
13328 #: src/BufferParams.cpp:1495
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Some layouts may not be available."
13331 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13332
13333 #: src/BufferParams.cpp:1503
13334 #, c-format
13335 msgid ""
13336 "The module %1$s requires a package that is\n"
13337 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13338 "may not be possible.\n"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/BufferParams.cpp:1506
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Package not available"
13344 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13345
13346 #: src/BufferParams.cpp:1511
13347 #, c-format
13348 msgid "Error reading module %1$s\n"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Read Error"
13354 msgstr "¿¡·¯"
13355
13356 #: src/BufferParams.cpp:1517
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Error reading internal layout information"
13359 msgstr "TeX Á¤º¸"
13360
13361 #: src/BufferView.cpp:177
13362 msgid "No more insets"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: src/BufferView.cpp:665
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Save bookmark"
13368 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13369
13370 #: src/BufferView.cpp:1028
13371 #, fuzzy
13372 msgid "No further undo information"
13373 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13374
13375 #: src/BufferView.cpp:1037
13376 #, fuzzy
13377 msgid "No further redo information"
13378 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13379
13380 #: src/BufferView.cpp:1189 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13381 #, fuzzy
13382 msgid "String not found!"
13383 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13384
13385 #: src/BufferView.cpp:1211
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Mark off"
13388 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13389
13390 #: src/BufferView.cpp:1218
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Mark on"
13393 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13394
13395 #: src/BufferView.cpp:1225
13396 msgid "Mark removed"
13397 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13398
13399 #: src/BufferView.cpp:1228
13400 msgid "Mark set"
13401 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13402
13403 #: src/BufferView.cpp:1275
13404 msgid "Statistics for the selection:"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/BufferView.cpp:1277
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Statistics for the document:"
13410 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13411
13412 #: src/BufferView.cpp:1280
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "%1$d words"
13415 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13416
13417 #: src/BufferView.cpp:1282
13418 #, fuzzy
13419 msgid "One word"
13420 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13421
13422 #: src/BufferView.cpp:1285
13423 #, c-format
13424 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/BufferView.cpp:1288
13428 msgid "One character (including blanks)"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/BufferView.cpp:1291
13432 #, c-format
13433 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/BufferView.cpp:1294
13437 msgid "One character (excluding blanks)"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: src/BufferView.cpp:1296
13441 msgid "Statistics"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: src/BufferView.cpp:1978
13445 #, c-format
13446 msgid "Inserting document %1$s..."
13447 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13448
13449 #: src/BufferView.cpp:1989
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Document %1$s inserted."
13452 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13453
13454 #: src/BufferView.cpp:1991
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Could not insert document %1$s"
13457 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13458
13459 #: src/BufferView.cpp:2217
13460 #, c-format
13461 msgid ""
13462 "Could not read the specified document\n"
13463 "%1$s\n"
13464 "due to the error: %2$s"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/BufferView.cpp:2219
13468 msgid "Could not read file"
13469 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13470
13471 #: src/BufferView.cpp:2226
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid ""
13474 "%1$s\n"
13475 " is not readable."
13476 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13477
13478 #: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:39
13479 msgid "Could not open file"
13480 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13481
13482 #: src/BufferView.cpp:2234
13483 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: src/BufferView.cpp:2235
13487 msgid ""
13488 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13489 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13490 "If this does not give the correct result\n"
13491 "then please change the encoding of the file\n"
13492 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/Chktex.cpp:63
13496 #, c-format
13497 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: src/Chktex.cpp:65
13501 msgid "ChkTeX warning id # "
13502 msgstr ""
13503
13504 #: src/Color.cpp:92
13505 #, fuzzy
13506 msgid "none"
13507 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13508
13509 #: src/Color.cpp:93
13510 #, fuzzy
13511 msgid "black"
13512 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13513
13514 #: src/Color.cpp:94
13515 msgid "white"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: src/Color.cpp:95
13519 #, fuzzy
13520 msgid "red"
13521 msgstr "»¡°­»ö"
13522
13523 #: src/Color.cpp:96
13524 #, fuzzy
13525 msgid "green"
13526 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13527
13528 #: src/Color.cpp:97
13529 #, fuzzy
13530 msgid "blue"
13531 msgstr "Å×À̺íµé"
13532
13533 #: src/Color.cpp:98
13534 msgid "cyan"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: src/Color.cpp:99
13538 msgid "magenta"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: src/Color.cpp:100
13542 msgid "yellow"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: src/Color.cpp:101
13546 msgid "cursor"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: src/Color.cpp:102
13550 msgid "background"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: src/Color.cpp:103
13554 #, fuzzy
13555 msgid "text"
13556 msgstr "º»¹®(Text):"
13557
13558 #: src/Color.cpp:104
13559 #, fuzzy
13560 msgid "selection"
13561 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13562
13563 #: src/Color.cpp:105
13564 msgid "LaTeX text"
13565 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13566
13567 #: src/Color.cpp:106
13568 msgid "inline completion"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: src/Color.cpp:108
13572 msgid "non-unique inline completion"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: src/Color.cpp:110
13576 msgid "previewed snippet"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: src/Color.cpp:111
13580 #, fuzzy
13581 msgid "note label"
13582 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13583
13584 #: src/Color.cpp:112
13585 msgid "note background"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/Color.cpp:113
13589 #, fuzzy
13590 msgid "comment label"
13591 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13592
13593 #: src/Color.cpp:114
13594 msgid "comment background"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: src/Color.cpp:115
13598 #, fuzzy
13599 msgid "greyedout inset label"
13600 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13601
13602 #: src/Color.cpp:116
13603 msgid "greyedout inset background"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/Color.cpp:117
13607 msgid "shaded box"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: src/Color.cpp:118
13611 msgid "branch label"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/Color.cpp:119
13615 #, fuzzy
13616 msgid "footnote label"
13617 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13618
13619 #: src/Color.cpp:120
13620 #, fuzzy
13621 msgid "index label"
13622 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13623
13624 #: src/Color.cpp:121
13625 #, fuzzy
13626 msgid "margin note label"
13627 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13628
13629 #: src/Color.cpp:122
13630 #, fuzzy
13631 msgid "URL label"
13632 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13633
13634 #: src/Color.cpp:123
13635 #, fuzzy
13636 msgid "URL text"
13637 msgstr "º»¹®(Text):"
13638
13639 #: src/Color.cpp:124
13640 msgid "depth bar"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: src/Color.cpp:125
13644 #, fuzzy
13645 msgid "language"
13646 msgstr "¾ð¾î"
13647
13648 #: src/Color.cpp:126
13649 msgid "command inset"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: src/Color.cpp:127
13653 msgid "command inset background"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: src/Color.cpp:128
13657 #, fuzzy
13658 msgid "command inset frame"
13659 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13660
13661 #: src/Color.cpp:129
13662 msgid "special character"
13663 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13664
13665 #: src/Color.cpp:130
13666 #, fuzzy
13667 msgid "math"
13668 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13669
13670 #: src/Color.cpp:131
13671 msgid "math background"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/Color.cpp:132
13675 msgid "graphics background"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13679 msgid "Math macro background"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: src/Color.cpp:134
13683 msgid "math frame"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: src/Color.cpp:135
13687 #, fuzzy
13688 msgid "math corners"
13689 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13690
13691 #: src/Color.cpp:136
13692 #, fuzzy
13693 msgid "math line"
13694 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13695
13696 #: src/Color.cpp:138
13697 msgid "Math macro hovered background"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/Color.cpp:139
13701 msgid "Math macro label"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: src/Color.cpp:140
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Math macro frame"
13707 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13708
13709 #: src/Color.cpp:141
13710 msgid "Math macro blended out"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: src/Color.cpp:142
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Math macro old parameter"
13716 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13717
13718 #: src/Color.cpp:143
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Math macro new parameter"
13721 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13722
13723 #: src/Color.cpp:144
13724 #, fuzzy
13725 msgid "caption frame"
13726 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13727
13728 #: src/Color.cpp:145
13729 msgid "collapsable inset text"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/Color.cpp:146
13733 msgid "collapsable inset frame"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/Color.cpp:147
13737 msgid "inset background"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: src/Color.cpp:148
13741 #, fuzzy
13742 msgid "inset frame"
13743 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13744
13745 #: src/Color.cpp:149
13746 msgid "LaTeX error"
13747 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13748
13749 #: src/Color.cpp:150
13750 msgid "end-of-line marker"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/Color.cpp:151
13754 #, fuzzy
13755 msgid "appendix marker"
13756 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13757
13758 #: src/Color.cpp:152
13759 #, fuzzy
13760 msgid "change bar"
13761 msgstr "¾ð¾î"
13762
13763 #: src/Color.cpp:153
13764 msgid "Deleted text"
13765 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13766
13767 #: src/Color.cpp:154
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Added text"
13770 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13771
13772 #: src/Color.cpp:155
13773 msgid "added space markers"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: src/Color.cpp:156
13777 #, fuzzy
13778 msgid "top/bottom line"
13779 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13780
13781 #: src/Color.cpp:157
13782 #, fuzzy
13783 msgid "table line"
13784 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13785
13786 #: src/Color.cpp:158
13787 #, fuzzy
13788 msgid "table on/off line"
13789 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13790
13791 #: src/Color.cpp:160
13792 #, fuzzy
13793 msgid "bottom area"
13794 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13795
13796 #: src/Color.cpp:161
13797 msgid "new page"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/Color.cpp:162
13801 msgid "page break / line break"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/Color.cpp:163
13805 msgid "frame of button"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/Color.cpp:164
13809 msgid "button background"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/Color.cpp:165
13813 msgid "button background under focus"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/Color.cpp:166
13817 msgid "inherit"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/Color.cpp:167
13821 #, fuzzy
13822 msgid "ignore"
13823 msgstr "±×¸²"
13824
13825 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13826 #: src/Converter.cpp:515
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Cannot convert file"
13829 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13830
13831 #: src/Converter.cpp:307
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13835 "Define a converter in the preferences."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Executing command: "
13841 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13842
13843 #: src/Converter.cpp:444
13844 msgid "Build errors"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/Converter.cpp:445
13848 msgid "There were errors during the build process."
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13852 #, c-format
13853 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/Converter.cpp:473
13857 #, c-format
13858 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/Converter.cpp:517
13862 #, c-format
13863 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/Converter.cpp:518
13867 #, c-format
13868 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/Converter.cpp:574
13872 msgid "Running LaTeX..."
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/Converter.cpp:592
13876 #, c-format
13877 msgid ""
13878 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13879 "log %1$s."
13880 msgstr ""
13881
13882 #: src/Converter.cpp:595
13883 msgid "LaTeX failed"
13884 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13885
13886 #: src/Converter.cpp:597
13887 msgid "Output is empty"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/Converter.cpp:598
13891 msgid "An empty output file was generated."
13892 msgstr ""
13893
13894 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13895 #, c-format
13896 msgid ""
13897 "Layout had to be changed from\n"
13898 "%1$s to %2$s\n"
13899 "because of class conversion from\n"
13900 "%3$s to %4$s"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13904 msgid "Changed Layout"
13905 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13906
13907 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13908 #, c-format
13909 msgid ""
13910 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13911 "%2$s to %3$s"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Undefined flex inset"
13917 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13918
13919 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Failed to extract file"
13922 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13923
13924 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13928 "Source file %2$s does not exist"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Overwrite external file?"
13934 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13935
13936 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
13937 #, c-format
13938 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
13942 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Copy file failure"
13945 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13946
13947 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
13948 #, c-format
13949 msgid ""
13950 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13951 "Please check whether the path is writeable."
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
13955 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
13956 #, c-format
13957 msgid ""
13958 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13959 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Failed to embed file"
13965 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13966
13967 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13968 #, c-format
13969 msgid ""
13970 "Failed to embed file %1$s.\n"
13971 "Please check whether this file exists and is readable."
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13975 msgid "Update embedded file?"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
13979 #, c-format
13980 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Failed to copy embedded file"
13986 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13987
13988 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
13989 #, c-format
13990 msgid ""
13991 "Failed to embed file %1$s.\n"
13992 "Please check whether the source file is available"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Failed to open file"
13998 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13999
14000 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
14001 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
14002 #, c-format
14003 msgid ""
14004 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14008 msgid "Sync file failure"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
14012 #, c-format
14013 msgid ""
14014 "%1$d external files are ignored.\n"
14015 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Packing all files"
14021 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14022
14023 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
14024 #, c-format
14025 msgid ""
14026 "%1$d external files are ignored.\n"
14027 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
14031 msgid "Unpacking all files"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
14035 msgid "Wrong embedding status."
14036 msgstr ""
14037
14038 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
14039 #, c-format
14040 msgid ""
14041 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14042 "status. Assuming embedding status."
14043 msgstr ""
14044
14045 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Failed to write file"
14048 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14049
14050 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Save failure"
14053 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14054
14055 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "Cannot create file %1$s.\n"
14059 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "The file %1$s already exists.\n"
14066 "\n"
14067 "Do you want to overwrite that file?"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Overwrite file?"
14073 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14074
14075 #: src/Exporter.cpp:49
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Overwrite &all"
14078 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14079
14080 #: src/Exporter.cpp:50
14081 msgid "&Cancel export"
14082 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14083
14084 #: src/Exporter.cpp:90
14085 msgid "Couldn't copy file"
14086 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14087
14088 #: src/Exporter.cpp:91
14089 #, c-format
14090 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14095 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Roman"
14098 msgstr "¾ð¾î"
14099
14100 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14102 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Sans Serif"
14105 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14106
14107 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14109 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Typewriter"
14112 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14113
14114 #: src/Font.cpp:48
14115 msgid "Symbol"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14119 #: src/Font.cpp:65
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Inherit"
14122 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14123
14124 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
14125 #: src/Font.cpp:65
14126 msgid "Ignore"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14130 msgid "Medium"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14134 msgid "Bold"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Upright"
14140 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14141
14142 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14143 msgid "Italic"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14147 msgid "Slanted"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/Font.cpp:56
14151 msgid "Smallcaps"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14155 msgid "Increase"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14159 msgid "Decrease"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/Font.cpp:65
14163 msgid "Toggle"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/Font.cpp:170
14167 #, c-format
14168 msgid "Emphasis %1$s, "
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/Font.cpp:173
14172 #, c-format
14173 msgid "Underline %1$s, "
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Font.cpp:176
14177 #, c-format
14178 msgid "Noun %1$s, "
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/Font.cpp:190
14182 #, c-format
14183 msgid "Language: %1$s, "
14184 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14185
14186 #: src/Font.cpp:193
14187 #, c-format
14188 msgid "  Number %1$s"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Cannot view file"
14194 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14195
14196 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14197 #, c-format
14198 msgid "File does not exist: %1$s"
14199 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14200
14201 #: src/Format.cpp:267
14202 #, c-format
14203 msgid "No information for viewing %1$s"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/Format.cpp:277
14207 #, c-format
14208 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14212 #: src/Format.cpp:383
14213 msgid "Cannot edit file"
14214 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14215
14216 #: src/Format.cpp:337
14217 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Format.cpp:350
14221 #, c-format
14222 msgid "No information for editing %1$s"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/Format.cpp:361
14226 #, c-format
14227 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14231 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14235 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/ISpell.cpp:267
14239 msgid ""
14240 "Could not create an ispell process.\n"
14241 "You may not have the right languages installed."
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/ISpell.cpp:290
14245 msgid ""
14246 "The ispell process returned an error.\n"
14247 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: src/ISpell.cpp:395
14251 #, c-format
14252 msgid ""
14253 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14254 "$s'."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/ISpell.cpp:406
14258 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/ISpell.cpp:466
14262 #, c-format
14263 msgid ""
14264 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14265 "2$s'."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: src/ISpell.cpp:481
14269 #, c-format
14270 msgid ""
14271 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14272 "2$s'."
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/KeySequence.cpp:167
14276 #, fuzzy
14277 msgid "   options: "
14278 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14279
14280 #: src/LaTeX.cpp:61
14281 #, c-format
14282 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14286 msgid "Running MakeIndex."
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/LaTeX.cpp:284
14290 msgid "Running BibTeX."
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/LaTeX.cpp:418
14294 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/LyX.cpp:99
14298 msgid "Could not read configuration file"
14299 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14300
14301 #: src/LyX.cpp:100
14302 #, c-format
14303 msgid ""
14304 "Error while reading the configuration file\n"
14305 "%1$s.\n"
14306 "Please check your installation."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/LyX.cpp:109
14310 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/LyX.cpp:113
14314 msgid "Done!"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/LyX.cpp:466
14318 #, c-format
14319 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/LyX.cpp:468
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Unable to remove temporary directory"
14325 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14326
14327 #: src/LyX.cpp:496
14328 #, c-format
14329 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/LyX.cpp:569
14333 msgid "No textclass is found"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/LyX.cpp:570
14337 msgid ""
14338 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14339 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/LyX.cpp:574
14343 #, fuzzy
14344 msgid "&Reconfigure"
14345 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14346
14347 #: src/LyX.cpp:575
14348 #, fuzzy
14349 msgid "&Use Default"
14350 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14351
14352 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
14353 msgid "&Exit LyX"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14357 msgid "LyX: "
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/LyX.cpp:846
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Could not create temporary directory"
14363 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14364
14365 #: src/LyX.cpp:847
14366 #, c-format
14367 msgid ""
14368 "Could not create a temporary directory in\n"
14369 "%1$s. Make sure that this\n"
14370 "path exists and is writable and try again."
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/LyX.cpp:935
14374 msgid "Missing user LyX directory"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/LyX.cpp:936
14378 #, c-format
14379 msgid ""
14380 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14381 "It is needed to keep your own configuration."
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/LyX.cpp:941
14385 msgid "&Create directory"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/LyX.cpp:943
14389 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/LyX.cpp:947
14393 #, c-format
14394 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/LyX.cpp:952
14398 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/LyX.cpp:1120
14402 msgid "List of supported debug flags:"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/LyX.cpp:1124
14406 #, c-format
14407 msgid "Setting debug level to %1$s"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/LyX.cpp:1135
14411 msgid ""
14412 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14413 "Command line switches (case sensitive):\n"
14414 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14415 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14416 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14417 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14418 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14419 "                  select the features to debug.\n"
14420 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14421 "\t-x [--execute] command\n"
14422 "                  where command is a lyx command.\n"
14423 "\t-e [--export] fmt\n"
14424 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14425 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14426 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14427 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14428 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14429 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14430 "\t-version        summarize version and build info\n"
14431 "Check the LyX man page for more details."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
14435 msgid "No system directory"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/LyX.cpp:1176
14439 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/LyX.cpp:1187
14443 msgid "No user directory"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/LyX.cpp:1188
14447 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/LyX.cpp:1199
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Incomplete command"
14453 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14454
14455 #: src/LyX.cpp:1200
14456 msgid "Missing command string after --execute switch"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/LyX.cpp:1211
14460 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/LyX.cpp:1224
14464 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/LyX.cpp:1229
14468 msgid "Missing filename for --import"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/LyXFunc.cpp:113
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Running configure..."
14474 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14475
14476 #: src/LyXFunc.cpp:124
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Reloading configuration..."
14479 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14480
14481 #: src/LyXFunc.cpp:130
14482 #, fuzzy
14483 msgid "System reconfiguration failed"
14484 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14485
14486 #: src/LyXFunc.cpp:131
14487 msgid ""
14488 "The system reconfiguration has failed.\n"
14489 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14490 "Please reconfigure again if needed."
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/LyXFunc.cpp:137
14494 msgid "System reconfigured"
14495 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14496
14497 #: src/LyXFunc.cpp:138
14498 msgid ""
14499 "The system has been reconfigured.\n"
14500 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14501 "updated document class specifications."
14502 msgstr ""
14503
14504 #: src/LyXFunc.cpp:362
14505 msgid "Unknown function."
14506 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14507
14508 #: src/LyXFunc.cpp:394
14509 msgid "Nothing to do"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: src/LyXFunc.cpp:413
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Unknown action"
14515 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14516
14517 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14518 msgid "Command disabled"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/LyXFunc.cpp:426
14522 msgid "Command not allowed without any document open"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyXFunc.cpp:660
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Document is read-only"
14528 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14529
14530 #: src/LyXFunc.cpp:669
14531 msgid "This portion of the document is deleted."
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/LyXFunc.cpp:688
14535 #, c-format
14536 msgid ""
14537 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14538 "\n"
14539 "Do you want to save the document?"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14543 msgid "Save changed document?"
14544 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14545
14546 #: src/LyXFunc.cpp:706
14547 #, c-format
14548 msgid ""
14549 "Could not print the document %1$s.\n"
14550 "Check that your printer is set up correctly."
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/LyXFunc.cpp:709
14554 msgid "Print document failed"
14555 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14556
14557 #: src/LyXFunc.cpp:826
14558 #, c-format
14559 msgid ""
14560 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14561 "version of the document %1$s?"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/LyXFunc.cpp:828
14565 msgid "Revert to saved document?"
14566 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14567
14568 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14569 #, fuzzy
14570 msgid "&Revert"
14571 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14572
14573 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1471
14574 msgid "Missing argument"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Opening help file %1$s..."
14580 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14581
14582 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14583 #, c-format
14584 msgid "Opening child document %1$s..."
14585 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14586
14587 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14588 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14592 #, c-format
14593 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14597 #, c-format
14598 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Unable to save document defaults"
14604 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14605
14606 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Document %1$s reloaded."
14609 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14610
14611 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Could not reload document %1$s"
14614 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14615
14616 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14617 msgid "Welcome to LyX!"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Converting document to new document class..."
14623 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14624
14625 #: src/LyXRC.cpp:2648
14626 msgid ""
14627 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14628 "legal words?"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/LyXRC.cpp:2653
14632 msgid ""
14633 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14634 "document."
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/LyXRC.cpp:2657
14638 msgid ""
14639 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14640 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14641 "specified, an internal routine is used."
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/LyXRC.cpp:2665
14645 msgid ""
14646 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14647 "automatically by what you type."
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/LyXRC.cpp:2669
14651 msgid ""
14652 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14653 "class change."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/LyXRC.cpp:2673
14657 msgid ""
14658 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14659 msgstr ""
14660
14661 #: src/LyXRC.cpp:2680
14662 msgid ""
14663 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14664 "the backup file in the same directory as the original file."
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/LyXRC.cpp:2684
14668 msgid ""
14669 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14670 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14671 msgstr ""
14672
14673 #: src/LyXRC.cpp:2688
14674 msgid ""
14675 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14676 "its global and local bind/ directories."
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/LyXRC.cpp:2692
14680 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/LyXRC.cpp:2696
14684 msgid ""
14685 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14686 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/LyXRC.cpp:2706
14690 msgid ""
14691 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14692 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/LyXRC.cpp:2710
14696 msgid ""
14697 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14698 "inside."
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/LyXRC.cpp:2721
14702 #, no-c-format
14703 msgid ""
14704 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14705 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14706 msgstr ""
14707
14708 #: src/LyXRC.cpp:2725
14709 msgid ""
14710 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14711 "look in its global and local commands/ directories."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/LyXRC.cpp:2729
14715 msgid "New documents will be assigned this language."
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/LyXRC.cpp:2733
14719 msgid "Specify the default paper size."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/LyXRC.cpp:2737
14723 msgid ""
14724 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14725 "shown after the change has been made.)"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/LyXRC.cpp:2741
14729 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/LyXRC.cpp:2745
14733 msgid ""
14734 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14735 "LyX was started from."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/LyXRC.cpp:2750
14739 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/LyXRC.cpp:2754
14743 msgid ""
14744 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14745 "value selects the directory LyX was started from."
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/LyXRC.cpp:2758
14749 msgid ""
14750 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14751 "recommended for non-English languages."
14752 msgstr ""
14753
14754 #: src/LyXRC.cpp:2765
14755 msgid ""
14756 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14757 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14758 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14759 msgstr ""
14760
14761 #: src/LyXRC.cpp:2774
14762 msgid ""
14763 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14764 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/LyXRC.cpp:2778
14768 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/LyXRC.cpp:2782
14772 msgid ""
14773 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14774 "document."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/LyXRC.cpp:2786
14778 msgid ""
14779 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14780 msgstr ""
14781
14782 #: src/LyXRC.cpp:2790
14783 msgid ""
14784 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14785 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14786 "name of the second language."
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/LyXRC.cpp:2794
14790 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/LyXRC.cpp:2798
14794 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/LyXRC.cpp:2802
14798 msgid ""
14799 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14800 "\\documentclass."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/LyXRC.cpp:2806
14804 msgid ""
14805 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14806 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/LyXRC.cpp:2810
14810 msgid ""
14811 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14812 "document is the default language."
14813 msgstr ""
14814
14815 #: src/LyXRC.cpp:2814
14816 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/LyXRC.cpp:2818
14820 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/LyXRC.cpp:2822
14824 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/LyXRC.cpp:2826
14828 msgid ""
14829 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14830 "of the document."
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/LyXRC.cpp:2830
14834 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyXRC.cpp:2835
14838 msgid "The completion popup delay."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:2839
14842 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/LyXRC.cpp:2843
14846 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyXRC.cpp:2847
14850 msgid ""
14851 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14852 msgstr ""
14853
14854 #: src/LyXRC.cpp:2851
14855 msgid ""
14856 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14857 "available."
14858 msgstr ""
14859
14860 #: src/LyXRC.cpp:2855
14861 msgid "The inline completion delay."
14862 msgstr ""
14863
14864 #: src/LyXRC.cpp:2859
14865 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/LyXRC.cpp:2863
14869 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14870 msgstr ""
14871
14872 #: src/LyXRC.cpp:2867
14873 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14874 msgstr ""
14875
14876 #: src/LyXRC.cpp:2871
14877 #, c-format
14878 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14879 msgstr ""
14880
14881 #: src/LyXRC.cpp:2876
14882 msgid ""
14883 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14884 "variable. Use the OS native format."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/LyXRC.cpp:2883
14888 msgid ""
14889 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/LyXRC.cpp:2887
14893 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/LyXRC.cpp:2891
14897 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/LyXRC.cpp:2895
14901 msgid "Scale the preview size to suit."
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/LyXRC.cpp:2899
14905 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14906 msgstr ""
14907
14908 #: src/LyXRC.cpp:2903
14909 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/LyXRC.cpp:2907
14913 msgid ""
14914 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14915 "environment variable PRINTER."
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/LyXRC.cpp:2911
14919 msgid "The option to print only even pages."
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/LyXRC.cpp:2915
14923 msgid ""
14924 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14925 "the filename of the DVI file to be printed."
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/LyXRC.cpp:2919
14929 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/LyXRC.cpp:2923
14933 msgid "The option to print out in landscape."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/LyXRC.cpp:2927
14937 msgid "The option to print only odd pages."
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/LyXRC.cpp:2931
14941 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14942 msgstr ""
14943
14944 #: src/LyXRC.cpp:2935
14945 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/LyXRC.cpp:2939
14949 msgid "The option to specify paper type."
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/LyXRC.cpp:2943
14953 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/LyXRC.cpp:2947
14957 msgid ""
14958 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14959 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14960 "arguments."
14961 msgstr ""
14962
14963 #: src/LyXRC.cpp:2951
14964 msgid ""
14965 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14966 "prepended along with the printer name after the spool command."
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/LyXRC.cpp:2955
14970 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/LyXRC.cpp:2959
14974 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14975 msgstr ""
14976
14977 #: src/LyXRC.cpp:2963
14978 msgid ""
14979 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14980 "command."
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/LyXRC.cpp:2967
14984 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/LyXRC.cpp:2975
14988 msgid ""
14989 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/LyXRC.cpp:2979
14993 msgid ""
14994 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14995 "wrong, override the setting here."
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/LyXRC.cpp:2985
14999 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15000 msgstr ""
15001
15002 #: src/LyXRC.cpp:2994
15003 msgid ""
15004 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15005 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15006 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/LyXRC.cpp:2998
15010 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/LyXRC.cpp:3003
15014 #, no-c-format
15015 msgid ""
15016 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15017 "roughly the same size as on paper."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/LyXRC.cpp:3007
15021 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/LyXRC.cpp:3011
15025 msgid ""
15026 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15027 "\".out\". Only for advanced users."
15028 msgstr ""
15029
15030 #: src/LyXRC.cpp:3018
15031 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/LyXRC.cpp:3022
15035 msgid "What command runs the spellchecker?"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/LyXRC.cpp:3026
15039 msgid ""
15040 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15041 "when you quit LyX."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/LyXRC.cpp:3030
15045 msgid ""
15046 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15047 "value selects the directory LyX was started from."
15048 msgstr ""
15049
15050 #: src/LyXRC.cpp:3040
15051 msgid ""
15052 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15053 "will look in its global and local ui/ directories."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/LyXRC.cpp:3053
15057 msgid ""
15058 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15059 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15060 "may not work with all dictionaries."
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/LyXRC.cpp:3057
15064 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/LyXRC.cpp:3061
15068 msgid ""
15069 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/LyXRC.cpp:3068
15073 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/LyXVC.cpp:91
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Document not saved"
15079 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15080
15081 #: src/LyXVC.cpp:92
15082 msgid "You must save the document before it can be registered."
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/LyXVC.cpp:117
15086 msgid "LyX VC: Initial description"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/LyXVC.cpp:118
15090 msgid "(no initial description)"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: src/LyXVC.cpp:133
15094 msgid "LyX VC: Log Message"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: src/LyXVC.cpp:136
15098 msgid "(no log message)"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: src/LyXVC.cpp:156
15102 #, c-format
15103 msgid ""
15104 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15105 "changes.\n"
15106 "\n"
15107 "Do you want to revert to the saved version?"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: src/LyXVC.cpp:159
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Revert to stored version of document?"
15113 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15114
15115 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15116 msgid "Senseless with this layout!"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/Paragraph.cpp:1569
15120 msgid "Alignment not permitted"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: src/Paragraph.cpp:1570
15124 msgid ""
15125 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15126 "Setting to default."
15127 msgstr ""
15128
15129 #: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15130 msgid "LyX Warning: "
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/Paragraph.cpp:2039
15134 #, fuzzy
15135 msgid "uncodable character"
15136 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15137
15138 #: src/SpellBase.cpp:51
15139 msgid "Native OS API not yet supported."
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/Text.cpp:121
15143 msgid "Unknown layout"
15144 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15145
15146 #: src/Text.cpp:122
15147 #, c-format
15148 msgid ""
15149 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15150 "Trying to use the default instead.\n"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/Text.cpp:151
15154 msgid "Unknown Inset"
15155 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15156
15157 #: src/Text.cpp:232 src/Text.cpp:245
15158 msgid "Change tracking error"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/Text.cpp:233
15162 #, c-format
15163 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/Text.cpp:246
15167 #, c-format
15168 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: src/Text.cpp:253
15172 msgid "Unknown token"
15173 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15174
15175 #: src/Text.cpp:535
15176 msgid ""
15177 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15178 "Tutorial."
15179 msgstr ""
15180
15181 #: src/Text.cpp:546
15182 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/Text.cpp:1232
15186 msgid "[Change Tracking] "
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/Text.cpp:1238
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Change: "
15192 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15193
15194 #: src/Text.cpp:1242
15195 msgid " at "
15196 msgstr ""
15197
15198 #: src/Text.cpp:1252
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Font: %1$s"
15201 msgstr "ÆùÆ®"
15202
15203 #: src/Text.cpp:1257
15204 #, c-format
15205 msgid ", Depth: %1$d"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/Text.cpp:1263
15209 #, fuzzy
15210 msgid ", Spacing: "
15211 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15212
15213 #: src/Text.cpp:1269 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15214 msgid "OneHalf"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/Text.cpp:1275
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Other ("
15220 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15221
15222 #: src/Text.cpp:1284
15223 msgid ", Inset: "
15224 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15225
15226 #: src/Text.cpp:1285
15227 msgid ", Paragraph: "
15228 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15229
15230 #: src/Text.cpp:1286
15231 #, fuzzy
15232 msgid ", Id: "
15233 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15234
15235 #: src/Text.cpp:1287
15236 msgid ", Position: "
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/Text.cpp:1293
15240 msgid ", Char: 0x"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: src/Text.cpp:1295
15244 msgid ", Boundary: "
15245 msgstr ""
15246
15247 #: src/Text2.cpp:391
15248 msgid "No font change defined."
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/Text2.cpp:431
15252 msgid "Nothing to index!"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/Text2.cpp:433
15256 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15260 msgid "Math editor mode"
15261 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15262
15263 #: src/Text3.cpp:804
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Unknown spacing argument: "
15266 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15267
15268 #: src/Text3.cpp:1026
15269 msgid "Layout "
15270 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15271
15272 #: src/Text3.cpp:1027
15273 msgid " not known"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: src/Text3.cpp:1578 src/Text3.cpp:1590
15277 msgid "Character set"
15278 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15279
15280 #: src/Text3.cpp:1731 src/Text3.cpp:1742
15281 msgid "Paragraph layout set"
15282 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15283
15284 #: src/TextClass.cpp:115
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Plain Layout"
15287 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15288
15289 #: src/TextClass.cpp:592
15290 msgid "Missing File"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: src/TextClass.cpp:593
15294 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/TextClass.cpp:596
15298 msgid "Corrupt File"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/TextClass.cpp:597
15302 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/Thesaurus.cpp:60
15306 msgid "Thesaurus failure"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/Thesaurus.cpp:61
15310 #, c-format
15311 msgid ""
15312 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15313 "\n"
15314 "%1$s."
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/VSpace.cpp:472
15318 msgid "Default skip"
15319 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15320
15321 #: src/VSpace.cpp:475
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Small skip"
15324 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15325
15326 #: src/VSpace.cpp:478
15327 #, fuzzy
15328 msgid "Medium skip"
15329 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15330
15331 #: src/VSpace.cpp:481
15332 msgid "Big skip"
15333 msgstr ""
15334
15335 #: src/VSpace.cpp:484
15336 #, fuzzy
15337 msgid "Vertical fill"
15338 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15339
15340 #: src/VSpace.cpp:491
15341 msgid "protected"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15345 #, c-format
15346 msgid ""
15347 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15348 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15352 #, fuzzy
15353 msgid "Reload saved document?"
15354 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15355
15356 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15357 #, fuzzy
15358 msgid "&Reload"
15359 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15360
15361 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15362 #, fuzzy
15363 msgid "&Keep Changes"
15364 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15365
15366 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15367 #, c-format
15368 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15372 #, fuzzy
15373 msgid "File not readable!"
15374 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15375
15376 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15377 #, c-format
15378 msgid ""
15379 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15380 "\n"
15381 "Do you want to create a new document?"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15385 msgid "Create new document?"
15386 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15387
15388 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15389 msgid "&Create"
15390 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15391
15392 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15393 #, c-format
15394 msgid ""
15395 "The specified document template\n"
15396 "%1$s\n"
15397 "could not be read."
15398 msgstr ""
15399
15400 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15401 msgid "Could not read template"
15402 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15403
15404 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15405 msgid "\\arabic{enumi}."
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15409 msgid "\\roman{enumiii}."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15413 msgid "\\Alph{enumiv}."
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
15417 msgid "Senseless!!! "
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15421 msgid "No debugging message"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15425 #, fuzzy
15426 msgid "General information"
15427 msgstr "TeX Á¤º¸"
15428
15429 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15430 msgid "Developers' general debug messages"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15434 msgid "All debugging messages"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15438 #, c-format
15439 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15443 msgid "Standard[[Bullets]]"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Maths"
15449 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15450
15451 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15452 msgid "Dings 1"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15456 msgid "Dings 2"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15460 msgid "Dings 3"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15464 msgid "Dings 4"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15468 msgid "Directories"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15472 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15476 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15480 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15484 msgid ""
15485 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15486 "1995-2008 LyX Team"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15490 msgid ""
15491 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15492 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15493 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15494 "any later version."
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15498 msgid ""
15499 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15500 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15501 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15502 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15503 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15504 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15505 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15509 msgid "LyX Version "
15510 msgstr ""
15511
15512 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15513 msgid "Library directory: "
15514 msgstr ""
15515
15516 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15517 msgid "User directory: "
15518 msgstr ""
15519
15520 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15521 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15522 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15523 #, c-format
15524 msgid "LyX: %1$s"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15528 msgid "About %1"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Preferences"
15535 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Reconfigure"
15540 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15541
15542 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15543 msgid "Quit %1"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15547 msgid "Exiting."
15548 msgstr "³ª°¡±â"
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15551 #, fuzzy
15552 msgid "The current document was closed."
15553 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15554
15555 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15556 msgid ""
15557 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15558 "documents and exit.\n"
15559 "\n"
15560 "Exception: "
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15564 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15565 msgid "Software exception Detected"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15569 msgid ""
15570 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15571 "unsaved documents and exit."
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15575 msgid "Bibliography Entry Settings"
15576 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15577
15578 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15579 msgid "BibTeX Bibliography"
15580 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15581
15582 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15584 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
15585 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
15586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
15587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Documents|#o#O"
15590 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15593 #, fuzzy
15594 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15595 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15596
15597 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15598 msgid "Select a BibTeX database to add"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15602 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15603 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15604
15605 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Select a BibTeX style"
15608 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15609
15610 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15611 #, fuzzy
15612 msgid "No frame"
15613 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15614
15615 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15616 msgid "Simple rectangular frame"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15620 msgid "Oval frame, thin"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15624 msgid "Oval frame, thick"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15628 msgid "Drop shadow"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15632 msgid "Shaded background"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15636 msgid "Double rectangular frame"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15640 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15641 msgid "Height"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Depth"
15648 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15649
15650 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15651 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Total Height"
15655 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15656
15657 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15658 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15659 msgid "Width"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15663 msgid "Box Settings"
15664 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15665
15666 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Branch Settings"
15669 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15672 msgid "Branch"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15676 msgid "Activated"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15681 msgid "Yes"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15685 #, fuzzy
15686 msgid "No"
15687 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15688
15689 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Merge Changes"
15692 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15693
15694 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15695 #, c-format
15696 msgid ""
15697 "Change by %1$s\n"
15698 "\n"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15702 #, c-format
15703 msgid "Change made at %1$s\n"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15710 #, fuzzy
15711 msgid "No change"
15712 msgstr "¾ð¾î"
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Small Caps"
15717 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15720 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15721 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15722 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Reset"
15725 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15728 msgid "Underbar"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15732 msgid "Noun"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15736 msgid "No color"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15740 msgid "Black"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15744 msgid "White"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15748 msgid "Red"
15749 msgstr "»¡°­»ö"
15750
15751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15752 msgid "Green"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15756 msgid "Blue"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15760 msgid "Cyan"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15764 msgid "Magenta"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15768 msgid "Yellow"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15772 msgid "Text Style"
15773 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15774
15775 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15776 msgid "Keys"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15780 msgid "LinkBack PDF"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15784 msgid "PDF"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15788 msgid "PNG"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15792 msgid "JPEG"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15796 #, fuzzy
15797 msgid "pasted"
15798 msgstr "ºÙÀ̱â"
15799
15800 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15801 #, c-format
15802 msgid "%1$s Files"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15808 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15809
15810 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
15811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
15812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
15813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
15814 msgid "Canceled."
15815 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15816
15817 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15818 #, c-format
15819 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Next command"
15825 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15826
15827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15828 msgid "big[[delimiter size]]"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15832 msgid "Big[[delimiter size]]"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15836 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15840 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15844 msgid "Math Delimiter"
15845 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15848 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15849 #, fuzzy
15850 msgid "(None)"
15851 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15852
15853 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15854 msgid "Variable"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15858 msgid "Computer Modern Roman"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Latin Modern Roman"
15864 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15865
15866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15867 msgid "AE (Almost European)"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15871 msgid "Times Roman"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15875 #, fuzzy
15876 msgid "Palatino"
15877 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15878
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15880 msgid "Bitstream Charter"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15884 msgid "New Century Schoolbook"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Bookman"
15890 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15893 msgid "Utopia"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15897 msgid "Bera Serif"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15901 msgid "Concrete Roman"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15905 msgid "Zapf Chancery"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15909 msgid "Computer Modern Sans"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Latin Modern Sans"
15915 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15916
15917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15918 msgid "Helvetica"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15922 msgid "Avant Garde"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15926 msgid "Bera Sans"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15930 #, fuzzy
15931 msgid "CM Bright"
15932 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15933
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15935 msgid "Computer Modern Typewriter"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15939 msgid "Latin Modern Typewriter"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Courier"
15945 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15948 msgid "Bera Mono"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15952 msgid "LuxiMono"
15953 msgstr ""
15954
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15956 #, fuzzy
15957 msgid "CM Typewriter Light"
15958 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Module not found!"
15963 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Document Settings"
15968 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15969
15970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15972 msgid ""
15973 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Length"
15979 msgstr "Áß½É(Center)"
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15983 msgid " (not installed)"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15987 msgid "10"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15991 msgid "11"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15995 msgid "12"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15999 #, fuzzy
16000 msgid "empty"
16001 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16004 msgid "plain"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16008 msgid "headings"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16012 msgid "fancy"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16016 msgid "B3"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16020 msgid "B4"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16024 #, fuzzy
16025 msgid "LaTeX default"
16026 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16027
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16029 msgid "``text''"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16033 msgid "''text''"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16037 msgid ",,text``"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16041 msgid ",,text''"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16045 msgid "<<text>>"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16049 msgid ">>text<<"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16053 #, fuzzy
16054 msgid "Numbered"
16055 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16056
16057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16058 msgid "Appears in TOC"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16062 msgid "Author-year"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16066 msgid "Numerical"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16070 #, c-format
16071 msgid "Unavailable: %1$s"
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16075 msgid "Document Class"
16076 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16077
16078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16079 msgid "Text Layout"
16080 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16081
16082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16083 msgid "Page Margins"
16084 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16085
16086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16087 msgid "Numbering & TOC"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16091 msgid "PDF Properties"
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16095 msgid "Math Options"
16096 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16097
16098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16099 msgid "Float Placement"
16100 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16101
16102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16103 msgid "Bullets"
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16107 msgid "Branches"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
16111 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16112 msgid "Embedded Files"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16116 #, fuzzy
16117 msgid "LaTeX Preamble"
16118 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16119
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16121 #, fuzzy
16122 msgid "Layouts|#o#O"
16123 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16126 #, fuzzy
16127 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16128 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16129
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16132 msgid "Local layout file"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16138 msgid "Error"
16139 msgstr "¿¡·¯"
16140
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16142 #, fuzzy
16143 msgid "Unable to read local layout file."
16144 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16145
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16147 msgid ""
16148 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16149 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16150 "document may not work with this layout if you do not\n"
16151 "keep the layout file in the same directory."
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16156 #, fuzzy
16157 msgid "&Set Layout"
16158 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16159
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16161 msgid "Embedded layout"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16165 msgid ""
16166 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16167 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16168 "it is already embedded to this buffer.\n"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16173 #, fuzzy
16174 msgid "Unable to set document class."
16175 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16176
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16179 msgid "Unapplied changes"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16184 msgid ""
16185 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16186 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16187 msgstr ""
16188
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16191 msgid "&Dismiss"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16195 #, c-format
16196 msgid "%1$s, %2$s"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16200 #, c-format
16201 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16205 #, c-format
16206 msgid "Package(s) required: %1$s."
16207 msgstr ""
16208
16209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16210 msgid "or"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16214 #, c-format
16215 msgid "Module required: %1$s."
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16219 #, c-format
16220 msgid "Modules excluded: %1$s."
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16224 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16228 msgid ""
16229 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16230 "bst})"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Extra embedded file"
16236 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16237
16238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Can't set layout!"
16241 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16242
16243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16246 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16247
16248 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16249 msgid "TeX Code Settings"
16250 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Error List"
16255 msgstr "¿¡·¯"
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16258 #, c-format
16259 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Top left"
16265 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16268 msgid "Bottom left"
16269 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Baseline left"
16274 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16277 msgid "Top center"
16278 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16279
16280 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16281 msgid "Bottom center"
16282 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16283
16284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16285 msgid "Baseline center"
16286 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16287
16288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Top right"
16291 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16292
16293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16294 msgid "Bottom right"
16295 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16296
16297 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16298 msgid "Baseline right"
16299 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16302 msgid "External Material"
16303 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16304
16305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Scale%"
16308 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Select external file"
16313 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16316 msgid "Float Settings"
16317 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16318
16319 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Graphics"
16322 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16323
16324 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
16325 msgid "Select graphics file"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
16329 msgid "Clipart|#C#c"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Horizontal Space Settings"
16335 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16336
16337 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16338 msgid "Hyperlink"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16342 msgid "Child Document"
16343 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16344
16345 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16346 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16347 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16348 msgid ""
16349 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16353 msgid "Select document to include"
16354 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16357 #, fuzzy
16358 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16359 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16360
16361 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16362 msgid "Label"
16363 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16364
16365 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16366 #, fuzzy
16367 msgid "No language"
16368 msgstr "¾ð¾î"
16369
16370 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Program Listing Settings"
16373 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16374
16375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16376 #, fuzzy
16377 msgid "No dialect"
16378 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16379
16380 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16381 msgid "LaTeX Log"
16382 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16383
16384 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16385 msgid "Literate Programming Build Log"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16389 msgid "lyx2lyx Error Log"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16393 msgid "Version Control Log"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16397 #, fuzzy
16398 msgid "No LaTeX log file found."
16399 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16402 msgid "No literate programming build log file found."
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16406 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16410 msgid "No version control log file found."
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Math Matrix"
16416 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16417
16418 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Nomenclature"
16421 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16424 msgid "Note Settings"
16425 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16428 msgid "Paragraph Settings"
16429 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16432 msgid ""
16433 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16434 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16435 "\n"
16436 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16437 "the items is used."
16438 msgstr ""
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16441 msgid "System files|#S#s"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16445 msgid "User files|#U#u"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16449 msgid "Look & Feel"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16453 #, fuzzy
16454 msgid "Language Settings"
16455 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16456
16457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16458 msgid "Output"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16462 #, fuzzy
16463 msgid "File Handling"
16464 msgstr "ù±Û(Opening):"
16465
16466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16467 #, fuzzy
16468 msgid "Plain text"
16469 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16470
16471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16472 msgid "Date format"
16473 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16476 msgid "Keyboard/Mouse"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Input Completion"
16482 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16485 msgid "Screen fonts"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Colors"
16491 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Paths"
16496 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Select directory for example files"
16501 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16504 msgid "Select a document templates directory"
16505 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Select a temporary directory"
16510 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16513 #, fuzzy
16514 msgid "Select a backups directory"
16515 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16518 msgid "Select a document directory"
16519 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16522 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16526 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16527 msgid "Spellchecker"
16528 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16531 msgid "ispell"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16535 msgid "aspell"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16539 msgid "hspell"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16543 msgid "pspell (library)"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16547 msgid "aspell (library)"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Converters"
16553 msgstr "Áß½É(Center)"
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16556 msgid "File formats"
16557 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Format in use"
16562 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16565 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16569 #, fuzzy
16570 msgid "Printer"
16571 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16574 #, fuzzy
16575 msgid "User interface"
16576 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Control"
16581 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16584 msgid "Shortcuts"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16588 #, fuzzy
16589 msgid "Function"
16590 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16594 msgid "Failed to create shortcut"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16598 #, fuzzy
16599 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16600 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16603 msgid "Invalid or empty key sequence"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16607 msgid "Shortcut is already defined"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16611 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Identity"
16617 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16618
16619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16620 msgid "Choose bind file"
16621 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16624 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Choose UI file"
16630 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16633 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16637 msgid "Choose keyboard map"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16641 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16645 msgid "Choose personal dictionary"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16649 msgid "*.pws"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16653 msgid "*.ispell"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Print Document"
16659 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Print to file"
16664 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16667 msgid "PostScript files (*.ps)"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Cross-reference"
16673 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16676 msgid "&Go Back"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16680 msgid "Jump back"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Jump to label"
16686 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16689 msgid "Find and Replace"
16690 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Send Document to Command"
16695 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16698 msgid "Show File"
16699 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Error -> Cannot load file!"
16704 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16705
16706 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16707 msgid "Spellchecker error"
16708 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16711 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16715 msgid ""
16716 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16717 "Maybe it has been killed."
16718 msgstr ""
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16721 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16725 msgid "The spellchecker has failed"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16729 #, c-format
16730 msgid "%1$d words checked."
16731 msgstr ""
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16734 #, fuzzy
16735 msgid "One word checked."
16736 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Spelling check completed"
16741 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16742
16743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16744 msgid "Basic Latin"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16748 msgid "Latin-1 Supplement"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16752 msgid "Latin Extended-A"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16756 msgid "Latin Extended-B"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16760 msgid "IPA Extensions"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16764 msgid "Spacing Modifier Letters"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16768 msgid "Combining Diacritical Marks"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16772 msgid "Cyrillic"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16776 msgid "Arabic"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16780 msgid "Devanagari"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16784 msgid "Bengali"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16788 msgid "Gurmukhi"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16792 msgid "Gujarati"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16796 msgid "Oriya"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16800 #, fuzzy
16801 msgid "Tamil"
16802 msgstr "ÆÄÀÏ"
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16805 msgid "Telugu"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16809 msgid "Kannada"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16813 msgid "Malayalam"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Lao"
16819 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16822 #, fuzzy
16823 msgid "Tibetan"
16824 msgstr "º»¹®(Text):"
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16827 msgid "Georgian"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16831 msgid "Hangul Jamo"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16835 msgid "Phonetic Extensions"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16839 msgid "Latin Extended Additional"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16843 msgid "Greek Extended"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16847 #, fuzzy
16848 msgid "General Punctuation"
16849 msgstr "TeX Á¤º¸"
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Superscripts and Subscripts"
16854 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16857 msgid "Currency Symbols"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16861 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Letterlike Symbols"
16867 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Number Forms"
16872 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Mathematical Operators"
16877 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16880 msgid "Miscellaneous Technical"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16884 msgid "Control Pictures"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16888 msgid "Optical Character Recognition"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16892 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Box Drawing"
16898 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Block Elements"
16903 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Geometric Shapes"
16908 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16911 msgid "Miscellaneous Symbols"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16915 msgid "Dingbats"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16919 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16923 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16927 msgid "Hiragana"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16931 msgid "Katakana"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16935 msgid "Bopomofo"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16939 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16943 msgid "Kanbun"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16947 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16951 msgid "CJK Compatibility"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16955 msgid "CJK Unified Ideographs"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16959 msgid "Hangul Syllables"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16963 msgid "High Surrogates"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16967 msgid "Private Use High Surrogates"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16971 msgid "Low Surrogates"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16975 msgid "Private Use Area"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16979 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16983 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16987 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16991 msgid "Combining Half Marks"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16995 msgid "CJK Compatibility Forms"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16999 msgid "Small Form Variants"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17003 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17007 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Specials"
17013 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17014
17015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17016 msgid "Linear B Syllabary"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17020 msgid "Linear B Ideograms"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17024 msgid "Aegean Numbers"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17028 msgid "Ancient Greek Numbers"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17032 msgid "Old Italic"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17036 msgid "Gothic"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17040 msgid "Ugaritic"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17044 msgid "Old Persian"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Deseret"
17050 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17053 msgid "Shavian"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17057 msgid "Osmanya"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17061 msgid "Cypriot Syllabary"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17065 msgid "Kharoshthi"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17069 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Musical Symbols"
17075 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17076
17077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17078 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17082 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17086 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17090 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17094 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Tags"
17100 msgstr "Å×À̺íµé"
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17103 msgid "Variation Selectors Supplement"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17107 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17111 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Character: "
17117 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17120 msgid "Code Point: "
17121 msgstr ""
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Symbols"
17126 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17129 msgid "Table Settings"
17130 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17133 msgid "Insert Table"
17134 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17137 msgid "TeX Information"
17138 msgstr "TeX Á¤º¸"
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Outline"
17143 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17146 msgid "Table of Contents"
17147 msgstr "¸ñÂ÷"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Child Documents"
17152 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17155 #, fuzzy
17156 msgid "List of Graphics"
17157 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17160 #, fuzzy
17161 msgid "List of Equations"
17162 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17165 #, fuzzy
17166 msgid "List of Foot notes"
17167 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17168
17169 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
17170 #, fuzzy
17171 msgid "List of Listings"
17172 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17175 #, fuzzy
17176 msgid "List of Indexes"
17177 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17180 #, fuzzy
17181 msgid "List of Marginal notes"
17182 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17185 #, fuzzy
17186 msgid "List of Notes"
17187 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17190 #, fuzzy
17191 msgid "List of Citations"
17192 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Labels and References"
17197 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17200 msgid "Filtering layouts with \""
17201 msgstr ""
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17204 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17205 msgstr ""
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Vertical Space Settings"
17210 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17213 msgid "unknown version"
17214 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17217 msgid "Small-sized icons"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17221 msgid "Normal-sized icons"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17225 msgid "Big-sized icons"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17229 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17230 msgid "LyX"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Select template file"
17236 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Templates|#T#t"
17241 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
17245 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17246 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17247
17248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
17249 #, fuzzy
17250 msgid "Document not loaded."
17251 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17252
17253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17254 msgid "Select document to open"
17255 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
17258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
17259 #, fuzzy
17260 msgid "Examples|#E#e"
17261 msgstr "¿¹Á¦."
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17264 #, c-format
17265 msgid "Opening document %1$s..."
17266 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Document %1$s opened."
17271 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "Could not open document %1$s"
17276 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17279 msgid "Couldn't import file"
17280 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17283 #, c-format
17284 msgid "No information for importing the format %1$s."
17285 msgstr ""
17286
17287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Select %1$s file to import"
17290 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17291
17292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17293 #, c-format
17294 msgid ""
17295 "The document %1$s already exists.\n"
17296 "\n"
17297 "Do you want to overwrite that document?"
17298 msgstr ""
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Overwrite document?"
17303 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Importing %1$s..."
17308 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17309
17310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17311 msgid "imported."
17312 msgstr ""
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17315 #, fuzzy
17316 msgid "file not imported!"
17317 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
17320 msgid "Select LyX document to insert"
17321 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17324 msgid "Select file to insert"
17325 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Choose a filename to save document as"
17330 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17333 msgid "&Rename"
17334 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17335
17336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17337 #, c-format
17338 msgid ""
17339 "The document %1$s could not be saved.\n"
17340 "\n"
17341 "Do you want to rename the document and try again?"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17345 msgid "Rename and save?"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17349 #, fuzzy
17350 msgid "&Retry"
17351 msgstr "Áß½É(Center)"
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17354 #, c-format
17355 msgid ""
17356 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17357 "\n"
17358 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17362 msgid "&Discard"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Saving all documents..."
17368 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17369
17370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17371 #, fuzzy
17372 msgid "All documents saved."
17373 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17378 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17381 msgid "off"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17385 #, fuzzy
17386 msgid "auto"
17387 msgstr "³¯Â¥"
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17390 #, c-format
17391 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17395 #, c-format
17396 msgid "%1$s unknown command!"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17400 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17401 #, fuzzy
17402 msgid "LaTeX Source"
17403 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17406 msgid "DocBook Source"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Literate Source"
17412 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
17415 msgid " (changed)"
17416 msgstr ""
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
17419 msgid " (read only)"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Close File"
17425 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17426
17427 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
17428 msgid "Hide tab"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Close tab"
17434 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17437 #, fuzzy
17438 msgid "Wrap Float Settings"
17439 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17440
17441 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17442 msgid "Click to detach"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17446 #, fuzzy
17447 msgid "No Documents Open!"
17448 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17451 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17452 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
17453 #, fuzzy
17454 msgid "No Document Open!"
17455 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17456
17457 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17458 msgid "Plain Text"
17459 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17460
17461 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Plain Text, Join Lines"
17464 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Master Document"
17469 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Other floats: "
17474 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17475
17476 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
17477 msgid "Open Navigator..."
17478 msgstr ""
17479
17480 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
17481 #, fuzzy
17482 msgid "Other Lists"
17483 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17484
17485 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
17486 msgid "No Table of contents"
17487 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17488
17489 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
17490 #, fuzzy
17491 msgid " (auto)"
17492 msgstr "³¯Â¥"
17493
17494 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
17495 #, fuzzy
17496 msgid "No Branch in Document!"
17497 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17498
17499 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
17500 msgid "No action defined!"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17504 msgid "space"
17505 msgstr "°ø°£(space)"
17506
17507 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17508 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
17509 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17510 msgid "Invalid filename"
17511 msgstr ""
17512
17513 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17514 msgid ""
17515 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17516 "characters:\n"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17520 msgid "Could not update TeX information"
17521 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17522
17523 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17524 #, c-format
17525 msgid "The script `%s' failed."
17526 msgstr ""
17527
17528 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
17529 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17530 msgid ""
17531 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17532 "file through LaTeX: "
17533 msgstr ""
17534
17535 #: src/insets/Inset.cpp:312
17536 #, fuzzy
17537 msgid "Opened inset"
17538 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17539
17540 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17541 msgid "Keys must be unique!"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17545 #, c-format
17546 msgid ""
17547 "The key %1$s already exists,\n"
17548 "it will be changed to %2$s."
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
17552 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17553 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17554
17555 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17556 msgid "Export Warning!"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
17560 msgid ""
17561 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17562 "BibTeX will be unable to find them."
17563 msgstr ""
17564
17565 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17566 msgid ""
17567 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17568 "BibTeX will be unable to find it."
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17572 #, fuzzy
17573 msgid "simple frame"
17574 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17575
17576 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17577 #, fuzzy
17578 msgid "frameless"
17579 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17580
17581 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17582 msgid "simple frame, page breaks"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17586 msgid "oval, thin"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17590 msgid "oval, thick"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17594 msgid "drop shadow"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17598 msgid "shaded background"
17599 msgstr ""
17600
17601 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17602 #, fuzzy
17603 msgid "double frame"
17604 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17605
17606 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17607 msgid "Opened Box Inset"
17608 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17609
17610 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17611 msgid "Box"
17612 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17613
17614 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17615 msgid "Opened Branch Inset"
17616 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17617
17618 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17619 msgid "Branch: "
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Undef: "
17625 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17626
17627 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
17628 msgid "branch"
17629 msgstr ""
17630
17631 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17632 msgid "Opened Caption Inset"
17633 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17634
17635 #: src/insets/InsetCaption.cpp:297
17636 #, c-format
17637 msgid "Sub-%1$s"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17641 #, fuzzy
17642 msgid "not cited"
17643 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17644
17645 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17646 msgid "Left-click to collapse the inset"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17650 msgid "Left-click to open the inset"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17654 #, fuzzy
17655 msgid "LaTeX Command: "
17656 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17657
17658 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17659 #, fuzzy
17660 msgid "InsetCommand Error: "
17661 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17662
17663 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Incompatible command name."
17666 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17667
17668 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17669 #, fuzzy
17670 msgid "InsetCommandParams Error: "
17671 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17672
17673 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17674 msgid "Attempt to change type of parameters."
17675 msgstr ""
17676
17677 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17678 #, fuzzy
17679 msgid "InsetCommandParams error: "
17680 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17681
17682 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17683 msgid "Can't find LatexCommand line."
17684 msgstr ""
17685
17686 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17687 #, fuzzy
17688 msgid "InsetCommandParams: "
17689 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17690
17691 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Unknown parameter name: "
17694 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17695
17696 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17697 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Opened ERT Inset"
17703 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17704
17705 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17706 msgid "Opened Environment Inset: "
17707 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17708
17709 #: src/insets/InsetExternal.cpp:609
17710 #, c-format
17711 msgid "External template %1$s is not installed"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Opened Flex Inset"
17717 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17718
17719 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
17720 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
17721 msgid "float: "
17722 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17723
17724 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
17725 msgid "Opened Float Inset"
17726 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17727
17728 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
17729 #, fuzzy
17730 msgid "float"
17731 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17732
17733 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
17734 msgid " (sideways)"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
17738 #, fuzzy
17739 msgid "subfloat: "
17740 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17741
17742 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17743 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "List of %1$s"
17749 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17750
17751 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Opened Footnote Inset"
17754 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17755
17756 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17757 msgid "footnote"
17758 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17759
17760 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17761 #, c-format
17762 msgid ""
17763 "Could not copy the file\n"
17764 "%1$s\n"
17765 "into the temporary directory."
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
17769 #, c-format
17770 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
17774 #, c-format
17775 msgid "Graphics file: %1$s"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17779 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17780 msgid " (embedded)"
17781 msgstr ""
17782
17783 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17784 msgid "Verbatim Input"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17788 msgid "Verbatim Input*"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17792 msgid "Recursive input"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17796 #, c-format
17797 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17798 msgstr ""
17799
17800 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17801 #, c-format
17802 msgid ""
17803 "Included file `%1$s'\n"
17804 "has textclass `%2$s'\n"
17805 "while parent file has textclass `%3$s'."
17806 msgstr ""
17807
17808 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17809 msgid "Different textclasses"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17813 #, c-format
17814 msgid ""
17815 "Included file `%1$s'\n"
17816 "uses module `%2$s'\n"
17817 "which is not used in parent file."
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Module not found"
17823 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17824
17825 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Index"
17828 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17829
17830 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Information regarding "
17833 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17834
17835 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Unknown Info: "
17838 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17839
17840 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17841 #, fuzzy
17842 msgid "yes"
17843 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17844
17845 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17846 #, fuzzy
17847 msgid "no"
17848 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17849
17850 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17851 msgid "No menu entry for "
17852 msgstr ""
17853
17854 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17855 #, fuzzy
17856 msgid "Unknown buffer info"
17857 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17858
17859 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17860 msgid "Label names must be unique!"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17864 #, c-format
17865 msgid ""
17866 "The label %1$s already exists,\n"
17867 "it will be changed to %2$s."
17868 msgstr ""
17869
17870 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17871 msgid "DUPLICATE: "
17872 msgstr ""
17873
17874 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Opened Listing Inset"
17877 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17878
17879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17880 msgid "A value is expected."
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17889 msgid "Unbalanced braces!"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17893 msgid "Please specify true or false."
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17897 msgid "Only true or false is allowed."
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17901 msgid "Please specify an integer value."
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17905 msgid "An integer is expected."
17906 msgstr ""
17907
17908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17909 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17910 msgstr ""
17911
17912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17913 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17914 msgstr ""
17915
17916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17917 #, c-format
17918 msgid "Please specify one of %1$s."
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17922 #, c-format
17923 msgid "Try one of %1$s."
17924 msgstr ""
17925
17926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17927 #, c-format
17928 msgid "I guess you mean %1$s."
17929 msgstr ""
17930
17931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17932 #, c-format
17933 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17937 #, c-format
17938 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17942 msgid ""
17943 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17947 msgid ""
17948 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17949 "trblTRBL"
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17953 msgid ""
17954 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17955 "right, bottom left and top left corner."
17956 msgstr ""
17957
17958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17959 msgid "Enter something like \\color{white}"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17963 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17967 msgid "auto, last or a number"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17971 msgid ""
17972 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17973 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17974 "defining a listing inset)"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17978 msgid ""
17979 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17980 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17981 "a listing inset)"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17985 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17989 #, c-format
17990 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17994 #, c-format
17995 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17996 msgstr ""
17997
17998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17999 #, c-format
18000 msgid "Parameter %1$s: "
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18006 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18007
18008 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18009 #, c-format
18010 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18014 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18015 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18016
18017 #: src/insets/InsetNewline.h:70
18018 #, fuzzy
18019 msgid "line break"
18020 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18021
18022 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
18023 #, fuzzy
18024 msgid "New Page"
18025 msgstr "¾ð¾î"
18026
18027 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
18028 msgid "Clear Page"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
18032 msgid "Clear Double Page"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18036 msgid "Nom"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
18040 msgid "Note[[InsetNote]]"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18044 msgid "Greyed out"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
18048 msgid "Opened Note Inset"
18049 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18050
18051 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18052 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18053 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18054
18055 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18056 msgid "BROKEN: "
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18060 msgid "Ref: "
18061 msgstr ""
18062
18063 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Equation"
18066 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18067
18068 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18069 msgid "EqRef: "
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18073 msgid "Page Number"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18077 msgid "Page: "
18078 msgstr ""
18079
18080 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18081 msgid "Textual Page Number"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18085 #, fuzzy
18086 msgid "TextPage: "
18087 msgstr "º»¹®(Text):"
18088
18089 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18090 msgid "Standard+Textual Page"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Ref+Text: "
18096 msgstr "º»¹®(Text):"
18097
18098 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18099 msgid "PrettyRef"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18103 msgid "FormatRef: "
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
18107 msgid "Interword Space"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Protected Space"
18113 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18114
18115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
18116 #, fuzzy
18117 msgid "Thin Space"
18118 msgstr "°ø°£(space)"
18119
18120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Quad Space"
18123 msgstr "°ø°£(space)"
18124
18125 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
18126 #, fuzzy
18127 msgid "QQuad Space"
18128 msgstr "°ø°£(space)"
18129
18130 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Enspace"
18133 msgstr "°ø°£(space)"
18134
18135 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
18136 msgid "Enskip"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
18140 msgid "Negative Thin Space"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Protected Horizontal Fill"
18146 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18147
18148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18151 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18152
18153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18156 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18157
18158 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18159 #, c-format
18160 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18161 msgstr ""
18162
18163 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
18164 #, c-format
18165 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18166 msgstr ""
18167
18168 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Unknown TOC type"
18171 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18172
18173 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3047
18174 msgid "Opened table"
18175 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18176
18177 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
18178 msgid "Error setting multicolumn"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4231
18182 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18183 msgstr ""
18184
18185 #: src/insets/InsetText.cpp:204
18186 #, fuzzy
18187 msgid "Opened Text Inset"
18188 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18189
18190 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Vertical Space"
18193 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18194
18195 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
18196 msgid "wrap: "
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
18200 msgid "Opened Wrap Inset"
18201 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18202
18203 #: src/insets/InsetWrap.cpp:220
18204 msgid "wrap"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18208 msgid "Not shown."
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18212 msgid "Loading..."
18213 msgstr ""
18214
18215 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Converting to loadable format..."
18218 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18219
18220 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18221 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Scaling etc..."
18227 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18228
18229 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18230 msgid "Ready to display"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18234 #, fuzzy
18235 msgid "No file found!"
18236 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18237
18238 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18239 msgid "Error converting to loadable format"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18243 msgid "Error loading file into memory"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18247 msgid "Error generating the pixmap"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18251 #, fuzzy
18252 msgid "No image"
18253 msgstr "¾ð¾î"
18254
18255 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18256 msgid "Preview loading"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18260 msgid "Preview ready"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Preview failed"
18266 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18267
18268 #: src/lengthcommon.cpp:37
18269 msgid "sp"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: src/lengthcommon.cpp:37
18273 msgid "pt"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: src/lengthcommon.cpp:37
18277 msgid "bp"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: src/lengthcommon.cpp:37
18281 msgid "dd"
18282 msgstr ""
18283
18284 #: src/lengthcommon.cpp:37
18285 msgid "mm"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/lengthcommon.cpp:37
18289 msgid "pc"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/lengthcommon.cpp:38
18293 msgid "cc[[unit of measure]]"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: src/lengthcommon.cpp:38
18297 msgid "cm"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: src/lengthcommon.cpp:38
18301 msgid "ex"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/lengthcommon.cpp:38
18305 msgid "em"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/lengthcommon.cpp:39
18309 msgid "Text Width %"
18310 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18311
18312 #: src/lengthcommon.cpp:39
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Column Width %"
18315 msgstr "¿­ º¹»ç"
18316
18317 #: src/lengthcommon.cpp:39
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Page Width %"
18320 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18321
18322 #: src/lengthcommon.cpp:39
18323 #, fuzzy
18324 msgid "Line Width %"
18325 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18326
18327 #: src/lengthcommon.cpp:40
18328 msgid "Text Height %"
18329 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18330
18331 #: src/lengthcommon.cpp:40
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Page Height %"
18334 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18335
18336 #: src/lyxfind.cpp:115
18337 msgid "Search error"
18338 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18339
18340 #: src/lyxfind.cpp:115
18341 msgid "Search string is empty"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/lyxfind.cpp:299
18345 #, fuzzy
18346 msgid "String has been replaced."
18347 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18348
18349 #: src/lyxfind.cpp:302
18350 msgid " strings have been replaced."
18351 msgstr ""
18352
18353 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18354 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18355 #, c-format
18356 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18357 msgstr ""
18358
18359 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18360 #, c-format
18361 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18365 msgid "Only one row"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Only one column"
18371 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18372
18373 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18374 msgid "No hline to delete"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18378 msgid "No vline to delete"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18384 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18385
18386 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18387 #, fuzzy
18388 msgid "No number"
18389 msgstr "¾ð¾î"
18390
18391 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18392 msgid "Number"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18396 #, c-format
18397 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18401 #, c-format
18402 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18403 msgstr ""
18404
18405 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18406 #, c-format
18407 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18411 msgid "create new math text environment ($...$)"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18415 msgid "entered math text mode (textrm)"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18419 msgid "Standard[[mathref]]"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18423 #, fuzzy
18424 msgid "optional"
18425 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18426
18427 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18428 msgid "TeX"
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18432 msgid "math macro"
18433 msgstr ""
18434
18435 #: src/output.cpp:37
18436 #, fuzzy, c-format
18437 msgid ""
18438 "Could not open the specified document\n"
18439 "%1$s."
18440 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18441
18442 #: src/output_plaintext.cpp:136
18443 msgid "Abstract: "
18444 msgstr ""
18445
18446 #: src/output_plaintext.cpp:148
18447 msgid "References: "
18448 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18449
18450 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18451 msgid "All files (*)"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: src/support/Package.cpp:441
18455 #, fuzzy
18456 msgid "LyX binary not found"
18457 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18458
18459 #: src/support/Package.cpp:442
18460 #, c-format
18461 msgid ""
18462 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18463 msgstr ""
18464
18465 #: src/support/Package.cpp:561
18466 #, c-format
18467 msgid ""
18468 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18469 "\t%1$s\n"
18470 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18471 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18472 msgstr ""
18473
18474 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18475 msgid "File not found"
18476 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18477
18478 #: src/support/Package.cpp:643
18479 #, c-format
18480 msgid ""
18481 "Invalid %1$s switch.\n"
18482 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18483 msgstr ""
18484
18485 #: src/support/Package.cpp:670
18486 #, c-format
18487 msgid ""
18488 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18489 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/support/Package.cpp:694
18493 #, c-format
18494 msgid ""
18495 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18496 "%2$s is not a directory."
18497 msgstr ""
18498
18499 #: src/support/Package.cpp:696
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Directory not found"
18502 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18503
18504 #: src/support/debug.cpp:40
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Program initialisation"
18507 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18508
18509 #: src/support/debug.cpp:41
18510 msgid "Keyboard events handling"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/support/debug.cpp:42
18514 msgid "GUI handling"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: src/support/debug.cpp:43
18518 msgid "Lyxlex grammar parser"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: src/support/debug.cpp:44
18522 #, fuzzy
18523 msgid "Configuration files reading"
18524 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18525
18526 #: src/support/debug.cpp:45
18527 msgid "Custom keyboard definition"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: src/support/debug.cpp:46
18531 msgid "LaTeX generation/execution"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: src/support/debug.cpp:47
18535 #, fuzzy
18536 msgid "Math editor"
18537 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18538
18539 #: src/support/debug.cpp:48
18540 msgid "Font handling"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: src/support/debug.cpp:49
18544 msgid "Textclass files reading"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: src/support/debug.cpp:50
18548 msgid "Version control"
18549 msgstr ""
18550
18551 #: src/support/debug.cpp:51
18552 #, fuzzy
18553 msgid "External control interface"
18554 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18555
18556 #: src/support/debug.cpp:52
18557 msgid "Keep *roff temporary files"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: src/support/debug.cpp:53
18561 #, fuzzy
18562 msgid "User commands"
18563 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18564
18565 #: src/support/debug.cpp:54
18566 msgid "The LyX Lexxer"
18567 msgstr ""
18568
18569 #: src/support/debug.cpp:55
18570 #, fuzzy
18571 msgid "Dependency information"
18572 msgstr "TeX Á¤º¸"
18573
18574 #: src/support/debug.cpp:56
18575 #, fuzzy
18576 msgid "LyX Insets"
18577 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18578
18579 #: src/support/debug.cpp:57
18580 msgid "Files used by LyX"
18581 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18582
18583 #: src/support/debug.cpp:58
18584 msgid "Workarea events"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/support/debug.cpp:59
18588 msgid "Insettext/tabular messages"
18589 msgstr ""
18590
18591 #: src/support/debug.cpp:60
18592 msgid "Graphics conversion and loading"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: src/support/debug.cpp:61
18596 msgid "Change tracking"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: src/support/debug.cpp:62
18600 #, fuzzy
18601 msgid "External template/inset messages"
18602 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18603
18604 #: src/support/debug.cpp:63
18605 msgid "RowPainter profiling"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: src/support/debug.cpp:64
18609 msgid "scrolling debugging"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: src/support/debug.cpp:65
18613 #, fuzzy
18614 msgid "Math macros"
18615 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18616
18617 #: src/support/debug.cpp:66
18618 msgid "RTL/Bidi"
18619 msgstr ""
18620
18621 #: src/support/filetools.cpp:247
18622 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18623 msgstr "ko"
18624
18625 #: src/support/os_win32.cpp:297
18626 msgid "System file not found"
18627 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18628
18629 #: src/support/os_win32.cpp:298
18630 msgid ""
18631 "Unable to load shfolder.dll\n"
18632 "Please install."
18633 msgstr ""
18634
18635 #: src/support/os_win32.cpp:303
18636 #, fuzzy
18637 msgid "System function not found"
18638 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18639
18640 #: src/support/os_win32.cpp:304
18641 msgid ""
18642 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18643 "Don't know how to proceed. Sorry."
18644 msgstr ""
18645
18646 #: src/support/userinfo.cpp:45
18647 msgid "Unknown user"
18648 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18649
18650 #, fuzzy
18651 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18652 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18653
18654 #, fuzzy
18655 #~ msgid "Links"
18656 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18657
18658 #, fuzzy
18659 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18660 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18661
18662 #, fuzzy
18663 #~ msgid "false"
18664 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18665
18666 #, fuzzy
18667 #~ msgid "&float"
18668 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18669
18670 #, fuzzy
18671 #~ msgid "Float"
18672 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18673
18674 #~ msgid "Ca&ption:"
18675 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18676
18677 #~ msgid "&Colors"
18678 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18679
18680 #~ msgid "&File formats"
18681 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18682
18683 #~ msgid "External Applications"
18684 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18685
18686 #~ msgid "Count Words|W"
18687 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18688
18689 #, fuzzy
18690 #~ msgid "Framed|F"
18691 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18692
18693 #, fuzzy
18694 #~ msgid "Shaded|S"
18695 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18696
18697 #~ msgid "Insert URL"
18698 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18699
18700 #, fuzzy
18701 #~ msgid "Can't load document class"
18702 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18703
18704 #~ msgid "&Switch to document"
18705 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18706
18707 #, fuzzy
18708 #~ msgid "Formatting document..."
18709 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18710
18711 #~ msgid "Index Entry"
18712 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18713
18714 #, fuzzy
18715 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18716 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18717
18718 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18719 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18720
18721 #, fuzzy
18722 #~ msgid "Boxed"
18723 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18724
18725 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18726 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18727
18728 #, fuzzy
18729 #~ msgid "Unknown inset name: "
18730 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18731
18732 #, fuzzy
18733 #~ msgid "Program Listing "
18734 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18735
18736 #, fuzzy
18737 #~ msgid "Framed"
18738 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18739
18740 #, fuzzy
18741 #~ msgid "Shaded"
18742 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18743
18744 #, fuzzy
18745 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18746 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18747
18748 #~ msgid "Outer"
18749 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18750
18751 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18752 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18753
18754 #, fuzzy
18755 #~ msgid "One word in selection."
18756 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18757
18758 #~ msgid "One word in document."
18759 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18760
18761 #, fuzzy
18762 #~ msgid "Count words"
18763 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18764
18765 #, fuzzy
18766 #~ msgid "Font st&yle:"
18767 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18768
18769 #, fuzzy
18770 #~ msgid "Example. "
18771 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18772
18773 #, fuzzy
18774 #~ msgid "Placement:"
18775 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18776
18777 #, fuzzy
18778 #~ msgid "common"
18779 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18780
18781 #~ msgid "Alig&nment:"
18782 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18783
18784 #~ msgid "Glossary Entry"
18785 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18786
18787 #~ msgid "Math Panel|l"
18788 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18789
18790 #~ msgid "Glossary|G"
18791 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18792
18793 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18794 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18795
18796 #~ msgid "Math Panel|P"
18797 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18798
18799 #~ msgid "Table of Contents|T"
18800 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18801
18802 #~ msgid "Insert glossary entry"
18803 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18804
18805 #~ msgid "Table of contents"
18806 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18807
18808 #~ msgid "Show math panel"
18809 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18810
18811 #, fuzzy
18812 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18813 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18814
18815 #~ msgid "Couldn't find this label"
18816 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18817
18818 #, fuzzy
18819 #~ msgid "Open/Close float|l"
18820 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18821
18822 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18823 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18824
18825 #~ msgid "Make multline|m"
18826 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18827
18828 #, fuzzy
18829 #~ msgid "Align Left|f"
18830 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18831
18832 #, fuzzy
18833 #~ msgid "Align Right|R"
18834 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18835
18836 #, fuzzy
18837 #~ msgid "V.Align Center|e"
18838 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18839
18840 #, fuzzy
18841 #~ msgid "Preamble...|r"
18842 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18843
18844 #~ msgid "Error|E"
18845 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18846
18847 #, fuzzy
18848 #~ msgid "Refs|R"
18849 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18850
18851 #, fuzzy
18852 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18853 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18854
18855 #, fuzzy
18856 #~ msgid "leftBottom"
18857 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18858
18859 #, fuzzy
18860 #~ msgid "centerBottom"
18861 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18862
18863 #, fuzzy
18864 #~ msgid "referencePoint"
18865 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18866
18867 #, fuzzy
18868 #~ msgid "Table Of Contents"
18869 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18870
18871 #, fuzzy
18872 #~ msgid "Close|^[^M"
18873 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18874
18875 #, fuzzy
18876 #~ msgid "Cancel|#N"
18877 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18878
18879 #, fuzzy
18880 #~ msgid "Open|#O"
18881 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18882
18883 #, fuzzy
18884 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18885 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18886
18887 #, fuzzy
18888 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18889 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18890
18891 #, fuzzy
18892 #~ msgid "View|#V"
18893 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18894
18895 #, fuzzy
18896 #~ msgid "Close|^C"
18897 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18898
18899 #, fuzzy
18900 #~ msgid "Unknown function ("
18901 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18902
18903 #, fuzzy
18904 #~ msgid "Open/Close..."
18905 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18906
18907 #, fuzzy
18908 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18909 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18910
18911 #, fuzzy
18912 #~ msgid "Inserting margin note..."
18913 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18914
18915 #~ msgid "Open/Close|O"
18916 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18917
18918 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18919 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18920
18921 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18922 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18923
18924 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18925 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18926
18927 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18928 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18929
18930 #, fuzzy
18931 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18932 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18933
18934 #, fuzzy
18935 #~ msgid "special char"
18936 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"